Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont...

499
Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire Assemblées annuelles 2008 Groupe de la Banque africaine de développement Maputo, MOZAMBIQUE 14 et 15 mai 2008

Transcript of Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont...

Page 1: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

Conseils des Gouverneurs

Compte rendu analytique provisoire

Assemblées annuelles 2008

Groupe de la Banque africaine de développement

Maputo, MOZAMBIQUE

14 et 15 mai 2008

Page 2: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

ii

Conseils des Gouverneurs

Compte rendu analytique provisoire

de la quarante-troisième Assemblée annuelle du Conseil des Gouverneurs de la BAD

et la trente-quatrième Assemblée annuelle du Conseil des Gouverneurs du FAD

tenues au Centre de Conférence international de Joaquim Chissano Center

Maputo, Mozambique

14 et 15 mai 2008

Page 3: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

iii

ASSEMBLEES ANNUELLES 2008

Maputo, Mozambique

14-15 mai 2008

Groupe de la Banque africaine de développement

Page 4: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

iv

TABLE DES MATIERES Page

CEREMONIE D’OUVERTURE Allocution de bienvenue du Maire de Maputo, M. Eneas COMICHE 1 Allocution de bienvenue du Président des Conseils des gouverneurs et Gouverneur pour le Mozambique Son Excellence Aiuba CUERENEIA 3

Allocution d’ouverture du Président du Groupe de la Banque africaine de développement Dr. Donald KABERUKA 5 Allocution d’ouverture du Président de la République du Congo (Brazzaville) Son Excellence Denis SASSOU NGUESSO 17 Allocution d’ouverture du Président de la République du Mozambique Son Excellence Armando GUEBUZA 21

SEANCE PLENIERE

Allocutions des Gouverneurs (par ordre de passage)

Mozambique 28 Côte d’Ivoire 30 Tunisie 33 Zambie 36 Ouganda 39 Royaume-Uni 41 France 44 Tanzanie 47 Allemagne 50 Afrique du Sud 54 Etats-Unis d’Amérique 57 Norvège 60 Sénégal 63 Pays-Bas 67 Rwanda 70 Nigeria 73 Portugal 77 Namibie 80 Maroc 82 Finlande 85 Turquie 87 Maurice 89 Libéria 91 Autriche 94 Kenya 97 Guinée-Bissau 100

Page 5: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

v

Guinée 102 Ghana 105 Suisse 110 Ethiopie 114 Burundi 118 Suède 120 Botswana 122 Algérie 125 Espagne 128 Egypte 131 Arabie Saoudite 134 Corée 137 Japon 140 Italie 144 Inde 147 Togo 152 Danemark 155 Chine 158 Canada 160 Brésil 163 Belgique 165 Tchad 168 Sierra Leone 171 Mauritanie 173 Lesotho 176 Seychelles 179

CÉRÉMONIE DE CLOTURE 184

Adoption du Compte rendu officiel 185Questions diverses Le point d’ordre du Gouverneur pour l’Egypte

185

Les motions de remerciements 186

Discours de clôture Président de la Banque africaine de développement, Dr. Donald KABERUKA

187

Installation du nouveau Bureau des Conseils des Gouverneurs 190

Discours du : Nouveau Président des Conseils des Gouverneurs, M. Abdoulaye DIOP 191

Discours de clôture : Président sortant des Conseils des gouverneurs, Son Excellence Aiuba CUERENEIA

192

ANNEXES

Page 6: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

vi

Bureau des Conseils des Gouverneurs Président S.E. M. Aiuba CUERENEIA Gouverneur de la Banque de Mozambique,

Gouverneur pour le Mozambique, Président des Conseils des Gouverneurs

1er Vice- Président S.E. M. Albert KOENDERS Gouverneur pour les Pays-Bas

2ème Vice-Chairman 1H.E. BAAH-WIREDU Kwadwo Gouverneur pour le Ghana

Membres du Comité directeur mixte des Conseils des Gouverneurs L’Honorable Gouverneur pour le Congo (Brazzaville) L’Honorable Gouverneur pour le Djibouti L’Honorable Gouverneur pour le Lesotho L’Honorable Gouverneur pour la Corée L’Honorable Gouverneur pour le Koweït L’Honorable Gouverneur pour le Mali L’Honorable Gouverneur pour la Mauritanie L’Honorable Gouverneur pour le Nigeria L’Honorable Gouverneur pour la Norvège

                                                            

1 L’Honorable Ministre est décédé le 24 septembre 2008.

Page 7: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

vii

INTRODUCTION La Quarante-troisième Assemblée annuelle du Conseil des Gouverneurs de la Banque africaine de développement (BAD) et la Trente-quatrième Assemblée annuelle du Conseil des Gouverneurs du Fonds africain de développement (FAD) se sont tenues conjointement les 14 et 15 mai 2008 à Maputo (Mozambique), sous la présidence de Son Excellence M. Aiuba CUERENEIA, Gouverneur de la Banque pour le Mozambique et Président des Conseils des Gouverneurs. Le Compte rendu analytique comprend les discours prononcés par les Gouverneurs au cours des Assemblées, les résolutions adoptées par les Conseils des Gouverneurs, les rapports, les recommandations ou communiqués publiés par les Comités des Conseils des Gouverneurs et d’autres documents concernant les Assemblées. Les discours des Gouverneurs sont présentés dans l’ordre dans lequel ils ont été prononcés par les Gouverneurs. Permettez-moi de conclure en réitérant nos condoléances les plus attristées au Gouvernement et au peuple du Ghana pour le décès inattendu de son Excellence M. BAAH-WIREDU KWADWO, ancien Gouverneur de la BAD pour le Ghana et le deuxième Vice-président des Conseils des Gouverneurs, décès survenu le 24 septembre 2008.

Kordjé BEDOUMRA Secrétaire général

Banque africaine de développement

Page 8: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

viii

CEREMONIE D’OUVERTURE

tenue au Centre de Conférence international Joaquim Chissano

Maputo, Mozambique, 14 et 15 mai 2008

A. PRESENTS 1. Pour le Bureau des Conseils des Gouverneurs Président S.E.M. Aiuba CUERENEIA

Gouverneur de la Banque de Mozambique, Gouverneur pour le Mozambique, Président des Conseils des Gouverneurs

1er Vice-Président S.E. M. Albert KOENDERS

Gouverneur Pour le Pays-Bas 2ème Vice-Président S.E. M. BAAH-WIREDU Kwadwo

Gouverneur pour le Ghana 2. Pour la Direction du Groupe de la Banque Président du Groupe de la Banque Dr. Donald KABERUKA Secrétaire général M. Kordjé BEDOUMRA Conseiller juridique général p.i. M. Kalidou GADIO

B. SOMMAIRE : Cérémonie d’ouverture

Allocution de bienvenue de S.E.M. Aiuba CUERENEIA, Président des Conseils des Gouverneurs et Gouverneur pour le Mozambique Allocution d’ouverture du Dr. Donald KABERUKA, Président du Groupe de la Banque Allocution d’ouverture de S.E.M. Denis SASSOU NGUESSO, Président de la République du Congo (Brazzaville) Allocution d’ouverture de S.E.M. Armando GUEBUZA, Président de la République du Mozambique

Page 9: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

CÉRÉMONIE D’OUVERTURE

ALLOCUTION DE BIENVENUE DU MAIRE DE MAPUTO

M. ENEAS COMICHE

Excellence Monsieur le Président de la République du Mozambique, Excellence Monsieur le Président de la République d’Afrique du Sud, Excellence Monsieur le Président de la République du Congo, Monsieur le Président du Conseil des Gouverneurs, Monsieur le Président du Groupe de la Banque africaine de développement, Monsieur le Secrétaire général du Groupe de la Banque africaine de développement, Excellences, Mesdames et Messieurs les Ministres,

Mesdames et Messieurs les Présidents des Conseils municipaux, Distingués invités, Chers Conseillers municipaux, Excellences, Mesdames, Messieurs,

1. Au nom de la Municipalité de Maputo et en mon nom propre, je souhaite la bienvenue à nos illustres visiteurs. J’espère que leur séjour à Maputo sera des plus agréables. 2. Je souhaite également la bienvenue aux participants qui résident à Maputo.

Excellences, Mesdames, Messieurs,

3. En convenant de tenir ces Assemblées annuelles de la BAD à Maputo, vous avez certainement pris l’une des meilleures décisions possibles. 4. En effet, celles et ceux qui ne connaissaient pas encore Maputo pourront désormais affirmer, non sans fierté, qu’ils connaissent le monde. Quant à ceux qui avaient déjà eu le privilège de connaître notre superbe Ville des Acacias, ils sauront de quoi je parle, et il ne fait aucun doute qu’ils sont heureux de se retrouver ici.

A vrai dire, le charme de Maputo est tout simplement irrésistible ! 5. Notre hospitalité, la beauté de nos plages, la richesse de notre artisanat, les chefs-d’œuvre de notre patrimoine artistique et la qualité de notre musique comptent parmi les nombreux atouts de cette ville qui ne peut laisser les âmes indifférentes. 6. Notre succulente gastronomie est sans égale ; ceux qui en ont fait l’expérience savent que la saveur de nos crevettes, en particulier, est inoubliable ! 7. J’espère que ce seront pour vous autant de raisons de faire bon usage de vos cartes de crédit durant votre séjour ! 8. Cependant, Maputo a encore des progrès à faire, notamment en ce qui concerne l’amélioration des conditions de vie dans les zones d’habitations informelles (bidonvilles) où

Page 10: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

2

vivent les deux tiers de sa population ! Nous avons élaboré dans ce but le Programme de développement de la Municipalité de Maputo, intitulé PROMAPUTO, prévu sur 10 ans (2007-2016), qui a pour objectifs principaux de rendre autonomes les personnes et les institutions aussi bien sur le plan financier qu’en matière de prestation de services municipaux de qualité. 9. Pour traduire dans la réalité, dans toute sa dimension, notre projet de « Maputo : ville prospère, belle, propre et solidaire », voici le chemin qu’il nous reste à parcourir :

Excellences, Mesdames, Messieurs,

10. En 2007, pour la première fois dans l’histoire de l’humanité, la majorité de la population mondiale vit en milieu urbain. L’Afrique n’est pas en marge de ce processus de croissance urbaine inéluctable. 11. Face à cette urbanisation galopante, l’Organisation mondiale des villes et des collectivités locales unies (UCLG), qui représente les autorités locales à l’échelle mondiale par l’intermédiaire de son Comité des finances locales et du développement. Ce dernier s’est réuni lundi dernier à Maputo, avec des délégués du monde entier, dont ceux des cinq régions d’Afrique, pour proposer que le Groupe de la BAD collabore avec les collectivités locales à l’élaboration et à la mise en œuvre de la Stratégie de développement urbain de cette institution.

Excellences, Mesdames, Messieurs,

12. Avant de conclure, je tiens à vous souhaiter à toutes et à tous, une fois encore, la bienvenue. 13. C’est un honneur et une fierté pour Maputo de vous accueillir.

Je vous en remercie.

Page 11: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

3

ALLOCUTION DE BIENVENUE DU PRÉSIDENT DES CONSEILS DES GOUVERNEURS

SON EXCELLENCE AIUBA CUERENEIA

Votre Excellence le Président du Conseil des Dirigeants du Groupe de la Banque Africaine de Développement, Vos Excellences les Ministres et Dirigeants du Groupe de la Banque Africaine de Développement, Votre Excellence Monsieur Donald Kaberuka, Président du Groupe de la Banque Africaine de Développement, Vos Excellences Messieurs les Directeurs Exécutifs, Mesdames et Messieurs,

14. Je salue une nouvelle fois tous les participants à cette réunion et vous adresse mes remerciements les plus sincères pour votre présence. 15. J’ai le privilège d’effectuer mon intervention à la période où Son Excellence Armando Emílio Guebuza, Président de la République de Mozambique, et Son Excellence Aiuba Cuereneia, Président du Conseil des Dirigeants du Groupe de la Banque Africaine de Développement, ont prononcé leurs discours, dans lesquels ils ont exprimé notre appréciation et de notre gratitude en ce qui concerne la réalisation de cette réunion annuelle au Mozambique, tout en présentant la politique économique de notre pays. 16. Je remercie tout particulièrement le Groupe de la Banque Africaine de Développement de ses réalisations depuis la dernière réunion annuelle qui s’est tenue à Shanghai, notamment en ce qui concerne le succès du 11ème Remplacement des ressources financiers du Fonds Africain de Développement qui, pour la première fois, a compté avec la participation de quatre pays africains membres : la République Centrafricaine, la Sierra Leone, la Tanzanie et le Mozambique. 17. Les pays ont participé en tant qu’intervenants actifs à la présentation de la réalité socio-économique des pays africains, permettant ainsi aux partenaires du Groupe de la Banque Africaine de Développement de mieux comprendre les défis auxquels est confronté le continent africain. 18. Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit environ 8,9 milliards de dollars US), ce qui représente un taux de soutien record, avec une augmentation de 52 % par rapport à la période 2005-2007. 19. Je souhaiterais également souligner que nous préparons notre Stratégie à moyen terme pour la période de 2008 à 2012, en nous concentrant sur les facteurs suivants : • l’intervention opérationnelle dans les domaines suivants : infrastructures, direction,

intégration régionale, secteur privé, éducation, technologie, gestion des connaissances, agriculture, changements climatiques et parité ;

• un partenariat efficace avec les acteurs du développement, y compris en ce qui

concerne l’alignement avec les autres partenaires de coopération régionale, et

Page 12: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

4

• les réformes internes continues axées sur les résultats et la mise en œuvre, la décentralisation, le recrutement et la gestion des ressources humaines.

20. Je vous souhaite de réussir dans les projets de notre institution financière.

Merci de votre attention.

Page 13: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

5

ALLOCUTION D’OUVERTURE DU PRÉSIDENT DU GROUPE DE LA

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT

Dr. DONALD KABERUKA

GÉRER LES NOUVELLES MENACES POUR SOUTENIR LE RYTHME

21. C’est pour moi un honneur et un privilège de joindre ma voix à celle de Son Excellence, M. Armando Guebuza, Président de la République du Mozambique, pour vous souhaiter chaleureusement la bienvenue aux Assemblées annuelles du Groupe de la Banque et au Mozambique. Je tiens à exprimer ma profonde gratitude au Gouvernement et au Peuple de ce beau pays, ainsi qu’à la ville de Maputo, pour leur généreuse hospitalité, et féliciter les Mozambicaines et les Mozambicains ainsi que leurs dirigeants pour leurs réalisations. La Banque est fière d’avoir apporté sa modeste contribution à l’œuvre accomplie. 22. Permettez-moi de dire, en vos noms à tous, combien nous sommes vraiment honorés par la présence parmi nous de deux distingués Chefs d’Etat africains : le Président Armando Guebuza et le Président Denis Sassou-Nguesso. C’est aussi le lieu de saluer la présence parmi nous du groupe des éminentes personnalités, de mes distingués prédécesseurs, des responsables des institutions sœurs, de nos partenaires du monde de la finance, sans oublier nos invités qui sont ici présents aujourd’hui. Je sais également que vous vous joignez à moi pour accueillir très chaleureusement la délégation du tout nouveau pays membre de la Banque, la République de Turquie. 23. Je voudrais remercier, une fois encore, le peuple et le gouvernement tunisiens qui continuent d’offrir à la Banque une généreuse hospitalité. Dans le même esprit, j’adresse nos vœux les meilleurs au peuple de Côte d’Ivoire, notre pays hôte, au moment où il amorce le retour du pays à la normalité, et s’engage dans la voie de la réconciliation nationale et d’une stabilité durable. 24. Ces Assemblées, et leurs instances, ont un ordre du jour très chargé. Nous avons des questions statutaires importantes à examiner, à commencer par la revue de la performance opérationnelle et financière de la Banque, ainsi que les résultats obtenus. C’est aussi, pour nous, un moment privilégié pour marquer une pause, et évaluer la situation économique du continent et déterminer ensemble ce que nous devons faire pour accélérer les progrès sur le terrain. 25. Lors des premières Assemblées annuelles tenues sous mon mandat, à Ouagadougou, en mai 2006, je vous avais fait part de mon intention de mettre sur pied un panel de haut niveau, constitué d’éminentes personnalités, dont la mission serait d’entreprendre une réflexion indépendante sur l’orientation stratégique à long terme de la Banque. J’avais avancé trois raisons à l’appui de cette décision. Premièrement, la Banque a été créée voici 45 ans. Deuxièmement, le monde autour de nous a énormément changé depuis lors, et troisièmement, l’architecture de l’aide internationale dans laquelle la Banque évolue est devenue beaucoup plus complexe. 26. Je suis reconnaissant aux distingués membres du panel d’avoir accepté cette mission. En votre nom à tous, je remercie tout particulièrement les co-présidents, à savoir l’ancien Président du Mozambique, M. Joaquim Chissano, et l’ancien Premier ministre du Canada, M.

Page 14: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

6

Paul Martin, les membres du panel et l’équipe technique conduite avec compétence par M. Callixto Madavo. Ce groupe, composé d’hommes et de femmes qui se sont distingués dans le monde des affaires, des banques de développement, de la gouvernance, de la politique et dans les milieux universitaires, et qui ont en partage une passion pour l’Afrique, ont apporté leur riche expérience et leurs talents à l’accomplissement de cette tâche dont ils se sont acquittés admirablement. Ils ont produit un rapport intitulé « Investir dans l’avenir de l’Afrique – La BAD au 21e Siècle », qui a retenu l’attention tant en Afrique qu’à l’extérieur du continent. Je tiens à les remercier du fond du cœur. Vous avez devant vous ce Rapport ainsi que la réaction de la Direction. 27. Les membres du panel ont défini une vision ambitieuse pour la Banque et ses actionnaires. Je partage leur optimisme pour l’Afrique, tout en restant réaliste quant aux obstacles qu’elle est appelée à surmonter. Il est encourageant de savoir que l’Afrique a besoin d’une banque de développement solide, qui soit plus qu’un simple vecteur de l’aide. Tout le monde s’accorde à dire que cette transformation ne se fera pas du jour au lendemain, et que la BAD devra «mériter» ce statut. Pour ce faire, elle devra démontrer que les ressources mises à sa disposition, aujourd’hui et demain, sont utilisées de manière optimale et efficace, dans un cadre fiduciaire bien établi, conformément aux priorités actuelles de l’Afrique, et ce, pour aboutir à des résultats tangibles. 28. Nous sommes pleinement conscients que la Vision énoncée par le Groupe de personnalités éminentes nécessitera, à terme, une action concertée de la part de toutes les parties prenantes, des gouverneurs, de la Direction et du personnel. Nous sommes encouragés par le fait que le Panel ait corroboré l’orientation déjà prise par la Banque. 29. La stratégie à moyen terme 2008-2012 présente la situation actuelle, les objectifs à atteindre dans les cinq années à venir, l’orientation et les voies à suivre pour y parvenir. Une croissance économique partagée et durable, susceptible de contribuer à la réalisation des OMD, est au centre de la stratégie. Elle vise à inscrire l’action de la BAD dans la nouvelle architecture de l’aide internationale, en soulignant la nécessité de se concentrer sur les priorités et en s’efforçant d’identifier les domaines où l’institution peut jouer un rôle de chef de file ou de complémentarité. Elle définit le cadre de ressources et la quête constante de l’excellence et de bons résultats. 30. Cette année, le continent devra encore faire face à d’autres obstacles. La capacité de l’Afrique à gérer les risques existants et à surmonter de nouvelles menaces sera mise à rude épreuve : la crise alimentaire, la crise énergétique, l’accélération des effets du changement climatique sur nos systèmes agricoles, et j’en passe. Compte tenu de la situation dont nous sortons, il n’est guère surprenant que la croissance économique de la décennie écoulée ne se soit pas encore traduite, assez rapidement, par une réduction de la pauvreté, et les inégalités croissantes ont parfois provoqué des tensions sociales. Les thèmes de la table ronde de cette semaine ont porté sur l’identification de stratégies de croissance partagée et d’opportunités pour tous, dans le contexte d’une migration interne sans précédent et d’une urbanisation rapide. Il n’existe aucune sinécure et quelques-uns des problèmes qui se posent dans ce domaine ont des causes profondes. C’est la raison pour laquelle il faudra du temps pour y apporter des solutions. Cela étant, je reste optimiste. 31. Même la crise alimentaire que nous traversons actuellement, dont les effets ainsi que la dynamique de l’offre et de la demande ont été analysés de long en large, peut être jugulée. Si nous soutenons nos paysans comme il convient, nous leur donnerons peut-être la chance

Page 15: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

7

qu’ils attendent pour transformer leur exploitation agricole, petite ou grande, en une activité commerciale viable, ce qui est bien mieux que les maigres revenus qu’ils en tirent actuellement. Avant d’en arriver là, il faudra prendre un certain nombre de dispositions sur lesquelles je reviendrai tout à l’heure. 32. Il n’y a pas si longtemps, nous étions tous témoins de l’exode de milliers de personnes dans de petites embarcations de fortune, ballotées par les flots tumultueux de la Mer de Chine. C’était des Vietnamiens, les fameux « boat people », qui fuyaient la misère et la famine. Comme les choses ont changé depuis ! Aujourd’hui, après deux décennies de croissance à deux chiffres, nous assistons à un recul spectaculaire de la pauvreté. Il ressort du dernier numéro du magazine The Economist que le Vietnam produit actuellement plus de riz que l’Inde, avec des rendements allant jusqu’à dix tonnes à l’hectare. Il y a quinze ans, ce pays n’était qu’un petit producteur de café. Aujourd’hui, il en est le deuxième producteur mondial après le Brésil. Cette année, il exportera plus de café que tous les producteurs africains réunis. La valeur combinée des importations et des exportations - des produits agricoles aux meubles, sans oublier les microprocesseurs, représente 160 % du PIB. Il nous revient d’ailleurs que 94 % des Vietnamiens ont accès à l’électricité. Et dire que ce sont ces mêmes personnes qui fuyaient la famine il n’y a pas si longtemps. Je suis persuadé que si nous prenons les dispositions judicieuses, nous pourrons reproduire chez nous le succès du Vietnam.

La Banque en 2007 33. L’année 2007 a été particulièrement faste pour la Banque. En dépit des soubresauts que le système financier a connus, la situation financière de notre institution demeure très solide. Notre capacité à supporter le risque reste forte. Les agences internationales de notation nous ont encore donné les meilleures notes et tous les guichets de la Banque affichent d’excellents résultats. Le revenu net est en hausse de 66 %, et nos engagements au titre des projets, de 20 %. Il est encourageant de noter que la qualité de notre portefeuille d’opérations, commence à s’améliorer, et le nombre d’opérations vieillissantes ou à problèmes diminue. Nous sommes en train de renforcer le ciblage et la sélectivité dans nos opérations. 34. Nous maintenons le cap de la réforme en ce qui concerne nos processus opérationnels, nos méthodes de travail et de gestion budgétaire, afin de mieux rendre compte de notre action, d’améliorer la qualité de nos interventions et notre réactivité. Pas plus tard que la semaine dernière, nous avons remanié en profondeur les règles de passation des marchés pour la première fois depuis des années, ce qui nous met à parité avec d’autres institutions financières internationales quant à l’aptitude à répondre aux besoins de nos partenaires. Je sais que beaucoup d’entre vous appelaient de leurs vœux cette amélioration et que vous l’accueillerez favorablement. 35. L’Unité de lutte contre la corruption a été renforcée tout comme les mesures visant à consolider l’intégrité des opérations, la transparence, la responsabilité et la diffusion d’informations. Nous poursuivons nos efforts à l’effet de garantir le respect des normes les plus rigoureuses d’utilisation des ressources de la Banque et du Fonds. Nous publions la liste des marchés passés par la Banque sur notre site internet. Pas plus tard que cette semaine, le Conseil d’administration a approuvé une nouvelle stratégie en matière de gouvernance pour nos opérations, un accent particulier étant mis sur les questions de gouvernance financière et économique et le renforcement des capacités institutionnelles.

Page 16: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

8

36. La Banque a adopté une nouvelle stratégie de gestion des ressources humaines, notamment un système électronique multi-paliers d’évaluation de la performance. Pour la première fois, un sondage a été effectué auprès de l’ensemble du personnel. Le processus de recrutement s’est accéléré, et cette augmentation des effectifs s’est accompagnée d’une plus grande diversité aux plans des compétences, de la parité hommes-femmes, et de la répartition géographique. De fait, le nombre de femmes aux postes de direction n’a cessé de croître. Notre cadre de rémunération et d’avantages est en cours de révision et nous sommes en plein audit du dosage des compétences. 37. La décentralisation s’est accélérée et le processus d’adaptation des bureaux aux besoins de la clientèle est en cours. Nous sommes parvenus à un accord avec l’Angola et l’Algérie en vue de l’ouverture des deux derniers bureaux régionaux, ce qui nous amène ainsi au total des 25 bureaux extérieurs prévus. Lors de mes visites sur le terrain, vous n’avez cessé de souligner votre intérêt pour la décentralisation et vous avez souhaité que les responsables de ces bureaux soient habilités à prendre certaines décisions. Vous avez exhorté la Banque à ouvrir des bureaux dans les pays où il n’en existe pas encore. La décentralisation est une opération complexe, onéreuse et non dénuée de risque. C’est ce qui explique notre prudence ainsi que la nécessité de procéder étape par étape, en tirant des enseignements à mesure que nous avançons. 38. L’année prochaine, nous allons faire entreprendre une évaluation indépendante de ces bureaux et déterminer les nouvelles orientations.

Revue stratégique de l’utilisation du capital de la Banque 39. L’an dernier à Shanghai, je me suis engagé devant les Gouverneurs à procéder à une revue stratégique du niveau d’utilisation des fonds propres de la Banque, notamment à travers une évaluation extérieure indépendante de ce qui, de l’avis de certains, est perçu comme étant « des fonds propres excédentaires ». J’avais décidé de confier cette tâche à deux grandes banques d’affaires, Goldman Sachs et Citi, qui ont accepté de l’accomplir, séparément et à titre gracieux. Je leur en suis reconnaissant. 40. La Direction a demandé à l’une et l’autre banque de garder à l’esprit deux paramètres : 1) notre détermination à rester une banque de développement forte et cotée AAA et 2) notre stratégie à moyen terme résolument axée sur l’expansion, y compris dans le financement de prêts non souverains. 41. Les deux institutions ont chacune soumis leur rapport. Leurs conclusions confirment effectivement que la BAD a un volume important de capital risque non affecté aux différents métiers, sur la base des risques actuellement encourus. Mais elles estiment également que, si la Banque veut accroître ses prêts, particulièrement les prêts non souverains, elle a alors besoin de ces fonds propres, de ce coussin pour accompagner son expansion. En outre, les deux banques d’affaires ont avancé deux autres propositions utiles concernant certains changements à apporter éventuellement au cadre d’affectation de fonds propres ainsi que des techniques et instruments financiers novateurs permettant de gérer nos fonds propres de manière plus dynamique. 42. La Direction est en pleine discussion avec le Conseil d’administration sur les implications stratégiques de ces conclusions et propositions. Ce faisant, nous sommes

Page 17: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

9

toujours guidés par le principe sacrosaint selon lequel dans l’accomplissement de notre mandat, la viabilité financière de la Banque doit être préservée à tout moment. 43. Nous sommes conscients que vos attentes sont élevées, et nous convenons avec vous que nous devons nous montrer ambitieux et que la seule limite à notre ambition, c’est l’impérieuse nécessité de rester fidèles aux principes bancaires rigoureux et de demeurer une Banque africaine de développement financièrement forte. Voilà pourquoi notre Plan stratégique à moyen terme propose une augmentation graduelle mais sensible du volume de nos opérations, tout en mettant en place au sein de la Banque et dans le même temps, les capacités humaines et infrastructurelles permettant de gérer les risques de manière appropriée et de s’assurer que cette croissance anticipée à moyen terme ait un impact réel sur le développement.

FAD XI 44. Permettez-moi de partager avec vous quelques remarques sur le FAD XI. Je voudrais d’abord saluer les donateurs du Fonds pour cette reconstitution record, qui accroît si prodigieusement les capacités de notre guichet concessionnel. C’est là un véritable succès pour la Banque et ses pays membres et la démonstration éclatante du respect des engagements pris par les donateurs à Gleneagles. Je me réjouis tout particulièrement de l’accord visant à consacrer une partie importante de l’ensemble des ressources, soit dix-sept et demi pour cent, à promouvoir les infrastructures régionales et d’autres biens publics régionaux qui favorisent l’intégration économique de l’Afrique. Un pays membre régional, la République d’Afrique du Sud, a doublé sa contribution au Fonds et je l’en félicite. J’espère que d’autres pays africains qui sont en mesure d’en faire de même, envisagent d’apporter une telle contribution au Fonds à l’avenir. Dans la même foulée, je voudrais dire toute ma gratitude aux autorités nigérianes pour avoir accepté de proroger le Fonds spécial du Nigeria.

Du PCCF à la Facilité en faveur des Etats fragiles 45. Jusqu’à l’éclatement de la double crise énergétique et alimentaire qui frappe de plein fouet nos économies, de nombreux pays africains étaient de nouveau bien partis pour réaliser des objectifs clés du millénaire pour le développement. Le Secrétaire général de l’ONU, M. Ban Ki-Moon a mis en place un Comité directeur sur les OMD auquel participent plusieurs d’entre nous ici. Notre objectif est d’accélérer la mise en œuvre des OMD en mettant l’accent sur « le milliard des plus démunis ». A l’évidence, c’est dans les pays sortant d’un conflit ou d’une crise que l’équation est quasiment insoluble. Pris au piège de la stagnation, certains de ces pays s’enfoncent de nouveau dans la pauvreté absolue, tandis que d’autres à peine sortis de crise ne reçoivent pas l’appui nécessaire. Pour eux, le risque de dérapage est réel. 46. Le mécanisme d’apurement des arriérés des pays sortant d’un conflit mis en place par la Banque représente, à cet égard, une innovation. Il a été d’un très grand secours pour des pays comme le Burundi, la République démocratique du Congo, la République du Congo et la Sierra Leone dont les arriérés ont pu ainsi être apurés. Je tiens à remercier les nombreux contributeurs ici présents, qu’il s’agisse de pays africains ou de donateurs, qui ont toujours répondu généreusement à notre appel au partenariat avec le mécanisme. 47. Mais dernièrement, notre expérience de l’apurement des arriérés du Liberia, de la République centrafricaine et des Comores a montré ses limites et mis en lumière la nécessité d’innover. L’accord du FAD-XI qui affecte 7,5 % des ressources du Fonds à la Facilité en

Page 18: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

10

faveur des États fragiles constitue une version améliorée du PCCF, et nous nous en félicitons. Il s’agit là d’un instrument efficace, souple et qui réduit au minimum toute apparence d’aléa moral. Il permet à la Banque non seulement d’aller désormais au-delà du seul apurement des arriérés et de donner un coup de fouet aux économies, mais encore de reconstruire les institutions essentielles si nécessaires, mises à rude épreuve par les conflits et les crises qui limitent inévitablement la capacité d’absorption des ressources internationales. 48. Cette année, nous engageons le processus d’apurement de la dette de pays comme le Togo, la Côte d’Ivoire et d’autres encore. Notre objectif stratégique est d’appuyer les pays, avec le concours de nos partenaires, dans leurs efforts de reconstruction pour qu’ils aient de nouveau accès aux guichets normaux de la Banque le plus tôt possible. 49. L’un des leviers les plus puissants pour multiplier les possibilités d’atteindre au moins certains des ODM clés consiste à fournir aux populations une eau salubre. Celle-ci réduit la mortalité infantile et favorise l’éducation des filles. Il me plaît de vous faire part des progrès que nous avons accomplis avec les quatre initiatives phares de la Banque dans le secteur de l’eau. Je remercie à cet égard tous les pays partenaires des programmes de l’eau. Nous avons doublé les effectifs du Département de l’eau et de l’assainissement et nous allons augmenter le taux de couverture des ménages à compter de cette année. Nous devrons mobiliser des ressources additionnelles en faveur de l’Initiative pour l’alimentation en eau et l’assainissement en milieu rural et j’engage nos partenaires à une étroite collaboration avec nous sur l’IAEAR et la FAE.

Secteur privé, croissance et OMD

50. Lorsque les économies sont en pleine expansion, les progrès vers la réalisation des OMD sont perceptibles. Lorsque la croissance économique stagne ou est trop lente, les pays dérapent nettement. Nous savons que la croissance n’est pas une condition suffisante, il n’y a aucun doute là-dessus, mais c’est une condition nécessaire. Aucune avancée significative vers la réalisation des OMD ne sera possible sans croissance soutenue, et encore moins sans l’investissement privé. C’est l’enseignement tiré de tous les pays en bonne voie d’atteindre les OMD. Sans nul doute, il faudra plus que jamais une aide accrue et plus efficace, mais nous savons parfaitement que les finances publiques, telles que les ressources destinées à l’aide, sont rares. Il est peu probable que la masse critique requise sera réunie. Aussi avons-nous la ferme conviction que l’argent de l’aide doit être utilisé pour maximiser l’effet catalyseur sur les ressources privées, qui sont abondantes. 51. Notre mode d’intervention tant à la BAD que dans toutes les BMD, doit évoluer rapidement vers ce que les Anglo-saxons appellent « smart finance ». C’est cette orientation que nous suivons. Notre mot d’ordre est d’attirer l’investissement en Afrique, d’assurer des financements, de dispenser des conseils et de promouvoir des partenariats, de trouver de nouveaux partenaires, et de privilégier les secteurs qui alimentent la croissance. Chaque dollar que nous investissons a non seulement un effet démultiplicateur, mais encore attire de nouveaux acteurs qui font confiance à la Banque. Il ne s’agit pas seulement des pays dits BRIC (Brésil, Russie, Inde et Chine), mais également des pays du Golfe d’une part, et de la diaspora d’autre part, qui font équipe avec la Banque dans les projets d’énergie, l’expansion et la modernisation des infrastructures portuaires, le secteur financier et, de plus en plus, l’agro-industrie et la santé. Je me réjouis à la perspective de notre partenariat avec les institutions financières régionales et nationales d’Afrique et d’approfondir nos opérations en monnaies nationales.

Page 19: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

11

52. À la Banque, les activités du secteur privé sont en constante expansion. Nous continuerons de faire preuve de rigueur dans la sélection des projets, l’évaluation du risque de crédit, le choix de nos partenaires et notre capacité interne, parce que notre stratégie globale est de maintenir en moyenne un profil de risque faible à modéré. Une grande partie de nos opérations – 61 % – se fait dans les pays à revenu intermédiaire, mais nous avons également fait des progrès dans les pays à faible revenu. À titre d’illustration, nous avons pris une modeste participation dans une banque au Liberia, dont la clientèle est constituée de petites et moyennes entreprises. Certes, il s’agit là d’un investissement de petite envergure pour la Banque, mais d’un investissement considérable pour l’économie libérienne. Nous nous intéressons de près aux petites et moyennes entreprises à travers le continent, celles jugées trop petites pour les banques ayant pignon sur rue et trop grandes pour les établissements de micro-finance. Je me félicite de l’accord conclu avec l’USAID sur les garanties aux petites entreprises. 53. En particulier, nous entendons mettre l’accent sur cette moitié de notre continent, les femmes d’affaires africaines, qui font souvent montre d’un grand esprit d’entreprise, mais la plupart du temps manquent de financement. C’est ce qui donne tout son sens à l’expression « croissance inclusive ». Nous avons affecté une partie de notre revenu net au FAPA, Fonds d’aide japonais au secteur privé en Afrique, et attendons avec intérêt de mobiliser des ressources additionnelles.

Pays à revenu intermédiaire

54. Les pays à revenu intermédiaire qui forment un groupe hétérogène, représentent des pôles de croissance cruciaux en Afrique. Ils tiennent lieu de locomotives. Ils ont des effets de voisinage puissants sur le plan économique. Dans ses interventions, la Banque ne doit pas perdre de vue l’amélioration de leur compétitivité, de leur secteur privé et de l’efficience de leurs économies. C’est bon pour les pays à revenu intermédiaire et c’est bon pour l’Afrique dans son ensemble. C’est ainsi que nous arriverons à créer le cercle vertueux de la croissance entre nos 53 pays, si divers et pourtant si intimement liés. Certains d’entre eux peuvent avoir accès aux marchés des capitaux, mais nous sommes encore fortement sollicités à différents niveaux – financements non souverains, assistance technique ou projets d’intégration régionale. À l’instar de tous les BMD, nous devons concevoir des modes d’intervention plus adaptés. C’est un domaine où l’innovation est indispensable sur tous les plans : processus, produits, prix, conditions d’accès et capacités. Le cas des PRI peu peuplés présente un défi particulier. En 2005, la Banque avait défini pour les PRI un cadre très apprécié et très utile. Le moment est venu de l’adapter à des circonstances nouvelles. Nous comptons l’actualiser et le soumettre à l’examen du Conseil. Par ailleurs, je vais demander une étude sur de nouvelles options éventuelles. 55. Selon le Rapport « Doing Business», les progrès enregistrés sur notre continent dans la mise en place de politiques visant à améliorer le climat des affaires ont été particulièrement encourageants jusqu'en 2006. Ces progrès doivent être poursuivis. C'est pourquoi nous soutenons sans réserve la Facilité pour le climat des affaires et apportons notre appui à ses activités ainsi qu'à toute autre initiative similaire. 56. Nos engagements en faveur de tous les types d’infrastructure ont doublé en 2007, passant de 870 millions à 1,6 milliard de dollars EU. Je me réjouis de notre coopération avec la Banque mondiale, l'Union européenne, la Banque européenne d’investissement (BEI) et la

Page 20: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

12

Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC). Nous sommes encouragés par la coordination de nos actions dans le cadre du Consortium pour l'infrastructure en Afrique pour déterminer les priorités du continent, les responsabilités des uns et des autres et leurs projets respectifs. C'est également pour cette raison que nous nous félicitons du protocole d’accord que nous négocions avec EximBank Chine et la Banque de développement de Chine. Vu les besoins considérables qu’il faudra satisfaire, nous nous employons à mettre à contribution le secteur privé et de nouveaux partenaires en particulier dans les secteurs de l'énergie, des routes, de la connectivité ou des chemins de fer délabrés. 57. Compte tenu de l’accélération de la croissance économique enregistrée au cours de la décennie écoulée, qui est supérieure à l’offre d’énergie partout en Afrique, il est peu probable que chaque pays puisse répondre à ses propres besoins en énergie à partir de ses ressources. C'est pourquoi nous préconisons les projets d'interconnexion et les pools énergétiques chaque fois que cela est possible.

Crise alimentaire 58. Permettez-moi à présent de revenir brièvement sur la crise alimentaire. Ces derniers mois, la dynamique de ce marché a été suffisamment analysée. Nous en connaissons globalement les causes. Nous en connaissons les conséquences. Notre action doit se situer à trois niveaux. Premièrement : fournir des denrées alimentaires aux couches vulnérables et l'aide d'urgence aux populations et aux pays les plus menacés; cette tâche incombe essentiellement aux organismes bilatéraux et aux institutions spécialisées des Nations Unies. Deuxièmement : faire face aux difficultés macro-économiques ; c’est le rôle des institutions financières internationales. Troisièmement : s’attaquer à la question de la sécurité alimentaire à long terme. Ce rôle revient aux BMD et aux institutions spécialisées. S'agissant de l'aide d'urgence, je salue l'action rapide de la communauté internationale qui a fourni l’aide alimentaire pour protéger les couches pauvres et vulnérables. Cette initiative est sans doute louable, mais elle ne suffit pas, et les risques demeurent grands. J'exhorte les donateurs à faire preuve de générosité et à fournir des ressources additionnelles aux institutions spécialisées. Il va sans dire que le monde dispose de moyens pour prévenir la famine en ce 21e siècle. Les couches les plus vulnérables sont connues. Il s'agit notamment des pauvres en milieu rural, des familles vivant en milieu rural qui achètent des denrées alimentaires et des populations des États fragiles dans lesquels les marchés ne fonctionnent pas normalement. 59. Pour ce qui est du deuxième niveau d’intervention, il s’agit de faire face aux difficultés d’ordre macro-économique en fournissant l’appui budgétaire et l’appui à la balance des paiements. En coopération avec d’autres institutions financières internationales nous fourniront ce type d’aide, le cas échéant. Il est essentiel que les acquis des années écoulées en matière de réforme soient préservés. De nombreux pays, dont les factures d'importation se sont envolées, n'avaient pas d'autres choix que d'adopter des mesures qui ne sont pas forcément viables sur le plan budgétaire. Le Comité directeur propose que les gouverneurs approuvent une dotation spéciale à prélever sur le compte excédentaire pour venir en aide aux pays touchés par la crise. C’est pourquoi nous entendons aussi restructurer notre portefeuille du secteur agricole, le cas échéant, pour dégager jusqu'à 250 millions de dollars EU nécessaires pour accélérer la production agricole notamment par l’achat d’engrais. 60. Dans le même ordre d’idées, nous devons décourager la multiplication des embargos sur les exportations, des contingentements, des taxes à l’exportation qui ne font qu’aggraver le problème. Les politiques dites « de guerre commerciale » seront préjudiciables à tous. Il

Page 21: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

13

n’y a pas meilleur moyen d'exacerber la situation que d'intervenir dans la chaîne de distribution à une étape aussi délicate que celle-ci. Il ne saurait y avoir de sécurité alimentaire sans un système commercial harmonieux aux niveaux local, national, régional et international. J’espère qu'après les actions initiales entreprises par certains pays, les barrières pourront être abaissées, voire complètement levées. 61. S’agissant du troisième niveau d’intervention, consistant à remédier à la vulnérabilité et aux difficultés macro-économiques, nous devons régler le problème de la sécurité alimentaire à long terme. L'adage selon lequel « donnez à manger à une personne affamée, elle aura faim le lendemain » est plus valable que jamais. Il ne s’agit pas ici d’un problème à court terme. Il n’y a pas d’autre solution à long terme que de gérer différemment notre agriculture. Nous savons ce qui doit être fait pour résoudre les problèmes de l’agriculture en Afrique. 62. Les solutions sont énoncées dans plusieurs déclarations de politique, dont la politique agricole globale du NEPAD pour l’Afrique. L’action à entreprendre au niveau international pour créer les conditions d’une saine concurrence dans le secteur agricole et en prenant en compte dès le départ les intérêts des pays en développement à Doha est aussi bien définie. 63. Il fut un temps où l’agriculture a périclité en raison de certains choix politiques, qui privilégiaient notamment l’approvisionnement des populations des zones urbaines. Mais cette époque de taxation implicite excessive de l’agriculture et de surévaluation des monnaies est bel et bien révolue. Ces facteurs avaient un puissant effet désincitatif : aujourd’hui, les incitations sont là. La flambée des prix alimentaires offre une opportunité, une incitation. Mais les mesures d’incitation, à elles seules, ne suffisent pas. Il faut que les agriculteurs perçoivent ces signaux. Ce n’est pas le cas parce que le coût des engrais et du transport a lui aussi augmenté. Les agriculteurs africains, qui utilisent le moins les engrais et autres intrants modernes par tête ne peuvent pas suivre lorsque le prix des engrais bondit de 245 à 1100 dollars la tonne en 4 mois. C’est pourquoi, je suis très heureux de l’éventualité de voir les gouverneurs approuver cette semaine notre Mécanisme africain de financement des engrais qui sera opérationnalisé parallèlement à l’Alliance pour la révolution verte en Afrique. Je tiens à préciser que le problème ne se limite pas aux seuls engrais. Il s’agit également d’utiliser judicieusement les engrais, d’autres intrants et l’eau, et les moyens techniques pour le faire existent. Le fossé est énorme entre les rendements actuels et ce qu’il est possible de réaliser. Si les subventions bien conçues peuvent combler ce fossé, il faudra les envisager et nous sommes disposés à apporter cet appui. 64. Aujourd’hui, l’Afrique importe près de 26 millions de tonnes de riz, soit la moitié de sa consommation chiffrée à 50 millions de tonnes. Mais il m’est revenu qu’une nouvelle variété de riz pour l’Afrique, un riz cultivé sur les hauts plateaux, se récolte au bout de trois mois avec un rendement de cinq tonnes à l’hectare. Des résultats tout aussi spectaculaires ont été obtenus avec certaines denrées qui ne sont pas échangées sur le marché international, comme le manioc résistant à la mosaïque, le maïs résistant à la sécheresse et les bananes qui résistent au charançon. Une révolution est tout à fait envisageable sur les petites exploitations agricoles. Mais, pour enrayer ce déclin de l’agriculture, nous devrons, non seulement repenser les techniques et les ressources utilisées, mais encore entreprendre d’autres changements. 65. PREMIÈREMENT : Il faut attirer davantage d’investisseurs privés et renforcer le rôle de l’État. Je m’explique : nous devons trouver les voies et moyens d’attirer et de soutenir le

Page 22: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

14

financement privé de l’agriculture. Si des entrepreneurs privés ont fait fortune dans l’horticulture, ils peuvent sans nul doute cultiver des céréales. C’est maintenant ou jamais que l’agriculture doit devenir une activité industrielle. Les investisseurs privés peuvent probablement assurer eux-mêmes l’irrigation de leurs parcelles, mais ils ont besoin d’infrastructure, d’intrants et de marchés de produits qui fonctionnent ainsi que d’institutions de recherche efficaces et de politiques stables. Seul l’État est en mesure de concevoir ces politiques. Mais pour ce faire, l’Etat doit, avant, bâtir des ministères de l’Agriculture et de l’Elevage dignes de ce nom. Pendant les années d’ajustement structurel, il semble qu’un grand nombre de capacités dans ce secteur aient été réduites au minimum. Pour que notre action soit couronnée de succès, il est primordial que l’État joue un rôle au niveau de la planification et de l’instauration d’un cadre d’intervention capable de révolutionner la petite exploitation agricole et l’agro-industrie. C’est ainsi que « la défaillance du marché sera résolue, conjurant ainsi la faillite de l’État ». 66. DEUXIÈMEMENT : Les donateurs doivent mener des actions complémentaires. C’est dans le domaine de l’agriculture que la doctrine de la complémentarité et de la sélectivité sera mise à l’épreuve. Entre 1980 et 2005, les flux d’APD en direction de l’agriculture ont très nettement diminué. Rares furent les cas de succès dans le secteur agricole. Les prix dégringolaient. Tout l’intérêt était porté sur les secteurs sociaux. Seules quelques institutions comme le FIDA et la BAD ont maintenu leur engagement dans le secteur agricole. Maintenant qu’un consensus s’est dégagé autour des secteurs productifs, dont l’agriculture est un maillon important, la question qui se pose est la suivante : Comment réussir cette fois-ci ? La BAD, quant à elle, évalue l’impact réel de ses interventions. Nous ne pouvons pas réussir si tous les organismes donateurs veulent entreprendre les mêmes actions, en utilisant les mêmes méthodes archaïques. Notre portefeuille de l’agriculture se chiffre aujourd’hui à 3,8 milliards de dollars engagés dans 250 projets. Nous venons d’y injecter encore 1 milliard de dollars E.U. Mais, pour éviter les erreurs passées, nous devons trouver des moyens d’intervention plus adaptés, savoir qui fait quoi, qui sera le chef de file et dans quel domaine. Je crois sincèrement que nous avons une occasion rêvée de mettre en œuvre une division du travail pragmatique dans ce vaste domaine qui est celui de l’agriculture et qui requiert des interventions multiformes : irrigation, infrastructure routière, stockage, formation des agriculteurs, recherche et vulgarisation, microfinance, services financiers en milieu rural, etc. A la BAD, nous souhaitons appuyer cette révolution agricole en privilégiant l’excellence dans les domaines où elle possède un avantage comparatif. A cet effet, nous entendons utiliser les moyens dont nous disposons pour réunir toutes les parties prenantes afin d’engager cette réflexion. 67. C’est pourquoi, nous nous réjouissons à la perspective du Forum de haut niveau d’Accra, pour lequel nous devons être fins prêts. Faisons le bilan de nos réalisations depuis la Déclaration de Paris de 2005. Toutefois, accordons-nous sur la démarche concrète à suivre. Amenons tous les nouveaux partenaires à s’engager, y compris les Fondations. Je suis encouragé par notre coopération avec l’Alliance pour la Révolution verte en Afrique et je suis disposé à participer au processus qui nous permettrait de voir comment tirer efficacement parti de notre complémentarité. 68. TROISIÈMEMENT : La problématique hommes-femmes. À l’heure où nous repensons notre agriculture, l’heure est venue de réorienter clairement notre politique agricole en faveur de plus de la moitié des paysans d’Afrique, constituée de vieilles femmes et de jeunes filles qui cultivent la terre à mains nues juste pour leur subsistance. Toute politique de relance de notre agriculture qui ne privilégie pas au départ l’intérêt des paysannes qui

Page 23: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

15

forment la majorité de la main-d’œuvre agricole est vouée à l’échec. La prise en compte du rôle de ces femmes est une condition sine qua non du succès. À la Banque, nous concentrerons notre action sur la problématique de l’accès aux actifs productifs, aux services financiers en milieu rural, et aux débouchés économiques pour les femmes, y compris les activités non agricoles, concurremment avec nos interventions dans le secteur privé, dans les Etats fragiles et ailleurs. La Banque voudrait être à la pointe de ce combat, dans le contexte de son plan d’action en matière de genre.

Changement climatique : responsabilité commune différenciée 69. Enfin, au fur et à mesure que nous chercherons la meilleure manière de répondre à cette problématique, nous serons interpelés encore davantage par l’accélération de l’impact du changement climatique sur notre système cultural. La Conférence de Bali a défini une feuille de route sur les enjeux mondiaux, mais les ressources nécessaires pour opérer les adaptations voulues restent insuffisantes. Nous avons entrepris de renforcer notre capacité interne afin de pouvoir intervenir dans le domaine du changement climatique. Nous sommes en train de nous donner les moyens d’intégrer les questions climatiques dans la conception de nos opérations. Nous coordonnons nos actions avec les institutions sœurs. Nous sommes particulièrement soucieux d’élargir notre action à la séquestration biologique du carbone en combattant les pratiques non viables en matière de déforestation et d’adaptation. À cet égard, je suis heureux de vous informer du lancement de la nouvelle initiative sur les écosystèmes du bassin du fleuve Congo, qui est hébergée par la Banque avec le généreux concours du Royaume-Uni. 70. Cependant, je ne saurais trop insister sur l’importance capitale qu’il y a à donner un sens au principe de « responsabilité commune mais différenciée ». Il convient d’aider les pays à faible revenu, en particulier ceux d’Afrique, en leur donnant les moyens de s’adapter, de supporter les coûts additionnels d’une économie à faibles émissions d’oxyde de carbone et de développer des sources d’énergie propre, aussi bien en réseau que hors réseau. Faute de cette aide, nos économies seront tout simplement asphyxiées. Hormis l’Afrique du Sud, l’Afrique subsaharienne dans son ensemble ne produit pas plus de 28 gigawatts d’électricité, soit moins que la Pologne ! Si nos économies continuent de croître au rythme actuel, je crois savoir que le minimum qu’il faudra ajouter à la production actuelle est de 4 GW par an. Une telle augmentation de la production ne peut être réalisée qu’au prix d’investissements massifs dans notre potentiel hydroélectrique, dont moins de 4 % est exploité, mais aussi dans d’autres formes d’énergie renouvelable, particulièrement importante pour les pauvres. 71. Monsieur le Président, Excellences, Mesdames, Messieurs, permettez-moi de conclure mon propos en faisant observer que notre continent sera confronté à des obstacles supplémentaires en 2008. Cela ne fait pas l’ombre d’un doute. Mais nous venons de loin et nous avons toujours su réussir l’impossible. Si nos économies progressent actuellement au rythme de 6 %, soit deux fois plus qu’en 2000, ce n’est pas simplement le fait de la demande mondiale pour nos produits de base. C’est le fruit des efforts créatifs cumulés déployés par nos populations au service de la paix, de la stabilité, qui sont en train de faire naître la confiance et l’espoir, lesquelles attirent aujourd’hui des investissements des quatre coins de la planète. La Banque africaine de développement, votre banque, se tient prête, comme elle l’a fait pendant les quatre dernières décennies, pour jouer son modeste rôle. C’est la raison pour laquelle nous ne ménagerons aucun effort pour maintenir le rythme de notre processus de réformes internes pour toujours accroître notre capacité de réaction. Oui, c’est vrai, nous sommes un acteur relativement modeste, comparé à beaucoup de grandes organisations du monde du financement du développement. Mais, comme le Panel de haut niveau l’a souligné

Page 24: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

16

à juste titre, nous sommes la Banque de l’Afrique et nous sommes conscients du chemin parcouru par l’Afrique, de ses espoirs et de ses aspirations. C’est cette connaissance, cet engagement et cet attachement que nous mettons au service de notre continent en ce moment. 72. Je tiens à vous remercier, Excellences Messieurs les chefs d’Etat, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les gouverneurs de la Banque, de votre soutien. Nous sommes reconnaissants envers nos partenaires, les institutions sœurs, pour leur collaboration constructive. Je rends hommage au Conseil d’administration, à la Direction et au personnel qui s’appliquent chaque jour à rendre ces réalisations possibles, en ce moment où nous nous engageons à faire de la BAD une banque toujours plus forte au service de l’Afrique, conformément aux rêves de ses pères fondateurs : lutter contre le dénuement et œuvrer à la transformation économique de notre continent, une bataille que nous pouvons gagner de notre vivant.

Je vous remercie de votre attention.

Page 25: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

17

ALLOCUTION D’OUVERTURE DU PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DU CONGO (Brazzaville)

SON EXCELLENCE M. DENIS SASSOU NGUESSO

Excellence Monsieur Emilio Armando GUEBUZA, Président de la République du Mozambique et Cher frère, Excellence Monsieur Thabo MBEKI, Président de la République de l’Afrique du Sud et Cher frère, Monsieur le Président de la Banque africaine de développement, Mesdames et Messieurs les Ministres, gouverneurs de la Banque africaine de développement, Mesdames et Messieurs les Ambassadeurs et Chefs de missions diplomatiques, Mesdames et Messieurs les Représentants des organisations internationales, Distingués invités, Mesdames et Messieurs,

73. Au moment où l’honneur et le privilège m’échoient de l’adresser à cette auguste Assemblée, je voudrais, exprimer à mon frère, le Président Armando GUEBUZA, ainsi qu’à l’ensemble du peuple mozambicain, mes sincères remerciements pour toutes les marques d’hospitalité dont les membres de ma délégation et moi-même sommes l’objet depuis notre arrivée dans ce grand et si beau pays.

74. A cette expression de gratitude, je joins le message d’amitié et de fraternité du peuple congolais au peuple mozambicain. 75. La bonne organisation de cette assemblée m’offre l’opportunité et le plaisir d’adresser mes vives et cordiales félicitations à Monsieur Donald KABERUKA, Président de la Banque africaine de développement. Excellences Messieurs les Chefs d’Etat, Distinguées invités, Mesdames, Messieurs, 76. En posant la problématique d’une croissance partagée dans un contexte de forte urbanisation, d’inégalités et de pauvreté, particulièrement en Afrique, la thématique de nos travaux nous renvoie à des événements occurrents liés à la conjoncture économique internationale. 77. Je pense aux implications de la crise immobilière qui, il y a peu, a secoué et continue de secouer les économies développées. 78. Je pense aussi et surtout aux défis que représentent :

- la crise énergétique ; - la flambée des prix des denrées alimentaires ; - l’urbanisation sans cesse galopante ; - enfin, l’accentuation de la pauvreté .

Page 26: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

18

79. Due essentiellement à une demande qui excède les capacités de raffinage et d’offre, la hausse du prix du pétrole, associée à la dépréciation du dollar, menace les avancées enregistrées récemment en Afrique, sur le plan économique, en raison, entre autres, du lourd préjudice qui subissent les pays importateurs de pétrole. 80. L’une des ripostes africaines à la crise énergétique réside dans la nécessité d’œuvrer pour un développement énergétique durable soutenu par des efforts tels :

- la mise en place des projets nationaux et régionaux de production et de transport d’électricité basés sur l’extension des réseaux et les interconnexions ;

- l’amélioration et l’accroissement de l’accès à l’électricité.

Excellences, Mesdames et Messieurs, 81. Disposant de terres riches et fertiles, notre continent demeure, pourtant, l’un des principaux importateurs de céréales au monde. 82. Ce paradoxe dont les raisons sont trop connues pour être rappelées fait de la crise alimentaire mondiale, la source d’une déstabilisation aux effets insoupçonnés en Afrique. 83. Face à la flambée actuelle des prix des denrées alimentaires, les pouvoirs publics et les institutions financières ont l’obligation de promouvoir la sécurité alimentaire pour conforter et consolider la paix sur le continent. Car là où la faim sévit, il n’y a pas de paix possible. 84. Voilà pourquoi, l’heure est venue de mettre en route des politiques hardies qui visent à accroître nos capacités de production agricole.

Au nombre des mesures urgentes et priorités à mettre en œuvre, il y a :

- le déblocage des crédits pour soutenir les efforts de nos agriculteurs ; - l’augmentation de la production des biens alimentaires à destination des

populations locales, au travers des pratiques agricoles efficaces ; - le financement des infrastructures nécessaires à l’écoulement des spéculations

agricoles. 85. Dans le même temps, doit se poursuivre, avec plus de fermeté, la lutte pour l’accès de nos produits aux marchés des pays développés et contre les subventions gouvernementales au profit des agriculteurs du Nord.

Excellences, Mesdames et Messieurs, 86. A propos de l’urbanisation, l’année 2008 marquera un tournant dans ce qu’il est convenu d’appeler la « Révolution urbaine ». 87. Pour la première fois de l’histoire, plus de 50 % de la population mondiale vivra dans les zones urbaines, selon les récentes projections de l’ONU. 88. Si pour certaines sociétés, l’urbanisation apparaît comme un accélérateur de la croissance et de la qualité de la vie, en Afrique, ce phénomène peut, au contraire, entraver le

Page 27: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

19

développement. En effet, le développement anarchique de nos villes du fait de l’exode rural provoque des effets pervers et nocifs comme :

- le chômage urbain ; - la dégradation du cadre de vie ; - l’accroissement des nuisances et pollutions sur l’environnement ; - les crises immobilières ; j’en passe.

89. Face à cette situation, des politiques d’aménagement volontaristes s’avèrent nécessaires afin d’inverser les tendances au dépeuplement de nos villes secondaires et villages. 90. C’est dans ce cadre que le Gouvernement de mon pays exécute, depuis 2004, un programme dit de « Municipalisation accélérée » dont l’objectif est de revitaliser l’arrière-pays, de densifier les villes secondaires et d’en faire des citées où il fait bon vivre. L’assainissement de la ville de Brazzaville, pour lequel la contribution de la BAD a été sollicitée, procède de la même dynamique.

Excellences, Mesdames et Messieurs, 91. En matière de lutte contre la pauvreté, des progrès sont possibles, à condition de transformer les généreuses intentions en actes concrets.

Il nous faut donc agir ! 92. Oui, agir concrètement et vite au regard de l’urgence que commande la situation actuelle d’une Afrique pour laquelle la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement d’ici à 2015 semble hors de portée. 93. Des politique et mesures de bonne gouvernance, qui encadrent une croissance durable, préservant l’environnement et réduisant les inégalités, constituent les voies appropriées permettant à l’Afrique de relever les défis auxquels elle est confrontée. 94. Au niveau des Etats, tout doit être mis en œuvre pour que les stratégies nationales de lutte contre la pauvreté produisent les effets escomptés. 95. Au niveau de la Communauté internationale, il est hautement souhaitable que le devoir de solidarité dans la lutte contre la pauvreté devienne une réalité vivante. De sorte que l’augmentation de l’aide publique au développement et l’appui des bailleurs de fonds à nos Etats aient à asseoir véritablement une croissance économique durable. 96. Dans ce processus, le rôle des agences régionales d’accompagnement, le Groupe de la BAD en l’occurrence, reste déterminant, notamment avec la reconstitution des ressources du Fonds africain de développement, qui a permis la création d’une Facilité en faveur des Etats fragiles. 97. Je saisis la présente occasion pour saluer les initiatives louables de notre Institution régionale en faveur de la valorisation du bassin forestier d’Afrique Centrale, d’une part, et du financement des études de projets du Plan Directeur Consensuel des Transport en Afrique Centrale, d’autre part.

Page 28: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

20

98. L’une des réponses conséquences au drame de la pauvreté se trouve, en effet, dans la nécessaire consolidation du processus d’intégration économique et sociale, à travers le développement des infrastructures de communication et de télécommunications qui permettent la création d’emplois, la maîtrise des flux des personnes, des biens et des capitaux, tout en favorisant les économies d’échelle. 99. C’est cela la vocation du NEPAD dont la mise en œuvre, bien que lente et difficile, bénéficie d’une attention et d’un soutien fort appréciables de la BAD qui mérite, je répète, d’être saluée et félicitée pour cette implication louable. 100. La lutte contre la pauvreté passe aussi par l’amélioration de l’habitat et le renforcement des capacités de production agricole. Il ne s’agit pas de faire la part belle aux produits de rente comme cela s’est fait pendant de longues années, mais aussi et surtout de développer la production vivrière pour la satisfaction des besoins du plus grand nombre. D’où la nécessité pour les institutions financières internationales, au premier rang desquelles nous plaçons la BAD, d’appuyer les banques de l’habitat et de l’agriculture par des financements appropriés.

Excellences, Messieurs les Chefs d’Etat, Distingués invités, Mesdames et Messieurs,

101. Face aux dérives d’une mondialisation de plus en plus en perte d’humanité, nus devons, au nom de la survie collective, opposer la digue d’union, synonyme de force. 102. Face au trouble que cause les défis ayant pour nom : crise énergétique et alimentaire, dépeuplement du monde rural, aggravation de la pauvreté, la solidarité internationale devient, non seulement un devoir, mais aussi un impératif absolu. 103. Car, ainsi qu’en témoignent les faits, nous sommes désormais dans un monde où le malheur des unes ne fait que forcément le bonheur des autres. 104. Le bonheur de l’Afrique est certainement et assurément dans la lutte résolue pour une croissance durable et utilement partagée, une urbanisation réellement maîtrisée et la réduction conséquente des inégalités et de la pauvreté. 105. Nous y parviendrons grâce à la contribution de tous, Celle du Groupe de la BAD, Mesdames et Messieurs les Gouverneurs, Monsieur le Président, n’est pas la moins attendue. Je vous remercie.

Page 29: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

21

ALLOCUTION D’OUVERTURE DU PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DU MOZAMBIQUE

SON EXCELLENCE ARMANDO EMÍLIO GUEBUZA

106. Nous tenons à vous exprimer notre gratitude pour avoir choisi le Mozambique pour accueillir la quarante-troisième assemblée annuelle du Groupe de la Banque africaine de développement. Votre présence parmi nous attirera l’attention du monde sur notre pays et son peuple si hospitalier, ce qui permettra de les faire connaître davantage. 107. Grâce à cette exposition au reste du monde, nous espérons attirer l’attention de nouveaux partenaires, notamment dans le secteur privé, sur notre potentiel et sur les conditions nécessaires à un partenariat mutuellement bénéfique au développement de notre cher pays. 108. Nous vous souhaitons à toutes et à tous la bienvenue sur cette perle de l’Océan Indien et espérons que votre séjour sera des plus agréables. Puissiez-vous profiter des richesses que vous offre notre capitale, au nom de tout le pays. La présence du Président Sassou Nguesso et des ministres africains est un honneur pour le Mozambique et encourage la BAD à poursuivre ses programmes de développement pour l’Afrique.

Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs,

109. Le développement de l’Afrique passe par des investissements massifs et durables, tant publics que privés, dans des domaines cruciaux tels que :

• l’agriculture et le développement rural • les infrastructures économiques et sociales • l’éducation, la santé et l’alimentation en eau.

110. En intégrant ces domaines à ses programmes, le Groupe de la Banque s’est révélé un partenaire important pour nos gouvernements, car il contribue de ce fait à la création des conditions nécessaires à la promotion du bien-être de nos populations. Comme l’expérience le montre, ces domaines permettent de promouvoir l’appropriation du développement par les populations bénéficiaires, vivant majoritairement en zones rurales où l’on trouve les caractéristiques les plus choquantes de la pauvreté, et ce, malgré l’existence de nombreuses ressources potentielles. C’est la raison pour laquelle nous préconisons un développement endogène, avec une forte implication des bénéficiaires et le concours du secteur privé. La conjugaison de ces actions se traduira par :

• l’augmentation de la production et de la productivité pour l’agriculture et l’élevage, et du rendement des ménages ;

• la création de marchés en milieu rural ; • la promotion de l’agro-industrie et la création de nouveaux emplois.

111. La réalisation de ces objectifs permettra de mieux exploiter les ressources locales tout en renforçant, chez davantage de nos compatriotes, le respect de soi et le sentiment de participer au développement national. C’est dans cette optique que s’inscrit notre initiative

Page 30: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

22

concernant les zones rurales, la révolution verte, la formation technique et professionnelle, la réforme du secteur public et le soutien aux entreprises.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs,

112. Le Mozambique dresse un bilan positif de sa coopération avec le Groupe de la Banque africaine de développement. Nous estimons que ces assises, outre le fait qu’elles réunissent dans notre pays le conseil des gouverneurs et le conseil d’administration de la BAD, permettront aux différentes sensibilités présentes au sein de cette institution d’appréhender directement les réalités du Mozambique. Ainsi seront-ils en mesure de mieux évaluer, d’une part, l’impact positif des ressources financières mises à notre disposition et, d’autre part, les défis qui se posent encore à nous. Par ailleurs, l’appui direct fourni par la BAD au budget de l’État :

• permet de mieux planifier les activités du gouvernement ; • contribue à une meilleure appropriation de nos programmes visant à nous

conférer une plus grande autonomie politique dans la définition de nos priorités ;

• témoigne de la confiance que cette institution financière nous accorde pour notre engagement, notre conviction et notre lutte contre la pauvreté.

113. Nous espérons que ce mécanisme continuera d’exister et de se renforcer pour mettre davantage de ressources à notre disposition. Nous accomplissons, grâce au soutien du Groupe de la Banque africaine de développement, des progrès significatifs dans la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement et dans la réduction de la pauvreté. En effet, il ressort de notre deuxième Plan d’action de lutte contre la pauvreté que la proportion des pauvres est passée de 54 % en 2003 à 45 % en 2009. Ce document, élaboré avec le concours de la société civile du Mozambique, accorde une place de choix à la réalisation des réformes du secteur public et à l’appui aux entreprises.

Chers participants, 114. Le développement du continent africain est une question d’honneur pour l’humanité. Lorsque nous avons engagé la lutte pour notre autodétermination et notre indépendance, nous considérions la domination étrangère comme un obstacle que nous devions franchir pour permettre à nos populations d’accéder au bien-être. Aujourd’hui, nous nous employons à vaincre la faim et la pauvreté pour le bien-être de nos populations. Cet objectif demeure donc d’actualité et concerne tous les pays de notre continent. 115. Au Mozambique, nous préconisons que le développement ait pour point de départ et d’arrivée les zones rurales. C’est donc en fondant notre planification et notre développement sur ces zones que nous arriverons à relever les défis que nous pose l’émancipation économique. Les problèmes de pauvreté auxquels sont confrontées les zones rurales, en phase d’urbanisation accélérée, ne peuvent se résoudre uniquement par la libéralisation des prix. En effet, la réalité montre au contraire que les mesures de libéralisation et d’assouplissement de l’économie en milieu rural peuvent produire des effets négatifs, en l’absence d’actions structurelles traitant des causes de l’isolement des zones rurales par rapport au reste de l’économie nationale.

Page 31: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

23

116. Nous sommes conscients des difficultés que la plupart de nos illustres visiteurs ont eu pour arriver jusqu’à Maputo. Vous avez très certainement dû passer par d’autres continents, ce qui a encore allongé la durée du trajet. Ces mêmes problèmes liés au manque d’infrastructures de transports et de communication entre les différentes régions, ainsi qu’entre les sites industriels et les consommateurs, font partie de notre quotidien. Or, le libre jeu du marché implique l’existence d’infrastructures facilitant ces échanges. 117. Le plus grand défi auquel nous sommes confrontés dans le développement de cette perle de l’Océan Indien consiste donc à doter les zones rurales d’infrastructures et de services publics efficaces. Le Groupe de la Banque joue un rôle primordial dans l’ensemble de ce processus :

• en tant que consultant et conseil ; • en tant que financier et, surtout, en tant que connaisseur des réalités politiques,

économiques et sociales du Mozambique. 118. Nous accélérons donc la mise en place d’infrastructures dans les zones rurales pour pouvoir donner aux marchés ruraux une dimension tant utile qu’efficace sur les plans économique et social, tout en ayant un impact majeur sur le développement.

Monsieur le Président Sassou Nguesso, Mesdames, Messieurs,

119. Cet événement a lieu à un moment où la conjoncture mondiale est difficile et risque de mettre en péril nos projets de développement. Nous devons faire face actuellement non seulement à l’augmentation constante des cours mondiaux des combustibles mais encore à la flambée des prix des céréales. Les informations qui nous parviennent de différentes sources ne cessent de nous surprendre. Elles font état notamment de niveaux record du prix du baril de pétrole, et de leur incidence sur les cours des denrées alimentaires de base. 120. Les variations des prix mondiaux ont un impact sur le secteur industriel, la balance des paiements et le budget de l’État. Outre le problème de sécurité alimentaire qui se pose à nous, nous sommes confrontés à défi majeur à caractère socioéconomique. Le Groupe de la Banque africaine de développement, sous la conduite avisée et dynamique de M. Donald Kaberuka, homme d’action et toujours soucieux de résultats, joue actuellement un rôle primordial dans la recherche de solutions à cette problématique. Nous exhortons l’ensemble de la communauté internationale à s’engager avec plus de détermination dans la recherche collective de solutions à ce problème, dont l’impact sur des pays comme le nôtre peut compromettre la lutte contre la pauvreté et la réalisation des objectifs de développement du millénaire pour le développement. Nous espérons que ces assemblées annuelles, malgré leur ordre du jour chargé, trouveront le temps de dégager un consensus sur les voies à suivre. Nous devons pourtant prendre de vitesse l’évolution des cours du baril de pétrole, et faire preuve d’anticipation face à la crise céréalière. Ainsi parviendrons-nous à transformer le défi, posé par cette situation difficile, en une chance de renforcer nos partenariats et d’accélérer le développement de nos pays.

Monsieur le Président, Illustres participants,

121. Nous saluons les nouvelles initiatives du Groupe de la Banque africaine de développement de ces dernières années, à savoir :

Page 32: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

24

• l’ajustement des stratégies de coopération en fonction des priorités et du contexte spécifique de chaque État ;

• les réformes institutionnelles et des systèmes de gestion ; • la réponse opportune aux besoins ponctuels de nos pays.

122. J’adresse aux actionnaires du Groupe de la Banque et à nos partenaires d’autres régions géographiques l’expression de notre estime, et nos encouragements pour qu’ils continuent à attribuer des ressources au financement des programmes d’action de l’institution. Nous les engageons également à poursuivre ce partenariat intelligent pour le bien-être des Africains et pour le progrès des peuples du monde entier. S’il est vrai que le chemin qu’il nous reste à parcourir pour atteindre nos objectifs est long et complexe, nous sommes convaincus qu’en conjuguant nos efforts, nous permettrons à la Banque d’accomplir sa mission et de continuer à jouer un rôle majeur dans la promotion du développement du continent africain. 123. Nous réitérons l’engagement de notre gouvernement de poursuivre sa coopération avec le Groupe de la Banque africaine de développement afin de faire de l’Afrique le continent non seulement de l’espoir, mais encore de la prospérité et de la paix. 124. C’est sur ces propos que nous avons l’honneur de déclarer ouverte la quarante-troisième assemblée annuelle du Groupe de la Banque africaine de développement.

Je vous remercie de votre attention.

Page 33: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

25

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT ADB/BG/SR/2008/43/Prov.1 ADF/BG/SR/2008/34/Prov.1

COMPTE RENDU ANALYTIQUE PROVISOIRE DE LA SEANCE PLENIERE DES CONSEILS DES GOUVERNEURS

tenue au Centre de Conférence international Joaquim Chissano

Maputo, Mozambique, 14 et 15 mai 2008

A. PRESENTS 1. Pour le Bureau des Conseils des Gouverneurs Président S.E.M. Aiuba CUERENEIA

Gouverneur de la Banque de Mozambique, Gouverneur pour le Mozambique, Président des Conseils des Gouverneurs

1er Vice-président S.E.M. Albert KOENDERS

Gouverneur pour les Pays-Bas

2ème Vice-président S.E.M. BAAH-WIREDU Kwadwo Gouverneur pour le Ghana

2. Pour la Direction du Groupe de la Banque Président du Groupe de la Banque Dr. Donald KABERUKA Secrétaire général M. Kordjé BEDOUMRA Conseiller juridique général p.i. M. Kalidou GADIO B. SOMMAIRE :

o Adoption du Rapport du Comité directeur mixte

o Allocutions des Gouverneurs par ordre de passage

Page 34: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

26

Adoption du Rapport du Comité directeur mixte 125. Lors de leur première séance, les Conseils des Gouverneurs ont adopté l’ordre du jour des Assemblées annuelles. Le Rapporteur, le Gouverneur pour le Congo, a donné lecture du Rapport du Comité directeur mixte des Conseils des gouverneurs de la Banque africaine de développement et du Fonds africain de développement, qui a tenu une réunion le lundi 12 mai 2008, au Centre de Conférences internationale Joaquim Chissano à Maputo (Mozambique). Etaient présents à cette réunion, M. Donald KABERUKA, Président du Groupe de la Banque africaine de développement ainsi que des représentants du Congo (Brazzaville), du Kuwait, du Lesotho, du Nigeria et de la Norvège. 126. Les Conseils des Gouverneurs ont remercié le Gouverneur pour le Congo (Brazzaville) pour la présentation du rapport, puis, ont pris note de l’opposition des Etats-Unis d’Amérique aux propositions d’affectation du revenu net en faveur du Fonds fiduciaire des pays à revenu intermédiaire et du Mécanisme pour le financement des engrais africain. 127. Conformément à la procédure adoptée lors des Assemblées annuelles de 2002, les Conseils des gouverneurs ont approuvé les recommandations faites par le Comité et adopté les résolutions y afférentes. Le Rapport du Comité directeur mixte est joint en annexe.

Page 35: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

27

LES ALLOCUTIONS DES GOUVERNEURS

Discours des Gouverneurs représentant les pays suivants : Mozambique, Côte d’Ivoire, Tunisie, Zambie, Ouganda, Royaume-Uni, France, Tanzanie, Allemagne, Afrique du Sud, Etats-Unis d’Amérique, Norvège, Sénégal, Pays-Bas, Rwanda, Nigeria, Portugal, Namibie, Maroc, Finlande, Turquie, Maurice, Libéria, Autriche, Kenya, Guinée Bissau, Guinée, Ghana, Suisse, Ethiopie, Burundi, Suède, Botswana, Algérie, Espagne, Egypte, Arabie Saoudite, Corée, Japon, Italie, Inde, Togo, Danemark, Chine, Canada, Brésil, Belgique, Tchad, Sierra Léone, Mauritanie, Lesotho, Seychelles.

Page 36: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

28

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LE MOZAMBIQUE

Dr. GOVE ERNESTO GOUVEIA

Votre Excellence le Président du Conseil des Dirigeants du Groupe de la Banque Africaine de Développement, Vos Excellences les Ministres et Dirigeants du Groupe de la Banque Africaine de Développement, Votre Excellence Monsieur Donald Kaberuka, Président du Groupe de la Banque Africaine de Développement, Vos Excellences Messieurs les Directeurs Exécutifs, Mesdames et Messieurs,

128. Je salue une nouvelle fois tous les participants à cette réunion et vous adresse mes remerciements les plus sincères pour votre présence. 129. J’ai le privilège d’effectuer mon intervention à la période où Son Excellence Armando Emílio Guebuza, Président de la République de Mozambique, et Son Excellence Aiuba Cuereneia, Président du Conseil des Dirigeants du Groupe de la Banque Africaine de Développement, ont prononcé leurs discours, dans lesquels ils ont exprimé notre appréciation et de notre gratitude en ce qui concerne la réalisation de cette réunion annuelle au Mozambique, tout en présentant la politique économique de notre pays. 130. Je remercie tout particulièrement le Groupe de la Banque Africaine de Développement de ses réalisations depuis la dernière réunion annuelle qui s’est tenue à Shanghai, notamment en ce qui concerne le succès du 11ème Remplacement des ressources financiers du Fonds Africain de Développement qui, pour la première fois, a compté avec la participation de quatre pays africains membres : la République Centrafricaine, la Sierra Leone, la Tanzanie et le Mozambique. 131. Les pays ont participé en tant qu’intervenants actifs à la présentation de la réalité socio-économique des pays africains, permettant ainsi aux partenaires du Groupe de la Banque Africaine de Développement de mieux comprendre les défis auxquels est confronté le continent africain. 132. Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit environ 8,9 milliards de dollars US), ce qui représente un taux de soutien record, avec une augmentation de 52 % par rapport à la période 2005-2007. 133. Je souhaiterais également souligner que nous préparons notre Stratégie à moyen terme pour la période de 2008 à 2012, en nous concentrant sur les facteurs suivants :

• l’intervention opérationnelle dans les domaines suivants : infrastructures, direction, intégration régionale, secteur privé, éducation, technologie, gestion des connaissances, agriculture, changements climatiques et parité ;

• un partenariat efficace avec les acteurs du développement, y compris en ce qui concerne l’alignement avec les autres partenaires de coopération régionale, et

Page 37: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

29

• les réformes internes continues axées sur les résultats et la mise en œuvre, la décentralisation, le recrutement et la gestion des ressources humaines.

134. Je vous souhaite de réussir dans les projets de notre institution financière.

Merci de votre attention.

Page 38: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

30

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LA CÔTE D’IVOIRE

M. PAUL ANTOINE BOHOUN BOUABRÉ

Monsieur le Président du Conseil des Gouverneurs, Honorables Gouverneurs, Monsieur le Président du Groupe de la Banque,

135. Au nom de ma délégation à ces Assemblées annuelles et avant tout propos, permettez-moi d’exprimer ma profonde gratitude au Peuple et au Gouvernement de la République de Mozambique, pour l’accueil chaleureux et l’hospitalité dont nous sommes l’objet depuis notre arrivée dans ce beau pays.

Monsieur le Président, 136. L’année 2008 se situe à mi-parcours de l’échéance fixée par les Nations Unies pour la réalisation des OMD. Le Continent n’est pas sur la voie d’atteindre les objectifs fixés en 2000. L’année 2008 consacre en outre l’inscription à l’agenda international des liens établis entre le changement climatique et le développement depuis le sommet de Bali. Enfin, l’année 2008 est marquée par la hausse brutale des prix des denrées alimentaires couplée à celle du prix du pétrole. Cette situation nous plonge dans une crise profonde en Afrique et dans le monde. Nous nous efforçons d’en identifier les causes conjoncturelles et structurelles. Pour l’heure, nous en vivons les conséquences, les graves conséquences. 137. La Banque Africaine de Développement, la première institution financière africaine de promotion du développement en Afrique devra apporter sa contribution à cet agenda international. A cet effet, la Banque a défini un ensemble de priorités dans une Stratégie à Moyen Terme. Je soutiens cette stratégie. Je soutiens particulièrement les priorités relatives à (i) l’infrastructure ; (ii) l’enseignement supérieur ; (iii) l’Etat fragile ; et (iv) le changement climatique. 138. Je voudrais saluer le Conseil d’administration, la Direction de la Banque et le personnel pour les reformes institutionnelles engagées en vue de rendre la Banque plus opérationnelle et d’orienter ses activités vers les résultats d’une part, et d’autre part, de rapprocher l’Institution de ses bénéficiaires dans le strict respect de la Résolution pertinente du Conseil des Gouverneurs de mai 2004 à Kampala. 139. J’attends avec intérêt les résultats de ces reformes en termes d’amélioration des indicateurs clés des projets comme l’augmentation du taux moyen de décaissement, la réduction des projets non performants et l’augmentation du nombre de supervision des projets par les personnels des Bureaux extérieurs. 140. Enfin, je salue les initiatives complémentaires de la Banque, notamment celles relatives à l’excellent travail effectué par le panel de haut niveau et qui appelle à investir dans l’avenir de l’Afrique. Cette étude prospective conduite par le Président Joachim Chissano et le Premier ministre Paul Martin, rassure quand à l’avenir de notre institution et de notre continent. Je voudrais leurs adresser mes vives félicitations ainsi qu’aux membres du panel de haut niveau.

Page 39: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

31

141. Toutefois, pour accélérer les progrès vers les OMD en Afrique, je suis d’avis que la Banque relève le niveau de priorité accordée à la santé, à l’éducation et à l’agriculture. Sous ce regard, j’encourage la Banque à soutenir les pays africains les moins armés à faire face au choc alimentaire mondial en réévaluant les politiques agricoles et en apportant une réponse adéquate à la fois à la sécurité alimentaire et à la sécurité énergétique, les défis du 21ème siècle. 142. Face à ces défis et pour y répondre efficacement, la Banque a besoin de ressources. C’est pourquoi, Mesdames et Messieurs, j’accueille favorablement la onzième reconstitution du Fonds Africain de Développement. Je suis persuadé que le FAD XI ne jouera son rôle intégrateur et de solidarité sur notre continent que si les ressources atteignent une masse critique conséquente. Je suis également convaincu de son utilité en tant que plateforme indispensable au succès des programmes d’aide aux pays à faible revenu. C’est pourquoi je voudrais saluer le niveau atteint des contributions par rapport au FAD X, et remercier les pays donateurs pour le sacrifice consenti. 143. C’est le moment d’exprimer toute la gratitude de mon pays aux Autorités et au peuple Nigérians, à l’occasion de la prorogation du Fonds Spécial du Nigeria pour une durée de dix ans. Ce fonds contribue au financement des actions de développement économique et social de l’Afrique et ce depuis trois décennies. 144. Devant les besoins croissants du continent, je voudrais lancer un appel aux autres pays africains qui, grâce à l’évolution des marchés des matières premières, ont leurs capacités de financement améliorées, de se mobiliser pour la même cause, en renforçant les ressources de la Banque. 145. En retour, j’invite les pays bénéficiaires à s’engager sans réserve, à utiliser au mieux des intérêts de leur population les ressources obtenues.

Mesdames et Messieurs, 146. En dépit de l’acuité de la crise alimentaire et du retard accusé par rapport aux autres régions du monde, j’ai des raisons d’espérer en l’Afrique. Ces raisons je les trouve dans la vision de notre Banque, dans sa nouvelle stratégie à moyen terme, dans l’augmentation récente des ressources du FAD XI, dans les conclusions rassurantes de l’étude prospective du panel de haut niveau sur l’avenir du continent et de la BAD. 147. Cet espoir, je le trouve encore dans les réponses de la Banque aux urgences africaines. C’est pourquoi, je salue les initiatives annoncées par le Président Kaberuka pour mobiliser des ressources financières supplémentaires, restructurer le portefeuille de la Banque en vue de rendre disponible les intrants agricoles. C’est également le lieu de féliciter la BAD pour son ambitieuse stratégie d’assistance aux pays sortant de conflit mis en place en 2004. Enfin, je salue l’aboutissement des initiatives telles que la Facilité pour l’eau et celle pour les Etats Fragiles (FEF) couvrant les besoins essentiels de reconstruction des infrastructures de base et d’apurement des arriérés des pays éligibles à l’initiative PPTE. 148. La Côte d’Ivoire est aujourd’hui un pays post-conflit, comme d’autres. Et comme d’autres, elle est bénéficiaire des nouvelles initiatives et nouveaux instruments de la Banque. C’est l’occasion pour moi de réitérer mes remerciements au Président KABERUKA, la Direction et le personnel de la Banque pour les nombreux efforts consentis en vue du maintien de la coopération avec mon pays. Monsieur le Président KABERUKA, permettez

Page 40: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

32

moi de féliciter le Conseil d’Administration et de vous saluer pour l’approbation et la signature de l’accord de don post-conflit. Vous avez vous-même signé cet accord de don à Abidjan, à l’occasion de votre visite du 27 au 29 Février 2008. 149. Je voudrais, pour terminer, saluer également le séjour en Côte d’Ivoire, d’une forte délégation d’Administrateurs régionaux et non régionaux, du 9 au 12 Mars 2008. Comment oublier de saluer les efforts remarquables et soutenus du Comité bipartite Côte d’Ivoire – BAD qui travaille inlassablement pour le retour de l’Institution à son siège.

Je vous remercie.

Page 41: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

33

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LA TUNISIE

M. MOHAMED NOURI JOUINI

Monsieur le Président des Conseils des Gouverneurs, Honorables Gouverneurs, Monsieur le Président du Groupe de la BAD Mesdames et Messieurs,

150. C’est pour moi un honneur et un immense plaisir de m’adresser aux Assemblées annuelles du Groupe de la BAD qui se tiennent cette année dans cette belle capitale du Mozambique qu’est Maputo. 151. Au nom du Gouvernement tunisien, je tiens à exprimer mes vifs remerciements au peuple et au gouvernement du Mozambique pour leur hospitalité et l’accueil chaleureux qu’ils nous ont réservé. 152. Mes remerciements sincères s’adressent également au personnel de la BAD et à leur tête, le Président Kaberuka pour l’excellente organisation de cette manifestation. 153. Je voudrais également saluer les succès réalisés par la Direction de la Banque dans le processus de réformes institutionnelles. 154. Nous sommes heureux de constater les progrès accomplis par la Banque et nous accueillons avec satisfaction les résultats financiers réconfortants qu’elle enregistre et l’affectation judicieuse du revenu net. Cette affectation répond, en effet, aux attentes de tous les pays régionaux, en particulier les pays à revenu intermédiaire, et consolide la situation financière et la crédibilité de la Banque à travers le renforcement de ses revenus. Ceci est de nature à consolider la confiance de la communauté internationale à l’égard de notre Banque. 155. Je tiens à remercier à cet égard tous les pays donateurs qui ont fortement souscrit à la onzième reconstitution du FAD. 156. Je saisis cette occasion également pour présenter mes félicitations à la Turquie qui devient le 78ème membre de la Banque et je suis persuadé qu’elle apportera une contribution précieuse aux efforts de développement de notre continent. 157. Par ailleurs, nous nous félicitons de l’orientation de la Banque dans le sens de l’amélioration de sa compétitivité en annonçant l’amélioration prochaine des conditions financières. Nous souhaitons que cette dynamique positive de réformes se poursuive. 158. Il est évident que la Banque a fait beaucoup d’efforts pour consolider et améliorer sa situation ; la persévérance lui permettra de réaliser ce qui reste à faire avec la réussite escomptée. 159. Se basant sur sa solidité financière et sur la confiance dont elle bénéficie de la part de la communauté internationale, la Banque saura être plus efficace et plus performante tout en répondant aux diverses attentes de ses membres régionaux pris individuellement et collectivement.

Page 42: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

34

160. Aussi, la BAD est-elle appelée à redoubler d’efforts pour renforcer et développer le guichet du secteur privé en se basant sur les institutions financières locales et régionales et en relayant son effort à celui de ces institutions. L’objectif est de mieux répondre aux attentes des opérateurs et ce, notamment, à travers une plus grande diversification de ses instruments dédiés à ce secteur et ce, par la mise en place de lignes de financement sous forme de capital risque, la création de fonds spécifiques pour la stimulation des entreprises dans les secteurs innovants et à haute valeur ajoutée au moyen de fonds d’amorçage et de fonds d’essaimage et enfin la constitution de fonds de garantie pour faciliter l’accès des PME au financement classique. 161. En outre, et dans l’objectif d’une plus grande efficacité de ses interventions dans ses pays membres régionaux, et tout en saluant la politique de concentration des interventions qu’elle est en train de poursuivre, nous pensons que la Banque peut encore réduire ses coûts de transaction et s’aligner aux systèmes nationaux performants notamment, pour la passation des marchés.

Mesdames et Messieurs, 162. Nous sommes convaincus que la Banque poursuivra son rôle pour relever les défis auxquels notre continent est confronté. Elle le fera en tenant compte de l’évolution de l’économie mondiale, source de préoccupation pour la majorité des pays africains, mettant en difficulté la réalisation des objectifs du développement du millénaire. 163. En dépit des facteurs encourageants enregistrés ces dernières années qui ont été marquées par un regain d’espoir et de confiance pour la majorité des pays du continent qui ont réalisé un élan significatif, notamment sur le plan de la croissance économique, les développements sur la scène économique mondiale et le détournement de la conjoncture internationale depuis 2007 pourraient remettre en question ce processus de progrès. 164. Nos assemblées ne se tiennent-elles pas dans un contexte marqué par une flambée des prix du pétrole et des records jamais atteints dans le passé pour les prix de nombreux produits de base, notamment les produits alimentaires. Cette situation crée des pressions sur nos pays et suscite de l’inquiétude puisqu’elle provoque le renchérissement des coûts de production, la détérioration des finances publiques et met les équilibres socio-économiques de la plupart des pays africains à rude épreuve. Le spectre de la famine que nous croyons disparu risque de refaire surface. 165. Face à cette situation, il devient impérieux que la communauté internationale se mobilise dans un élan de solidarité. Et des efforts importants d’adaptation de tous les acteurs, dont en particulier la BAD, sont exigés. 166. A ce titre, la BAD peut et doit jouer un rôle de premier ordre en adoptant des mesures d’urgence telle que la création d’un fonds d’assistance pour les pays importateurs nets du pétrole et en encourageant les pays régionaux à mettre en place des systèmes de production plus viables (par la protection de l’environnement, l’investissement dans les énergies renouvelables, la maîtrise de l’eau et l’appui au secteur agricole). 167. J’appelle l’ensemble des partenaires de l’Afrique à accompagner notre continent dans ces moments cruciaux et appuyer l’effort de la BAD et à réviser leurs instruments d’aide et de

Page 43: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

35

coopération afin de mieux les adapter aux besoins réels de développement des pays africains aussi bien les moins développés que ceux à revenu intermédiaire.

Mesdames et Messieurs, 168. La Tunisie qui fait partie des pays importateurs nets des produits connaissant des flambées des prix, n’est pas à l’abri des retombées négatives de cette nouvelle situation ; toutefois, nous demeurons confiants dans nos choix économiques et sociaux pour y faire face en faisant les ajustements nécessaires. En particulier, nous allons continuer à poursuivre nos programmes de réformes et d’investissement qui seront réalisés avec le concours de nos partenaires dont notamment la BAD, avec laquelle la Tunisie entretient des relations privilégiées depuis plus de 40 ans, avec un cumul de financement pour les projets de développement d’environ 5 milliards de dollars US. Cette coopération est appelée à se renforcer dans le cadre du 11ème plan quinquennal de développement économique et social qui s’étend jusqu’à l’an 2011. 169. Par ailleurs, notre pays n’a ménagé aucun effort pour favoriser les bonnes conditions de travail à la Banque et à son personnel depuis son installation temporaire en Tunisie. 170. La Tunisie continuera à assurer à la Banque et à son personnel, les meilleures conditions de séjour en attendant son retour à son siège à Abidjan. 171. Et je tiens là à exprimer notre reconnaissance à tous ceux qui ont manifesté des marques d’estime et d’amitié à l’égard de la Tunisie.

Je vous remercie pour votre attention.

Page 44: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

36

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LA ZAMBIE

HONORABLE PETER NG’ANDU MAGANDE

Monsieur le Président du Groupe de la Banque africaine de développement, Excellences, Mesdames et Messieurs les représentants des gouvernements, Mesdames, Messieurs,

172. J’adresse mes remerciements au gouvernement de la République du Mozambique qui a bien voulu accueillir les Assemblées annuelles 2008 des Conseils des gouverneurs du Groupe de la Banque africaine de développement, qui ont pour thème : « Promouvoir une croissance partagée : urbanisation, inégalité et pauvreté ». 173. Permettez-moi de saisir aussi cette occasion pour remercier la Banque africaine de développement, organisatrice de ces Assemblées annuelles, qui constituent un forum très important pour des échanges de vues sur les voies et moyens de promouvoir la croissance sur le continent africain. 174. Le fait que nous ayons approuvé à l’unanimité le Rapport du Comité directeur conjoint atteste que la Banque est vraiment en de bonnes mains et qu’elle s’acquitte de son mandat de manière satisfaisante. J’adresse mes félicitations au Président et aux membres du personnel de la Banque pour la qualité de leur travail.

Mesdames, Messieurs, 175. Au nom du gouvernement de la République de Zambie, je souhaiterais également exprimer notre gratitude et notre reconnaissance au Groupe de la Banque africaine de développement pour le soutien sans faille qu’il apporte à notre pays dans le cadre des efforts que nous déployons pour créer des richesses. La Banque continue de soutenir des programmes dans les secteurs de l’agriculture, la santé, l’éducation, l’eau et l’assainissement, les transports et l’énergie, qui sont les grands piliers du programme de développement de la Zambie.

Mesdames, Messieurs,

176. Le thème retenu cette année pour les Assemblées annuelles vient vraiment à point nommé compte tenu des disparités croissantes constatées au niveau du développement national de chaque pays. Les pays africains doivent réaliser une croissance économique assez forte pour réduire la pauvreté de manière significative et promouvoir une répartition équitable des richesses nationales.

Monsieur le Président, 177. Les pays africains doivent toujours relever le défi qui consiste à réaliser une croissance économique partagée et durable. Au nombre de ces défis, on peut citer le fait que les gouvernements n’aient pas pu établir de programmes prioritaires susceptibles de transformer leurs économies. Nous continuons de mettre en œuvre des politiques de développement qui ignorent certains secteurs économiques.

Page 45: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

37

178. Les questions d’équité sont, elles aussi, reléguées au second plan, ce qui se traduit par des économies à double vitesse et une répartition inégale des richesses entre les citoyens. En l’occurrence, le développement est plus axé sur les zones urbaines, si bien qu’une grande partie des zones rurales d’Afrique sont sous-développées.

Monsieur le Président, 179. La plupart du temps, l’Afrique doit aussi surmonter l’obstacle du renforcement et de l’utilisation des capacités, qui constitue souvent un frein à la réalisation des objectifs visés par les programmes gouvernementaux. Cet état de choses résulte en partie du fait que les pays africains n’ont pas adapté ou transféré les informations et la technologie. Cette situation a également contribué, au plan mondial, à manquer l’objectif visé en termes de croissance partagée. 180. L’autre enjeu de taille est la vulnérabilité d’un grand nombre de nos économies et leur manque de résistance face aux chocs extérieurs. À titre d’exemple, la hausse des prix des denrées alimentaires sur le marché international a créé une insécurité alimentaire dans de nombreux pays d’Afrique. La plupart d’entre eux ont une faible productivité et subiront le contrecoup de l’augmentation des prix des denrées alimentaires. Nous savons tous qu’avec l’insécurité alimentaire, nombreuses sont nos populations qui s’appauvriront davantage.

Monsieur le Président, 181. Conscients des énormes défis que nous devons tous relever, il nous faut concevoir des stratégies et des politiques novatrices, visant à promouvoir une croissance partagée et la création de richesses, ce qui réduira, à terme, l’exode rural. 182. Pour réaliser une croissance durable, les pays africains doivent élaborer des politiques tournées vers l’extérieur, surtout dans le secteur des ressources naturelles, où l’Afrique jouit d’un avantage comparatif. À cette fin, un secteur agricole moderne, qui favorise la diversification des produits, doit être développé. Il faut aussi créer un cadre macroéconomique propice à la promotion d’une participation efficace du secteur privé. Il convient d’ajouter à cela une infrastructure socioéconomique bien développée et bien entretenue. 183. En ce qui concerne l’investissement dans les secteurs productifs, celui de l’énergie a un rôle non négligeable à jouer. La crise actuelle nous oblige à investir davantage dans les capacités de création d’énergie ainsi que dans la recherche de sources d’énergie moins coûteuses.

Monsieur le Président,

184. Dans le cadre de la gestion de nos nations, nous devons attacher une attention particulière aux principes de bonne gouvernance, en raison de leur rôle primordial comme facteurs d’égalité et d’équité économiques. Par ailleurs, la bonne gouvernance garantit l’efficacité et l’efficience des prestations de services publics. 185. Nous devons identifier des programmes axés sur une richesse à base élargie et la création d’emplois, qui encouragent la pleine participation des citoyens.

Page 46: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

38

186. L’insécurité alimentaire est devenue un grand enjeu dans beaucoup de pays africains. Les institutions locales de développement et les partenaires au développement doivent réagir de toute urgence en appuyant des programmes destinés à accroître la productivité du secteur agricole. L’augmentation de la production et de la productivité agricoles permettra aux populations rurales d’Afrique de participer à la création de richesses.

Monsieur le Président, 187. L’abondance des terres et des ressources en eau, conjuguée aux bonnes conditions climatiques dont jouit la Zambie, devrait, j’en suis convaincu, lui permettre de jouer un rôle important dans la région, en raison du surplus de denrées alimentaires produites pour approvisionner les pays souffrant de déficits. À cette fin, nous avons besoin d’assistance pour obtenir des intrants comme les engrais, les équipements agricoles et le financement des routes de desserte. Au cours des deux dernières saisons agricoles, la Zambie avait déjà produit assez de nourriture pour satisfaire sa propre consommation, et elle a vendu l’excédent de production au Programme alimentaire mondial et aux pays voisins. 188. S’agissant de la Banque africaine de développement, je saisis l’occasion offerte par ce forum pour demander à la BAD d’augmenter son assistance, à travers la recherche et les concours financiers, notamment, et en aidant les gouvernements africains à identifier des programmes qui contribueront au développement socioéconomique de la majeure partie de la population. 189. Sachant que l’Afrique est le continent qui subira durement le contrecoup de la crise alimentaire, nous saluons les mesures que vous avez annoncées pour en atténuer les effets. Nous sommes tout à fait convaincus que la mesure que vous venez d’annoncer et la conduite générale des activités de la Banque viendront renforcer le programme de décentralisation que vous avez déjà mis en œuvre. Nous préconisons la poursuite de la politique de décentralisation afin que la Banque réponde de manière plus pertinente aux besoins de ses États membres.

Je vous remercie.

Page 47: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

39

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT L’OUGANDA

HONORABLE Dr. EZRA SURUMA

Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, Excellences Mesdames et Messieurs les gouverneurs du Groupe de la BAD, Monsieur le Président du Groupe de la BAD, Mesdames, Messieurs, Monsieur le Président,

190. Au nom de la délégation ougandaise et en mon nom propre, j’adresse mes félicitations aux autorités du Mozambique pour l’accueil chaleureux et la gracieuse hospitalité qui nous ont été réservés depuis notre arrivée dans cette magnifique ville. 191. Je tiens également à remercier le Président de la Banque africaine de développement, les administrateurs et le personnel du Groupe de la BAD, pour la parfaite organisation de ces assises. Enfin et surtout, mes remerciements vont à vous, Monsieur le Président, pour l’efficacité avec laquelle vous avez dirigé ces Assemblées.

Monsieur le Président, 192. L’Ouganda est fier d’être associé à la BAD, qui concentre l’essentiel de ses efforts sur la lutte contre la pauvreté. L’adoption il y a quelques années par la communauté internationale des Objectifs de développement pour le millénaire nous rappelle que la pauvreté et la faim demeurent le principal défi que l’humanité doit relever et auquel la plupart des pays doivent faire face de toute urgence. À ce jour, l’extrême pauvreté persiste, singulièrement en Afrique subsaharienne, où les trois-quarts de la population, évaluée à 1,1 milliard d’habitants, vivent en zone rurale. Les petits exploitants agricoles, les pêcheurs et les éleveurs du continent sont confrontés à de nombreux obstacles, tels que le changement climatique, le manque de terres, l’insuffisance et la dégradation de l’infrastructure et les services financiers inappropriés. 193. Monsieur le Président, je tiens à féliciter la BAD pour son importante contribution aux efforts visant l’éradication de la pauvreté en Ouganda. Les relations entre la BAD et l’Ouganda remontent à 1968. Depuis cette époque, le portefeuille de la BAD, chiffré à plus de 1,1 milliard d’USD au total, a permis de financer des programmes en faveur d’opérations de développement, menées en partenariat avec les collectivités locales et diverses institutions. Certains de ces programmes sont achevés, et le portefeuille opérationnel de la Banque compte actuellement 16 projets pour un engagement de 310,15 millions d’UC. 194. Portant nos regards vers l’avenir, j’aimerais saisir cette occasion pour saluer les efforts que le Président de la Banque, Monsieur Donald Kaberuka, a déployés pour augmenter les ressources d’emprunt allouées à la Banque et pour les réformes qu’il a pilotées pour s’assurer que des ressources plus substantielles sont décaissées en faveur des projets dans les délais convenus. 195. Monsieur le Président, l’Ouganda exhorte la BAD à poursuivre sur cette voie en redoublant d’efforts pour renforcer l’infrastructure nationale et régionale et éradiquer la pauvreté. La Banque devrait mener des politiques qui contribuent au développement de

Page 48: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

40

l’infrastructure en Afrique, afin que le continent puisse bénéficier d’économies d’échelle, en encourageant l’investissement dans l’infrastructure régionale, comme la production d’hydroélectricité, les chemins de fer et un bon réseau routier, pour faciliter la circulation des personnes et des biens à travers le continent. 196. L’Ouganda invite la BAD à promouvoir résolument et à mettre en œuvre une révolution agricole durable en Afrique. Il est temps d’exploiter les capacités régionales de production d’engrais, susceptibles de contribuer à accroître la productivité agricole afin de rendre l’Afrique autosuffisante au plan alimentaire, et même de lui permettre d’être un exportateur net de denrées alimentaires au moment où la demande d’aliments devient un élément clef de l’économie mondiale. On imagine difficilement de quel autre moyen l’Afrique dispose pour augmenter de manière significative sa production alimentaire si elle ne se dote pas des capacités pour mettre en place les principaux facteurs de production agricole requis. La Banque africaine de développement pourrait être l’institution la mieux placée pour organiser l’établissement des partenariats complexes entre bailleurs de fonds publics et privés nécessaires pour cette importante révolution agro-industrielle. 197. Monsieur le Président, permettez-moi de réaffirmer le ferme engagement de l’Ouganda à œuvrer au renforcement de la BAD, cette institution dynamique et efficace, qui s’attelle à faire connaître la prospérité et le progrès aux populations africaines.

Je vous remercie de votre aimable attention.

Page 49: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

41

DISCOURS DU GOUVERNEUR SUPPLÉANT REPRÉSENTANT LE ROYAUME-UNI

HONORABLE GILLIAN MERRON

Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, Monsieur le Président Donald Kaberuka, Chers collègues gouverneurs, Mesdames, Messieurs,

198. Je me joins aux orateurs qui m’ont précédé pour remercier le gouvernement et le peuple de la République du Mozambique, pour la parfaite organisation de cet événement. Je me réjouis d’être ici, d’autant plus que, ces derniers jours, j’ai eu l’occasion de voir certaines des opérations que nous soutenons au Mozambique. Je suis encouragé par ce que j’ai vu. Manifestement, la lutte contre la pauvreté progresse dans ce pays et j’adresse mes félicitations au gouvernement du Mozambique à cet égard. 199. L’an dernier, à Shanghai, nous avons déclaré que l’année 2007 devait marquer un tournant pour la Banque ; effectivement, ce fut le cas. La reconstitution des ressources du FAD XI est une marque de confiance sans équivoque dans le potentiel de la Banque et dans les capacités de ses dirigeants. Le Panel indépendant de haut niveau a présenté une vision convaincante de l’avenir de la Banque dans le système international. Et la Stratégie provisoire à moyen terme nous met résolument sur la bonne voie pour y parvenir. Nous nous réjouissons à la perspective de voir la Banque jouer un rôle de plus en plus prépondérant, non seulement en tant que bailleur de fonds, mais aussi comme conseiller de confiance et avocat de l’Afrique. 200. Monsieur le Président, je me félicite des actions menées par la Banque l’an dernier. Outre ces développements très visibles, sous votre conduite, la Banque a fait montre d’engagement et de persévérance en poursuivant inlassablement la mise en œuvre des réformes institutionnelles indispensables pour renforcer l’efficacité de la Banque. Je salue tout particulièrement l’augmentation des effectifs des bureaux extérieurs pour améliorer la qualité des services offerts par la Banque. Je me félicite également des changements apportés aux procédures internes pour accélérer la réalisation des programmes et en améliorer la qualité. Certes, beaucoup reste encore à faire, mais je suis convaincu que la Banque est sur la bonne voie. 201. Monsieur le Président, à présent, la Banque doit relever un autre défi : il s’agit d’obtenir des résultats concrets. Car en définitive, seuls les résultats –les changements positifs que nous pouvons apporter dans la vie des pauvres— sont importants. Plus que 7 ans et nous serons en 2015, mais à l’allure où vont les choses, il nous faudrait encore plusieurs décennies pour atteindre les ODM. Il est urgent d’accélérer les progrès et chacun doit faire sa part. Qu’attendons-nous donc de la BAD cette année pour qu’elle obtienne des résultats ?

• Inculquer une culture axée sur les résultats. Nous avons un cadre pour les résultats, seulement, la Banque doit de toute urgence renforcer les systèmes et les capacités du personnel pour s’assurer que toute action entreprise par la Banque est motivée par la quête de résultats. Les membres du personnel doivent savoir exactement ce qu’on attend d’eux et la Direction devra donner

Page 50: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

42

l’exemple. Il est très utile de viser des cibles –de se fixer des objectifs et des normes. L’expérience acquise constitue un autre élément essentiel pour tirer des enseignements.

• Dans ce cadre, il est primordial de doter les bureaux extérieurs des capacités

d’obtenir des résultats. Il faut déléguer davantage de pouvoirs de prise de décision sur le terrain, reconnaître l’importance de la réactivité de la Banque, de sa participation au dialogue sur les politiques avec les autres partenaires et veiller à ne pas retarder inutilement les projets. Il convient de baser un plus grand nombre de responsables de projets dans les bureaux extérieurs, ce qui facilitera le dialogue ainsi que la supervision des projets.

• Les capacités revêtent aussi une importance capitale. La Banque a su pourvoir

aux postes vacants de manière remarquable en recrutant un personnel hautement qualifié, tant au siège que sur le terrain. Il faut maintenant que la Banque fasse l’inventaire de ses compétences, qu’elle identifie ses déficits et ses faiblesses et qu’elle redéploye ses agents aux postes où ils seront plus performants. Il faudra sans doute accroître les ressources administratives mais, la Banque doit d’abord gérer au mieux les ressources dont elle dispose actuellement.

• Je souhaite mettre en exergue les capacités dans deux domaines. Le premier

est le genre. J’ai déjà fait observer que nous sommes loin d’atteindre les ODM. Cela vaut singulièrement en ce qui concerne les femmes et les filles qui souffrent au quotidien de discrimination à tous égards. La Banque a un Plan d’action pour le genre et j’estime qu’il est très important de l’actualiser et de le mettre en œuvre. Le deuxième domaine est le changement climatique. Nous nous félicitons de l’accord relatif au Cadre d’investissement pour l’énergie propre et le développement, mais il est clair que la Banque a besoin de plus de compétences techniques pour jouer son rôle dans le cadre de l’assistance qu’elle apporte aux pays pour planifier leur réponse au changement climatique.

• Outre l’utilisation judicieuse de son personnel, la Banque doit mieux employer

ses ressources en capital. Nous notons avec satisfaction les discussions qui ont eu lieu durant l’année écoulée. Toutefois, nous ne sommes pas encore convaincus que nous ayons une stratégie crédible d’utilisation de ces ressources. La solution réside en partie dans le renforcement des opérations du secteur privé, car c’est ce secteur qui va générer les richesses et les emplois. Néanmoins, l’année prochaine, nous devrons affiner notre analyse des voies et moyens d’utiliser au mieux ces capitaux pour assurer le développement et réduire la pauvreté en Afrique. Nous soutenons l’appel lancé par le Panel de haut niveau en faveur de l’innovation et d’une différenciation accrue de la manière dont la Banque soutient ses différents clients.

• Et nous devons aller à l’essentiel. On nous demandera toujours de faire plus et

chaque sollicitation sera justifiée. Mais, nous avons convenu de nous concentrer sur quelques domaines où la Banque peut apporter une contribution optimale à la réalisation des ODM au cours des prochaines années. Je suis persuadé que seule l’excellence des interventions menées dans des domaines

Page 51: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

43

circonscrits permettra à la Banque d’avoir un rôle plus élargi et significatif à l’avenir.

202. Tout en nous focalisant sur les actions à entreprendre pour consolider la position de la Banque en tant que première institution de développement de l’Afrique, nous sommes conscients des enjeux actuels qui appellent une réponse de notre part. 203. La flambée récente des prix des denrées alimentaires est un problème d’une acuité particulière. Je me réjouis du rôle de chef de file joué par la Banque au plan international pour trouver des solutions et de la visite du Président Kaberuka à Downing Street, où il a pris une part non négligeable à la réunion de haut niveau organisée par notre Premier ministre. L’approche présentée par le Président Kaberuka est la bonne ; en effet, elle privilégie l’investissement pour accroître la productivité agricole, l’assistance à court terme dont les pays ont grandement besoin et la coopération avec les autres acteurs pour assurer un appui efficace. 204. Monsieur le Président, voilà une liste de « choses à faire » très ambitieuse ! Mais l’expérience que nous avons nous donne l’assurance que vos collègues et vous-même serez à la hauteur. Tous nos vœux de succès vous accompagnent.

Page 52: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

44

DISCOURS DU GOUVERNEUR TEMPORAIRE REPRÉSENTANT LA FRANCE

M. JULIEN RENCKI

Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, Mesdames et Messieurs les gouverneurs, Monsieur le Président de la Banque africaine de développement, Mesdames, Messieurs,

205. L’Afrique est aujourd’hui heurtée de plein fouet par la hausse des prix des matières premières et des denrées agricoles. Je sais que nous partageons tous le même sentiment d’urgence face à cette situation. 206. La France a déjà annoncé le doublement de son aide alimentaire en 2008 et nous sommes nombreux à avoir ainsi répondu à l’appel lancé par le Programme alimentaire mondial. 207. Je crois que cette mobilisation rapide de la communauté internationale, conjuguée aux efforts des gouvernements africains, permettra d’éviter le pire. 208. Mais nous savons que cette crise alimentaire renvoie à des fragilités structurelles des économies africaines : dépendance alimentaire, faiblesse des agricultures vivrières, insuffisante connexion des marchés locaux et régionaux... Ce diagnostic renvoie lui-même à d’autres défis : le développement des infrastructures, en matière d’irrigation, de transport, ou de stockage ; le renforcement des capacités et la stimulation de la productivité ; l’intégration régionale, mais aussi l’accès au crédit et le développement des systèmes financiers. 209. En annonçant son Plan d’action le 2 mai dernier, la Banque africaine s’est délibérément située sur ce registre, celui de l’action de moyen et long terme. Avec 1 Milliard de dollars d’engagements supplémentaires et 250 millions de dollars de marges de manœuvre dégagées par redéploiements, la Banque a apporté une première réponse que je tiens à saluer. 210. Ce choix de l’action de long terme est aussi celui que nous avons fait en France, dans le cadre du Plan d’action annoncé par le Président Nicolas Sarkozy le 22 avril dernier. La France s’est en effet engagée à consacrer 1 Milliard d’euros sur les 5 prochaines années au bénéfice de l’agriculture et du développement rural en Afrique. 211. Toutefois, malgré cette convergence dont je me félicite, je souhaiterais insister sur deux dimensions que la Banque africaine peut renforcer :

• en premier lieu, la Banque doit dégager des ressources pour apporter un soutien budgétaire aux pays qui en ont besoin immédiatement. Le Président Kaberuka vient de nous proposer de mobiliser les ressources du compte de surplus qui disposent de 50 millions de dollars avec l’allocation de cette année. La France se félicite de cette initiative et lui apportera tout son soutien.

• Pour identifier les pays qui ont besoin de ce soutien budgétaire de façon

prioritaire, il conviendra d’établir des critères d’allocation objectifs et concordants avec les autres acteurs multilatéraux comme le FMI.

Page 53: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

45

• en deuxième lieu, j’observe que la Banque est démunie d’instruments de réaction rapide : cela s’explique par la rigidité du système d’allocation en place. Pour aider les pays africains face aux difficultés budgétaires pressantes auxquelles ils sont confrontés, la France souhaite donc que la Banque engage sans tarder une réflexion sur les moyens d’assouplir la gestion de ses ressources en se dotant d’un tel instrument de réaction rapide qui pourrait prendre la forme d’une facilité ad hoc ou d’une fenêtre de réaction rapide aux chocs exogènes.

Mesdames et Messieurs,

212. Si vous le permettez, je ne voudrais pas seulement parler de la crise alimentaire à laquelle nous devons faire face. Je voudrais aussi insister sur les motifs d’espoir, et sur la confiance que la France place en l’Afrique et en la Banque africaine. 213. La Banque africaine, ces derniers mois et ces dernières années, a en effet beaucoup changé, et à un rythme sans précédent. 214. Elle a tout d’abord accompli une profonde réforme interne : en conduisant un processus de recrutement massif qui a permis de renforcer son expertise et de basculer le centre de gravité de la Banque sur les équipes pays ; en engageant son processus de décentralisation, qui s’est traduit par l’ouverture de 23 bureaux extérieurs, ou encore en révisant le cadre d’approbation du Conseil, qui s’est recentré sur les enjeux stratégiques et a ainsi gagné en efficacité… Toutes ces réformes s’articulent de façon cohérente et dessinent un visage renouvelé de la BAfD, plus performante et plus proche de ses clients, qui doit lui permettre d’avoir un impact plus significatif sur le développement du continent. 215. Parallèlement, la Banque s’est dotée d’une vision stratégique claire et partagée par l’ensemble des actionnaires. Le Panel de Haut Niveau a joué un rôle important à cet égard – et je souhaiterais rendre ici hommage à ses travaux. De même que les négociations de reconstitution du FAD, qui ont donné des orientations et des impulsions nouvelles à la Banque, qu’il s’agisse de l’effort vers plus de sélectivité, de l’appui renforcé à l’intégration régionale, de la lutte contre l’endettement non concessionnel ou encore de la stratégie Etats fragiles. J’ajouterais à cette liste la stratégie de développement du secteur privé approuvée par le Conseil en janvier dernier, qui est d’une importance capitale dans le plan stratégique de la Banque. 216. Enfin, et ce n’est pas le moins important, la Banque dispose de ressources financières considérables pour monter en puissance et s’imposer progressivement comme le bailleur de référence du continent :

• la reconstitution du FAD s’est en effet achevée sur un résultat historique avec une augmentation de 52% de sa capacité d’engagement ;

• et la BAfD dispose de son côté d’un potentiel de croissance considérable que

les études confiées à Citibank et Goldman Sachs ont largement confirmées. Avec une marge capitalistique d’environ 1,5 Milliard d’Unités de Comptes, la Banque a en effet la capacité de doubler son portefeuille dans les années à venir, même s’il faudra sans doute renforcer parallèlement les fonctions de contrôle des risques.

Page 54: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

46

217. La France est déterminée à accompagner la Banque africaine dans cette stratégie de croissance :

• Non seulement en tant qu’actionnaire et membre du Conseil, en soutenant la dynamique de réforme impulsée par le Président Kaberuka ;

• Mais aussi en tant que bailleur, comme nous l’avons montré lors de la

reconstitution du FAD en apportant la 2ème contribution à hauteur de plus de 600 Millions de dollars ;

• Et en tant que partenaire opérationnel : en particulier sur le développement du

secteur privé africain pour lequel le Président Sarkozy a lancé il y a quelques semaines une Initiative pour le soutien de la croissance en Afrique à hauteur de 2,5 Milliards d’euros ; mais aussi dans le secteur de l’éducation par exemple, sur lequel nous avons pris des engagements très ambitieux avec nos partenaires britanniques afin de scolariser 16 millions d’enfants supplémentaires d’ici 2010 et de ramener ainsi l’Afrique sur la trajectoire des Objectifs du Millénaire.

218. C’est ce message de confiance et de mobilisation que je tenais à vous communiquer, au nom de la France et à la veille de notre présidence de l’Union européenne.

Je vous remercie de votre attention.

Page 55: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

47

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LA TANZANIE

HONORABLE MUSTAFA HAIDI MKULO

Monsieur le Président des Conseils des gouverneurs, Monsieur le Président du Groupe de la Banque africaine de développement Honorables gouverneurs Distingués délégués, Mesdames, Messieurs,

219. Je voudrais, au nom du gouvernement de la République unie de Tanzanie et en mon nom personnel, dire toute ma gratitude au gouvernement et au peuple de la République du Mozambique pour avoir accueilli cette réunion ainsi que pour le chaleureux accueil et la généreuse hospitalité qui m’ont été réservés ainsi qu’à ma délégation. C’est également le lieu d’exprimer mes remerciements au Groupe de la Banque pour les excellentes dispositions pratiques prises pour la réussite de ces assemblées. 220. Monsieur le Président, l’an dernier à Shanghai, nous avons déclaré 2007 « Année des résultats » et il nous est donné de constater que le Groupe de la Banque abandonne progressivement la « culture classique consistant à mesurer le succès presque exclusivement au volume des approbations de projets et de programmes », pour porter désormais son intérêt au « rythme d’exécution des projets et programmes sur le terrain ». Nous avons assisté à l’ouverture de plus de bureaux extérieurs dans les pays membres, dont le nombre atteignait 23 en décembre 2007. Les allocations de ressources sont de plus en plus effectuées de manière à récompenser la performance dans le cadre de l’AFP et une attention accrue est accordée à l’intégration régionale ainsi qu’aux initiatives visant à renforcer l’appui aux États fragiles. C’est une claire indication que la Banque est centrée sur les populations et privilégie l’obtention des résultats sur le terrain. 221. Monsieur le Président, je voudrais rendre hommage à la Banque et à la communauté des donateurs pour la conclusion très satisfaisante des négociations relatives à la Onzième reconstitution du Fonds africain de développement, qui se sont déroulées pendant une bonne partie de l’année dernière et se sont achevées à Londres fin 2007. Mon pays a eu le privilège, avec le Mozambique, la République centrafricaine et la Sierra Leone, de participer aux consultations et de constater en direct pratiquement le doublement du niveau de reconstitution. C’est le niveau record jamais enregistré depuis la création du Fonds. Cet engagement est un témoignage éloquent de la confiance et de l’optimisme des donateurs à l’endroit du Groupe de la Banque et de l’Afrique en général. 222. Toutefois, les négociations relatives à la reconstitution des ressources du FAD peuvent être améliorées encore davantage en élargissant la participation des pays africains au processus. L’avantage d’une telle démarche est qu’elle est pour les plénipotentiaires l’occasion d’interagir et d’échanger des expériences avec une large gamme de bénéficiaires potentiels du FAD et de mieux comprendre la nature et l’ampleur des problèmes et des priorités de l’Afrique. Je suis convaincu que grâce à ce type d’interactions, la Banque sera mieux armée pour fournir une aide à même de produire plus d’impact. 223. Monsieur le Président, dans presque chaque pays africain, le manque d’infrastructure d’énergie, de transport et de communication figure en tête de liste des goulets d’étranglement majeurs entravant la croissance et le développement. Environ 30 % de la population en

Page 56: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

48

Afrique vit dans des pays enclavés et le reste dans des pays d’accès difficile. Il est encourageant d’observer que la Banque privilégie désormais le développement de l’infrastructure, en mettant un accent particulier sur les projets de transport. Je suis convaincu que c’est le bon choix et suis reconnaissant à la Banque de centrer son effort sur ce secteur de grande importance pour notre développement. Je ne doute pas un instant que cette intervention de la Banque contribuera sensiblement à accélérer l’intégration régionale. Dans le même temps, la Banque ne devrait pas se désintéresser de l’éducation et de la santé. 224. Monsieur le Président, un autre domaine important qui requiert le concours de la Banque est celui du développement des capacités pour les grands projets de bâtiment et travaux publics. La majorité des pays africains souffrent d’un manque de capacité pour cette fonction majeure, faute essentiellement de capitaux, de matériel essentiel et de personnel expérimenté. En conséquence, les entrepreneurs locaux ne peuvent pas réaliser de grands projets de bâtiment et travaux publics en Afrique et ils voient par la même occasion leur échapper l’opportunité de renforcer leurs capacités en matière d’expertise, d’équipement et d’expérience. Je suis heureux de constater que la Banque a déjà pris la mesure de cette faiblesse et a prévu de réaliser une étude en Afrique de l’Est, en collaboration avec la Communauté d’Afrique de l’Est. Cette étude devrait émettre des recommandations sur la manière de remédier à la situation. Des efforts analogues dans des domaines comme le commerce et l’entreprenariat accroîtront la compétitivité de l’Afrique par rapport au reste du monde. 225. Monsieur le Président, je voudrais partager avec vous les pensées que m’inspire la question mondiale de la hausse vertigineuse des prix des produits alimentaires, qui devient une préoccupation majeure pour la plupart d’entre nous. C’est un problème dont nous saisissons à peine la nature et l’ampleur, mais qui risque d’éroder les gains de stabilité macroéconomique dans nos pays. L’Afrique doit se joindre à la communauté internationale pour mener les actions requises pour relever ce nouveau défi. Il incombe, certes, aux dirigeants africains de prendre les actions requises, mais la BAD peut jouer un rôle d’appui majeur face à la hausse des prix des produits alimentaires, compte tenu de ses avantages comparatifs. Parmi les domaines d’intervention possibles, la Banque pourrait par exemple :

i) soutenir les efforts déployés par les pouvoirs publics africains pour accroître la productivité dans le secteur agricole ;

ii) aider à réaliser les analyses requises pour mieux comprendre la nature et l’ampleur du problème ;

iii) contribuer par ses conseils à la définition de politiques visant l’instauration d’un cadre incitatif favorisant l’accroissement de la production alimentaire ; et

iv) renforcer l’aptitude des pouvoirs publics à imprimer l’impulsion nécessaire au moment où ils s’attellent avec les autres parties prenantes à juguler le problème.

226. Monsieur le Président, l’efficacité et la pertinence de la Banque en sa qualité d’institution financière de premier plan sont très cruciales pour le développement de l’Afrique. À cet égard, permettez-moi de partager avec vous mes pensées sur les voies que la Banque pourrait prendre pour améliorer la réalisation de sa mission en Afrique.

• Développement du secteur privé 227. La majorité des pays africains reconnaissent l’importance du secteur privé comme moteur de la croissance et du développement. La Banque doit faire des efforts concertés pour

Page 57: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

49

promouvoir le développement du secteur privé en Afrique. Il est nécessaire de laisser s’épanouir les énergies de l’esprit d’entreprise en Afrique. La plupart de ces pays mettent en œuvre des réformes visant l’instauration d’un environnement porteur pour le développement du secteur privé. Le portefeuille du secteur privé de la Banque doit être renforcé de manière à fournir les ressources nécessaires pour accompagner le développement du secteur privé en Afrique. Par ailleurs, la Banque doit passer du mode classique d’analyse des propositions d’investissement à une approche plus proactive et tournée vers l’avenir visant à faciliter l’accès des bénéficiaires aux ressources du secteur privé. Il faut montrer aux entreprises comment accéder au guichet plutôt que de leur dire comment ils n’ont pas rempli les conditions. • Accroissement de l’aide 228. Les gouverneurs se souviendront que l’année dernière à Shanghai, nous avons longuement discuté de la question de l’accroissement de l’aide et de l’amélioration de son architecture en Afrique. Depuis lors, de nombreuses enceintes spéciales ont été consacrées à la question et des engagements ont été pris par certains partenaires au développement. En dépit des engagements exprimés, qui nous vont droit au cœur, nous attendons encore l’accroissement de l’aide dont l’Afrique a besoin pour se muer en continent développé. À la lumière de la lenteur des progrès accomplis et du besoin accru de ressources supplémentaires, il s’impose de continuer d’insister sur la question à cette réunion. 229. Enfin, Monsieur le Président, comme je l’ai déjà indiqué, la Tanzanie a eu la chance de participer l’an dernier aux négociations relatives à la onzième reconstitution du FAD. Permettez-moi de terminer mon propos en remerciant la Direction de la Banque d’avoir choisi la Tanzanie et de nous avoir donné l’occasion de prendre part à cette réunion cruciale. Je remercie du fond du cœur le groupe des donateurs de leur précieux concours, qui a notamment permis d’enregistrer un niveau record de reconstitution. Je tiens tout particulièrement à féliciter le Président Kaberuka pour sa conduite ferme et harmonieuse des affaires de la Banque en cette période de difficultés sans précédent pour la BAD. La Banque est désormais outillée pour aller de l’avant d’une manière que nous n’aurions jamais imaginée il y a une dizaine d’années. Nous nous réjouissons à la perspective d’une collaboration étroite avec lui et d’autres parties prenantes pour que la Banque puisse répondre aux besoins et aspirations des peuples d’Afrique.

Je vous remercie de votre attention.

Page 58: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

50

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT L’ALLEMAGNE

Mme KARIN KORTMANN

Défis relatifs à la Vision de la Banque comme institution de développement de premier plan en Afrique et porte-parole du continent

Remerciements et salutations Monsieur le Président Monsieur le Président Kaberuka, Chers collègues gouverneurs, Mesdames et Messieurs,

230. Je voudrais tout d'abord adresser ma gratitude et mes remerciements les plus chaleureux à notre pays hôte, le Mozambique, pour l’excellente préparation des Assemblées annuelles et pour l’accueil chaleureux qui nous a réservé. Mes remerciements vont également au Président Kaberuka, à ses vice- présidents et au personnel de la Banque.

Introduction au thème « l'Afrique en marche » 231. « L'Afrique en marche » est devenue une expression de plus en plus populaire et s’est imposée comme un label de qualité. L'Afrique, un continent qui jusqu'à une date récente a été présenté comme un continent en crise, mérite cette nouvelle réputation. Sa transformation repose sur des bases solides : la forte croissance économique et le renforcement des processus démocratiques ne constituent que deux volets de cette évolution positive bien établie, dont l'importance ne peut pas être surestimée. 232. Mais l'expression « l’Afrique en marche » est loin d’être le simple reflet de ces seuls indicateurs. Elle traduit également le dynamisme du continent, l'histoire et l’évolution du temps. Elle illustre le sentiment d'un nouveau départ en cours dans de nombreux pays et témoigne de la confiance placée dans l'avenir.

Aperçu de 2007 233. Permettez-moi de jeter rapidement un regard rétrospectif sur 2007. L'Allemagne avait un rôle particulier à jouer en 2007 au titre de sa double présidence du G8 et de l’UE. Ces événements nous ont offert l'opportunité, aux côtés de la communauté internationale, d’intensifier davantage notre partenariat traditionnel avec le continent africain. Le slogan choisi par la présidence allemande du G8 était « croissance et responsabilité » et les trois domaines d'intervention prioritaire identifiés étaient l'économie mondiale, le climat et le développement en Afrique. Ce programme était donc dominé par des sujets particulièrement pertinents pour le développement. 234. D'autres points importants, qui revêtent également un intérêt indirect pour la BAD, étaient l'investissement et la croissance économique durable, la bonne gouvernance et le renforcement des capacités institutionnelles. Le partenariat pour une finance rentable pour l’Afrique, dont la Banque abrite actuellement le secrétariat est l’une de ses réalisations.

Page 59: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

51

235. L'année 2007 a également enregistré le renforcement du partenariat stratégique Afrique-Union européenne sous la présidence portugaise de l'Union. Dans ses groupes de travail et dans les domaines transversaux sur lesquels il était axé, le plan d'action Afrique-Union européenne prévoit la participation de la BAD à un certain nombre de partenariats dans des domaines tels que l'infrastructure, la démocratisation et l'énergie. L'Allemagne a accepté de jouer le rôle de chef de file dans le secteur de l'énergie et nous envisageons, avec intérêt, de travailler ensemble dans ce domaine d'une importance capitale pour notre avenir. 236. Le ciblage de l'Afrique en 2007 s’est également traduit par des engagements plus élevés que d'ordinaire en faveur du FAD-XI. Le gouvernement allemand a accru ses engagements de près de 80 % par rapport au dernier FAD, portant ainsi l'enveloppe à 440 millions d'euros (soit 680 millions de dollars EU). Bon nombre d'autres pays membres ont fait pareil. Grâce à cette action, nous avons souligné l'importance capitale de cette Banque de développement régionale, c’est-à-dire l'importance de l'appropriation régionale et de l'intégration régionale. Ce geste est également la reconnaissance, et non des moindres, d’un ensemble de mesures de réformes entreprises et mises en œuvre par la Banque et la confiance que nous plaçons dans la Banque pour la poursuite de cette orientation positive. 237. Cette base financière solide implique que la Banque est bien placée pour s'affirmer et jouer pleinement son rôle en tant que voix de l'Afrique, à mesure qu'elle se positionne comme la première institution de développement pour l'Afrique. Cela signifie également que la Banque est bien équipée pour relever les défis actuels.

Défis et opportunités actuels

a) Autosuffisance en matière de sécurité alimentaire 238. Relever les défis actuels est précisément la tâche à laquelle s'est attelé le président Kaberuka lorsqu’il a récemment créé un groupe de travail de la Banque sur la hausse des prix des produits alimentaires et a revu à la hausse le portefeuille du secteur agricole d’un milliard de dollars EU, le portant ainsi à 4,8 milliards de dollars. Merci Monsieur le président pour votre prompte réaction. Depuis les années 60, la plupart des pays africains, à l'exception de quelques uns, ont progressivement perdu leur autosuffisance alimentaire. Un certain nombre de facteurs sont mis en cause, qui expliquent la crise alimentaire actuelle - hausse des prix de l'énergie, des biocarburants, baisse de la production mondiale, faible productivité, changements climatiques et restrictions des exportations. 239. Dans ce contexte, je voudrais souligner qu'il n'est pas acceptable que la production des biocarburants aggrave les pénuries alimentaires. Cet exemple montre une fois encore combien il est important d'aborder les questions de développement dans une approche intégrée. L'environnement, les changements climatiques, la sécurité alimentaire et le respect de normes sociales de base doivent être intégrés dans le cadre d'une politique cohérente. Je reviendrai sur cette question dans un instant lorsque j'aborderai le thème de la sécurité humaine. 240. La crise alimentaire offre aux africains à la fois des opportunités et des risques. Son impact sur les différentes régions et couches sociales varie considérablement. Nous devons donc examiner la situation au cas par cas. Certes, l’aide d'urgence doit être fournie à court terme, mais le principal objectif à long terme doit être l’accroissement de la production

Page 60: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

52

agricole. Cela implique, comme la Banque l'a proposé, une « nouvelle manière de concevoir l'appui à l'agriculture africaine ». Cette évolution doit se faire à trois niveaux comme suit :

- la Banque peut jouer son rôle en augmentant ses financements en faveur des programmes agricoles, parallèlement à la mise en œuvre de mesures en faveur de l’intégration régionale, de l'infrastructure et de la bonne gouvernance. Des partenariats spéciaux avec les organisations régionales internationales, tels que le programme global de développement de l'agriculture africaine de l'Union africaine (CAADP), ainsi que la coopération avec le FIDA sont également utiles dans ce contexte.

- En ce qui concerne la communauté internationale et en particulier les pays

industrialisés, il est de plus en plus urgent qu'ils réduisent leurs subventions à l'exportation et font aboutir rapidement les négociations du cycle de Doha.

- Je voudrais aussi me joindre à la Banque, pour exhorter les pays africains eux-

mêmes à ne pas fermer leurs propres marchés nationaux pour permettre le fonctionnement et, à moyen terme, l'amélioration des marchés régionaux. Je les exhorte également à accroître l'investissement dans le secteur agricole. C'est ici au Mozambique qu’en 2005, il y a à peine quelques années, les chefs d'État et de gouvernement africains ont adopté l'engagement de Maputo visant à porter les dépenses du secteur agricole à au moins 10 % de leurs budgets nationaux.

241. La BAD a été très clairvoyante dans le choix des thèmes des Assemblées annuelles de cette année : « promouvoir une croissance partagée : urbanisation, inégalité et pauvreté en Afrique et « villes et pôles de croissance : incidence sur le développement rural ». Ces thèmes mettent en évidence la relation étroite qui existe entre les zones urbaines et rurales. Ce sont les villes africaines moyennes et grandes qui connaissent l'expansion la plus rapide : elles jouent un rôle économique et social important pour la population des zones rurales environnantes et vice versa. Cette relation d'appui réciproque devrait être renforcée. 242. Les populations rurales et urbaines peuvent tirer avantage des efforts déployés en faveur des pauvres pour stimuler le secteur agricole qui touche à toute la chaîne de valeur (notamment, les petites exportations agricoles, le traitement des produits agricoles). 243. Si ces dispositions ne sont pas prises, nous risquons, comme le démontrent les nombreuses émeutes dues à la crise alimentaire à travers le monde, non seulement d'engendrer des souffrances humaines et l'instabilité macro-économique, mais également de poser une menace à la paix et à la sécurité. En d'autres termes, nous courons le risque de créer une instabilité politique et sociale générale.

b) Sécurité humaine et changement climatique 244. Une approche intégrée au développement qui prend en compte la sécurité humaine, telle que définie en général et qui comprend notamment la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement et la réduction de la pauvreté, doit aussi être axée sur les préoccupations socio-économiques, la sécurité alimentaire et la sécurité environnementale - en d'autres termes, les « aspects humains » de la sécurité. Cela permet également une compréhension générale de la démarche à suivre pour construire la paix et la stabilité. Une

Page 61: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

53

telle approche intégrée ne saurait être complète si elle n’inclut pas également une réponse aux changements climatiques. 245. Cette exigence est particulièrement vraie en Afrique, continent qui sera le plus touché par le changement climatique. Et ce sont ceux qui ont le moins contribué aux changements climatiques, en l'occurrence les pauvres, qui seront le plus affectés. 246. Selon les prévisions, les changements climatiques entraîneront une chute de 25 % de la production au cours des 15 prochaines années en Afrique subsaharienne. Ces perspectives sont particulièrement sombres en Afrique australe, où la production découlant de l'agriculture pluviale devrait diminuer de moitié dans les 10 à 12 années à venir ! 247. La Banque est habilitée, de par son mandat, à s’attaquer activement à ce défi, à travers notamment le développement des infrastructures, la promotion du secteur privé et de l'intégration régionale. 248. La stratégie de la Banque en matière d'adaptation et de gestion des risques climatiques offre le cadre d'orientation générale. Un certain nombre de partenariats et d’initiatives pour une nouvelle architecture de financement international pour les questions climatiques, ainsi que les instruments de financement appropriés, voient le jour dans les discussions menées actuellement à l'échelle internationale. À cet égard, je pense qu'il est essentiel d'adopter des approches harmonisées – comme le nouveau fonds d'investissement sur le climat (CIF) qui fait actuellement l'objet de discussions au sein du G8 ou le cadre stratégique sur le changement climatique et le développement proposé par la Banque mondiale (SFCCD).

Conclusion : renforcement des partenariats 249. La BAD joue un rôle important en tant qu'organisation panafricaine et partenaire stratégique de ses pays membres, de la communauté internationale et de nombreux acteurs et organismes bilatéraux et multilatéraux. Ainsi, l’approche de la Banque qui consiste à consolider progressivement les liens est importante. Sans une coopération efficace et l’harmonisation des stratégies et des mesures, la Banque ne pourra pas s’affirmer comme « la voix de l'Afrique », et partant, elle ne se fera pas attendre. 250. Le gouvernement allemand soutient fermement ces partenariats. Il continuera d'être un partenaire constructif qui soutient la « voix de l'Afrique », dans sa volonté de devenir « la principale institution de développement de l'Afrique ».

Page 62: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

54

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT L’AFRIQUE DU SUD

HONORABLE TREVOR A. MANUEL

Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, M. Aiuba Cuereneia, Monsieur le Président de la BAD, M. Donald Kaberuka, Distingués gouverneurs, Respectés délégués, Mesdames et Messieurs,

251. Les liens fraternels entre les citoyens du Mozambique et d'Afrique du Sud pendant nos guerres de libération passées, la célébration de nos victoires et la reconstruction de nos deux pays trouvent leur inspiration dans le chant de ralliement – aluta continua, a vitoria e certa. La guerre continue, et la victoire est certaine. 252. Nous sommes entrés dans ce millénaire en nous forgeant des objectifs ambitieux, mais indispensables au développement humain pour la réduction de la pauvreté, la scolarisation dans le primaire, l'inversion de la tendance en matière de soins de santé et la parité hommes-femmes. À en juger par tous les indicateurs actuels, des efforts accrus seront nécessaires pour atteindre les objectifs du millénaire pour le développement (OMD) d'ici 2015. 253. Ce n'est pas le moment de désespérer ni de sombrer dans l’illusion que la solution réside dans le doublement de l'aide et rien d'autre. Le moment est venu de se lever pour relever le défi plutôt que de se bercer d’illusions en pensant que la solution viendra d’outre-mer. Nous avons les moyens de surmonter ce qui peut apparaître comme insurmontable et nous avons prouvé que nous disposons de capacités nous permettant de diriger les partenariats que nous avons forgés. 254. Ce matin, nous avons entériné le succès d’un réseau de responsables africains du budget constitué à l’interne – à l’initiative du Mozambique, du Kenya, de l’Ouganda et de l’Afrique du Sud en 2004 et dénommé (CABRI). Ces trois dernières années, ce réseau est devenu une véritable initiative panafricaine regroupant plus de 30 pays, qui démontre que les Africains commencent à changer l'image qu’ils se font d’eux-mêmes. 255. En 2007, le continent africain a enregistré un taux de croissance de 5,8 %, taux légèrement supérieur à celui de l’année précédente. Cette évolution s'explique non seulement par la poussée de la demande mondiale et la hausse des prix des matières premières, mais également par les efforts déployés par les ministres des finances et de la planification qui ont su convaincre leurs collègues aux niveaux des gouvernements et des parlements des avantages découlant de la mise en œuvre de réformes macro-économiques et micro-économiques. Cette situation a permis d'améliorer le climat des affaires et le climat d'investissement, tableau complété par des hausses phénoménales des flux nets de capitaux privés en 2007. 256. Dans le même temps, le rapport économique sur l'Afrique de 2008 nous rappelle que nos gains doivent être élargis, approfondis et soutenus si l'Afrique veut accélérer et soutenir la croissance au-delà du boom actuel des matières premières. Le rapport précise également

Page 63: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

55

que la croissance en Afrique n'a pas encore entraîné une création substantielle d'emplois, en particulier dans le secteur structuré, et que les groupes vulnérables tels que les personnes âgées, les jeunes et les invalides, font face à des défis particuliers dans leurs efforts visant à contribuer à la relance économique de l'Afrique. 257. Nous avons reçu pour mandat de définir une orientation qui permettra d'accélérer et de soutenir la croissance de manière à apporter un changement significatif à la vie de tous les africains.

Aluta continua – a vitoria e certa 258. De toute évidence, la victoire que nous enregistrerons sera obtenue en combinant les choix politiques appropriés, le maintien de l'orientation en matière de mise en œuvre, et un nouvel engagement en matière de responsabilité. La victoire sera obtenue parce que nous nous sommes préparés, dans les limites du raisonnable, à l’idée qu’aucun pays n'a pu enregistrer une croissance durable en suivant aveuglément une formule toute faite venue d'ailleurs. Nous devons être suffisamment braves pour remettre en question ce qui, selon nous, n'est pas viable et nous tenir prêts à nous lancer sur un nouveau terrain. 259. L’un des résultats de la mondialisation est que les populations ont désormais le choix - de déterminer ce qu’elles font et où elles vont vivre. Les populations ne se laissent plus piéger par la pauvreté en zone rurale, simplement parce que leurs prédécesseurs ont vécu ainsi. Le taux d’urbanisation à travers le continent africain est, à bien des égards, à la fois imprévisible et sans précédent. Ainsi, l'un des plus importants défis du XXIe siècle pour le gouvernement est le développement physique de l'environnement en milieu urbain. Faire ce que les gouvernements nationaux peuvent faire le plus efficacement et veiller à ce que les gouvernements locaux soient convenablement structurés, responsables et bénéficient de financements suffisants. Nous devons accélérer nos projets de construction de routes, veiller à ce que tous nos citoyens aient accès à l'eau potable, à l'assainissement et à un abri sûr. À mesure que nous accomplissons des progrès dans la scolarisation de nos enfants, nous devons également leur offrir l'option d'utiliser l’électricité pour améliorer leur vie. 260. Pour atteindre cet objectif, nous devons effectuer une analyse rigoureuse, opérer des choix politiques sages, et procéder à des compensations budgétaires et à une mise en œuvre déterminée. 261. Le commerce, aussi bien à l’intérieur du continent qu’avec le reste du monde, demeure un des piliers permettant de relever les défis auxquels nous sommes confrontés. L’intégration régionale est apparue comme le cadre permettant de surmonter les obstacles au commerce intra-africain et international. Limiter les barrières au commerce intra-africain et, à terme les éradiquer permettra de créer de plus grands marchés régionaux susceptibles de réaliser des économies d'échelle et de soutenir des systèmes de production et des marchés. Un exemple qui illustre les avantages de ce système est le commerce intra-UE qui se chiffre aujourd'hui à 60 % du volume commercial par rapport au faible taux de 10 % entre pays africains. 262. Le défi à relever si l’on veut renforcer le commerce intra-africain est de remédier à l'appartenance surprenante de pays à plusieurs structures au sein des communautés économiques régionales. Dans son évaluation des communautés économiques régionales, une étude conjointe réalisée par l'Union africaine et la CEA révèle que 95 % des membres d'une

Page 64: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

56

communauté économique africaine appartiennent à une autre communauté. Ce problème se pose bien qu'il soit établi que les pays qui conservent une double appartenance ont du mal à payer leur cotisation et à honorer leurs engagements vis-à-vis des différentes communautés. L’étude révèle également que la faible mise en œuvre des programmes des CER est imputable à cette double appartenance. Il faut que nous soyons contraints de choisir, choisir sagement et prendre un engagement sans équivoque pour renforcer nos institutions. L'opportunisme qui consiste à tenter d'exploiter au maximum les avantages de nombreuses institutions à la fois est révolu depuis le moment où les maîtres coloniaux ont déterminé ceux avec lesquels nous devons nous associer. La nécessité de rationaliser et d'assainir ces processus doit l’emporter si nous voulons nous aligner sur la vision du NEPAD, accélérer la performance, optimiser la viabilité géographique des CER, et élargir notre économie et notre marché pour la production et l'investissement. Cette rationalisation fait désormais partie intégrante du mandat réformé de la Banque africaine de développement et nous devons tous nous engager à tirer le meilleur parti des conseils de la BAD pour garantir notre avenir collectif à moyen terme. 263. Être capable de travailler en collaboration sur la base d’un ensemble de politiques et d'accords cohérents, appuyés par un ensemble de pays regroupés de manière à garantir des résultats mutuellement bénéfiques; cette démarche est également capitale pour libérer le potentiel agricole de l'Afrique. Faciliter l’accès des intrants aux exploitations agricoles et des produits aux marchés jouera un rôle de premier plan dans la réduction de la pauvreté en milieu rural et l'élimination des pénuries alimentaires. 264. Je voudrais entériner les propositions du Panel de haut niveau, qui sont sous-tendues par la mission de la BAD - réduction de la pauvreté et développement à travers la croissance et l'intégration économique. L’orientation des ressources et des efforts de la Banque vers l'investissement dans l'infrastructure, la mise en place d'États capables, la promotion du secteur privé, et l'amélioration des compétences joueront un rôle majeur dans notre victoire sur la pauvreté. 265. En tant que gouverneurs de la Banque issus d'Afrique et de pays membres non régionaux, nous devons approfondir notre engagement en faveur de la Banque et appuyer ses efforts visant à répondre plus promptement à nos besoins.

Je vous remercie.

Page 65: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

57

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LES ÉTATS-UNIS

D’AMÉRIQUE

M. KENNETH PEEL

266. C’est pour moi un honneur de représenter les États-Unis à cette 43e Assemblée annuelle de la Banque africaine de développement. Je voudrais donc, au nom du Secrétaire Paulson, transmettre nos salutations à nos collègues gouverneurs et exprimer notre gratitude à nos aimables hôtes mozambicains, pour la chaleureuse hospitalité qui nous a été réservée, et au Président Kaberuka et au personnel de la Banque pour l’ardeur mise à la préparation de nos assises. 267. Au moment où nous nous réunissons à Maputo, je ne puis qu’être encouragé par le maintien de performances économiques solides en Afrique. Le ralentissement de l’activité économique mondiale et le renchérissement des denrées alimentaires et des carburants posent certes des difficultés non négligeables pour les perspectives de croissance et d’inflation, mais l’Afrique est mieux préparée que jamais auparavant depuis les indépendances pour faire face à ces défis. La capacité du continent à les relever tient en partie à des facteurs exogènes. C’est ainsi que, de l’avis général, l’augmentation des cours des produits de base et l’élargissement de l’allégement de la dette sont pour beaucoup dans le redressement économique actuel de l’Afrique. Mais, pour ma part, d’autres facteurs plus importants encore y contribuent : le renforcement de la gouvernance politique et économique à travers le continent et l’amélioration des politiques qui va de pair avec cette gouvernance. 268. Cette gouvernance est en passe de transformer l’Afrique, naguère boudée par les investisseurs, en une terre de nouvelles opportunités. Des politiques économiques de meilleure qualité, une transparence accrue et des cadres d’investissement plus ouverts ont commencé à créer un environnement porteur pour le secteur privé. Un des indicateurs de cette transformation est l’afflux de capitaux privés vers l’Afrique, dont le volume dépasse désormais celui de l’aide publique au développement. 269. Néanmoins, les obstacles à une croissance économique soutenue et à la réduction de la pauvreté dans les pays les plus pauvres du continent restent redoutables. Une base d’infrastructures faible, des secteurs financiers ténus et peu développés et l’insuffisance des réformes du cadre des affaires sont autant de contraintes auxquelles des solutions doivent être trouvées si l’on veut que le secteur privé puisse véritablement prospérer et contribuer à réaliser les niveaux de croissance économique durable nécessaires pour faire reculer durablement la pauvreté en Afrique. La Banque peut jouer un rôle capital d’appui dans ce travail. 270. Tandis que nous sommes réunis ici aujourd’hui, la majeure partie du continent et du monde souffre des effets de l’envolée des prix alimentaires. La crise appelle une réaction internationale coordonnée, comprenant à la fois des mesures immédiates et à moyen terme, et tenant compte des missions respectives des nombreuses organisations intervenantes. À l’instar de nombreux pays, les États-Unis ont fourni une assistance supplémentaire immédiate au Programme alimentaire mondial et sont en train d’apporter une aide d’urgence additionnelle à ceux qui en ont besoin. Nous saluons l’intention de la Banque africaine de développement de prendre des mesures qui cadrent avec son avantage comparatif et sa vision stratégique. Nous sommes d’avis que la manière la plus judicieuse dont la Banque peut

Page 66: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

58

apporter sa contribution sur le moyen terme est d’aider à accroître la productivité agricole à travers le renforcement des infrastructures rurales et l’amélioration, de toute autre manière, de l’accès des paysans aux marchés. 271. Sous la direction du Président Kaberuka au cours de ces dernières années, la Banque et le Fonds africains de développement ont pris des dispositions importantes pour accroître leur capacité à aider les pays africains à relever les principaux défis du développement auxquels ils sont confrontés. Le continent doit avoir et mérite une institution qui soit centrée sur ses avantages comparatifs, déterminée à obtenir des résultats concrets, organisée et dotée de ressources humaines voulues pour assurer une assistance efficiente et adaptée à la situation. Nous félicitons la Banque pour les progrès réels qu’elle a accomplis ces dernières années sur la voie de ces objectifs généraux et demandons instamment à la Direction de continuer à mettre en œuvre les principales initiatives institutionnelles nécessaires pour accomplir la mission de la Banque. 272. L’impact sur le développement, c’est-à-dire la mesure des résultats de son assistance, est le critère primordial par lequel nous jugeons la qualité et l’efficacité de la Banque. Nous sommes heureux de ce que Banque se soit engagée à devenir une institution véritablement axée sur les résultats, comme en témoigne très éloquemment le cadre de mesure des résultats adopté d’un commun accord au cours des négociations sur la reconstitution du Fonds africain de développement l’année dernière. Ce qu’il faut maintenant, c’est l’appliquer entièrement ; c’est-à-dire recueillir des données qui démontrent l’efficacité de l’action de la Banque, les évaluer et en rendre compte. Mais il s’agit aussi d’opérer le difficile mais nécessaire changement de culture pour faire de la Banque une institution dont les incitations destinées au personnel, la philosophie institutionnelle et les opérations sur le terrain soient ancrées dans le principe fondamental que la qualité importe plus que la quantité et que, en définitive, des résultats qui puissent se démontrer sont la seule véritable mesure du succès. Nous nous félicitons des dispositions prises par la Banque dans ce sens et l’encourageons à poursuivre le processus visant à institutionnaliser ce cadre, et à mener à terme les réformes institutionnelles afin de rendre irréversible le passage à une authentique culture du résultat. 273. Il y a deux ans, à Ouagadougou, nous et d’autres actionnaires avions encouragé le Président Kaberuka à concentrer les activités de la Banque sur un nombre limité de domaines prioritaires dans lesquels elle avait ou pouvait développer un avantage comparatif. Nous sommes convaincus qu’il est indispensable pour la Banque de ne pas essayer d’être tout à tout le monde, mais plutôt de s’employer à avoir un impact réel sur un nombre gérable de besoins de développement de base du continent. La réponse de la Banque a été impressionnante. Nous sommes heureux de constater l’engagement de la Direction, consigné dans la Stratégie à moyen terme, à concentrer ses énergies sur le secteur privé, la gouvernance, l’intégration régionale et l’infrastructure (notamment l’eau, l’énergie et le transport). En portant l’essentiel de ses efforts sur ces domaines, la Banque pourra plus efficacement utiliser ses ressources limitées et aider les pays africains à atteindre des niveaux plus élevés d’une croissance économique tirée par le secteur privé, indispensables pour obtenir des résultats en matière de développement. Encore faudra-t-il réussir à résister à la compréhensible tentation de répondre aux besoins et aux sollicitations allant au-delà des avantages comparatifs que la Banque a retenus pour elle-même. Nous demandons instamment la Direction d’être résolue et lui offrons notre ferme appui pour maintenir le cap. 274. L’attachement de la Banque à la bonne gouvernance et à la lutte contre la corruption a été démontré par la récente adoption de la nouvelle stratégie en matière de gouvernance. La

Page 67: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

59

bonne gouvernance est indispensable à une croissance durable en Afrique. L’expansion des interventions dans le secteur privé, en même temps qu’elle est conforme au principe fondamental d’additionnalité, est encourageante et essentielle. Intervenir dans le secteur privé à travers des opérations à effets catalyseurs et des améliorations au climat d’investissement est la voie la plus sûre à suivre pour parvenir à une croissance et une réduction de la pauvreté soutenues. Nous avons en particulier apprécié certaines opérations du secteur privé dans des pays FAD. Nous saluons également le travail de la Banque dans le sens d’une plus grande analyse des notations de l’impact sur le développement au stade de la conception des interventions dans le secteur privé. 275. Pour l’avenir, nous voyons beaucoup de signes encourageants quant à l’orientation que la Banque est en train de prendre pour améliorer ses opérations et tenir ses promesses en tant qu’institution vitale pour le développement de l’Afrique. Mais je pense que nous pouvons tous convenir qu’on est encore loin du compte, et nous promettons de continuer à coopérer avec le Président Kaberuka, les services de la Banque et d’autres actionnaires pour contribuer à la réalisation de notre vision commune pour la Banque et pour l’Afrique.

Je vous remercie beaucoup.

Page 68: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

60

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LA NORVÈGE

M. A. HÅKON GULBRANDSEN

Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, Monsieur le Président du Groupe de la Banque, Chers collègues gouverneurs, Mesdames, Messieurs,

276. A la suite des autres intervenants, je voudrais tout d’abord remercier les autorités mozambicaines pour la bonne organisation des Assemblées annuelles de 2008, dans ce beau cadre de Maputo. 277. Ces moments sont exaltants pour l’Afrique. Le taux de croissance élevé et soutenu enregistré à travers le continent nous pousse à l’optimisme. Un nombre croissant de pays sortent de conflits et s’engagent dans la voie de la paix et de la reconstruction. Dans le même temps, des défis majeurs subsistent du fait des inégalités et de la pauvreté. La hausse des prix de denrées alimentaires détériore la situation de 300 millions de personnes vivant avec moins d’un dollar par jour. De plus, le changement climatique crée d’autres formes d’insécurité. 278. Un défi à relever dans l’immédiat est d’aider les gouvernements africains à faire face à la hausse des prix des denrées alimentaires. Nous soutenons l’approche de la Banque africaine de développement qui consiste à accroître l’investissement dans l’infrastructure essentielle à l’amélioration de la productivité agricole. Nous saluons également le rôle que la Banque joue dans la coordination de la réponse multilatérale à la crise en Afrique.

Monsieur le Président, 279. Nous voudrions féliciter la Banque pour l’heureuse reconstitution des ressources du Fonds africain de développement intervenue l’année dernière. Nous soutenons le nouveau cadre stratégique, qui rendra la Banque plus sélective et orientée vers les résultats.

Monsieur le Président, 280. La grande majorité de pauvres en Afrique est constituée de femmes. Ainsi, la croissance ne profitera aux pauvres que s’il existe une égalité entre hommes et femmes. Cette égalité devrait se traduire par une égalité de chances pour les femmes, une égalité d’accès aux ressources et la possibilité pour les femmes de faire entendre leur voix. En outre, l’exploitation optimale du potentiel de développement des femmes devrait favoriser une croissance considérable. Nous notons, au passage, que ce point a été souligné par le Panel de haut niveau et que nous y souscrivons sans réserve. 281. Les gouvernements africains et la Banque doivent prendre au sérieux les questions de genre. Elles devraient être prises en compte dans les domaines prioritaires et les études stratégiques de la Banque. 282. En dépit de six années consécutives de croissance économique considérable, une femme africaine sur 16 continue de mourir à l’accouchement. Le nombre d’enfants âgés de moins de 5 ans souffrant d’insuffisance pondérale a à peine diminué ces dernières années.

Page 69: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

61

Ces deux facteurs indiquent que l’effet de la croissance économique a des limites et devrait être complété par d’autres actions. Des stratégies de croissance globale et de redistribution de la richesse sont indispensables.

Monsieur le Président, 283. La mauvaise gouvernance et la corruption figurent parmi les principaux obstacles au développement. Le cours actuellement élevé des produits de base constitue un potentiel de croissance pour les pays riches en ressources naturelles. Cependant, sans une bonne gouvernance, ces ressources ne conduiront pas à un développement profitable aux populations. Il pourrait même en résulter une dégradation de l’environnement et des conflits. Nous pensons que la Banque est bien placée pour jouer un rôle constructif dans la promotion de la bonne gouvernance et la lutte contre la corruption. 284. Nous sommes disposés à partager notre propre expérience en matière de gestion durable des ressources pétrolières du Norvège. Nous avons déjà commencé à coopérer avec la Banque dans ce domaine, y compris des actions conjointes à l’échelon des pays. Sur le plan bilatéral, la Norvège travaille avec 14 pays africains sur la gestion du pétrole, dans le cadre de notre programme «Pétrole pour le développement». L’initiative pour la transparence dans les industries extractives est une autre priorité que la Norvège et la Banque partagent. 285. Dans la perspective plus large de financement du développement, on prend de plus en plus conscience du problème des flux financiers illicites. Il s’agit notamment de la fuite des capitaux par la fraude fiscale, du détournement de deniers publics et de la mauvaise fixation des prix des produits commercialisés. Il est estimé que les flux financiers illicites dépassent de loin le volume de l’aide publique au développement. Cette réalité représente non seulement une grosse perte financière, mais sape également les efforts de développement des sociétés africaines. Le processus de financement du développement et la conférence de Doha prévue plus tard cette année constituent une bonne occasion d’aborder cette question. Nous espérons que la Banque africaine de développement pourra contribuer à la recherche de solutions dans ce domaine.

Monsieur le Président, 286. L’Afrique peut apporter une contribution importante à l’atténuation des effets du changement climatique, en s’attaquant au problème de la déforestation et en développant des énergies propres. Dans ces deux domaines, nous pensons que la Banque pourrait intervenir davantage. A titre d’exemple, il existe un énorme potentiel hydroélectrique non exploité, alors que bon nombre de pays africains connaissent des pénuries d’électricité, y compris notre pays hôte, le Mozambique. La Banque africaine de développement a un rôle à jouer dans l’accroissement des investissements dans le secteur de l’énergie électrique, non seulement avec ses propres ressources, mais aussi par la promotion de l’investissement privé et de partenariats public-privé. 287. La prévention de la déforestation et l’utilisation durable des ressources forestières auront également une incidence directe sur les émissions. La prévention de la déforestation a un triple effet : i) premièrement, réduire les émissions ; ii) deuxièmement, protéger la biodiversité ; et iii) troisièmement, assurer un développement économique et social durable. Pour cette raison, la Norvège a lancé l’année dernière à Bali une nouvelle initiative destinée à réduire la déforestation. Nous explorons actuellement les moyens d’appuyer les actions

Page 70: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

62

menées pour endiguer la déforestation dans le Bassin du Congo. Nous souhaiterions joindre nos efforts à ceux d’autres organisations multilatérales, dont la Banque africaine de développement. 288. Enfin, je voudrais souhaiter la bienvenue à la Turquie comme 78e membre de la Banque africaine de développement. Nous entendons poursuivre notre collaboration pour renforcer la Banque et en faire un solide partenaire pour le développement de l’Afrique.

Je vous remercie.

Page 71: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

63

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LE SÉNÉGAL

M. ABDOULAYE DIOP

Monsieur le Président de la Banque africaine de développement, Honorables Gouverneurs, Honorables Administrateurs, Distingués partenaires de la BAD, Honorables invités, Mesdames et Messieurs,

289. C’est pour moi un réel plaisir de me retrouver aujourd’hui parmi vous à l’occasion des Assemblées annuelles de la BAD et voudrais remercier le Mozambique pour toutes les dispositions prises pour la réussite de ces assemblées. Je voudrais ensuite féliciter le Président KABERUKA pour les résultats prestigieux enregistrés par la BAD sous sa présidence. Mes félicitations vont aussi, bien sûr, au Conseil d’administration et au personnel de la BAD. 290. J’ai d’autant plus plaisir à prendre part à la présente session des Assemblées annuelles que mon pays s’est porté candidat pour accueillir les prochaines Assemblées prévues en mai 2009. Je voudrais remercier le Conseil des Gouverneurs pour son appui à cette candidature.

Mesdames et Messieurs, 291. Ces assemblées nous donnent toujours l’occasion d’apprécier les performances de la Banque, de nous prononcer sur sa stratégie d’actions et de jeter un regard sur ses orientations et perspectives. 292. Je voudrais, au préalable, vous décrire sommairement l’évolution économique de notre pays. 293. La croissance économique réelle en moyenne du Sénégal, sur la période 2000-2007 est de 5 % par an dans un contexte de maîtrise de l’inflation et des autres fondamentaux de l’économie. 294. L’inflation moyenne annuelle sur la même période s’est située aux environs de 3% grâce à une politique budgétaire et monétaire rigoureuse et à un approvisionnement adéquat des marchés. 295. Cette relative bonne santé économique et financière a d’ailleurs était sanctionnée par la signature avec le Fonds monétaire international d’un programme économique et financier sans décaissement appelé instrument de soutien à la politique économique. Ceci témoigne du haut degré de stabilité du cadre macroéconomique du Sénégal.

Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Gouverneurs,

296. Je voudrais mettre à profit cette opportunité pour souligner l’excellence et le dynamisme de la coopération entre la BAD et le Sénégal, coopération qui a démarré depuis 1972 et qui s’est diversifiée au fil des années tout en se renforçant qualitativement.

Page 72: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

64

297. La BAD a financé dans notre pays 62 opérations pour un montant total d’engagements nets de 650 millions d’UC (soit environ 507 milliards de F.CFA). Ces opérations ont permis plusieurs réalisations dans divers secteurs de l’activité socioéconomique :

- L’agriculture, - Les transports, - Les équipements collectifs, - L’industrie, - Les ressources humaines.

298. Aujourd’hui, la nouvelle stratégie d’appui de la BAD au Sénégal, défini en août 2002, s’inscrit dans le cadre du Document de stratégie de réduction de la pauvreté (DSRP) et des politiques sectorielles nationales. Les principaux axes de ce programme portent sur l’appui aux secteurs suivants :

- Le développement rural qui intègre l’électrification rurale, - Le deuxième programme sectoriel des transports, - Le développement du secteur social, - Les réformes, - La promotion du secteur privé.

299. Par ailleurs, au niveau régional, la Banque appuie les efforts d’intégration régionale, elle a déjà financé 21 opérations impliquant le Sénégal pour un montant total d’engagements nets de 187 millions d’UC et la Banque a aussi apporté son assistance à la réalisation des études et la mobilisation des ressources relatives aux projets initiés dans le cadre du Nouveau partenariat pour le développement de l’Afrique (NEPAD). Ainsi, la BAD a consenti un prêt d’un montant total de 58,16 millions d’UC (49,81 au Mali et 8,35 au Sénégal) ainsi qu’un don d’un montant de 7,90 millions d’UC à la Commission de l’UEMOA pour le financement du programme d’aménagement routier et de facilitation du transport et transit sur le corridor Bamako-Dakar par le sud. 300. Pour l’avenir, la BAD devra continuer à soutenir les actions qui favorisent l’émergence d’un secteur privé compétitif et moderne, appuyer le développement des infrastructures et du secteur de l’énergie. 301. La plupart de nos pays aux économies encore fragiles, subissent de plein fouet en ce moment les conséquences de la hausse brutale des prix des denrées alimentaires. Si l’on n’y prend garde, ce phénomène risque de réduire à néant tous les efforts et les sacrifices consentis par nos pays dans la bataille pour le développement. Il entraîne des conséquences dramatiques dans les domaines de la santé en accroissant la malnutrition, et en annihilant tous les efforts pour lutter contre la pauvreté dans ce domaine. Et nos finances publiques ne pourront pas supporter durablement la charge supplémentaire qui leur est imposée pour amortir le choc de cette augmentation des prix des denrées alimentaires. 302. J’invite la BAD à envisager des initiatives à la fois vigoureuses et rapides pour aider les pays à faire face. Ces initiatives devront s’inscrire dans une perspective de court et moyen terme pour éloigner définitivement le spectre de l’inaccessibilité des denrées alimentaires.

Page 73: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

65

303. Pour sa part, le Sénégal a entrepris de se donner les moyens d’une réponse durable, grâce à l’initiative prise par le Président Abdoulaye WADE de lancer une « Grande offensive pour l’abondance et la nourriture »(GOANA). Il s’agit en d’autres termes, d’organiser un retour à la terre des populations en réhabilitant les activités agricoles et la fonction d’agriculteur et par des investissements conséquents, de mettre en exploitation les terres disponibles pour arriver très rapidement à des niveaux de production couvrant nos besoins en produits alimentaires agricoles. 304. Je lance un appel solennel à tous nos partenaires, la BAD en particulier, pour accompagner et soutenir cette grande offensive du Président WADE.

Monsieur le Président, Chers collègues Gouverneurs,

305. Pour le secteur de l’énergie, les efforts de la Banque devraient plus se focaliser sur le développement et l’exploitation des potentialités énergétiques nationales, notamment dans le domaine des biocarburants et des énergies renouvelables et sur l’accroissement du recours à l’hydroélectricité. 306. La BAD devrait par ailleurs contribuer davantage à la réduction de la pauvreté avec une attention particulière aux questions de genre et de promotion de la bonne gouvernance. 307. Je me félicite aussi de l’appui du Bureau régional installé à Dakar qui par la compétence de son personnel nous a beaucoup appuyé dans la qualité du portefeuille des projets publics financés par la BAD, même si nous devons faire ensemble des efforts pour améliorer le taux de décaissement de notre portefeuille actif en raison de lenteurs constatées dans la mise en œuvre des accords de prêts et des retards accusés dans les procédures d’acquisition et de décaissement. 308. Toutes ces opérations ont été possible grâce à une bonne reconstitution des ressources du FAD ; je m’en félicite et suggère par la même occasion qu’une réflexion soit entamée au tour de l’accès au guichet BAD pour les pays à revenu intermédiaire qui sont aujourd’hui les seuls à avoir accès à ce guichet.

Monsieur le Président, 309. Comme vous l’avez souligné dans votre rapport introductif, la plupart de nos pays, j’estime, pour nous, pays africains membres, qu’il faudra que nos organismes sous régionaux et régionaux soient le point de départ pour une intégration totale qui nous permettrait de relever tous les défis de la mondialisation ; ce qui faciliterait le soutien de la BAD à nos efforts de développement économique et social.

Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs,

310. Je voudrais avant de terminer vous remercier encore une fois d’avoir bien voulu soutenir le Sénégal pour accueillir les Assemblées annuelles de 2009, ce qui nous donnerait l’occasion de magnifier l’excellence de notre coopération avec la Banque africaine de développement.

Page 74: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

66

311. Je vous assure par la même occasion que cette candidature est soutenue par tout le peuple sénégalais et que le Gouvernement ne ménagera aucun effort pour la réussite de ces importantes assises. 312. Je voudrais enfin remercier les autorités de la BAD pour la constance dans leur soutien et leur engagement à toujours renforcer leur coopération avec le Sénégal. 313. En souhaitant plein succès à nos travaux, je vous remercie de votre aimable attention.

Page 75: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

67

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LES PAYS-BAS

SON EXCELLENCE M. KOENDERS ALBERT

Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, Mesdames et Messieurs les gouverneurs, Monsieur le Président de la Banque africaine de développement, Mesdames, Messieurs,

314. Les Assemblées annuelles de la Banque africaine de développement constituent un fait marquant, et je suis heureux d’être parmi vous aujourd’hui. Elles nous offrent l’occasion d’accorder l’attention voulue au bien-être des populations africaines, à l’avenir du continent et à la Banque africaine de développement. Je remercie le Gouvernement et le Peuple mozambicains pour avoir bien voulu abriter ces Assemblées annuelles parfaitement organisées. 315. La décision de tenir ces Assemblées annuelles ici au Mozambique a été judicieuse car le développement de ce pays, à mon avis, montre que le progrès est possible. L’exemple du Mozambique illustre à maints égards les conclusions du rapport du Panel de haut niveau qui prévoit des résultats optimistes pour l’Afrique au cours des prochaines décennies. Je partage cet optimisme, même si de nombreux défis restent à relever. Nous devons faire montre à la fois de réalisme et d’idéalisme dans la mise en œuvre des projets. C’est la clé du succès. M’inspirant du rapport du Panel de haut niveau, je voudrais aborder quatre questions sur l’Afrique, dans le contexte de la Banque :

1. La fragilité (ou les arguments en faveur de la paix) 2. l’intégration régionale (ou éliminer le maillon le plus faible) 3. les actions de lutte contre la pénurie (quel est le rôle de la Banque ?) 4. le dernier point, et non le moindre, les atouts institutionnels de la Banque Fragilité

316. L’instabilité est source de souffrance humaine et a un coût économique immense tant pour la nation en crise que pour ses voisins. Lors d’une réunion présidée par M. Kaberuka et moi-même, et organisée en marge de ces assises, nous avons discuté des dimensions régionales de la fragilité et des conflits. Les pays partagent les frontières et les cultures, mais aussi les opportunités socioéconomiques de développement. Des routes à travers un pays peuvent ouvrir des marchés dans un autre pays. Les réservoirs d’eau dans un pays peuvent générer de l’énergie pour une région. Cependant, il y a le revers de la médaille. Une faible gouvernance ou un conflit compromet la stabilité des pays voisins. S’étant dotée d’une solide politique en matière d’engagement dans les Etats fragiles, la Banque doit maintenant s’apprêter à la mettre en œuvre sans délai. Elle possède des avantages comparatifs, à savoir l’intégration régionale et la résolution des conflits. Ses modalités d’intégration doivent être plus souples, plus politiques, avec une bonne maîtrise de la dynamique des conflits, et un budget suffisant pour l’apurement des arriérés et la reconstruction 317. A l’évidence, il convient de définir clairement les priorités. Nous ne pouvons pas tout faire en même temps, surtout dans les Etats fragiles.

Page 76: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

68

318. Tout d’abord, le développement a besoin d’un cadre sécurisé et stable. Nous voulons que les enfants – filles et garçons – aillent à l’école. Nous voulons que leurs mères vivent pour les élever. Il nous faut également un environnement où les services de base de qualité peuvent être fournis en toute sécurité. L’intégration des marginaux signifie également investir dans le capital humain – dont les femmes et les filles. Grâce à une programmation régulière, la BAD peut contribuer à mobiliser leurs potentiels, ce qui constituerait un thème transversal majeur. 319. La stabilité est une condition certes nécessaire à la réalisation de tous les objectifs de développement. Mais elle n’est pas suffisante. Pour assurer un développement véritable et stable, il faut également la démocratie, la bonne gouvernance et une lutte véritable contre la corruption. Le développement social n’est pas tout simplement une question de santé. C’est aussi garantir les libertés et les droits fondamentaux.

Intégration régionale 320. Je voudrais maintenant aborder le deuxième point qui est celui de l’intégration régionale. En effet, je crois que l’intégration régionale peut aussi contribuer à la lutte contre la fragilité, et constituer un moteur d’un développement judicieux. La coopération régionale peut constituer un moyen de prévenir la résurgence des conflits. Et l’intégration régionale peut permettre l’élimination du maillon faible dans les échanges, l’accès au marché et la relance économique. Le cas de l’Union européenne est un bon exemple historique. 321. Nous connaissons tous les chiffres. Le taux de croissance moyen du PIB en Afrique s’est situé autour de 5 % au cours des dernières années, mais l’investissement direct étranger en Afrique doit rattraper le retard accusé. Les donateurs ont assuré la onzième reconstitution des ressources du FAD à un niveau jamais atteint, mais la part de l’Afrique dans le commerce mondial dépasse à peine 1 %, et doit être accrue sensiblement. Je suis persuadé que la croissance économique ainsi que l’intégration et la coopération régionales sont des catalyseurs de la compétitivité et de la productivité de l’Afrique. Le continent connaîtra la prospérité une fois qu’il sera mieux équipé pour tirer parti de la mondialisation. La BAD a reçu mandat du continent pour appuyer les activités financières et non financières. Les Pays-Bas soulignent l’intérêt de renforcer la coopération avec les communautés économiques régionales pour tirer le meilleur parti des mécanismes existants. La Banque possède l’expérience et la connaissance pour le faire.

Pénuries

322. La flambée des prix des denrées, des aliments pour bétail et du pétrole constitue un défi supplémentaire à cet égard. Nous devons nous recentrer sur la question classique de la répartition juste et équitable des ressources. Je crois que l’emploi est un instrument important permettant d’atteindre cet objectif. La répartition inéquitable de la richesse, les problèmes environnementaux et l’insécurité sont très étroitement liés. Je suis un fervent défenseur de l’idée d’inclure le « principe du pollueur payeur » dans les dispositions qui feront suite au Protocole de Kyoto. Les ressources dégagées doivent servir à alimenter un fonds d’adaptation au profit des pays en développement. Mais évidemment, nous devons tous réduire la pollution et investir massivement dans la gestion durable des forêts. Je sais que M. Kaberuka et les services de la Banque examinent attentivement ces questions. Et je soutiens les efforts que la Banque déploie pour définir son rôle en contribuant à la prévention, à l’atténuation et à l’adaptation au changement climatique. Je suis persuadé aussi que la Banque joue un rôle en

Page 77: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

69

partageant son savoir avec les autres pour les aider à améliorer leurs interventions. Elle a un rôle pratique à jouer en tant que « banque du savoir ». 323. En cette période de pénurie croissante, il est plus que jamais urgent d’être sélectif dans les choix. J’exhorte la Banque à éviter d’utiliser fortement ses maigres ressources. Nous devons analyser soigneusement les enseignements tirés des précédentes interventions, notamment dans les secteurs de l’agriculture, avant d’envisager toute nouvelle opération. Maintenant que nous passons à une stratégie à moyen terme, ne sacrifions pas l’intérêt que nous portons à la réactivité.

Les atouts institutionnels de la BAD 324. Pour ce faire, nous avons besoin de gens compétents, œuvrant de concert dans une institution engagée, largement représentée dans les pays membres régionaux. Les questions des capacités internes et de la décentralisation des pouvoirs ont été examinées les années antérieures et seront attentivement suivies par la Banque à l’avenir. La BAD a mis en place des politiques et a adopté une approche sur mesure pour servir les Etats membres africains. Les Pays-Bas se félicitent de cette approche et attendent avec impatience de voir les résultats sur le terrain. 325. Le Groupe de la Banque est une institution en croissance. Et cette croissance ne pourra produire des résultats sur le terrain que si la BAD parvient à concentrer ses activités dans les domaines où elle possède un avantage comparatif. De l’avis des Pays-Bas, ces domaines sont les suivants : l’infrastructure - y compris l’eau et l’assainissement- la gouvernance, avec une attention particulière aux Etats fragiles, le développement du secteur privé et l’intégration régionale. 326. Je félicite la Banque, son Président, M. Kaberuka, pour une autre année au cours de laquelle le Groupe de la Banque s’est renforcé dans ces secteurs et au plan institutionnel. Les Pays-Bas resteront un partenaire engagé. J’espère que les résultats des progrès accomplis seront préservés dans les années à venir. 327. Cependant, le Groupe de la Banque n’opère pas de manière isolée. Il a besoin de partenaires dévoués – comme tous ceux qui sont ici présents, qu’il s’agisse de représentants de gouvernements ou du secteur privé – pour produire des résultats. Nous avons tous un rôle à jouer dans l’architecture de l’aide internationale qui devient chaque jour plus complexe. 328. Après les réformes institutionnelles, après la reconstitution des ressources du FAD, après le rapport du Panel de haut niveau, passons au cadre stratégique à moyen terme et au travail qui attend d’être fait. Nous savons que la BAD est en mesure de faire ce travail.

Je vous remercie.

Page 78: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

70

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LE RWANDA

HONORABLE JAMES MUSONI

Monsieur le Président, chers Collègues, Mesdames et Messieurs,

329. Je remercie le gouvernement et le peuple du Mozambique ainsi que les autorités de la ville de Maputo pour la chaleur de l’accueil qu’ils nous ont réservé. Je félicite le Conseil et la Direction de la Banque africaine de développement pour la très grande qualité de l’organisation des assemblées de 2008. 330. Je désire féliciter tout particulièrement le président Donald Kaberuka pour la vision et le leadership dont il fait preuve dans la conduite des affaires de la Banque et qui sont le socle des bons résultats et des innovations que nous constatons depuis deux ans. 331. Une conjugaison de phénomènes me donne espoir et confiance, et je crois que tout le monde ici ressent la même chose, à savoir le rythme impressionnant du progrès observé en Afrique. Ma délégation et moi-même sommes arrivés à Maputo au début de cette semaine, ce qui nous a permis de participer à la plupart des séminaires de haut niveau. La qualité du travail qui transparaît dans les Perspectives économiques en Afrique, le Rapport sur le développement en Afrique 2007 et d’autres publications, est excellente. 332. L’issue heureuse des négociations du FAD-XI par une hausse de 52 % des ressources montre que la BAD est encore plus solide et mieux armée pour mener à bien sa mission. 333. Je désire aussi remercier le Royaume-Uni pour avoir doublé sa contribution au FAD, ainsi que d’autres partenaires qui ont fortement augmenté la leur. 334. Poursuite des réformes :Nous appuyons le programme de réformes institutionnelles qui ciblent l’efficacité des interventions sur le développement, la gestion axée sur les résultats, la décentralisation, la diversité, le renforcement des moyens d’action et l’obligation de rendre compte. La Banque doit rester à l’écoute des pays membres pour tirer parti des complémentarités potentielles, dans la mesure où ses propres réformes et son programme peuvent s’inspirer des importantes réformes que ces pays ont déjà opérées. 335. À cet égard, je tiens à citer deux exemples parmi beaucoup d’autres. La plupart des pays membres ont fait de grands efforts pour réformer et renforcer leurs systèmes de gestion financière, notamment les systèmes de passation de marchés. Ils ont également raffermi très fortement leurs capacités d’exécution de projets et programmes. S’agissant du Rwanda, la performance du portefeuille s’est grandement améliorée au cours des deux dernières années, passant de près de 13 à 45 % au plan des décaissements. D’autres partenaires au développement comme la Banque mondiale et l’Union européenne ont augmenté leurs engagements au titre de l’appui budgétaire pour les porter à 2/3 de l’allocation annuelle du Rwanda. Le mois passé, la Banque mondiale a choisi le Rwanda comme base d’essai des systèmes nationaux de passation de marchés.

Page 79: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

71

336. Les avantages de la décentralisation de la BAD commencent à se faire sentir dans les pays membres qui accueillent des bureaux extérieurs de l’institution. En tirant parti des exemples que je viens de citer, la BAD peut décider rapidement de donner plus de pouvoirs de décisions à ces bureaux. Par ailleurs, la Banque devrait viser à utiliser les systèmes du pays dans la mesure du possible. 337. Innovations en matière de financement et d’intervention : Comme le mentionne le Rapport sur le développement en Afrique 2007, l’Afrique doit innover au plan de la gestion et du redéploiement des ressources provenant des exportations nettes des ressources naturelles pour les pays bénéficiant de ces ressources, mais également au plan des interventions dans les pays qui en sont moins pourvus. Les pays enclavés sont en butte à des difficultés énormes. L’offre de ressources de financements augmente en Afrique, notamment les marchés obligataires nationaux et internationaux, les fonds souverains, les partenariats public-privé, et les ressources accrues venant de pays comme la Chine et l’Inde. J’estime que les problèmes auxquels nous devons trouver des solutions sont, entre autres, (i) comment augmenter le financement de projets économiquement et financièrement viables comme les projets dans les secteurs de l’énergie et des transports sans augmenter indûment le fardeau de la dette ? (ii) comment faire en sorte que les pays riches en ressources naturelles exploitent celles-ci au mieux de leurs intérêts et renforcent leurs capacités pour pouvoir mener des négociations complexes ? (iii) comment utiliser les ressources du FAD afin qu’elles permettent d’obtenir beaucoup plus auprès d’autres sources ? Il s’agit là de questions que nous devons examiner avec plus de sérieux. 338. Recentrage de la Banque :Nous félicitons la décision de la Banque de recentrer ses interventions sur les infrastructures économiques et l’intégration régionale. Il s’agit là d’un grand défi pour la Banque dans un contexte de raréfaction des ressources par rapport aux besoins. Nous devons toutefois reconnaître qu’il n’y a pas d’autres choix plus facile, et nous devons agir en conséquence. 339. Pourquoi insister tant sur ces points ? C’est simple. Le monde est rempli de surprises, et lorsqu’une de ces surprises survient, on est naturellement porté à s’y intéresser. 340. A cet égard, j’ai deux mots à dire au sujet de la crise alimentaire. J’estime que nous devons faire face à ce problème avec toute la détermination voulue, sans panique. Nous devons continuer d’axer notre action sur le renforcement de la productivité de notre agriculture et laisser les forces du marché jouer leur jeu. 341. Nous félicitons la Banque d’avoir mis en place des mécanismes d’appui à l’infrastructure agricole, notamment les systèmes d’irrigation, la gestion de l’eau et l’accès aux intrants. L’engagement d’affecter 1 milliard de dollars EU supplémentaires à l’agriculture aura certainement pour effet de contribuer à la sécurité alimentaire à long terme. 342. Appui au secteur privé : Nous félicitons le département du secteur privé de la Banque pour les efforts qu’il continue de faire en vue de fournir des produits plus susceptibles de favoriser l’essor du secteur privé qui est, à nos yeux, le moteur de la croissance. 343. Toutefois, ce département doit adopter une approche plus proactive en travaillant étroitement avec les pays membres pour la définition de ses interventions. Il importe que les règles et les procédures régissant l’accès au guichet du secteur privé soient bien comprises et que les capacités de mise en œuvre de projets viables soient renforcées.

Page 80: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

72

344. En guise de conclusion : Je dois dire que les problèmes qui se pointent à l’horizon sont énormes, mais nous nous félicitons du dynamisme de la Banque. En ce début de l’exécution du FAD XI, je suis d’avis que la réalisation des objectifs de développement du millénaire pour 2015 est à notre portée. 345. Si nous voulons réaliser des progrès importants avant cette date, nous devons faire les choses autrement. C’est à cela que nous devons probablement consacrer notre réflexion pour le moment. 346. Je désire ainsi inviter les ministres africains chargés des finances et de l’environnement à la Conférence sur le financement du développement qui se déroulera à Kigali, au Rwanda, les 12 et 13 juin 2008. 347. Cette conférence est placée sous le thème « Changement climatique – Un autre défi sur la voie des ODM en Afrique ».

En espérant vous voir tous à Kigali, je vous remercie de votre attention.

Page 81: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

73

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LE NIGERIA

Dr. SHAMSUDDEEN USMAN

Monsieur le Président du Conseil de gouverneurs, Chers collègues gouverneurs, Excellences, Monsieur le Président du Groupe de la Banque, Distingués invités, Mesdames, Messieurs,

348. Permettez-moi tout d’abord, au nom du gouvernement du Nigeria, de dire combien nous sommes honorés de nous adresser à la 43e Assemblée annuelle de la Banque africaine de développement et à la 34e Assemblée annuelle du Fonds africain de développement. 349. Permettez-moi également d’exprimer notre gratitude au gouvernement et au peuple de la République du Mozambique pour l’accueil chaleureux réservé à ma délégation depuis notre arrivée dans cette belle ville de Maputo, et à la Direction et au personnel de la Banque pour les excellentes dispositions prises pour la tenue de ces assises. Je tiens également à saluer l’orientation de la Banque, dont je suis persuadé qu’elle laisse présager la réalisation des aspirations de ses pères fondateurs. La turbulence des marchés financiers, le ralentissement de l’économie mondiale et l’envolée des prix des denrées alimentaires offrent aux différents gouvernements une occasion de faire le point de leurs performances et de leurs difficultés économiques et de tracer la voie à suivre pour réaliser le développement économique en Afrique.

Évolution politique et institutionnelle au Nigeria 350. Cela fait près d’un an que le Nigeria a tenu ses élections, qui ont marqué le passage harmonieux d’un régime démocratique à un autre. Afin de trancher les différends nés de ces scrutins, des tribunaux électoraux ont été mis en place, tandis qu’un Comité chargé de la réforme de l’élection présidentielle a été constitué pour effectuer un réexamen approfondi du processus électoral. Les tribunaux électoraux sont autorisés à exercer leurs fonctions en toute liberté et leurs décisions sont respectées. La transparence dans le secteur pétrolier est devenu le trait distinctif de l’économie nigériane, et des institutions de lutte contre la corruption ont été créées (Commission de lutte contre les crimes économiques et financiers – EFCC – et la Commission indépendante de lutte contre la corruption et d’autres délits – ICPC –). Avec l’adoption de la politique inclusive, l’internalisation de la bonne gouvernance, le respect de l’État de droit et l’application régulière des lois dans la conduite des affaires publiques, le Président Yar’Adua a stabilisé le système politique et consolidé les acquis de la démocratie dans le pays. Si l’insistance sur l’application régulière des lois et l’institutionnalisation des réformes peuvent donner l’impression de retarder l’obtention de résultats visibles, elle n’en favorisera pas moins l’émergence, à terme, d’un cadre légal et réglementaire nécessaire pour soutenir la croissance économique, la création de richesses et la lutte contre la pauvreté. À cet égard, le gouvernement fédéral du Nigeria reste attaché à une gouvernance de qualité, à l’obligation de rendre compte et au respect de l’État de droit en tant que piliers cardinaux de la conduite des affaires publiques.

Page 82: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

74

Réformes économiques au Nigeria 351. Sur le front économique, le gouvernement du Président Yar’Adua a poursuivi la mise en œuvre de mesure visant à approfondir et à consolider les acquis des réformes lancées en 2003. L’application de ces mesures est jugée vitale pour assurer des opportunités économiques aux Nigérians et rendre le pays attractif pour l’investissement privé. Elle a été couronnée par une amélioration des performances économiques, à savoir : un taux de croissance du PIB d’environ 6 % en 2007, contre moins de 1 % en 1999 ; la stabilité macroéconomique, qui est soutenue par un règlement budgétaire basé sur les cours du pétrole et se traduit par un taux d’inflation à un chiffre, en dépit des conséquences des phénomènes climatiques et saisonniers et de la flambée des prix des denrées alimentaires à travers le monde ; un système bancaire plus revigoré, une note souveraine de BB- avec une perspective d’amélioration, un appétit accru des investisseurs pour la destination Nigeria, attisé par les réformes du secteur financier, en particulier le recapitalisation d’entreprises bancaires et de compagnies d’assurances. Les investissements directs étrangers (IDE) ont augmenté, passant de moins de 1 milliard de dollars par an en 1999 à quelque 13 milliards de dollars en 2007. Les réserves extérieures du pays ont également crû de façon exponentielle, passant de moins de 5 milliards de dollars en 1999 à environ 60 milliards de dollars en avril 2008. 352. En dépit de l’amélioration de ses résultats macroéconomiques, le Nigeria est confronté à un certain nombre de difficultés, dont celles qui tiennent à l’insuffisance de ses infrastructures et à son fort taux d’urbanisation. Une urbanisation débridée peut favoriser la montée de la criminalité, mettre à rude épreuve les infrastructures et les services publics et accentuer le chômage. Pour lutter contre ce phénomène, le Nigeria se propose de concentrer ses efforts sur la croissance de son économie réelle dans les années à venir pour permettre aux zones urbaines d’avoir la capacité d’absorber les flux de main-d’œuvre accourant dans nos villes. Le Nigeria développera aussi les infrastructures des zones rurales en vue d’endiguer l’émigration vers les centres urbains. Nous invitons la Banque à accroître son soutien aux infrastructures rurales pour nous aider à venir à bout du problème de l’exode rural. 353. Le cadre stratégique conçu pour permettre à l’État de s’attaquer aux défis qui se posent à l’économie nigériane est consigné dans le Programme d’action en 7 points du Président, la Stratégie nationale d’autonomisation et de développement (NEEDS 2) et la Vision 2020. Le Programme d’action en 7 points de l’actuelle administration et la NEEDS 2 s’articulent autour de la réalisation de taux élevés de croissance favorable aux pauvres, ainsi que de mesures visant à faire du Nigeria une des 20 plus fortes économies du monde à l’horizon 2020. La NEEDS 2 et le Programme d’action en 7 points sont en train d’être intégrés en un « Plan de développement » destiné à jeter les bases qu’il faut pour la réalisation de la Vision 2020. À cet égard, de l’avis général, le gouvernement ne pourra pas, à lui seul, fournir les importants volumes d’investissements nécessaires pour réaliser la croissance à deux chiffres prévue dans le cadre de la Vision 2020. C’est pourquoi la participation du secteur privé, sous la forme de partenariats public-privé (PPP) est indispensable pour atteindre les objectifs d’investissement dans l’infrastructure. Le gouvernement est en train de travailler pour faire en sorte que des cadres légal, réglementaire et administratif appropriés soient mis en place pour assurer le succès des PPP. 354. Il m’apparaît très important de dire un mot sur les préoccupations mondiales relatives aux graves incidences négatives des prix des denrées alimentaires sur la population des pays

Page 83: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

75

en développement, et plus particulièrement de celle des pays pauvres. L’envolée des prix internationaux des denrées alimentaires est imputée à l’accroissement de la production des biocarburants, à l’augmentation des coûts de l’énergie et des engrais, aux effets des sécheresses et à la hausse de la demande de protéines animales. Étant donné les facteurs fondamentaux sous-tendant la montée des prix des denrées alimentaires, la baisse de ces prix n’est probablement pas pour demain. À mon avis, cette situation est porteuse à la fois de défis et d’opportunités pour les économies africaines. Il est indispensable que nos gouvernements trouvent un juste milieu entre la protection des populations pauvres et vulnérables, d’une part, et la nécessité de ne pas remettre en cause les incitations tarifaires dont nos agriculteurs ont besoin pour augmenter leur production. Cette question est à ce point importante que la recherche de solutions à y apporter mobilisera sans aucun doute nos capacités intellectuelles et dispositifs stratégiques. L’heure est venue pour la Banque et les pays membres régionaux de réévaluer leurs interventions dans le secteur agricole sur le moyen et le long terme, en centrant leur attention sur l’ouverture des zones rurales aux marchés grâce aux investissements dans l’infrastructure, à la participation accrue du secteur privé et au renforcement de l’appui à la recherche sur des cultures à plus haut rendement et des espèces animales améliorées. L’amélioration des moyens de stockage et de traitement des petits exploitants agricoles pour renforcer la sécurité alimentaire revêt également une grande importance.

Les opérations du Groupe de la BAD au Nigeria 355. L’administration du Président Yar’Adua a continué de soutenir l’action du Groupe de la Banque au Nigeria, qui s’appuie sur un document de stratégie pays axé sur les résultats (DSPAR) pour la période 2005-2009. Le DSPAR de la Banque pour le Nigeria va de pair avec nos propres initiatives de développement telles que définies dans la NEEDS, la Vision 2020 et le Programme d’action en 7 points du Président Yar’Adua. Nous apprécions à sa juste valeur l’intervention du Groupe de la Banque, en particulier dans le domaine de la valorisation des ressources humaines à travers le soutien aux secteurs de l’éducation et de la santé et la stimulation de la croissance des secteurs autres que pétrolier par le renforcement de l’appui aux infrastructures, à l’agriculture et au développement rural. Nous saluons les efforts déployés par le Groupe de la BAD pour approfondir son soutien au développement du secteur privé au Nigeria. 356. Le gouvernement fédéral du Nigeria soutient le Groupe de la Banque dans son programme de réformes institutionnelles axé sur deux principaux inducteurs de changement : les ressources humaines, les processus administratifs. Le Nigeria continuera par ailleurs à soutenir les efforts visant à repositionner la Banque pour en faire l’interface en matière de financement du développement en Afrique.

Fonds spécial du Nigeria (FSN) 357. Dans le cadre de son effort visant à aider les pays africains dans leur développement économique, le gouvernement du Président Yar’Adua a approuvé le renouvellement du Fonds spécial du Nigeria pour une nouvelle période de dix ans. La signature de l’accord y afférent est un des événements prévus au cours des présentes Assemblées annuelles. Le mandat du FSN a été actualisé dans le souci d’une plus grande efficacité et efficience et efficacité, et en mettant un accent nouveau sur le financement des petites et moyennes entreprises/industries (PME) et de l’infrastructure rurale. Permettez-moi également de vous annoncer que le

Page 84: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

76

Nigeria maintiendra aussi son Fonds de coopération technique (FCTN), qui finance des actions de renforcement des capacités en Afrique. 358. Je voudrais terminer mon propos en remerciant une fois de plus le Président, les administrateurs, la Direction et l’ensemble du personnel du Groupe de la Banque pour les efforts et la détermination dont ils continuent à faire preuve pour permettre à la Banque d’aller de l’avant.

Je vous remercie de votre aimable attention.

Page 85: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

77

DISCOURS DU GOUVERNEUR SUPPLÉANT REPRÉSENTANT LE PORTUGAL

M. CARLOS COSTA PINA

Monsieur le Président du Conseil des Gouverneurs, Mesdames et Messieurs les Gouverneurs, Mesdames, Messieurs,

359. C’est pour moi un grand honneur de m’adresser à cette auguste assemblée, non seulement parce que ces assemblées annuelles se tiennent dans un pays qui s’est montré exemplaire dans sa coopération avec tous les partenaires au développement, mais également en raison des liens étroits qui existent entre le Portugal et le Mozambique. 360. Je voudrais saisir cette occasion pour adresser mes remerciements au Gouvernement mozambicain et à tous ceux qui ont contribué à l’organisation de cet événement. Si la candidature du Mozambique en elle-même témoignait de la capacité d’initiative de ce pays ainsi que de la confiance qu’il avait dans ses atouts, la coordination et l’organisation parfaites de cet événement sont l’expression de la volonté, de la détermination et de la capacité à produire des résultats, autant de qualités essentielles dont une nation a besoin pour promouvoir un développement durable. 361. Le Portugal est persuadé, comme nous pouvons le constater aujourd’hui au Mozambique, que le Groupe de la BAD joue et jouera un rôle de plus en plus décisif dans la réduction de la pauvreté et l’amélioration des conditions de vie de tous les Africains. 362. Notre présence ici aujourd’hui dans l’un des cinq pays lusophones d’Afrique devrait nous rappeler l’intérêt de promouvoir la communication dans la langue portugaise, ce qui renforcerait l’efficacité des opérations du Groupe de la BAD dans ces pays membres. 363. C’est le lieu de saluer l’initiative prise par le Président et la direction de la Banque de faire dispenser des cours de langue portugaise, et de financer, avec le concours du Portugal, la publication en portugais du Rapport annuel et d’autres bulletins d’information de l’institution. Toutefois, davantage d’efforts doivent encore être déployés au niveau des ressources humaines pour recruter plus d’experts lusophones. 364. C’est sous la présidence portugaise de l’Union européenne que s’est tenu, au cours du second semestre de 2007, le deuxième sommet UE - Afrique. Le Portugal, une fois de plus, a montré qu’elle était soucieuse de resserrer les liens institutionnels entre l’Europe et l’Afrique, ce qui contribuerait à l’instauration d’un nouveau partenariat stratégique, en conformité avec les objectifs que l’Union s’est fixés dans les domaines du développement durable, de la paix, de la gouvernance démocratique, de l’intégration régionale et de l’atténuation des effets néfastes du changement climatique en Afrique.

Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs,

365. Même si le continent africain a enregistré des taux de croissance positifs lors des sept dernières années, grâce à des conditions extérieures favorables et à une amélioration des politiques économiques internes, il existe encore des différences notables d’un pays à l’autre.

Page 86: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

78

Les États fragiles et les pays africains à très faible revenu connaissent toujours de graves difficultés pour réaliser une croissance durable. Aujourd’hui, cette croissance peut être sérieusement compromise, notamment en raison de la flambée des prix des denrées alimentaires et des combustibles, ainsi que du changement climatique. 366. Par conséquent, ces assises se tiennent à un moment crucial pour l’Afrique. En consentant à une augmentation de plus de 52 % des ressources du FAD-11 par rapport à celles du FAD-10, les actionnaires ont clairement signifié leur intention de disposer d’une institution solide, dotée de ressources suffisantes à allouer efficacement au financement des activités de développement. Les réformes internes doivent être conduites à leur terme et consolidées. Le Panel de haut niveau a montré la voie à suivre, et le Président et son équipe ont élaboré le Plan stratégique à moyen terme qui privilégie la sélectivité dans les opérations et la complémentarité des actions de l’institution sur le terrain. 367. Certes la BAD veut être la banque de tous les Africains, mais les besoins varient d’un pays à l’autre. Les États fragiles, qui ont été identifiés, vont bénéficier de davantage de ressources ; les pays à plus faible revenu vont avoir accès à plus de ressources concessionnelles, et une nouvelle stratégie en faveur des pays à revenu intermédiaire est en passe d’être approuvée. Le moment est venu pour le Groupe de la Banque de relever ces défis et d’avoir une politique axée sur les résultats. 368. Nous espérons que les pays africains deviendront moins tributaires des industries de base, qu’ils ouvriront leurs frontières au commerce et promouvront l’intégration régionale de manière à faire face aux chocs extérieurs et à l’effondrement du marché. Nous espérons également qu’ils investiront davantage dans des projets nationaux et régionaux d’infrastructure, tels que l’énergie, les réseaux de transports et de communication. Il est temps de redoubler d’efforts pour diversifier les économies africaines tout en promouvant le développement du secteur privé, en assurant une responsabilisation et une transparence plus grandes, ainsi qu’une meilleure gestion des finances publiques par les pouvoirs publiques. 369. Un plan stratégique à moyen terme semble être la solution adéquate que le Groupe de la BAD apporte à ces problèmes d’ordre structurel qui se posent aux membres régionaux. 370. Toutefois, une solution urgente doit également être trouvée pour atténuer les effets de la crise alimentaire qui s’aggrave. Cette crise est profonde et entraînera non seulement la famine, mais aussi l’instabilité sociale et politique. C’est pourquoi, nous exhortons le Président et son équipe à poursuivre la mise en œuvre du plan d’action prévu à cet effet. Cette crise est venue nous rappeler que le soutien au secteur agricole doit continuer de figurer parmi les priorités de cette institution. 371. La stratégie d’appui aux États fragiles doit être consolidée le plus rapidement possible afin de renforcer les institutions de ces pays et de leur permettre de mieux absorber les ressources financières provenant de l’aide internationale. 372. Le processus de décentralisation et d’harmonisation des règles et procédures avec celles des autres institutions doit être accéléré et intensifié. Il importe que le Groupe de la BAD soit plus présent sur le terrain et qu’il identifie, avec d’autres partenaires, les besoins réels, et qu’il intervienne plus rapidement et efficacement. Je me réjouis des progrès accomplis dans la voie de l’ouverture d’un bureau national à Luanda, qui pourrait intervenir cette année.

Page 87: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

79

373. En conclusion, je renouvelle l’appui total de mon pays au Président Donald Kaberuka, à son équipe et au personnel de la Banque pour le travail accompli pendant cette période de transition, et je leur exprime ma satisfaction quant à la poursuite de la mise en œuvre du programme de réformes, et à l’élaboration de stratégies et plans d’action pour le développement durable du continent africain et pour une lutte efficace contre la pauvreté.

Je vous remercie de votre attention

Page 88: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

80

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LA NAMIBIE

Mme. SAARA KUUGONGELWA-AMADHILA

Monsieur le Président des Conseils des gouverneurs, Monsieur le Président de la Banque africaine de développement, Honorables gouverneurs, Mesdames, Messieurs,

374. Tout d’abord, je voudrais vous remercier de l’occasion qui m’est ainsi offerte de m’adresser aux Assemblées annuelles des Conseils des gouverneurs sur le thème : «promouvoir une croissance partagée : urbanisation, inégalité et pauvreté en Afrique». 375. En Namibie, à l’instar d’autres pays africains frères, l’inégalité et la pauvreté dans les zones urbaines et rurales représentent des défis majeurs. Si nous voulons atteindre les Objectifs du millénaire pour le développement, nous devons nous y prendre de manière plus efficace que par le passé. Je joins ma voix à celles de mes collègues gouverneurs pour féliciter la BAD de sa précieuse contribution au programme de développement de l’Afrique. 376. Si nous voulons relever les défis de l’urbanisation, de la pauvreté et de l’inégalité, nous devons nous assurer que les instruments dont dispose la Banque sont utilisés au mieux. Un des volets essentiels sera la création d’emplois pour faire reculer le chômage, qui est une des causes majeures de pauvreté et d’inégalité. Pour cette raison, nous souhaiterions que les activités de la Banque soient plus concentrées sur la promotion d’entreprises compétitives dans les pays membres régionaux, et le renforcement des capacités de production, notamment dans le secteur agricole, en vue de faire face à la hausse des prix des denrées alimentaires provoquée par les pénuries alimentaires sur le plan international.

Chers collègues gouverneurs, 377. Un des principes directeurs de la Banque consiste à encourager les entrepreneurs et fournisseurs des pays membres régionaux à participer à la réalisation de projets financés par le Groupe de la Banque. Cependant, leur participation à ces projets demeure faible dans bon nombre de pays membres régionaux. La révision des règles de la BAD en matière d’acquisition de biens et travaux est un premier pas dans la bonne direction. Toutefois, le système de préférence à lui seul ne saurait suffire pour induire le changement quantitatif nécessaire pour l’utilisation des entreprises des pays membres régionaux. Aussi voudrais-je exhorter les responsables de la Banque à continuer d’exploiter le potentiel des entreprises locales pour la réalisation des projets du Groupe de la Banque. 378. La récente introduction de la Facilité de financement du secteur privé est une initiative louable. En vue d’assurer l’utilisation optimale de la Facilité, la Banque devrait s’engager, en collaboration avec les gouvernements des États membres, dans une campagne agressive bien ciblée pour sensibiliser le secteur privé à cet effet.

Monsieur le Président, 379. Je voudrais inviter la Banque à identifier un large éventail d’instruments de financement, y compris des capitaux à risque sous forme de prise de participations, qui

Page 89: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

81

répondent mieux aux besoins des entreprises émergentes et en plein essor. Une des approches possibles dans ce domaine serait de travailler en partenariat avec des institutions de financement locales bien établies, qui connaissent bien leur marché et ont déjà élaboré des instruments adaptés à leurs besoins. De plus, la Banque devrait mettre davantage l’accent sur l’appui aux entreprises locales, par le partage de connaissances et le transfert de compétences.

Chers collègues gouverneurs, 380. Nous comptons parmi les pays membres de la Banque un petit nombre croissant de pays à revenu intermédiaire (PRI). Du fait de leur revenu par habitant, ces pays n’ont pas accès aux financements concessionnels. Or le dépassement du plafond fixé pour le revenu par habitant ne signifie pas que ces pays ont échappé aux problèmes de l’urbanisation, de l’inégalité et de la pauvreté qui touchent bon nombre de pays africains frères. 381. Le Groupe de la Banque africaine de développement est bien placé pour jouer le rôle de chef de file, aux côtés d’autres institutions de financement du développement, en vue d’élaborer un mécanisme destiné à faciliter aux PRI l’accès à des financements abordables, ce qui donnerait plus d’impact au thème des Assemblées annuelles, à savoir : «Promouvoir une croissance partagée». De tels mécanismes pourraient nécessiter l’utilisation d’indicateurs de pauvreté dans la détermination du seuil d’accès au statut de PRI, ou pour éviter l’interruption soudaine de l’accès à des ressources concessionnelles, en mettant en place un dispositif d’assistance adapté aux besoins des pays concernés. 382. La Banque pourrait également défendre la cause des PRI dans d’autres enceintes internationales. À cet effet, j’espère que la Banque continuera de préconiser des attributions plus justes de voix et de parts des PRI dans les institutions de financement du développement. Toutefois, ce dispositif amélioré pour les PRI ne devrait pas être établi au détriment des pays bénéficiaires actuels. Un financement supplémentaire sera nécessaire, peut-être sous forme d’emprunts additionnels. À cet égard, nous saluons la décision prise par la Banque à l’effet de procéder à une émission obligataire en dollars namibiens, et nous espérons que cette opération se fera sous peu.

Monsieur le Président, Chers collègues gouverneurs,

383. Je voudrais me féliciter, vivement, du travail accompli par le Groupe de la Banque et son personnel, sous la bonne direction du Président Kaberuka. Leur travail est essentiel pour la «promotion d’une croissance partagée». Je voudrais également les remercier de leurs contributions antérieures au développement de la Namibie et espère voir d’autres partenariats fructueux entre l’institution et mon pays.

Je vous remercie.

Page 90: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

82

DISCOURS DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DU MINISTÈRE DES FINANCES

REPRÉSENTANT LE ROYAUME DU MAROC

M. ABDELTIF LOUDYI

Monsieur le Président des Conseils des Gouverneurs, Monsieur le Président du Groupe de la Banque africaine de développement, Honorables Gouverneurs, Mesdames, Messieurs,

384. Permettez-moi tout d’abord d’exprimer à son excellence Monsieur le Président de la République du Mozambique, au peuple et au Gouvernement mozambicains ainsi qu’aux autorités de la ville de Maputo nos remerciements pour leur accueil chaleureux et nos félicitations pour les excellentes dispositions prises pour la réussite de nos assises annuelles. 385. Je voudrais remercier, également, le Président de la Banque, Monsieur KABERUKA, le Conseil d’administration, la Direction et tout le personnel pour les efforts fournis pour la préparation de ces Assemblées annuelles. Je voudrais également souhaiter la bienvenue au sein de la BAD à la Turquie dont l’adhésion marque la solidarité de ce pays avec l’Afrique.

Situation de l’Economie mondiale, son impact sur l’Afrique et rôle de la BAD

Monsieur le Président, 386. Notre rencontre intervient, aujourd’hui, dans un contexte international marqué essentiellement par la flambée des prix du pétrole et des produits alimentaires et par l’instabilité des marchés financiers internationaux et les risques élevés de tensions inflationnistes. 387. Ce contexte pose des défis énormes pour l’Afrique en ce sens qu’il menace la stabilité macroéconomique des Etats, gêne le développement économique et social de nos pays et contrarie le déroulement des réformes économiques et la réalisation des objectifs de développement humain et de réduction de la pauvreté que nous nous sommes assignés. 388. Face à cette situation d’urgence, il est impératif d’envisager un cadre intégré d’intervention dans lequel des actions rapides, efficaces et coordonnées des pays africains, de la communauté internationale et des partenaires de développement, au premier rang desquels le Groupe de la BAD, soient entreprises pour apporter les meilleurs remèdes aux attentes et aux besoins de ces pays et de leurs populations. 389. A ce titre, il me paraît de la plus haute importance que les interventions projetées puissent se focaliser sur des secteurs prioritaires pour l’Afrique à savoir le développement de l’agriculture, le renforcement de l’efficacité énergétique et les infrastructures économiques et sociales. 390. Plus précisément pour ce qui est des pays d’Afrique sub-saharienne et des Etats fragiles sortant de conflits, la communauté internationale, notamment, les organisations internationales et les banques multinationales de développement, doivent impérativement assumer leurs responsabilités à travers le redéploiement de leurs efforts en faveur de ces pays,

Page 91: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

83

l’adaptation des mécanismes de soutien aux chocs exogènes, la concrétisation des engagements pris en matière d’aide publique au développement et l’allocation de ressources additionnelles à ces pays pour faire face à la crise alimentaires actuelle. 391. S’agissant des pays à revenu intermédiaire, je considère que la BAD doit continuer à aider ces pays à maintenir le cap des reformes structurelles qui visent la relance d’une croissance économique forte et durable, créatrice d’emplois pour lutter efficacement contre la pauvreté. Un effort est également nécessaire pour la réalisation des infrastructures économiques et la définition des politiques sectorielles pertinentes et de développement local.

Bilan de l’activité de la BAD et perspectives Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs,

392. Permettez-moi, au regard du bilan particulièrement honorable de la BAD au titre de l’exercice 2007, de rendre hommage au Président KABERUKA, à son conseil d’administration, à la haute direction du Groupe de la BAD et à l’ensemble du personnel, pour les bons résultats opérationnels et financiers. 393. Dans ce cadre, je me félicite de la confiance que l’ensemble des donateurs vient de témoigner au groupe de la BAD en acceptant d’augmenter de 52 % les souscriptions au FAD 11, ce qui permettra assurément de renforcer sa coopération avec les pays à faible revenu dans cette conjoncture internationale particulièrement difficile. 394. Je soutiens, à cet égard, la proposition du Conseil d’Administration visant l’affectation dudit revenu net en particulier à l’appui aux pays bénéficiant des ressources du FAD et au renforcement du fonds d’assistance technique en faveur des pays à revenu intermédiaire. Il me paraît également impératif que la Banque, pour préserver son avantage comparatif agisse en priorité pour consolider son attractivité et préserver sa compétitivité. 395. L’amélioration de la compétitivité de la Banque passe par une réduction des marges sur les taux d’intérêt et l’allongement des durées. 396. Elle passe également par une réelle simplification des procédures dévaluation et d’exécution des programmes et des projets particulièrement celles afférentes à la passation des marches et aux décaissements. Elle passe aussi par l’adoption du système-pays chaque fois que les procédures internes se révèlent fiables et transparentes. Elle passe par un effort visant à accélérer la décentralisation et le renforcement de la proximité avec les clients de nos bureaux régionaux. 397. Elle passe enfin par le transfert de savoir et d’expertise de qualité. 398. Avant de conclure, je voudrais saluer l’excellent Rapport du Panel de haut niveau sur le positionnement futur de la BAD ainsi que la réponse de la Direction de la Banque à ce sujet. A ce niveau, je pense que les interventions de la Banque doivent rester pertinentes, sélectives et à fort impact de développement pour l’ensemble des pays africains.

Page 92: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

84

399. Pour conclure, je voudrais présenter mes vifs remerciements à la Haute Direction, au Conseil d’administration et à l’ensemble du personnel de notre institution, pour l’excellent travail qu’ils accomplissent au service du développement de notre continent.

Je vous remercie.

Page 93: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

85

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LA FINLANDE

Mme RASI MARJATTA

Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, Monsieur le Président de la Banque africaine de développement,

400. Je suis heureuse de participer, ici à Maputo, à l’Assemblée annuelle du Groupe de la Banque africaine de développement et de goûter à la chaleur de l’hospitalité que nous a réservée le gouvernement du Mozambique. 401. Au cours de la dernière décennie, beaucoup de signaux économiques positifs ont été reçus de l’Afrique. Toutefois, en dépit d’une croissance remarquablement rapide observée dans certains secteurs, beaucoup de pays n’ont toujours pas trouvé le chemin de la croissance économique. L’Afrique reste très vulnérable aux variations de l’économie mondiale et à d’autres problèmes comme le changement climatique et la montée des prix des denrées alimentaires. Qui plus est, la croissance intérieure ne profite pas toujours aux pauvres, et les écarts au plan des niveaux de vie continuent de se creuser. Nous aimerions voir un dialogue s’établir entre la Banque, les dirigeants politiques africains et les bailleurs de fonds sur les voies et moyens de relever le défi que pose l’augmentation des inégalités.

Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, Monsieur le Président de la Banque africaine de développement,

402. La Banque a connu une année 2007 très active et très fructueuse, et elle mérite nos félicitations pour les réalisations enregistrées. Les finances de l’institution sont saines, et les négociations relatives à la reconstitution des ressources du FAD-XI se sont soldées par un grand succès. Les recommandations du Panel de haut niveau inspirent la Banque pour sa planification à long terme ; et beaucoup de progrès ont été enregistrés en ce qui concerne la mise en œuvre d’une stratégie à moyen terme ciblée et relativement sélective. 403. La Finlande félicite la Banque pour sa stratégie à moyen terme. Nous sommes heureux du rôle important que le Panel de haut niveau a joué au plan des idées et des orientations générales. Nous sommes entièrement d’accord avec l’approche axée sur un ciblage et une sélectivité plus grands. L’infrastructure est sans doute le principal secteur prioritaire de la Banque et, dans le contexte africain, il importe de mettre l’accent sur les avantages que ce secteur apporte aux populations rurales, en particulier les femmes. Parallèlement, toutefois, nous insistons sur la nécessité d’une flexible adéquate pour répondre aux divers besoins des pays et pour s’ajuster à l’évolution de l’environnement opérationnel. 404. Nous encourageons la Banque à favoriser une croissance économique inclusive dans ses pays membres. Il est prouvé qu’un développement économique généralisé est le meilleur moyen de réduire la pauvreté. Des mesures actives doivent être prises pour faire face aux nouveaux défis qui se posent sur le front du développement, notamment le changement climatique. Les profils de croissance doivent être ajustés de façon à s’inscrire sur la durée, tant au plan économique que social et environnemental. La BAD doit s’attacher à encourager l’utilisation de technologies attentives à l’environnement en Afrique, et tout particulièrement l’énergie propre. La Banque doit encourager l’adoption de mesures adéquates de protection de l’environnement et de renforcement d’initiatives nationales et régionales sur l’environnement. Ces mesures doivent englober la gestion durable des forêts, un des moyens importants parmi d’autres de réduire les émissions de gaz carbonique.

Page 94: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

86

405. Nous saluons le renouvellement et la hausse de l’accent mis sur les pays fragiles et les pays sortant de conflit. Les questions économiques et les questions de développement sont parmi les causes de la fragilité, et elles doivent être réglées pour que se rétablisse une structure sociale et de gouvernance conventionnelle. La Banque dispose maintenant d’un instrument spécial et d’importantes ressources pour mener des interventions plus importantes. Il importe de mieux comprendre les diverses circonstances et les défis au plan du développement qui se présentent dans les pays fragiles et dans les pays sortant de conflit, ainsi que l’environnement milieu sous-régional. Nous estimons qu’il importe surtout de laisser les pays eux-mêmes prendre en main leur développement et de travailler à la fois avec les pouvoirs publics et avec la société civile. 406. La stratégie n’est pas complète sans un cadre efficace de mesure des résultats qui indique les cibles fixées par la Banque et permet à celle-ci de suivre les progrès enregistrés sur le front du développement.

Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, Monsieur le Président de la Banque africaine de développement,

407. Les grands défis qui restent concernent la livraison et l’exécution, surtout en ce qui concerne les engagements partagés faits dans le projet de rapport à mi-parcours et pendant les négociations relatives à la reconstitution des ressources du FAD. Il importe également de finaliser la mise en place des processus institutionnels encore inachevés nécessaires pour la mise en œuvre du programme de réformes, qui ne sont pas encore complètement établis et retardent ainsi la mis en œuvre effective de ces réformes. Les actionnaires et les bailleurs de fonds ont fait leur part, c’est maintenant au tour de la Banque de faire la sienne. 408. Je suis très heureuse de constater que les négociations relatives au FAD-XI ont eu une issue satisfaisante. La Finlande a été fière d’augmenter substantiellement sa part, ce qui reflète notre solide appui à l’Afrique et notre engagement de continuer à accompagner les efforts de la Banque africaine de développement. 409. La coopération bilatérale finlandaise en Afrique est orientée vers quelques pays très pauvres. Le gouvernement finlandais a commencé, conformément à sa nouvelle politique relative au développement, de planifier de nouvelles interventions bilatérales, régionales et thématiques, notamment la recherche d’une plus grande efficacité par le biais de partenaires multilatéraux tels que la Banque africaine de développement. Pour réaliser un développement écologiquement durable, nous orienterons des ressources nouvelles vers l’énergie renouvelable, le développement rural et l’agriculture et vers les secteurs de l’information et de du savoir. Nous aimerions explorer, dans ces secteurs, de nouvelles possibilités de partenariat et de cofinancement. 410. Pour la coopération finlandaise, l’éradication de la pauvreté conformément aux Objectifs de développement pour le millénaire reste l’objectif principal. Elle met donc un accent spécial sur les questions liées au changement climatique et à l’environnement. La Finlande estime qu’il n’est possible d’éradiquer la pauvreté que si les pays en développement réalisent des progrès durables au plan économique, social et écologique.

Je vous remercie.

Page 95: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

87

DISCOURS DU REPRESENTANT DE LA TURQUIE

M. MEHMET ALI SAGLAM

Monsieur le Président des Conseils des Gouverneurs, Monsieur le Président de la Banque Chers Gouverneurs, Honorables invités,

411. J’ai l’insigne honneur de m’adresser à cette auguste Assemblée, dans cette belle ville de Maputo, à l’occasion de la 43ème Assemblée annuelle du Conseil des Gouverneurs de la Banque africaine de développement (BAD) et la 34ème Assemblée annuelle du Conseil des Gouverneurs du Fonds africain de développement (FAD). 412. Permettez-moi tout d’abord, au nom du Gouvernement de la Turquie, d’exprimer ma plus profonde gratitude à tous les pays membres de la Banque pour l’appui chaleureux qu’ils ont apporté à la demande d’adhésion de mon pays à ces deux éminentes institutions. 413. Je voudrais également féliciter très sincèrement le Gouvernement mozambicain d’accueillir cette importante Assemblée. 414. Je voudrais enfin réserver une mention spéciale de remerciement au Président de la BAD, M. Kaberuka, et à ses éminents collaborateurs pour la qualité de l’organisation des Assemblées.

Chers Gouverneurs, 415. La Turquie apporte tout son soutien aux efforts déployés par tous les pays africains en faveur de la paix et de la prospérité économique. Nous souhaitons œuvrer aux côtés des peuples africains pour promouvoir ensemble la coopération régionale, la paix et le développement durable. 416. A mi-chemin de 2015, date-limite de l’atteinte des Objectifs du Millénaire pour le Développement, l’expertise technologique, le savoir-faire et l’expérience dont est dotée la Turquie nous semble venir à point nommé pour répondre aux besoins des pays africains. La Turquie a déjà pris un certain nombre d’initiatives pour développer ses relations bilatérales avec les pays africains dans le cadre de sa « Politique d’ouverture à l’Afrique ». 417. Depuis sa création en 1964, la BAD a fait de grands pas pour remplir sa mission d’éradication de la pauvreté et d’amélioration des conditions de vie des populations africaines. Nous avons la conviction que l’adhésion de la Turquie à la BAD et sa participation au FAD ouvriront un nouveau canal pour le renforcement de la coopération économique et technique entre la Turquie et le continent africain.

Chers Gouverneurs, 418. Le Gouvernement de la République de Turquie exprime sa gratitude et ses félicitations aux Conseils des Gouverneurs de la Banque africaine de développement (BAD) et du Fonds africain de développement (FAD) pour leur approbation de l’adhésion de la

Page 96: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

88

Turquie aux deux institutions à l’occasion de leurs Assemblées annuelles tenues à Maputo les 14 et 15 mai 2008. 419. A la suite de cette approbation, comme vous le savez, nous allons procéder à la signature, la ratification et le dépôt des instruments d’adhésion aux Accords portant création de la BAD et du FAD. Viendra alors le grand honneur, pour le Gouverneur de la Turquie, de se joindre à la communauté des pays membres régionaux et non régionaux pour promouvoir le développement économique et le progrès social du Continent.

Je vous remercie.

Page 97: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

89

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT MAURICE

M. DHOORUNDHUR MOHIT

Monsieur le Président, Monsieur le Président Kaberuka, Excellences, Chers collègues Gouverneurs, Mesdames et Messieurs,

420. Je suis très heureux et honoré de prendre la parole à l'occasion des Assemblées annuelles 2008 en tant que représentant du Gouverneur de la Banque pour l’Ile Maurice. Permettez-moi tout d’abord d'exprimer, au nom du gouvernement de Maurice, ma gratitude au Gouvernement du Mozambique pour l'accueil chaleureux qui a été réservé à ma délégation. 421. Nous avons noté avec satisfaction que l’importante réforme institutionnelle engagée par la Banque sous la direction du Président produit les résultats escomptés en termes de solidité financière et d’amélioration des structures de gouvernance. À cela vient s’ajouter un mécanisme indépendant d'inspection bien élaboré destiné à renforcer la transparence des interventions de la Banque dans les États membres.

Mesdames et Messieurs, 422. Il ressort clairement des différentes interventions de ce matin que nous connaissons les problèmes et les questions qui nous interpellent. Cependant, nous devons mettre en place les mécanismes et les instruments appropriés pour traduire ces idées en projets réalisables et durables. Au sein du COMESA, nous élaborons un instrument similaire sous forme de Fonds COMESA destiné à cette seule fin. Le Fonds servira à canaliser les ressources pour appuyer l'intégration régionale en établissant un lien entre d’une part les réformes et la Facilité d'ajustement et d’autre part le développement des infrastructures et la Facilité pour l'infrastructure. Ces initiatives doivent être menées parallèlement afin que les avantages découlant de la réduction des barrières facilitent pleinement la circulation des biens, des services, des capitaux et de la main-d'œuvre. La Facilité pour l'infrastructure est un fonds unique dans la région en ce sens qu'il vise à :

• Créer un forum pour réduire au minimum les risques liés aux projets régionaux, en regroupant au sein d'une même structure les ministres des finances chargés de l’élaboration des politiques, les partenaires à la coopération et les acteurs du marché intéressés par la mise en œuvre de projets d'infrastructure dans le cadre d'un partenariat public-privé.

• Offrir un cadre pour résoudre les problèmes de coordination entre les promoteurs de projets publics-privés et les gouvernements concernés par le projet

• Établir un lien entre la réforme du cadre réglementaire, les changements de politiques nécessaires et les conditions nécessaires au succès de projets régionaux individuels. En outre, mettre en place, avec l'aide des partenaires à la coopération, un mécanisme visant à fournir l'appui financier nécessaire à la mise en œuvre de réformes.

Page 98: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

90

• Combiner les investissements du secteur privé et le financement des partenaires à la coopération pour réduire les coûts des projets et les rendre abordables.

• Utiliser les fonds des partenaires à la coopération de manière rotative pour permettre une meilleure exploitation des investissements du secteur privé pour chaque dollar contribué par les partenaires à la coopération.

• Mobiliser les financements internationaux et locaux du secteur privé (fonds de pension, fonds souverain et financement bancaire).

• Focalisation sur l'infrastructure régionale liée aux échanges, y compris la sécurité alimentaire et l'énergie renouvelable.

• S'appuyer sur les contributions des États membres à la Facilité pour l'infrastructure pour démontrer son appui et son engagement en faveur du Fonds.

423. Une réserve initiale de projets a été identifiée pour démarrer la Facilité de l'infrastructure, mais l'appui des partenaires au développement et des institutions financières internationales sera nécessaire pour entreprendre les études de faisabilité requises pour les transformer en projets pouvant bénéficier d’un concours financier. Nous exhortons nos partenaires au développement à contribuer à la conception et aux modalités opérationnelles de la Facilité pour la rendre contraignante pour le marché. 424. Ce modèle peut être reproduit dans d'autres régions. Il peut également permettre de s'assurer que nous abordons l'intégration continentale dans le cadre d’une approche harmonieuse et intégrée conformément à l'esprit du traité d'Abuja. La sécurité alimentaire est un domaine critique qui doit recevoir la priorité en matière d'intervention. Le modèle proposé accorde une place de choix à l’intégration régionale proposée, le Fonds apportant son appui aux réformes indispensables aux infrastructures PPP associées à la hausse de la production agricole et à celles facilitant le flux intra-régional de produits alimentaires. Nous suggérons la création d'une société régionale de sécurité alimentaire qui pourrait mettre en place, avec l’appui des institutions financières et des partenaires au développement, l’infrastructure régionale requise, à savoir les biens régionaux, tout en laissant l'exploitation commerciale au secteur privé.

Monsieur le Président, 425. J'aimerais ajouter deux points supplémentaires relatifs aux PRI et à la compétitivité des prix des instruments financiers de la Banque. Les PRI, malgré leur niveau élevé de revenu par habitant, font également face à des problèmes similaires pour la mobilisation de ressources suffisantes en vue de la réalisation de leurs objectifs de développement. Nous exhortons donc la Banque à finaliser d'urgence la mise en place d’instruments beaucoup plus souples et différenciés pour répondre aux besoins de ces pays. La Banque doit également veiller à ce que ses propres instruments soient sinon plus compétitifs du moins aussi compétitifs que ceux offerts par les autres institutions financières pour répondre aux besoins financiers croissants de nos États membres. 426. Je vous remercie de votre attention et j’envisage avec intérêt de travailler en collaboration avec la Banque pour faire avancer cette initiative.

Page 99: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

91

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LE LIBÉRIA

Mme ANTOINETTE M. SAYEH

Monsieur le Président, collègues Gouverneurs, Monsieur le Président du Groupe de la Banque, Mesdames et Messieurs,

427. Je joins ma voix à celle des autres pour remercier le gouvernement et le peuple du Mozambique pour la chaleur de l’accueil qu’ils nous ont réservé dans cette belle ville de Maputo. La transformation de l’économie mozambicaine après une guerre civile est une expérience riche d’enseignements et porteuse d’espoir pour nous, au Libéria, qui travaillons à rebâtir notre pays après un long conflit. 428. Au cours des trois années pendant lesquelles j’ai participé à ces assises annuelles à titre de gouverneur, le Libéria a continué de réaliser des progrès notables dans la voie du rétablissement de ses relations avec la communauté internationale. Nos progrès ont été particulièrement spectaculaires au cours des six derniers mois, dans la mesure où nous avons finalement épongé nos arriérés à l’égard du Groupe de la BAD, de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international, et avons atteint le point de décision dans le cadre de l’Initiative PPTE. Nous continuons également de mettre en œuvre un programme de rachat de notre dette envers les créanciers privés et avons à cet égard, le mois passé, conclu un accord de restructuration avec le Club de Paris. Nous sommes donc en voie de règlement de notre dette, et nous pourrons alors consacrer tous nos efforts et toutes nos maigres ressources au projet monumental de reconstruction et de réduction de la pauvreté au Libéria. 429. Fort des réalisations des deux dernières années et bénéficiant de l’appui technique de la part de nos partenaires, notamment la BAD, nous envisageons de renforcer notre programme de réforme des finances publiques dans le cadre de la facilité du FMI pour la réduction de la pauvreté et la croissance. Après avoir mis en œuvre notre stratégie intérimaire de réduction de la pauvreté au cours de la dernière année et demie, nous avons finalisé, au cours du mois dernier, notre première stratégie complète de réduction de la pauvreté (SRP) afin d’établir un cadre à moyen terme pour notre programme de réformes macroéconomiques et sectorielles. 430. Tout au long du processus étendu de consultations dans le cadre de la SRP, nos concitoyens ont placé le secteur routier au sommet des priorités, suivi de la santé et de l’éducation. Le gouvernement est totalement résolu à mettre en œuvre la SRP, et cela transparaît dans la composition de notre budget pour l’exercice prochain. 431. Toutefois, Monsieur le Président, peu importe l’orientation anti-pauvreté de notre budget, nos recettes restent très insuffisantes pour nous permettre de satisfaire nos énormes besoins au plan de la reconstruction et du développement. Nous attendons donc de nos partenaires qu’ils alignent entièrement leur appui sur les priorités de la SRP et de penser à fournir un appui budgétaire au Libéria afin de combler rapidement d’importants manques en matière de financement de cette stratégie. Nous envisageons de discuter de ce problème et d’autres questions relatives à la mise en œuvre de la SRP avec nos partenaires au cours du Forum sur le réduction de la pauvreté au Libéria qui se tiendra les 26 et 27 juin en Allemagne. Nous espérons y retrouver beaucoup d’entre vous.

Page 100: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

92

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs,

432. Nous avons reçu un appui exceptionnel dans le cadre du règlement de nos arriérés en décembre dernier, et nous sommes heureux de reprendre des relations normales avec la Banque, après près d’un quart de siècle, et nous nous félicitons des premiers résultats de cette coopération retrouvée. Nous sommes particulièrement heureux de l’approbation rapide par la BAD d’un projet routier prioritaire à forte intensité de main-d’œuvre d’une valeur de 22 millions de dollars EU immédiatement après le règlement des arriérés. Cela a eu pour effet de protéger les ressources du FAD X destinées au Libéria qui seraient autrement devenues caduques. Hors l’assistance du DFID, la Banque intervient maintenant dans notre secteur de l’eau et vient juste d’approuver l’octroi de ressources au profit d’Access Bank, une petite institution de microfinance. 433. L’approbation de la facilité pour les États fragiles est un élément très encourageant, dans la mesure où cette mesure donne à la Banque des moyens plus efficaces d’intervenir dans les pays comme le nôtre. Nous avons été heureux de constater la confirmation de l’engagement de la Banque à l’égard des États fragiles dans le rapport du Panel de haut niveau. Je joins donc ma voix à celle des autres pour féliciter la Banque et les bailleurs de fonds pour la réalisation de la onzième reconstitution des ressources du FAD et pour l’injection de ressources consacrées aux besoins des États fragiles. Toutefois, comme il a été souligné au cours des Assemblées de l’année dernière, la Banque doit également s’attacher à raffermir sa présence sur le terrain dans les pays comme le nôtre pour renforcer l’efficacité de la concertation et la performance de son portefeuille. Par ailleurs, nous estimons que les excellents résultats financiers de la Banque doivent lui permettre d’ouvrir des bureaux complets et habilités à agir dans les pays qui en ont le plus besoin, sans que cela lui impose des pressions financières indues. Finalement, il est urgent de donner un coup d’accélérateur au programme de réforme des politiques et procédures opérationnelles afin de permettre des décaissements en temps opportun des ressources de la Banque et favoriser ainsi la réalisation de résultats rapides qui importent tant dans un pays sortant de conflit. A cet égard, l’approbation la semaine passée des modifications apportées aux procédures de passation de marchés du Groupe de la BAD marque une évolution très positive. 434. Monsieur le Président, la question de la crise alimentaire a été longuement évoquée au cours des présentes assises. Nous devons faire en sorte que ces paroles se traduisent en résultats tangibles. Le Libéria étant l’un des pays les plus concernés par cette situation, nous avons déjà pris, en mars, des mesures initiales consistant à suspendre les taxes douanières à l’importation du riz pour amortir l’incidence de la crise et nous avons entrepris par la suite de rendre les semences plus accessibles aux cultivateurs. La suspension de cette taxe à l’importation représentera pour nous un manque à gagner de l’ordre de 8 à 9 millions de dollars EU par an, ce qui nous pousse à élaborer une réponse à plus long terme et plus viable sous la forme de politiques et de mesures tendant à doper la production nationale de riz. 435. Nous sommes donc très heureux de prendre connaissance du train de mesures générales prises par la BAD. Comme l’a mentionné le gouverneur représentant la France, nous estimons que la crise alimentaire et la crise énergétique mettent en exergue la nécessité pour la BAD d’élaborer un instrument d’appui budgétaire pour aider les pays à faire face à des situations d’urgence et à des chocs d’origine exogène. Forte de résultats financiers excellents, la Banque est en mesure de procéder dans cette voie, et nous sommes heureux que le président Kaberuka ait annoncé hier que la Banque étudie une proposition visant à dégager des ressources supplémentaires pour aider les pays à faire face à la crise.

Page 101: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

93

436. En guise de conclusion, je désire féliciter le président Kaberuka et le Conseil d’administration pour la fermeté et l’énergie avec lesquelles ont été conduites les affaires de l’institution au cours de l’année passée et pour la réaction qu’ils ont eue à l’égard des besoins du Libéria.

Je vous remercie de votre attention.

Page 102: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

94

DISCOURS DU GOUVERNEUR TEMPORAIRE REPRÉSENTANT L’AUTRICHE

M. CHRISTOPH MATZNETTER

Monsieur le Président, Distingués Gouverneurs, Monsieur le Président de la BAD, Mesdames, Messieurs,

437. Au nom de la délégation autrichienne et en mon nom personnel, je voudrais tout d'abord remercier le peuple et le gouvernement du Mozambique pour avoir accepté d'abriter ces Assemblées annuelles et pour l'accueil chaleureux qui nous a été réservé. 438. En général, les Assemblées qui se tiennent dans la région nous offrent, à nous autres venant de l’extérieur, l’opportunité de se faire une impression directe des réalités que nous découvrons à travers de nombreux documents. 439. Participer à cet événement est pour moi une source de plaisir supplémentaire dans la mesure où le Mozambique est l’un des cinq pays africains vers lesquels la coopération autrichienne au développement est principalement orientée. 440. Monsieur le Président, au regard de la mission du Groupe de la Banque africaine de développement – qui vise à promouvoir le développement économique et social - quel est le contexte dans lequel il faudra relever ce défi ? 441. Nous sommes très heureux de noter des taux impressionnants de croissance du PIB réel de l'ordre de 5 à 6 % par an dans de nombreux pays africains, même si malheureusement, ces chiffres restent inférieurs aux niveaux requis pour atteindre les objectifs du millénaire pour le développement. 442. Nous avons d'ailleurs plus de raisons d'être préoccupés lorsque nous comparons certains indicateurs enregistrés en Afrique avec les indicateurs des pays en développement. Ces indicateurs présentent encore un tableau sombre en matière d'espérance de vie, de mortalité infantile, d'accès à l'eau et d'alphabétisation chez les adultes. 443. En revanche, à titre de rappel, parmi les approbations sectorielles du Fonds africain de développement en 2007, aucune activité n’est prévue en matière de santé (tandis qu’en 2006, la santé a bénéficié de 5,8% des ressources) et seul 2,6 % des ressources ont été alloués à l'éducation (contre 4,7 % en 2006). Cette situation reflète à notre avis une évolution très préoccupante à moins que ces secteurs ne soient suffisamment couverts par d'autres institutions. Mais quel est l’état des lieux ? 444. Nous nous félicitons en revanche de constater que 18 % des approbations sectorielles sont consacrées à l'eau et à l'assainissement (contre 11,5% en 2006). 445. Cette approche sectorielle m’amène à aborder la nouvelle orientation opérationnelle prévue aux points du programme relatifs au rapport du Panel de haut niveau et à la Stratégie à moyen terme, deux points qui, selon nous, constituent des points essentiels du programme et

Page 103: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

95

suscitent par conséquent toute notre attention. Notre évaluation des documents et des discussions menées jusque-là nous conduit aux conclusions suivantes :

• Nous partageons entièrement la sélectivité, dans la mesure où le Groupe de la Banque ne peut pas couvrir tous les secteurs.

• Nous entérinons l'intégration régionale de l’Afrique, étant donné que

l'Autriche elle-même connaît les avantages de l'intégration (européenne). • Nous appuyons l'idée d'accorder une attention spéciale aux États fragiles pour

leur permettre de remédier à leur vulnérabilité. • Nous reconnaissons l'importance de l'infrastructure. • Toutefois, nous ne partageons pas la surévaluation, que nous observons, de

certains sous-secteurs de l'infrastructure au détriment de la santé, de l'éducation et, dans une moindre mesure, de l'agriculture.

446. En respectant les critères de sélectivité, les besoins de première nécessité – l’eau, l'alimentation, la santé de base et l’éducation de base - demeurent les premiers défis à relever pour ce continent et par conséquent par sa première institution de développement. Cette position autrichienne ne date pas d'aujourd'hui. 447. Je l'ai souligné moi-même, il n'y a pas bien longtemps, lors des dernières Assemblées annuelles tenues à Shanghai. Malheureusement, cette tendance se confirme par l’évolution négative actuelle: la forte hausse actuelle des prix des denrées alimentaires, qui est à l’origine de troubles sociaux dans plusieurs pays à travers le monde, est un signal d’alarme pour nous tous, pays industrialisés et en développement, qui exige que nous ne perdions pas de vue ces besoins élémentaires. 448. Les pays industrialisés doivent veiller à ce que leurs efforts visant à répondre aux objectifs climatiques à travers la production d’énergie renouvelable ne portent pas atteinte à la production alimentaire et les pays en développement, appuyés par des institutions de développement, sont encouragés à accorder la priorité à l'autosuffisance alimentaire par rapport aux cultures de rente. 449. En ce qui concerne l'Autriche, je puis vous assurer que l'importance et l'attention accordée aux secteurs que je viens de mentionner nous ont permis d'avoir l’appui politique lors de l'adoption de lois favorables à notre engagement en faveur des reconstitutions des fonds, un appui dont nous aurons encore besoin sous peu pour le FAD-XI et l’IDA 15. 450. Monsieur le Président, permettez-moi à présent de présenter la coopération autrichienne avec les institutions de développement en me focalisant sur l'Afrique : 451. Nous avons soutenu la hausse substantielle du FAD-XI et nous comptons maintenir notre part, qui a été récemment revue à la hausse, au même niveau. Nous participerons à l’IDA 15. Nous allons continuer d'apporter notre appui à l'IADM et à la Facilité africaine de l'eau.

Page 104: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

96

452. Toutes ces actions contribueront sensiblement à la réalisation de l’objectif EU APD de 0,51% du PIB d'ici 2010. En 2007, nous avons atteint 0,49 %. 453. Mais outre le financement, nous avons également un intérêt politique majeur pour l'Afrique, comme le témoigne la première visite d'un chef d'État autrichien en Afrique subsaharienne, lorsque le Président Fisher s'est rendu en Éthiopie et au Mali au début de cette année. J'ai eu le privilège de faire partie de la délégation autrichienne. 454. En conclusion, permettez-moi de souligner que ni les donateurs, ni les pays en développement, ni même les institutions de développement ne peuvent dormir sur leurs lauriers et se gausser des résultats positifs de leurs efforts conjoints que nous pouvons heureusement voir, mais ils doivent persister dans l'effort pour relever les défis qui nous interpellent en matière de développement. La crise alimentaire actuelle en est l'exemple le plus récent.

Je vous remercie de votre attention.

Page 105: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

97

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LE KENYA

M. AMOS KIMUNYA

Monsieur le Président des Conseils des gouverneurs, Monsieur le Président du Groupe de la Banque africaine de développement, Chers collègues gouverneurs, Excellences, Mesdames et messieurs les membres du Corps diplomatique, Honorables invités, Mesdames, Messieurs,

455. Permettez-moi de joindre ma voix à celles des autres gouverneurs pour exprimer ma profonde gratitude au Gouvernement et au peuple du Mozambique, pour l’accueil chaleureux et la généreuse hospitalité qui m’ont été réservés ainsi qu’à la délégation qui m’accompagne, depuis notre arrivée dans ce beau pays. 456. Dans le même élan, je voudrais également exprimer mes vifs remerciements à Son excellence, M. Donald Kaberuka, Président du Groupe de la BAD, à la Direction et au personnel de la Banque, pour la bonne organisation des Assemblées annuelles. Je me félicite du leadership du Président qui, j’en suis sûr, permettra à la Banque d’enregistrer des avancées notables dans la lutte contre la pauvreté. A vrai dire, la Banque a été un partenaire fiable du Kenya dans ce domaine.

Monsieur le Président, 457. Avec votre permission, je voudrais brièvement partager avec vous la récente évolution de la situation politique et économique de mon pays. En dépit des multiples difficultés auxquelles nous avons dû faire, les politiques et les programmes de réforme que le Kenya a engagés ces cinq dernières années ont porté leurs fruits. Notre produit intérieur brut (PIB) est passé de 1,8 % en 2003 à 6,9 % en 2007. L’augmentation constante de notre PIB est attribuable à une croissance largement répartie, notamment dans les secteurs touristique, agricole et manufacturier. Les actions menées par le gouvernement dans le cadre de nos programmes de réforme en matière de gouvernance, en particulier dans le domaine de l’administration fiscale, ont également abouti au doublement des recettes fiscales entre 2002 et 2007. Ces ressources ont permis au gouvernement de financer 95 % de ses opérations sur fonds propres, d’accroître ses dépenses pour l’infrastructure, le secteur social, et d’offrir un enseignement primaire et secondaire gratuit pour tous. 458. Dans l’ensemble, notre revenu par habitant a augmenté, passant de 400 à 630 dollars, et notre niveau de pauvreté chez les personnes vivant avec moins d’un dollar par jour est descendu de 56 % en 2000 à 46 % en 2007.

Monsieur le Président, 459. Le décollage économique que je viens de vous exposer a malheureusement été interrompu par des troubles politiques. Comme vous le savez, le Kenya a organisé des élections générales libres en décembre 2007. L’annonce des résultats de l’élection présidentielle a été suivie d’une violente protestation. Cette violence sans précédent a causé la mort de 1 200 citoyens Kenyans, le déplacement de 300 000 autres personnes et des dégâts

Page 106: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

98

matériels estimés à des millions de shillings kenyans. Ce fut un épisode triste et lourd de conséquences dans l’histoire de notre pays, mais heureusement éphémère. Il nous a permis de nous rendre compte que nous sommes tous vulnérables au conflit, si nous ne trouvons pas des solutions aux problèmes sous-jacents. De notre statut de médiateur pour la paix dans la région, nous sommes devenus des demandeurs de paix.

Monsieur le Président, 460. Je suis toutefois heureux de vous informer que nous avons actuellement mis en place un gouvernement de grande coalition, grâce à l’accord de paix obtenu sous les auspices de l’Union africaine. Nous reconnaissons le rôle que d’éminentes personnalités de pays amis, représentés dans cette assemblée, ont joué dans le processus de paix. Au moment où je vous parle, la situation est retournée à la normale et les citoyens kenyans ont commencé à reprendre leurs activités sociales et économiques de tous les jours. En effet, l’attachement de nos dirigeants à l’esprit de l’accord national a fait que les Kenyans sont convaincus que la paix et la stabilité prévaudront de nouveau. Avec l’adoption de politiques appropriées, nous pourrons replacer l’économie aux niveaux élevés où elle se trouvait avant les troubles de janvier et février 2008. Je suis persuadé que ces problèmes sont derrière nous et que, grâce aux solutions politiques auxquelles nous sommes parvenus, nous allons transformer le Kenya dans le cadre de la Vision nationale à long terme de 2030, date à laquelle nous entendons faire du Kenya un pays à revenu intermédiaire jouissant d’une cohésion sociale et d’un développement équitable. 461. Notre Vision est sous-tendue par un objectif de croissance du PIB national de 10 % par an et de son maintien à ce niveau dans un avenir prévisible.

Monsieur le Président,

462. Dans une optique plus large, et comme l’ont indiqué les intervenants qui m’ont précédé, nous sommes tous conscients de la mondialisation de l’économie, qui fait que les pays en développement fragiles tels que les nôtres subissent les chocs extérieurs provenant du reste du monde. Le problème de la flambée des cours mondiaux du pétrole brut et des denrées alimentaires nous préoccupe au plus haut point. Je voudrais saluer à cet égard la récente intervention du Président Kaberuka annonçant un financement supplémentaire de 1 milliard de dollars en faveur de l’agriculture, en vue de faire face à la pénurie alimentaire en Afrique. Je voudrais également appuyer ce que le Gouverneur pour le Nigeria avait dit, à l’occasion d’une réunion précédente, à savoir que l’Afrique devrait prendre des mesures à long terme pour atteindre l’autosuffisance, notamment dans le domaine de la production d’engrais. C’est pourquoi, nous avons soutenu l’initiative visant à créer le mécanisme de financement de l’engrais. Nous espérons participer à la réalisation d’un projet régional de production d’engrais, dont nous approuvons sans réserve le principe.

Monsieur le Président, 463. Je voudrais féliciter la Banque pour sa contribution à l’intégration des économies africaines et au renforcement de la coopération entre pays membres régionaux. Nous saluons tout particulièrement le nouveau concept de développement de la Banque concernant la création de corridors de développement, qui devrait tirer parti des synergies régionales. Une telle initiative contribuera, dans une large mesure, à la réalisation du thème des Assemblées

Page 107: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

99

annuelles de cette année : «promouvoir une croissance partagée : urbanisation, inégalité et pauvreté». 464. Au moment où nous entrons dans le cycle de programmation du FAD-XI, je voudrais saisir cette occasion pour remercier la BAD et les Etats participants au FAD, au nom du Gouvernement du Kenya, pour les efforts déployés en vue d’accroître de 52 % les ressources du FAD-11 par rapport au FAD-10. Plus précisément, l’augmentation considérable de la part de dons aidera, à coup sûr, les pays à réduire le risque de tomber en situation de crise de la dette à l’avenir. 465. En ce qui concerne la décentralisation, le Gouvernement du Kenya se félicite de l’ouverture du bureau national du Kenya qui est maintenant entièrement opérationnel. Cette démarche est un pas efficace vers un relèvement des niveaux de décaissement et une supervision accrue de l’exécution des projets. Nous soutenons le processus actuel de délégation de pouvoirs aux bureaux extérieurs, et espérons que le jour viendra où toutes les décisions seront prises à l’échelon du pays.

Monsieur le Président, 466. Je voudrais terminer en remerciant le Gouvernement du Mozambique d’avoir bien voulu abriter ces importantes assemblées. De même, je voudrais réaffirmer à quel point mon gouvernement apprécie les bonnes relations qu’il entretient avec la Banque. Aussi voudrais-je vous assurer de notre engagement à poursuivre une gestion économique prudente pour l’amélioration des conditions de vie du peuple kenyan. Enfin, nous exprimons toute notre gratitude au Président du Groupe de la BAD pour le soutien constant apporté au Kenya.

Je vous remercie.

Page 108: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

100

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LA GUINÉE-BISSAU

M. ABUBACAR DEMBA DAHABA

Excellence Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, Excellence Monsieur le Président de la Banque africaine de développement Excellences Mesdames et Messieurs les gouverneurs, Mesdames, Messieurs,

467. C’est pour moi un grand honneur de joindre ma voix à celles des orateurs qui m’ont précédé pour exprimer ma profonde gratitude au Gouvernement et au peuple mozambicains pour l’accueil chaleureux réservé à notre délégation, ainsi que pour l’organisation exemplaire de cet événement si important pour le fonctionnement de la Banque africaine de développement. 468. Permettez-moi de féliciter également le Président Kaberuka et son équipe pour l’excellent travail qu’ils sont en train d’accomplir pour apporter des solutions adéquates aux problèmes économiques et sociaux les plus complexes qui se posent au continent africain.

Excellences,

En ce que concerne mon pays, j’aimerais préciser ce qui suit : 469. Le nouvel échiquier politico-institutionnel, prévu par le pacte de stabilité politique et de direction depuis avril 2007, a permis au Gouvernement de mon pays de définir des mesures politiques axées prioritairement sur l’élaboration de budgets pour la stabilité politique et la reprise économique, ainsi que pour lutter contre les facteurs d’exclusion et de vulnérabilité des populations. 470. Sur le plan interne, un renforcement accru des capacités de l’État pour la mise en œuvre de réformes de l’administration publique et le secteur de la défense et de la sécurité, la promotion de la croissance économique et la création d’emplois et la réalisation des objectifs de développement du millénaire témoigne de la détermination du Gouvernement à assurer la stabilité politico-institutionnelle. 471. Au niveau international, le Gouvernement a accordé la priorité à la reprise des relations avec le Fonds monétaire international et, de ce fait, à la normalisation des relations avec les autres partenaires au développement de la Guinée-Bissau. 472. C’est dans ce cadre qu’est intervenue, en janvier dernier, l’approbation, par le Fonds Monétaire International, d’une assistance d’urgence après un conflit, consécutive aux résultats enregistrés par le Gouvernement et à son engagement de poursuivre les réformes économiques et financières.

Excellences, 473. La crise alimentaire qui menace actuellement le monde entier est source de préoccupations majeures pour tous les pays en général, et pour les plus vulnérables tels que la Guinée-Bissau, en plus particulièrement. Nous sommes heureux de constater que cette même

Page 109: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

101

préoccupation figure à l’ordre du jour des travaux de la Banque africaine de développement. C’est la raison pour laquelle nous collaborons étroitement avec la Banque en vue de la résolution de cette crise. 474. L’installation de la crise alimentaire mondiale, qui se traduit par l’augmentation de la demande de denrées entraînant une flambée des prix, nous a inspiré des réflexions au niveau national sur les moyens de remédier à cette situation. 475. Ces réflexions vont dans le sens de doter le secteur agricole de la Guinée-Bissau des moyens nécessaires pour lui permettre de renforcer son potentiel économique afin de pouvoir faire face, à moyen terme, à cette crise qui semble s’installer. 476. La Guinée-Bissau possède près de 1 400 000 hectares de terres arables, sur lesquels seuls 381 000 hectares sont actuellement cultivés, sachant que, sur ces derniers, seuls 68 000 hectares sont utilisés pour produire du riz, aliment de base de la population. 477. On peut donc constater qu’avec un important appui à la valorisation de ce potentiel, le secteur agricole pourrait, grâce à un partenariat public-privé, accroître rapidement et abondamment la production de cette céréale, conférant ainsi à ce pays le statut de producteur et même d’exportateur privilégié de riz pour la sous-région. 478. Cela signifie que la crise alimentaire qui touche nos pays pourra représenter pour la Guinée-Bissau une opportunité unique de lutter contre la vulnérabilité à laquelle elle est confrontée. 479. Dans cette optique, je voudrais saisir cette occasion pour inviter la BAD à prendre part à s’associer au relèvement de ce défi concret qui concerne la Guinée Bissau. Son concours contribuerait à garantir l’autosuffisance alimentaire durable du pays, ce qui permettra sans aucun doute de préserver la paix dans ce pays et dans la sous-région.

Excellences, 480. En conclusion, je voudrais vous informer que les élections législatives en Guinée-Bissau ont été fixées au mois de novembre prochain. Le gouvernement et le peuple comptent sur le soutien et la solidarité de la communauté internationale pour que ces élections se déroulent à la date prévue et dans la plus grande transparence possible.

Je vous remercie de votre attention.

Page 110: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

102

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LA GUINÉE

SON EXCELLENCE OUSMANE DORE

Monsieur le Président du Conseil des Gouverneurs, Honorables Gouverneurs, Monsieur le Président de la Banque africaine de développement Mesdames et Messieurs,

481. C’est pour moi un grand honneur de prendre part aux Assemblées annuelles 2008 du Groupe de la Banque africaine de développement qui se tiennent cette année ici au Mozambique dans cette agréable ville de Maputo. 482. Au nom du Gouvernement guinéen, je tiens à exprimer mes vifs remerciements et ma profonde gratitude aux autorités et au peuple mozambicains, pour l’accueil chaleureux et les bonnes dispositions envisagées pour la réussite parfaite de nos assises. 483. Je saisis cette occasion pour féliciter et rendre hommage à Monsieur Donald Kaberuka, Président de la Banque africaine de développement, au Conseil d’administration, à la Haute direction et au personnel pour l’excellente organisation de ces assemblées.

Monsieur le Président, 484. Comme chaque année, nous avons eu suffisamment de temps pour prendre connaissance des activités opérationnelles de la Banque et des réformes en cours au niveau de notre institution commune. 485. Ma délégation apprécie hautement le rapport de l’exercice 2007 et les résultats financiers et opérationnels très positifs qui sont d’ailleurs en constante amélioration. 486. Je me réjouis de ces résultats qui montrent que la Banque a fait des réalisations très considérables. En particulier, je voudrais mettre en exergue les importants efforts qui ont permis d’aboutir à la reconstitution des ressources du FAD-11 qui permettront très certainement d’avancer, sur les multiples chantiers du développement en Afrique. Pour tous les acquis indéniables enregistrés à ce jour, je tiens à adresser mes chaleureuses félicitations à la Haute direction, au Conseil d’administration et à l’ensemble du personnel. 487. Toutefois, permettez-moi de signaler que les progrès réalisés en termes de renforcement de l’efficacité institutionnelle, bien que considérables, appellent de notre part, la nécessité d’encourager la Direction et le Conseil d’administration sur l’axe de la décentralisation, à œuvrer pour que la Banque soit présente sur le terrain le plus près possible à côté de ses clients, dans tous les pays membres régionaux. 488. Après plus de quatre décennies d’existence, cette approche constituerait, à nos yeux, la meilleure démonstration de la vitalité de la BAD, que beaucoup d’africains attendent de découvrir, malgré ses apports inestimables et les énormes avancées de la technologie.

Page 111: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

103

489. La Banque devra de même poursuivre et accélérer la mise en œuvre des réformes dans les domaines liés au processus budgétaire, à la délégation des pouvoirs à l’échelon des pays et au contrôle rigoureux dans les bureaux extérieurs. Monsieur le Président, 490. Au regard des multiples problèmes auxquels l’Afrique doit faire face, la Banque devra être outillée pour non seulement poursuivre le renforcement de son assise financière, mais aussi et surtout, pour être une institution de solutions multiples, de variantes et alternatives viables, capables de répondre aux nombreux besoins et multiples préoccupations de ses pays membres régionaux et aux aspirations des populations africaines.

Monsieur le Président, Honorables Gouverneurs,

491. Au nom du Gouvernement guinéen, je voudrais souligner le caractère exemplaire de la coopération entre la Guinée et la Banque africaine de développement. En effet, cette coopération qui date de l’année 1974, s’est développée au fil des années pour atteindre des niveaux records au cours des cinq dernières années. De 1974, date de la première intervention en Guinée, jusqu’en mars 2008, le Groupe de la Banque a financé des dizaines d’opérations englobant des projets, programmes d’appui aux réformes, appuis institutionnels et études pour un montant d’environ 547 millions d’UC d’engagements nets, soit plus de 900 millions de dollars US. 492. Toutes ces opérations ont servi à financer divers secteurs parmi lesquels, le développement agricole occupe une place de choix avec plus de trente pour cent (30%) du volume des financements. 493. Le portefeuille des opérations en cours est constitué de 12 opérations pour un volume global de financement de près de 100 millions d’UC, soit environ 163 millions de dollars US. 494. Il faut ajouter à cela le soutien de la Banque au renforcement de la coopération et à l’intégration régionale avec d’importantes opérations multinationales. 495. Je ne saurais passer sous silence, l’allègement de la dette déjà obtenue auprès de la BAD au titre de l’initiative PPTE, pour près de 76 millions de dollars en valeur actuelle nette, auquel viennent s’ajouter le bénéfice de l’allègement intérimaire à titre exceptionnel de 11 millions de dollars d’une part, et d’autre part, l’initiative d’allègement de la dette multilatérale (IADM) attendue pour un montant d’environ 202 millions d’UC. 496. Au total, le Groupe de la Banque africaine de développement, tant du point de vue du volume, que de la qualité du portefeuille, occupe une place de choix parmi les partenaires au développement de notre pays. 497. Avec un tableau aussi élogieux en matière de coopération, nous comptons, bien entendu, la poursuivre et l’intensifier au cours des années à venir, dans la mise en œuvre du nouveau cadre stratégique de lutte contre la pauvreté et de son programme d’actions prioritaires.

Page 112: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

104

498. En vue de concrétiser les bonnes intentions qui sous-tendent ces relations séculaires, existant si heureusement entre la Banque et la Guinée, les deux parties doivent œuvrer inlassablement pour ouvrir à Conakry, un bureau national de la Banque dans un horizon temporel raisonnable. En effet, au regard de l’important volume des investissements adossés sur le secteur minier dont les projets ne tarderont pas à entrer dans leur phase active, nous sommes convaincus que la présence de ce bureau renforcera davantage le dialogue avec les partenaires au développement.

Monsieur le Président, Honorables Gouverneurs,

499. Pour me projeter dans l’avenir, je voudrais aborder quelques aspects du présent qui est dominé par la hausse des prix des produits alimentaires qui semble constituer, de nos jours, le plus gros défi de l’histoire du Programme alimentaire mondial (PAM) et de l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) dont certains observateurs qualifient à juste titre de « tsunami silencieux » qui menace de plonger dans la famine des dizaines de millions de personnes supplémentaires en Afrique. 500. Cette hausse des prix n’est-elle pas aussi un défi pour notre institution, au regard des nombreuses convulsions sociales qui ont marqué notre continent, au cours du trimestre de l’année 2008 qui vient de s’écouler. Elle doit être saisie comme une opportunité unique pour se pencher sur les questions agricoles. 501. Ceci m’amène à soulever des interrogations sur ce que devrait être notre politique en matière de développement agricole et les ajustements qu’il convient d’envisager dans l’avenir dans ce domaine. 502. De même, un regard bienveillant devrait être posé de façon plus approfondie sur des sujets de préoccupation que sont, les Etats fragiles aux dimensions complexes et multiples, l’adaptation au changement climatique et les énergies non polluantes, comme l’énergie solaire, l’énergie éolienne et la biomasse. 503. Pour terminer, je remercie le Gouvernement et le peuple tunisiens, pays de l’Agence temporaire de relocalisation (ATR) qui continuent d’offrir toutes les commodités pour la poursuite des activités de la Banque africaine de développement, en attendant son retour au pays hôte.

Je vous remercie de votre aimable attention.

Page 113: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

105

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LE GHANA

HONORABLE KWADWO BAAH-WIREDU

Monsieur le Président des Conseils des gouverneurs, Monsieur le Président du Groupe de la Banque africaine de développement, Collègues gouverneurs, Administrateurs, Distingués invités, Mesdames, Messieurs, INTRODUCTION

504. Je suis heureux de prendre la parole devant vous au cours des Assemblées annuelles 2008 du Groupe de la Banque africaine de développement.

REMERCIEMENTS AU GOUVERNEMENT MOZAMBICAIN 505. Au nom du gouvernement du Ghana, je remercie sincèrement le gouvernement et le peuple du Mozambique pour la chaleur de l’accueil qu’ils nous ont réservé dans ce beau pays.

PRÉSIDENT DE LA BAD 506. Je remarque que la Banque, sous la houlette du président Kaberuka, renforce sa réputation sur la scène internationale tout en se réorganisant à l’interne.

MEILLEURES MESURES 507. Nous nous félicitons de la résolution avec laquelle la Banque renforce l’efficacité, l’harmonisation et la prestation de services. Nous félicitons la Banque pour son attachement à la promotion du continent africain, en particulier pour ses efforts visant à amener les pays membres à mieux s’armer pour se développer et pour réaliser les ODM.

URBANISATION ET CROISSANCE 508. L’à-propos du thème des Assemblées annuelles, à savoir « Promouvoir une croissance partagée, urbanisation, inégalité et pauvreté en Afrique » n’est pas à démontrer, la plupart des pays membres régionaux faisant face au défi d’allier l’urbanisation à la croissance et à la réduction de la pauvreté et des inégalités en Afrique.

CRÉATION DE LA RICHESSE 509. L’Afrique est en butte aux problèmes que pose une urbanisation galopante qui s’accompagne de la prolifération de bidonvilles, de la hausse de la pauvreté et des inégalités en milieu urbain et rural.

Page 114: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

106

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs,

DOSAGE DE POLITIQUES

510. J’estime que nous n’avons pas encore appliqué le dosage de politiques adéquat qui permettrait aux PMR de maîtriser le phénomène de l’urbanisation de façon positive, alors que nous assistons plutôt à la dégradation des conditions de vie des citadins, à la raréfaction des infrastructures et l’accumulation de pressions sur d’autres services collectifs tenant à l’arrivée massive des populations des zones rurales.

STRATÉGIES 511. Nous sommes heureux de constater que la Banque a pris des mesures pour nous aider à élaborer des stratégies visant à faire face à ce problème qui influe sur nos économies en développement.

PAUVRETÉ URBAINE ET RÉDUCTION DE LA PAUVRETÉ 512. Le Ghana est un des pays bénéficiaires du projet de lutte contre la pauvreté urbaine que la Banque africaine de développement a mis en œuvre à titre d’essai. Le projet a pris son envol, et il y a lieu de croire que les résultats souhaités seront réalisés à la fin de cet essai et qu’ils conforteront la volonté de la Banque de s’attaquer à la question de l’urbanisation et aux problèmes connexes.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Aperçu de l’économie ghanéenne

ORIENTATION DE L’ÉCONOMIE

513. Depuis 2001, la Ghana s’emploie à mettre en œuvre un cadre économique et financier axé sur la stabilisation.

VIABILITE DE LA DETTE 514. Un important effort d’assainissement des finances publiques a été entrepris dans le but de renforcer la mobilisation des recettes et la rationalisation des dépenses, avec pour objectif ultime de réduire le ratio de la dette intérieure au PIB et de lutter contre l’inflation.

ALLEGEMENT DE LA DETTE 515. L’opérationnalisation de l’initiative PPTE renforcée et de l’Initiative d’allégement de la dette multilatérale a eu pour effet de libérer des ressources budgétaires pour financer les projets visant le secteur social, la réduction de la pauvreté et le renforcement de la croissance, réduisant ainsi la pression sur les finances publiques.

Page 115: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

107

TAUX DE CROISSANCE DU PIB 516. La croissance du PIB en termes réels a avoisiné 6,2 % au cours de la période 2005-2007 et devrait atteindre 6,7 % cette année, le moteur de la croissance venant du secteur privé.

MARQUE DE RECONNAISSANCE 517. Le secteur privé a également réalisé des progrès importants, et la communauté internationale a reconnu la performance du Ghana à cet égard, ce qui a permis à notre pays de se financer sur l’euromarché pour réaliser des projets d’infrastructure.

ESSOR DU SECTEUR PRIVÉ 518. Le gouvernement a fait voter des lois qui protègent les entreprises du secteur privé. Au cours des deux dernières années, la communauté internationale a classé le Ghana parmi les dix pays les plus performants au monde au plan des réformes et au premier rang en Afrique subsaharienne en 2007 dans la catégorie « Facilité de faire des affaires ».

AGRICULTURE ET INFRASTRUCTURE 519. L’essor du secteur privé en Afrique va de paire avec le développement de l’infrastructure qui appuie l’agriculture, le commerce et l’énergie. De fait, un écart croissant sépare la demande et l’offre d’infrastructures en Afrique et, sur la foi de certaines estimations, il importe d’augmenter les dépenses au titre de l’infrastructure si nous voulons réaliser les objectifs de développement pour le millénaire.

INVESTIR DAVANTAGE 520. Il est clair que nous devons augmenter l’investissement au titre des infrastructures pour enclencher la croissance et la réduction de la pauvreté. Les secteurs tels que les télécommunications, les routes et l’énergie, qui sont plus attentifs à la croissance, doivent recevoir une attention accrue.

PRIX DU PÉTROLE 521. En dépit des chocs provoqués par le renchérissement rapide du pétrole et la crise énergétique, les taux d’inflation et les taux d’intérêt se sont inscrits en baisse, et la réforme du cédi en juillet 2007 a été couronnée de succès.

DÉCOUVERTE DE PÉTROLE 522. La découverte de gisements pétroliers exploitables dans le pays a également été un facteur positif, en dépit néanmoins des problèmes potentiels qui ont marqué de telles découvertes ailleurs. Le Ghana a bien pris la mesure de la situation et cherche de l’aide afin d’enregistrer des résultats positifs sur ce plan.

Page 116: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

108

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs,

BONNE GOUVERNANCE

523. Mon gouvernement a à cœur la promotion de la bonne gouvernance. Conformément à nos objectifs en matière de développement, nous entendons mettre en œuvre des activités visant à renforcer la transparence et l’obligation de rendre compte.

ÉLECTIONS DE 2008 524. Une simple visite au Ghana témoignera des progrès réalisés dans la voie de la démocratie, et nous élirons en décembre 2008 un nouveau président.

RAPPORT DU PANEL DE HAUT NIVEAU 525. Nous relevons en particulier les éléments suivants du rapport du Panel de haut niveau qui a été soumis au Conseil d’administration de la Banque : la nécessité pour la Banque de promouvoir plus d’intégration économique en Afrique ; investissements dans l’infrastructure et priorité à l’enseignement supérieur et affectation de ressources aux Etats fragiles au titre du FAD XI. Le Ghana entérine ce rapport en estimant qu’il ouvre la voie pour l’élaboration d’une nouvelle vision pour le Groupe de la Banque. 526. On estime que les besoins au plan des infrastructures des pays membres régionaux se chiffrent entre 20 et 30 milliards de dollars EU par an, et nous nous attendons à ce que l’appui de la Banque aux PMR augmente à la mesure de ces besoins. 527. Nous devons également réaliser le troisième objectif de développement pour le millénaire, à savoir le renforcement de l’autonomie des femmes et l’égalité des sexes, et je propose qu’un fonds de 100 millions de dollars EU soit établi par la Banque pour répondre aux besoins des femmes qui désirent poursuivre des études de troisième cycle et plus haut dans nos universités, et en particulier en Afrique subsaharienne. Les bénéficiaires de cette assistance rembourseraient les montants reçus à la fin de leurs études et montreraient la voie à suivre aux autres femmes.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs,

RÉUNION DES MINISTRES AFRICAINS CHARGÉS DES FINANCES

528. Avant de conclure, je propose que les gouverneurs examinent la proposition que les réunions des ministres africains chargés des finances dans le cadre de l’UA et de la CEA précèdent les Assemblées annuelles du groupe de la Banque. Cela aurait pour effet de réduire les frais de déplacement liés à ces réunions.

Page 117: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

109

MANIFESTATIONS INTERNATIONALES 529. En guise de conclusion, permettez-moi de mentionner quelques manifestations spéciales au Ghana et en particulier une à laquelle vous êtes conviés. Depuis le début de l’année, le Ghana a organisé la Coupe d’Afrique des nations, le tournoi de football qui s’est déroulé en février 2008, et la CNUCED XI en avril. 530. Une fois de plus, nous aurons le privilège d’accueillir le Forum de haut niveau sur l’efficacité de l’aide, qui se tiendra du 2 au 4 septembre 2008 à Accra. Je désire profiter de cette occasion pour vous inviter tous à cette manifestation et faire en sorte que nous participions pleinement à la définition du Programme d’action d’Accra.

EFFICACITÉ DE L’AIDE 531. On s’attend à ce que cette réunion fasse le point sur les progrès réalisés en matière de mise en œuvre de la Déclaration de Paris, recense les défis et les goulots d’étranglement et prenne les mesures nécessaires pour surmonter ces défis afin d’accélérer l’exécution du programme d’assistance pour 2011 et après.

INVITATION AU GHANA 532. Nous vous attendons tous à Accra, et votre présence nous permettra de rédiger un document capital qui orientera notre action à nous tous.

FÉLICITATIONS 533. Mes chaleureuses félicitations au Groupe de la Banque et au peuple du Mozambique pour la chaleur de l’accueil reçu.

ASSEMBLÉES ANNUELLES 2017 A ACCRA 534. Je désire vous faire part de l’intention du Ghana d’accueillir les Assemblées annuelles du Groupe de la Banque en 2017, soixantième anniversaire de son indépendance.

Je vous remercie de votre attention.

Page 118: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

110

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LA SUISSE

AMBASSADEUR JÖRG AL. REDING

Monsieur le Président des Conseils des gouverneurs, Monsieur le Président de la Banque africaine de développement, Excellences, Distingués délégués,

535. Je voudrais, au nom de la Suisse, dire ma gratitude au gouvernement mozambicain ainsi qu’aux autorités et à la population de Maputo pour leur chaleureux accueil et pour les excellentes dispositions pratiques prises pour ces Assemblées annuelles de la Banque africaine de développement.

Orientation stratégique de la Banque 536. L’année 2007 a été cruciale pour la détermination de l’orientation stratégique future de la Banque. Le rapport du Panel de haut niveau (PHN) – « Investir dans l’avenir de l’Afrique : la BAD au 21e siècle » – et la onzième reconstitution du FAD ont été des jalons importants dans la définition de la nouvelle orientation stratégique de la Banque. Après sa réorganisation et ses réformes internes, la Banque est bien placée pour apporter une contribution majeure au développement de l’Afrique. La conclusion satisfaisante de la onzième reconstitution du FAD a donné à la Banque les ressources nécessaires pour soutenir la croissance économique et faire reculer la pauvreté sur le continent. 537. Lors des négociations relatives à la onzième reconstitution du FAD, la Direction a pris un certain nombre d’engagements à propos des réformes institutionnelles. Nous sommes confiants que ces engagements feront l’objet d’un suivi étroit, ce qui se traduira par plus d’impact sur le développement, des opérations régionales efficaces et des avancées dans les États et les situations fragiles. 538. L’élaboration d’une nouvelle stratégie à moyen terme (2008-2012) est en cours. Au vu de la diversité des besoins des pays membres régionaux, je suis convaincu que la Banque doit d’être sélective et privilégier les domaines où elle possède un avantage comparatif et a fait ses preuves. Avec l’évolution rapide de l’architecture de l’aide, il est impossible pour la Banque d’être une banque à tout faire. Toutefois, avec de bons partenariats, la Banque pourra mieux répondre aux besoins des PMR dans des domaines où elle aurait été dans l’impossibilité d’intervenir à elle seule.

− Je soutiens les engagements fondamentaux du projet de stratégie à moyen terme, à savoir le recentrage sur l’infrastructure, la coopération régionale et les États fragiles de même que sur deux thèmes transversaux que sont l’équité entre hommes et femmes d’une part, et l’environnement et le changement climatique d’autre part. − J’appuie l’intention de la Direction de promouvoir davantage les partenariats entre acteurs publics et privés, les fameux PPP.

Page 119: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

111

539. Je me félicite également de l’élaboration d’une nouvelle stratégie d’appui aux PRI visant à renforcer les investissements du secteur privé et les transactions catalytiques, investir dans l’intégration régionale et l’expansion des échanges commerciaux ainsi qu’à renforcer les capacités. 540. Permettez-moi à présent d’évoquer certains aspects essentiels des opérations actuelles et futures de la Banque : infrastructure, capacité d’adaptation pour faire face au changement climatique, développement du secteur privé, gouvernance et agriculture.

Priorité à l’agriculture 541. Le développement de l’agriculture constitue un gros atout pour la BAD. Compte tenu du retard accumulé par l’Afrique en matière d’infrastructure de transport et d’énergie, je ne peux qu’accueillir très favorablement le recentrage sur l’infrastructure, l’énergie, l’eau et l’assainissement, et plus particulièrement le transport sur le plan national et (sous-) régional. 542. Le développement économique et agricole est fortement tributaire de l’accès aux marchés et à l’énergie. La coopération et l’intégration régionales ne peuvent s’épanouir que si les pays sont reliés par des corridors de transport, routiers, ferroviaires ou fluviaux. Si les opérations régionales sont complexes et constituent un défi, leur entretien est encore plus difficile. Les corridors régionaux ont non seulement besoin de matériel, mais également de services sous forme de financements soutenables, de mécanismes d’entretien et d’institutions qui s’y prêtent. 543. Avec le lancement de l’Initiative pour l’alimentation en eau et l’assainissement en milieu rural (IAEAR), la Banque est appelée à devenir la première institution facilitant l’investissement dans l’approvisionnement en eau et l’assainissement. Pour accélérer les résultats dans ce domaine, il est essentiel pour la Banque de promouvoir des programmes de sensibilisation à l’hygiène. Une approche intégrée alliant trois aspects – alimentation en eau, assainissement et sensibilisation à l’hygiène – est indispensable pour atteindre les OMD relatifs à la santé.

Changement climatique et nécessité de renforcer les capacités d’adaptation 544. Le changement climatique est devenu un défi majeur pour l’Afrique et le monde en général. En Afrique, de nombreuses personnes vivent dans des zones côtières, particulièrement affectées par le changement climatique, et plus nombreuses encore dans des environnements marginaux fortement exposés aux variations du climat et à la hausse des températures. 545. La Suisse appuie la participation active de la Banque aux initiatives visant à relever le défi posé par le changement climatique en Afrique. Renforcer les capacités d’adaptation –aptitude à faire face aux conséquences du changement climatique – est un parti fondamental pour la région. Pour permettre aux individus et aux sociétés de faire face aux risques liés au changement climatique, un large éventail de mesures sont requises, mais en particulier une meilleure évaluation et une meilleure atténuation des risques, par exemple par la voie de produits d’assurance. Des micro-assurances pour petits entrepreneurs et l’amélioration du cadre réglementaire du secteur de l’assurance pourraient permettre d’atténuer les risques. La Banque pourrait approfondir cette question dans le cadre de sa stratégie d’adaptation.

Page 120: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

112

546. Au moment où la communauté internationale redouble d’efforts pour aider les pays en développement à investir dans le sens des quatre axes définis à Bali – atténuation, adaptation, financement et technologie – une bonne coordination entre tous les acteurs s’impose. La Suisse encourage la BAD à harmoniser son approche du changement climatique avec la Banque mondiale, la convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et les acteurs régionaux, et à centrer son action sur les domaines prioritaires correspondant à son avantage comparatif.

Impliquer le secteur privé 547. Les objectifs du millénaire pour le développement et les cibles relatives au changement climatique ne peuvent être atteints sans la participation active du secteur privé. Les opérations du secteur privé de la Banque africaine de développement contribuent à une croissance durable fondée sur des entreprises solides et dynamiques. Les entrepreneurs, grands comme petits, ont toutefois besoin d’un environnement porteur, sans entraves excessives, barrières et corruption. 548. Une main-d’œuvre qualifiée est indispensable pour l’essor du secteur privé. Dès lors, des efforts spécifiques s’imposent pour aider les entreprises africaines à trouver des ressources humaines vitales. Dans le même temps, le secteur privé possède un énorme potentiel d’employer les jeunes générations et les jeunes talents africains venant de l’étranger – permettant ainsi de transformer l’« exode des cerveaux » en « gain de cerveaux ». De nombreux jeunes Africains talentueux étudient dans des universités à l’étranger, y compris en suisse. Je rends hommage à la Banque pour sa stratégie pour l’enseignement supérieur, la science et la technologie (HEST). Dans la mise en œuvre de cette stratégie, le lien entre l’enseignement supérieur et le secteur privé devrait recevoir une attention particulière en vue d’inciter davantage les jeunes Africains à mettre leurs talents au service du continent.

Avancer sur le front de la gouvernance 549. Je me félicite de l’engagement de la Banque pour la promotion de la bonne gouvernance et la lutte contre la corruption à travers l’Afrique. De nombreux pays du continent ont connu des avancées sur le front de la gouvernance. Ces efforts méritent d’être soutenus, élargis et approfondis. Il est essentiel de satisfaire les besoins et les droits des citoyens et de rendre les pays africains plus compétitifs à l’échelle internationale. Seules des instances dirigeantes dévouées et stables du sommet à la base de l’institution et dans les pays partenaires pourront mener à bien la lutte contre la corruption. Je salue l’engagement de la Banque pour la gouvernance et la lutte contre la corruption renouvelé dans sa stratégie à moyen terme ainsi que dans l’orientation stratégique et le plan d’action sur la gouvernance pour la période 2008-2012.

Agriculture 550. Pendant des années, nous avons déploré la faiblesse des prix des produits agricoles et les termes défavorables de l’échange. Maintenant que le vent a tourné, nous sommes encore plus préoccupés. Le prix élevé des produits agricoles de première nécessité compromet la sécurité alimentaire des personnes démunies et il est porteur d’un risque élevé de tension politique. Dans le même temps, lorsque les conditions s’y prêtent, les prix élevés constituent pour les agriculteurs une incitation à accroître la production.

Page 121: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

113

551. Malheureusement, durant la décennie écoulée, l’investissement dans l’agriculture a souvent été considéré comme peu prioritaire dans les politiques nationales et internationales de développement. Le message à tirer des récents événements est sans ambiguïté. Le développement agricole reste indispensable pour le développement et la réduction de la pauvreté. Tous les partenaires devraient mettre à nouveau l’accent sur le développement agricole et prendre les actions qui s’imposent, en particulier en matière de politiques. 552. Si des réponses à court terme pourraient se révéler nécessaires, le vrai défi consiste à trouver des politiques cohérentes à long terme. Seules des politiques adaptées aux besoins des différents pays pourront conduire au développement agricole. Nous devons opter pour une approche intégrée en investissant dans l’infrastructure d’appui à la production agricole – et la Banque est bien placée à cet égard – mais aussi en investissant dans le savoir, la science et la vulgarisation, en instaurant un environnement propice pour les agriculteurs, les signaux de prix et le régime foncier stable, et enfin en encourageant les échanges de produits agricoles et en ouvrant les frontières. Nous sommes encouragés par la voie tracée par le Président pour faire face au problème en tirant parti des forces de la Banque en matière d’infrastructure, mais aussi en exploitant les possibilités d’alliance de la Banque avec d’autres partenaires au développement. 553. Je voudrais, pour terminer, remercier le Président et le personnel de la Banque pour leur dévouement et le travail accompli. Monsieur le Président, vous pouvez compter sur le ferme soutien de la Suisse à la Banque africaine de développement.

Page 122: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

114

GOUVERNEUR SUPPLÉANT REPRÉSENTANT L’ÉTHIOPIE

SON EXCELLENCE M. MEKONNEN MANYAZEWAL

Monsieur le Président des Conseils des gouverneurs, Excellences Mesdames et Messieurs les gouverneurs du Groupe de la BAD, Monsieur le Président du Groupe de la BAD, Mesdames et Messieurs les administrateurs, Distingués invités, Mesdames, Messieurs,

554. Je voudrais d’emblée dire le plaisir que j’éprouve de m’adresser aux Assemblées annuelles du Groupe de la Banque. J’aimerais également, au nom de la délégation éthiopienne et en mon nom personnel, exprimer toute notre reconnaissance au peuple et au gouvernement de la République du Mozambique pour l’accueil chaleureux et la généreuse hospitalité qui nous ont été accordés depuis notre arrivée à Maputo.

Monsieur le Président, Honorables gouverneurs, Mesdames, Messieurs,

555. Comme vous le savez bien, l’élan de croissance enclenché il y a quelques années en Afrique s’est maintenu en 2007. Il s’agit effectivement d’un taux de croissance respectable au regard de la performance enregistrée par le continent les années précédentes. 556. Toutefois, si on le compare au taux de croissance annuelle de 7 % requis pour atteindre les OMD, la performance de l’Afrique n’a pas été à la hauteur. Pour la plupart des sous-régions, une croissance plus rapide et soutenue est nécessaire au cours des années à venir si l’Afrique dans son ensemble doit atteindre l’objectif du millénaire pour le développement visant à réduire de moitié le niveau de pauvreté à l’horizon 2015. 557. La hausse de la facture pétrolière pour les pays importateurs de pétrole constitue une grave menace pour la croissance soutenue et l’amélioration du bien-être des populations en Afrique. La hausse du prix des produits alimentaires est lourde de défis, mais elle est aussi porteuse d’opportunités qui demandent qu’une analyse approfondie soit menée pour limiter les risques et maximiser les opportunités. Comme nous le savons, l’agriculture dans la plupart des pays africains est dominée par les petits exploitants, qui ont tout intérêt à améliorer leur productivité et approvisionner le marché. Il va sans dire que nous devons rendre les marchés agricoles plus concurrentiels. La menace du changement climatique ajoute une autre dimension de complexité à un défi de développement déjà assez complexe. Il est manifeste que le continent est plus que toute autre région au monde exposé à ces menaces. Les dirigeants des pays africains et nos partenaires au développement doivent redoubler d’efforts pour limiter le risque pesant sur la croissance soutenue et sur le développement.

Page 123: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

115

Monsieur le Président, Honorables gouverneurs, Mesdames, Messieurs,

558. Concernant la performance du Groupe de la Banque en 2007, j’aimerais évoquer quelques éléments du rapport financier de l’exercice. Il ressort du rapport que de nombreux indicateurs financiers de la Banque ont connu une amélioration. Par exemple, le revenu net 2007 s’est sensiblement amélioré par rapport à l’année dernière. Il s’agit là d’une performance digne d’être saluée, illustrée en outre par la réaffirmation de la cote AAA et AA+ des grandes agences de notation, ce qui témoigne de la solidité des perspectives financières du Groupe de la Banque. C’est aussi le fruit de politiques saines d’adéquation du capital et de politiques prudentes de gestion financière, ce qui montre une fois de plus que la Banque a la capacité de s’acquitter de sa mission d’institution de financement du développement. Je voudrais saisir cette occasion pour remercier la Direction et le personnel de la Banque pour leur contribution à ces excellents résultats. 559. Depuis l’époque de ses débuts modestes en tant qu’institution de prêt, le Groupe de la Banque est progressivement devenu un partenaire de développement clé des pays africains, le concours de la Banque occupant une place de choix dans les activités de développement multidimensionnelles de ses pays membres. 560. À cet égard, c’est le lieu d’évoquer le guichet concessionnel du Groupe de la Banque – le FAD, qui est depuis longtemps un important partenaire au développement pour les pays pauvres d’Afrique en leur fournissant les ressources concessionnelles dont ils ont tant besoin. Nous nous félicitons de la conclusion satisfaisante du processus de reconstitution du FAD-XI avec un niveau record de 5,76 milliards d’UC, qui représente un accroissement de 52 % par rapport au FAD-X. La capacité du Groupe de la Banque en a été sensiblement renforcée, au moment où il cherche toujours à répondre aux besoins des pays qui luttent pour accélérer le développement, atteindre les OMD et éradiquer la pauvreté. 561. En tant que notre partenaire au développement, le Groupe de la Banque est non seulement une source de financement pour le développement, mais également un important centre de connaissances, à même de fournir une assistance technique et en matière de gestion à toutes les phases du cycle des projets/programmes. 562. Sur une note plus fondamentale, je voudrais revenir sur les réformes institutionnelles engagées par la Banque depuis quelques années. Comme nous nous en souvenons tous, ces réformes entendent faire de la Banque une institution du savoir axée sur les résultats, ayant un impact sur le terrain et qui, de ce fait, deviendrait une « institution de choix et de référence ». L’objectif est de bâtir une Banque solide et pertinente, produisant d’excellents résultats. Il s’agit d’améliorer l’impact des interventions de la Banque sur le développement, conformément à la Déclaration de Paris à laquelle la Banque a souscrit. 563. En tant que bénéficiaires de l’aide de la Banque, nous ne pouvons que nous féliciter de ces réformes. Je tiens à rappeler à cet égard ce que la Banque a dit de ces réformes : « Nous allons accélérer les efforts visant à rationaliser notre structure institutionnelle et améliorer l’éventail de nos politiques et procédures en observant des normes rigoureuses dans tout ce que nous pouvons être amenés à faire ». Je suis conscient des aspirations des pays membres qui voudraient que nous soyons une institution moins rigide – plus alerte, mieux à l’écoute, moins bureaucratique ».

Page 124: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

116

564. Elle précise, par ailleurs, qu’« il est essentiel de disposer d’une base solide d’informations sur les pays pour réformer nos stratégies, opérations et programmes pays et pour fournir des prêts de bonne qualité. Il est vital de définir un programme de décentralisation de grande envergure, dans lequel les bureaux extérieurs auront de véritables pouvoirs, tandis que la Banque et les bureaux disposeront des compétences nécessaires ». 565. S’agissant du déroulement des réformes, nous reconnaissons que plusieurs mesures ont été prises. Nous aimerions dire notre reconnaissance au Président Kaberuka pour la détermination dont il fait montre dans le pilotage de ces réformes. Nous mesurons le défi que pose le changement institutionnel. Néanmoins, avec le temps, il devrait y avoir une évolution perceptible vers l’objectif fixé par les réformes de la Banque. Elles doivent avoir un impact sur les opérations de terrain et se traduire par des interventions efficaces de la Banque. 566. Nous savons depuis longtemps que la décentralisation des activités devrait produire des gains d’efficience pour les opérations de la Banque, mais pourrait aussi contribuer à régler plus rapidement et efficacement les problèmes que rencontrent les pays membres. Il faut reconnaître que la Banque est actuellement plus présente sur le terrain. À cet égard, je voudrais réitérer mon appel lancé par le passé pour que les bureaux nationaux disposent de pouvoirs suffisants leur permettant de prendre des décisions efficaces. Cette observation reste d’actualité. Nous en appelons encore une fois à la Direction pour qu’elle respecte l’objectif ultime recherché par la décentralisation et le traduise dans les faits. Les bureaux extérieurs devraient recevoir les pouvoirs de décision nécessaires. Faute de quoi, ces bureaux ne viendront que gonfler les frais de fonctionnement de la Banque, sans que les pays qu’ils sont censés servir en tirent le moindre avantage. Cette attente n’est toujours pas réalisée.

Monsieur le Président, Honorables gouverneurs, Mesdames, Messieurs,

567. Pour l’Éthiopie, la première priorité consiste à accélérer la croissance et éradiquer la pauvreté. C’est le fondement de notre plan quinquennal actuel, dont l’objectif central est la croissance – aussi bien rurale qu’urbaine – soutenue et diversifiée. Le développement agricole et rural est au centre de notre planification. Nous n’ignorons pas que pour être soutenable, ce développement doit avoir pour appoint la croissance urbaine grâce au renforcement des interactions entre milieu rural et zones urbaines. En mobilisant les ressources intérieures et le concours complémentaire de nos partenaires au développement, dont la BAD, l’Éthiopie fait des progrès. Il me plaît de vous informer que l’Éthiopie a enregistré une performance économique solide, comme en témoigne une moyenne de croissance du PIB réel supérieure à 10 % par an ces quatre dernières années. Tous les secteurs de l’économie ont contribué à cette croissance tirée par l’agriculture, l’industrie manufacturière, le bâtiment et les travaux publics. Le pays continue d’enregistrer des progrès dans le domaine du développement du capital humain, de l’éducation, de la santé et de l’alimentation en eau. L’infrastructure est en extension pour faire face à l’accélération de la croissance que nous voulons soutenue afin de mettre fin à la pauvreté. Nous édifions des institutions démocratiques en vue d’un développement économique et politique inclusif, grâce à la décentralisation du pouvoir vers les échelons inférieurs.

Page 125: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

117

568. Malgré ces acquis, des défis demeurent pour obtenir une croissance économique suffisamment élevée pour mettre fin à la pauvreté. Il n’y a pas lieu de se complaire dans l’autosatisfaction. Notre programme nécessite des flux massifs de ressources pour améliorer la productivité agricole, mettre en valeur le capital humain, améliorer l’accès à l’eau potable et développer l’infrastructure. L’investissement dans les institutions démocratiques est nécessaire pour continuer de renforcer les bases de la démocratie et de la bonne gouvernance. Nous devons continuer d’investir dans notre développement des capacités pour réaliser notre objectif d’avoir un État capable et un secteur privé dynamique pour assurer le développement durable et le bien-être du peuple éthiopien. Par ailleurs, nous reconnaissons le caractère essentiel de l’égalité hommes-femmes et nous faisons ce qui est en notre pouvoir pour l’assurer en vue d’accélérer notre croissance diversifiée et la transformation de la société. 569. Nous sommes conscients qu’une économie générant suffisamment de ressources internes exerce un meilleur contrôle sur le rythme et le champ d’exécution des plans de développement. En conséquence, pour parvenir au développement durable, nous nous sommes donné pour priorité d’accroître le volume des ressources intérieures grâce aux réformes fiscales et à la diversification des exportations. 570. Nous l’avons dit et redit, nul ne saurait ignorer le rôle essentiel que nos partenaires sont appelés à jouer dans notre développement en accroissant l’APD et en la rendant plus prévisible, en améliorant l’accès au marché et en encourageant les flux d’IDE pour compléter les efforts intérieurs. Les actions complémentaires sont à l’origine des progrès réalisés ces dernières années en Afrique. Toutefois, il est apparu un certain nombre de défis de taille, comme les prix élevés du pétrole avec leurs effets d’entraînement. À moins que des mesures appropriées ne soient prises pour y remédier, ces défis risquent de compromettre les gains obtenus et des retournements sont inévitables, en particulier dans les pays à faible revenu. 571. Nous ne pouvons permettre à ce risque mondial de prendre le dessus. Les pays à faible revenu sont les plus vulnérables. Nous devons faire usage de notre sagesse collective pour relever le défi auquel la communauté internationale est actuellement confrontée. Nous apprécions la réaction rapide de la Banque face aux problèmes de balance des paiements liés à la hausse du prix des produits alimentaires. Nous souscrivons aux actions à court et long terme préconisées par le Président Kaberuka. Pour répondre au problème des prix des produits alimentaires, nous croyons que la mesure soutenable consiste à investir dans l’amélioration de la productivité des petits agriculteurs, à augmenter la production et à contribuer à la stabilisation des prix des produits alimentaires dans les zones urbaines. Le temps n’est pas de notre côté. Une échéance a été fixée à la communauté internationale : l’horizon 2015. 572. Je voudrais, enfin, appeler tous les membres ainsi que nos partenaires au développement à œuvrer de concert pour la réussite de notre Banque, afin qu’elle puisse accroître sa contribution au développement de l’Afrique. Pour ce faire, il est crucial d’accélérer les réformes institutionnelles en cours. Je tiens à le redire, je suis confiant que les réformes porteront leurs fruits le plus tôt possible, ce qui devrait permettre à la Banque de nous apporter un appui efficace, nous les bénéficiaires, au nombre desquels l’Éthiopie.

Je vous remercie de votre attention.

Page 126: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

118

GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LE BURUNDI

Mme NIZIGAMA CLOTILDE

Excellence Monsieur le Président du Conseil des Gouverneurs du Groupe de la Banque africaine de développement, Excellences Mesdames, Messieurs les Gouverneurs, Distingués Délégués,

573. C’est pour moi un honneur de pouvoir m’adresser à cette Auguste Assemblée au nom du Gouvernement de la République du Burundi. 574. Permettez moi d’abord, à mon tour, de remercier les autorités et le peuple Mozambicains pour l’accueil chaleureux qui a été réservé à moi-même et à la délégation Burundaise. 575. C’est avec beaucoup de satisfaction que je saisis cette occasion pour féliciter également la Haute Direction et le personnel de la Banque pour les résultats atteints ainsi que pour l’excellente organisation de ces assemblées.

Monsieur le Président, 576. Le rapport 2007 et les états financiers de la Banque témoignent la bonne santé financière de notre Institution. Ce qui confère à la BAD une notoriété internationale. Avec ces résultats, la vision de la Banque devrait s’orienter davantage à affronter les défis auxquels les Pays membres régionaux sont confrontés. Pour la plupart de nos pays, il sera difficile d’atteindre les objectifs de développement du Millénaire (ODM) s’ils ne reçoivent pas une aide beaucoup plus consistante. Aussi, notre institution devrait aider à apporter à nos pays des solutions durables pour surmonter les obstacles à leur développement.

Monsieur le Président, 577. L’Afrique a fait des progrès économiques au cours des dernières années. Mais comme l’ont souligné les précédents intervenants ces progrès risquent d’être battus en brèche à cause des chocs externes auxquels nos pays sont soumis, comme la montée des prix du pétrole et des produits alimentaires qui influe si négativement sur le niveau de vie des couches de la population des plus démunies. A ces facteurs exogènes s’ajoutent les conflits, les guerres, qui limitent les progrès de la croissance tant souhaitée. 578. Par rapport à la crise alimentaire, la Banque devrait mettre en place des stratégies de court, moyen et long terme et réfléchir sur des instruments adaptés pour répondre à de telles situations de crise.

Monsieur le Président, 579. La BAD aide et a toujours aidé le Burundi dans sa démarche de développement économique et social. Je vous demanderais de ne pas vous fatiguer car le chemin est encore long. Aujourd’hui, après quinze ans de conflit armé, le Burundi est fragilisé. Il doit encore retrouver son dynamisme d’antan et même faire mieux. Actuellement, l’aide qu’il reçoit de ses partenaires traditionnels ne peut pas suffire pour une relance rapide de l’économie.

Page 127: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

119

580. La communauté internationale a accompagné de très près le processus de paix depuis les négociations d’Arusha. Elle a aussi contribué à la réhabilitation et s’est impliquée dans le suivi du déroulement de tout le processus électoral de 2005 qui a abouti à la mise en place des institutions démocratiques actuelles que la peuple Burundais a salué avec une joie immense. 581. Les Pays de la sous-région, la médiation et le Directoire politique viennent de convaincre le dernier mouvement rebelle à reprendre les négociations au sein du Mécanisme Conjoint de Vérification et de Suivi (MCVS) qu’il avait unilatéralement quitté avant de reprendre les hostilités depuis trois semaines violant ainsi le cessez-le-feu signé en septembre 2007. 582. Le Gouvernement reste convaincu que la voie des négociations est celle qui doit être privilégiée pour arriver à une paie durable. Nous tenons ici à remercier tous les partenaires du Burundi qui aident dans cette marche inexorable vers la paix et la réconciliation et plus particulièrement les pays de la région, la médiation sud africaine, l’Union africaine, et les Nations unies.

Monsieur le Président, 583. Le Gouvernement du Burundi déploie d’importants efforts pour faire arriver le pays au point d’achèvement de l’initiative PPTE avec l’appui du FMI et des autres partenaires. En effet, des négociations du 2ème programme FRPC avec le FMI sont en cours et en phase de finalisation. Le pays aura prochainement une base sûre pour bâtir, en concertation avec des partenaires, les stratégies d’Assistance Pays. 584. Dans ce cadre aussi, le Burundi s’est engagé dans un vaste programme de réformes structurelles avec une stratégie reposant sur trois axes : i) l’amélioration du climat des affaires et de la gouvernance, ii) l’ouverture au commerce international, et iii) la privatisation des actifs de l’Etat se trouvant dans les secteurs productifs. L’ensemble de ces réformes permettra au Burundi de s’intégrer à l’économie mondiale et d’atteindre un développement soutenu. Un appui de la BAD est ainsi attendu pour des compétences disponibles au sein de l’Institution.

Monsieur le Président, 585. Je m’en voudrais de terminer mon propos sans reconnaître le mérite de l’engagement de la Banque dans ses initiatives de décentralisation de ses activités pour mieux servir ses clients. Je voudrais exprimer à cet effet, la préoccupation du Gouvernement du Burundi d’avoir une représentation locale pour améliorer le cadre de réalisation de tous les projets financés par la Banque. La BAD est ainsi sollicitée pour répondre à cette demande en tant que l’un des principaux partenaires au développement du Burundi.

Je vous remercie de votre aimable attention.

Page 128: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

120

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LA SUÈDE

M. BENGTCÉN ANDERS

Monsieur le Président des Conseils des Gouverneurs, Monsieur le Président Kaberuka, Honorables Gouverneurs, Mesdames et Messieurs,

586. Permettez-moi tout d’abord de me joindre à mes autres collègues pour remercier les autorités mozambicaines et la ville de Maputo d’accueillir les présentes Assemblées annuelles. C’est un véritable plaisir de nous retrouver ici, profitant de ce beau cadre et de cette chaleureuse hospitalité. 587. Le thème de nos présentes assises – le développement urbain – est un bon choix et sera de plus en plus important dans le futur. Les relations entre le développement urbain et rural seront une question vitale, surtout en rapport avec la flambée des prix des denrées alimentaires à laquelle nous avons assisté récemment. Pour ce qui est de l’engagement de la BAD dans ce domaine, nous attendons avec impatience la Politique annoncée de la Banque en matière de développement urbain. Nous espérons que l’action de la Banque dans le développement urbain sera une des priorités opérationnelles du FAD 11 et de la Stratégie à moyen terme.

Monsieur le Président des Conseils, 588. La Suède consacre un pourcent de son PIB à la coopération internationale pour le développement. Nous sommes déterminés à lutter contre la pauvreté, contribuer à l’égalité des genres, promouvoir la bonne gouvernance et relever les défis liés aux changements climatiques. En outre, l’Afrique au sud du Sahara demeure une priorité pour la coopération internationale de la Suède. Ce n’est donc pas une surprise qu’avec de telles priorités, nous considérions la Banque africaine de développement comme un partenaire très important dans les efforts que nous déployons pour la promotion du développement et la réduction de la pauvreté en Afrique. 589. Les orientations stratégiques de la BAfD sont déclinées dans trois documents convergents : le Rapport des Plénipotentiaires du FAD 11, le Rapport du Panel de haut niveau et le Projet de Stratégie à moyen terme. La Suède approuve l’orientation stratégique générale prise par la Banque. Nous saluons l’accent accru mis sur les Etats fragiles et l’égalité des genres dans le cadre de la récente reconstitution des ressources du Fonds, et aussi le choix de la gouvernance, de l’intégration régionale et des infrastructures comme priorités opérationnelles clés pour le FAD. Nous nous réjouissons des efforts déployés pour renforcer la sélectivité de la Banque. En fait, nous pensons que la Banque peut être encore plus sélective que proposé dans les discussions en cours. Ainsi, par exemple, nous ne sommes pas enclins à croire que la Banque dispose d’un avantage comparatif dans l’enseignement supérieur, un des domaines prioritaires pourtant proposé.

Monsieur le Président des Conseils, 590. La Suède accorde une grande importance à la pertinence, l’efficience et l’efficacité sur le développement des organisations multilatérales auxquelles nous participons. Une organisation affichant des pratiques modernes de gestion des ressources humaines,

Page 129: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

121

caractérisée par la transparence et une gestion axée sur les résultats sur la base de priorités stratégiques est bien placée pour produire des résultats tangibles et durables sur le terrain. Nous sommes donc particulièrement heureux de la décision de doter le FAD d’un cadre de politique ambitieux et cohérent axé sur les résultats. Puisque nous mettons l’accent sur l’efficacité du développement et l’efficience des institutions, nous recommandons vivement d’instituer dans toute la Banque un cadre de gestion axée sur les résultats, aussi global et complet que celui mis en place pour le FAD. 591. Le cadre de gestion axée sur les résultats a aussi une nouvelle pertinence en termes plus généraux, à savoir l’engagement pris par la Banque à traduire en actes la Déclaration de Paris. Voilà naturellement, une question de la plus haute urgence eu égard à la prochaine réunion prévue à Accra. Tout en reconnaissant que la Banque a fait de gros progrès dans la mise en œuvre de la Déclaration de Paris, en particulier par l’ouverture de bureaux régionaux, force est de constater que ces bureaux n’ont encore ni les ressources humaines ni la délégation d’autorité nécessaires.

Monsieur le Président des Conseils, 592. Une fois mis en place la stratégie à moyen terme et le cadre de gestion axée sur les résultats, l’accent sera mis sur la performance et la culture du résultat. Dans les 18 mois qui nous séparent de la revue à mi-parcours du FAD 11, nous attendons des résultats significatifs dont voici quelques exemples :

- La décentralisation de la BAD devra être bien avancée. Les bureaux régionaux doivent avoir leur plein d’effectifs et être dotés de ressources et de pouvoirs délégués accrus.

- Les bureaux régionaux de la BAfD devraient pouvoir participer au dialogue sur les politiques des pays d’une voie forte et autorisée

- En outre, la sélectivité devrait avoir acquis droit de cité dans l’approbation des nouvelles opérations

- Aux fins d’améliorer le suivi et l’évaluation, les données de base des rapports de projets et documents de stratégie pays devront être nettement améliorées

- Le ratio de décaissement devrait augmenter de manière significative. Monsieur le Président des Conseils,

593. La BAfD est une banque régionale et ses membres régionaux doivent naturellement disposer d’une voix forte dans toute l’institution. Pour le moment, la voix régionale est trop faible au FAD. C’est pourquoi la Suède est en faveur de l’augmentation des pouvoirs de vote des pays membres régionaux au Conseil d’administration du FAD. 594. Sur ces mots, Monsieur le Président, je vous souhaite pleins succès à vous et à votre personnel dans votre mission importante d’éradication de la pauvreté en Afrique.

Page 130: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

122

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LE BOTSWANA

HONORABLE SAMSON GUMA

Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, Monsieur Donald Kaberuka, Président de la Banque africaine de développement, Honorables gouverneurs, Distingués invités, Mesdames et Messieurs,

595. Je désire joindre ma voix à celle des orateurs qui m’ont précédé pour remercier le gouvernement et le peuple du Mozambique pour l’accueil chaleureux qu’ils ont réservé à ma délégation et à moi-même. 596. Je suis heureux de l’occasion qui m’est donnée de prendre la parole devant vous au cours de ces Assemblées annuelles placées sous le thème « Promouvoir une croissance partagée : urbanisation, inégalité et pauvreté en Afrique ». Ce thème est pertinent compte tenu des problèmes de développement de l’Afrique. 597. L’Afrique réaffirme ainsi sa conviction que l’éradication de la pauvreté et d’autres formes connexes de privation doivent être des objectifs prioritaires de développement. Même si les perspectives économiques de notre continent se sont améliorées, le taux de croissance ayant dépassé 5 % à la faveur des réformes macroéconomiques et de l’amélioration du climat des affaires, la pauvreté continue de sévir. Les indicateurs de développement humain et d’autres indicateurs restent parmi les plus faibles au monde, et il s’ensuit que nous ne pourrons probablement pas réaliser la plupart des objectifs du millénaire pour le développement (OMD). Cette situation exige donc des mesures urgentes pour faire en sorte que ces cibles soient atteintes d’ici à 2015. Compte tenu du temps qui nous sépare de ce délai, l’économie africaine doit progresser à une cadence plus rapide que le taux de 8 % fixé en 2000 au moment de la déclaration de l’ONU sur les OMD. 598. Le Botswana est d’avis que la pauvreté est un problème de développement majeur pour l’Afrique. Nous avons pris l’engagement d’éradiquer la pauvreté dans notre Vision pour 2016 et par le biais des efforts que nous entendons faire pour réaliser les objectifs du millénaire pour le développement. Nous avons concrétisé cette détermination en adoptant en 2003 une stratégie nationale de réduction de la pauvreté. Certes notre Vision nationale énonce les aspirations de la nation et oriente notre réflexion et notre planification, mais la stratégie nationale de réduction de la pauvreté fournit le cadre stratégique et d’exécution pour l’élaboration, la mise en œuvre et le suivi des politiques, programmes et institutions en faveur des pauvres. 599. Dès sa prise de fonction, le Président Khama a réitéré avec détermination l’engagement pris par le Botswana d’éradiquer la pauvreté en faisant de la « dignité humaine » un des principes centraux de son gouvernement. 600. Monsieur le Président, Honorables Gouverneurs, Excellences, Mesdames et Messieurs, le gouvernement du Botswana estime que la dépaupérisation peut se réaliser par le biais de l’expansion économique et de la création d’emplois. Le gouvernement seul ne peut pas tout faire. D’autres acteurs, en particulier le secteur privé, la société civile, les

Page 131: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

123

organisations non gouvernementales, etc. ont un mot à dire. Nous estimons que le gouvernement doit jouer un rôle de catalyseur en créant un environnement de nature à permettre aux autres acteurs de jouer efficacement leur rôle, individuellement et en partenariat. Le socle de ces efforts est, nous le croyons, la stabilité politique et économique, la démocratie, le leadership, l’instauration d’un cadre stratégique adéquat, le développement du capital humain, la fourniture de services de santé, l’infrastructure juridique et institutionnelle. 601. Monsieur Le Président, la croissance est certes une condition préalable et nécessaire pour la réduction de la pauvreté, mais elle seule ne suffit pas. Nous avons besoin d’une croissance partagée. La promotion d’une croissance partagée à laquelle participent les pauvres et dont ils tirent parti exige des politiques qui stimulent et alimentent la croissance tout en accélérant la dépaupérisation. Tout le monde s’accorde pour dire que la réduction de la pauvreté est liée à la croissance économique, même si l’effet de celle-ci a varié selon les pays. Une économie vigoureuse crée plus d’emplois et des emplois de meilleure qualité, et les ménages pauvres en tirent parti sous la forme de revenus en croissance rapide. 602. L’économie du Botswana a progressé rapidement depuis l’indépendance en 1966, ce qui a permis de le faire figurer parmi les pays à revenu intermédiaire. En dépit de ces bons résultats, le Botswana est toujours en butte à la pauvreté, au chômage et aux inégalités. Cela tient au fait que l’économie est fortement tributaire du secteur minier et en particulier de l’exploitation du diamant, une activité qui exige beaucoup de capitaux mais qui crée moins d’emplois. C’est ce qui explique que notre pays s’est attaché à diversifier son économie dans d’autres secteurs et à dynamiser le secteur privé. Le gouvernement réinvestit les ressources provenant du secteur minier dans le secteur des infrastructures, notamment les routes, les télécommunications, l’eau, la santé, l’enseignement, etc. dans le but de créer un environnement de nature à permettre aux autres acteurs de jouer pleinement leur partition. 603. Monsieur le Président, le Botswana estime qu’il est possible de réaliser une croissance partagée par le biais de l’investissement des revenus provenant du secteur des ressources humaines dans des projets d’infrastructure dont le pays a tant besoin, pour ainsi créer des emplois et renforcer les services sociaux tels que la santé, l’éducation, l’alimentation en eau, etc. La diversification et la création d’emplois sont les éléments clés de la réduction de la pauvreté à long terme et sont donc prioritaires pour notre pays. Toutefois, le gouvernement du Botswana offre des filets de sécurité aux plus pauvres des pauvres, sous la forme, entre autres, de prestations de pension de vieillesse, allocations pour personnes indigentes, aide aux orphelins, gratuité de l’éducation et des soins de santé, accès à l’eau potable pour tous. 604. Monsieur le Président, je voudrais maintenant aborder la question des pays à revenu intermédiaire, qui ont été écartés du guichet FAD par la Banque et les institutions multilatérales. Je remercie la Banque pour son assistance à ces pays dans le cadre du Fonds fiduciaire. Le Botswana a tiré parti de cet appui pour financer six projets, à savoir la revue du secteur agricole, le renforcement des capacités du ministère de l’Agriculture, le renforcement des capacités du ministère de l’Intérieur, les études relatives à la conception du pont de Kazungula, le code de gouvernance institutionnelle du Directors Institute et la Vision Fast Tracking 2016. Je reconnais l’assistance fournie par la Banque à cet égard, mais je dois ajouter qu’il reste encore des problèmes de pauvreté et d’accès aux services que les institutions multilatérales doivent nous aider à résoudre. Nous attendons de la Banque qu’elle trouve des moyens nouveaux pour nous aider à résoudre les problèmes qui demeurent. Nous l’exhortons à utiliser davantage les systèmes nationaux là où ils conviennent et à continuer de

Page 132: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

124

simplifier et de réduire les coûts non financiers liés à ses opérations. Nous attendons avec impatience de connaître sa nouvelle stratégie d’intervention dans notre pays. 605. Monsieur le Président, pour conclure, je réaffirme que la pauvreté est le plus grand mal des temps modernes et qu’il est donc nécessaire de mettre en œuvre des politiques et des programmes socioéconomiques viables pour combattre ce fléau. Nous avons besoin de politiques susceptibles d’amener nos économies à générer une croissance généralisée et durable.

Je vous remercie.

Page 133: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

125

DISCOURS DU GOUVERNEUR TEMPORAIRE REPRÉSENTANT L’ALGÉRIE

M. BOUTABBA MILOUD

606. Permettez-moi, au nom du Gouvernement algérien et de la délégation qui m’accompagne, d’exprimer notre gratitude au peuple et au gouvernement mozambicain ainsi qu’aux autorités de la ville de Maputo pour l’accueil chaleureux et les excellentes dispositions qui ont été prises pour que nos réunions se tiennent dans les meilleures conditions. 607. Nous nous réunissons aujourd’hui dans un contexte économique mondial très perturbé qui tranche avec les années précédentes et qui aura de grandes répercussions sur nos économies en termes d’amélioration des facteurs fondamentaux dans un avenir proche. Malgré ces turbulences, nos économies ont bien résisté grâce à une meilleure gestion macroéconomique, une meilleure gouvernance et surtout au succès des réformes institutionnelles engagées qui ont eu pour effet, pour beaucoup de nos pays, de disposer des effets de leviers solides. C’est avec un immense plaisir que je constate avec vous que les derniers chiffres concernant la croissance et d’autres indicateurs de développement sont en nette amélioration pour notre continent. En effet, le taux de croissance de l’Afrique en 2007 atteint 6,2 % et je me réjouis d’autant que le taux de croissance pour l’Afrique sub-saharienne se situe à 6,8 % pour la même année. L’un des plus importants depuis de nombreuses décennies. 608. Cependant, nous devons demeurer vigilants car ces acquis peuvent s’avérer insuffisants vis-à-vis des nombreux défis qu’il reste à surmonter dans nos pays, mais aussi du fait des événements actuels qui risquent d’avoir des répercussions négatives sur nos économies. 609. Il est vrai également qu’en cette période, nos pays n’ont pratiquement jamais eu autant de facteurs favorables. Le lancement du NEPAD, les flux croissants d’IDE, la réduction de la dette par la mise en œuvre de l’initiative PPTE renforcée, de l’IADM et bien d’autres initiatives ont permis à ces pays de consacrer davantage de ressources au développement. 610. Tous les signaux indiquent déjà un pessimisme quant aux perspectives d’exportation et au niveau des prix des produits de base. 611. Par ailleurs, un véritable cri d’alarme, auquel on ne pourrait rester insensible a été lancé par les organisations internationales et certains de nos pays membres, quant aux graves conséquences de la cherté des produits alimentaires. La FAO a clairement indiqué que sur 36 pays qui traversent une crise relative à la sécurité alimentaire, 21 d’entre eux se trouvent en Afrique. C’est énorme – on nous indique également que 300 millions d’habitants des pays pauvres sont également menacés par cette crise. 612. Nos partenaires ont une responsabilité vis-à-vis de ce continent et se doivent d’augmenter leur assistance pour faire face aux répercussions déjà enregistrées de cette crise en complément de l’aide publique au développement. Notre institution doit également répondre de manière énergétique et urgente à cette grave crise.

Page 134: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

126

613. Par ailleurs, force est de constater que les engagements pris à Gleneagles par le G8 de doubler l’aide à l’Afrique à 2010 nous paraissent de plus en plus difficiles à réaliser.

Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, 614. Nul doute que notre institution a contribué fortement en tant que première institution de financement du développement en Afrique, mais beaucoup reste à faire si nous devons répondre rapidement et de manière appropriée aux demandes. Nous devons disposer de ressources importantes pour y faire face et je suis ravi que la reconstitution du FAD XI se soit achevée avec autant de succès. Cela prouve que nos partenaires nous font confiance et croient en notre institution mais cela nous impose également d’avoir une obligation de résultats. 615. Je suis également persuadé que la volonté d’autres pays non régionaux de rejoindre notre institution est due à l’excellente image que nous projetons mais également en raison des excellents résultats financiers que nous présentons. Nous avons une Banque solide en mesure de faire face aux chocs exogènes, surtout dans un environnement tel que le nôtre. 616. Le niveau de nos fonds propres semble adéquat et si nous voulons augmenter nos interventions, il est même souhaitable de les augmenter.

Monsieur le Président, 617. Je voudrais adresser mes sincères remerciements aux éminentes personnalités et en particulier aux co-présidents du panel, le Président Joachim Chissano et le Premier Ministre Paul Martin pour l’excellent rapport produit et surtout pour l’optimisme affiché quant aux perspectives de développement de notre continent. 618. Nous partageons leurs vues et prenons à notre compte de nombreuses recommandations qui ont été faites. Il est urgent maintenant que la Banque redéfinisse sa vision et formule une stratégie à moyen terme ambitieuse à la hauteur des aspirations légitimes de nos peuples d’avoir droit à une vie décente et meilleure. 619. Permettez-moi maintenant de vous proposer quelques modestes axes de réflexion que la Direction de la Banque pourrait engager à l’avenir de nos priorités quant à la direction que la Banque doit prendre à l’avenir :

1. Renforcement de l’intégration régionale pour permettre entre autres, une harmonisation des règles et procédures dans les ensembles régionaux permettant la création d’espaces économiques plus importants à même de profiter à leur tour de la mondialisation ;

2. Promotion de la coopération Sud-sud afin de profiter de l’effet d’entraînement

des économies émergentes comme la Chine et l’Inde ; 3. Accélérer la décentralisation pour être plus près des préoccupations de nos

pays membres régionaux avec un véritable transfert d’autorité pour permettre une prise de décision rapide, tout en renforçant les systèmes de contrôle a priori et a posteriori ;

Page 135: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

127

4. Le développement du secteur privé doit constituer également une priorité pour notre Banque tout en sauvegardant deux éléments essentiels qui sont l’impact sur le développement et l’effet de levier ;

5. Relance et renforcement de nos interventions dans le domaine agricole qui, à

notre sens, ne concerne pas uniquement les infrastructures qui certes sont importantes mais aussi le domaine du savoir et de la technologie. Nous nous devons également de nous impliquer plus largement dans le débat relatif aux subventions et l’accès aux marchés ;

6. Nous pensons également que le nouveau partenariat pour le développement en

Afrique (NEPAD) doit être renforcé et doit bénéficier d’un soutien accru de notre institution non seulement pour préserver notre crédibilité mais aussi pour préserver la seule initiative africaine cohérente en matière de lutte contre la pauvreté ;

7. Une attention particulière doit être accordée aux pays à revenu intermédiaire

pour une meilleure diversification de nos produits qui doivent être adaptés à ces pays non seulement en terme de produits compétitifs mais aussi en terme de rapidité de réaction aux demandes exprimées ;

8. La synergie doit être recherchée et encouragée avec des institutions

spécialisées régionales et continentales qui partagent les objectifs de lutte contre la pauvreté et le développement durable intégré en Afrique.

Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs,

620. Je voudrais profiter de cette tribune pour féliciter d’une part, l’adhésion de la Turquie à la Banque, et d’autre part, le Président, la Direction et le Staff de la Banque pour l’excellent travail qui a été accompli et les encourager à redoubler d’effort pour faire face aux nombreux défis qui nous attendent.

Page 136: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

128

DISCOURS DU GOUVERNEUR SUPPLÉANT REPRÉSENTANT L’ESPAGNE

M. LUIS ORGAZ

Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, Monsieur le Président Kaberuka, Honorables Gouverneurs, Mesdames et Messieurs,

621. Au nom du gouvernement espagnol, je désire tout d’abord remercier sincèrement le gouvernement du Mozambique pour l’efficacité avec laquelle a été organisée cette assemblée annuelle et ensuite les habitants de Maputo pour la chaleur de l’hospitalité et de l’accueil qui nous ont été réservés. 622. Monsieur le Président du Conseil, compte tenu des défis énormes et très complexes qui se posent à l’Afrique sur le front du développement, l’attention de la communauté internationale a recommencé à se fixer sur ce continent en 2007. La croissance économique moyenne en Afrique est restée vigoureuse l’année passée, la plus longue période d’expansion économique observée depuis deux décennies, à la faveur de conditions extérieures favorables et du renforcement des politiques économiques nationales. Toutefois, en dépit de cette évolution positive, de la réduction des conflits, d’une libéralisation politique accrue et de fortes avancées au plan de la gouvernance, il reste que l’Afrique accuse toujours des niveaux de pauvreté très élevés. La croissance économique en Afrique a été inégale, ne s’est pas encore traduite par un développement social notable et n’a pas suffisamment profité aux groupes vulnérables, en particulier les pays à faible revenu et les États fragiles. 623. Nous avons eu la démonstration, avec la crise alimentaire que nous connaissons, de la façon dont des chocs soudains et imprévus mettent en péril la vie de millions de personnes en Afrique. À cet égard, nous nous félicitons de la rapide réaction orchestrée par la Banque pour faire face à de cette situation de crise, notamment par l’expansion de son portefeuille dans le secteur agricole et l’octroi d’un appui budgétaire supplémentaire lorsque cela est nécessaire et faisable. 624. De fait, pour réduire la pauvreté et atteindre les objectifs de développement pour le millénaire, l’Afrique doit non seulement enregistrer une croissance économique sensible et opérer des réformes importantes, mais elle doit aussi faire des investissements énormes dans les secteurs social et productif. Pour ce faire, il est urgent et impérieux de trouver de nouvelles ressources de financement. Il importe également que les bailleurs de fonds et les pays bénéficiaires utilisent toutes les ressources pour le développement de la façon la plus efficace possible. 625. À cet égard, nous saluons les progrès importants que la Banque a enregistrés sur divers fronts, en particulier au plan des réformes institutionnelles, de la planification stratégique ou de l’harmonisation et de l’alignement des cadres stratégiques à différents niveaux. 626. S’agissant des réformes institutionnelles, nous saluons les succès enregistrés par la Banque en ce qui concerne la mise en place de sa nouvelle structure organisationnelle et les

Page 137: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

129

progrès réalisés en ce qui concerne une présence accrue dans les pays membres. Toutefois, il faut redoubler d’effort pour mettre de nouvelles réformes en œuvre, notamment au plan de la gestion des ressources humaines, des processus budgétaires et professionnels et du renforcement des moyens d’action des bureaux extérieurs. De fait, le nouveau cadre stratégique de gestion des ressources humaines s’est avéré un bon mécanisme pour renforcer la diversité de l’effectif et attirer des citoyens de pays sous-représentés. 627. En ce qui concerne la planification stratégique et dans le droit fil des recommandations du rapport du Panel de haut niveau, il conviendrait de mettre rapidement au point un nouveau plan stratégique qui bénéficierait de l’aval total des actionnaires, de la Direction et du personnel de la Banque. 628. Nous nous félicitons également des mesures déjà prises en 2007 pour opérationnaliser le nouveau dispositif applicable aux fonds réservés à la coopération technique, car nous sommes convaincus que ces réformes ouvriront de nouvelles perspectives pour le financement du développement grâce au renforcement de la flexibilité, de la réduction des coûts de transaction et de la compétitivité. 629. Monsieur le Président, dans le contexte particulier que nous connaissons, je désire vous assurer que mon pays est résolu à contribuer fortement au développement de l’Afrique et à aider de façon constructive la BAD dans cette entreprise commune. 630. Nous devons féliciter la BAD pour l’issue heureuse des négociations entourant la dernière reconstitution des ressources du Fonds africain de développement au cours desquelles l’importance des résultats a été très largement soulignée. Nous sommes heureux de rappeler que la contribution de l’Espagne au FAD-XI, qui a été portée à 3 %, contre 2 % pour le FAD-X, démontre clairement l’engagement pris envers le FAD et l’importance que nous mettons sur cette institution comme vecteur des initiatives de la réduction de la pauvreté en Afrique. 631. Dans le cadre de notre collaboration avec la Banque et pour réaffirmer clairement notre engagement envers cette institution, l’Espagne a déjà amorcé des discussions relatives à sa participation à la constitution de certains des fonds fiduciaires thématiques prévus dans le dernier cadre révisé. Je suis heureux d’annoncer que le gouvernement de mon pays a commencé les procédures concernant sa participation à la Facilité africaine de l’eau avec une contribution totale de 12 millions d’euros pour la période 2008-2010. 632. Je désire ajouter que l’Espagne a également maintenu une position positive et constructive en ce qui concerne les différentes initiatives multilatérales d’allégement de la dette, en l’occurrence les initiatives PPTE et IADM, et a participé activement aux partenariats Union européenne-Afrique. Par ailleurs, l’Espagne maintient ses engagements relatifs aux accords d’allégement de la dette bilatérale. 633. Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, il est évident pour nous que l’Afrique doit prendre en main son propre processus de développement et, à cet égard, le rôle de la Banque africaine de développement devient de plus en plus déterminant pour le succès des efforts de ses pays membres régionaux.

Page 138: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

130

634. Je désire donc réaffirmer notre appui total au président Kaberuka et à son équipe dans les efforts qu’ils font pour mener à terme la mise en œuvre des réformes institutionnelles amorcées. Nous croyons sincèrement que la Banque est bien placée pour jouer son rôle d’institution de savoir performante, axée sur les résultats, efficiente et efficace dont l’Afrique a besoin.

Je vous remercie.

Page 139: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

131

DISCOURS DE LA DÉLÉGATION ÉGYPTIENNE

M. MAHMOUD ABDEL AZIZ

Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, Monsieur le Président du Groupe de la Banque africaine de développement, Honorables gouverneurs, Distingués membres, Mesdames, Messieurs,

635. C’est pour moi un honneur et un plaisir de prendre la parole devant cette auguste audience des Assemblées annuelles du Groupe de la Banque africaine de développement. Je tiens à adresser au peuple et au Gouvernement mozambicains ma profonde gratitude pour avoir bien voulu abriter cette importante rencontre. Je suis reconnaissant à cette belle ville de Maputo pour son hospitalité et son cordial accueil depuis notre arrivée.

Mesdames, Messieurs, 636. Depuis l’année dernière, le monde traverse une zone de turbulences financières. Aujourd’hui, l’économie mondiale connaît un ralentissement, les cours du pétrole enregistrent une hausse sans précédent, et la facture de l’importation des denrées alimentaires ne cesse de gonfler. Par ailleurs, les actions de lutte contre la pauvreté sont gravement menacées partout dans le monde. 637. Malheureusement, la perturbation du marché a eu un impact sur l’Afrique où la croissance économique s’est établie à 6,1 % en 2007, même si elle devrait progresser légèrement pour atteindre 6,5 % en 2008. Toutefois, l’environnement extérieur moins favorable et la violence dont certaines régions du continent sont le théâtre constituent de sérieux handicaps pour le développement et la réduction de la pauvreté. 638. En fait, l’Afrique n’a pas besoin uniquement d’un taux de croissance plus élevé ; elle a également besoin d’une croissance qui soit durable et dont les fruits soient largement partagés. Or, la réalisation d’une croissance favorable aux pauvres relève la responsabilité des pouvoirs publics et du secteur privé, soutenus par la communauté internationale. Il appartient aux décideurs de chaque pays de concevoir des politiques adaptées à la situation nationale.

Honorables invités, 639. Une croissance plus rapide entraîne une urbanisation plus rapide, et l’Afrique est la région du monde dont l’urbanisation croît le plus rapidement. Selon les Nations Unies, la population de l’Afrique se chiffrera à 1,5 milliard d’habitants en 2030, dont plus de la moitié sera constituée de jeunes de moins de 25 ans, et dont la majorité vivra dans les zones urbaines. 640. Seule la croissance économique peut créer des emplois pour les millions de jeunes qui vont entrer chaque année sur le marché du travail. Seule une bonne éducation permettra de former la main d’œuvre jeune ayant les compétences techniques et managériales requises.

Page 140: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

132

641. A cet égard, les pouvoirs publics doivent placer, au premier rang de leurs programmes de croissance partagée, l’amélioration des conditions de vie dans les bidonvilles. Cette amélioration ne devrait pas couvrir uniquement les services de base : alimentation en eau potable et système d’assainissement approprié. Elle doit également couvrir la santé reproductive, l’amélioration de l’environnement, le travail des enfants et la parité hommes-femmes.

Chers collègues, 642. L’économie égyptienne a connu une progression régulière depuis les réformes courageuses engagées en 2004. Celles-ci ont permis une croissance accélérée remarquable, qui s’est établie à 7 % en 2006/07, et qui devrait atteindre 7-8 % en 2008. Grâce à la confiance totale des investisseurs, la base de la croissance économique est devenue plus élargie, ce qui a créé un nombre record d’emplois. Par conséquent, le taux de chômage a baissé, passant de 10,5 à 9 %. 643. L’Egypte n’a cessé de montrer son ferme attachement aux réformes économiques. Elle est parvenue à modifier l’environnement des affaires de manière à promouvoir l’investissement par la réduction du poids de l’imposition et des droits de douane, et la mise en place de politiques précises et stables en matière d’investissement. 644. L’Egypte a fait des efforts remarquables pour scolariser un nombre croissant de sa population, et a porté le taux de scolarisation à près de 86 %. Elle est même parvenue à réduire les disparités entre les hommes et les femmes. D’ici à 2010, la couverture de l’assurance-maladie sera étendue à tous les Egyptiens, et l’Etat prendra en charge la totalité des frais pour les pauvres. Le partenariat public-privé (PPP) est encouragé et une cellule PPP a été créée en 2005 pour inclure le secteur privé dans le financement des différents types d’infrastructures publiques.

Honorables représentants des pays membres,

645. Nous avons instauré une politique monétaire précise et transparente, et porté à un niveau record nos réserves de devises. Les réformes du secteur bancaire en Egypte évoluent favorablement, ce qui renforce l’efficacité de notre système bancaire, et notre compétitivité. Toutes ces mesures ont permis l’amélioration de l’accès du secteur privé ainsi que des petites et moyennes entreprises aux ressources financières. 646. A cet égard, la Banque africaine de développement a accordé un prêt de 500 millions de dollars EU à l’Egypte pour lui permettre de financer son programme de réformes financières et bancaires. C’est ainsi qu’une importante banque publique a été privatisée, et qu’une autre opération de privatisation est en voie d’aboutir, ramenant ainsi la part de marché des banques publiques d’environ 70 % à 40 %. C’est ici le lieu d’exprimer à la BAD notre profonde gratitude pour son appui.

Mesdames, Messieurs, 647. A l’évidence, la Banque africaine de développement n’épargne aucun effort pour accomplir sa mission de réduction de la pauvreté et de promotion du développement, à travers la croissance et l’intégration économique. L’Egypte se félicite du rôle moteur qu’elle joue, et salue sa contribution à la réalisation de cet objectif. Nous avons une totale confiance dans sa capacité à relever les différents défis qui se posent à l’Afrique. Je remercie la

Page 141: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

133

Direction de la Banque pour la mise en place de la stratégie à moyen terme en faveur des pays à revenu intermédiaire, qui permettra de renforcer le rôle du Fonds fiduciaire qui doit faire montre de souplesse dans l’affectation de ses ressources. 648. Pour conclure, je voudrais également exprimer ma profonde gratitude à M. Donald Kaberuka pour sa gestion avisée qui a un impact indéniable sur les opérations de la Banque. Je tiens également à remercier le Conseil d’administration et le personnel du Groupe de la Banque pour les efforts immenses qu’ils déploient pour permettre à l’institution d’enregistrer ces résultats. Je leur souhaite à tous bonne chance et plein succès dans leurs entreprises.

Je vous remercie de votre attention.

Page 142: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

134

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT L’ARABIE SAOUDITE

M. AL-BASSAM YOUSSEF

Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, Excellences, Mesdames, Messieurs,

649. Permettez-moi, pour commencer, d’exprimer ma cordiale gratitude et mes remerciements au gouvernement de la République du Mozambique pour avoir accepté d’abriter ces assemblées annuelles et pour le chaleureux accueil et la généreuse hospitalité qui nous ont été réservés aussi bien par le gouvernement que par la population du Mozambique, ainsi que pour les facilités mises à notre disposition pour assurer le succès de nos assises. 650. Permettez-moi également de saluer le Groupe de la Banque africaine de développement pour l’important rôle qu’il joue dans la recherche du bien-être des populations d’Afrique, et son efficacité dans l’accompagnement des efforts de développement à travers le continent, en dépit des difficultés sérieuses rencontrées, ce qui a contribué à en faire une institution de développement dynamique, respectée pour son expertise.

Monsieur le Président, 651. Des idées et des initiatives pertinentes ont été proposées pour améliorer la performance de la Banque dans ses efforts pour réduire la pauvreté, et je félicite la Banque pour les résultats obtenus. Néanmoins, ces efforts doivent être organisés selon des méthodes novatrices visant à les aligner davantage sur les priorités, ce qui placera la Banque en meilleure position pour devenir un partenaire de développement de premier plan et un catalyseur de recherche, statut qui impliquera pour elle de se doter de compétences nouvelles aptes à relever d’éventuels défis nouveaux. Au niveau des pays, des stratégies pilotées par les Africains, et l’adaptation aux besoins et aux capacités spécifiques des pays sont des notions clés à mettre en œuvre pour réussir à maintenir le principe d’appropriation et réaliser le développement durable. Cependant, dans le cas de la Banque en tant que institution de développement, une situation financière solide, une gamme adaptée de produits et de processus prenant appui sur un système de critères appropriés de mesure de la performance et un suivi et une évaluation rigoureux sont tout aussi importants pour obtenir des résultats. De même, une assistance souple, ponctuelle et cohérente, qui renforce l’utilisation efficiente des ressources, devrait être assurée en harmonie avec les besoins propres à chaque pays. D’où, pour la Banque, la nécessité de trouver un juste milieu entre un niveau optimal d’activité et l’importance d’un message fort sur le dévouement et la concentration des efforts en vue d’atteindre des objectifs de développement prioritaires fixés par les pays africains.

Monsieur le Président, 652. Comme chacun sait, le monde connaît actuellement une flambée des prix alimentaires. En outre, la persistance de cette crise et la menace qu’elle représente alimentent les discussions.

Page 143: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

135

653. Indépendamment des causes et du déséquilibre manifeste entre la demande et l’offre de nourriture, accentué par l’apparition de nouvelles méthodes d’utilisation de certains types de denrées alimentaires, nous estimons que cette crise, comme l’a souligné Son Excellence Monsieur le Président de la République du Mozambique, constitue, pour le continent africain, une occasion opportune de jouer un rôle important en contribuant à y mettre un terme en améliorant son cadre réglementaire et en l’orientant vers l’attraction d’investissements étrangers ciblant le secteur agricole et ses infrastructures. 654. Dans ce contexte, il nous semble opportun de demander instamment au Groupe de la BAD de jouer un plus grand rôle pour aider les pays africains dans ce domaine.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les délégués,

655. Dans ses efforts globaux d’assistance, le Royaume d’Arabie saoudite attache une grande importance aux pays les moins avancés (PMA), inspiré par sa foi en la nécessité de prêter une main secourable aux défavorisés. Dans le même ordre d’idées, s’agissant du Groupe de la BAD, le Royaume continue de soutenir le Fonds africain de développement (FAD). La contribution totale de l’Arabie saoudite aux ressources du Fonds jusqu’à la dixième reconstitution s’élève à environ 282 millions de dollars. 656. Je voudrais saisir cette occasion pour féliciter à la fois le Groupe de la Banque et les donateurs pour le succès sans précédent obtenu à travers le niveau historique de soutien à la onzième reconstitution, ce niveau étant le plus élevé depuis la création du FAD et représentant une augmentation de 52 % en moyenne par rapport à la dixième reconstitution. Sur cette note, je suis heureux à cette occasion d’annoncer la contribution de l’Arabie saoudite au FAD-11, qui s’élève à 25 millions de dollars.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les délégués,

657. En faisant le point sur l’aide à l’Afrique, il nous paraît opportun de souligner que l’Arabie saoudite et le Groupe de la Banque entretiennent d’excellentes relations de longue date, qui s’appuient sur les efforts de l’Arabie saoudite visant à soutenir le développement de l’Afrique. Force est également de préciser que les pays africains constituent la majorité des bénéficiaires de l’aide du Royaume, en particulier celle acheminée par le biais du Fonds saoudien. Le montant cumulé de l’aide du Royaume passant par le Fonds saoudien depuis sa création en 1974 jusqu’à la fin de 2007 s’élève à plus de 4 milliards de dollars, au profit de 41 pays africains.

Monsieur le Président, 658. La contribution de l’Arabie saoudite dans le domaine des efforts collectifs de financement du développement en général est fondamentalement à l’image du niveau qu’elle a pu atteindre en termes de ratio de l’aide au développement au produit intérieur brut (PIB) fixé par les Nations unies, dans la mesure où le Royaume a maintenu une moyenne de 4 % sur les trois dernières décennies.

Page 144: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

136

659. Dans le domaine de la lutte contre la pauvreté plus précisément, le Royaume d’Arabie saoudite a soutenu tous les efforts déployés pour s’attaquer à ce fléau. Son appui au Fonds de solidarité géré par la Banque islamique de développement (BIsD) doté d’un capital de 10 milliards de dollars, est considéré comme le concours le plus important dans ce domaine, dans la mesure où la contribution de l’Arabie saoudite à ce Fonds se chiffre à 1 milliard de dollars au profit des pays membres pauvres de la BisD, dont la majorité sont africains. Nous espérons que ces actions ajouteront de la valeur aux efforts déployés pour atteindre les objectifs du millénaire en matière de réduction de la pauvreté. 660. Le Royaume d’Arabie saoudite, de par sa foi en l’importance de mettre une énergie propre à la disposition des pays en développement et de réduire les conséquences environnementales de l’utilisation de l’énergie, a opté pour le soutien de tous les efforts visant à améliorer l’utilisation de l’énergie et prévenir ses incidences négatives sur l’environnement. Dans ce contexte, l’Arabie saoudite a apporté une contribution de 300 millions de dollars à un programme qui finance la recherche universitaire relative à l’énergie, à l’environnement et au changement climatique. Cette contribution a été annoncée au troisième Sommet de l’OPEP tenu à Riyad en novembre 2007. 661. Enfin, je voudrais souhaiter la bienvenue à la République de Turquie en tant que membre du Groupe de la Banque, remercier, une fois de plus, les autorités mozambicaines pour avoir abrité ces assises et vous souhaiter à tous plein succès et prospérité.

Page 145: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

137

DISCOURS DU GOUVERNEUR SUPPLÉANT REPRÉSENTANT LA CORÉE

M. TAE-SIK YOON

Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, Honorables gouverneurs, Distingués hôtes, Mesdames, Messieurs,

662. C’est pour moi un grand plaisir de prendre part avec vous aux Assemblées annuelles 2008 de la BAD en Afrique, « le continent de l’espoir ». 663. Je voudrais tout d’abord saisir cette occasion pour saluer les efforts déployés par le Président et le personnel de la Banque à l’appui du développement continu de l’Afrique. 664. Je remercie également le Gouvernement mozambicain et la population de Maputo pour leur chaleureuse hospitalité et pour l’excellente organisation de cette réunion.

Distingués invités, 665. Au cours des dernières années, l’Afrique a connu un développement économique remarquable, amenant ainsi la communauté internationale à reconnaître, une fois encore, son énorme potentiel de croissance. Je crois que nous pouvons appeler ces dernières années, les « années de l’Afrique ». 666. Cependant, un certain nombre de difficultés se profilent à l’horizon. Au niveau international, nous sommes confrontés à des risques tels que le ralentissement de l’économie mondiale, la hausse des prix des denrées alimentaires et de l’énergie, et l’aggravation du déséquilibre mondial. 667. Au niveau de cette région, l’Afrique est confrontée à une pénurie chronique d’infrastructure et doit cependant réduire d’urgence la pauvreté. 668. Ces défis soulignent l’urgente nécessité d’une coopération économique et financière plus étroite entre les pays membres. 669. Ces dernières années, la Banque met en œuvre un important programme de réforme sous la ferme direction du Président Kaberuka, notamment la réorganisation de l’institution et la réforme des ressources humaines. 670. Le Gouvernement coréen appuie sans réserve les réformes en cours de la BAD et se réjouit à la perspective de leur bonne mise en œuvre.

Monsieur le Président, Permettez-moi de faire quelques brèves observations sur les orientations futures et les priorités de la Banque.

Page 146: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

138

671. Tout d’abord, je souhaiterais qu’un accent plus marqué soit mis l’investissement dans les infrastructures où nous avons déjà noté les résultats intéressants enregistrés par la Banque. 672. Comme l’expérience de la Corée en matière de développement nous l’a enseigné, l’élargissement de la base de développement industriel et le renforcement de l’appui à l’infrastructure sont les clés d’une croissance plus élevée et de la réduction de la pauvreté. Plus particulièrement, la Banque doit affecter davantage de ses ressources à la mise en place de l’infrastructure de la technologie de l’information et des infrastructures traditionnelles telles que les routes et les ports. 673. A cet égard, je suis persuadé que la Corée peut jouer un rôle de premier plan, compte tenu de son savoir-faire, de son expérience et de son expertise sans pareil dans le secteur de la technologie de l’information. 674. Ensuite, en intervenant dans les pays à faible revenu, la Banque doit accorder une haute priorité à l’accroissement de la productivité agricole. C’est ainsi que sera résolu le problème de la flambée des prix alimentaires et, en fin de compte, de la réduction de la pauvreté.

Mesdames et Messieurs les gouverneurs, 675. La Corée n’a cessé de renforcer sa coopération avec la BAD et les pays africains depuis son adhésion à cette institution. Pour l’avenir, nous restons attachés au resserrement des liens de coopération avec les pays africains. 676. A cet égard, il est tout à fait encourageant de constater que la Conférence ministérielle sur la coopération économique entre la Corée et l’Afrique, dénommée « KOAFEC », s’est tenue en 2006. 677. A la suite de cette conférence, 16 projets, d’une valeur totale de 800 millions de dollars, ont été réalisés dans le cadre du Plan d’action de la KOAFEC, l’accent ayant été mis sur le partage de l’expérience de la Corée en matière de développement, la mise en place de l’infrastructure, et le développement de la technologie de l’information et de la communication. 678. Tirant parti de ces réalisations et de la volonté de renforcer davantage la coopération, la deuxième KOAFEC se tiendra à Séoul au mois d’octobre prochain, plus précisément au courant de la dernière semaine d’octobre. 679. Cette réunion offrira à la Corée et aux pays africains l’occasion de réfléchir à de nouveaux projets de coopération dans le domaine de la technologie de l’information, de l’énergie et du partage du savoir. 680. Je me réjouis à l’avance de la perspective d’une forte participation de ministres africains à cette rencontre en octobre prochain à Séoul, pendant la plus belle saison en Corée. Je forme le vœu que la KOAFEC devienne la plateforme d’une coopération économique renforcée entre l’Afrique et la Corée. 681. Par ailleurs, le Gouvernement coréen envisage d’accroître son appui aux projets de la Banque, sous forme de cofinancement. Cette approche contribuera grandement à combler le

Page 147: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

139

déficit d’infrastructure. 682. Avant de conclure, je voudrais saisir cette occasion pour exposer la nouvelle philosophie économique de notre gouvernement, dénommée « MBnomics », d’après les initiales de notre nouveau Président, M. Myung-Bak Lee. Pour créer un environnement propice aux affaires, nous axerons nos actions sur : i) la conduite d’une dérégulation drastique, ii) la réduction des taux d’imposition, iii) l’amélioration des règlements financiers nationaux en conformité avec les normes internationales, et iv) l’établissement de meilleures relations entre les travailleurs et l’encadrement, fondées sur des règles précises et le droit.

Monsieur le Président, 683. La BAD est un acteur majeur dans le développement économique. Je voudrais lui adresser toutes mes félicitations pour le rôle important qu’elle joue depuis sa création. 684. J’espère que la Banque demeurera un partenaire de développement digne de confiance, pour que davantage de pays en développement de la région puissent tirer parti de la croissance dans les années à venir.

Je vous remercie.

Page 148: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

140

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LE JAPON

M. YAMASAKI TATSUO

Introduction Monsieur le Président, Honorables gouverneurs, Mesdames, Messieurs,

685. Permettez-moi d’exprimer ma profonde gratitude au Gouvernement de la République du Mozambique, pays hôte, et aux habitants de Maputo pour leur chaleureuse hospitalité, à l’occasion de la 43e Assemblée annuelle de la Banque africaine de développement (BAD) et de la 34e Assemblée annuelle du Fonds africain de développement (FAD). L’on serait tenté de croire que le Japon est non seulement éloigné du Japon sur le plan géographique, mais également entretient peu de relations avec le Mozambique sur le plan historique. Cependant, il ressort des archives qu’une délégation japonaise avait visité le Mozambique, pour la première fois, en 1586. Plus de 400 ans se sont écoulés depuis lors, et les relations entre le Mozambique et le Japon n’ont cessé de se consolider. Un des symboles de la solidité des ces relations est la fonderie d’aluminium Mozal établie ici à Maputo. Une société japonaise et la Banque japonaise de coopération internationale (JBIC) ont contribué à son développement. Cette fonderie est devenue une des principales industries du pays, représentant 60 % des biens actuellement exportés par le Mozambique. 686. Avant d’aller plus loin, je voudrais me féliciter de l’heureuse conclusion de la Onzième reconstitution des ressources du FAD. Le japon y apportera une contribution de 47,5 milliards de yen, soit une augmentation de 30 % par rapport à la reconstitution précédente. Je me réjouis de pouvoir vous informer que la Diète japonaise a approuvé et voté le budget y afférent à la fin du mois de mars de cette année. Nous entrons dans une phase critique pour la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement (OMD) en Afrique, et le Groupe de la Banque est appelée à jouer un rôle crucial dans cette initiative internationale. 687. Je suis également heureux de vous informer que le Japon a tenu l’engagement qu’il avait pris de doubler son aide publique au développement (APD) en faveur de l’Afrique sur une période de trois ans, comme il l’avait annoncé au Sommet de Gleneagles de 2005. Les décaissements du Japon, au titre de l’aide publique au développement à l’Afrique (1,7 milliard de dollars) font un peu plus du double de leur niveau de 2003 (840 millions de dollars).

Évolution récente de l’Afrique et défis

(Stratégies de croissance pour l’Afrique) 688. Au cours de la décennie écoulée, les économies des sept pays africains riches en ressources ont enregistré une croissance moyenne de 9 pour cent par an, grâce aux prix des produits de base, dont le pétrole. En revanche, une vingtaine de pays africains ont rencontré bon nombre de difficultés, y compris des conflits, et ont stagné à un taux de croissance d’environ 2 pour cent. Il leur est donc très difficile d’atteindre le premier des OMD, à savoir réduire de moitié le pourcentage de personnes vivant dans l’extrême pauvreté à l’horizon 2015, par rapport à son niveau de 1990. En vue de réaliser cet objectif, nous devons nous

Page 149: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

141

concentrer sur les pays où la croissance économique reste faible et promouvoir leur développement économique. 689. Pour faire reculer la pauvreté, une croissance économique tirée par la croissance est essentielle, et devrait être appuyée par une amélioration du climat d’investissement, y compris le développement de l’infrastructure. 690. D’après l’expérience du développement dans plusieurs pays asiatiques, dont le Japon, le développement de l’infrastructure, notamment la construction de routes, de ports et de centrales électriques, constitue un fondement essentiel de la croissance économique. L’Afrique compte bon nombre de pays enclavés, dont l’accès aux marchés internationaux est limité. Pour de tels pays, il est difficile d’accélérer la croissance économique par le commerce et l’investissement. C’est pourquoi, je salue l’accent mis sur l’importance du développement de l’infrastructure transfrontalière, dans le cadre des négociations relatives au FAD-11, ainsi que l’affectation de 17,5 % du total des ressources du FAD-11 aux opérations régionales, en vue de les promouvoir. Par ailleurs, je me félicite de la création de la Facilité en faveur des États fragiles (FSF) à laquelle 7,5 % des ressources du FAD-11 ont été alloués, en vue de soutenir la croissance économique de ces pays. 691. Le secteur privé est le moteur de la croissance. Pour faciliter la croissance économique tirée par le secteur privé, il faudrait : instaurer un climat propice aux échanges et à l’investissement ; renforcer le secteur financier ; et appuyer les micro-, petites et moyennes entreprises. À cet égard, le Japon a lancé en 2005, avec la BAD, l’initiative d’assistance renforcée au secteur privé de l’Afrique (EPSA pour l’Afrique). De même, il n’a cessé de soutenir le secteur privé en Afrique, en octroyant des ressources financières concessionnelles dans le cadre d’opérations de cofinancement avec la BAD ou de prêts à deux étapes par le truchement de la BAD. Je suis heureux de constater, à l’heure actuelle, que les projets de prêt et les projets d’assistance technique sont activement mis en œuvre au titre de ladite initiative et que 5 prêts garantis par l’État d’un montant global de 164 millions de dollars, 2 prêts sans garantie souveraine d’un montant de 100 millions de dollars, et 12 projets de coopération technique d’un montant de 10,4 millions de dollars sont en cours d’élaboration. Sur ce plan, je me félicite de la résolution récemment adoptée au sujet de l’affectation du revenu net de la BAD de 2007, qui comprend un transfert de 5 millions d’UC au Fonds d’assistance au secteur privé de l’Afrique (FAPA), la composante «assistance technique» de l’initiative EPSA. J’ai l’espoir que ce transfert aidera le FAPA à se transformer en un fonds multidonateurs. 692. De plus, en Afrique, la stratégie de croissance globale devrait intégrer la question du développement agricole et rural. En Afrique subsaharienne, où l’agriculture emploie près de 65 % de la main-d’œuvre, l’investissement public dans l’agriculture ne représente que 4 % du total des dépenses publiques, et les terres irriguées ne constituent que 5 % des terres cultivées. Des actions à moyen et long terme sont nécessaires pour améliorer la productivité et le système de distribution. De ce point de vue, je salue les efforts que la BAD déploie pour contribuer au développement agricole et rural de l’Afrique, par des mesures telles que l’amélioration de l’infrastructure en milieu rural et le renforcement de la gestion des ressources en eau. En tant que pays disposant de technologies de haut niveau et d’une expérience considérable dans la culture du riz, le Japon s’évertuera à aider à l’accroissement de la production de riz en Afrique, en diffusant davantage le nouveau riz pour l’Afrique (NERICA) pour le riz de nappe, au développement de variétés de riz de plaine pour les cultures en zones humides, et à l’amélioration des installations d’irrigation par le biais de l’Agence japonaise de coopération internationale (JICA).

Page 150: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

142

693. Dans un domaine connexe, je voudrais livrer quelques commentaires sur la récente hausse des prix des denrées alimentaires dans le monde. Pour les populations pauvres, la consommation alimentaire absorbe un part très élevée de leurs dépenses totales. Nous devons donc suivre de près l’incidence de la hausse des prix de produits alimentaires sur leur situation. L’augmentation des prix de denrées alimentaires peut provoquer une instabilité sociale. À cet égard, le système des Nations Unies devrait jouer un rôle clé dans l’appui proactif à fournir aux mesures d’urgence qui s’imposent dans l’immédiat. A cet effet, suite à l’appel lancé par le Programme alimentaire mondial (PAM), le Japon a annoncé le mois dernier son intention de fournir une aide alimentaire d’environ 100 millions de dollars sur trois mois, comme mesure d’intervention d’urgence. Pour ce qui est des mesures à moyen et long terme, le Japon fournira une assistance, notamment pour l’accroissement de la production de riz mentionné plus haut, ainsi que le renforcement du secteur agricole en coopération avec les institutions financières internationales.

(Environnement et changement climatique) 694. L’Afrique est une des régions les plus vulnérables aux effets du changement climatique. Il est essentiel d’appuyer les mesures prises par les pays africains pour faire face au changement climatique. Dans ce domaine, je me félicite du travail entrepris par la BAD pour élaborer, d’ici un an, des stratégies et plans d’action orientés vers l’adaptation au changement et la promotion des énergies propres. 695. Le Japon abritera le Sommet du G8 de Hokkaido Toyako au mois de juillet de cette année, et le changement climatique sera un des principaux points inscrits à l’ordre du jour. Le Japon s’emploie à mettre en place un cadre auquel participeront tous les principaux pays pollueurs et qui fixera des objectifs équitables. Nous avons également annoncé la création d’un nouveau mécanisme de financement, le Cool Earth Partnership, avec une contribution de l’ordre de 10 milliards de dollars, en vue d’aider les pays en développement à s’adapter aux effets néfastes du changement climatique. En outre, le Japon travaille avec les Etats-Unis, le Royaume-Uni et les banques multilatérales de développement (BMD) à la création d’un nouveau fonds multilatéral destiné à soutenir les mesures prises par les pays en développement pour faire face au changement climatique, et en appelle à la participation d’autres donateurs.

(Santé en Afrique) 696. Sans sécurité humaine, les pauvres ne sauraient profiter de la croissance économique. Les personnes doivent être libérées de la crainte de la mort et mener une vie saine. Toutefois, en Afrique subsaharienne, un enfant sur six meurt avant l’âge de cinq ans. Le taux de mortalité maternelle y est 200 fois plus élevé que dans les pays développés. En dépit de cette situation, seuls 3% de la main-d’œuvre médicale mondiale se trouve en Afrique. 697. La fourniture intensive de soins de santé préventifs dans certaines zones spécifiques constitue le moyen le plus efficace d’éviter les épidémies de maladies très infectieuses telles que la poliomyélite et la tuberculose. Les pouvoirs publics devraient mettre en place et maintenir des systèmes de santé efficaces et retenir un personnel de santé en quantité et qualité suffisantes à l’échelon communautaire. Au sommet mondial de la santé tenu en février de cette année au Japon, nous avons souligné l’importance de promouvoir l’amélioration des systèmes de santé et la stratégie de lutte contre des maladies spécifiques, qui constituent aujourd’hui l’axe principal de l’aide au secteur de la santé. Il a également été reconnu qu’un ferme engagement des pouvoirs publics et le renforcement des capacités communautaires seront des facteurs particulièrement importants.

Page 151: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

143

698. Obtenir de bons résultats dans le secteur de la santé n’est pas chose aisée. La main-d’œuvre médicale requiert des compétences spéciales et une certaine expérience. La logistique qui accompagne les prestations de soins de santé est également complexe. Un large éventail d’infrastructures telles que des installations propres, l’eau, l’électricité, les routes et les moyens de transport, est nécessaire. Ces facteurs appellent une approche multisectorielle. 699. Par ailleurs, le Japon a récemment apporté, en février de cette année, une contribution supplémentaire de près de 184 millions de dollars au Fonds mondial de lutte contre le Sida, la tuberculose et le paludisme, ce qui porte le montant global de sa contribution à 850 millions de dollars. Comme en témoigne cette action, le Japon ne cesse de prendre des initiatives dans le secteur de la santé.

L’appui du Japon à l’Afrique 700. Le Japon organisera la Quatrième conférence internationale de Tokyo sur le développement de l’Afrique (TICAD-IV) du 28 au 30 de ce mois à Yokohama. Il avait organisé la première en 1993. Depuis lors, la TICAD a été tenue tous les cinq ans et celle de cette année en sera la quatrième édition. La TICAD de cette année réunira tous ceux qui jouent un rôle important dans le développement de l’Afrique, notamment des personnalités telles que le Président Kaberuka, ainsi que les représentants des pays africains et des organisations internationales et régionales. Les trois questions ci-après devraient y être abordées : i) l’accélération de la croissance par la promotion des échanges et de l’investissement, l’amélioration de l’infrastructure et le développement agricole et rural ; ii) la réalisation de la sécurité humaine pour protéger les personnes contre les menaces pour leur vie, leurs moyens d’existence, et leur dignité, par des mesures telles que le renforcement du système de santé et l’appui à la démocratisation ; iii) la suppression des obstacles à la croissance, en aidant les pays africains à faire face au changement climatique, notamment par l’adaptation. 701. J’ai l’espoir que la TICAD-IV et le Sommet du G8 de Hokkaido Toyako ouvriront de bonnes perspectives d’amélioration de la croissance économique de l’Afrique, en vue de la réalisation de la sécurité humaine. Cette sécurité devrait passer par l’amélioration de la situation sanitaire et le renforcement des mesures de lutte contre les problèmes environnementaux et les effets du changement climatique.

Conclusion 702. Couvrant plus de 20 % de la superficie mondiale, l’Afrique est dotée de ressources naturelles abondantes et d’une richesse latente en ressources humaines : elle a un énorme potentiel de croissance pour l’avenir. L’Afrique devrait continuer à se développer au fur et à mesure qu’elle surmontera ses multiples difficultés, y compris la réalisation des OMD et la réduction de la pauvreté, à travers le renforcement de ses propres efforts et l’aide accrue de la BAD. Le Japon ne cessera d’accroître son aide, en tant que partenaire de toujours, pour la croissance économique et le développement durable futur des pays africains.

Je vous remercie.

Page 152: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

144

DISCOURS DU GOUVERNEUR TEMPORAIRE REPRÉSENTANT L’ITALIE

Mme LUDOVICA SODERINI

Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, Monsieur le Président de la Banque africaine de développement, Mesdames et Messieurs,

703. Je suis honoré de prendre la parole devant cet auditoire au nom du gouvernement italien. Nous exprimons notre profonde gratitude au Gouvernement mozambicain et à la population de Maputo pour leur chaleureuse hospitalité. Mes sincères remerciements vont également à la direction et au personnel de la Banque pour l’excellente organisation de cette manifestation. 704. Nous sommes, cette année, à mi-parcours entre la date de la définition des objectifs du millénaire pour le développement et celle de la fin de leur réalisation. Le 8 avril, la Banque mondiale et le FMI ont publié conjointement le Rapport 2008 de suivi mondial, qui mesure les progrès accomplis, à l’échelle internationale, dans la réalisation des huit OMD des Nations Unies. 705. Ce rapport montre clairement l’urgente nécessité d’accélérer les progrès et de les rendre plus inclusifs, de sorte qu’ils touchent des millions de personnes qui en sont encore exclues. Dans la plupart des pays en développement, nombreux sont les ODM qui ont peu de chances d’être atteints d’ici à 2015. La majorité de ces pays se trouvent en Afrique subsaharienne. 706. Même si la région d’Afrique a enregistré une croissance économique très encourageante, avec 18 pays affichant un taux de croissance annuelle de 5,5 % au cours des dix dernières années, nombreux sont les pays qui sont restés piégés par une faible croissance, aggravant ainsi l’incidence de l’extrême pauvreté. 707. La flambée des prix des prix alimentaires, qui nous préoccupe tous ici présents, vient s’ajouter aux autres difficultés. Elle a rendu plus aiguë la question de la malnutrition et de l’indigence, non seulement pour les pays très pauvres mais également pour les populations les plus démunies des pays à revenu intermédiaire. 708. Nous nous félicitons de l’annonce faire récemment par le Président Kaberuka, selon laquelle le Groupe de la Banque injecterait 1 milliard de dollars dans le portefeuille de l’agriculture, à titre de mesure à court terme pour permettre de juguler la crise alimentaire que connaissent les pays membres régionaux. 709. Nous appuyons également le développement de l’infrastructure rurale, en tant que l’une des priorités du Groupe de la Banque, pour ouvrir les zones enclavées à des marchés plus vastes, permettre aux exploitants agricoles locaux d’accroître leurs revenus et réduire considérablement les pertes post-récoltes. 710. Parallèlement au renforcement des infrastructures rurales, l’attention doit être portée sur les réformes et les solutions techniques afin d’élargir les périmètres sous culture et accroître les rendements. Ces réformes devront tenir compte l’impact du changement climatique. L’agriculture africaine devra être sérieusement transformée afin que la production

Page 153: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

145

puisse être accrue dans les proportions souhaitées pour parvenir à l’autosuffisance alimentaire, et générer les excédents potentiels destinés à l’exportation. L’amélioration de la coordination des actions des IFI et des donateurs, et renforcer l’alignement sur les actions et les priorités nationales. 711. L’appui aux biocarburants a également une incidence sur la demande des produits agricoles. La question de la conciliation de l’agriculture, en tant que moyen de lutte contre la pauvreté, avec la demande croissante pour les énergies propres doit également être dûment prise en considération.

La Banque doit jouer un rôle actif dans la résolution de ces problèmes. 712. L’heureuse conclusion des négociations du FAD-11, qui apportera davantage de financements concessionnels aux pays à faible revenu, témoigne de l’engagement de la communauté internationale d’aider l’Afrique à relever les plus redoutables défis, et de la confiance des donateurs dans notre institution. 713. La Banque africaine de développement est mieux à même de comprendre les besoins des pays membres régionaux et de fournir une assistance à l’Afrique : les réformes institutionnelles engagées par le Président Kaberuka depuis son entrée en fonction et le haut niveau des ressources financières disponibles peuvent permettre de faire de la BAD la première institution financière du continent.

L’Italie soutient la Banque dans le rôle de premier plan qu’il joue sur le continent 714. Le rapport établi par le Panel de haut niveau formule un certain nombre de recommandations, qui offrent une plateforme pour réaménager sa vision de manière à lui permettre d’atteindre ses objectifs. 715. Nous nous félicitons des principes de base qui ont sous-tendu l’approche proposée et les domaines phares proposés. L’intégration économique et régionale, les prêts au secteur privé, l’assistance aux Etats fragiles et aux pays sortant d’un conflit, sans oublier l’accent mis sur la gouvernance, sont autant de moyens essentiels pour ouvrir de nouvelles possibilités de croissance et de développement.

Il s’agit là également des priorités fondamentales du FAD-11. 716. L’Afrique pâtit du déficit d’infrastructures. Il faut accroître le nombre des projets transfrontaliers, qui ont le potentiel d’appuyer l’intégration régionale. Ces projets devraient cependant tenir compte des impacts économiques plus larges et des économies d’échelle plus importantes. Une partie des ressources du FAD-11 a été spécifiquement réservée à cet effet. Le financement d’infrastructures, telles que les routes, l’eau et l’assainissement, l’irrigation et l’énergie, appuiera non seulement le développement économique mais également le développement social et humain. 717. Les besoins des Etats fragiles et des pays sortant d’un conflit représentent l’un des plus grands défis de notre temps. La Banque doit promouvoir l’analyse et la recherche en vue d’une meilleure appréhension de la dynamique de la fragilité et des conflits. Tout comme elle doit apprendre à améliorer ses interventions en partenariat avec d’autres parties prenantes, dont le secteur privé, et veiller à assurer une présence plus marquée et plus efficace sur le terrain.

Page 154: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

146

718. Cependant, le ciblage de domaines d’activité plus sélectifs ne suffira pas pour permettre à la Banque de se positionner comme le partenaire privilégié en matière de fourniture de l’aide en Afrique. 719. Pour bâtir une institution de premier ordre, capable de fournir des services financiers et de savoir de haute qualité, pour permettre aux pays membres régionaux d’atteindre leurs objectifs, il est essentiel de renforcer la capacité opérationnelle de la Banque. 720. L’année 2008 devrait marquer la dernière phase du processus de réforme. Des progrès importants ont été réalisés, mais les réformes dans certains domaines d’activité de la Banque sont toujours « en chantier ». D’autres améliorations dans les domaines de l’efficience et de l’efficacité doivent être réalisées. Si l’ont veut qu’ils aient un impact, les changements de la structure organisationnelle, les méthodes de travail, les produits et les services, tout comme le dosage des compétences, doivent être sous-tendus par un changement de culture. Pour que la Banque gagne le combat contre la pauvreté, il est fondamental que la transparence, l’obligation de rendre des comptes, la méritocratie et la diversité soient renforcées à tous les niveaux de la structure organisationnelle. 721. Le programme est vaste et ambitieux, et l’Italie suit de près le processus de réforme et reste attentive à ses résultats. 722. Je conclurai en réitérant le ferme engagement de l’Italie envers l’Afrique, la Banque et le Fonds africain de développement. 723. En décembre dernier, l’Italie, malgré de sérieuses contraintes budgétaires, a participé à la onzième reconstitution des ressources du FAD, en augmentant sa part de 30 %, en unités de compte, par rapport à la précédente reconstitution. En tant qu’actionnaire de cette institution, nous continuerons d’appuyer les politiques et les stratégies de la Banque. Nous ferons de notre mieux pour coopérer avec vous, Monsieur le Président, ainsi qu’avec les autres actionnaires, en vue de renforcer l’efficacité de la Banque.

Je vous remercie.

Page 155: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

147

DISCOURS DU GOUVERNEUR TEMPORAIRE REPRÉSENTANT L’INDE

Dr. ANUP K. PUJARI

Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire général de la BAD, Excellences, Mesdames et Messieurs,

724. Je voudrais tout d’abord remercier très sincèrement nos hôtes, en l’occurrence le gouvernement du Mozambique, pour les excellentes dispositions prises pour cette assemblée annuelle. Permettez-moi également de féliciter la Turquie qui vient d’adhérer au Groupe de la Banque.

Salutations de l’Inde 725. Je suis porteur de chaleureuses salutations du peuple indien. Notre ministre des finances Monsieur P. Chidambaram aurait souhaité être présent à cette 43e Assemblée annuelle de la Banque africaine de développement, mais il est empêché. Il me charge de vous exprimer sa gratitude et salue les progrès accomplis par la Banque sous la direction de M. Kaberuka, valablement assisté par le Conseil d'administration. Il félicite également le Conseil du Fonds africain de développement pour avoir conclu efficacement les négociations sur la 11e reconstitution du FAD.

Afrique & Inde 726. Pour vous rafraîchir la mémoire sur les relations étroites qui existent entre l'Inde et l'Afrique, permettez-moi de citer notre premier ministre, M. Manmohan Singh. En avril 2008, il y a à peine un mois, M. Singh a déclaré aux participants au sommet du Forum Inde- Afrique :

« L'Afrique est notre continent mère. La dynamique de la géologie a peut-être entraîné la séparation des nos terres, mais l'histoire, la culture et le processus de développement post-colonial nous ont une fois de plus rassemblés… Nous partageons un engagement social commun pour le pluralisme, le sentiment d’appartenance et l’avènement d'un monde juste pour tous. Notre vision commune du monde devrait nous permettre de conjuguer nos efforts pour relever les défis fondamentaux auxquels l'humanité fait face. Nous avons coordonné notre position au sein des Nations unies et d'autres tribunes internationales. Personne ne comprend, mieux que l'Inde et l'Afrique, l'impérieuse nécessité pour les institutions mondiales de refléter les réalités actuelles et de construire une économie et une politique mondiale plus équitables. Le moment est venu de créer une nouvelle architecture pour notre engagement en ce XXIe siècle. Nous envisageons un partenariat axé sur les principes fondamentaux d’égalité, de respect mutuel et de réciprocité. Ensemble, les 2 millions de personnes que comptent l'Inde et l'Afrique peuvent donner l'exemple d'une coopération fructueuse dans le monde en développement ».

Page 156: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

148

727. L'expérience de l’Inde en matière de développement est un exemple pour le monde, et en particulier pour nos amis en Afrique. L’Inde s'est employée à responsabiliser son peuple en investissant dans les compétences et en élargissant les options en matière de développement. Nous pouvons donc partager notre expérience et renforcer nos compétences mutuelles par le transfert du savoir et des compétences humaines. Un tel échange ne doit pas se limiter à l’interaction entre gouvernements. Il peut être élargi pour s'étendre à la société civile, aux milieux académiques, aux artistes et aux auteurs. Les défis communs que sont notamment la sécurité alimentaire, la sécurité énergétique, le terrorisme et le changement climatique interpellent à la fois l'Inde et l'Afrique. En conséquence, les mécanismes de coopération visant des échanges de vues et l'élaboration de stratégies communes face à ces questions pressantes revêtent une importance capitale. Nous sommes présents en Afrique depuis longtemps et de manière continue. Nous saisissons cette occasion une fois encore pour partager notre expérience, nos essais et nos tribulations dans la lutte contre la pauvreté et dans la poursuite des objectifs de développement.

Situation macro-économique de l'Inde 728. La croissance du PIB de l’Inde, tirée par la demande intérieure, demeure robuste à ce jour, bien qu’elle soit restée mitigée à 8,4% au troisième trimestre 2007-2008. Même si les prévisions inflationnistes restent contenues, l'inflation globale a récemment dépassé le seuil de tolérance de 5%, traduisant ainsi la hausse des prix des produits alimentaires, du carburant et d'autres matières premières, en particulier les métaux. Le commerce extérieur global et le compte courant suivent l’évolution prévue. Toutefois, les flux massifs de capitaux et leur volatilité continuent de poser de graves difficultés en matière de gestion macro-économique. Les conditions du marché financier sont généralement stables, bien que les marchés des actions aient été particulièrement instables, reflétant ainsi les tendances mondiales. Le recouvrement des recettes reste intense et la gestion budgétaire s'est améliorée. Les objectifs budgétaires définis dans la législation sur la responsabilité budgétaire sont en train d'être atteints. Nous restons engagés en faveur des réformes économiques et d'une politique macro-économique qui permettraient de poursuivre la dynamique de la croissance et la stabilité.

Alimentation & agriculture 729. La hausse récente des prix des denrées alimentaires est source de préoccupation. Toutefois, même sans elle, l'agriculture demeure un secteur important. Les liens étroits qui existent entre l’agriculture et les couches pauvres et défavorisées est incontestable. Il est clairement établi qu’une infrastructure agricole solide peut empêcher l’énorme gaspillage dû à la manutention, au stockage, au transport et à la commercialisation inappropriés de produits agricoles. L'amélioration des infrastructures d’irrigation est également importante pour accroître la production céréalière. Le renforcement des liens entre les exploitations agricoles et le marché est essentiel à l’amélioration de la sécurité alimentaire. Il s'agit là d'un domaine d'intervention important que la BAD peut explorer. Dans ce contexte, nous saluons l'engagement pris par la Banque africaine de développement d'augmenter, d’un milliard de dollars EU, son allocation de 3,8 milliards de dollars EU au secteur agricole. Dans le cadre de la coopération Inde-Afrique, l'Inde a souligné le rôle efficace de l'agriculture dans la quête de la sécurité alimentaire et l’éradication la pauvreté. Nous avons proposé une coopération axée sur des domaines tels que : la gestion des ressources en eau et les pratiques d'irrigation, le développement de l’agro-infrastructure, la lutte contre les maladies qui affectent l’agriculture, le stockage approprié et les technologies de transformation visant à apporter la valeur ajoutée

Page 157: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

149

aux produits agricoles, la mécanisation des exploitations, les technologies post-récoltes, l'agriculture biologique, les politiques et les cadres réglementaires, ainsi que la mise en place de comités transfrontaliers d'échange de matières premières. Dans le secteur de l'élevage, notre proposition de coopération couvre des domaines comme la gestion du bétail, les techniques de mise à la reproduction, la transformation de la viande, le développement de l'industrie laitière, la pêche et l'aquaculture. Nous proposons de travailler en collaboration avec la Banque africaine de développement pour mieux utiliser les ressources croissantes accordées au secteur agricole. Nous proposons également le développement des compétences non techniques des agriculteurs, ainsi que la coopération dans le renforcement des capacités des petits producteurs de produits alimentaires en Afrique afin qu'ils se conforment aux normes de qualité et de sécurité requises. La Banque africaine de développement peut également tirer avantage de notre expérience dans les activités de vulgarisation et les politiques de crédit dans le secteur agricole et exploiter les expériences positives acquises par nos centres de formation agricole et nos instituts de recherche agronomique.

Pétrole brut 730. La hausse des cours du brut est une autre source de préoccupation. Elle n'est due ni à la hausse du coût de production, ni à celle des risques liés au marché du brut. S'il est vrai que les producteurs profitent énormément de cette situation, il n'en demeure pas moins que les pays consommateurs, au nombre desquels figure une grande majorité des pays en développement et de pays les moins avancés, sont en difficulté. Les pays producteurs devraient réfléchir un instant sur le fardeau écrasant que la hausse des prix du brut nous impose tous, en particulier les pays les plus pauvres. Ils doivent en conséquence examiner sérieusement la gestion de la production et les politiques en matière de fixation des cours du brut.

Accès hors taxes par l'Inde à 34 pays africains 731. Hier, des allusions ont été faites dans cette même salle à la nécessité de privilégier « l’échange et non l'aide ». Nous reconnaissons que ce dont l'Afrique a besoin, c’est « plus d’échanges et non plus d’aide ». Les gains découlant d'une hausse du volume commercial seraient de loin supérieurs aux avantages éventuels découlant d'une aide accrue. L'accès au marché est indispensable pour bénéficier des avantages que procurent les échanges internationaux en matière de développement. L’Inde a déjà annoncé un régime de préférence tarifaire hors taxe pour les pays les moins avancés. Au titre de ce programme, l'Inde a unilatéralement décidé de fournir un accès préférentiel au marché aux exportations provenant des 50 pays les moins avancés, dont 34 sont issus du continent africain. Ce programme couvrira 94% de toutes les lignes tarifaires de l'Inde. En particulier, le programme offrira un accès préférentiel au marché aux lignes tarifaires qui comprennent 92,5 % des exportations mondiales provenant de tous les pays les moins avancés. Les produits d'intérêt immédiat pour l’Afrique sont notamment le coton, le cacao, l'aluminium, le cuivre, les noix de cajou, la canne à sucre, les prêts-à-porter, les filets de poisson et le diamant non industriel.

Changement climatique et projet d'énergie propre 732. En ce qui concerne la croissance écologiquement durable, nous suggérons de mettre l'accent sur le changement climatique et l'environnement urbain. L'Inde s'est engagée à appliquer des politiques énergétiques écologiquement durables dans un esprit de responsabilité mutuelle et sur la base du principe de « responsabilité commune, mais

Page 158: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

150

différenciée ». Nous attendons de la Banque africaine de développement qu'elle obtienne et consacre davantage de ressources, à des conditions plus attrayantes, à l'efficacité énergétique et au projet d'énergie propre.

Rapport du Panel de haut niveau 733. L'Inde a noté avec intérêt les recommandations du Panel de haut niveau du Conseil de la Banque africaine de développement mis en place en 2006 qui préconise que la Banque se focalise sur quatre domaines phares : i) investir dans l'infrastructure, ii) renforcer les capacités des États, iii) promouvoir le secteur privé et iv) développer les compétences. 734. Le développement du secteur privé dépend essentiellement de deux aspects liés l’un à l'autre : premièrement, insuffler à la population le désir de devenir entrepreneur et deuxièmement, mettre en place des institutions habilitantes et un cadre réglementaire solide. Le développement de micro-entreprises, et de petites et moyennes entreprises est sans doute une première étape nécessaire à l'industrialisation des pays africains. Nous pouvons travailler ensemble pour le renforcement des capacités à travers des programmes de développement de l'entreprenariat, le renforcement des capacités en matière d'élaboration de politiques et le développement d’un cadre institutionnel pour les PME ; la formation en Afrique et en Inde pour l'amélioration des compétences dans les méthodes de production conventionnelles et de pointe. De même, nous pouvons travailler ensemble en échangeant nos expériences en matière de renforcement des capacités sur les politiques et les cadres réglementaires du secteur financier, notamment les secteurs de la micro-finance, la mobilisation de l'épargne intérieure, le renforcement des capacités dans la mise en place de systèmes de commerce automatique pour les marchés boursiers et pour le développement de bourses de valeurs transfrontières, comme la bourse des valeurs panafricaines. 735. Il se peut que les opinions divergent sur le rôle de la Banque en matière de développement des compétences. La Banque doit-elle privilégier l'enseignement primaire et l'éducation de base ou aller au-delà ? Mais il ne peut pas y avoir de divergence de vues sur le rôle que joue le développement des compétences dans le progrès d'un pays. L'Inde a tiré parti des actions entreprises pour développer son enseignement supérieur et ses capacités technologiques. Le pays s'est transformé en une économie du savoir. Notre secteur des services joue un rôle beaucoup plus important que ne le prévoient les théories économiques pour un pays en développement. Cette évolution tient aux efforts que nous avons déployés pour développer les compétences. L'Inde et la Banque peuvent travailler ensemble dans des domaines comme le transfert de technologies, le développement des techniques appropriées, le renforcement des capacités en vue du renforcement du rôle de la science et de la technologie, ainsi que dans la définition des normes de qualité et la gestion de la propriété intellectuelle, y compris le savoir traditionnel. L'Inde peut contribuer à l'élaboration de modèles de cadres juridiques et politiques pour les TIC, notamment le commerce électronique, la gouvernance électronique, la santé électronique, etc. le développement d’outils et d'applications TIC visant à améliorer l'administration publique, la gestion de l'impôt, les finances publiques et la fourniture de services publics. En outre, l'Inde souhaite coopérer étroitement avec les pays africains pour la mise en œuvre et le développement rapide et efficace du projet de réseau électronique panafricain financé par l'Inde. Ce projet constituera un pas important vers l'élimination du fossé numérique et la mise en œuvre de la connectivité entre tous les pays africains. Les populations africaines peuvent ainsi tirer avantage des équipements de télémédecine et de télé-éducation dont elles ont tant besoin.

Page 159: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

151

Transformer la Banque 736. Nous avons noté avec enthousiasme les efforts déployés par le Président pour transformer la Banque africaine de développement et la rendre plus efficace et plus aptes à réagir. Cette initiative requiert des actions à plusieurs niveaux. Premièrement, la Banque doit améliorer son mécanisme de suivi afin de prendre rapidement des mesures correctives efficaces. Il est à espérer que le mécanisme indépendant d'inspection facilitera ce processus. Deuxièmement, il y a une fatigue croissante due aux délais de traitement prolongés indéfiniment, aux exigences onéreuses en matière de rapport et aux procédures inutilement complexes des multilatérales. La Banque devrait trouver une réponse à ces préoccupations. Éventuellement, la création de bureaux extérieurs dotés de pouvoirs suffisants peut constituer un pas vers cette direction. Troisièmement, la Banque doit mettre en place sont propre système d’amélioration des capacités à travers le renforcement des ressources humaines au sein de l'organisation pour leur permettre d’offrir des conseils rapides et élaborés, des informations mises à jour et les meilleures pratiques. Sans doute le dialogue en cours entre la Banque et le personnel permettra-il d'accélérer ce processus. Nous notons également avec satisfaction que le taux de postes vacants a sensiblement chuté. Les trois mesures que je viens de mentionner doivent aller de pair avec la réduction des coûts de transaction.

De Maputo à Dakar 737. Monsieur le Président, l'année dernière à Shanghai, j'ai exprimé mon enthousiasme et mon optimisme au sujet des Assemblées annuelles de Mozambique 2008. Le Mozambique a pu sortir de son statut d'État fragile et a enregistré de bonnes performances. Voir par nous-mêmes cette évolution est à la fois source de satisfaction et d’encouragement. L'année prochaine, nous nous réunirons à Dakar, au Sénégal. D'ici la, la Banque africaine de développement aura pris d'autres mesures visant à la rendre plus dynamique et plus efficace, à apporter le sourire aux populations africaines et à essuyer leurs larmes. Nous réaffirmons notre appui à cet effort et formulons le vœu que vos actions soient couronnées de succès. Permettez-moi de conclure en vous remerciant encore une fois de votre patience et de l'opportunité qui m’a été offerte de partager cette réflexion avec vous.

Page 160: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

152

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LE TOGO

M. ADJI OTETH AYASSOR

Monsieur le Président du Conseil des Gouverneurs, Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de la Banque africaine de développement, Mesdames, Messieurs les Administrateurs, Monsieur le Président de la BAD, Honorables invités, Mesdames, Messieurs,

738. Je voudrais tout d’abord ajouter ma voix à celle de ceux qui m’ont précédé pour exprimer notre profonde gratitude au Président de la République de Mozambique, au gouvernement et au peuple mozambicain tout entier pour l’accueil chaleureux qui nous a été réservé depuis que nous avons foulé le sol de ce pays frère. 739. Je voudrais ensuite féliciter la Direction de la Banque pour l’organisation de cette Assemblée annuelle qui nous donne l’opportunité, non seulement d’apprécier les progrès accomplis par notre institution commune mais aussi, pour échanger sur les grands problèmes qui minent le développement de notre village planétaire et surtout du continent africain.

Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs,

740. Le rapport d’activité et le rapport financier soumis à notre appréciation, nous donnent l’occasion de féliciter le Conseil d’administration et la Direction du Groupe de la BAD pour les résultats financiers réalisés au cours de l’année 2007 et pour les efforts accomplis en matière d’assistance aux pays en développement, notamment les pays Post-conflits et les Etats fragiles. 741. Ces efforts devront se poursuivre à travers un renforcement du Fonds d’aide au développement pour lequel l’allocation du revenu net a été exceptionnelle cette année. Nous saluons l’intérêt accordé par la BAD à ce fonds et nous approuvons la proposition d’allocation du revenu net telle que faite par le Conseil d’administration. Nous nous réjouissons par ailleurs du renforcement des réserves de la Banque, ce qui est de nature à consolider sa situation financière et sa crédibilité au niveau international. 742. Nous nous réjouissons également de la mise en place d’une stratégie pour les pays fragiles qui s’attaque à la fois à l’apurement des arriérés et à la problématique du développement en allouant une enveloppe additionnelle à chaque pays fragile en sus de son allocation basée sur la performance. 743. Les pays fragiles ont en effet besoin d’une assistance technique et financière consistante à des conditions d’utilisation souples permettant de faire face à leurs multiples et urgents besoins, car il importe d’éviter que ces pays retombent dans des situations de crise qui les ont conduits à la fragilité.

Page 161: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

153

Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs,

744. L’augmentation des souscriptions au FAD-11 de 52 % témoigne de la bonne confiance de la communauté internationale à l’égard de la Banque. Ceci permettra à la BAD de disposer de plus de moyens pour mettre en œuvre le nouveau cadre de politique générale pour l’assistance accrue aux Etats fragiles, renforçant ainsi sa coopération avec les pays africains, notamment sur les volets de l’apurement des arriérés en plus de la coopération traditionnelle pour la réalisation de programmes et de projets ou de réformes. Ces engagements dénotent aussi le rôle important et de premier plan que toute la communauté internationale entend faire jouer à cette institution dans le développement du continent. Il n’est d’ailleurs pas surprenant de constater que, parmi les points sur lesquels le consensus semble se dégager au titre des travaux du Panel de haut niveau mis en place par le Président de la BAD, figurent, entre autres :

- la nécessité de faire de notre institution, la première institution de financement du développement en Afrique,

- le besoin de renforcer ses effectifs et ses ressources pour lui permettre de jouer pleinement son rôle,

- la nécessité de centrer ses interventions sur les domaines essentiels à la croissance, etc.

745. A cet égard, nous tenons à féliciter et à encourager la Direction de la Banque pour les résultats enregistrés en matière de réformes institutionnelles. Ces efforts devront se poursuivre en vue de simplifier davantage les procédures et processus de la Banque et d’accorder plus de confiance aux procédures nationales pour l’exécution des dépenses financées par les prêts et dons de la Banque.

Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs,

746. Les évolutions positives qu’a connues le Groupe de la BAD ont été particulièrement salutaires pour le Togo qui sort de plus d’une décennie de crise sociopolitique et de marasme économique. En effet, les incompréhensions qui ont émaillé le processus de l’édification de la démocratie togolaise ont affecté la coopération du Togo avec ses principaux partenaires au développement, le privant ainsi d’une part importante des investissements dont il a besoin pour soutenir la croissance et répondre aux besoins vitaux de la population. Cette situation a entraîné la détérioration des indicateurs macroéconomiques et sociaux. Il a fallu qu’à partir de 2005, le Président de la République élu, s’engage avec toutes ses forces dans un processus de réformes politiques et économiques pour permettre de créer les conditions en vue d’inverser la tendance. 747. Fort heureusement, les progrès que le Togo a réalisés dans la voie de ces réformes ont été jugés tellement rassurants par ses principaux bailleurs, que ces derniers ont décidé de renouer avec leur soutien à son programme de développement économique et social. Il en est ainsi de l’Union européenne, du Fonds monétaire international, de la Banque mondiale, et par ailleurs, de la Banque africaine de développement qui s’apprête à approuver une opération d’apurement des arriérés du Togo au titre de sa nouvelle facilité en faveur des Etats fragiles.

Page 162: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

154

748. C’est donc le lieu de saluer et de remercier les Administrateurs de la BAD ainsi que son Président pour le soutien à la politique de redressement économique mise en œuvre par les autorités togolaises à travers un réengagement de la Banque avec notre pays matérialisé par l’apurement des arriérés du Togo. 749. Je voudrais par ailleurs témoigner ma gratitude au Président KABERUKA, à son Staff et aux Administrateurs qui ont effectué une visite au Togo qui leur a permis de se rendre compte, non seulement de l’état de précarité de son économie mis à mal par la longue crise sociopolitique, mais aussi de ses atouts. 750. En plus des efforts que la BAD déploie pour aider nos pays, nous profitons de cette occasion pour demander qu’elle mette en place un mécanisme urgent pour permettre à ces pays de satisfaire les besoins les plus urgents créés par la flambée des prix des produits alimentaires, laquelle constitue une menace sérieuse à leur équilibre budgétaire. 751. Le gouvernement togolais continuera par mettre tout en œuvre, d’abord pour consolider les acquis des réformes macroéconomiques entreprises, ensuite pour renforcer la bonne gouvernance et enfin pour redynamiser le secteur financier afin de lui permettre d’offrir des services adéquats et soutenus aux opérateurs économiques, tout en améliorant l’environnement des affaires en vue d’un développement harmonieux du secteur privé. Tous ces facteurs restent indispensables pour créer la richesse en vue de l’amélioration des conditions de vie des populations. 752. Nous profitons de cette tribune pour lancer un appel à tous les partenaires et à tous les pays amis du Togo afin qu’ils le soutiennent en acceptant de contribuer à la relance de son économie. C’est dans ce sens d’ailleurs que le gouvernement s’apprête à organiser à Bruxelles en Belgique, une table ronde des bailleurs en vue de présenter les efforts accomplis et les moyens d’investissement dont il a besoin pour une véritable relance économique susceptible de contribuer sensiblement à la réduction de la pauvreté.

Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs,

753. Je ne saurais terminer sans réitérer la profonde gratitude du Gouvernement togolais à tous les partenaires qui ont contribué aux efforts que nous entreprenons pour le redressement économique et social de notre pays.

Je vous remercie pour votre aimable attention.

Page 163: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

155

DISCOURS DU GOUVERNEUR SUPPLÉANT REPRÉSENTANT LE DANEMARK

Mme KNUDSEN METTE

Monsieur le Président des Conseils des gouverneurs, Monsieur le Président Kaberuka, Honorables gouverneurs, Mesdames, Messieurs,

754. Permettez-moi de joindre ma voix à celles des intervenants qui m’ont précédé pour exprimer ma gratitude au Gouvernement du Mozambique, pour avoir bien voulu abriter les Assemblées annuelles de cette année, dans une très bonne atmosphère ici à Maputo.

Monsieur le Président, 755. Dans la plupart des pays africains, la croissance économique s’est poursuivie, voire accrue, ces dernières années. Les flux d’investissement étrangers directs vers l’Afrique ont également augmenté. Tout cela offre un contexte favorable à la réalisation de l’objectif primordial de la Banque, à savoir promouvoir la croissance économique pour faire reculer la pauvreté en Afrique. Toutefois, il existe encore une forte variation d’un pays à l’autre, et nombre de pays continuent d’enregistrer une faible croissance. Nous sommes encore loin d’atteindre les OMD, mais grâce à l’amélioration de la croissance et une forte volonté politique chez les responsables africains et internationaux, les perspectives de réalisation de ces objectifs se sont améliorées. Cependant, l’évolution récente de la situation mondiale, notamment la flambée des prix des denrées alimentaires, menace gravement la croissance et pourrait compromettre les conditions de vie de millions d’Africains pauvres. Des actions d’aide humanitaire rapides et ciblées sont nécessaires à court terme, sans oublier l’élaboration et la mise en œuvre d’interventions structurelles à long terme étroitement coordonnées entre les différents acteurs, qui mettent l’accent sur la création d’un environnement favorable à la réforme agricole et au développement du secteur privé. Nous soutenons fermement l’intention de la Banque de maintenir la priorité accordée à l’infrastructure, y compris les routes et le secteur de l’eau, dans l’optique spécifique de promotion de la croissance agricole. Nous nous félicitons également des initiatives de la Banque, notamment les appuis budgétaires, destinées à alléger dans l’immédiat le fardeau des économies africaines pour leur permettre de poursuivre leurs réformes économiques, même durant les périodes de, crise.

Monsieur le Président,

756. Permettez-moi de féliciter le Fonds africain de développement pour l’heureuse conclusion de la Onzième reconstitution des ressources. Dans le contexte d’une architecture de l’aide de plus en plus complexe, le Fonds a eu la sagesse de réduire ses priorités à un certain nombre de domaines tels que l’infrastructure, l’intégration régionale, la gouvernance, le secteur privé et les États fragiles. Le Danemark appuie cette sélectivité, tout en rappelant à la Banque les questions transversales telles que le genre, l’environnement et le changement climatique, qui devraient être intégrées dans toutes les activités. Plus précisément, l’égalité hommes-femmes et le renforcement des moyens des femmes sont des facteurs essentiels pour la croissance et la réduction de la pauvreté en Afrique.

Page 164: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

156

757. Je voudrais également féliciter le Groupe de la Banque pour la poursuite des réformes, en particulier du processus de décentralisation. Les engagements et les décaissements ont atteint des niveaux satisfaisants en 2007. Les processus opérationnels du Groupe de la Banque sont en cours de rationalisation. Toutefois, comme la Banque a été la première à le reconnaître, il est trop tôt de dormir sur ses lauriers, parce qu’il reste beaucoup à améliorer : les taux de décaissement restent encore plus faibles que dans d’autres BMD ; la qualité du portefeuille pourrait être améliorée ; plus de responsabilités devraient être dévolues aux bureaux extérieurs ; la priorité accordée aux résultats et à l’impact sur le développement pourrait être renforcée ; et j’en passe.

Monsieur le Président, 758. Avec votre permission, je voudrais citer le Rapport du panel de haut niveau «Investir dans l’avenir de l’Afrique : la BAfD du XXIe siècle» pour nous rappeler la tâche qui nous attend : «Si elle reste fragmentée en 53 économies, elle ne pourra jamais affronter la concurrence internationale. Le continent doit donc renforcer son intégration et mettre en place des espaces économiques plus larges. Les biens et services doivent circuler plus facilement, l’infrastructure doit favoriser le commerce et non l’entraver, les institutions doivent jouer un rôle efficace d’appui. Faute d’intégration, le continent continuera de manquer de cohérence et sera encore caractérisé par un grand nombre de marchés étroits et peu actifs qui ne peuvent affronter la concurrence à eux seuls et n’attirent pas les investisseurs. L’intégration du continent passe par des États solides qui adhèrent aux principes de bonne gouvernance et de responsabilité». 759. Nous partageons ces observations. L’Afrique ne saurait exploiter au mieux son potentiel économique, sans une intégration plus poussée. Des marchés régionaux plus larges, avec des réseaux de transport appropriés et des politiques commerciales communes peuvent aider à stimuler la production agricole et réduire la volatilité des prix des produits agricoles et alimentaires en Afrique. Le Danemark estime que le Groupe de la Banque africaine de développement, avec l’accent qu’il met sur l’intégration régionale, l’infrastructure et la gouvernance, a un rôle important à jouer dans l’exploitation du potentiel de l’Afrique. Vous pouvez compter sur notre appui. 760. Les relations avec l’Afrique constituent une priorité majeure pour le Gouvernement du Danemark, et notre Premier ministre a récemment mis sur pied une Commission pour le renforcement de la coopération au développement avec l’Afrique. Nous sommes heureux de compter le Président Kaberuka et le Premier ministre Diogo parmi les membres de ladite commission, aux côtés d’autres éminentes personnalités et décideurs africains. 761. Lors de leur première réunion en avril à Copenhague, les membres de la Commission ont confirmé que le thème principal de leurs travaux portera sur la jeunesse et l’emploi. La moitié de la population africaine est âgée de moins de 18 ans et une forte pression s’exerce déjà sur le marché de l’emploi. Sous ce thème principal, d’autres sous-thèmes sont choisis : renforcement des moyens des femmes, changement climatique, croissance économique et éducation. Nous sommes heureux de constater également que ces thèmes figurent en bonne place parmi les priorités du FAD-11. La Commission se réunira en novembre de cette année à Addis-Abeba. Le rapport final et les recommandations devraient être parachevés en 2009 et nous espérons qu’ils auront une incidence positive sur la coopération au développement international avec l’Afrique.

Page 165: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

157

762. Enfin, Monsieur le Président, le Danemark salue l’adhésion de la Turquie au Groupe de la Banque africaine de développement. Cette adhésion contribuera à renforcer le capital de la Banque et les ressources du FAD. Elle traduit également l’intérêt croissant que suscite l’Afrique.

Je vous remercie.

Page 166: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

158

DISCOURS DU GOUVERNEUR TEMPORAIRE REPRÉSENTANT LA CHINE

M. MA DELUN

Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, Monsieur le Président du Groupe de la Banque, Honorables gouverneurs, Mesdames, Messieurs,

763. Permettez-moi, tout d’abord, au nom du gouvernement chinois et du gouverneur ZHOU Xiaochuan, de remercier le gouvernement du Mozambique pour avoir organisé les Assemblées annuelles 2008 du Groupe de la Banque. Nous sommes heureux de la possibilité qui nous est ainsi donnée de nous rassembler dans cette ville de Maputo pour sentir l’enthousiasme et l’hospitalité du peuple mozambicain. 764. Ces dernières années, la situation globale de l’Afrique a été relativement stable. Les pays africains ont continué d’ajuster leurs politiques économiques, et l’intégration régionale s’est accélérée. Cependant, le marché financier mondial connaît des turbulences sans précédent, et des incertitudes brouillent les perspectives économiques mondiales. En 2008, l’économie mondiale est exposée à un risque de récession, et de nombreux défis se posent à l’Afrique. Pour s’attaquer efficacement à ces défis, l’Afrique doit compter sur ses propres forces pour inscrire le développement dans la durée, améliorer le cadre d’investissement et les politiques externes, mais l’appui et l’assistance de la communauté internationale lui sont également indispensables, en particulier de la part des institutions financière internationales. 765. Étant la plus grande institution financière de développement en Afrique, la BAD a obtenu de grands résultats en matière de réduction de la pauvreté et de promotion du développement et de l’intégration. Ces dernières années, pour s’attaquer à des problèmes nouveaux, la BAD, sous la direction du Président Kaberuka, a ajusté ses priorités stratégiques pour mener vigoureusement la réforme institutionnelle et la réforme de la gestion des projets, recentrer la Banque sur ses avantages comparatifs, renforcer la coordination et la coopération avec d’autres institutions financières internationales, et, partant, répondre aux besoins de développement de l’Afrique dans le nouveau contexte. Les consultations sur la onzième reconstitution du FAD ont été couronnées de succès en 2007, ce qui garantit le financement des opérations du Fonds pendant les trois prochaines années et renforce la capacité de la Banque à accompagner le développement économique et le progrès social en Afrique. Je voudrais, au nom du gouvernement chinois, adresser nos sincères félicitations au Président Kaberuka et à la Direction pour ce résultat. 766. La Chine et les pays africains ont un processus de développement analogue, et une longue histoire de coopération mutuellement bénéfique, qui se développe dans tous les domaines et à plusieurs niveaux. Le gouvernement chinois travaille avec les pays africains à la mise en œuvre des huit mesures stratégiques annoncées au Sommet du Forum de coopération sino-africaine de Beijing. Les premiers résultats ont été enregistrés depuis les Assemblées annuelles 2007 de la BAD à Shanghai. Le gouvernement chinois a annulé la dette de 32 pays africains venue à échéance fin 2005, lancé le Fonds de développement Chine-Afrique pour encourager et soutenir les entreprises chinoises à investir en Afrique, offert aux pays africains un accès élargi à son marché. Par ailleurs, la coopération entre les deux parties a marqué des progrès dans les secteurs du développement des ressources humaines, de l’agriculture, de la santé, du développement social et de l’éducation. Nous

Page 167: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

159

sommes réconfortés d’observer le développement économique et social de l’Afrique. Nous sommes disposés à partager avec les pays africains nos expériences en matière de lutte contre la pauvreté et de développement, et à leur fournir une aide dans les limites de nos moyens. 767. Le gouvernement chinois attache une grande importance à la coopération avec la BAD, participe activement aux reconstitutions du FAD et aux initiatives d’allégement de la dette multilatérale, fournit une assistance technique aux pays africains par l’intermédiaire de la BAD, et encourage les institutions financières chinoises à coopérer avec la BAD sous diverses formes. En marge des Assemblées annuelles, la People’s Bank of China a coorganisé un séminaire sur le financement rural. La Export-Import Bank of China a signé un protocole d’accord sur la coopération avec la BAD. Nous continuerons de travailler en étroite collaboration avec les autres pays membres pour promouvoir la prospérité et le développement de l’Afrique, dans une optique gagnant-gagnant.

Mesdames, Messieurs, 768. La lutte contre la pauvreté et la promotion du développement restent une tâche ardue pour l’Afrique et pour la BAD. Je suis convaincu que, soutenue par les efforts concertés de tous ses pays membres, la BAD sera à la hauteur des défis des temps nouveaux et jouera un rôle irremplaçable dans la promotion de la lutte contre la pauvreté et du développement durable en Afrique.

Je vous remercie.

Page 168: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

160

DISCOURS DU GOUVERNEUR SUPPLÉANT REPRÉSENTANT LE CANADA

Mme NADIA KOSTIUK

Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, Monsieur le Président Kaberuka, Honorables Gouverneurs, Mesdames et Messieurs,

769. Je désire féliciter la Direction et le personnel de la Banque, ainsi que le gouvernement de la République de Mozambique, pour l’organisation de ces assemblées. Je suis heureuse de prendre la parole devant vous aujourd’hui. 770. Je félicite le président Kaberuka pour les progrès réalisés au plan des réformes et pour les orientations qui sont envisagées pour l’avenir de la Banque africaine de développement. Nous estimons que la Banque a réalisé des progrès importants au cours des dernières années et qu’elle est en bonne voie pour atteindre les objectifs fixés. La hausse de 52 % des ressources du Fonds africain de développement obtenue au cours de la dernière reconstitution traduit l’engagement pris par beaucoup de pays à l’égard de la Banque et du Fonds et de la confiance croissante qu’inspirent ces institutions. 771. Dans l’environnement économique mondial que nous connaissons actuellement, tous les membres de la communauté internationale doivent travailler de concert pour sauvegarder les acquis au plan de la croissance et du développement durables. Des institutions internationales solides, crédibles et efficaces comme la Banque africaine de développement jouent un rôle décisif en matière de promotion et de facilitation de la coopération internationale, laquelle détermine la réalisation des résultats attendus. Le Canada s’est engagé à accompagner l’action de la BAD et à travailler avec elle pour mieux cibler ses interventions, renforcer son efficience, son efficacité et la transparence de ses actes. 772. Le Canada estime que la Banque a fait le bon choix en concentrant son action dans les secteurs où les besoins sont grands et où elle dispose d’un avantage comparatif par rapport aux autres institutions. Nous appuyons pleinement l’accent particulier qu’elle met sur l’infrastructure et la gouvernance, l’intégration régionale et le développement du secteur privé. Il est capital de poursuivre les efforts visant à améliorer l’éducation de base, mais nous estimons également que le renforcement des compétences est déterminant pour la recherche de la croissance économique et nous sommes heureux de constater qu’un accent accru est placé sur l’éducation tertiaire et la formation professionnelle. Nous encourageons toutefois la Banque à veiller à ce que l’expansion de sa programmation n’ait pas pour effet de réduire la qualité de ses prestations. Elle doit poursuivre la mise en œuvre des réformes et s’assurer que l’expansion de l’institution est étayée par des ressources humaines et financières appropriées. 773. Nous encourageons la Banque à adopter le plus tôt possible sa stratégie et sa vision à moyen terme pour faire en sorte que son personnel et les parties prenantes s’accordent sur l’orientation que prend l’institution. Nous avons bien accueilli les contributions que le Panel de haut niveau a faites à l’égard de ce processus et avons examiné ses recommandations avec beaucoup d’intérêt. Nous sommes heureux de constater que la Direction de la Banque a pris en considération les points de vue des membres du Panel et ceux des parties prenantes.

Page 169: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

161

774. La croissance économique est au cœur de toute stratégie de réduction de la pauvreté, et le Canada appuie donc l’orientation prise par la Banque à cet égard. En matière de promotion de la croissance et de lutte contre la pauvreté, il importe toutefois de veiller à ce que les questions transsectorielles, telles que l’environnement et le genre, soient étudiées et bien prises en compte dans tous les programmes et politiques de la Banque. 775. Le ministre de la Coopération internationale du Canada a confirmé, au cours d’une réunion du Comité de développement de la Banque mondiale tenue le mois dernier, que le Canada est bien placé pour honorer son engagement de doubler son aide en faveur de l’Afrique pour la période 2008-2009. Compte tenu de la situation économique mondiale, il importe de redoubler de prudence en ce qui concerne la gestion financière de ces ressources. À cet égard, nous estimons que la Banque doit s’engager à gérer sa croissance de manière judicieuse et réaliste, en particulier pour ce qui est de son portefeuille croissant d’opérations dans le secteur privé. Elle devra également montrer clairement l’impact que ses interventions ont sur la réduction de la pauvreté, l’additionalité et l’efficacité de ces opérations, ainsi que le profil d’expansion de celles-ci dans tous les pays membres de la Banque. 776. Il importe pour le Canada que les efforts qu’il fait sur le front du développement se traduisent au niveau local par une aide plus efficace. Nous encourageons tous les acteurs, notamment la Banque africaine de développement, à redoubler d’efforts en vue de renforcer l’efficacité de l’aide et à accroître la coordination et la coopération dans le but de réaliser des résultats durables à long terme. Dans ce contexte, nous sommes heureux de voir que le processus de décentralisation à la Banque se poursuit à un rythme soutenu. Nous nous attendons à ce que la Banque continue de renforcer sa présence sur le terrain, ses interventions au niveau des pays et la coordination entre les bailleurs de fonds, et qu’elle encourage l’utilisation des systèmes nationaux. La gestion axée sur les résultats et la diffusion des résultats au plan du développement représentent un défi particulier auquel nous invitons instamment la BAD à s’atteler au cours de l’année qui vient. 777. Le Canada est préoccupé par la montée des prix des produits alimentaires et agricoles. Nous devons travailler main dans la main pour répondre au besoin pressant d’un surcroît d’aide alimentaire. L’an passé, le Canada a été le troisième plus grand contributeur du Programme alimentaire mondial. Le Canada a annoncé récemment une aide supplémentaire de 50 millions de dollars, ce qui a porté à 230 millions de dollars la totalité de son aide alimentaire. Le Canada prend également des mesures concrètes pour veiller à ce que son aide parvienne aux bénéficiaires de façon efficiente et efficace. Des études ont montré que l’aide liée comporte une importante perte d’efficience de l’ordre 30 %. Le gouvernement canadien a ainsi annoncé, la semaine passée, qu’il déliait sa politique d’aide alimentaire. Le loisir d’acquérir l’aide alimentaire là où elle coûte moins cher aura pour effet de réduire les coûts de transport, d’accélérer la livraison et d’accroître l’efficacité de notre contribution. 778. Nous invitons la Banque à travailler avec les agences des Nations-Unies et d’autres institutions financières internationales pour mettre au point une intervention coordonnée qui utilise pleinement l’avantage comparatif de chacune des institutions. La montée des prix des biens essentiels qui se poursuit est de nature à avoir des répercussions graves sur les segments les plus vulnérables de la population. Pour faire face à la crise alimentaire, il importe de comprendre les divers facteurs qui causent la montée des prix, et nous estimons que la BAD doit se concentrer sur ses domaines principaux d’expertise pour apporter sa contribution à une solution au plan mondial.

Page 170: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

162

779. Nous sommes heureux de constater que la Banque reconnaît l’importance capitale que revêt l’agriculture pour l’Afrique et envisage de continuer à accorder une attention prioritaire à ce secteur. Nous espérons également que l’évaluation conjointe des programmes agricoles avec le FIDA arrivera à terme rapidement de sorte que de nouvelles discussions aient lieu au sujet d’une intervention directe de la Banque dans ce secteur. Dans le cadre de ces discussions, nous invitons particulièrement la Banque à collaborer étroitement avec la Banque mondiale, qui accroît son assistance dans le secteur de l’agriculture. Cela aura pour effet de renforcer la coordination des interventions et d’éviter certaines des difficultés que les programmes agricoles ont connues dans le passé. 780. Le Canada fournit une assistance importante dans les pays fragiles tels que le Soudan, Haïti et l’Afghanistan, et nous invitons la Banque à accélérer l’établissement et la mise en œuvre de la facilité en faveur de ces États en vue de faire en sorte que ceux-ci reçoivent l’aide qui leur permettra de sortir de leur situation. Nous nous félicitons des secteurs prioritaires choisis par la Banque, en particulier la gouvernance et le renforcement de capacités, qui sont tous deux des conditions préalables à un développement durable. Nous espérons également que cette aide financière sera octroyée à un niveau assez élevé et sur une période suffisamment longue pour que la reconstruction puisse se réaliser. De plus, à titre de co-président du Groupe des amis de la région des Grands-Lacs, le Canada appuie la création de cette facilité, étant donné que les pays les plus touchés de cette région en tireraient directement parti. Le fait que la Banque est appelée à héberger cette facilité et à devenir le fiduciaire du Fonds spécial pour la reconstruction et le développement de la Conférence internationale sur la région des Grands-Lacs prouve qu’elle est en mesure de soutenir des initiatives locales de renforcement de la paix. 781. La Banque enregistre d’importants progrès sous la direction du président Kaberuka. Nous avons constaté des améliorations dans beaucoup de secteurs, notamment la gouvernance interne, avec la mise en place du Mécanisme indépendant d’inspection, et les avancées dans le domaine de la lutte contre la corruption et de la politique de dénonciation de pratiques de corruption. Toutefois, nous estimons qu’il faut redoubler d’effort dans le domaine de la planification et de la supervision de projets et au plan de la communication des résultats. Nous espérons que les bonnes relations de travail qui ont été remarquées au cours de l’année passée entre la Direction et le Conseil d’administration se poursuivront et renforceront la dynamique qui sous-tend le développement de la principale institution de financement du développement en Afrique. 782. Nous sommes conscients de l’impérieuse nécessité de redoubler d’ardeur pour réaliser les objectifs de développement pour le millénaire. Nous sommes résolus à soutenir les pays africains et nous sommes heureux d’accompagner la Banque africaine développement, une institution régionale clé, dans les actions qu’elle mène pour atteindre ces objectifs.

Je vous remercie.

Page 171: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

163

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LE BRÉSIL

M. ROSA ALEXANDRE

Monsieur le Président du Conseil des Gouverneurs, Mesdames et Messieurs les Gouverneurs, Monsieur le Président du Groupe de la Banque africaine de développement, Mesdames, Messieurs,

783. C’est pour moi un grand honneur de représenter le Gouvernement brésilien à ces assemblées annuelles. Je saisis d’ailleurs cette occasion pour remercier, au nom de mon pays, les autorités mozambicaines pour le chaleureux accueil qui a été réservé aux participants. Je suis très fier de la tenue de ces assises dans un pays lusophone, et plus particulièrement dans cette ville si sympathique qui me rappelle bien des régions de mon pays. Je me sens ici chez moi. 784. Je me réjouis du fait que nombre de pays africains aient enregistré une croissance supérieure à celle de la plupart des économies mondiales. En effet, depuis 2001, le continent africain affiche des taux de croissance supérieurs à la moyenne internationale, avec notamment, l’an dernier, un niveau record de 6,25 % par rapport à la moyenne mondiale de 4,9 %. 785. Cependant, s’il est vrai que l’Afrique a enregistré ses meilleurs résultats économiques depuis des décennies, l’avenir demeure incertain et recèle de nombreux défis. La récente crise alimentaire mondiale, qui a vu la flambée des prix des denrées à l’échelle mondiale, constitue un défi sans précédent. La sécurité alimentaire des populations de ce continent est en péril et les réserves céréalières ont atteint leur niveau le plus bas depuis vingt ans. Une fois de encore, ce sont les pays les plus pauvres qui sont les plus vulnérables. 786. Plusieurs raisons expliquent la pénurie alimentaire actuelle. Force est de constater que la demande en ce domaine est supérieure à l’offre depuis plusieurs années, du fait de l’évolution des tendances de consommation et du développement socioéconomique de plusieurs économiques émergentes. 787. L’agriculture moderne et industrielle - en grande partie à l’origine des gains de productivité considérables enregistrés au cours du siècle dernier – est devenue une activité à forte intensité d’énergie, ce qui rend la production des denrées alimentaires tributaire de l’offre d’énergie. 788. Certes, les combustibles à base de céréales représentent moins de 1,5 % de l’ensemble des combustibles mondiaux, mais ils sont à l’origine de plus de la moitié de l’accroissement de la demande de ces produits au cours de l’année écoulée. Toutefois, le Brésil réfute tout préjugé et généralisation concernant le potentiel des biocombustibles en tant que moyens de développement et source de revenu. 789. Il faut distinguer les expériences : la production brésilienne d’éthanol à base de canne à sucre (expérience ayant plus de trente ans), n’est pas subventionnée et n’occupe que 1 % des terres arables du pays, tout en étant déjà sa deuxième source d’énergie. Nous estimons que l’expérience du Brésil en matière de biocombustibles représente la voie vers son indépendance énergétique, qu’il est disposé à suivre avec nos partenaires.

Page 172: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

164

790. Outre les éléments déclencheurs de la crise, il se pose des problèmes de fond à ne pas perdre de vue : les subventions agricoles accordées par les pays développés à leurs producteurs et les barrières tarifaires qui limitent l’accès à leurs marchés sont des entraves majeures à la production de denrées alimentaires et au développement des pays plus pauvres, dont l’économie, pour la plupart d’entre eux, est fortement tributaire de l’agriculture. 791. La gravité de la situation exige une action humanitaire immédiate, ainsi que l’engagement des pays producteurs de denrées de ne pas geler leurs exportations, sous peine d’aggraver encore la crise. Il est cependant tout aussi essentiel d’adopter des pratiques commerciales plus équitables, qui soient de véritables vecteurs de développement.

Monsieur le Président,

Il convient de souligner cette nouvelle étape des relations entre le Brésil et l’Afrique. 792. Au cours des dernières années, le volume des échanges commerciaux entre le Brésil et l’Afrique a quadruplé. Au plan de la coopération, nous sommes en passe d’élaborer une charte fortement inspirée par notre souhait de promouvoir le développement social, et axée sur la mise en place d’un partenariat solide. Nous sommes soucieux de marier la solidarité avec les avantages découlant de relations économiques et politiques étroites. C’est ainsi que nous envisageons la coopération sud-sud. Les intérêts d’une telle coopération sont mutuels, tout comme les avantages qui en découlent. 793. L’offre de coopération du Brésil dans le domaine des biocombustibles est une parfaite synthèse du type de partenariat que nous souhaitons construire avec l’Afrique : une alliance susceptible d’avoir des retombées majeures et durables dans nombre de domaines, notamment la création d’emplois et de revenus, l’échange du savoir et de la technologie, le développement agricole et industriel, la fourniture d’énergie et la protection de l’environnement. 794. Monsieur le Président, la BAD a un rôle important et croissant à jouer dans le développement des pays africains. A cet égard, les récentes réformes mises en œuvre sous votre impulsion, l’approche rigoureuse axée sur les résultats, en matière d’intégration régionale et de gouvernance, l’approche axée sur l’efficacité ainsi que la décentralisation progressive en cours des activités de l’institution sont autant d’actions qui vont dans ce sens. 795. Je tiens à réitérer l’importance de l’agriculture pour le continent africain. C’est pourquoi je félicite la Banque pour l’initiative qu’elle a prise récemment de renforcer son portefeuille de prêts au secteur agricole, dans le cadre de ses actions à court terme de lutte contre la crise alimentaire dans les pays membres. J’espère que les autres institutions multilatérales de développement suivront son exemple. 796. En conclusion, je tiens à consigner l’engagement souscrit par le Gouvernement brésilien de renforcer son partenariat avec la Banque afin d’assurer le développement durable et la réduction de la pauvreté dans la région.

Je vous remercie.

Page 173: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

165

DISCOURS DU GOUVERNEUR TEMPORAIRE REPRÉSENTANT LA BELGIQUE

M. FRANCISCUS GODTS

Monsieur le Président du Conseil des Gouverneurs, Monsieur le Président de la Banque, Mesdames et Messieurs les Gouverneurs, Mesdames, Messieurs,

797. Permettez-moi tout d’abord de remercier la population, les autorités de la République du Mozambique et de la ville de Maputo pour leur accueil chaleureux et l’excellente organisation de cette assemblée. 798. L’événement marquant de l’exercice écoulé est certainement la conclusion heureuse de la onzième reconstitution des ressources du FAD. Celle-ci permettra au Fonds d’effectuer des engagements annuels de plus de 2 milliards d’euros. Cette réalité est à porter au crédit du Président de la Banque ainsi qu’à son équipe dirigeante, qui n’ont ménagé aucun effort, notamment en poursuivant ses réformes ambitieuses, pour nous convaincre que le moment est venu d’accroître notre assistance au Groupe de la Banque africaine de Développement. 799. Mais le risque est aujourd’hui grand de voir annulés les efforts auxquels nous avons consenti par les effets combinés de la hausse des prix des produits alimentaires d’une part, et de la crise énergétique d’autre part. Il semble clair que ces phénomènes vont s’inscrire dans la durée et la communauté du développement devra pleinement intégrer cette nouvelle donne. 800. Monsieur le Président, votre annonce d’accroître d’un milliard de dollars l’aide allouée par la Banque en faveur du secteur agricole nous paraît appropriée. L’assistance aux autorités nationales pour gérer cette nouvelle transition peut par ailleurs revêtir de nombreuses formes compatibles avec les priorités de la Banque. En effet, les principaux problèmes à résoudre appellent notamment des appuis dans le domaine des politiques économiques, du renforcement institutionnel et de la bonne gouvernance. Il conviendra par exemple d’appuyer les efforts déployés par les pays les plus touchés pour contenir l’inflation provoquée par la hausse des prix des produits alimentaires. Il me semble toutefois que les réponses classiques à l’inflation risquent de freiner la croissance, pourtant bien essentielle pour lutter contre la pauvreté. Il conviendra dès lors d’apporter des solutions innovantes pour aider les pays, et notamment les principaux importateurs de matières premières agricoles comme non agricoles, pour compenser l’augmentation de cette facture. Les réponses d’ordre fiscal ne pourront en effet jouer un effet positif qu’à court terme. Le renforcement des institutions liées au monde agricole et la revalorisation des producteurs locaux, notamment ceux actifs dans les filières vivrières, devront être privilégiés. Il conviendra également de rééquilibrer progressivement la balance commerciale en réduisant les importations par des productions locales, dont la compétitivité devra être considérablement renforcée. Les efforts que la Banque se propose de faire dans les secteurs des infrastructures rurales et des intrants nous semblent tout à fait pertinents à cet égard. 801. S’agissant de l’avenir du Groupe de la Banque, la Belgique salue les conclusions du rapport du panel de personnalités de haut niveau chargé de fournir des pistes sur le positionnement futur de l’Institution. Nous appuyons par ailleurs les réponses que la Direction y a apportées.

Page 174: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

166

802. De manière plus précise, la Belgique considère qu’à l’instar des pratiques en cours dans les institutions sœurs, il y aurait lieu de procéder à une révision de l’adéquation du capital de la Banque sur une base annuelle, étant entendu qu’il ne saurait être question d’une augmentation de capital que si la demande des pays emprunteurs le justifiait. En l’état, nous ne pensons pas que ce soit encore le cas. 803. Sur le plan de la programmation stratégique et opérationnelle, la Belgique réitère sa préférence pour une sélectivité au niveau des pays et des programmes nationaux plutôt qu’à un niveau sectoriel. Considérant qu’aucun secteur du développement ne doit être laissé en friche, il convient que la Banque inscrive ses efforts dans une dynamique de division du travail entre partenaires, tant multilatéraux que bilatéraux. Dans les domaines où elle ne dispose pas d’une expertise reconnue, elle devra s’atteler à bâtir des partenariats stratégiques solides. 804. Parmi les priorités du Groupe, tout a été dit sur la pertinence de privilégier les infrastructures. Après trop d’années de négligence, elles requièrent à présent des investissements massifs. Comme cela vient d’être rappelé à diverses reprises à propos de l’agriculture, la Belgique invite également la Banque à coordonner étroitement ses activités dans le domaine des infrastructures, notamment avec les instances en charge de l’aide au développement de l’Union européenne. Celles-ci disposent en effet de moyens substantiels et des instruments idoines pour renforcer l’efficacité d’une approche conjointe. 805. La Belgique reste également convaincue que l’utilisation des dons du FAD pour la subvention d’intérêts de prêts contractés auprès de la BAD permettrait d’exercer un effet de levier sur les ressources du Fonds et d’amplifier l’impact de ses interventions. Ceci pourrait constituer une bonne illustration d’une complémentarité renforcée entre les deux principaux guichets du Groupe de la Banque, conformément à une des recommandations formulées par le Panel de haut niveau. Nous sommes en effet convaincus qu’il y a lieu de lancer une réflexion sur la possibilité de réengager, fût-ce modestement et au cas par cas, la Banque en Afrique subsaharienne. Pour conserver son caractère régional, la Banque ne devrait pas être confinée au seul service des quelques pays solvables. 806. S’agissant des activités sur ressources ordinaires, la Belgique partage l’avis du Panel de haut niveau relatif à l’importance pour la Banque de maximiser l’utilisation de ses ressources existantes. L’évolution des opérations au cours des dernières années confirme la nécessité d’améliorer la compétitivité des financements de la Banque grâce à des instruments plus diversifiés et à la réduction des coûts de transaction. Nous saluons, à cet égard, la simplification des procédures d’approbation des prêts et nous attendons la nouvelle politique qui encadrera les activités que la Banque entend développer dans les Pays à revenu intermédiaire. Nous espérons qu’elle sera à la hauteur des ambitions que la Banque nourrit pour ses opérations dans cette catégorie de pays. Une plus grande coordination entre bailleurs de fonds et pays emprunteurs devrait permettre de réduire la concurrence potentielle sur ce marché. Les besoins sont si étendus que chacun doit pouvoir faire œuvre utile en fonction de ses capacités et de ses mandats respectifs. 807. Enfin, la Belgique suivra avec attention l’évolution du processus de paix en Côte d’Ivoire. Même si un retour de la Banque à son siège permanent d’Abidjan est encore prématuré, nous saluons les progrès qui ont été enregistrés depuis plus d’un an dans la perspective d’un retour à une situation normale. Nous encourageons l’ensemble de la communauté ivoirienne à poursuivre les efforts dans cette voie.

Page 175: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

167

808. Je saisis également cette occasion pour remercier très sincèrement la République de Tunisie pour l’accueil de la Banque en son agence temporaire de relocalisation. 809. Nous nous joignons par ailleurs aux autres intervenants pour adresser à la Turquie toutes nos félicitations pour son adhésion au Groupe de la Banque. 810. Enfin, la Belgique réitère son soutien au Président Kaberuka ainsi qu’à l’ensemble de l’Institution.

Merci pour votre aimable attention.

Page 176: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

168

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LE TCHAD

SON EXCELLENCE OUSMANE MATAR BREME

Monsieur le Président du Conseil des Gouverneurs, Mesdames et Messieurs les Gouverneurs, Monsieur le Président du Groupe de la Banque africaine de développement, Mesdames, Messieurs, Honorable assistance,

811. Je voudrais tout d’abord exprimer ma gratitude au gouvernement et au peuple mozambicain pour l’accueil et l’hospitalité légendaire dont ma délégation et moi-même sommes l’objet depuis notre arrivée à Maputo. 812. Je tiens également à remercier la Haute direction de la BAD pour la parfaite organisation de ces assemblées. 813. Je voudrais profiter de cette tribune pour adresser au nom du gouvernement tchadien nos compassions au gouvernement et au peuple chinois pour le deuil et les pertes enregistrées suite au terrible tremblement de terre. 814. Au demeurant, la tenue de ces assemblées nous offre l’occasion toute indiquée pour exprimer notre opinion sur l’état de notre institution. En effet, le rapport annuel 2007 indique bien que la BAD focalise davantage ses actions sur les problèmes préoccupants de notre continent à savoir la promotion d’une économie durable pour faire reculer la pauvreté. A ce titre, la qualité et le volume des opérations approuvées pendant l’exercice 2007, qui, passant de 2,6 milliards d’UC en 2006 à 3,10 milliards d’UC, confirment bien cette affirmation. Ces opérations, disais-je tantôt, sont globalement concentrées sur les infrastructures, l’agriculture et le développement rural et font presque 82 % du total des montants approuvés pour la période sous revue. En plus, la BAD a été plus présente dans l’allègement de la dette, l’assistance des pays post conflit et la prise de participation dans le secteur privé et dans des fonds spéciaux. Le résultat est que les états financiers 2007 du Groupe de la Banque font ressortir une solide situation financière de la Banque, notamment un résultat net global avant affectations de 375,1 millions d’UC. En plus, la note triple AAA attribuée à la dette privilégiée de la Banque constitue, à n’en point douter, une preuve supplémentaire de la consolidation de son assise financière et de la prudence de sa gestion du portefeuille. Au vu de ces bons résultats, il est de mon devoir d’adresser toutes mes félicitations au Président du Groupe de la Banque le Dr. Donald Kaberuka, au Conseil d’administration, à la Haute direction et au personnel de la BAD.

Monsieur le Président du Conseil des Gouverneurs, Mesdames et Messieurs les Gouverneurs, Monsieur le Président du Groupe de la Banque africaine de développement, Mesdames, Messieurs, Honorable assistance,

815. Si les résultats réalisés en 2007 nous donnent entière satisfaction, il va sans dire que beaucoup de choses restent à réaliser. Les défis auxquels fait face l’Afrique sont nombreux ; la voie pour les régler est pourtant identifiée et mise au point mais la question fondamentale du financement demeure entière. Si nous notons avec enthousiasme la reconstitution du FAD XI avec un niveau remarquable, un effort supplémentaire de mobilisation des ressources reste à faire pour diversifier l’intervention de la Banque dans les secteurs porteurs de croissance.

Page 177: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

169

Le secteur privé doit bénéficier d’une politique plus volontariste de la Banque ainsi que l’industrie et les technologies de l’information et de la communication.

Monsieur le Président, 816. Notre continent demeure confronté à la cherté des hydrocarbures et la hausse des denrées alimentaires. La Banque par la mise en place du Fonds de 1 milliard de dollars pour faire face à la crise alimentaire prouve une fois de plus sa capacité à réagir promptement face à nos difficultés et à apporter des solutions idoines aux problèmes majeurs du continent. Si telle est la logique de ses interventions, nous estimons que les dossiers du NEPAD, de l’accès à l’eau et du Mécanisme africain de financement du développement des engrais doivent requérir la même impulsion. 817. Il semble de même utile d’encourager les réformes institutionnelles engagées au niveau de la Banque. Pour que notre institution réponde aux exigences de l’heure et mieux affronter l’avenir, les résultats financiers positifs engrangés actuellement seuls ne suffisent pas et ne sécurisent guère l’avenir et le devenir de notre institution ; il faudrait donc la moderniser, lui donner des outils de gestion plus performants, bref, il faut aller jusqu’au bout des réformes. C’est par les réformes que notre Banque assure le progrès et l’avenir. Si l’Afrique intéresse le reste du monde par son potentiel de ressources naturelles, notre Banque par ses résultats et ambitions intéresse davantage des pays non régionaux ; la Turquie étant la dernière postulante à l’adhésion. Si on salue l’arrivée de ce pays, on commence également à nous poser certaines interrogations sur ce que sera la BAD dans les années à venir en raison de la présence de plus en plus renforcée des pays non régionaux et l’importance de leur pouvoir de vote aidant. La vocation africaine et la prise en compte des préoccupations africaines vont-elles être préservées ? C’est autant de questions qu’on se pose dès maintenant si on voudrait avoir une vision pour l’Afrique au XXIème siècle, si on voudrait relever les défis de l’Afrique et lui donner son émancipation.

Monsieur le Président, 818. Je voudrais vous indiquer que nous apprécions le processus de décentralisation de la Banque. Pour mon pays, l’ouverture du bureau de la Banque a permis d’améliorer sensiblement la situation du portefeuille et notre coopération avec l’institution en général. Ainsi, la proximité de la Banque a certainement un effet immédiat sur les opérations et aura logiquement un impact sur les résultats. A ce titre, nous voudrions que la présence de la Banque soit renforcée dans nos Etats. Plus que jamais, la Banque devrait également assumer sa pleine responsabilité en faveur du continent en s’impliquant davantage par l’appui des pays membres à l’intégration régionale, au renforcement du NEPAD, à la mise en œuvre de la déclaration de Paris, à la révision du consensus de Monterrey, aux négociations des APE et du Cycle de Doha et à la réalisation des objectifs du millénaire.

Monsieur le Président du Conseil des Gouverneurs, Mesdames et Messieurs les Gouverneurs, Monsieur le Président du Groupe de la Banque africaine de développement, Mesdames, Messieurs, Honorable assistance,

819. Nonobstant les résultats obtenus, la Banque se doit d’améliorer ses opérations en faveur des pays membres. La gestion axée sur les résultats qui est devenue un crédo de votre politique doit être confortée par une efficacité institutionnelle et opérationnelle et une

Page 178: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

170

évaluation continue des résultats au niveau des pays membres régionaux. Encore faut-il trouver une méthode simple pour permettre à nos Etats d’adhérer à ce processus afin que l’aide au développement soit plus que jamais efficace et puisse apporter l’impact attendu pour reculer la pauvreté. 820. Nous avons également conscience que notre soutien est indispensable dans cette phase de mutation institutionnelle pour vous aider à poursuivre l’œuvre entreprise et renforcer les acquis de notre institution. Le gouvernement du Tchad, appréciant bien les progrès accomplis sous votre direction, ne ménagera aucun effort pour vous apporter son appui afin que notre Banque ait les moyens pour accomplir sa mission et répondre ainsi aux attentes des populations africaines. 821. Pour terminer, nous osons espérer que les présentes assises soient fructueuses et que nos délibérations puissent contribuer à une meilleure gouvernance de notre institution.

Je vous remercie pour votre attention.

Page 179: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

171

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LA SIERRA LEONE

M. CAREW DAVID OMATSHOLA

Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les gouverneurs, Mesdames, Messieurs,

822. Au nom du gouvernement et du peuple sierra léonais, je voudrais exprimer ma gratitude au gouvernement et au peuple mozambicains pour l’accueil chaleureux et l’hospitalité réservés à notre délégation. 823. Permettez-moi de vous dépeindre l’évolution récente de la situation en Sierra Leone. Depuis la fin de la guerre, la Sierra Leone a réalisé des progrès remarquables dans plusieurs domaines, comme la gouvernance, la gestion des finances publiques, la transparence et l’obligation de rendre compte. Plus récemment, la Sierra Leone a organisé le deuxième tour d’élections pacifiques, crédibles et transparentes. Ce scrutin a été salué par la communauté internationale, et d’autres pays sont en train d’emboîter le pas à la Sierra Leone. 824. La vision du nouveau gouvernement est axée sur la transformation de l’économie, le développement de l’infrastructure, le maintien de la stabilité macroéconomique et l’approvisionnement durable en électricité. Nous sommes conscients du fait que la condition préalable au développement de la Sierra Leone est l’instauration d’un cadre institutionnel et administratif efficace, solide et dynamique. Les principaux enjeux pour réaliser cet objectif, incluent, notamment, le renforcement de la bonne gouvernance ; la promotion de la participation des collectivités locales à la prise de décision et à l’affectation des ressources ; la réduction des taux élevés d’analphabétisme ; l’accessibilité des services de base ; le renforcement des capacités des institutions de l’État à offrir des prestations de service à la population ; la promotion de la mise en œuvre de politiques macro et micro économiques appropriées ; l’extension de l’espérance de vie ; et la réduction des forts taux de chômage actuels. En outre, la réalisation de taux de croissance élevés est un facteur essentiel pour atteindre ces objectifs. 825. Par ailleurs, nous avons identifié et nous nous penchons sur les causes immédiates de la guerre. Au nombre de ces facteurs, on peut citer la marginalisation et la répartition inégale des richesses nationales, des services publics et du pouvoir politique. Nous avons aussi relevé des lacunes au niveau de l’appareil judiciaire et de l’application des règles d’un État de droit. Pensant déjà à l’avenir, à mesure que nous passons de la consolidation de la paix à la croissance et au développement, nous préparons une deuxième génération de DSRP dont nous allons nous inspirer pour surmonter ces obstacles et maintenir l’assistance des donateurs. À cet égard, nous allons organiser une réunion des donateurs au cours des prochains mois pour obtenir l’adhésion à notre DSRP. Nous savons pouvoir compter sur le ferme soutien continu de la Banque africaine de développement, qui s’est traduit, notamment, par l’ouverture d’un bureau national, ce qui a très sensiblement amélioré nos relations avec la Banque ainsi que la qualité de l’exécution des opérations du portefeuille de notre pays. S’agissant du FAD-XI, nous osons croire que les ressources allouées à la Sierra Leone pourront couvrir les besoins immédiats du pays et permettront de faire face aux priorités à moyen et long terme, y compris le développement de l’infrastructure, notamment, les routes, l’électrification urbaine et rurale et l’approvisionnement en eau.

Page 180: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

172

826. En ce qui concerne les programmes et les activités du Groupe de la BAD, nous saluons les efforts et les progrès accomplis actuellement par la Banque pour contribuer à atténuer l’impact de l’augmentation récente des prix du pétrole et des denrées alimentaires. Comme beaucoup d’autres pays, la Sierra Leone subit sans nul doute une grave dégradation de la qualité de la vie de ses habitants sous l’effet provisoire de la hausse récente des prix du pétrole et des denrées alimentaires. Les risques d’instabilité sociopolitique vont croissant et contrarient les avancées réalisées jusqu’ici dans le cadre des efforts de reconstruction post-conflit, y compris les actions menées pour réduire la pauvreté. C’est pourquoi, nous nous félicitons des diverses initiatives prises actuellement par la communauté internationale dans le secteur agricole. Néanmoins, toute initiative qui répondra aux besoins d’urgence à court terme, y compris les fonds concessionnels pour financer les importations de pétrole, seront les bienvenues. Nous approuvons les recommandations du Panel de haut niveau qui donnent à la Banque un cadre opérationnel clair pour l’avenir. 827. Nous félicitons la Banque pour les réformes institutionnelles entreprises en vue d’améliorer la qualité, l’impact et la réactivité de ses programmes et de ses services. Nous constatons que les processus de passation des marchés ont été extrêmement simplifiés pour réduire les retards et le coût des transactions, la gestion du portefeuille a été renforcée et les pouvoirs ont été délégués aux bureaux extérieurs. Toutefois, pour appuyer l’appel lancé par ma collègue du Liberia, nous exhortons la Banque à affecter un plus grand nombre d’agents techniques chevronnés pour appuyer les États fragiles, États caractérisés par la complexité de leurs problèmes et la faiblesse de leurs capacités. 828. En guise de conclusion, j’adresse mes remerciements au Conseil d’administration, au Président et à la Haute Direction de la Banque, pour leur engagement résolu aux côtés de la Sierra Leone pendant ces moments éprouvants. Nous vous remercions tout particulièrement pour la visite effectuée en février de cette année par les administrateurs. Je voudrais à nouveau affirmer notre soutien sans réserve au Président pour les politiques prudentes qu’il met en œuvre. Enfin, nous nous réjouissons du niveau élevé de la reconstitution des ressources du FAD. 829. Monsieur le Président, à l’instar des autres pays membres, la Sierra Leone souhaite la bienvenue dans la famille à la Turquie.

Je vous remercie.

Page 181: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

173

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LA RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE

M. ABDERRAHMANE OULD HAMA VEZAZ

Monsieur le Président, Honorables Gouverneurs, Monsieur le Président du Groupe de la Banque Africaine de Développement, Mesdames, Messieurs,

830. Je voudrais tout d’abord, vous transmettre les salutations du Président de la République, Monsieur Sidi Mohamed Ould Cheikh Abdellahi qui avait bien accepté l’invitation qui lui a été adressée par le Président de la République de Mozambique, Monsieur Armando E. Guebuza, mais qui n’a pas pu finalement honorer de sa présence nos travaux à cause des contraintes de calendrier. 831. Je voudrais également exprimer mes sincères remerciements au Gouvernement de la République de Mozambique et à son peuple pour l’accueil chaleureux et l’hospitalité qui nous sont réservés depuis notre arrivée dans la charmante ville de Maputo.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs,

832. L’économie mauritanienne a enregistré en 2007 de solides performances qui se sont traduites par une croissance réelle de près de 6%, une maîtrise de l’inflation à hauteur de 7%, et une amélioration de la position extérieure du pays. 833. Toutefois, ces performances ne doivent pas cacher les inquiétudes que soulèvent le contexte international dans lequel interviennent, cette année, nos travaux et qui est caractérisé par une grave crise alimentaire due à la hausse des prix des céréales et qui, selon beaucoup de spécialistes, se poursuivra encore pendant quelques années. 834. Ce contexte international défavorable est aussi marqué par les retombées négatives de la crise financière qui vient de secouer l’économie mondiale et une hausse sans précédent des cours des produits pétroliers. 835. Les conséquences pour nos pays sont lourdes : les effets bénéfiques de plusieurs années de performances économiques risquent d’être anéantis, des risques sérieux de famine pèsent sur les populations défavorisées dont le nombre sera encore plus important avec l’avancée de la pauvreté, tandis que les bonnes perspectives économiques qui s’annonçaient pour le continent africain sont aujourd’hui hypothéquées. 836. Sur le plan macroéconomique, cette situation entraîne une hausse accélérée de l’inflation, une détérioration de la balance des paiements, des difficultés budgétaires aigues et menace ainsi considérablement la stabilité macroéconomique de nos pays. 837. Conscient des nouveaux défis nés de cette crise alimentaire mondiale, le Gouvernement mauritanien a adopté des mesures, relevant à la fois du court et du moyen terme, visant à garantir la sécurité alimentaire du pays.

Page 182: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

174

838. A moyen et long terme, nous sommes conscients que seules des mesures pérennes et soutenables peuvent constituer une réponse adaptée pour affronter les nouveaux défis. Pour cela, le Gouvernement a engagé des réformes visant la valorisation de l’ensemble du potentiel agricole, l’accroissement de la productivité agricole et l’amélioration de l’accès des paysans au crédit et à la technologie. 839. Pour ce qui est du court terme, le Gouvernement a pris un ensemble de mesures pour limiter l’impact négatif de la hausse des prix sur les populations vulnérables et pour préserver le pouvoir d’achat des citoyens, et un plan d’urgence d’un montant d’environ 160 millions dollars a été mis en œuvre sur financement propre de l’Etat et comprend d’importantes mesures dont on peut citer :

- Le lancement d’une campagne agricole 2008/2009, bénéficiant d’une mobilisation sans précédent des ressources budgétaires publiques et de celles du secteur privé visant la mise en culture du maximum de superficies possibles, à court terme, et l’incitation à la production.

- La distribution gratuite de céréales et sous forme de vivres contre travail en

faveur des populations les plus pauvres. - L’octroi de subventions ciblées du prix du blé en faveur d’autres segments de

populations pauvres et d’une subvention générale du prix du pain. - La suppression des impôts et taxes sur le riz. - Et l’augmentation des salaires de 10%.

840. Malheureusement, ce programme d’urgence, dont le coût correspond à près de 20% des ressources budgétaires globales, représente un choc important sur le budget de l’Etat ; ce qui explique la nécessité pour nous de mobiliser des aides budgétaires extérieures conséquentes pour y remédier, faute de quoi des programmes prioritaires du plan de développement triennal pourront être évincés et les objectifs de développement du millénaire compromis.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs,

841. Il est clair que l’ampleur des défis nés de la crise alimentaire, défis que nos Etats doivent relever très rapidement, nécessite la mobilisation de ressources financières substantielles qui sont au-dessus des possibilités budgétaires de nombreux pays africains. 842. Ceci soulève, outre la nécessité de renforcer les flux d’APD traditionnels, l’importance de mettre en place de nouveaux mécanismes de financement adaptés au contexte actuel. Aux problèmes urgents, il y a lieu de trouver des solutions urgentes. 843. Particulièrement le Groupe de la BAD, qui est la première institution régionale de développement, est appelé à jouer un rôle de premier plan dans la recherche de réponses adaptées.

Page 183: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

175

844. Dans ce cadre, nous nous réjouissons des initiatives déjà prises par la BAD pour allouer des ressources supplémentaires à l’agriculture et engager une réflexion pour la formulation d’un programme d’urgence à cet effet. 845. Nous espérons que ces efforts aboutissent aussitôt que possible au lancement d’un programme d’urgence, qui constituera un cadre d’intervention pour d’autres donateurs, afin que les pays les plus vulnérables puissent en tirer profit très rapidement. 846. Le succès d’un tel programme dépendra en grande partie de l’efficacité des modalités opérationnelles et de la facilité avec laquelle les ressources seront mises à la disposition des Etats. Dans cette perspective, l’aide budgétaire revêt un intérêt certain et doit être privilégiée étant donné l’avantage qu’elle présente en matière de célérité des décaissements.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs,

847. Pour terminer, je tiens à féliciter le Président du Groupe de la BAD, Monsieur Donald Kaberuka et le personnel de la Banque pour l’excellent travail qu’ils accomplissent au service du développement du continent africain.

Je vous remercie de votre aimable attention.

Page 184: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

176

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LE LESOTHO

M. TIMOTHY THAHANE

Monsieur le Président, Chers collègues Gouverneurs, Monsieur le Président du Groupe de la Banque africaine de développement, Distingués invités, Mesdames, Messieurs

Monsieur le Président,

848. J’aimerais tout d’abord vous féliciter, cher collègue, pour votre désignation à la Présidence des assemblées annuelles conjointes dans cette belle ville de Maputo. Ce choix est largement mérité et le Lesotho en est fier. 849. À travers vous, j’aimerais également exprimer la gratitude de ma délégation et le plaisir que nous éprouvons face à l’hospitalité chaleureuse que le Gouvernement et le peuple du Mozambique nous ont réservés depuis notre arrivée à Maputo. 850. Nos félicitations vont aussi au personnel, à la direction et au Conseil d’administration du Groupe de la Banque et à leurs partenaires mozambicains pour les excellentes dispositions prises pour le bon déroulement de nos assemblées. Nous savons tous combien il est difficile d’organiser ces assemblées hors du Siège.

Hommage au Mozambique

851. C’est un moment opportun pour la tenue de nos assemblées au Mozambique pour célébrer avec son peuple la sortie victorieuse de la dévastation la plus destructrice de l’une des guerres de libération les plus brutales de notre région. Nous avons observé la reconstruction laborieuse, mais réussie de l’infrastructure, la mise en place soutenue et concertée des institutions d’apprentissage et de gouvernance et la formation inlassable du personnel. 852. Aujourd’hui, nous saluons tous les Mozambicains pour les réalisations enregistrées ces trois dernières décennies sur les plans démocratique, social, économique et financier. Votre expérience montre ce dont la nouvelle Afrique qui émerge est capable, si elle s’appuie sur ses populations et ses ressources pour réaliser une croissance économique forte et partagée en vue de l’éradication de la pauvreté.

Résultats du Groupe de la Banque M. le Président

853. Nous nous réjouissons de la performance du Groupe de la Banque l’année dernière. J’adresse mes félicitations au Président, au personnel et au Conseil d’administration pour ces excellents résultats opérationnels et financiers. Je reconnais que les réformes introduites par le Président ces deux dernières années ne se sont pas encore bien enracinées. Mais les résultats enregistrés à ce jour sont encourageants. Nous exhortons le Président à persévérer dans l’effort.

Page 185: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

177

854. Le Lesotho partage largement le point de vue du Panel de haut niveau selon lequel l'Afrique a besoin d'un Groupe de la Banque solide et bien géré pour deux raisons : la nécessité d’un leadership intellectuel et en matière d'analyse, et le rôle de catalyseur des flux massifs de ressources privées dont l'Afrique aura besoin dans les années à venir pour financer les infrastructures, y compris l'énergie, la production alimentaire et le développement des compétences. 855. La Banque devra attirer les meilleurs cerveaux sur le continent pour relever le défi d’une croissance économique soutenue et partagée qui permettra d'éradiquer la pauvreté. Pour retenir ces cerveaux, la Banque devra créer un environnement propice à la diversité des idées, à l'analyse rigoureuse et au travail. 856. Les ressources financières requises dans l'avenir pour développer l'infrastructure et les compétences dont l'Afrique a tant besoin ne peuvent être fournies à travers l'aide publique bilatérale ou multilatérale au développement. La Banque doit donc rechercher ces ressources auprès du secteur privé. C'est pourquoi le Groupe de la Banque doit faire valoir son bilan et mettre à contribution son rôle de catalyseur pour établir de solides partenariats public-privé, avec un partage approprié de risques et de compensations et des accords juridiques fiables.

M. le Président, 857. Nous nous sommes lancés dans l'utilisation de certains de ces instruments au Lesotho parce que c'est la seule façon de financer certaines de nos grandes initiatives à venir dans les domaines de la santé, de l'eau et de la construction de routes. Mais nous avons constaté que nous avons besoin de compétences pointues, juridiques, financières et structurelles appropriées qui n'existent pas dans le secteur public ou dans nombre d'institutions multilatérales. Il s'agit là d'un domaine où la Banque doit rapidement intensifier son action si elle veut aider ses membres à réaliser ces projets.

Performance économique récente du Lesotho

858. Permettez-moi de dire un mot sur l'évolution économique récente du Lesotho. Nous avons enregistré des taux de croissance élevés de 7,2% et 5,1% ces deux dernières années et prévoyons une croissance de 7 % cette année. Ces résultats sont principalement dus à l’exploitation du diamant et aux exportations de textile vers les États-Unis à concurrence de 450 millions de dollars EU par an. Les défis qui nous interpellent sont d'élargir la base de cette croissance et de la rendre durable, de diversifier nos exportations et nos marchés pour tirer parti de l’accès en franchise et hors quota offert par l'Union européenne et de créer un climat d'investissement concurrentiel et propice. 859. Il existe des possibilités de partenariat avec la BAD dans la mesure où nous encourageons le développement tiré par le secteur privé, notamment dans le secteur du tourisme. Le gouvernement poursuit une stratégie de croissance qui nécessite des investissements lourds dans le domaine de l'énergie, des routes, de l'eau, des télécommunications, des compétences et des technologies. Nous avons besoin d'importants investissements dans ces sous-secteurs, en particulier dans l’hydroélectricité qui nous permettra ultérieurement d’atténuer les pressions liées aux changements climatiques.

Page 186: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

178

860. Nous reconnaissons toutefois que l'aide publique ne peut qu’être complémentaire. Nous devons compter sur la mobilisation de nos propres ressources internes et mettre en place de solides systèmes de gouvernance financière et de reddition des comptes. À cet égard, l’appui du Groupe de la BAD à l'initiative africaine concertée sur la réforme du budget (CABRI) engagée par certains de nos pays membres est très important.

Bienvenue à la Turquie 861. En guise de conclusion, permettez-moi M. le Président, d'adresser une chaleureuse bienvenue à la Turquie, qui vient à peine d'adhérer à notre Groupe d’institutions. Je suis persuadé que cette solidarité avec l'Afrique s'avérera mutuellement bénéfique dans les années à venir.

Je remercie de votre aimable attention.

Page 187: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

179

DISCOURS DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LES SEYCHELLES

M. PATRICK PILLAY

Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, Honorables gouverneurs, Monsieur Donald Kaberuka, Président de la Banque africaine de développement, Excellences, Mesdames et Messieurs,

862. C’est pour moi un honneur insigne, au nom du Gouvernement des Seychelles, de prendre la parole à cette 43ème Assemblée annuelle du Conseil des Gouverneurs de la Banque africaine de développement et 34ème Assemblée annuelle du Conseil des Gouverneurs du Fonds africain de développement. 863. Permettez-moi tout d’abord d’exprimer mes félicitations et ma sincère gratitude à l’endroit de nos hôtes, le Gouvernement de la République de Mozambique, pour la chaleur de leur accueil et la qualité de leur hospitalité. Nous sommes ici dans un des pays africains exemplaires pour sa rapide croissance économique, et qui poursuit en toute confiance sa marche vers un plus haut niveau de développement économique et de progrès social. Votre pays est une source d’admiration pour de nombreux autres qui ont aussi connu la longue et difficile lutte de libération et d’émancipation pour construire un Etat-nation.

Mesdames et Messieurs, 864. Je voudrais également saluer l’évolution très encourageante de la situation dans le pays-siège de la Banque, la Côte d’Ivoire. Cette solution éminemment africaine à un problème africain est source d’inspiration et de fierté. Le Gouvernement des Seychelles se joint à tous ceux qui ont félicité les principaux acteurs qui ont fait du « chemin vers la paix, la stabilité et la sécurité » un processus irréversible qui aboutira assurément au retour de la Banque chez elle, à Abidjan. 865. C’est le lieu de saluer le rôle crucial qu’ont joué les autorités tunisiennes pour assurer la continuité des opérations de la Banque en toute sûreté et sécurité : c’est là encore une des composantes essentielles de la solution africaine.

Monsieur le Président du Conseil,

866. 2007 a été pour la Banque une autre bonne année de grandes réalisations opérationnelles et financières. Le total des approbations a atteint le chiffre record de 3,1 milliards d’Unités de compte, soit une augmentation de 19,13% par rapport à l’année précédente. 867. Les réformes entreprises par la Banque n’ont peut-être pas progressé au rythme initialement prévu, mais elles sont résolument sur la bonne voie, et particulièrement en termes de renforcement de l’efficacité opérationnelle et de culture du résultat sur le terrain. 868. Parmi les progrès remarquables enregistrés en 2007 sur l’Agenda des réformes, il faut saluer tout particulièrement la rationalisation des processus d’affaires, la gestion des ressources humaines et le programme de décentralisation des opérations de la Banque. Ce

Page 188: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

180

sont là des témoignages de l’engagement ferme pris par la Banque en vue de renforcer au maximum son impact sur le développement d’un des continents marqués par la plus grande volatilité, la plus grande diversité, les plus grands risques et la plus grande pauvreté au monde.

Monsieur le Président du Conseil, 869. Le continent africain englobe des pays qui sont à différents stades de développement variant de ceux « riches en ressources » à ceux « pauvres en ressources », ceux « très grands « et ceux « très petits », ceux « côtiers » et ceux « enclavés », ceux « victimes de conflits » et ceux « sortant de conflits », et enfin « les petits Etats émergents paisibles et stables ». Il y a aussi les « Petits Etats africains insulaires en voie de développement » lovés dans l’Océan atlantique et l’océan indien. Plus d’une fois on a parlé et reparlé, dans maints fora internationaux, des grandeurs et misères de ce groupe de pays dans le monde. 870. A l’exception des Nations unies, il n’y a guère de tribune ou de structure internationale dans laquelle les petits Etats insulaires à revenu intermédiaire peuvent énoncer les défis spécifiques auxquels ils sont confrontés et leur trouver des réponses exhaustives et appropriées. A l’évidence, notre partenaire, le secrétariat du Commonwealth, doit être ici nommément cité et vivement félicité pour la constance avec laquelle il se penche sur le cas des petits Etats insulaires qui sont souvent disqualifiés ou marginalisés. 871. Pourtant, les Etats insulaires sont les premières victimes frontales des incidences négatives des changements climatiques. Ils peuvent brutalement, du jour au lendemain, se transformer de paradis touristiques en ruines tragiques comme celles provoquées par le Tsunami de décembre 2004, et dont les images ont été diffusées sur toutes les télévision du monde. Le Panel international sur les changements climatiques a déclaré que les changements climatiques continueront d’être un sujet de grave préoccupation. Le moment est venu de redoubler nos efforts pour que l’on nous accorde davantage d’attention. Il nous faut œuvrer ensemble à la mise en place d’un mécanisme propre à fournir les ressources et l’assistance technique requises pour l’adoption de politiques d’atténuation et d’adaptation aux changements climatiques. 872. Des facteurs tels que les chocs économiques exogènes provoqués par le haut degré de dépendance sur une base de ressources étriquée, une capacité limitée ou des économies d’échelle, entraînent la multiplication de poches de pauvreté et d’instabilité macroéconomique dans les petits pays insulaires à revenu intermédiaire. Le coût élevé des infrastructures par habitant ainsi que le coût de l’insularité dû à l’isolement et à l’éloignement des principaux marchés posent des contraintes et soulèvent des défis en permanence. Ce qui vient s’ajouter aux efforts que nous déployons en faveur de l’intégration régionale.

Mesdames et Messieurs, 873. en dépit de tout ce que l’on peut dire, ce groupe de pays demeure handicapé par le manque d’accès à des ressources abordables d’aide au développement ainsi que par l’absence d’un cadre approprié visant à résoudre certaines de leurs difficultés les plus pressantes.

Page 189: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

181

Mesdames et Messieurs, 874. Une des questions les plus préoccupantes qui hantent le monde d’aujourd’hui est la flambée des prix des produits de base. La hausse des prix des denrées alimentaires a fait la une des médias partout dans le monde. Les statistiques les plus récentes montrent que les prix des denrées alimentaires ont augmenté de 40% entre 2006 et 2007. Le vieux dicton selon lequel « on doit mettre son argent là où se trouve sa bouche » n’a jamais été plus vrai que maintenant. 875. Je suis heureux de noter que la BAD n’est pas restée les bras croisés à ce sujet et je salue l’annonce de l’initiative visant à juguler la crise alimentaire actuelle. Le montant additionnel de 1 milliard de dollars EU versé à son portefeuille de projets agricoles témoigne de son engagement à œuvrer à la solution de la crise alimentaire qui secoue l’Afrique. Je voudrais saisir cette occasion pour remercier très sincèrement le Président Kaberuka pour cette courageuse initiative. 876. Cependant, pour aller plus loin, il est vital de dire aux pays comment bénéficier au plus vite de ces fonds. Il est fondamental de savoir quels sont les critères et procédures à court, moyen et long termes. Le mécanisme de financement des engrais, qui est sur le point de démarrer pour renforcer les capacités agricoles de nos pays vient heureusement compléter ce dispositif, mais il faut impérativement en accélérer la mise en place s’il doit contribuer à atténuer sensiblement les effets socio-économiques de la crise alimentaire. 877. Quant aux petits Etats insulaires, nous sommes là encore particulièrement désavantagés par notre petite taille et par la pénurie de terre arable et fertile pour la production alimentaire. Nous ne pouvons pas faire grand-chose hélas pour promouvoir la croissance agricole et assurer l’autosuffisance alimentaire. Nous avons besoin de solutions radicales – un soutien additionnel technique, financier ou autre, qui nous permette de donner à manger à nos populations.

« Un homme qui a faim est un homme en colère » - si elle ne sont pas contenues et maîtrisées à temps et de manière appropriée, les pénuries et la hausse vertigineuse des prix des denrées alimentaires pourraient agir sur les foyers d’agitation sociale comme de l’huile sur le feu.

Mesdames et Messieurs, 878. La Banque doit être félicitée pour les efforts qu’elle déploie pour aider avec plus d’efficacité les Etats fragiles d’Afrique. L’établissement par la BAD d’un Fonds de soutien aux Etats fragiles a suscité incontestablement une nouvelle prise de conscience de la faiblesse et de la vulnérabilité des économies africaines. Ce Fonds est un point de départ pour encourager les Etats fragiles d’Afrique à redoubler d’efforts en vue de leur développement économique et d’une plus grande stabilité politique. Nous avons le ferme espoir que d’autres organisations internationales suivront dans cette voie afin de renforcer les efforts de tous.

Monsieur le Président du Conseil, 879. Je voudrais saluer ici tout particulièrement les efforts déployés par la Banque pour répondre aux besoins émergents des pays membres à revenu intermédiaire. La Conférence des Pays africains à revenu intermédiaire tenue au Caire au début de cette année était une

Page 190: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

182

bonne initiative de la part de la Bad et de la Banque mondiale, puisque les discussions ont porté sur l’amélioration des services fournis par les deux institutions en réponse aux besoins des pays africains à revenu intermédiaire. C’est là une occasion idéale pour la Banque d’aligner son action sur celle d’autres parties prenantes pour trouver des ressources appropriées et des solutions spécifiques permettant de relever les défis auxquels les petits Etats insulaires à revenu intermédiaire sont confrontés. 880. Une proposition analogue a été soumise aux institutions financières multilatérales lors de la Conférence intergouvernementale sur les pays à revenu intermédiaire (PRI) tenue à Madrid en début 2007. Comme nos collègues l’ont affirmé à juste titre au cours de cette Conférence, il est temps que des organisations telles que l’ONU, la Banque mondiale, la Commission européenne et l’OCDE traitent les PRI différemment. Cela vaut également pour le Groupe de la BAD. Une autre recommandation de la Conférence est que des critères additionnels autres que le traditionnel PIB par habitant soient utilisés pour mesurer les progrès accomplis par les pays en voie de développement. Jusqu’à présent, par exemple, le concept d’ « indice de vulnérabilité » ne s’est pas imposé comme un comparateur sérieux à utiliser ne serait-ce qu’en complément du PIB par habitant. Nous demandons à la Banque, en tant que centre émergent de savoir en montée de puissance, de promouvoir le concept d’ « indice de vulnérabilité » en vue de justifier sa raison d’être et encourager son éventuelle utilisation à l’avenir.

Monsieur le Président du Conseil des gouverneurs, Honorables Gouverneurs, Excellences, Mesdames et Messieurs,

881. Maintenant qu’il semble se dégager un consensus général sur la réalité des effets des changements climatiques, maintenant qu’une attention accrue est accordée à l’érosion galopante de nos côtes qui assurent la survie de la majorité de nos populations, maintenant que nous avons constaté l’élévation de la température et du niveau de la mer, maintenant que les changements climatiques sont de plus en plus imprévisibles, c’est maintenant qu’il nous faut trouver des solutions novatrices ! A l’évidence, les stratégies du genre « les affaires continuent » ou « Solution uniforme » ne sont plus de mise pour relever les défis qui se posent à nous ! 882. Il incombe au Groupe de la Banque africaine de développement et à tous ses partenaires et parties prenantes de réagir vigoureusement devant les menaces et les défis actuels dans un esprit de compétition agissante pour de meilleurs résultats sur le terrain. Les préoccupations, contraintes et défis sont divers et spécifiques à chaque groupe de pays membres de la Banque. Ils doivent être appréhendés séparément et analysés en fonction de leur nature et de leurs tendances afin de permettre à la Banque de mener des interventions sélectives et ciblées susceptibles de produire des résultats tangibles sur le terrain et un impact maximum sur le développement. Je voudrais lancer ici un appel solennel à la Banque pour qu’elle continue de mettre l’accent sur les contraintes spécifiques auxquelles sont confrontés les Etats africains fragiles et vulnérables, y compris les Petits Etats insulaires.

Page 191: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

183

Monsieur le Président du Conseil, 883. Je voudrais, par votre entremise, donner au Président Kaberuka l’assurance du soutien résolu que mon Gouvernement apporte aux efforts qu’il déploie pour transformer cette institution en une institution axée sur les résultats, un centre de savoir reconnu et de réputation mondiale, surtout sur toutes les questions concernant le développement du continent africain. Je voudrais enfin, au nom du Gouvernement et du peuple des Seychelles, renouveler nos vœux les plus chaleureux de partenariat et de solidarité.

Je vous remercie de votre attention.

Page 192: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

184

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT ADB/BG/SR/2008/43/Prov.1 ADF/BG/SR/2008/34/Prov.1

COMPTE RENDU ANALYTIQUE PROVISOIRE DE LA CLOTURE DES TRAVAUX

tenue au Centre de Conférence international Joaquim Chissano Maputo, Mozambique, 15 mai 2008

A. PRESENTS

1. Pour le Bureau des Conseils des Gouverneurs

Président S.E.M. Aiuba CUERENEIA Gouverneur de la Banque de Mozambique, Gouverneur pour le Mozambique, Président des Conseils des Gouverneurs

1er Vice-Président S.E.M. Albert KOENDERS Gouverneur pour les Pays-Bas

2ème Vice-Président S.E. M. BAAH-WIREDU Kwadwo Gouverneur pour le Ghana

2. Pour la Direction du Groupe de la Banque Président du Groupe de la Banque Dr. Donald KABERUKA Secrétaire général M. Kordjé BEDOUMRA Conseiller juridique général p.i. M. Kalidou GADIO

B. SOMMAIRE :

o Adoption du Compte rendu officiel o Questions diverses (Point d’ordre du Gouverneur pour l’Egypte) o Motions de remerciements o Discours de clôture du Président du Groupe de la Banque o Installation du nouveau Bureau des Conseils des Gouverneurs o Remarques du Président élu des Conseils des Gouverneurs o Discours de clôture du Président sortant des Conseils des

Gouverneurs

Page 193: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

185

Adoption du Compte rendu officiel

884. Le PRESIDENT des CONSEILS de GOUVERNEURS a ouvert la séance et annoncé le début de la cérémonie de clôture. Il a invite ses collègues à procéder à l’adoption du Compte rendu official des Assemblées annuelles 2008, suivi par la lecture des motions de remerciements et les allocutions de clôture.

885. He observed that the Official Record had been distributed to Governors and therefore invited them to make their observations or to subsequently transmit them in writing to the Office of the Secretary General. He invited them to adopt it unanimously if they had no comments or observations.

886. The BOARDS of GOVERNORS adopted by acclamation the Official Record of the 2008 Annual Meetings, attached as annex.

Questions diverses

Point d’ordre soulevé par le Gouverneur pour l’Egypte

887. Au titre des questions diverses, le Conseil des Gouverneurs a enregistré le point d’ordre posé par le Gouverneur représentant l’Egypte, à l’effet que soit prorogée la période du vote par correspondance relatif à la révision de l’enveloppe des conditions de service et de rémunération des Administrateurs de la Banque. Cette prorogation permettra aux Gouverneurs qui n’ont pas eu l’occasion d’exprimer leur vote sur la question de le faire. Cette requête a été faite et transmise, le 15 mai 2008, au Conseiller Juridique Général de la Banque par les Gouverneurs représentant l’Arabie Saoudite, le Botswana, la Chine, Djibouti, l’Egypte, l’Espagne, l’Ethiopie, la Guinée, le Kenya, la Lybie, la Mauritanie, la Namibie, les Seychelles et le Togo.

888. Le Conseil des Gouverneurs a pris note des éclaircissements donnés par le Conseiller Juridique Général de la Banque sur la question ainsi que de son avis juridique, à savoir : (i) le vote par correspondance soumis aux Gouverneurs sur cette question a été conclu et les résultats du vote pour ce qui concerne les Administrateurs ont été négatifs ; (ii) sur le plan juridique, il n’est pas recommandé d’étendre la période d’un vote après la date limite de réception des votes ; (iii) toutefois, en vertu des dispositions pertinentes de l’Accord portant création de la Banque, d’une part ; et, d’autre part, du Règlement intérieur du Conseil des Gouverneurs, la question peut être inscrite à l’ordre du jour des présentes assemblées annuelles, pour examen ; (iv) en conséquence, le Conseil des Gouverneurs, étant souverain quant aux questions relatives à la gestion des affaires de la Banque, si ses membres le souhaitent, il peut inscrire cette question à l’ordre du jour des Assemblées en cours afin d’en débattre et d’en disposer.

889. Au cours des délibérations, les Gouverneurs représentant la Lybie et le Nigeria ont apporté leur soutien à la proposition visant à étendre la période du vote par correspondance.

Page 194: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

186

890. Considérant le caractère sensible de cette question, considérant les positions exprimées par les Gouverneurs et à la lumière de l’avis juridique donné, Son Excellence M. Aiuba CUERENEIA, en sa qualité de Président du Conseil des Gouverneurs a recommandé aux Gouverneurs d’accepter que soit prorogée la période du vote par correspondance sur la révision de l’enveloppe des conditions de service et de rémunération des Administrateurs de la Banque.

891. Le Conseil des Gouverneurs a approuvé, par acclamation, la proposition ainsi faite par le Président du Conseil des Gouverneurs. En conséquence, la période du vote par correspondance sur la révision de l’enveloppe des conditions de service et de rémunération des Administrateurs de la Banque est prorogée.

Les Motions de remerciements

892. Les motions de remerciements ont été lu par les Gouverneurs désignés à cet effet. Les motions des remerciements tels que lus sont joints en annexe.

Allocutions de clôture

Page 195: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

187

DISCOURS DE CLÔTURE DU PRÉSIDENT DU GROUPE DE LA BANQUE AFRICAINE DE DÉVELOPPEMENT

Dr. DONALD KABERUKA

M. le Président, Honorables gouverneurs Mesdames, Messieurs,

893. Nous voici au terme de la 43e Assemblée annuelle du Groupe de la Banque, qui nous a permis d’avoir des discussions et des travaux très constructifs et enrichissants. En tant que Président, j’ai bénéficié de vos orientations dont je m’inspirerai, pour affiner nos approches et réponses aux importantes questions stratégiques auxquelles la Banque est appelée à s’attaquer dans les douze mois à venir.

894. Permettez-moi de saisir cette occasion pour exprimer, à tous, mes remerciements pour le succès de nos assemblées. Une fois de plus, je voudrais exprimer, en votre nom, notre profonde gratitude aux autorités et au peuple du Mozambique pour leur chaleureuse hospitalité et la qualité de leur organisation. En particulier, je voudrais renouveler notre profonde gratitude à leurs Excellences le Président Armando Emilio Guebuza et le Président Denis Sassou N’Guesso pour avoir bien voulu honorer de leur présence notre Conférence, prononcer des allocutions enrichissantes et apporter leur ferme soutien à notre institution.

895. Je voudrais également remercier, encore une fois, le Bureau sortant et le gouverneur Cuereneia en particulier, pour le leadership dont il a fait montre au cours de l’année écoulée. M. le gouverneur Cuereneia, merci pour votre temps précieux et votre contribution. Par ailleurs, permettez-moi de féliciter le nouveau Bureau et son président, le gouverneur DIOP, et de leur assurer du soutien et de la coopération sans réserve de la Direction, pour l’année à venir.

896. En outre, je voudrais exprimer mes vives félicitations aux nouveaux membres du Conseil d’administration. Nous espérons collaborer avec le Conseil, de manière étroite et constructive. Vous arrivez au bon moment. En effet, des relations de travail solides et sans heurts entre la Direction et le Conseil sont indispensables pour la bonne santé et l’efficience de la Banque, compte tenu du rôle de supervision dévolu au Conseil. Ce climat est nécessaire pour la bonne gouvernance institutionnelle. Je voudrais également remercier tous ceux qui ont contribué au succès de nos assemblées, la Banque, la Direction, le personnel, les interprètes et les traducteurs, ainsi que le personnel mozambicain chargé de la logistique pour le bon travail qu’ils ont accompli.

Rapport du Panel de haut niveau

897. Permettez-moi, une fois de plus, de remercier le Panel de haut niveau pour le travail qu’il a mené à bien. Le CCG a entériné la réponse de la Direction au Rapport dudit panel et nous nous attellerons à la tâche comme prévu. Nous procéderons à l’élaboration d’une nouvelle vision stratégique – la première depuis 1999 – dont s’inspirera notre Stratégie à moyen terme.

Page 196: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

188

898. Bien entendu, le débat est ouvert sur certaines questions à plus long terme soulevées dans le Rapport. À titre d’exemple, la question de savoir comment exploiter au mieux les actifs de la Banque, pour optimiser l’impact de ses opérations sur le développement. Ce débat s’inspirera également des réflexions sur la réponse à apporter à l’adéquation du capital.

899. Ce que j’ai entendu à l’occasion du débat du CCG sur la réponse de la Direction au Rapport du Panel, ainsi que dans les allocutions prononcées et mes consultations bilatérales, traduit une grande satisfaction quant à l’orientation stratégique actuelle. Il existe un consensus autour des priorités et de la nécessité de consolider la sélectivité. J’ai l’intention de maintenir la discipline opérationnelle et d’assurer une cohérence stratégique dans les domaines opérationnels, tel que consacré dans notre projet de Stratégie à moyen terme. Bien sûr, il ne s’agit pas d’une stratégie rigide – notre programme de travail et notre budget annuels tiendront compte de l’expérience, de l’évolution des besoins et des circonstances.

Réponse à la crise alimentaire

900. J’ai bien apprécié les discussions sur le rôle de la Banque et la réponse à la crise alimentaire. Je me félicite de votre approbation de notre plan d’action à trois axes destiné à faire face à la crise à court, moyen et long terme. La Banque affinera ledit plan et s’emploiera à sa mise en œuvre, en collaboration avec d’autres institutions, y compris les institutions spécialisées des Nations Unies. 901. Les gouverneurs ont convenu que nous devrions utiliser une partie des ressources de notre compte d’excédents. Je compte faire très rapidement des propositions au Conseil à cet égard, et nous apprécierons également les contributions financières des donateurs. On ne saurait trop insister sur le fait que notre réussite dans ce domaine dépendra, non seulement, des niveaux de financement, mais aussi, de notre capacité collective à apporter une réponse efficace et coordonnée. De même, je me félicite de votre approbation du Mécanisme de financement des engrais qui met un nouvel instrument à notre disposition. 902. Pour notre part, nous travaillerons avec les autres BMD et donateurs, de manière à coordonner notre réponse sur la base des points forts et de l’expertise des uns et des autres. Nous collaborerons également à l’approfondissement de notre analyse de l’impact pays par pays, ainsi que des conseils que nous prodiguons. Nous devons tenir compte des enseignements du passé. Nous devons éviter de refaire les mêmes erreurs. Je souhaite que nous mettions en exergue nos complémentarités au Forum de haut niveau d’Accra : dire qui fait quoi dans quel domaine, de l’approvisionnement en intrants au renforcement des capacités institutionnelles des ministères de l’Agriculture, en passant par l’accès au crédit, l’appui aux collectivités, les routes rurales et les installations d’après-récolte. Notre Banque continuera de faire ce qu’elle sait faire le mieux.

États Fragiles

903. Comme il ressort clairement du rapport du Panel de haut niveau, la Banque a un rôle spécial à jouer dans les États fragiles et les pays sortant d’un conflit. La crise alimentaire a davantage mis en relief l’importance de notre engagement. Je remercie le Gouverneur pour les Pays-Bas d’avoir organisé un séminaire très fructueux sur la dimension régionale des États fragiles. Il est utile que les ministres nous disent eux-mêmes les défis auxquels ils sont confrontés. Je suis persuadé que nous devons mettre en œuvre rapidement et efficacement notre politique en faveur des États fragiles, afin de produire des résultats concrets sur le

Page 197: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

189

terrain et d’aider ces pays à renforcer leurs capacités à plus long terme. Pays à revenu intermédiaire

904. L’un des messages du Panel de haut niveau qui m’est revenu ici est que la Banque doit continuer à jouer un rôle pertinent pour l’ensemble des pays membres régionaux. Cela ne signifie pas toujours prêter au pays mais également prendre des engagements qui vont l’aider à faire avancer son propre programme de développement. Je retiens le message que nous devons être plus souples, plus créatif et, en même temps, tenir compte de chaque pays. A cet égard, j’ai demandé que notre approche concernant les pays à revenue intermédiaire fasse l’objet d’un examen plus approfondi.

Mise en œuvre et résultats

905. J’ai pris bonne note du fait que, tout en nous donnant votre approbation réconfortante de notre stratégie, vous attendez désormais de nous des résultats. Je suis tout à fait d’accord et me réjouis d’être comptable envers vous. Je suis en train de mettre en place des dispositifs qui assureront une plus grande cohérence au sein de la Banque, pour nous amener à nous concentrer sur les priorités, suivre la performance et mener une gestion axée sur les résultats. Je suis persuadé que, d’ici notre assemblée de l’année prochaine, nous serons en mesure de vous rendre compte des progrès réalisés. Nous poursuivrons la décentralisation de manière prudente et renforcerons davantage les pouvoirs dévolus aux bureaux extérieurs. Comme vous le savez, la décentralisation n’est pas une opération sans risque. C’est pourquoi, nous continuerons d’établir un équilibre entre la prudence et la vitesse de mise en œuvre.

Autres réalisations importantes prévues

906. Je voudrais également mentionner quelques autres domaines où, comme vous l’attendez de nous, la Banque entend faire des progrès avant notre prochaine assemblée. Il s’agit notamment : i) de la mise en œuvre du plan d’action pour le genre ; ii) de la prise en compte du changement climatique avec un accent sur l’adaptation ; et iii) de la réalisation de l’audit des déficits de qualifications en vue de renforcer notre capacité de mise en œuvre.

M. le Président, Excellences, Mesdames, Messieurs,

907. Cette année a été bonne pour la Banque. J’espère que j’aurai davantage de progrès à porter à votre connaissance, à l’occasion de notre assemblée de l’année prochaine. 908. Je voudrais m’arrêter là, en vous souhaitant bon retour dans vos pays et en vous donnant rendez-vous l’année prochaine, au mois de mai, à Dakar au Sénégal.

Je vous remercie.

Page 198: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

190

Installation du nouveau Bureau des Conseils des Gouverneurs

909. Sur invitation du Président sortant des Conseils des Gouverneurs, les membres du nouveau Bureau composé du Sénégal, de la Norvège et de la Guinée ont pris place au podium en leurs qualités respectives de Président, premier Vice-président et deuxième Vice-président du Bureau.

Page 199: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

191

DISCOURS DE CLÔTURE DU GOUVERNEUR REPRÉSENTANT LE SÉNÉGAL

M. ABDOULAYE DIOP

Monsieur le Président des Conseils des Gouverneurs Monsieur le Président du Groupe de la Banque Honorables Gouverneurs

910. Je voudrais vous dire combien mon pays, le Sénégal, se sent honoré de cette marque de confiance et d’amitié que vous venez de lui témoigner en décidant d’organiser vos prochaines réunions l’année prochaine à Dakar. Soyez-en vivement remercié.

911. Je voudrais vous dire également que le gouvernement et le peuple sénégalais sont mobilisés pour vous garantir le meilleur accueil. Nous commençons d’ores et déjà à travailler avec Monsieur le Président de la Banque pour vous garantir les meilleures conditions de travail. Je vous invite donc tous à Dakar en 2009 et vous souhaite un bon retour dans vous pays respectifs. Merci beaucoup pour cette marque de confiance et d’amitié.

Page 200: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

192

DISCOURS DE CLÔTURE DU PRÉSIDENT SORTANT DES CONSEILS DES GOUVERNEURS

SON EXCELLENCE AIUBA CUERENEIA

Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de la Banque africaine de développement, Excellence Monsieur le Président de la Banque africaine de développement, Excellences Mesdames et Messieurs les Administrateurs, Honorables délégués, Honorables invités, Mesdames, Messieurs,

912. J’ai l’insigne honneur, en ma qualité de Président du Conseil des Gouverneurs, de prononcer la clôture aujourd’hui de la 43e Assemblée annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque africaine de développement et de la 34e Assemblée annuelle du Conseil du Fonds africain de développement. Pendant ces cinq jours de travaux, la nation mozambicaine a pu être témoin, pour la première fois de son histoire, de cet événement important et mémorable.

913. Ces assemblées ont été marquées par des réflexions approfondies et un partage d’expériences sur les diverses questions qui se posent à l’Afrique et au monde. Je veux évoquer ici les réflexions et débats constructifs des séminaires de haut niveau et de la Table ronde ministérielle, ainsi que les échanges sur les opérations de notre Banque.

914. Cet événement a été rehaussé par la présence de dirigeants africains de haut niveau qui ont ainsi témoigné de leur estime, de leur confiance et de leur ferme engagement envers notre institution financière dont les défis à relever sont connus.

915. Nous tenons à féliciter les Gouverneurs du Groupe de la Banque africaine de développement pour le travail accompli en faveur de l’édification de cette noble institution financière africaine.

916. Nous saluons également les Gouverneurs et les délégués pour leur participation active aux discussions et pour leurs recommandations qui permettront à la Banque de répondre plus efficacement aux besoins de notre beau continent.

Mesdames et Messieurs,

917. Nous avons également salué les rapports du Comité conjoint de coordination et du Comité consultatif des Gouverneurs, ainsi que les allocutions prononcées par les Gouverneurs. 918. Il ressort également de ces débats que la Banque doit continuer de donner la priorité aux infrastructures, et de promouvoir le développement durable de l’agriculture à l’appui de la production alimentaire et de l’accès aux marchés.

Page 201: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

193

919. Nous saluons la Banque pour avoir identifié judicieusement, dans la Stratégie à moyen terme, des domaines d’intervention précis et, en particulier, pour son engagement de soutenir les pays africains dans le but de dynamiser la production agricole et d’enrayer la crise alimentaire que connaît le monde actuellement. 920. Nous voudrions également saluer l’intégration de la Turquie à notre grande famille, le Groupe de la Banque africaine de développement, et souhaitons la bienvenue au nouveau pays membre. 921. Nous félicitons le Gouvernement nigérian pour avoir prorogé le Fonds spécial du Nigeria (FSN), ce qui permettra de soutenir les actions de développement des pays membres régionaux. 922. Nous aimerions également souhaiter pleins succès au Groupe de la Banque africaine de développement, à son Président M. Donald Kaberuka, au nouveau Président du Conseil des Gouverneurs M. Diop Abdoulaye, ministre de l’Économie et des Finances du Sénégal, aux Vice-présidents du Conseil que sont les gouverneurs pour la Norvège et pour la Guinée (Conakry), ainsi qu’aux membres du Comité directeur mixte.

Mesdames et Messieurs, 923. Les travaux se sont déroulés dans une atmosphère saine et cordiale. C’est le lieu d’exprimer notre gratitude à la municipalité de Maputo, au Comité d’organisation de cet événement, au Secrétariat, à tous les cadres engagés dans l’élaboration des documents et au personnel d’appui, à savoir le protocole, la sécurité, les chauffeurs, les traducteurs, les techniciens de reproduction et les techniciens du son. Nous vous félicitons pour la qualité de vos services, ainsi que pour l’enthousiasme et le dévouement dont vous avez fait montre dans l’exercice de vos fonctions. 924. J’espère que nos honorables Gouverneurs et participants qui ne sont pas tenus de retourner immédiatement dans leur pays pourront continuer de profiter des merveilles du Mozambique, en particulier celles de la ville de Maputo. A ceux qui rentrent demain et à tous les autres, nous souhaitons un bon retour, dans l’espoir de nous revoir aux prochaines assemblées annuelles qui se tiendront à Dakar, au Sénégal. 925. Ainsi donc, je déclare clos les travaux des Assemblées annuelles 2008 du Groupe de la Banque africaine de développement.

La séance est levée à 18h30.

Page 202: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

ANNEXES

Page 203: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT Conseil des gouverneurs Conseil des gouverneurs Quarante-troisième Assemblée annuelle Trente-quatrième Assemblée annuelle

MAPUTO, 14 et 15 mai 2008 MAPUTO, 14 et 15 mai 2008

COMPTE RENDU OFFICIEL

1. La 43e Assemblée annuelle du Conseil des Gouverneurs de la Banque africaine de développement (BAD) et la 33e Assemblée annuelle du Fonds africain de développement (FAD) ont été conjointement organisées les 14 et 15 mai 2008, au Centre de conférence international Joaquim Chissano à Maputo, Mozambique, sous la présidence de son Excellence Aiuba CUERENEIA, Président des Conseils des Gouverneurs et Gouverneurs pour le Mozambique. Les Assemblées annuelles ont été ouvertes en présence de M. Donald KABERUKA, Président du Groupe de la Banque africaine de développement.

1.1 Environ 1500 participants, comprenant les Gouverneurs, Gouverneurs suppléants, membres des Conseils d’administration, Délégués, membres du personnel ainsi que des observateurs ont assisté aux Assemblées annuelles de 2008.

1.2 Les Assemblées ont été précédées le dimanche 11 mai 2008, par le séminaire thématique sur « l’Efficacité de l’aide » et la présentation du rapport 2007 sur le développement de l'Afrique. D'autres événements majeurs ont été organisés en marge des Assemblées annuelles, notamment la présentation financière, le séminaire sur le financement du développement rural et la table ronde ministérielle sur le thème « Promouvoir une croissance partagée : Urbanisation, inégalités et pauvreté en Afrique». Des séminaires connexes de haut niveau se sont aussi tenus, avec pour thème : (i) «les Villes comme pôles de croissance: les implications sur le développement rural», (ii) «le Financement du développement urbain», (iii) «Décentralisation et gouvernance urbaine», et (iv) « Amélioration des habitats informels dans les cités africaines ». Un séminaire-déjeuner de travail a été également organisé le mercredi 14 mai 2008 pour examiner les «Dimensions régionales des Etats fragiles».

CEREMONIE D’OUVERTURE

2. La cérémonie solennelle d'ouverture s'est tenue, dans la salle des plénières du Centre de conférence international Joaquim Chissano à Maputo, Mozambique, le mercredi 14 mai 2008, sous la présidence de son Excellence Armando GUEBUZA, Président du Mozambique. Son Excellence Denis SASSOU NGUESSO, Président de la République du Congo, était également présent.

2.1 Dans son allocution, le Maire de la ville de Maputo, M. Eneas COMICHE, a souhaité la bienvenue aux différentes délégations et a exprimé le souhait, qu’à la fin de leurs délibérations, elles prendront le temps de se rendre dans des lieux touristiques de la ville de Maputo et ailleurs dans le pays. A son avis, la tenue des Assemblées annuelles du Groupe de la Banque à Maputo arrive à un moment opportun, dans la mesure où ces assises coïncident avec le lancement du programme de développement urbain visant à améliorer la qualité de l'agglomération, à renforcer les capacités humaines, financières et institutionnelles de la ville de Maputo afin que celle-ci puisse relever sa renommée de ville de vision.

2.2 Son Excellence Aiuba CUERENEIA, Président du Conseil des Gouverneurs et Gouverneur pour le Mozambique, a chaleureusement souhaité la bienvenue à ses pairs, à leurs délégations respectives et à tous les autres participants pour leur présence aux Assemblées annuelles. Il a salué la présence de l'ancien Président du Mozambique, son Excellence Joaquim CHISSANO, ainsi que celle des anciens Présidents de la Banque africaine de développement, Messieurs Kwame Fordwor, Willa Mung’omba, Babacar N’Diaye et Omar Kabbaj, qui ont accepté l’invitation de la Banque. Il s’est dit particulièrement honoré de la présence de deux chefs

Page 204: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT

COMPTE RENDU OFFICIEL Page 2

d'État, son Excellence Denis SASSOU NGUESSO, Président de la République du Congo et son Excellence Armando Emilio GUEBUZA, Président de la République du Mozambique. Leur illustre présence est une source d'inspiration et d'encouragement pour la Direction de la Banque et une marque de confiance dans l'Institution.

2.3 Son Excellence M. CUERENEIA a souligné la participation personnelle du Président du Mozambique aux préparatifs des Assemblées annuelles 2008 du Groupe de la Banque malgré le fait qu’elles se déroulent dans un contexte mondial socio-économique difficile, caractérisé par l'augmentation dramatique des prix du pétrole et des denrées alimentaires, ce qui a un impact négatif sur les efforts de développement des pays membres régionaux. Dans les circonstances actuelles, le Gouverneur est d’avis que la Banque devrait adopter des mesures novatrices pour aider ses pays membres emprunteurs à relever ces défis, en accélérant pour ce faire, le processus en cours de décentralisation effective de ses activités opérationnelles et en se positionnant en tant qu’institution financière de développement de référence.

2.4 Dans son allocution, M. Donald KABERUKA, Président du Groupe de la Banque a exprimé sa gratitude au gouvernement et au peuple du Mozambique pour la réussite de l'organisation des Assemblées annuelles. Le Panel de haut niveau composé d’éminentes personnalités a défini une vision ambitieuse et optimiste pour la Banque, pour lui permettre d’être une banque de développement solide et efficiente qui soit plus qu’un vecteur de l’aide. Il a indiqué que la stratégie à moyen terme 2008-2012 présente une stratégie de croissance économique partagée et durable pour les pays membres régionaux ; aussi, a-t-il souligné que ceux-ci pourront compter sur le Groupe de la Banque en tant que partenaire fiable, compte tenu de sa base financière solide, combinée avec sa détermination à axer ses activités sur des domaines plus ciblés et sélectifs. Le Président de la BAD a assuré les actionnaires de la BAD que les efforts déployés en vue de rendre l’Institution plus responsable pour une meilleure qualité de ses opérations et une plus grande réactivité est en train de porter ses fruits. La Banque a pris des mesures décisives pour garantir une plus grande intégrité, transparence, responsabilité, une meilleure diffusion de l’information et pour décentraliser ses activités opérationnelles. La décentralisation s’est accélérée à un rythme satisfaisant. Une étude récente a aussi montré que le Groupe de la Banque a une importante proportion de capital risque non utilisé.

2.5 Le Président a remercié les Etats participants du Fonds pour l’augmentation substantielle des ressources du FAD au titre de la 11e reconstitution des ressources (FAD-11). A son avis, la Facilité en faveur des pays sortant d’un conflit est une innovation et la Facilité en faveur des Etats fragiles est source d’améliorations appréciables. L'alimentation en eau potable est une contribution significative qui permettra aux pays membres régionaux d’atteindre les objectifs de développement du millénaire (ODM). En 2007, l’accroissement des opérations du secteur privé du Groupe de la Banque, ses investissements dans les pays à revenus intermédiaires et son engagement en faveur du développement des infrastructures pour le renforcement de l’intégration régionale sont des signaux forts de la détermination du Groupe de la Banque à mettre l’accent sur des domaines susceptibles d’accélérer la croissance.

2.6 En ce qui concerne la crise alimentaire, le Président a fait observer que le rôle des banques multilatérales de développement doit inclure la promotion de la sécurité alimentaire à long terme. Dans ce contexte, il estime que le secteur privé se doit de renforcer ses investissements dans les secteurs susceptibles d'avoir un impact sur la production, la distribution et la commercialisation des denrées alimentaires. Il a également souligné la nécessité du rôle accru des Etats.

2.7 Dans son intervention, Son Excellence Denis SASSOU NGUESSO, Président de la République du Congo a mis l'accent sur quatre défis qui se présentent à l'Afrique : la crise énergétique, la flambée des prix des denrées alimentaires, l'urbanisation sans cesse galopante et l'accentuation de la pauvreté. L'Afrique doit s'efforcer d'atteindre une production énergétique durable et mettre en place des projets nationaux et régionaux visant la production et le transport d'électricité basés sur l'extension des réseaux et les interconnexions. Les gouvernements et les institutions financières ont l'obligation de promouvoir la sécurité

Page 205: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT

COMPTE RENDU OFFICIEL Page 3

alimentaire pour consolider la paix sur le continent par le déblocage des crédits pour soutenir l'agriculture, augmenter la production des biens alimentaires, promouvoir des pratiques agricoles efficaces et financer des infrastructures nécessaires à l'écoulement des denrées agricoles. L'urbanisation galopante peut entraver le développement en Afrique et le développement anarchique des villes a des effets pervers et nocifs. La bonne gouvernance promeut la croissance durable et préserve l'environnement.

2.8 Dans son discours d'ouverture, son Excellence Armando GUEBUZA, Président de la République du Mozambique, a mis l’accent sur l'importance de l'investissement public massif en faveur du développement des pays africains. Ceci explique le soutien de son gouvernement aux efforts du Groupe de la Banque visant à mettre un accent stratégique sur l'infrastructure, l’éducation, la santé et l’appropriation des populations rurales. Il a souligné l’approche participative au développement rural avec la participation effective des bénéficiaires en vue du renforcement de l'appropriation des programmes financés par le Groupe de la Banque. Il a mis l’accent sur l'impact positif que les programmes financés par le Groupe de la Banque ont sur les efforts de développement de son pays et a lancé un appel à la communauté internationale en vue d'aider les pays africains à atteindre les objectifs de développement du millénaire.

2.9 Le Président de la République du Mozambique a conclu, en déclarant ouverte les Assemblées annuelles du Groupe de la Banque africaine de développement et a souhaité aux Gouverneurs plein succès dans leurs délibérations.

EXAMEN DES POINTS DE L’ORDRE DU JOUR

3. Le Rapporteur du Comité directeur mixte, le Gouverneur pour le Congo a donné lecture du Rapport du Comité directeur mixte des Conseils des gouverneurs de la Banque africaine de développement et du Fonds africain de développement qui a tenu une réunion le lundi 12 mai 2008, au Centre international de conférence Joaquim Chissano, à Maputo, au Mozambique.

3.1 Les Conseils des gouverneurs ont remercié le Gouverneur pour le Congo pour le rapport, en prenant note du fait que les Etats-Unis se sont opposés aux propositions d’allocation du revenu net de la Banque en faveur du Fonds d’assistance technique pour les pays à revenu intermédiaire, du Mécanisme africain de financement du développement des engrais et de l’administration par la Banque des ressources du Fonds spécial pour la reconstruction et le développement de la Région des Grands Lacs (RGL).

3.2 Les Conseils des Gouverneurs ont ensuite rappelé la recommandation du Comité directeur mixte visant à faire des affectations suffisantes à partir du compte d’excédent pour fournir une assistance aux pays membres régionaux confrontés à la crise alimentaire et à l’escalade des prix du pétrole. Ils ont aussi rappelé la demande faite au Président de la Banque et au Conseil d’administration d’étudier la question et de soumettre des propositions aux Conseils des Gouverneurs pour examen.

3.3 En outre, les Conseils des Gouverneurs ont noté l’opposition de la France à la proposition d’amendement des dispositions de passation de marchés énoncées dans l’Accord portant création du Fonds africain de développement.

3.4 Les Conseils des Gouverneurs ont approuvé les recommandations formulées par le Comité et adopté les résolutions y afférentes.

Rapport du Comité Consultatif des Gouverneurs (CCG)

3.5 Les Conseils des Gouverneurs ont examiné et approuvé lors de leur troisième séance conjointe, tenue le 15 mai 2008, le rapport du Comité Consultatif des Gouverneurs

Page 206: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT

COMPTE RENDU OFFICIEL Page 4

(CCG) ainsi que les recommandations pertinentes sur les documents ci-après indiqués :

• Evaluation consolidée sur la situation dans le pays hôte et revue annuelle de la période de relocalisation temporaire

• Révision des termes de référence du Comité directeur pour l’élection du Président et des critères d’éligibilité pour les candidatures internes au poste de Président de la Banque

• Résolution du Conseil des Gouverneurs concernant l'application du code de conduite pour les administrateurs de la Banque africaine de développement et du Fonds africain de développement au Président du Groupe de la Banque

• Recommandation du Rapport du Panel de haut niveau

Rapport du Comité directeur pour l’élection du Président concernant la revue des procédures applicables aux candidatures internes au poste de Président de la Banque

3.6 Les Conseils des Gouverneurs ont examiné et approuvé le rapport cité en objet ainsi que les recommandations pertinentes qui y sont contenues, lors de leur troisième séance, tenue le 15 mai 2008.

Questions diverses

3.7 Au titre des questions diverses, le Conseil des Gouverneurs a pris note de la requête du Gouverneur pour l’Egypte, appuyée par plusieurs autres Gouverneurs, à l’effet de proroger la période du vote par correspondance relatif à la révision de l’enveloppe des conditions de service et de rémunération des Administrateurs de la Banque. Le Conseil des Gouverneurs a décidé, en conséquence, que soit prorogée au 31 mai 2008 la période dudit vote par correspondance.

RESOLUTIONS ADOPTEES 3.8 Les résolutions et motions de remerciements adoptées sont en annexe 1 du présent rapport et

couvrent principalement les domaines suivants :

(i) Dates et lieu des prochaines Assemblées annuelles ;

(ii) Election partielle des Administrateurs ;

(iii) Relocalisation temporaire des opérations de la Banque africaine de développement sur le site de l’Agence temporaire de relocalisation à Tunis, Tunisie ;

(iv) Participation de la République de Turquie au Fonds africain de développement et adhésion de la Turquie à l’Accord portant création de la Banque africaine de développement;

(v) Rapport annuel, états financiers vérifiés, affectation et distribution d’une partie des revenus nets pour l’exercice clos au 31 décembre 2007 ;

(vi) Application du Code de conduite des Administrateurs au Président du Groupe de la Banque ;

Page 207: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT

COMPTE RENDU OFFICIEL Page 5

(vii) Prorogation de la durée du Fonds spécial du Nigeria ;

(viii) Administration des ressources du Fonds spécial pour la reconstruction et le développement de la Région des Grands Lacs ;

(ix) Amendement de l’article 15(4) de l’Accord portant création du Fonds africain de développement relatif à la passation des marchés ;

(x) motions de remerciements en faveur de plusieurs personnalités et organes directeurs, notamment Son Excellence M. Armando Emilio GUEBUZA, Président de la République du Mozambique, Son Excellence M. Denis SASSOU NGUESSO, Président de la République du Congo, Son Excellence Mme Luisa DIOGO, Premier Ministre de la République du Mozambique et à M. Eneas COMICHE, Maire de Maputo ; du Président sortant du Bureau, du Comité directeur mixte, du Comité directeur pour l’élection du Président et du Comité consultatif des gouverneurs ; du Comité interministériel de la République du Mozambique pour les grands événements nationaux et internationaux ; et des Conseils d’administration, de la Direction et du Personnel.

Page 208: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT

COMPTE RENDU OFFICIEL Page 6

SYNTHESE DES POINTS CLES DES DECLARATIONS DES GOUVERNEURS

4 Dans leurs interventions respectives, les Gouverneurs ont exprimé leurs vifs remerciements au Gouvernement et au peuple de la République du Mozambique pour leur hospitalité et l’accueil chaleureux qu’ils leur ont réservé.

4.1 Les Gouverneurs ont souligné que les Assemblées annuelles 2008 se tiennent dans un contexte marqué par la flambée des prix du pétrole et la hausse record des prix des denrées alimentaires qui créent des tensions sur les économies des pays africains. Aussi, ont-ils mis l’accent sur la nécessité d’une mobilisation rapide et d’actions coordonnées de la communauté internationale pour apporter l’aide nécessaire aux pays africains dans ces moments cruciaux. A cet égard, ils ont salué les mesures d’urgence envisagées par la Banque en vue d’apporter une réponse appropriée face à cette situation. Les Gouverneurs ont aussi fait observer que l’année 2008 se situe à mi-parcours de l’échéance fixée pour la réalisation des objectifs de développement du Millénaire et que beaucoup reste encore à faire pour que les pays africains puissent les atteindre. C’est pourquoi, tout en se félicitant de la mise en œuvre des réformes institutionnelles de la Banque pour lui permettre d’avoir un impact plus significatif sur le développement de ses pays membres régionaux, les Gouverneurs ont mis l’accent sur les aspects que l’Institution devrait renforcer afin de livrer les résultats attendus.

4.2 Les Gouverneurs ont exprimé leur soutien à l’approche adoptée par la Banque, visant une plus grande sélectivité en mettant l’accent sur les infrastructures, l’intégration régionale et la bonne gouvernance. Ils ont invité la Banque à accorder une attention adéquate à la santé, l’éducation et l’agriculture, ainsi qu’une plus forte prise en compte des questions de genre ; une attention accrue aux changements climatiques avec un accent marqué sur la lutte contre la déforestation par le développement des énergies propres ; la mobilisation de ressources en vue d’apporter un soutien budgétaire aux pays qui en ont besoin, de façon prioritaire, en établissant pour ce faire des critères objectifs d’allocation et en concordance avec les autres partenaires multilatéraux tels que le FMI ; le lancement d’une réflexion pour la mise en place d’un instrument de réaction rapide aux chocs exogènes ; la rationalisation des Communautés économiques régionales (RECs) ; l’accroissement des opérations du secteur privé, car c’est un secteur créateur d’emplois et de ressources ; le renforcement de la délégation d’autorité aux bureaux extérieurs ; le renforcement des systèmes et le renforcement des capacités du personnel de la Banque en identifiant les écarts, aux fins de redéploiement vers des postes où ils seront plus performants.

4.3 Les Gouverneurs ont salué les conclusions du Panel indépendant de Haut niveau qui ont permis à la Banque de se doter d’une vision stratégique partagée par l’ensemble des partenaires. Ils se sont aussi félicités du niveau record de la Onzième reconstitution des ressources du FAD (FAD-11).

4.4 Ils se sont félicités du renforcement du processus de réconciliation et de stabilisation de la paix en Côte d’Ivoire, pays hôte de la Banque et ont émis le souhait que le chronogramme arrêté puisse être respecté afin de permettre le retour des activités de la Banque à son siège à Abidjan dans la sérénité. Ils ont également saisi l’occasion pour remercier la Tunisie qui abrite l’Agence temporaire de relocalisation de la Banque depuis 2003, pour toutes les actions que ce pays a entreprises afin que la Banque puisse exercer ses activités dans les meilleures conditions possibles.

Page 209: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT

COMPTE RENDU OFFICIEL Page 7

4.5 Les Gouverneurs ont également félicité la Turquie pour l’adoption de la résolution relative à son adhésion au Groupe de la Banque, devenant ainsi le 78ème membre du Groupe de la Banque. Ils ont aussi noté les remerciements du Gouverneur pour la Turquie qui a indiqué que le Gouvernement de la Turquie ne ménagera aucun effort pour apporter une contribution significative aux efforts de développement du Continent.

4.6 Les Gouverneurs ont exprimé leur compassion au Gouvernement et au peuple chinois, suite au séisme qui a frappé la Province du Sichuan, en Chine. Au nom des Conseils des Gouverneurs, le Président des Conseil des Gouverneurs a adressé un message de solidarité et de soutien au peuple chinois dans cette épreuve.

4.7 En conclusion, les Gouverneurs ont salué les progrès notables accomplis par la Banque ainsi que ses bons résultats financiers au cours de l’exercice 2007. Ils ont exhorté l’équipe dirigeante à maintenir le cap afin de positionner la Banque en tant qu’institution financière de référence pour le développement du Continent. Ils sont confiants que le Groupe de la Banque pourra relever ce défi nouveau; aussi, ont-ils réitéré leur confiance et leur mobilisation autour de la Banque et de son Président.

Kordjé BEDOUMRA Secrétaire général

Page 210: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

ANNEXES

Annexe 1 Résolutions adoptées lors des Assemblées annuelles 2008 Annexe 2 Rapport sur la réunion du Comité directeur mixte, tenue le 12 mai 2008 Annexe 3 Rapport de la réunion du Comité directeur pour l’élection du président de la

Banque, tenue le 12 mai 2008 Annexe 4 Rapport de la huitième réunion du Comité Consultatif des Gouverneurs (CCG),

tenue le 13 mai 2008

Page 211: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

Annexe 1

Liste des résolutions adoptées

Page (I) Résolutions

(i) Dates et lieu de la Quarante-quatrième Assemblée annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque et de la Trente-cinquième Assemblée annuelle du Conseil des gouverneurs du Fonds (B/BG/2008/03 - F/BG/2008/02); 1

(ii) Election partielle des Administrateurs de la Banque africaine de développement (B/BG/2008/04) ; 2

(iii) Désignation des Administrateurs du Fonds africain de développement Résolution (F/BG/2008/03) (page 4) ; 3

(iv) Relocalisation temporaire des opérations de la Banque africaine de développement sur le site de l’Agence temporaire de relocalisation à Tunis, Tunisie : Revue annuelle de la période de relocalisation temporaire (B/BG/2008/05) ; 5

(v) Relocalisation temporaire des opérations de la Banque africaine de développement sur le site de l’Agence temporaire de relocalisation à Tunis, Tunisie : Revue annuelle de la période de relocalisation temporaire Résolution (F/BG/2008/04) ; 7

(vi) Adhésion de la Turquie à l’Accord portant création de la Banque africaine de développement (B/BG/2008/06) ; 9

(vii) Participation de la République de Turquie au Fonds africain de développement (F/BG/2008/05); 11

(viii) Autorisation d’une augmentation spéciale de capital B/BG/2008/07) ; 12

(ix) Rapport annuel et états financiers vérifiés pour l'exercice financier clos le 31 décembre 2008 (B/BG/2008/08) ; 13

(x) Affectation et distribution d’une partie du revenu net de la Banque africaine de développement pour l’exercice financier clos le 31 décembre 2007, sur la base du revenu disponible pour affectation et distribution (B/BG/2008/09) ; 13

(xi) Distribution d’une partie du revenu net du Fonds spécial du Nigeria pour l’exercice financier clos le 31décembre 2007 (B/BG/2008/10) (page 16 à 17) ; 16

(xii) Application du Code de conduite pour les Administrateurs de la Banque africaine de développement et du Fonds africain de développement au Président du Groupe de la Banque (B/BG/2008/11) ; 18

(xiii) Prorogation de la durée du Fonds spécial du Nigeria (B/BG/2008/12) ; 21

(xiv) Administration des ressources du Fonds spécial pour la reconstruction et le développement de la Région des Grands Lacs (B/BG/2008/13) ; 23

(xv) Rapport annuel et états financiers à vocation spéciale vérifiés pour l'exercice financier clos le 31 décembre 2007 (F/BG/2008/06); 24

(x) Amendement de l’article 15(4) de l’Accord portant

Page 212: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT

COMPTE RENDU OFFICIEL Page 2

(xvi) création du Fonds africain de développement relatif à la passation des marchés (F/BG/2008/07). 25

(II) Motions de remerciements

(i) Motion de remerciements des Conseils des gouverneurs au Président sortant, au Bureau, au Comité directeur mixte, au Comité directeur pour l’élection du Président et au Comité consultatif des gouverneurs (B/BG/2008/14- F/BG/2008/08) ; 26

(ii) Motion de remerciements des Conseils des gouverneurs à Son Excellence M. Armando Emilio GUEBUZA, Président de la République du Mozambique, Son Excellence Mme Luisa DIOGO, Premier Ministre de la République du Mozambique et à M. Eneas COMICHE, Maire de Maputo (B/BG/2007/08 – F/BG/2007/07) ; 27

(iii) Motion de remerciements des Conseils des gouverneurs à Son Excellence M. Denis SASSOU NGUESSO, Président de la République du Congo (B/BG/2008/16 - F/BG/2008/10) ; 28

(iv) Motion de remerciements des Conseils des gouverneurs au Comité interministériel de la République du Mozambique pour les grands événements nationaux et internationaux (CIGENI) (B/BG/2008/17-F/BG/2008/11) ; 29

(v) Motion de remerciements des Conseils des gouverneurs aux Conseils d’administration, à la Direction et au Personnel (B/BG/2008/18 - F/BG/2008/12). 30

Page 213: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

Annexe 1

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DÉVELOPPEMENT

CONSEILS DES GOUVERNEURS

QUARANTE-TROISIEME ASSEMBLEE TRENTE-QUATRIEME ASSEMBLEE ANNUELLE DE LA BAD ANNUELLE DU FAD

MAPUTO, REPUBLIQUE DU MOZAMBIQUE 14 ET 15 MAI 2008

RESOLUTIONS ADOPTEES LORS

DES ASSEMBLEES ANNUELLES 2008

Page 214: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT

CONSEILS DES GOUVERNEURS

Résolution B/BG/2008/03 - F/BG/2008/02

Adoptée à la première séance de la Quarante-troisième Assemblée annuelle de la Banque africaine de développement et de la Trente-quatrième Assemblée annuelle

du Fonds africain de développement, le 14 mai 2008

Dates et lieu de la Quarante-quatrième Assemblée annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque et de la Trente-cinquième Assemblée annuelle

du Conseil des gouverneurs du Fonds (2009)

LES CONSEILS DES GOUVERNEURS,

VU l’article 31 (1) de l’Accord portant création de la Banque et l’article 25 (1) de l’Accord portant création du Fonds ;

AYANT EXAMINE :

(i) la résolution B/BG/92/07 concernant le lieu de la tenue des Assemblées annuelles ;

(ii) le document ADB/BG/WP/2008/17 - ADF/BG/WP/2008/09 (iii) (la "Proposition") relative à la fixation des dates et lieu de la Quarante-quatrième Assemblée

annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque et de la Trente-cinquième Assemblée annuelle du Conseil des gouverneurs du Fonds, (collectivement dénommées les "Assemblées annuelles 2009") ;

(iv) l’invitation du Gouvernement de la République du Sénégal exprimant son souhait d’héberger les

Assemblées annuelles 2009 à Dakar, Sénégal ; et (v) la recommandation des Conseils d’administration contenue dans la Proposition ;

DECIDENT que les Assemblées annuelles 2009 se tiendront à Dakar, Sénégal du 13 au 14 mai 2009.

Page 215: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

2

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT

CONSEIL DES GOUVERNEURS

Résolution B/BG/2008/04

Adoptée à la première séance de la Quarante-troisième Assemblée annuelle de la Banque africaine de développement le 14 mai 2008

Election partielle des administrateurs de la Banque africaine de développement

LE CONSEIL DES GOUVERNEURS,

VU :

1. l’Accord portant création de la Banque africaine de développement (l’"Accord de la Banque"), en particulier les articles 29(1) (Conseil des gouverneurs : pouvoirs), 33(1) (Conseil d’administration : composition), 35(3) (Vote) et l’Annexe B de l’Accord de la Banque relative aux Règles de procédures gouvernant l’élection des membres du Conseil d’administration de la Banque africaine de développement (la "Banque") ;

2. les règles régissant l’élection des Administrateurs de la Banque africaine de développement ; et

3. la limite maximum de mandats pour les membres du Conseil d’administration de la Banque comme stipulé à l’article 33(4) de l’Accord de la Banque ;

RAPPELANT la résolution B/BG/2007/06 adoptée par ce Conseil le 16 mai concernant l’élection générale des administrateurs de la Banque ;

NOTANT que les Gouverneurs ont nommé seulement un candidat pour chaque siège électoral et que chacun desdits candidats est dûment qualifié pour occuper les fonctions d’administrateur de la Banque ;

DECLARE que les personnes dont les noms apparaissent ci-après par ordre d’importance des actions totales détenues qui ont contribué à leur élection, sont dûment élues comme membres du Conseil d’administration de la Banque, avec effet à la date précisée à cette fin :

Administrateur Pays

représentés *

Nombre

de voix**

Date de prise de service

M. Adelhak BENALLEGUE Algérie

Guinée Bissau

Madagascar

Total

3,786

0.055

0.668

4,509

29 avril 2008

Page 216: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

3

M. Abdul-magig GADAD

Libye

Mauritanie

Somalie

Total

3,637

0,173

0,116

3,926

10 septembre 2008***

Mme Birgit GERHARDUS

Allemagne

Pays-Bas

Portugal

Royaume-Uni

Total

4,078

0,854

0,264

1,680

6,876

15 août 2008

M. Clay LOWERY Etats-Unis 6,361

…. 2008***

M. Bruce MONTADOR Canada

Chine

Corée

Espagne

Koweït

Total

3,718

1,126

0,467

1,069

0,467

6,8487

15 septembre 2007

DECIDE pour les besoins de la présente élection partielle du Conseil d’administration, d’annuler la condition selon laquelle nul ne sera réputé élu, s’il obtient moins de six (6) pour cent du total des voix attribuées aux Etats membres régionaux.

NB:

(1) * Le pays d’origine de l’Administrateur est souligné. (2) ** Etat des pouvoirs de vote de la BAD au 31 mars 2008. (3) *** Date exacte à confirmer.

Page 217: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

4

FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT

CONSEIL DES GOUVERNEURS

Résolution F/BG/2008/03 Adoptée à la première séance de la Trente-quatrième Assemblée annuelle du

Fonds africain de développement, le 14 mai 2008

Désignation des Administrateurs du Fonds africain de développement

LE CONSEIL DES GOUVERNEURS,

VU : (i) les dispositions pertinentes de l’Accord portant création du Fonds africain de développement (le "Fonds"), en particulier les articles 23(1) (Conseil des gouverneurs : pouvoirs), 27 (Conseil d’administration : composition), et 29 (Vote) ; et (ii) l’Annexe B de l’Accord du Fonds ;

RAPPELANT la résolution F/BG/2007/05 adoptée par ce Conseil le 16 mai 2007concernant la désignation des administrateurs du Fonds ; et

NOTANT que les personnes ci-dessous citée ont été dûment désignées en qualité de membre du Conseil d’administration du Fonds ;

CONFIRME PAR LA PRESENTE RESOLUTION ladite désignation avec effet à compter de la date de prise de fonction ci-après indiquée:

Administrateur

Pays représentés *

Nombre de voix**

Date de prise de service 

Mme Birgit GERHARDUS

Allemagne Pays-Bas Portugal Royaume-Uni

4,963 1,761 0,381 2,965 10,071

15 août 2008

M. Clay LOWERY Etats-Unis 6,347 ……..***

M. Bruce MONTADOR Canada Chine Corée Espagne Koweït Total

3,966 0,906 0,408 0.996 0,565 6,842

15 septembre 2007

NB:

(1)*Le pays d’origine de l’Administrateur est souligné.

(2) **Etat des pouvoirs de vote du FAD au 31 mars 2008

Page 218: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

5

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT

CONSEIL DES GOUVERNEURS

Résolution B/BG/2008/05

Adoptée à la première séance de la Quarante-troisième Assemblée annuelle de la Banque africaine de développement le 14 mai 2008

Relocalisation temporaire des opérations de la Banque africaine de développement

sur le site de l’Agence temporaire de relocalisation à Tunis, Tunisie : Revue annuelle de la période de relocalisation temporaire

LE CONSEIL DES GOUVERNEURS,

VU : (i) l’Accord portant création de la Banque africaine de développement (la "Banque"), en particulier les articles 1 (But), 2 (Fonctions), 29 (Conseil des gouverneurs : Pouvoirs), 32 (Conseil d'administration : pouvoirs), 37 (Fonctions du Président) et 39 (Siège et bureaux) ; (ii) le Règlement général de la Banque, en particulier l'article 4 (Pouvoirs, fonctions et responsabilités du Conseil d’administration et du Président) ; et (iii) les Termes de référence du Comité consultatif des gouverneurs (CCG) ;

RAPPELANT : (i) la résolution B/BD/2002/09-F/BD/2002/08, adoptée le 27 février 2002 par les Conseils

d'administration de la Banque et du Fonds africain de développement (le "Fonds"), confirmant le choix de la Tunisie comme le pays membre régional devant abriter l’Agence temporaire de relocalisation du Groupe de la Banque africaine de développement (ATR) ;

(ii) la résolution B/BD/2003/03-F/BD/2003/02, adoptée le 19 février 2003 par les Conseils

d’administration de la Banque et du Fonds, autorisant la relocalisation temporaire des opérations de la Banque à l’ATR ;

(iii) la résolution B/BG/2003/02-F/BG/2003/02, adoptée le 30 avril 2003 par les Conseils des

gouverneurs de la Banque et du Fonds, autorisant la réinstallation temporaire des Administrateurs de la Banque et du Fonds à l’ATR ; et

(iv) la résolution B/BG/2003/04, adoptée par ce Conseil le 3 juin 2003, fixant l’échéancier de la relocalisation temporaire des opérations à l’ATR à vingt-quatre (24) mois à compter du 3 juin 2003 (la "Période de relocalisation temporaire"), et prévoyant la procédure de revue y afférente ainsi que le préavis nécessaire pour un retour planifié et ordonné des opérations de la Banque à son siège ;

RAPPELANT EN OUTRE les décisions de ce Conseil depuis 2005, la plus récente étant la résolution B/BG/2007/07 adoptée par ce Conseil le 16 mai 2007, par laquelle ce Conseil a décidé notamment que la situation dans le pays hôte du siège n’était pas encore propice à un retour des opérations de la Banque à son siège et qu’en conséquence, il convenait de proroger la Période de relocalisation temporaire d’une période supplémentaire de douze (12) mois;

Page 219: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

6

AYANT EXAMINE :

(i) le rapport de la huitième réunion du CCG, en particulier les recommandations qui y sont contenues

concernant la Période de relocalisation temporaire ; et

(ii) la nécessité d’assurer la sécurité et le bien-être de la Direction et du personnel de la Banque, et de préserver le fonctionnement effectif de la Banque tout en consolidant les résultats atteints à ce jour ;

PAR LA PRESENTE RESOLUTION : (i) réaffirme que le siège de la Banque demeure à Abidjan, Côte d’Ivoire ; (ii) prend note des progrès réalisés par le pays hôte visant à favoriser la paix et la stabilité, mais décide

que la situation dans le pays hôte n’est pas encore propice à un retour immédiat des opérations de la Banque à son siège ;

(iii) décide d’étendre la Période de relocalisation temporaire de douze (12) mois à partir du 03 juin 2008

; (iv) demande au Conseil d’administration de continuer à suivre de près l’évolution de la situation qui

prévaut dans le pays hôte conformément aux points suivants : (a) la normalisation de la situation politique et sécuritaire et (b) l’existence des installations et infrastructures de base nécessaires à la conduite effective des opérations de la Banque ;

(v) demande en outre au CCG de se réunir à une date opportune avant les Assemblées annuelles 2009

pour formuler des recommandations à l’intention du Conseil des gouverneurs sur les points mentionnés au paragraphe (iv) ci-dessus concernant le retour de la Banque à Abidjan, ainsi que sur tout autre point jugé pertinent, et recommander au Conseil des gouverneurs une décision à prendre lors des Assemblées annuelles 2009 ;

(vi) décide que le préavis sera de douze (12) mois afin de permettre la bonne planification et un retour

ordonné des opérations de la Banque à son siège après la prise d’une décision finale par le Conseil des gouverneurs ; et

(vii) autorise le Conseil d’administration et le Président à prendre toutes les mesures administratives

nécessaires ou opportunes pour la mise en œuvre de la présente résolution, en tenant compte des fonctions et pouvoirs du Conseil d’administration et du Président, tels qu’énoncés dans l’Accord portant création de la Banque, le Règlement général, et les autres instruments subsidiaires de la Banque.

Page 220: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

7

FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT

CONSEIL DES GOUVERNEURS

Résolution F/BG/2008/04

Adoptée à la première séance de la Trente-quatrième Assemblée annuelle du Fonds africain de développement, le 14 mai 2008

Relocalisation temporaire des opérations de la Banque africaine de développement sur le site de l’Agence temporaire de relocalisation à Tunis, Tunisie :

Revue annuelle de la période de relocalisation temporaire

LE CONSEIL DES GOUVERNEURS,

VU : (i) l’Accord portant création du Fonds africain de développement (le "Fonds"), en particulier les articles 2 (But), 23 (Conseil des gouverneurs : Pouvoirs), 26 (Conseil d'administration : Fonctions), 30 (Le Président), 31 (Rapports avec la Banque), et 32 (Siège du Fonds) ; et (ii) le Règlement général du Fonds, en particulier l'article 4 (Délégation de Pouvoirs) ;

RAPPELANT :

(i) la résolution B/BD/2002/09-F/BD/2002/08, adoptée le 27 février 2002 par les Conseils d'administration de la Banque africaine de développement (la "Banque") et du Fonds, confirmant le choix de la Tunisie comme le pays membre régional devant abriter l’Agence temporaire de relocalisation du Groupe de la Banque africaine de développement (ATR) ;

(ii) la résolution B/BD/2003/03-F/BD/2003/02, adoptée le 19 février 2003 par les Conseils d’administration de la Banque et du Fonds, autorisant la relocalisation temporaire des opérations de la Banque à l’ATR ;

(iii) la résolution B/BG/2003/02-F/BG/2003/02 adoptée le 30 avril 2003 par les Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds, autorisant la réinstallation temporaire des Administrateurs de la Banque et du Fonds à l’ATR ; et

(iv) la résolution B/BG/2003/04 adoptée par le Conseil des gouverneurs de la Banque le 3 juin 2003 pendant les Assemblées annuelles 2003, fixant l’échéancier de la relocalisation temporaire des opérations de la Banque à vingt-quatre (24) mois à compter du 3 juin 2003 (la "Résolution sur la période de relocalisation temporaire"), et l’adhésion de ce Conseil aux décisions contenues dans la Résolution sur la période de relocalisation temporaire, telle qu’énoncée dans la résolution F/BG/2003/04 adoptée le 3 juin 2003 ;

RAPPELANT EN OUTRE :

(i) les décisions du Conseil des gouverneurs de la Banque depuis 2005, la plus récente étant la résolution B/BG/2007/07 adoptée le 16 mai 2007 concernant la revue annuelle de la Période de relocalisation temporaire par lesquelles ce Conseil a décidé que la situation qui prévaut dans le pays hôte du siège de la Banque n’était pas encore propice pour un retour des opérations de la Banque à son siège et, en conséquence, prorogé la période de relocalisation temporaire d’une période supplémentaire de douze (12) mois et l’adhésion de ce Conseil à ces décisions ; et

Page 221: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

8

(ii) la résolution B/BG/2008/06 adoptée le 15 mai 2008 par le Conseil des gouverneurs de la Banque concernant la revue annuelle de la Période de relocalisation temporaire (la "Résolution 2008 sur la période de relocalisation temporaire") ;

AYANT EXAMINE :

(i) le rapport de la huitième réunion du Comité consultatif des gouverneurs de la Banque, en particulier

les recommandations qui y sont contenues concernant la Période de relocalisation temporaire ; et (ii) la nécessité d’assurer la sécurité et le bien être de la Direction et du personnel de la Banque, et de

préserver le fonctionnement effectif de la Banque tout en consolidant les résultats atteints à ce jour ;

SOUSCRIT à la décision du Conseil des gouverneurs de la Banque, telle qu’énoncée dans la Résolution 2008 sur la période de relocalisation temporaire ;

AUTORISE le Conseil d’administration et le Président à prendre toutes les mesures administratives nécessaires ou opportunes pour la mise en œuvre de la présente résolution, en tenant compte des fonctions et pouvoirs du Conseil d’administration et du Président, tel qu’énoncé dans l’Accord portant création du Fonds, le Règlement général, et les autres instruments subsidiaires du Fonds.

Page 222: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

9

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT

CONSEIL DES GOUVERNEURS

Résolution B/BG/2008/06

Adoptée à la première séance de la Quarante-troisième Assemblée annuelle de la Banque africaine de développement, le 14 mai 2008

Adhésion de la République de Turquie à l’Accord portant création de la Banque africaine de développement

LE CONSEIL DES GOUVERNEURS,

VU : (i) les articles (3), 5, 6(1), et 7 de l'Accord portant création de la Banque africaine de développement (l’« Accord de la Banque ») ; (ii) l’article 13 du Règlement général de la Banque africaine de développement (la « Banque ») ; et les Règles générales régissant l’admission des pays non membres régionaux en qualité de membres de la Banque, adoptée par la Résolution 07-79 de ce Conseil, telle qu’amendée ;

CONSIDERANT (i) la déclaration d’intention présentée à la Banque par le gouvernement de la République de Turquie en date du 14 février 2008, par laquelle ledit gouvernement confirme sa décision de devenir membre de la Banque ; et (ii) le rapport du Conseil d’administration (Doc. ADB/BG/WP/2008/02) sur les entretiens et les négociations avec le gouvernement de la République de Turquie ;

SE FELICITANT de ladite déclaration d’intention ;

RAPPELANT la résolution F/BD/2008/02 adoptée le 15 mai 2008 par le Conseil des gouverneurs du Fonds africain de développement aux termes de laquelle ce Conseil a consenti à la demande de la République de Turquie en vue de devenir un Etat participant au Fonds ;

DESIREUX, pour sa part, d’aider la République de Turquie à devenir membre de la Banque dans les meilleurs délais possibles ;

DECIDE que la République de Turquie deviendra membre selon les modalités ci-après :

1. la République de Turquie souscrira initialement 6.779 actions du capital-actions de la Banque qui comprennent 407 actions à libérer entièrement et 6.372 actions, sujettes à appel, à émettre au pair ;

2. le paiement du montant à souscrire initialement au capital à libérer entièrement sera réglé en huit versements annuels dont le premier sera effectué par la République de Turquie au plus tard à la date de dépôt de son instrument d’adhésion ;

3. le deuxième versement et les versements ultérieurs payables en vertu de la présente Résolution arriveront à échéance à la date anniversaire du versement effectué la première année ;

4. le paiement de la fraction de la souscription à libérer entièrement se fera, au choix de la République de Turquie, selon les modalités suivantes :

(i) sur la base de 13.077,07 Euro ou 12.063,50 Dollars US l’action ; ou

(ii) sur la base de 10 000 DTS l’action, le DTS étant converti en devises sur la moyenne des taux de conversion (arrondie à 6 chiffres) en vigueur au cours de la période de 30 jours prenant fin sept (7) jours avant la date de souscription pour le premier versement, et sept (7) jours avant la date de paiement pour les paiements ultérieurs.

Page 223: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

10

5. toutes les autres conditions de souscription devront, sauf en cas de non-conformité avec les dispositions de la présente Résolution, être telles qu’énoncées dans la Résolution B/BG/98/05 autorisant la Cinquième augmentation générale de capital de la Banque (AGC-V) adoptée le 29 mai 1998 ;

AUTORISE le Conseil d’administration à effectuer les formalités internes de la Banque pour admettre la Turquie comme membre de la Banque dès que la République de Turquie se déclarera prête à remplir les formalités prévues à l’article 3 (3) de l’Accord de la Banque et dans les Règles générales régissant l’admission des pays non membres régionaux en qualité de membres de la Banque (Annexe de la Résolution 07-79), tel qu’amendé, et à verser sa souscription initiale.

Page 224: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

11

FONDS AFRICAIN DEVELOPPEMENT

CONSEIL DES GOUVERNEURS

Résolution F/BG/2008/05

Adoptée à la première séance de la Trente-quatrième Assemblée annuelle du Fonds africain de développement, le 14 mai 2008

Participation de la République de Turquie au Fonds africain de développement

LE CONSEIL DES GOUVERNEURS,

VU les dispositions pertinentes de l’Accord portant création du Fonds africain de développement (l’ "Accord du Fonds"), en particulier des articles 3 (3) (Participation : nouveaux Etats participants), 55 (1) (Ratification, acceptation ou approbation) et 57 (2) (Participation : Date effective de participation) et, le Règlement général du Fonds africain de développement (le "Fonds"), en particulier l’article 13 (Demande d’admission) ;

CONSIDERANT :

(i) la déclaration d’intention présentée au Fonds par le gouvernement de la République de Turquie en date du 14 février 2008, par laquelle ledit gouvernement confirme sa décision de devenir membre du Fonds (tel que défini à l’article 1 de l’Accord du Fonds);

(ii) la Résolution F/BG/2008/01 adoptée par le Conseil des gouverneurs du Fonds le 28 mars 2008 concernant la Onzième reconstitution générale du Fonds (la "Résolution FAD-11") ;

DECIDE d’accepter la demande de la République de Turquie à devenir un Etat participant au Fonds selon les modalités ci-après :

i) à moins que la présente Résolution n’en dispose autrement, les termes et conditions régissant la participation et la souscription de la République de Turquie seront les mêmes, à tous égards, que celles qui sont applicables à la participation et à la souscription des Etats participants fondateurs du Fonds ;

ii) la souscription initiale de la République de Turquie sera de quarante millions six cent quatre vingt treize mille quatre cent soixante huit (40 693 468) UC2, comme défini dans l’Accord du Fonds (la "Souscription initiale") ;

iii) la Souscription initiale devra être payée intégralement à la date à laquelle la République de Turquie remplira les conditions prévues dans les dispositions du paragraphe (v) de la présente Résolution ou dans un délai maximum de trente (30) jours après cette date ;

iv) excepté et dans la mesure où la présente Résolution en modifie expressément les termes, la Résolution du FAD-11 s’appliquera, à tous égards, à la Turquie après son admission à participer au Fonds ; et

v) la Turquie sera partie à l’Accord du Fonds et deviendra un Etat participant au Fonds en vertu de la présente Résolution en signant l’Accord du Fonds et en déposant son instrument d’acceptation auprès du Fonds africain de développement.

                                                            

2 Les taux de change applicables de l’UC en Euro et de l’UC en USD sont ceux de décembre 2006, c’est-à-dire 1 UC = 1,14229 € et 1 UC = 1,50440 USD. En conséquence, la Souscription initiale sera de 46 483 742 € ou 61 219 253 USD ou de l’équivalent en Livre turque sous réserve d’un taux d’inflation intérieur de moins de 10 % sur la période 2005-2007.

Page 225: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

12

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT

CONSEIL DES GOUVERNEURS

Résolution B/BG/2008/07

Adoptée à la première séance de la Quarante-troisième Assemblée annuelle de la Banque africaine de développement le 14 mai 2008

Autorisant une augmentation spéciale de capital

LE CONSEIL DES GOUVERNEURS,

VU :

(i) l'Accord portant création de la Banque africaine de développement (l’"Accord de la Banque"), en particulier les articles 5(3) et (4) (Autorisation d’augmentation de capital et ouverture du capital-actions), 6 (Souscription des actions), 7 (Paiement des souscriptions), et 29 (Conseil des gouverneurs : pouvoirs) ;

(ii) la Résolution B/BG/98/04 en vertu de laquelle ce Conseil a approuvé, notamment, l’amendement de l’article 5(4) de l’Accord de la Banque pour permettre que le capital-actions autorisé et, par voie de conséquence toute augmentation, soit ouvert à souscription par les membres régionaux et non régionaux de telle sorte que les membres régionaux détiennent soixante pour cent (60%) du total des droits de vote et les membres non régionaux quarante pour cent (40 %) du total des droits de vote ; et

(iii) la Résolution B/BG/98/05 en vertu de laquelle le capital-actions autorisé de la Banque a été augmenté de vingt et un milliards huit cent soixante-dix millions (21 870 000 000) UC, avec une valeur nominale de dix mille unités de compte (10 000 UC) l’action (la "Cinquième augmentation générale de capital") ;

RAPPELANT la résolution B/BG/2008/03 sur l’adhésion de la République de Turquie à l’Accord portant création de la Banque africaine de développement adoptée par ce Conseil le 15 mai 2008 ;

AYANT EXAMINE les recommandations contenues dans le Rapport du Conseil d’administration (Document ADB/BG/WP/2008/02);

PAR LA PRESENTE RESOLUTION :

1. autorise une augmentation spéciale du capital autorisé de la Banque pour permettre : (i) la souscription par un pays membre non régional (la République de Turquie) du nombre minimum d’actions requis pour son adhésion ; et (ii) la souscription par les membres régionaux du nombre d’actions nécessaires pour maintenir le ratio de participation de 60/40 entre les membres régionaux et les membres non régionaux ;

2. augmente le capital autorisé de la Banque de 21 870 000 000 UC à 22 039 480 000 UC avec une augmentation corrélative du nombre d’actions de 2 187 000 à 2 203 948, avec la création de 16 948 nouvelles actions dont 6 779 devront être disponibles pour souscription par la République de Turquie et 10 169 pour souscription par les membres régionaux. La valeur nominale des actions additionnelles sera de dix mille unités de compte (10 000 UC) l’action et ces actions seront soumises aux mêmes termes et conditions que les actions autorisées dans le cadre de la Cinquième augmentation générale du capital de la Banque (AGC-V) ; et

3. autorise le Conseil d’administration, en étroite consultation avec le Président de la Banque, à prendre les dispositions nécessaires pour la mise en œuvre de la présente Résolution dans les meilleurs délais.

Page 226: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

13

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT

CONSEIL DES GOUVERNEURS

Résolution B/BG/2008/ 08

Adoptée à la première séance de la Quarante-troisième Assemblée annuelle de la Banque africaine de développement le 14 mai 2008

Rapport annuel et états financiers vérifiés pour l'exercice financier clos le 31 décembre 2007

LE CONSEIL DES GOUVERNEURS,

VU : (i) l’Accord portant création de la Banque africaine de développement (la "Banque"), en particulier les articles 13(4) et (5) (Opérations ordinaires et opérations spéciales), 29(2)(g) (Conseil des gouverneurs : pouvoirs – Approbation du bilan général et du compte de profits et pertes), et 41(3) (Rapport annuel) ; (ii) le Règlement général de la Banque, en particulier l'article 8 (Rapport annuel et états financiers ) ; et (iii) le Règlement financier de la Banque, en particulier l’article 13.2 (Etats financiers) ;

AYANT EXAMINE :

(i) le Rapport annuel 2007 du Conseil d'administration contenu dans le document ADB/BD/WP/2008/52/Rev.1/Approbation ;

(ii) le Rapport des Commissaires aux comptes pour l'exercice financier clos le 31 décembre 2007 ;

(iii) les états financiers vérifiés de la Banque pour l’exercice financier clos le 31 décembre 2007 contenus dans le document ADB/BD/WP/2008/45 ainsi que son corrigendum ;

(iv) les états financiers vérifiés des Fonds spéciaux pour l’exercice financier clos le 31 décembre 2007 contenus dans le document ADB/BD/WP/2008/41 ; et

(v) les états financiers vérifiés du Fonds spécial du Nigeria pour l’exercice financier clos le 31 décembre 2007 contenus dans le document ADB/BD/WP/2008/44;

APPROUVE le Rapport annuel 2007 du Conseil d'administration ainsi que chacun des états financiers vérifiés pour l’exercice financier clos le 31 décembre 2007.

Page 227: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

14

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT

CONSEIL DES GOUVERNEURS

Résolution B/BG/2008/09

Adoptée à la première séance de la Quarante-troisième Assemblée annuelle de la Banque africaine de développement le 14 mai 2008

Affectations et distributions d’une partie du revenu net de la Banque africaine de développement pour l’exercice financier clos le 31 décembre 2007, sur la base du revenu disponible

pour affectation et distribution

LE CONSEIL DES GOUVERNEURS,

VU : (i) l’Accord portant création de la Banque africaine de développement (la "Banque"), en particulier les articles 29 (Conseil des gouverneurs : pouvoirs) et 42 (Affectation du revenu net) ; et (ii) le Règlement financier de la Banque, en particulier les articles 3.1(5) (Utilisation des ressources – affectation du revenu net) et 4.6 (Contenu des propositions relatives à l’affectation d’une partie du revenu net) ;

RAPPELANT :

(i) la Résolution F/BG/2008/01 adoptée par le Conseil des gouverneurs du Fonds africain de développement (le "Fonds"), autorisant la Onzième reconstitution des ressources du Fonds (le "FAD-11") et considérant le besoin urgent et continu de ressources concessionnelles en vue d’assister les pays membres régionaux de la Banque éligibles uniquement au financement à des conditions concessionnelles, pour atteindre leurs objectifs de développement ; et

(ii) la Résolution B/BG/2007/02, adoptée par ce Conseil le 16 mai 2007, par laquelle ce Conseil (a) a approuvé la distribution d’une partie du revenu net de la Banque pour l’exercice clos le 31 décembre 2006 ; et (b) a autorisé le Conseil d’administration à adopter les modalités nécessaires aux distributions effectuées par ce Conseil à partir du compte d’excédent ;

AYANT EXAMINE :

(i) les états financiers de l’exercice financier clos le 31 décembre 2007 et confirmé que ceux-ci indiquent un revenu avant transfert approuvé par le Conseil des gouverneurs de trois cent vingt-trois millions six cent soixante-huit mille unités de compte (323 668 000 UC) et un revenu disponible pour affectation (revenu des états financiers avant transfert approuvé par le Conseil des gouverneurs après ajustements de certains gains et pertes non réalisés) de deux cent quatre vingt dix-sept millions sept cent quatre vingt neuf mille unités de compte (297 789 000 UC) ; et

(ii) le rapport du Conseil d’administration contenu dans le document ADB/BG/WP/2008/21 (le "rapport") et les recommandations qui y sont contenues, concernant la distribution d’une partie du revenu net de l’exercice 2007, ainsi que le fait que les états financiers et les projections financières à moyen terme, y compris les considérations sur le caractère adéquat des réserves, indiquent que la situation financière de la Banque continue d’être solide ;

PAR LA PRESENTE RESOLUTION :

(i) décide de faire des provisions pour affectation aux réserves d’un montant de cinquante millions d’unités de compte (50 000 000 UC) sur le revenu disponible pour affectation 2007 ;

(ii) décide d’affecter au compte d’excédent vingt millions sept cent mille unités de compte (20 700 000 UC) sur le solde du revenu disponible pour affectation 2007 ; et

Page 228: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

15

(iii) approuve la distribution suivante sur le solde du revenu disponible pour affectation 2007 aux fins énoncées ci-après :

a) cent neuf millions d’unités de compte (109 000 000 UC) au FAD-11 (représentant la contribution d’un montant de quatre-vingt quatre millions d’unités de compte (84 000 000 UC) équivalent au montant des flux financiers de 2007 provenant de l’apurement des arriérés d’intérêt sur les prêts des pays sortant d’un conflit, et de la somme de vingt-cinq millions d’unités de compte (25 000 000 UC) comme contribution additionnelle au FAD-11) ;

b) soixante-deux millions d’unités de compte (62 000 000 UC) (équivalent aux intérêts perçus en 2007 sur les prêts de la Banque à la République Démocratique du Congo (RDC)) pour les besoins d’un compte spécial consacré au service de la dette d’une partie des prêts consolidés de la RDC ;

c) vingt-cinq millions d’unités de compte (25 000 000 UC) en faveur du Fonds d’assistance technique pour les Pays à revenu intermédiaire ;

d) quinze millions d’unités de compte (15 000 000 UC) en faveur de l’Initiative sur la dette des pays pauvres très endettés (PPTE) ;

e) cinq millions d’unités de compte (5 000 000 UC) en faveur du Mécanisme africain de financement du développement des engrais ;

f) six millions trois cent mille unités de compte (6 300 000 UC) en faveur de la Facilité de préparation des projets d’infrastructures du NEPAD ; et

g) cinq millions d’unités de compte (5 000 000 UC) en faveur du Fonds d’aide au secteur privé africain.

Page 229: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

16

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT

CONSEIL DES GOUVERNEURS

Résolution B/BG/2008/10

Adoptée à la première séance de la Quarante-troisième Assemblée annuelle de la Banque africaine de développement le 14 mai 2008

Distribution du revenu net du Fonds spécial du Nigeria pour l’exercice financier clos le 31 décembre 2007

LE CONSEIL DES GOUVERNEURS,

VU : (i) l’Accord portant création de la Banque africaine de développement (la "Banque"), en particulier les articles 8 (Fonds spéciaux), 29 (Conseil des gouverneurs: pouvoirs) et 42 (Affectation du revenu net) ; (ii) l’Accord portant création du Fonds spécial du Nigeria ("FSN"); et (iii) le Règlement financier de la Banque, en particulier les articles 3.1(5) (Utilisation des ressources – affectation du revenu net), 3.3 (Administration financière des fonds spéciaux) et 4.6 (Contenu des propositions relatives à l’affectation d’une partie du revenu net) ;

RAPPELANT :

(i) les termes du Protocole d’accord entre le Gouvernement de la République Fédérale du Nigeria (le "Gouvernement") et la Banque en date du 22 septembre 2003 (le "Protocole d’accord") ;

(ii) le souhait du Gouvernement, tel qu’exprimé dans le Protocole d’Accord, de mettre des ressources supplémentaires à la disposition d’initiatives en vue de la réduction de la dette et, en relation avec ce souhait, la demande du Gouvernement que la Banque distribue annuellement dix pour cent (10%) du revenu net du FSN en faveur de l’Initiative sur la dette des pays pauvres très endettés (PPTE), en commençant avec le revenu net de 2002 ; et

(iii) la résolution B/BG/2003/11, adoptée par ce Conseil le 3 juin 2003, autorisant le Président de la Banque à signer le Protocole d’accord avec le Gouvernement ;

AYANT EXAMINE :

(i) les états financiers du FSN pour l’exercice financier clos le 31 décembre 2007 et confirmé que ceux-ci indiquent un revenu net de dix-huit millions quatre cent cinquante-six mille unités de compte (18 456 000 UC) et un revenu avant transfert approuvé par le Conseil des gouverneurs (le "revenu disponible pour affectation") de dix-neuf millions huit cent trente-six mille unités de compte (19 836 000 UC) ; et

(ii) le rapport du Conseil d’administration contenu dans le document ADB/BG/WP/2008/08 et les recommandations qui y sont contenues portant sur la distribution du revenu net du FSN pour l’exercice financier clos le 31 décembre 2007 ;

Page 230: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

17

PAR LA PRESENTE RESOLUTION :

(i) décide d’affecter à la réserve du FSN, un montant de seize millions quatre cent soixante-douze mille quatre cents unités de compte (16 472 400 UC) sur le revenu net de 2007 ; et

(ii) approuve la distribution en faveur de l’Initiative PPTE de dix pour cent (10%) du revenu disponible pour affectation du FSN pour 2007, soit un montant de un million neuf cent quatre-vingt trois mille six cents unités de compte (1 983 600 UC).

Page 231: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

18

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT

CONSEIL DES GOUVERNEURS

Résolution B/BG/2008/11

Adoptée à la première séance de la Quarante-troisième Assemblée annuelle de la Banque africaine de développement le 14 mai 2008

Application du Code de conduite pour les administrateurs de la Banque africaine de développement et du Fonds africain de développement au Président du Groupe de la Banque

LE CONSEIL DES GOUVERNEURS,

VU: (i) l’Accord portant création de la Banque africaine de développement, (la "Banque"), en particulier les articles 1 (But), 2 (Fonctions), 29 (Conseil des Gouverneurs : Pouvoirs), 31 (Conseil d’administration : Procédure), 32 (Conseil d’administration : Pouvoirs) et 36 (Désignation du Président) ; (ii) l’Accord portant création du Fonds africain de développement, (le "Fonds"), en particulier les articles 26 (Conseil d’administration : Fonctions) et 27 (Conseil d’administration : Composition) ; et (iii) le Règlement général de la Banque, en particulier l’article 4 (Pouvoirs, fonctions et responsabilités du Conseil d’administration et du Président) ;

RAPPELANT la résolution N° B/BD/2001/14 - F/BD/2001/10 du 25 avril 2001 par laquelle le Conseil d’administration de la Banque et le Conseil d’administration du Fonds ont adopté le Code de conduite des administrateurs de la Banque africaine de développement et du Fonds africain de développement ;

CONSCIENTS du rôle crucial que joue le Président du Groupe de la Banque (le "Président") dans son fonctionnement régulier et de l’importance des responsabilités liées à cette fonction ;

NOTANT EN OUTRE l’importance de prévenir, détecter et décourager de façon efficace les comportements susceptibles d’entacher les plus hautes qualités de loyauté, de compétence et d’intégrité du Président ;

ADOPTE LA PRESENTE RESOLUTION DONT LA TENEUR SUIT :

Article premier : Objet de la Résolution

Les dispositions du Code de conduite des administrateurs de la Banque africaine de développement et du Fonds africain de développement (le "Code de conduite") s’appliquent au Président.

Par dérogation aux dispositions de l’alinéa précédent, les dispositions de la présente Résolution ne s’appliquent pas ab initio au mandat en cours du Président. Toutefois, suite à la notification faite par le Président dont le mandat est en cours aux Conseils d’administration de se soumettre aux dispositions du Code de Conduite dans le cadre de son présent mandat, ledit Code de conduite et cette Résolution s’appliquera au Président à la date d’entrée en vigueur de la présente Résolution.

Article 2 : Procédure de saisine du Comité d’Ethique

Toute plainte ou dénonciation relative au non respect par le Président des dispositions du Code de conduite doit être adressée par écrit au Comité d’Ethique dudit Code de conduite (article 18 du Code susvisé) soit directement, soit par l’intermédiaire du Président du Comité des Audits et Finances (AUFI) ou de l’Auditeur Général de la Banque.

Page 232: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

19

Article 3 : Examen préliminaire et transmission de la plainte par le Comité d’Ethique

Le Comité d’éthique procède à l’examen sommaire de la plainte pour s’assurer qu’elle repose sur des justifications solides en apparence en vue de sa soumission au Président du Bureau du Conseil des Gouverneurs dans les conditions ci-après :

- lorsque l’examen sommaire de la plainte met en évidence des faits susceptibles de constituer des violations aux dispositions du Code de conduite, celle-ci est transmise au Président du Bureau du Conseil des Gouverneurs pour examen ;

- si l’examen sommaire de la plainte ou de la dénonciation révèle que celle-ci est futile ou ne repose sur aucun fondement objectif, elle sera classée sans suite.

Article 4 : Rôle du Bureau du Conseil des Gouverneurs

Nonobstant les dispositions prévues par l’article 3 de la présente Résolution, le Président du Bureau du Conseil des Gouverneurs, en consultation avec les autres membres du Bureau, est seul compétent pour décider, en dernier ressort, s’il y a lieu ou non, de donner suite à toute plainte ou dénonciation relative à la violation par le Président des dispositions du Code de conduite.

Le Président du Bureau du Conseil des Gouverneurs peut, pour prendre sa décision, requérir du Comité d’Ethique, de la personne ayant porté plainte ou fait la dénonciation ou de tout Département de la Banque, toutes informations complémentaires nécessaires, le cas échéant.

Le Président du Bureau du Conseil des Gouverneurs peut charger, le cas échéant, le Comité d’Ethique de procéder à une investigation approfondie.

Article 5 : Rapport au terme de l’Investigation du Comité d’Ethique

Le Comité d’Ethique soumet, au terme de l’investigation visée à l’article 4, dernier alinéa, un rapport de ses conclusions au Président du Bureau du Conseil des Gouverneurs en vue du traitement de la plainte, conformément aux dispositions de l’Accord portant création de la Banque.

Ce rapport est accompagné de toutes pièces utiles.

Article 6 : Information du Conseil des Gouverneurs

Le Président du Bureau du Conseil des Gouverneurs informe le Conseil des Gouverneurs de l’ouverture de toute procédure pour violation par le Président du Groupe de la Banque des dispositions du Code de conduite.

Article 7 : Respect du principe de la procédure contradictoire

Aucune procédure d’investigation, en vertu des dispositions de la présente Résolution, pour une allégation de violation par le Président des dispositions du Code de conduite, ne peut être menée sans que l’intéressé n’ait été entendu ou invité à présenter ses observations par écrit au Président du Bureau du Conseil des Gouverneurs.

Page 233: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

20

Pour l’application des dispositions de l’alinéa précédent, le Président du Groupe de la Banque peut se faire assister par un défenseur de son choix.

Article 8 : Entrée en vigueur

La présente Résolution, qui entre en vigueur à compter de sa date de signature, sera publiée partout où besoin sera.

Page 234: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

21

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT

CONSEIL DES GOUVERNEURS

Résolution B/BG/2008/12

Adoptée à la première séance de la Quarante-troisième Assemblée annuelle de la Banque africaine de développement le 14 mai 2008

Prorogation de la durée du Fonds spécial du Nigeria

LE CONSEIL DES GOUVERNEURS,

VU : i) l'Accord portant création de la Banque africaine de développement (la "Banque"), notamment en ses articles 1 (But), 2 (Fonctions), 8 (Fonds spéciaux), 29 (Conseil des gouverneurs : pouvoirs), et 32 (Conseil d'administration : pouvoirs) ; et ii) l'Accord portant création du Fonds spécial du Nigeria, notamment en ses articles I (Création du Fonds - Son objectif), III (Administration du Fonds) et XIII (Arrêt des opérations du Fonds) ;

RAPPELANT :

(i) la Résolution 03-76 adoptée par ce Conseil le 25 avril 1976 concernant la création du Fonds spécial du Nigeria (le "FSN") ; et

(ii) la Résolution B/BG/2003/11 adoptée par ce Conseil le 03 juin 2003 concernant le renforcement de l’impact des opérations du FSN sur le développement ;

CONSCIENT de la contribution significative du FSN au développement du continent africain ainsi que de la nécessité continue de mobiliser des ressources afin de soutenir les activités de développement sur le continent ;

AYANT EXAMINE le document ADB/BG/WP/2008/20 (le "Rapport") et les recommandations qui y sont contenues pour la prorogation du FSN ;

PAR LA PRESENTE RESOLUTION :

i) approuve la proposition visant à proroger le FSN ;

ii) approuve les amendements suivants à l’Accord FSN :

a) Instruments et conditions de financement La Section 6.1 de l’Article VI de l’Accord FSN est modifiée dans le but de prévoir que les instruments et les conditions de financement provenant des ressources du FSN doivent être approuvés par les parties et énoncés dans les directives opérationnelles du FSN.

b) Pays membres de la Banque Lorsque le terme "pays membre(s)" est utilisé dans l’Accord FSN pour se référer aux pays africains, il est remplacé par l’expression "pays membre(s) régional(aux)".

c) Détermination de la valeur d’une monnaie (Article V, Section 5.2) L’obligation de consultation avec le Fonds monétaire international prévue dans la Section 5.2 est supprimée aux termes de la présente résolution. La Section révisée se lit désormais comme suit :

Page 235: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

22

"Chaque fois qu’il est nécessaire aux termes du présent Accord de déterminer la valeur d’une monnaie par rapport à une ou à plusieurs autres ou à l’unité de compte de la Banque, il appartient à la Banque d’en fixer raisonnablement la valeur."

d) Séparation des comptes du FSN (Article VII, Section 7.2) (erreur typographique présente uniquement dans la version anglaise).

(iii) autorise le Président à conclure, au nom de la Banque, un protocole d’accord avec le Gouvernement de la République Fédérale du Nigeria concernant la prorogation de la durée du FSN et énonçant les modalités et conditions de cette prorogation ;

PAR LA PRESENTE RESOLUTION AUTORISE le Conseil d’administration et le Président à prendre toutes les mesures nécessaires ou opportunes pour la mise en œuvre de la présente résolution, en tenant compte de leurs fonctions et pouvoirs respectifs.

Page 236: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

23

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT

CONSEIL DES GOUVERNEURS

Résolution B/BG/2008/13

Adoptée à la première session de la Quarante-troisième Assemblée annuelle de la Banque africaine de développement, le 14 mai 2008

Concernant l’administration des ressources du Fonds spécial pour la reconstruction et le développement de la Région des Grands Lacs

LE CONSEIL DES GOUVERNEURS,

VU les dispositions des Articles 8, 10, 11 13 et 29 (2) de l’Accord portant création de la Banque africaine de développement (la « Banque »), et l’Article 8.1 du Règlement financier de la Banque ;

CONSIDERANT que le Fonds spécial pour la reconstruction et le développent de la Région des Grands Lacs (le “Fonds”) a été créé par le Pacte sur la sécurité, la stabilité et le développement dans la Région des Grands Lacs, signé par les Chefs d’Etats et de Gouvernement de la Conférence internationale sur la Région des Grands Lacs (la “ Conférence”), aux fins d’appuyer la mise en œuvre des Protocoles et Programmes d’action de la Conférence dans les domaines prioritaires de la paix et de la sécurité, de la démocratie et de la bonne gouvernance, du développement économique et de l’intégration régionale, ainsi que dans les domaines humanitaires, sociaux et environnementaux ;

RECONNAISSANT la contribution potentielle du Fonds à la sécurité, la stabilité et le développement de la Région des Grands Lacs ;

ACCUEILLANT avec satisfaction l’établissement du Fonds ;

PRENANT NOTE de la proposition faite par la Conférence de confier à la Banque l’administration des ressources financières du Fonds ;

DECIDE :

i) d’accepter l’administration par la Banque des ressources financières du Fonds, et

ii) d’autoriser le Président de la Banque à :

a) négocier et à conclure avec la Conférence un instrument fiduciaire approprié fixant les conditions et modalités du mandat de la Banque en tant que administrateur des ressources financières du Fonds, et

b) prendre toute action et mesure qui serait nécessaire ou opportune pour une mise en œuvre adéquate de la présente Résolution.

Page 237: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

24

FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT

CONSEIL DES GOUVERNEURS

Résolution F/BG/2008/06

Adoptée à la première séance de la Trente-quatrième Assemblée annuelle du Fonds africain de développement le 14 mai 2008

Rapport annuel et états financiers à vocation spéciale vérifiés pour l'exercice financier clos le 31 décembre 2007

LE CONSEIL DES GOUVERNEURS,

VU l’Accord portant création du Fonds africain de développement (le "Fonds"), en particulier l'article 23(2)(vii) (Conseil des gouverneurs : pouvoirs), et le Règlement général du Fonds, en particulier l'article 8 (Rapport annuel et Etats financiers) ;

AYANT EXAMINE :

(i) le Rapport annuel 2007 du Conseil d'administration contenu dans le document ADF/BD/WP/2008/25/Rev.1/Approbation ;

(ii) le Rapport des Commissaires aux comptes pour l'exercice financier clos le 31 décembre 2007 ; et

(iii) les états financiers à vocation spéciale du Fonds pour l’exercice financier clos le 31 décembre 2007 contenu dans le document ADF/BD/WP/2008/23 ainsi que son corrigendum ;

APPROUVE le Rapport annuel 2007 du Conseil d'administration et les états financiers à vocation spéciale du Fonds vérifiés pour l'exercice financier clos le 31 décembre 2007.

Page 238: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

25

FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT

CONSEIL DES GOUVERNEURS

Résolution F/BG/2008/07

Adoptée à la première séance de la Trente-quatrième Assemblée annuelle du Fonds africain de développement, le 14 mai 2008

Amendement de l’article 15 (4) de l’Accord portant création du Fonds africain de développement relatif à la passation des marchés

LE CONSEIL DES GOUVERNEURS,

VU l’Accord portant création du Fonds africain de développement, (l’"Accord du Fonds"), en particulier les articles 2 (Objectifs), 4 (Ressources), 15 (4) (a) (Conditions de financement), 23 (Conseil des gouverneurs : Pouvoirs), 25 (Conseil des gouverneurs : Procédure), 29 (Vote) et 51 (Amendements) ;

RECONNAISSANT que la coordination entre donateurs et l’harmonisation des procédures sont des facteurs essentiels dans le contexte de la Déclaration de Paris sur l’efficacité de l’aide ;

CONSCIENT de la nécessité d’harmoniser les règles de passation des marchés du Fonds avec celles des autres partenaires au développement afin d’accroître la compétitivité du Fonds et son efficacité en matière de développement ;

AYANT EXAMINE le Document ADF/BG/WP/2008/11, en particulier les recommandations qui y sont contenues pour l’amendement de l’article 15 (4) (a) de l’Accord du Fonds ;

DECIDE PAR LA PRESENTE RESOLUTION d’amender l’Accord du Fonds en supprimant l’article 15 (4) (a) de l’Accord du Fonds et que l’article 15(4) ainsi amendé se lira comme suit :

4. L’acquisition de ces biens et services se fait par un appel à la concurrence internationale entre les fournisseurs répondant aux conditions fixées, sauf dans le cas où le Conseil d’administration estime que l’appel à la concurrence internationale n’est pas justifié.

DECIDE EN OUTRE que l’amendement à l’Accord du Fonds prévu dans la présente résolution entrera en vigueur à la date spécifiée à l’article 51 (1) de l’Accord du Fonds, après l’adoption de la présente résolution et l’acceptation de l’amendement y contenu par les participants (y compris les Etats participants) conformément à l’article 51 de l’Accord du Fonds.

Page 239: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

26

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT

CONSEILS DES GOUVERNEURS

Résolution B/BG/2008/14 - F/BG/2008/08

Adoptée à la séance de clôture de la Quarante-troisième Assemblée annuelle de la Banque africaine de développement (la "Banque") et de la Trente-quatrième Assemblée annuelle du

Fonds africain de développement (le "Fonds"), le 15 mai 2008 (conjointement les "Assemblées annuelles")

Motion de remerciement des Conseils des gouverneurs au Président sortant, au Bureau, au Comité directeur mixte, au Comité directeur pour l’élection du Président et au Comité

consultatif des gouverneurs

LES CONSEILS DES GOUVERNEURS,

AU TERME DES TRAVAUX des Assemblées annuelles tenues à MAPUTO, REPUBLIQUE DU MOZAMBIQUE, du 14 au 15 mai 2008 ;

RECONNAISSANTS à l’Honorable Dr. AIUBA CUERENEIA, Ministre du Développement et de la Planification du Mozambique, qui a servi en qualité de Président des Conseils des gouverneurs pour la période allant de la clôture des Assemblées annuelles 2007 à la clôture des Assemblées annuelles 2008, pour la sagesse, la clairvoyance et le sens aigu du consensus avec lesquels il a dirigé toutes les délibérations et a conduit les travaux du Bureau et (i) du Comité directeur mixte des Conseils des gouverneurs ; (ii) du Comité permanent pour l’élection du Président ; et (iii) du Comité consultatif des gouverneurs ;

CONSCIENTS du sens aigu des responsabilités avec lequel les Vice-présidents du Bureau et les membres du Comité directeur mixte, du Comité permanent pour l’élection du Président et du Comité consultatif des gouverneurs ont accompli leurs devoirs ainsi que de leur précieuse contribution ; ADRESSENT leurs remerciements au Président, aux Vice-présidents du Bureau et aux membres du Comité directeur mixte des Conseils des gouverneurs, du Comité permanent pour l’élection du Président et du Comité consultatif des gouverneurs; SOUHAITENT SINCEREMENT à ces éminentes personnalités plein succès dans tout ce qu’elles entreprendront au profit de leurs pays respectifs, de la Banque, du Fonds, et du continent africain dans son ensemble.

Page 240: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

27

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT

CONSEILS DES GOUVERNEURS

Résolution B/BG/2008/15 - F/BG/2008/09

Adoptée à la séance de clôture de la Quarante-troisième Assemblée annuelle de la Banque africaine de développement (la "Banque") et de la Trente-quatrième Assemblée annuelle du

Fonds africain de développement (le "Fonds"), le 15 mai 2008 (conjointement les "Assemblées annuelles")

Motion de remerciements des Conseils des gouverneurs à Son Excellence M. Armando Emilio GUEBUZA, Président de la République du Mozambique,

Son Excellence Mme Luisa DIOGO, Premier Ministre de la République du Mozambique et M. Eneas COMICHE, Maire de Maputo

LES CONSEILS DES GOUVERNEURS, AU TERME DES TRAVAUX des Assemblées annuelles tenues à MAPUTO, REPUBLIQUE DU MOZAMBIQUE, du 14 au 15 mai 2008 ; EXPRIMENT leur profonde gratitude à : 1. Son Excellence M. Armando Emilio GUEBUZA, Président de la République du Mozambique ; 2. Son Excellence Mme Luisa DIOGO, Premier Ministre de la République du Mozambique ; et 3. M. Eneas COMICHE, Maire de MAPUTO ; pour avoir gracieusement honoré le Groupe de la Banque de leur présence et de leur participation à la cérémonie inaugurale des Assemblées annuelles, pour l’accueil cordial et fraternel, ainsi que pour l’hospitalité authentiquement africaine et les excellentes dispositions généreusement mises en place pour assurer le succès des Assemblées annuelles ; CONSCIENTS du soutien indéfectible et solide apporté par la République du Mozambique au Groupe de la Banque ; EXPRIMENT à Son Excellence M. Armando Emilio GUEBUZA, Président de la République du Mozambique et au Gouvernement de la République du Mozambique leur profonde gratitude pour le soutien constant au Groupe de la Banque ; et

SOUHAITENT sincèrement au Peuple de la République du Mozambique et à ses illustres dirigeants, le plus brillant succès dans toutes leurs entreprises.

Page 241: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

28

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT

CONSEILS DES GOUVERNEURS

Résolution B/BG/2008/16 - F/BG/2008/10

Adoptée à la séance de clôture de la Quarante-troisième Assemblée annuelle de la Banque africaine de développement (la "Banque") et de la Trente-quatrième Assemblée annuelle du

Fonds africain de développement (le "Fonds"), le 15 mai 2008 (conjointement les "Assemblées annuelles")

Motion de remerciements des Conseils des gouverneurs à

Son Excellence M. Denis SASSOU NGUESSO, Président de la République du Congo

LES CONSEILS DES GOUVERNEURS,

AU TERME DES TRAVAUX des Assemblées annuelles tenues à MAPUTO, REPUBLIQUE DU MOZAMBIQUE, du 14 au 15 mai 2008 ; EXPRIMENT leur profonde gratitude à Son Excellence M. Denis SASSOU NGUESSO, Président de la République du Congo, pour avoir gracieusement accepté d’honorer de sa présence la cérémonie inaugurale des Assemblées annuelles, ainsi que pour son discours inspirant ; SOUHAITENT SINCEREMENT à Son Excellence M. Denis SASSOU NGUESSO et au peuple du Congo le succès le plus retentissant dans leur noble tâche de développement économique et de progrès social de leur pays et du continent africain.

Page 242: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

29

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT

CONSEILS DES GOUVERNEURS

Résolution B/BG/2008/17 - F/BG/2008/11

Adoptée à la séance de clôture de la Quarante-troisième Assemblée annuelle de la Banque africaine de développement (la "Banque") et de la Trente-quatrième Assemblée annuelle du Fonds africain de

développement (le "Fonds"), le 15 mai 2008 (conjointement les "Assemblées annuelles")

Motion de remerciements des Conseils des gouverneurs au Comité interministériel de la République du Mozambique pour les grands événements nationaux et internationaux (CIGENI)

LES CONSEILS DES GOUVERNEURS, AU TERME DES TRAVAUX des Assemblées annuelles tenues à MAPUTO, REPUBLIQUE DU MOZAMBIQUE, du 14 au 15 mai 2008 ; RECONNAISSANTS pour la qualité de l’organisation de toutes les activités des Assemblées annuelles 2008 ainsi que pour la générosité avec laquelle les Autorités mozambicaines ont mis à la disposition du Groupe de la Banque les moyens nécessaires au bon déroulement des Assemblées annuelles ; NOTANT que l’engagement, l’efficacité et la générosité avec lesquels les Autorités mozambicaines et le Comité interministériel de la République du Mozambique pour les grands événements nationaux et internationaux ("CIGENI") se sont acquittés de leurs responsabilités, ont contribué au succès des Assemblées annuelles ; ADRESSENT leurs remerciements au Président et aux membres du CIGENI ainsi qu’aux divers sous-comités.

Page 243: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

30

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT

CONSEILS DES GOUVERNEURS

Résolution B/BG/2008/18 - F/BG/2008/12

Adoptée à la séance de clôture de la Quarante-troisième Assemblée annuelle de la Banque africaine de développement (la "Banque") et de la Trente-quatrième Assemblée annuelle du

Fonds africain de développement (le "Fonds"), le 15 mai 2008 (conjointement les "Assemblées annuelles")

Motion de remerciements des Conseils des gouverneurs aux Conseils d’administration, à la Direction et au Personnel

LES CONSEILS DES GOUVERNEURS, AU TERME DES TRAVAUX des Assemblées annuelles tenues à MAPUTO, REPUBLIQUE DU MOZAMBIQUE, du 14 au 15 mai 2008 ; NOTANT la compétence et le dévouement avec lesquels les Conseils d’administration, la Direction et le Personnel ont conduit les travaux de la Banque et du Fonds dans l’accomplissement de leur mandat en matière de développement, ainsi que les décisions importantes prises par les Conseils d’administration qui contribueront de manière positive au développement économique et social des pays membres régionaux de la Banque ; ADRESSENT leurs remerciements aux Conseils d’administration, à la Direction et au Personnel de la Banque et du Fonds.

Page 244: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

Annexe 2

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT

CONSEILS DES GOUVERNEURS

QUARANTE-TROISIEME TRENTE-QUATRIEME ASSEMBLEE ANNUELLE ASSEMBLEE ANNUELLE DE LA BAD DU FAD MAPUTO, MOZAMBIQUE MAPUTO, MOZAMBIQUE 14 ET 15 MAI 2008 14 ET 15 MAI 2008

RAPPORT SUR LA REUNION DU COMITE DIRECTEUR MIXTE TENUE LE 12 MAI 2008

Page 245: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT ADB/BG/SC/WP/2008/43 FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT ADF/BG/SC/WP/2008/34

1

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT ADB/BG/SC/WP/2008/01 ADF/BG/SC/WP/2008/01

12 MAI 2008 Original: ANGLAIS

CONSEILS DES GOUVERNEURS RAPPORT DU COMITE DIRECTEUR MIXTE

1 Le Comité directeur mixte des Conseils des Gouverneurs de la Banque africaine de développement (BAD) et du Fonds africain de développement (FAD), a tenu une réunion le 12 mai 2008, au Centre de conférence international Joaquim Chissano, à Maputo au Mozambique, en présence de M. Donald KABERUKA, Président du Groupe de la Banque africaine de développement. Les Gouverneurs pour la Corée, Djibouti, le Mali et la Mauritanie n’ont pas pris part aux délibérations.

2 Le Gouverneur pour le Mozambique, M. Aiuba CUERENEIA, Ministre de la Planification et du Développement du Mozambique et Président des Conseils des Gouverneurs a présidé la réunion. Il était assisté des deux Vice-présidents du Bureau, les Gouverneurs pour les Pays-Bas et le Ghana. Le Gouverneur pour le Congo (Brazzaville) a été désigné comme rapporteur.

DOCUMENTS COMMUNS POINT 1.2 Adoption de l’ordre du jour provisoire (ADB/BG/AG/2008/43/Prov.3-

ADF/BG/AG/2008/34/Prov.3)

3 Le Comité directeur mixte a examiné l’ordre du jour provisoire des Assemblées annuelles 2008 et en a pris note. Il a recommandé aux Conseils des Gouverneurs de l’adopter.

POINT 1.3 Adoption des comptes rendus analytiques des quarante deuxième (42e) Assemblée annuelle de la BAD et trente-troisième (33e) Assemblée annuelle du FAD (Shanghai, Chine, 2007) (ADB/BG/SR/2007/42 - ADF/BG/SR/2007/33

4 Le Comité directeur mixte a rappelé que les comptes rendus analytiques des Assemblées 2007 de la BAD et du FAD (collectivement le « Groupe de la Banque ») ont été envoyés aux Gouverneurs le 6 mars 2008, pour commentaires à transmettre à la date limite du 21 avril 2008. Le Comité a noté qu’aucun commentaire n’a été reçu à la date limite prescrite et a donc recommandé aux Conseils des Gouverneurs d’approuver lesdits comptes rendus analytiques.

POINT 1.4 Dates et lieu des Assemblées annuelles 2009 des Conseils des Gouverneurs du Groupe de la Banque africaine de développement (ADB/BG/WP/2008/17- ADF/BG/WP/2008/09)

5 Le Comité directeur mixte a rappelé l’article 31(1) de l’Accord portant céeation de la BAD, l’article 25 (1) de l’Accord portant création du FAD ainsi que la Résolution B/BG/92/07 concernant la date et le lieu de la tenue des Assemblées annuelles du Groupe de la Banque. Il a noté que le Gouvernement du Sénégal a offert d’accueillir les Assemblées annuelles 2009 du Groupe de la Banque à Dakar. Le Comité directeur a aussi rappelé que les Conseils d’administration ont souscrit à la demande du Sénégal suite à l’évaluation satisfaisante faite par une délégation de la Banque, des infrastructures et structures d’accueil requises pour la réussite des Assemblées annuelles à Dakar.

Page 246: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT ADB/BG/SC/WP/2008/43 FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT ADF/BG/SC/WP/2008/34

2

5.1 Le Comité directeur mixte a recommandé en conséquence aux Conseils des Gouverneurs d’adopter la résolution pertinente portant approbation de la tenue conjointe des Assemblées annuelles 2009 de la Banque et du Fonds, les 13 et 14 mai 2009 à Dakar, Sénégal.

POINT 1.5 Désignation des membres du Bureau et du Comité directeur mixte des Conseils des Gouverneurs pour la période allant de la fin des Assemblées annuelles 2008 à la fin des Assemblées annuelles 2009 (ADB/BG/WP/2008/18 – ADF/BG/WP/2008/10)

6 Eu égard à la proposition visant à tenir les Assemblées annuelles 2009 du Groupe de la Banque à Dakar, au Sénégal, le Comité directeur mixte a recommandé aux Conseils des Gouverneurs d’approuver la proposition suivante concernant la composition du Bureau des Conseils des Gouverneurs pour la période allant de la fin des Assemblées annuelles 2008 à la fin des Assemblées annuelles 2009 :

• Président : Sénégal • Premier Vice-président : Norvège • Deuxième Vice-président : Guinée

6.1 Le Comité directeur mixte a également recommandé aux Conseils des Gouverneurs d’approuver, sur la base des règles de désignation pertinentes, la proposition suivante concernant la composition du Comité directeur mixte pour la période allant de la fin des Assemblées annuelles 2008 à la fin des Assemblées annuelles 2009 :

• Eritrea • Saudi Arabia • Gabon • Sierra Leone • Malawi • Spain • Niger • Sudan • Portugal

POINT 1.6 Election partielle des Administrateurs de la Banque africaine de développement et choix des Administrateurs du Fonds africain de développement (ADB/BG/WP/2008/22 – ADF/BG/WP/2008/12)

7. Le Comité directeur mixte a pris note du fait que la Banque et le Fonds ont été avisés que deux Administrateurs, notamment M. Ahmed Taher TABIB et M. Richard DEWDNEY quitteront la Banque respectivement le 9 septembre 2008 et le 14 août 2008 après avoir respectivement servi le Conseil d’administration pendant deux mandats et un mandat. Par ailleurs, les Administrateurs M. François ARSENAULT, Mme Cynthia PERRY et M. Omar BOUGARA ont déjà quitté la Banque.

7.1 L’Article 33 (4) de l’Accord de la Banque limite les mandats des Administrateurs au nombre de deux mandats de trois ans chacun. Il convient aussi de rappeler que l’article 33 (3) de l’Accord portant création de la Banque stipule que si un poste d'administrateur devient vacant plus de 180 jours avant l'expiration de son mandat, le Conseil des Gouverneurs, à l'Assemblée suivante, élit un successeur, conformément aux dispositions de l'annexe B de l’Accord, pour la durée dudit mandat restant à courir. En outre, le paragraphe 21 des Règles de l’élection des Administrateurs prévoit que le Conseil des Gouverneurs confirme l'élection du successeur lors de l'assemblée annuelle suivante. En ce qui concerne le Fonds, l’article 27 (6) (b) de l'Accord portant création du Fonds dispose également que si un poste d'administrateur devient vacant avant l'expiration du mandat de son titulaire, il sera pourvu par un nouvel administrateur choisi par l'État participant pour lequel son prédécesseur était habilité à voter. Le successeur demeure en fonction pour la durée du mandat restant à courir de son prédécesseur.

Page 247: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT ADB/BG/SC/WP/2008/43 FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT ADF/BG/SC/WP/2008/34

3

7.2 Le Comité directeur a noté que les pays représentés par chacun des cinq administrateurs, notamment M. ARSENAULT, M. BOUGARA, M. DEWDNEY, Mme PERRY et M. TABIB ont notifié à la Banque le nom de leurs successeurs.

7.3 Le Comité directeur mixte recommande en conséquence aux Conseils des Gouverneurs de confirmer l'élection ou la désignation, le cas échéant, des nouveaux administrateurs comme successeurs des administrateurs sortants, à compter de la date de leur prise de fonction et d'adopter les résolutions pertinentes.

POINT 1.7 Rapport du Comité consultatif des Gouverneurs relatif à l’évaluation consolidée de la situation dans le pays hôte et la revue annuelle de la période de relocalisation temporaire (ADB/BG/WP/2008/15 – ADF/BG/WP/2008/07)

8 Le Comité directeur mixte a noté que le Comité consultatif des Gouverneurs (CCG) se réunira le mardi 13 mai 2008 pour examiner le document en référence et soumettre des recommandations appropriées au Conseil des Gouverneurs.

POINT 1.8 : Demande de la République de Turquie à devenir Etat participant au Fonds africain de développement et membre de la Banque africaine de développement et autorisation d'une augmentation spéciale du capital à cette fin (ADB/BG/WP/2008/02 – ADF/BG/WP/2008/02)

9 Le Comité directeur mixte a noté que les Conseils d'administration ont reçu et examiné la demande de la République de Turquie à devenir État participant au Fonds africain de développement et membre de la Banque africaine de développement et que le Gouvernement de la Turquie a accepté de participer au Fonds conformément aux modalités et conditions applicables. La Turquie prendra une souscription initiale de 40 693 468 UC.

9.1 En ce qui concerne la BAD, le Comité directeur a noté que le Gouvernement de la Turquie s'est engagé à souscrire, dans un premier temps, 6 779 actions du capital réservées aux Etats membres non régionaux, d'une valeur nominale de 10 000 UC par action. Étant donné qu’il n’y a pas assez d'actions de l’AGC-V disponibles pour souscription par les Etats membres non régionaux pour permettre à la Turquie d'acquérir le nombre d'actions souhaité, il sera nécessaire d'autoriser une augmentation spéciale du capital-actions de la Banque pour (a) que la Turquie puisse souscrire au nombre minimum d’actions requis pour un Etat membre non régional pour son adhésion, et (b) permettre la souscription par les Etats membres régionaux du nombre d’actions nécessaires pour maintenir le ratio de participation de 60/40 entre les membres régionaux et les membres non régionaux, conformément aux dispositions de l'Article 5 (3) de l'Accord de la Banque.

9.2 Le Comité directeur mixte a recommandé par conséquent aux Conseils des Gouverneurs d'approuver les recommandations des Conseils d'administration comme suit : (i) approuver la demande de la Turquie de devenir Etat participant du Fonds africain de développement et membre de la Banque africaine de développement ; et (ii) autoriser une augmentation spéciale du capital autorisé de la Banque pour permettre (a) la souscription par un pays non régional du nombre d’actions requises pour devenir membre ; et (b) la souscription par les Etats membres régionaux du nombre d'actions nécessaires pour maintenir le ratio de participation de 60/40 entre les actions déténues par les membres régionaux et les membres non régionaux, et (iii) adopter à cet effet, les projets de résolution pertinents.

POINT 1.9 Rapport annuel 2007 sur le mécanisme indépendant d'inspection (ADB/BG/IF/2008/01 – ADF/BG/IF/2008/01)

10 Le Comité directeur mixte a rappelé que les Conseils d’administration ont approuvé en juin 2004 la proposition visant à la création du Mécanisme indépendant d’inspection (MII), à la suite d'une étude entreprise en 2003 sur des mécanismes similaires dans

Page 248: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT ADB/BG/SC/WP/2008/43 FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT ADF/BG/SC/WP/2008/34

4

d'autres banques de développement multilatérales et institutions financières internationales. Le Comité directeur mixte a pris note des activités entreprises par le MII en 2007, en particulier : (i) le renforcement des capacités des ressources humaines du MII ; (ii) la vérification de la conformité du projet hydroélectrique de Bujagali et du projet d'interconnexion de Bujagali en Ouganda entreprise par l'Unité au cours du deuxième semestre de 2007 ; (iii) les activités de sensibilisation, notamment l'organisation d'ateliers et de conférences nationales sur la responsabilisation internationale et les mécanismes indépendants d’inspection, au Kenya, les mécanismes de lutte contre la corruption, en République Démocratique du Congo ainsi que d’autres questions pertinentes. L'Unité a également organisé une série de réunions internes, d'ateliers et de programmes d'orientation destinée au personnel de l'Agence temporaire de relocalisation (ATR) et des bureaux extérieurs. Enfin, le rapport annuel souligne les manifestations de sensibilisation prévues pour 2008 et les défis à relever.

10.1 Le Comité directeur mixte a recommandé aux Conseils des Gouverneurs de prendre note de l’information qui lui a été soumise dans le document cité en référence.

POINT 1.10 : Document d'information sur les activités et initiatives du Groupe de la Banque dans le secteur de l'eau en 2007 (ADB/BG/IF/2008/03 – ADF/BG/IF/2008/03)

11 Le Comité directeur mixte a examiné le document d'information susmentionné qui présente une vue d'ensemble des activités, des réalisations et des défis de l’année 2007, et des suggestions pour aller de l'avant. Il a noté avec satisfaction que le Groupe de la Banque a poursuivi la stratégie consistant à : (i) accroître considérablement les financements en faveur de l'alimentation en eau et l'assainissement ; (ii) mettre principalement l'accent sur la frange de la population la plus pauvre vivant en milieu rural ; (iii) continuer à soutenir les zones périurbaines et les petites et moyennes villes, avec un accent accru sur l'assainissement du milieu urbain ; (iv) promouvoir la gestion des ressources en eau transfrontalières ; (v) soutenir un cadre propice pour attirer davantage de ressources ; et (vi) établir des partenariats appropriés. Le Comité directeur mixte a également noté les principaux accomplissements de la Facilité africaine de l’eau, y compris, entre autres, le renforcement de la gouvernance en matière d'eau dans les Etats membres régionaux, la couverture des besoins essentiels en eau par des investissements stratégiques et l'amélioration des connaissances relatives à l’eau par la gestion des données, le suivi et l'évaluation. Enfin, les membres du Comité directeur mixte ont noté les défis qui se posent à la Facilité, à savoir : (i) la mobilisation de ressources supplémentaires ; et (ii) l'élargissement des interventions à 24 autres pays membres régionaux qui n'ont pas encore bénéficié des activités du Groupe de la Banque dans le domaine de l'eau et de l'assainissement.

11.1 Le Comité directeur mixte a recommandé en conséquence aux Conseils des Gouverneurs de prendre note de l’information qui lui a été soumise dans le document cité en référence.

POINT 1.11 Document d’information sur le nouveau partenariat pour le développement de l’Afrique (NEPAD) – Rapport annuel 2007 (ADB/BG/IF/2008/02 – ADF/BG/IF/2008/02)

12 Le Comité directeur mixte a examiné le document d’information susmentionné, qui passe en revue les activités menées par le Département Intégration régionale et Commerce (ONRI) de la Banque en 2007, ses futurs plans et ses activités à l'appui de l’UA/NEPAD pour 2008 et au-delà. Il a noté avec satisfaction qu'au cours de la période sous examen, le financement de projets régionaux d'infrastructures par la Banque et d'autres partenaires au développement s'est élevé à près de 4,3 milliards de $EU, ce qui représente environ 53 % du coût initial total estimatif du plan d'action à court terme (PACT).

Page 249: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT ADB/BG/SC/WP/2008/43 FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT ADF/BG/SC/WP/2008/34

5

12.1 Les membres du Comité ont également pris note des points suivants : (i) l'étude du Cadre stratégique à moyen et long terme (CSMLT) en cours cofinancé par le FAD et le Fonds de coopération technique du Nigéria (FCTN) ; (ii) l'engagement total concernant quinze (15) projets financés par le NEPAD-FPPI s'élevant à 8 254 millions de $EU au 31 décembre 2007 ; (iii) les nouvelles directives opérationnelles approuvées par les Conseils d'administration, le 4 avril 2007 ; (iv) l'intensification des efforts de mobilisation des ressources qui se traduit par des contributions supplémentaires de trois nouveaux donateurs ; (v) les activités d'intégration régionale et du commerce en 2007 ; et (vi) les efforts du Groupe de la Banque visant à intégrer les activités d'intégration régionale et du commerce dans les opérations du Groupe de la Banque.

12.2 Le Comité directeur mixte a recommandé en conséquence aux Conseils des Gouverneurs de prendre note de l’information qui lui a été soumise dans le document cité en référence.

POINT 1.12 Stratégie à moyen terme du Groupe de la Banque (2008-2012) (ADB/BG/IF/2008/08– ADF/BG/IF/2008/06)

13 Le Comité directeur mixte a rappelé que les Conseils d'administration ont examiné le document de stratégie susmentionné lors d'une session informelle tenue le 7 avril 2008.

13.1 Au nombre des questions spécifiques identifiées par les Administrateurs comme nécessitant une analyse et des réflexions supplémentaires figurent : (i) le volume des ressources du FAD -12 anticipé dans le cadre des projections sur les volumes de prêts sur la période de la stratégie à moyen terme ; (ii) la ventilation des opérations futures par secteur; (iii) l'incorporation des conclusions de récentes études indépendantes sur l'adéquation du capital de la Banque ; (iv) l'alignement accru des indicateurs clés de performances prévus ; et (v) la question de la continuité des opérations et de ses implications potentielles sur le budget.

13.2 Le Comité directeur mixte a recommandé en conséquence aux Conseils des Gouverneurs de prendre note de la stratégie à moyen terme du Groupe de la Banque, ainsi que des points soulevés par les Administrateurs, et d'apporter toutes contributions jugées utiles.

POINT 1.13 : Note d'information sur la mise en oeuvre la stratégie de décentralisation (ADB/BG/IF/2008/05 – ADF/BG/IF/2008/08)

14 Le Comité directeur mixte a salué les progrès significatifs accomplis par le Groupe de la Banque dans le domaine de la décentralisation de ses activités et de ses opérations dans les pays membres régionaux depuis l’adoption de la politique de décentralisation par les Conseils d'administration. Il a noté en particulier que tous les bureaux extérieurs sont désormais opérationnels, à l'exception de l'Angola et de l'Algérie et que le recrutement du personnel des bureaux a enregistré des avancées considérables. Le rythme en ce qui concerne la délégation de pouvoirs aux bureaux extérieurs diffère d'un bureau à l'autre, mais cette activité progresse de façon constante en accordant l'attention voulue aux questions pertinentes du contrôle fiduciaire.

14.1 Le Comité directeur mixte recommande en conséquence aux Conseils des Gouverneurs de prendre note du rapport d’information cité en référence.

POINT 1.14 Rapport d’avancement sur les réformes institutionnelles (ADB/BG/IF/2008/07 – ADF/BG/IF/2008/09)

15 Le Comité directeur mixte a exprimé sa satisfaction quant à l'avancement et aux progrès réalisés dans la mise en œuvre de la plupart des réformes prioritaires et a fait observer que des avantages certains sont ressortis de ces réformes, ce qui justifie

Page 250: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT ADB/BG/SC/WP/2008/43 FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT ADF/BG/SC/WP/2008/34

6

pleinement la nécessité d'achever rapidement les réformes en instance. À cet égard, l'année 2008 marquera la dernière phase du processus initial des réformes. Les réalisations clés de l’année 2007 incluent : (i) l'adoption de la stratégie des ressources humaines ; (ii) le recrutement accéléré du personnel professionnel ; (iii) l'alignement des services et des avantages accordés au personnel des bureaux nationaux/régionaux ; (iv) la définition du nouveau cadre de rémunération et de gestion des performances ; (v) l'enquête auprès du personnel ; (vi) le renforcement des équipements informatiques ; (vii) le recrutement de personnel approprié pour les bureaux extérieurs ; (viii) la mise en place d’un Comité des opérations et de nouveaux processus de revue ; (ix) la simplification et la modernisation des politiques et procédures ; (x) la révision des politiques d'acquisition et de la gestion financière ; (xi) la révision du manuel de la délégation de pouvoirs; (xii) l’établissement du nouveau cadre réglementaire du budget ; et (xiii) le nouveau cadre de responsabilisation et de performances. Parmi les défis à relever, il reste à assurer et à maintenir une collaboration et une communication plus efficaces et à mettre en place des indicateurs de performance et de résultats.

15.1 Le Comité directeur mixte a recommandé en conséquence aux Conseils des Gouverneurs de prendre note du rapport d’avancement cité en référence.

POINT 1.15 Point sur l'état de la mise en oeuvre et du financement de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) et de l'Initiative d'allègement de la dette multilatérale (IADM) (ADB/BG/IF/2008/06 – ADF/BG/IF/2008/04)

16 Le Comité directeur mixte a noté que 19 pays membres régionaux étaient éligibles à l'initiative d'allégement de la dette multilatérale (IAMD) à la fin de mars 2008. Selon les projections, le nombre des pays bénéficiaires passera à 29 d'ici à la fin de 2010. Au cours de la période 2006-2054 couverte par l’IADM, le FAD renoncera à des flux de remboursement estimés à 5,57 milliards d’UC, de la part des 33 PPTE potentiellement éligibles. En outre, le FAD a annulé environ 40 milliards d’UC de remboursements de prêts de la part des 19 PPTE actuels sur la période de 50 ans commençant le 1er janvier 2006.

16.1 Pour la période de décaissements du FAD-11(2008-2020), le Fonds a reçu des bailleurs de fonds, les engagements IADM couvrant 78 % de prêts annulés sur la période. Enfin, les membres du Comité se sont félicités des efforts de la Banque pour soutenir des initiatives visant à renforcer la capacité de gestion de la dette en Afrique par ses programmes et projets de gouvernance.

16.2 Le Comité directeur mixte a invité en conséquence les Conseils des Gouverneurs à prendre note de l'état de la mise en œuvre et du financement de l'Initiative PPTE et de l’Initiative IADM.

Page 251: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT ADB/BG/SC/WP/2008/43 FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT ADF/BG/SC/WP/2008/34

7

II. DOCUMENTS BAD POINT 2.1 : Désignation de deux membres du Comité permanent sur les conditions du service

du personnel élu qui siègeront à partir de la fin des Assemblées annuelles de 2008 jusqu'à la fin des Assemblées annuelles de 2011 (ADB/BG/WP/2008/12)

17 Le Comité directeur mixte a noté que conformément aux termes de référence du Comité permanent sur les conditions de service du personnel élu, en particulier les dispositions régissant le mandat de ses membres, le Burundi et le Danemark achèveront leur mandat de trois (3) ans à la fin des Assemblées annuelles 2008, d'où la nécessité de les remplacer.

17.1 À cet égard, le Comité directeur mixte a fait observer que les critères qui ont présidé au choix des deux nouveaux membres ont été correctement appliqués et demandé, en conséquence au Conseil des Gouverneurs d'entériner la recommandation du Conseil d'administration de désigner l'Égypte et le Brésil comme nouveaux membres du Comité permanent. Ils siègeront à partir de la fin des Assemblées annuelles 2008 jusqu'à la fin des Assemblées annuelles 2011.

POINT 2.2 : Rapport annuel et Etats financiers vérifiés pour l'exercice financier clos le 31 décembre 2007 (ADB/BG/WP/2008/13)

18 Le Comité directeur mixte a noté avec satisfaction l'opinion sans réserve des commissaires aux comptes sur les états financiers de la Banque et a recommandé en conséquence au Conseil des Gouverneurs d'approuver le rapport annuel et les états financiers vérifiés pour l'exercice clos le 31 décembre 2007, et d'adopter la résolution pertinente.

POINT 2.3 : Affectation et distribution d'une partie du revenu net de la BAD au titre de l'exercice clos le 31 décembre 2007 (ADB/BG/WP/2008/21)

19 Le Comité directeur mixte a noté que la Banque a réalisé un revenu net de 203 766 000 UC au titre de l’exercice financier clos le 31 décembre 2007. Le Comité a aussi pris note de la solidité financière de la Banque qui s'est traduite par l'augmentation de ses réserves passées d'un montant de 2,31 milliards d’UC à décembre 2006 à 2,53 milliards d’UC à la fin 2007. Le capital de couverture des risques a légèrement augmenté, passant de 4,45 milliards d'UC en 2006 à environ 4,71 milliards d’UC à la fin 2007 et le taux d'utilisation de ce capital a fléchi, de 47 pour cent à fin 2006 à 45 pour cent au 31 décembre 2007.

19.1 Au vu de la solidité financière de la Banque et au vu des besoins de développement de ses pays membres régionaux, le Comité directeur mixte recommande au Conseil des Gouverneurs d’approuver les propositions du Conseil d’administration concernant l’affectation et la distribution du revenu net de 2007 comme suit :

(i) faire des provisions pour affectation aux réserves d’un montant de 50 000 000 d’UC ;

(ii) affecter au compte d’excédent 20 700 000 UC sur le solde du revenu disponible pour affectation 2007 ;

(iii) distribuer le montant de 109 000 000 d’UC au FAD-11 (dont 84 000 000 d’UC équivalant au montant des flux financiers de 2007 provenant de l'apurement des arriérés d'intérêts sur les prêts des pays sortant d'un conflit, et 25 000 000 d’UC correspondant à une contribution additionnelle au FAD-11) ;

(iv) 62 000 000 d’UC (équivalant aux intérêts perçus en 2007 sur les prêts de la Banque à la République démocratique du Congo (RDC) pour les besoins d'un compte spécial consacré au service de la dette d'une partie des prêts consolidés de la RDC ;

Page 252: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT ADB/BG/SC/WP/2008/43 FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT ADF/BG/SC/WP/2008/34

8

(v) 25 000 000 d’UC en faveur du Fonds d'assistance technique pour les pays à revenus intermédiaires ;

(vi) 15 000 000 d’UC en faveur de l'Initiative sur la dette des pays pauvres très endettés (PPTE) ;

(vii) 5 000 000 d’UC en faveur du Mécanisme africain de financement du développement des engrais ;

(viii) 6 300 000 UC en faveur de la Facilité de préparation des projets d'infrastructure du NEPAD ; et

(ix) 5 000 000 d’UC en faveur du Fonds d'aide au secteur privé africain.

19.2 Le Comité directeur mixte a rappelé que l'affectation au compte d'excédent est en concordance avec les dispositions de l'article 42 (1) de l'Accord portant création de la Banque ainsi qu’avec la première affectation de ce type qui a été effectuée à partir du revenu net de l'année 2006. Le Comité directeur mixte a également noté que des recommandations sur la répartition ultérieure de montants affectés au compte d'excédent seront soumises pour approbation, par le Conseil d’administration. En conséquence, il a recommandé au Conseil des Gouverneurs d’approuver les propositions susmentionnées et d'adopter la résolution pertinente.

19.3 Le Comité directeur mixte a pris note de l’opposition des États-Unis d'Amérique aux propositions d’affectation en faveur du Fonds d’assistance technique pour les pays à revenu intermédiaire et du Mécanisme africain de financement du développement des engrais.

19.4 Sur proposition du deuxième Vice-président, le Comité directeur mixte a recommandé de faire des affectations suffisantes à partir du compte d’excédent pour fournir une assistance aux pays membres régionaux confrontés à la crise alimentaire et à l’escalade des prix du pétrole.

19.5 Le Comité directeur mixte a recommandé au Conseil des Gouverneurs que le Président de la Banque et le Conseil d’administration étudient la question et soumettent des propositions au Conseil des Gouverneurs pour examen.

POINT 2.4 : Affectation du revenu net du Fonds spécial du Nigéria pour l'exercice financier clos le 31 décembre 2007 (ADB/BG/WP/2008/08)

20 Le Comité directeur mixte a noté que le Fonds spécial du Nigéria (FSN) a dégagé un revenu net de 18 456 000 UC et un revenu avant distribution approuvé par le Conseil des Gouverneurs de 19 836 000 UC. Il a entériné les recommandations du Conseil d'administration concernant l'affectation du revenu net de 2007 du FSN comme suit :

(i) l'affectation à la réserve du FSN d'un montant de 16 472 400 UC, sur le revenu net de 2007 ; et

(ii) la distribution en faveur de l'Initiative PPTE de 10% du revenu disponible pour affectation du FSN pour 2007, soit un montant de 1 983 600 UC.

20.1 Le Comité directeur mixte a recommandé au Conseil des Gouverneurs d'approuver les propositions susmentionnées et d'adopter la résolution pertinente.

Page 253: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT ADB/BG/SC/WP/2008/43 FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT ADF/BG/SC/WP/2008/34

9

POINT 2.5 : Rapport du Comité consultatif des Gouverneurs concernant la révision des termes de référence du Comité directeur pour l’élection du Président et des critères d’éligibilité pour les candidatures internes au poste de Président de la Banque (ADB/BG/WP/2008/09)

21 Le Comité directeur mixte a noté que le Comité consultatif des Gouverneurs (CCG) se réunira le 13 mai 2008 pour examiner le document cité en référence.

POINT 2.6 : Rapport du Comité directeur pour l’élection du Président concernant la revue des procédures applicables aux candidatures internes au poste de Président de la Banque africaine de développement (ADB/BG/WP/2008/10)

22 Le Comité directeur mixte a noté que le Comité directeur pour l’élection du Président se réunira le 12 mai 2008 pour examiner le document cité en référence.

POINT 2.7 : Rapport du Comité consultatif des Gouverneurs relatif au projet de résolution du Conseil des Gouverneurs concernant l'application du code de conduite pour les Administrateurs de la Banque africaine de développement et du Fonds africain de développement au Président du Groupe de la Banque (ADB/BG/WP/2008/14)

23. Le Comité directeur mixte a noté que le Comité consultatif des Gouverneurs se réunira le 13 mai 2008 pour examiner le document cité en référence

POINT 2.8 : Rapport du Comité consultatif des Gouverneurs concernant la réponse de la Direction au rapport du panel de haut niveau (ADB/BG/WP/2008/19)

24. Le Comité directeur mixte a noté que le Comité consultatif des Gouverneurs se réunira le 13 mai 2008 pour examiner le document cité en référence.

POINT 2.9 : Rapport relatif à la conclusion des consultations sur la prorogation du Fonds spécial du Nigéria (FSN) (ADB/BG/WP/2008/20)

25. Le Comité directeur mixte a rappelé que la Banque et le Nigéria ont conclu l'Accord portant création du FSN qui définit les conditions d'administration du FSN par la Banque. En vertu des dispositions de l'article XIII de cet accord, la durée de vie du FSN était de 30 ans et a expiré le 25 avril 2006. C'est pourquoi, lors des Assemblées annuelles de 2005 à Abuja au Nigéria, le Conseil des Gouverneurs a autorisé le Président de la Banque, sur les orientations du Conseil d’administration, à engager des consultations avec le Gouvernement de la République Fédérale du Nigeria, sur la prorogation de la durée du FSN.

25.1 Ainsi, le Président a entamé, immédiatement, après les Assemblées annuelles de 2005, des consultations au cours desquelles les autorités nigérianes ont donné leur accord de principe pour la prorogation de la durée du FSN. Elles ont toutefois demandé que les modalités spécifiques d'une telle prorogation reposent sur les résultats d'une évaluation indépendante des opérations du FSN. Les consultants recrutés pour entreprendre l'évaluation indépendante ont présenté leur projet de rapport final en mars 2007. La Banque et le Nigéria ont entériné les conclusions et recommandations du rapport. Par lettre datée du 14 janvier 2008, les autorités nigérianes ont officiellement indiqué la disposition du Gouvernement du Nigeria à proroger la durée du FSN pour 10 ans.

25.2 En vertu de l'article XIII, section 13.1 de l'Accord portant création du FSN, des articles 8 et 29 (2) (b) de l'Accord portant création de la Banque, le Comité directeur mixte a invité le Conseil des Gouverneurs à adopter la résolution pertinente concernant la prorogation de la durée du FSN et énonçant les modalités et conditions de cette prorogation.

Page 254: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT ADB/BG/SC/WP/2008/43 FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT ADF/BG/SC/WP/2008/34

10

25.3 Enfin, le Comité directeur mixte a noté avec satisfaction la confirmation donnée par le Gouverneur suppléant pour le Nigeria que l’Accord concerné sera signé au cours des présentes Assemblées annuelles. A cet égard, le Comité directeur mixte ainsi que le Président du Groupe de la Banque ont exprimé leur gratitude au Gouvernement et au peuple du Nigéria pour le Fonds dont l’objectif est d’apporter un soutien aux efforts de développement des pays membres régionaux.

POINT 2.10 : Administration des ressources du Fonds spécial pour la reconstruction et le développement (FSRD) de la région des Grands Lacs (RGL) (ADB/BG/IF/2008/03)

26 Le Comité directeur mixte a rappelé que le Fonds spécial pour la reconstruction et le développement de la Région des Grands Lacs a été créé dans le cadre du Pacte sur la sécurité, la stabilité et le développement signé par les Chefs d'État et de gouvernement de la Conférence internationale de la région des Grands Lacs, lors de leur deuxième Sommet tenu à Nairobi en 2006. Le Fonds spécial pour la reconstruction et le développement a été créé comme le principal mécanisme de financement orienté vers la réalisation des objectifs du Pacte sur la sécurité, la stabilité et le développement dans la région. Le sommet de Nairobi a demandé à la Banque de participer à la gestion et l'administration des ressources financières du FSRD.

26.1 Par la suite, la Banque a aidé le Secrétariat à préparer une note technique, adoptée par cette Conférence, concernant le statut juridique et les mesures nécessaires pour rendre le FSRD opérationnel. La Banque recevra, pour le compte des états membres, les ressources financières du Fonds spécial et les administrera selon les dispositions de l’article 8 de l'Accord portant création de la Banque, du règlement financier et de l'Accord de gestion fiduciaire. La Banque prélèvera un pourcentage fixe à titre de frais de gestion.

26.2 Le Comité directeur mixte a pris note de l’opposition des Etats-Unis d’Amérique à la proposition, au motif que la création de nouvelles facilités et mécanismes amèneront la Banque à ne plus se focaliser sur ses priorités stratégiques.

26.3 Le Comité directeur mixte a recommandé au Conseil des Gouverneurs d'entériner la recommandation du Conseil d'administration et d’adopter la résolution pertinente.

III. DOCUMENTS FAD POINT 3.1 : Rapport annuel et états financiers à vocation spéciale vérifiés pour l’exercice

financier clos le 31 décembre 2007 (ADF/BG/WP/2008/06)

27 Le Comité directeur mixte a pris note des états financiers cités en objet et a exprimé sa satisfaction pour la bonne performance financière réalisée par le Fonds au cours de l’exercice financier 2007.

27.1 Le Comité directeur mixte a entériné le rapport annuel et les états financiers à vocation spéciale vérifiés du FAD pour l’exercice financier clos le 31 décembre 2007. Il a recommandé au Conseil des Gouverneurs d’approuver lesdits états financiers et d’adopter la résolution pertinente.

POINT 3.2 : Rapport du Comité consultatif des Gouverneurs concernant la proposition d'amendement aux dispositions de passation des marchés énoncées dans l'Accord portant création du Fonds africain de développement (ADF/BG/WP/2008/11)

Page 255: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT ADB/BG/SC/WP/2008/43 FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT ADF/BG/SC/WP/2008/34

11

28 Le Comité directeur mixte a examiné le document cité en objet, en particulier l’avis du Conseil d'administration selon lequel l'application de la règle d'origine est à plusieurs égards source de contraintes et de problèmes considérables aussi bien pour le Fonds que pour les pays bénéficiaires, à savoir l'augmentation des coûts de transaction et d'administration, la réduction de la compétitivité du Fonds, l’impossibilité d'adopter des politiques permettant d'atteindre les objectifs d'engagement coordonnés, efficients et flexibles et la réduction de l'efficacité de l'aide. En outre, selon des études empiriques sur les effets de l'aide bilatérale liée sur les pays africains, ce type d'aide entraîne une hausse de 15 à 30 pour cent des coûts d’acquisition. Enfin, l’examen des statuts des autres BDM montre que les règles relatives à l'origine des biens et services financés par ces institutions sont plus souples.

28.1 En conséquence, le Comité directeur mixte a noté que les avantages que le Fonds et ses bénéficiaires retireront de l'acquisition universelle dépassent de loin tout risque de perte des ressources des donateurs. En outre, la flexibilité renforcera la compétitivité du Fonds, et le rendra plus attrayant pour les donateurs en tant que relais pour l'acheminement de l'aide.

28.2 Le Comité directeur mixte a pris note de l'opposition de la France à la proposition d'amendement, mais a recommandé que le Conseil des Gouverneurs approuve la proposition d’amendement de l’article 15(4) ainsi que la résolution pertinente.

Point 3.2 : Rapport sur la onzième reconstitution des ressources générales du Fonds africain de développement (ADF-11) (ADF/BG/IF/2008/07)

29 Le Comité directeur mixte a rappelé qu’à l’issue des consultations relatives au FAD-11 et conformément aux recommandations du Conseil d’administration, les documents suivants ont été transmis au Conseil des Gouverneurs pour examen en vertu de l’article 23 (2) de l’Accord du Fonds : (i) le Rapport des réunions consultatives de la Onzième reconstitution générale des ressources du Fonds ; et (ii) le projet de résolution autorisant la Onzième reconstitution générale des ressources du Fonds. Le Conseil d'administration a recommandé au Conseil des Gouverneurs l'approbation et l'adoption de la résolution. L'état des votes reçus à la date du 28 mars 2008, indique que la condition requise par l'article 7 (4) de l'Accord du Fonds pour l'adoption de la résolution précitéee est remplie. La résolution du FAD-11 est donc adoptée.

29.1 Par conséquent, le Comité directeur mixte a invité le Conseil des Gouverneurs à prendre note de la clôture officielle du vote par correspondance et les a prié de bien vouloir user de leurs bons offices pour diligenter le dépôt des instruments de souscription des Etats participants, en vue de s'assurer que la reconstitution sera effective dans les meilleurs délais et qu'il n'y ait pas d'interruption dans les activités opérationnelles du Fonds.

POINT 3.3 : Rapport d'activité sur les propositions visant à renforcer la structure de gouvernance du Fonds africain de développement (ADF/BG/IF/2008/05)

30 Le Comité directeur mixte a rappelé les débats du Conseil d'administration du Fonds relatifs aux propositions visant à renforcer la structure de gouvernance du Fonds. Il a noté le consensus qui se dégage autour de l'Option 2. Il a aussi noté que la Direction préparera une proposition révisée qui précisera davantage les modalités techniques ainsi que les implications juridiques et financières pour de plus amples consultations avec le Conseil d'administration avant soumission au Conseil des Gouverneurs pour approbation.

30.1 Le Comité directeur mixte a recommandé au Conseil des Gouverneurs de prendre note du rapport d'activités sur la structure de gouvernance du Fonds.

Le Rapporteur

Gouverneur pour le Congo (Brazzaville)

Page 256: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

Annexe 3

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT ADB/BG/SCEP/2008/01 12 mai 2008 Préparé par: SEGL Original: ANGLAIS/FRANCAIS

RAPPORT DE LA REUNION DU COMITE DIRECTEUR POUR L’ELECTION DU PRESIDENT DE LA BANQUE

12 MAI 2008

CENTRE INTERNATIONAL DE CONFERENCES JOAQUIM CHISSANO

MAPUTO, REPUBLIQUE DU MOZAMBIQUE

Page 257: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT ADB/BG/SCEP/2008/01 12 mai 2008 Original : Anglais/Français

RAPPORT DE LA REUNION DU COMITE DIRECTEUR POUR L’ELECTION DU PRESIDENT DE LA BANQUE

1 Le Comité Directeur pour l’élection du Président de la Banque s’est réuni au Centre International de Conférences à Maputo, Mozambique, le 12 mai 2008, sous la Présidence de Son Excellence Mr. Aiuba CUERENEIA, Gouverneur pour le Mozambique et Président du Conseil des Gouverneurs et en présence de M. Donald Kaberuka, Président du Groupe de la Banque africaine de développement. Etaient présents les Gouverneurs pour le Congo (Brazaville), Djibouti, le Koweit, le Nigeria et la Norvège. La Corée, le Lesotho, le Mali et la Mauritanie n’étaient pas représentés.

Adoption de l’ordre du jour

2 Le Comité Directeur pour l’élection du Président de la Banque a adopté l’ordre du jour tel que proposé, à savoir:

o Examen du document de travail :

Examen des procédures régissant les candidatures internes à l’élection du Président de la Banque africaine de développement ; et

o Questions diverses

Examen des procédures régissant les candidatures internes à l’élection du Président de la Banque africaine de développement (ADB/BG/WP/2008/10)

3 Le Conseiller juridique général de la Banque a rappelé au Comité Directeur pour l’élection du Président qu’au cours de l’Assemblée annuelle du Groupe de la Banque tenue à Abuja, au Nigeria, en mai 2005, le Conseil des Gouverneurs a adopté la Résolution B/BG/2005/03 par laquelle il a (i) élargi le mandat du Comité directeur pour l’élection du Président de la Banque afin de lui confier l’examen des questions relatives aux procédures régissant les candidatures internes au poste de Président de la Banque ; (ii) chargé le Comité directeur de proposer, à l’issue de l’examen des procédures régissant les candidatures internes, des améliorations à soumettre au Conseil des Gouverneurs, pour examen, lors de l’Assemblée annuelle de 2006 ; et (iii) chargé le Comité Consultatif des Gouverneurs (le CCG) d’examiner les termes de référence du Comité directeur ainsi que les critères d’éligibilité des candidatures internes au poste de Président de la Banque.

4 Il a aussi rappelé que par sa résolution B/BG/2006/06, adoptée le 17 mai 2006 à Ouagadougou, lors des Assemblées annuelles de 2006, le Conseil des Gouverneurs a reporté l’examen de ces questions aux Assemblées annuelles de 2007, à Shanghai, en Chine. A l’issue de l’examen desdites questions, lors de sa réunion du 14 mai 2007, le Comité directeur a demandé un examen exhaustif des propositions contenues dans le rapport du consultant par le Conseil d’administration, en vue de lui soumettre des recommandations appropriées, pour examen et décision. Par conséquent, le Conseil d’administration s’est réuni, le 10 janvier 2008, pour un examen approfondi desdites propositions et a soumis le rapport sur l’examen des procédures régissant les candidatures internes à l’élection du Président de la Banque africaine de développement au Conseil des Gouverneurs, pour approbation.

5 Le Comité Directeur, après avoir noté les éclaircissements apportés par le Conseiller juridique

général, a salué l’analyse détaillée et les observations pertinentes qui ont été soumises à son appréciation ainsi que l’examen exhaustif qu’en a fait le Conseil d’administration.

Page 258: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

Rapport de la réunion du Comité Directeur sur l’élection du Président de la Banque

 

2

6 Le Comité Directeur pour l’élection du Président de la Banque a entériné les recommandations qui lui ont été soumises et a recommandé qu’elles soient soumises ; comme suit, au Conseil des Gouverneurs, pour examen et approbation :

(i) maintenir le statu quo en ce qui concerne les Administrateurs et les Administrateurs suppléants, à savoir la non-application de la disposition 38.00 du Règlement du personnel de la Banque, vu les termes et conditions de service qui les lient à la Banque. Le Comité Directeur est, également, d’avis qu’il n’est pas actuellement nécessaire d’établir un mécanisme ou des procédures internes pour régir les candidatures des Administrateurs ou des Administrateurs suppléants à la fonction de Président de la Banque ;

(ii) ne pas changer les dispositions pertinentes en vigueur en ce qui concerne le Président, compte tenu de l’intégration dans la Charte de la Banque de la résolution du Conseil des Gouverneurs de 1995 sur la limitation des mandats. Il n’est donc pas nécessaire d’établir une nouvelle règle pour régir les conditions de la candidature d’un Président sortant en vue de sa réélection ;

(iii) en ce qui concerne la date, la durée et les modalités de la mise en disponibilité des membres du personnel concernés, (a) considérer que la date de mise en disponibilité soit la date à laquelle le membre du personnel concerné présente à son gouvernement son souhait d’obtenir son soutien à sa candidature, qu’il obtienne ce soutien ou non ; (b) la période de mise en disponibilité doit être d’une durée totale de trois (3) mois, avec solde ; mais, dès qu’il ou elle est informé (e) de l’approbation de sa candidature par son Gouvernement, le membre du personnel doit en informer la Banque et prendre un congé sans solde ; au cas où l’intéressé (e) ne reçoit pas l’approbation de son Gouvernement, il doit aussi en informer la Banque et reprendre le service ; et (c) le membre du personnel élu au poste de Président doit offrir sa démission en tant que membre du personnel de la Banque.

7 Le Comité directeur a aussi recommandé au Conseil des Gouverneurs de prendre note du fait que :

(i) la disposition 38.00 du Règlement du personnel de la Banque relative aux activités politiques sera modifiée tel qu’indiqué dans le document, en conformité avec les procédures en vigueur à la Banque ;

(ii) la disposition telle qu’amendée sera étendue aux Conseillers supérieurs et aux Conseillers des Administrateurs ; et

(iii) la modification de la disposition 38.00 prendra en compte l’option d’une cessation de service d’accord parties, pour tenir compte du besoin, pour un membre du personnel qui, après avoir présenté sa candidature à un poste à caractère politique, décide de ne plus faire partie du personnel de la Banque.

Page 259: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

Rapport de la réunion du Comité Directeur sur l’élection du Président de la Banque

 

3

Questions diverses

8. Aucune question n’a été enregistrée au titre des divers.

Maputo, Mozambique, 12 mai 2008

M. Aiuba CUERENEIA

Président des Conseils des Gouverneurs

Page 260: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

Annexe 4

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT ADB/BG/GCC/2008/08 14 mai 2008 Préparé par : SEGL Original : ANGLAIS

RAPPORT DE LA HUITIEME REUNION

DU COMITE CONSULTATIF DES GOUVERNEURS (CCG) TENUE LE 13 MAI 2008

CENTRE INTERNATIONAL DE CONFERENCES JOAQUIM CHISSANO MAPUTO, REPUBLIQUE DU MOZAMBIQUE

RAPPORT DES DELIBERATIONS

Page 261: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT ADB/BG/GCC/2008/08 14 mai 2008 Original : ANGLAIS

RAPPORT DE LA HUITIEME REUNION DU COMITE CONSULTATIF DES GOUVERNEURS (CCG), MAPUTO, MOZAMBIQUE

1. Le Comité consultatif des Gouverneurs (CCG) a tenu sa huitième réunion au centre international de conférences Joaquim Chissano à Maputo (Mozambique) le 13 mai 2008, sous la présidence de son Excellence M. Aiuba CUERENEIA, Ministre du Plan et du Développement du Mozambique, Président du Conseil des Gouverneurs, et en présence de M. Donald Kaberuka, Président du Groupe de la Banque africaine de développement. Les membres du Comité étaient l’Algérie, le Burkina Faso, le Canada, le Congo (Brazzaville), la Côte d’Ivoire, l’Egypte, la France, le Japon, le Liberia, la Libye, le Malawi, le Maroc, le Nigeria, les Seychelles, la Suisse, le Royaume Uni, les Etats-Unis d’Amérique et le Zimbabwe.

Adoption de l’ordre du jour (Point 1)

2. Le Comité consultatif des Gouverneurs a adopté l’ordre du jour suivant.

1 Adoption de l’ordre du jour (ADB/BG/AG/2008/GCC.8/Prov.1);

2 Remarques liminaires du Président du Groupe de la Banque ;

3 Examen des documents de travail :

3.1 Réponse de la Direction au rapport du panel de haut niveau (ADB/BG/WP/2008/19) ;

3.2 Neuvième et dixième rapports consolidés sur l’évaluation de la situation dans le pays hôte (ADB/BG/WP/2008/15 – ADF/BG/WP/2008/07) ;

3.3 Revue des termes de référence du Comité directeur pour l’élection du Président et les critères d’éligibilité pour les candidatures internes au poste de Président de la Banque (ADB/BG/WP/2008/09) ;

3.4 Projet de Résolution du Conseil des Gouverneurs concernant l’application du code de conduite pour les Administrateurs de la Banque africaine de développement et du Fonds africain de développement au Président du Groupe de la Banque (ADB/BG/WP/2008/14) ;

Questions diverses.

Réponse de la Direction au rapport du panel de haut niveau (ADB/BG/WP/2008/19)

3 Dans son introduction, le Président du Comité a souhaité la bienvenue à cette réunion à son Excellence le Président Joachim CHISSANO et à M. Callisto MADAVO, respectivement Vice-président et membre de l’équipe technique du Panel de haut niveau, et à travers eux, a remercié le panel pour son travail professionnel. Il a également souhaité la bienvenue à Maputo aux membres du CCG et à leurs délégations respectives et leur a souhaité plein succès dans leurs travaux et un agréable séjour.

4 Le Président du Comité a rappelé que le Président du Groupe de la Banque avait invité le Panel de haut niveau des éminentes personnalités à le conseiller sur le rôle stratégique de la Banque et les réponses qu’elle doit apporter aux défis auxquels l’Afrique devra faire face dans les

Page 262: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

Rapport sur la huitième réunion du Comité consultatif des gouverneurs

 

2

décennies à venir. Le Panel était co-présidé par le Président Joaquim CHISSANO et le Premier Ministre Paul MARTINS. Un rapport d’étape sur les travaux du Panel de haut niveau a été présenté à l’occasion des Assemblées annuelles du Groupe de la Banque qui se sont tenues en 2007 à Shanghai, en Chine. Le rapport final a été soumis au Président de la Banque en janvier 2008 et le document à l’examen était la réponse initiale de la Direction aux recommandations du Panel. Le Président a ensuite souligné que le Conseil d’administration l’avait examiné et donné son appui à la réponse de la Direction.

5. Le Président de la BAD a fait part de la profonde gratitude des Conseils, de la Direction et des membres du personnel à l’endroit des éminentes personnalités pour la contribution majeure que leur rapport apporte à la question cruciale de savoir comment la Banque, après quarante quatre ans d’existence, devait se repositionner stratégiquement pour répondre plus efficacement aux aspirations de ses pays membres régionaux. La Direction salue avec empressement la recommandation faite à la Banque de concentrer ses efforts sur les domaines les plus critiques pour sa croissance. Le Président KABERUKA a ensuite remercié les co-présidents et les membres du Panel pour leur dévouement et la sincérité de leur propos. Il a mis en exergue l’importance du rôle joué par le CCG dans la détermination des priorités stratégiques du Groupe de la Banque. Il a rappelé que le Panel avait soumis un rapport d’étape au cours des Assemblées annuelles du Groupe de la Banque tenues en 2007 à Shanghai, en Chine, et que le rapport final avait été remis à la Haute direction en janvier 2008.

6. Son Excellence le Président CHISSANO, au nom de son co-président, Son Excellence M. Paul MARTINS, et au nom des autres membres du Panel, a expliqué la manière dont le Panel avait conduit ses travaux, en particulier les consultations approfondies menées avec toutes les parties prenantes afin de recueillir une large gamme de points de vue. Le Président CHISSANO a exhorté la Banque à aider à renforcer la capacité productive et l’intégration économique de ses pays membres en investissant dans l’infrastructure, en érigeant des Etats capables, en promouvant le secteur privé et en les aidant à développer les compétences requises. Il a relevé que pour qu’elle puisse devenir la première institution et la voix du continent africain, les actionnaires de la Banque devait la doter des outils et des ressources nécessaires.

Délibérations

7. Le CCG a félicité les membres du Panel pour la qualité de leur rapport et la pertinence de leurs recommandations. Les membres du Comité ont salué à l’unanimité la recommandation relative à la sélectivité des opérations du Groupe de la Banque et la prise en compte de cette recommandation par la Direction. De l’avis du Comité, cette approche permettra à la Banque de se concentrer sur ce qu’elle fait le mieux et devenir ainsi plus efficace et plus efficiente dans ses activités opérationnelles. En outre, la sélectivité permettra aux autres partenaires de participer au processus de développement avec beaucoup plus d’efficacité grâce à une meilleure coordination des efforts.

8. Sur le plan sectoriel, le CCG a souligné que la Banque devait accorder la priorité aux infrastructures. La crise alimentaire actuelle imposait que la Banque accorde davantage de priorité aux infrastructures rurales, en particulier les routes, au développement durable de l’agriculture. La mise en place d’infrastructures rurales contribuera à booster la production alimentaire et à renforcer l’accès aux marchés.

9. Le Comité a également exhorté la Banque à améliorer sa compétitivité et la qualité de ses services aux pays membres régionaux. Elle devrait : (i) développer des instruments novateurs pour promouvoir le développement durable en Afrique, notamment le secteur privé ; (ii) soutenir les états fragiles ; (iii) soutenir les efforts de décentralisation pour mieux répondre aux besoins de ses clients ; et (iv) encourager les pays africains à élaborer des stratégies appropriées et à cultiver la volonté politique de régler ensemble leurs problèmes.

Page 263: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

Rapport sur la huitième réunion du Comité consultatif des gouverneurs

 

3

Conclusions et recommandations

10. Le CCG a noté que le Panel a fourni un rapport équilibré et bien conçu, qui recommande à la Banque un recentrage stratégique de ses opérations et lance un appel aux actionnaires pour qu’ils la dotent des capacités nécessaires pour affronter les défis antérieurs et à venir. Le Comité a donc recommandé au Conseil des Gouverneurs d’approuver la proposition faite par la Direction de refléter dans la stratégie à moyen terme de la Banque les recommandations du Panel de Haut niveau qui étaient en phase avec l’orientation stratégique actuelle de la Banque et sur lesquelles un consensus s’était dégagé. Pour les questions déjà en discussion sur lesquelles le consensus n’est pas encore atteint, les débats continueront. Quant aux propositions susceptibles de poser des questions plus fondamentales, la Direction se laissera guider par les orientations des actionnaires et des organes compétents de la Banque.

Neuvième et dixième rapports semestriels consolidés sur l’évaluation de la situation dans le pays hôte (ADB/BG/WP/2008/15 – ADF/BG/WP/2008/07)

11. Le Président du Comité a rappelé la résolution B/BG/2003/04 du Conseil des Gouverneurs, en ce qui concerne l’évaluation substantielle de la situation dans le pays hôte tous les douze mois, à compter des Assemblées annuelles 2004, ainsi qu’une revue substantielle à six mois d’intervalle pour évaluer si la situation est propice au retour des opérations de la Banque à son siège. Le Conseil d’administration doit soumettre des rapports semestriels au Conseil des Gouverneurs, et, si nécessaire, convoquer une réunion du CCG. Le Président du Comité a fait observer que des progrès substantiels ont été accomplis par le pays hôte depuis la signature de l’Accord Politique de Ouagadougou. Cette information a été confirmée par le Gouverneur pour le Burkina Faso dont le Président était le facilitateur du processus de paix.

Conclusion et recommandations

12. A la lumière des informations fournies dans le rapport, le Comité a proposé aux Conseils des Gouverneurs d’approuver les recommandations de la Direction et d’adopter les résolutions pertinentes.

Point 3.3 Revue des termes de référence du Comité directeur pour l’élection du président et les critères d’éligibilité des candidats au poste de Président du Groupe de la Banque (ADB/BG/WP/2008/09)

13 Au cours de son Assemblée annuelle tenue en mai 2005 à Abuja, en République Fédérale du Nigeria, le Conseil des gouverneurs a lancé le processus d’instauration d’une procédure concernant les candidatures internes au poste de Président du Groupe de la Banque. Le CCG a été invité à examiner les termes de référence du Comité directeur et les critères d’admissibilité des candidats au poste de président et à soumettre des propositions à cet égard. Une étude exhaustive a été menée par un consultant et soumise à la septième réunion du CCG au cours des Assemblées annuelles de 2007. Cette étude a été transmise au Conseil d’administration aux fins d’examen.

14 Au cours d’une session informelle tenue le 10 janvier 2008, et ultérieurement, selon la procédure de non-objection, le Conseil d’administration de la Banque a formellement examiné les principales propositions relatives aux questions sous revue. Le Conseil d’administration avait décidé de recommander le remplacement de l’expression « conditions d’éligibilité » par « critères d’éligibilité ». Par ailleurs, il n’avait pas recommandé que soit conféré au Comité

Page 264: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

Rapport sur la huitième réunion du Comité consultatif des gouverneurs

 

4

directeur le pouvoir d’évaluer les candidatures individuelles avant le début du processus électoral. Le Conseil avait trouvé qu’il n’était pas nécessaire de modifier les critères d’éligibilité applicables aux candidats au poste de président.

15 Le Conseil d’administration avait entériné entièrement le point de vue du consultant que les attributions du Comité directeur restent comme elles avaient été stipulées et qu’il continue d’avoir le pouvoir de publier la liste des candidats dûment enregistrés. Le Conseil d’administration avait considéré qu’il n’appartenait pas au Comité directeur de faire des observations sur les dossiers des candidats ou de les évaluer. S’agissant de la question des parrainages multiples et du retrait de parrainage, le Conseil d’administration avait recommandé qu’aucune modification ne soit faite aux règles d’élection qui soit de nature à limiter ou à restreindre les choix souverains des pays membres de la Banque dans l’élection du Président.

16 S’agissant de la proposition faite par le consultant voulant qu’en cas de blocage, des consultations soient menées avec les deux derniers candidats, le Conseil d’administration avait recommandé que le Conseil des gouverneurs ne l’approuve pas pour éviter de saper les fondements d’une élection démocratique. Le Conseil d’administration avait également recommandé que ne soit pas adoptée la recommandation du consultant voulant que les candidats ayant déjà perdu une élection soient disqualifiés.

17 Par ailleurs, le Conseil d’administration avait fait plusieurs recommandations et des observations concernant le projet de révision des règles de procédure applicables à l’élection du Président du Groupe de la Banque.

18 Le Gouverneur représentant le Congo a suggéré que, compte tenu du caractère africain de la Banque, seul un vice-président originaire d’un pays africain devrait être admissible à occuper les fonctions de président par intérim. Le Conseiller juridique général a assuré le CCG que cette proposition était exactement la même qui avait été soumise à son approbation.

Point 3.4 de l’ordre du jour – Projet de résolution des gouverneurs concernant l’application du code de conduite des Administrateurs de la Banque africaine de développement et du Fonds africain de développement au Président du Groupe de la Banque (ADB/BG/WP/2008/14).

19 Le CCG a examiné la proposition soumise par le Conseil d'administration, en particulier le projet de résolution y afférent, préparé par le Comité d'éthique du Conseil. Le CCG a noté que le Président est élu conformément à l'article 36 de l'Accord portant création de la Banque. Par ailleurs, il est tenu par les dispositions du code de conduite du personnel de la Banque de soumettre à un comité du Conseil des Gouverneurs, une déclaration confidentielle sur tous ses intérêts financiers et commerciaux. Compte tenu du vide observé dans les instruments de la Banque à cet égard, le Président de la Banque a également accepté volontiers et par écrit de se soumettre aux dispositions du code de conduite applicables aux membres du Conseil d'administration. La proposition du Conseil d'administration vise à formaliser la décision du Président à travers le projet de résolution confirmant l'application, au Président, du code de conduite des membres du Conseil d'administration et définissant les procédures relatives à la réalisation d’une enquête préliminaire sur les plaintes. Le CCG a noté la pratique observée dans d'autres institutions et recommandé l'approbation, par le Conseil des gouverneurs, de la proposition et du projet de résolution y afférent.

Page 265: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

Rapport sur la huitième réunion du Comité consultatif des gouverneurs

 

5

20 Le Président de la Banque a apporté certaines clarifications, en particulier :

i) qu’au début de son mandat, il a été informé qu’il existait un Code de conduite du personnel et un Code de conduite des membres du Conseil d'administration, chacun d’eux ayant son propre mécanisme de mise en œuvre. Toutefois, la Banque ne disposait pas d'un Code de conduite du Président ;

ii) bien que le Conseiller juridique général et le Conseil d’administration aient attiré son attention sur le fait que l’application du Code de conduite au Président ne faisait pas partie de ses modalités et conditions de service, et qu’en conséquence, le Code de conduite ne pouvait lui être appliqué qu’avec son consentement, il a décidé, de son propre chef : (a) de se soumettre au Code de conduite applicable aux membres du Conseil d'administration, et (b) de se soumettre au mécanisme de mise en œuvre que le Conseil des gouverneurs mettra en place aux termes d’une résolution prise ultérieurement ;

iii) le Président a fait observer que les futurs Présidents seront liés par le Code de conduite des membres du Conseil d’administration dans le cas où le Conseil des gouverneurs approuverait le projet de résolution en cours d’examen. Toutefois, les futurs Présidents pourraient demander que leur soit appliqué un mécanisme de mise en œuvre différent, tel que le Conseil des gouverneurs pourrait décider d’instituer, conformément aux dispositions de l’article 36 de l’Accord portant création de la Banque.

21 Le Président du CCG a pris note de ces clarifications et a demandé qu’elles soient consignées dans le rapport.

Maputo, Mozambique, 14 mai 2008

M. Aiuba CUERENEIA Président des Conseils des Gouverneurs

Page 266: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

ANNEXE 5 : LISTE DES PARTICIPANTS

Page 267: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

MEMBER STATES / ETATS MEMBRES

Page 268: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 1Page of 71

Chairman Boards of Governors

1Total From

CHAIRMANMINISTERMr. CUERENEIA AIUBA

P.O. BOX NR 272

AVENUE AHMED SEKOU TOURE N° 21

4° ANDAR

Chairman Boards of Governors

MINISTRY OF PLANNING AND DEVELOPMENTChairman Board of Governors

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

MAPUTO

Departure Flight / Date / Hour:

Page 269: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 2Page of 71

Member States of ADB

ALGERIA

ANGOLA

SECRETAIRE GENERALE

DIRECTEUR DES RELATIONS FINANCIERESMULTILATERALES

CONSEILLER A L'AMBASSADE

VICE MINISTER OF FINANCE

DIRECTOR, CABINET OF THE VICE- MINISTER OFFINANCE

DIRECTOR, INTERNATIONAL RELATIONS

M. BOUTABBA MILOUD

M. MESSOUCI MOHAMED

M. MANSEUR AHCENE

Dr. GRACA JOB

Dr. CARVALHO DOS SANTOS RUI

Dr. NETO COSTA MANUEL

16/05/2008 17:35

16/05/2008 17:35

16/05/2008 07:00

16/05/2008 07:00

16/04/2008 07:00

CP 1235

CP 1235

CP 1235

TP278

TP278

TM301

TM 301

TM 301

IMMEUBLE AHMED FRANCIS BEN AKNOUN

IMMEUBLE AHMED FRANCIS BEN AKNOUN

AMBASSADE D'ALGERIE

LARGO DE MUTAMBA

LARGO DE MUTAMBA

LARGO DE MUTAMBA

MINISTERE DES FINANCES

MINISTERE DES FINANCES

AMBASSADE D'ALGERIE

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

Temp. Governor

Temp. Alt. Governor

Adviser

Temp. Governor

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

ALGER

ALGER

TUNIS

LUANDA

LUANDA

LUANDA

Departure Flight / Date / Hour:

Page 270: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 3Page of 71

ARGENTINA

AUSTRIA

VICE-GOVERNOR

DEPUTY DIRECTOR FOR INT'L RELATIONS

PREMIER SECRETAIRE

DIRECTEUR

STATE SECRETARY

DIRECTOR

Mr. SOITO BENTO DOS SANTOS F.

Mr. BONGO PASSI ANTONIO

Mr. YABA GARCIA AVELINO

M. BOLÓ BOLAÑO CARLOS

Mr. MATZNETTER CHRISTOPH

Mr. HEINZ MARCUS

19/05/2008 08:00

17/05/2008 15:55

16/05/2008 15:55

1010

1010

TM 301

SA145

C.P. 1243

HIPO' LITO YRIGOYEN 250

HIMMELPFORTGASSE 4-8

HIMMELPFORTGASSE 4-8

AVENIDA 4 DE FEVEREIRO N°151

8TH FLOOR - ROOM

LUANDA PROVINCIAL

BANCO NACIONAL DE ANGOLA

EMBASSY OF ANGOLA IN MOZAMBIQUE

MINISTRY OF ECONOMY AND PRODUCTION

FEDERAL MINISTRY OF FINANCE

FEDERAL MINISTRY OF FINANCE

Adviser

Adviser

Adviser

Temp. Alt. Governor

Temp. Governor

Temp. Alt. Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

LUANDA

BEIJING

BUENOS AIRES CI 086 AAB

VIENNA A-1015

VIENNA A-1015

Departure Flight / Date / Hour:

Page 271: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 4Page of 71

BELGIUM

BENIN

SECRETARY OF THE STATE

HEAD OF OFFICE OF THE COORDINATION OFFICEFOR DEVELOPMENT COOPERATION IN MAPUTO

ADMINISTRATEUR DES QUESTIONSFINANCIERES INT'L & EUROPEENNES

DIRECTEUR GÉNÉRAL DES POLITIQUES DEDÉVELOPPEMENT

DIRECTRICE GENERALE ADJOINTE

DIRECTEUR GENERAL DU BUDGET

Mr. RENDL ANDREAS

Mrs. NOVOTNY IRENE

M. GODTS FRANCISCUS

Mr. DAHOUN DIEUDONNÉ BLÉOSSI

Mme DINE DE MEDEIROS SAODATOU

M. CODJIA BERTRAND

17/05/2008 15:55

17/05/2008 11:30

16/05/2008 07:00

1010

01 BP 59

SA 143

TM 301

HIMMELPFORTGASSE 4-8

30, AVENUE DES ARTS

01 BP 2123

Cotonou / Bénin

FEDERAL MINISTRY OF FINANCE

AUSTRIAN EMBASSY

MINISTERE DES FINANCES

MINISTERE D'ETAT CHARGE DE LA PROSP. DEV. &EVALUAT° ACTION PUBLIQUE

CAISSE AUTONOME D'AMORTISSEMENT

MINISTERE D'ETAT CHARGE DE L'ECO. DE LA PROSPECTDU DEV. & EVAL.

Adviser

Adviser

Temp. Governor

Temp. Governor

Temp. Alt. Governor

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

VIENNA A-1015

BRUXELLES B-1040

COTONOU

Departure Flight / Date / Hour:

Page 272: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 5Page of 71

BISSAU-GUINEA

BOTSWANA

CONSEILLER TECHNIQUE A LA ZONE FRANCHE

MINISTRE

DIRECTEUR GENERAL DU PLAN

DIRECTEUR

ASSISTANT MINISTER

SECRETARY FOR ECONOMIC AFFAIRS

M. AKINDE ROBERT

M. DAHABA ABUBACAR DEMBA

M. DA SILVA VASCO

M. CORREIA FERNANDO JORGE H.

Hon. MOYO GUMA SAMSON

Dr. NYAMADZABO TAUFILA

15/05/2008 11:40

16/05/2008 17:35

16/05/2008 00:00

16/05/2008 00:00

CP 6

CP 6

CP 6

SA 143

TP278

AVENUE AMILCAR CABRAL N°37

AVENUE AMILCAR CABRAL N°37

AVENUE AMILCAR CABRAL N°37

PRIVATE BAG 008

PRIVATE BAG 008

MINISTERE DE L'INDUSTRIE ET DU COMMERCE

MINISTERE DE L'ECONOMIE & L'INTEGRATIONREGIONALE

MINISTERE DE L'ECONOMIE & L'INTEGRATIONREGIONALE

MINISTERE DE L'ECONOMIE & L'INTEGRATIONREGIONALE

MINISTRY OF FINANCE AND DEVELOPMENT PLANNING

MINISTRY OF FINANCE AND DEVELOPMENT PLANNING

Adviser

Governor

Temp. Alt. Governor

Adviser

Governor

Alternate Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

COTONOU

BISSAU

BISSAU

BISSAU

GABORONE

GABORONE

Departure Flight / Date / Hour:

Page 273: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 6Page of 71

BRAZIL

BURKINA FASO

AFDB CONTACT PERSON

PRIVATE SECRETARY TO THE ASSISTANTMINISTER

SECRETARY OF INTERNATIONAL AFFAIRS

MINISTRE DELEGUE CHARGE DU BUDGET

Mr. MADIKWE ARNOLD K.

Ms. SETILO ELSI M.

Mr. TUMELO SERWALO

Ms. SERAME PEGGY

Mr. ROSA ALEXANDRE

M. BEMBAMBA LUCIEN MARIE NOEL

16/05/2008 00:00

16/05/2008 00:00

16/05/2008 11:40

B1. K 5° ANDAR

03 BP 7067

143

PRIVATE BAG 008

PRIVATE BAG 008

PRIVATE BAG 008

PRIVATE BAG 008

C/O SECRETARIA DE ASSUNTOS INTERNACION.

MINISTRY OF FINANCE AND DEVELOPMENT PLANNING

MINISTRY OF FINANCE AND DEVELOPMENT PLANNING

MINISTRY OF FINANCE AND DEVELOPMENT PLANNING

MINISTRY OF FINANCE AND DEVELOPMENT PLANNING

MINISTRY OF PLANNING, BUDGET AND MANAGEMENT

MINISTERE DES FINANCES ET DU BUDGET

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Temp. Governor

Temp. Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

GABORONE

GABORONE

GABORONE

GABORONE

BRASILIA 70040-906

OUAGADOUGOU 03

Departure Flight / Date / Hour:

Page 274: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 7Page of 71

BURUNDI

CAMEROON

DIRECTEUR GENERAL DE LA COOPERATION

MINISTRE

VICE MINISTRE

SECRETAIRE PERMANENT

GOUVERNEUR

CONSEILLER TECHNIQUE AU CABINET DUMINISTRE

M. SEGBO LENE

Mme NIZIGAMA CLOTILDE

M. MANIRAKIZA TABU ABDALLAH

M. MUDEREGA PAMPHILE

M. SINDAYIGAYA GASPARD

M. NTIRANDEKURA JOSEPH

16/05/2008 15:55

17/05/2008 08:00

17/05/2008 08:00

17/05/2008 08:00

17/05/2008 08:00

17/05/2008 08:00

03 B.P. 7067

B.P. 1830

BP 1830

B.P. 1830

B.P. 705

B.P. 1830

SA 145

TM 464

TM 464

TM 464

TA 464

TM 464

AVENUE DU GOUVERNEMENT N° 1

MINISTERE DE L'ECONOMIE ET DES FINANCES

MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES &COOPERATION AU DEVELOPPEMENT

MINISTERE DE LA PLANIFICATION, DU DEVELOPPEMENT& RECONSTRUCTION

MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES &COOPERATION AU DEVELOPPEMENT

BANQUE DE LA REPUBLIQUE DU BURUNDI

MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES &COOPERATION AU DEVELOPPEMENT

Alternate Governor

Governor

Alternate Governor

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

OUAGADOUGOU 03

BUJUMBURA

BUJUMBURA

BUJUMBURA

BUJUMBURA

BUJUMBURA

Departure Flight / Date / Hour:

Page 275: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 8Page of 71

CANADA

MINISTRE

DIRECTEUR GENERAL

PRESIDENT DU COMITE TECHNIQUE DU SUIVIDES PROG. ECONOMIQUES

SOUS-DIRECTEUR AFRIQUE - COOPERATIONECONOMIQUE

CHARGEE D'ETUDES ASSISTANT

VICE PRESIDENT - AFRICA BRANCH

SENIOR PROGRAM MANAGER

M. MOTAZE LOUIS PAUL

M. EVOU MEKOU DIEUDONNE

M. MBAPPOU EDJENGUELE RENE

M. BOULLEYS BOUNOA BELLO ROBERT

Mme NIYABI EKOUE MARTINE SIDONIE

Mrs. KOSTIUK NADIA

Mr. HOLLMANN JASON

16/05/2008 17:30

17/05/2008 11:40

BP 7167

CAR

143

200 PROMENADE DU

200 PROMENADE DU

PORTAGE, GATINEAU KIA 064

PORTAGE, GATINEAU KIA 064

MINISTERE DE L' ECONOMIE, PLAN.. & AMENAG. DUTERRITOIRE

CAISSE AUTONOME D'AMORTISSEMENT

MINISTERE DE L'ECONOMIE ET DES FINANCES

MINISTERE DE L'ECONOMIE ET DES FINANCES

MINISTERE DE L'URBANISME

CANADIAN INTERNATIONAL DEVELOPMENT AGENCY

CANADIAN INTERNATIONAL DEVELOPMENT AGENCY

Governor

Temp. Alt. Governor

Adviser

Adviser

Adviser

Temp. Governor

Temp. Alt. Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

YAOUNDE

YAOUNDE

YAOUNDE

YAOUNDE

HULL

HULL

Departure Flight / Date / Hour:

Page 276: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 9Page of 71

CAPE VERDE

HIGH COMMISSIONER

SPECIAL ADVISER

SENIOR DEVELOPMENT POLICY ADVISOR

MINISTER COUNSELLOR (DEVELOPMENT)

FIRST SECRETARY (DEVELOPMENT)

TRADE COMMISSIONER / PERPA

SECRETAIRE D'ETAT ADJOINT

Mr. HILL JAMES K.

Ms. AUBUT GISELE

Mrs. SAHASMARTIN IOANNA

Mr. BAKER PHILIP

Mr. LEMIEUX PATRICK

Ms. MAGNELI LURDES

M. BORGES JORGE ALBERTO DA SILVA

16/05/2008 00:00

16/05/2008 17:35

16/05/2008 00:00

278

200 PROMENADE DU

125 PROMENADE SUSSEX

PORTAGE, GATINEAU KIA 064

CANADIAN HIGH COMMISSION

CANADIAN INTERNATIONAL DEVELOPMENT AGENCY

MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES

CANADIAN HIGH COMMISSION

CANADIAN HIGH COMMISSION

CANADIAN HIGH COMMISSION

MINISTERE DE L'ECONOMIE, CROISSANCE &COMPETITIVIT

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Temp. Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

MAPUTO

HULL

OTTAWA K1A OG2

MAPUTO

MAPUTO

MAPUTO

Departure Flight / Date / Hour:

Page 277: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 10Page of 71

CENTRAL AFRICAN REPUBLIC

CHAD

CHINA

CONSEILLER

MINISTRE D'ETAT

MINISTRE

DIRECTEUR DE LA PROGRAMMATION DESINVESTISSEMENTS PUBLICS

ADJOINT AU DIRECTEUR DE LA DETTE

DEPUTY GOVERNOR

Mr. FERREIRA CARLOS

S.E.M. MALIKO SYLVAIN

M. OUSMANE MATAR BREME

M. MBAIRO BAIGUEDEM

M. GOUKOUNI SIDIMI

Mr. MA DELUN

16/05/2008 00:00

14/05/2008 15:55

16/05/2008 00:00

16/05/2008 00:00

15/05/2008 07:00

B.P. 912

SA145

TM301

CP N°30

BP. 1097

32 CHENG FANG STREET

AVENUE AMILCAR CABRAL

WEST CITY DISTRICT

MINISTERE DES FINANCES & DE L'ADMINISTRATIONPUBLIQUE

MINISTERE D'ETAT AU PLAN, A L'ECONOMIE, & A LACOOP. INT'LE

MINISTERE DE L'ECONOMIE ET DU PLAN

MINISTERE DES FINANCES ET DU BUDGET CHAD

MINISTERE DES FINANCES ET DU BUDGET CHAD

PEOPLE'S BANK OF CHINA

Temp. Alt. Governor

Governor

Governor

Adviser

Adviser

Temp. Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

PRAIA

BANGUI

N'DJAMENA

BEIJING 100800

Departure Flight / Date / Hour:

Page 278: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 11Page of 71

DEPUTY DIRECTOR-GENERAL OFINTERNATIONAL DEPARTMENT

PRESIDENT OF NANNING SUB-BRANCH

GENERAL MANAGER

FIRST SECRETARY

DEPUTY DIRECTOR GENERAL

DEPUTY DIRECTOR-GENERAL OF THERESEARCH BUREAU

DIRECTOR OF MULTILATERAL DEVELOPMENTBANKS DIVISION, INTERNATIONAL DEPARTMENT

Ms. JIN LUO

Mr. HUANG LIANGBO

Mr. XILONG XU

Mr. ZHOU ZHE

Mr. TIAN JIANHUA

Mr. JIAO JINPU

Mr. XU JIANJUN

15/05/2008 07:00

15/05/2008 07:00

14/05/2008 11:45

17/05/2008 11:40

14/05/2008 11:45

14/05/2008 11:45

15/05/2008 07:00

TM301

TM301

KQ440

SA143

KQ440

KQ440

TM301

32 CHENG FANG STREET

32 CHENG FANG STREET

32TH CHENG FANY STREET

15 FINANCIAL STREET

32 CHENG FANG STREET

32 CHENG FANG STREET

WEST CITY DISTRICT

WEST CITY DISTRICT

WEST CITY DISTRICT

WEST CITY DISTRICT

WEST CITY DISTRICT

WEST CITY DISTRICT

PEOPLE'S BANK OF CHINA

PEOPLE'S BANK OF CHINA

AGRICULTURAL BANK OF CHINA

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

CHINA BANKING REGULATORY COMMISSION

PEOPLE'S BANK OF CHINA

PEOPLE'S BANK OF CHINA

Temp. Alt. Governor

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

BEIJING 100800

BEIJING 100800

BEIJING

BEIJING

BEIJING 100800

BEIJING 100800

Departure Flight / Date / Hour:

Page 279: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 12Page of 71

MANAGER

CHIEF REPRESENTATIVE FOR AFRICA

SECTION CHIEF

SECTION-CHIEF

SECTION CHIEF

DEPUTY SECTION-CHIEF, RESEARCH BUREAU

DEPUTY SECTION-CHIEF

Mr. CAO JIECUN

Mr. BU YU

Mr. SUN LEI

Ms. LI XIAOPING

Ms. WANG JING

Ms. WANG TIAN

Mr. LIANG QIYONG

14/05/2008 11:45

15/05/2008 07:40

14/05/2008 11:45

14/05/2008 11:45

16/05/2008 11:40

14/05/2008 11:45

16/05/2008 11:40

KQ440

TM301

KQ440

KQ440

SA143

KQ440

SA143

32 CHENG FANG STREET

15, Financial Street

32 CHENG FANG STREET

32 CHENG FANG STREET

32 CHENG FANG STREET

32 CHENG FANG STREET

WEST CITY DISTRICT

West City District

WEST CITY DISTRICT

WEST CITY DISTRICT

WEST CITY DISTRICT

WEST CITY DISTRICT

AGRICULTURAL BANK OF CHINA

PEOPLE'S BANK OF CHINA

rr

PEOPLE'S BANK OF CHINA

PEOPLE'S BANK OF CHINA

PEOPLE'S BANK OF CHINA

PEOPLE'S BANK OF CHINA

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

BEIJING 100800

BEIJING 100800

BEIJING 100800

BEIJING 100800

BEIJING 100800

Departure Flight / Date / Hour:

Page 280: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 13Page of 71

COMOROS

DEPUTY SECTION CHIEF

PROFESSOR, BUSINESS & MANAGEMENTSCHOOL

PROFESSOR, BUSINESS & MANAGEMENTSCHOOL

SECRETARY OF THE DEPUTY GOVERNOR

MINISTRE

DIRECTEUR GÉNÉRAL

COMMISSAIRE GENERALE AU PLAN

Ms. MA HUI

Mr. HE GUANGWEN

Prof. GUANGWEN HE

Mr. WANG JINGGUO

M. MOHAMED ALI SOILIHI

M. ABDILLAHI SAID

Mme ALFEINE TADJIDDINE SITI SOIFIAT

14/05/2008 11:45

14/05/2008 11:45

15/05/2008 07:00

16/05/2008 13:15

16/05/2008 13:15

15/05/2008 07:00

B.P. 988

B.P. 298

B.P. 988

KQ440

KQ440

TM301

KQ 486

KQ 486

TM301

32 CHENG FANG STREET

32 CHENG FANG STREET

PLACE DE FRANCE

WEST CITY DISTRICT

WEST CITY DISTRICT

PEOPLE'S BANK OF CHINA

CHINA AGRICULTURAL UNIVERSITY

CHINA AGRICULTURAL UNIVERSITY

PEOPLE'S BANK OF CHINA

MINISTERE DES FINANCES, DU BUDGET ET DU PLAN

BANQUE DE DEVELOPPEMENT DES COMORES

MINISTERE DES FINANCES, DU BUDGET ET DU PLAN

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Governor

Alternate Governor

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

BEIJING 100800

BEIJING 100800

MORONI

MORONI

MORONI

Departure Flight / Date / Hour:

Page 281: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 14Page of 71

CONGO

COTE D'IVOIRE

MINISTRE

CONSEILLER ECONOMIQUE ET FINANCIER DUPRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE

DIRECTEUR GENERAL DE LA CAA

CONSEILLER ECONOMIQUE DU MINISTRE

ATTACHÉ À LA MONNAIE, BANQUE ET MICROFINANCE

MINSTRE D'ETAT

DIRECTEUR DE CABINET

M. ISSOIBEKA PACIFIQUE

M. OKOUYA CLOTAIRE CLAVER

M. IKEMO THEODORE

M. IBARA JOSEPH

M. EPENIT KAZABAND ROSTANDEVENCE MARCEL

M. BOHOUN BOUABRE PAUL-ANTOINE

M. ASSEMIEN ALEXANDRE C.

16/05/2008 22:15

17/05/2008 15:55

16/05/2008 00:00

16/05/0008 00:00

17/05/2008 15:55

12/05/2008 07:00

16/05/2008 07:00

B.P. 2083

B.P. 2083

B.P. 2090

B.P. 2083

B.P. 2083

TM

TM

AVENUE FOCH

B.P. V 165

B.P. V 165

MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES & DUBUDGET

MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES & DUBUDGET

CAISSE CONGOLAISE D'AMORTISSEMENT

MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES & DUBUDGET

MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES & DUBUDGET

MINISTERE D'ETAT, MINISTERE DU PLAN ET DUDEVELOPPEMENT

MINISTERE D'ETAT, MINISTERE DU PLAN ET DUDEVELOPPEMENT

Governor

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Governor

Temp. Alt. Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

BRAZZAVILLE

BRAZZAVILLE

BRAZZAVILLE

BRAZZAVILLE

BRAZZAVILLE

ABIDJAN

ABIDJAN

Departure Flight / Date / Hour:

Page 282: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 15Page of 71

DEMOCRATIC REP. OF CONGO

DIRECTEUR DE CABINET

DIRECTEUR DU DEVELOPPEMENT

CHARGE DE MISSION

MINISTRE

GOUVERNEUR

MINISTRE

M. KONAN KOUACOU ADRIEN

M. DIABY LANCINE

M. FOFANA BOUAKE

M. ZOUZOUA WALY RAYMOND

S.E.M. MATENDA KYELU ATHANASE

M. MASANGU MULONGO JEAN CLAUDE

S.E.M. MUZITO ADOLPHE

16/05/2008 07:00

15/05/2008 07:00

B.P. 12997

B.P. 2697

TM

TM

B.P. V 165

B.P. V 165

BOULEVARD DU 30 JUIN N° 2008

563 BOULEVARD COLONEL TSHATSHI

IMMEUBLE ALHADEFF

BOULEVARD DO 30 JUIN

MINISTERE DES INFRASTRUCTURE ECONOMIQUES

MINISTERE D'ETAT, MINISTERE DU PLAN ET DUDEVELOPPEMENT

MINISTERE DES INFRASTRUCTURE ECONOMIQUES

MINISTERE D'ETAT, MINISTERE DU PLAN ET DUDEVELOPPEMENT

MINISTERE DES FINANCES

BANQUE CENTRALE DU CONGO

MINISTERE DU BUDGET

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Governor

Alternate Governor

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

ABIDJAN

ABIDJAN

ABIDJAN

ABIDJAN

KINSHASA I

KINSHASA I

KINSHASA

Departure Flight / Date / Hour:

Page 283: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 16Page of 71

DIRECTEUR GENERAL - BUREAU CENTRAL DECOORDINATION

CONSEILLER EN CHARGE DE COOPERATIONS BIET MULTILATERALE

CONSEILLER DU MINISTRE

DIRECTEUR DELEGUE GENERAL DE L'OGEDEP

CONSEILLER DU GOUVERNEUR

DIRECTEUR DES ETUDES - OFFICE DE GESTIONDE LA DETTE PUB.

COORDONNATEUR DE L'UEP-BAD AU BCECO

M. MATATA PONYO MAPON

M. YALAGHULI SELE

M. LUWANSANGU MUHETA PAUL

M. LUMBILA KEVIN

M. KABAMBI WA ILUNGA

Mr. BOOLE NDOMBO B. JEAN-MARIE

M. TSHIMANGA MUKANBA J.J.

B.P. 12997

B.P. 12997

B.P. 2697

B.P. 12997

B.P. 2697

BOULEVARD DU 30 JUIN N° 2008

BOULEVARD DU 30 JUIN N° 2008

IMMEUBLE ALHADEFF

AVENUE LUBEFU N°20

563 BOULEVARD COLONEL TSHATSHI

BOULEVARD DU 30 JUIN N° 2008

563 BOULEVARD COLONEL TSHATSHI

BOULEVARD DO 30 JUIN

B. P. 12997

MINISTERE DES FINANCES

MINISTERE DES FINANCES

MINISTERE DU BUDGET

MINISTERE DES FINANCES

BANQUE CENTRALE DU CONGO

MINISTERE DES FINANCES

BANQUE CENTRALE DU CONGO

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

KINSHASA I

KINSHASA I

KINSHASA

KINSHASA 1

KINSHASA I

KINSHASA I

KINSHASA I

Departure Flight / Date / Hour:

Page 284: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 17Page of 71

DENMARK

SECRETAIRE PERMANENT DU COMITE TECHN.DE SUIVI DES REFORMES ECO

CHEF DE SERVICE

CONSEILLERE EN COMMUNICATION

PARSEC DU MINISTRE

SECRETAIRE DU MINISTRE

HEAD OF THE AFRICA DEPARTMENT

MINISTER COUNSELLOR

M. SHULUNGU RUNIKA ROGER

Mme NDAYA ILUNGA MARIE JOSEE

Mme INAGOSI BULO IBAMBIGENEVIEVE

Mr. BOLIYA MOKWELE JEAN PIERRE

M. IDONGE SEFU

Ms. KNUDSEN METTE

Mr. TRUELSEN PETER

21/05/2008 11:40

B.P. 12997

B.P. 2697

B.P. 12997

SA143

BOULEVARD DU 30 JUIN N° 2008

563 BOULEVARD COLONEL TSHATSHI

AVENUE LUBEFU N°20

IMMEUBLE ALHADEFF

BOULEVARD DU 30 JUIN N° 2008

ASIATISK PLADS2

ASIATISK PLADS2

B. P. 12997

BOULEVARD DO 30 JUIN

MINISTERE DES FINANCES

BANQUE CENTRALE DU CONGO

MINISTERE DES FINANCES

MINISTERE DU BUDGET

MINISTERE DES FINANCES

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Temp. Governor

Temp. Alt. Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

KINSHASA I

KINSHASA I

KINSHASA 1

KINSHASA

KINSHASA I

COPENHAGEN K DK-1448

COPENHAGEN K DK-1448

Departure Flight / Date / Hour:

Page 285: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 18Page of 71

DJIBOUTI

EGYPT

EQUATORIAL GUINEA

MINISTRE

GOUVERNEUR

SECRETAIRE D'ETAT

DIRECTEUR DES FINANCES

SENIOR ADVISOR TO THE GOVERNOR

Mr. FARAH ASSOWEH ALI

M. HAID MAHAMOUD DJAMA

Mr. AWALEH MOHAMED AHMED

M. ISMAEL HASSAN SAID

Mr. MAHMOUD ABD EL- AZIZ M.

M. EBE MBA MARTIN CRISANTOS

16/05/2008 07:00

16/05/2008 07:00

16/05/2008 15:55

15/05/2008 04:22

TM 301

TM 301

SA 145

BP 24

B.P. 2118

BP 24

31 KASR-EL-NIL STREET

P.O. BOX 408

C/ ABILIO BALBAO

MINISTERE DES FINANCES, DE L'ECO. NAT. & DE LAPLANIFICATION

BANQUE CENTRALE DE DJIBOUTI

SECRETARIAT D'ETAT A LA SOLIDARITE NATIONALE

MINISTERE DES FINANCES, DE L'ECO. NAT. & DE LAPLANIFICATION

CENTRAL BANK OF EGYPT

MINISTERE DES FINANCES ET DU BUDGET

Governor

Alternate Governor

Adviser

Adviser

Temp. Governor

Temp. Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

DJIBOUTI

DJIBOUTI

DJIBOUTI

CAIRO 11611

MALABO

Departure Flight / Date / Hour:

Page 286: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 19Page of 71

ETHIOPIA

FINLAND

SECRETAIRE GENERAL DES FINANCES -EQUATORIAL GUINEA

MINISTRY OF FINANCE AND ECONOMICDEVELOPMENT

SENIOR EXPERT, MULTILATERAL COOPERATIONDEPARTMENT, MOFED

DIRECTOR

Mr. ABAGA NCHAMA LUCAS

Mme MUKUE MOYO TECLA

Mr. MANYAZEWAL MEKONNEN

Mr. KOKEB WORKENEH

Ms. RASI MARJATTA

Mr. HUKKA PEKKA

15/05/2008 00:00

16/05/2008 11:40

16/05/2008 11:40

16/05/2008 05:38

16/05/2008 11:40

P.O. BOX 176

P.O. BOX 176

SA 443

SA 443

P.O. BOX 408

P.O. BOX 1905

P.O. BOX 1905

C/ ABILIO BALBAOMINISTERE DES FINANCES ET DU BUDGET

MINISTERE DE L'ECONOMIE

MINISTRY OF FINANCE & ECONOMIC DEVELOPMENT

MINISTRY OF FINANCE & ECONOMIC DEVELOPMENT

MINISTRY FOR FOREIGN AFFAIRS

MINISTRY FOR FOREIGN AFFAIRS

Temp. Alt. Governor

Adviser

Temp. Governor

Temp. Alt. Governor

Governor

Temp. Alt. Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

MALABO

ADDIS ABABA

ADDIS ABABA

HELSINKI 00161

HELSINKI 00161

Departure Flight / Date / Hour:

Page 287: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 20Page of 71

FRANCE

DEPUTY DIRECTOR GENERAL

HEAD OF COOPERATION

AMBASSADOR, EMBASSY OF FINLAND INMAPUTO

COUNSELLOR

SOUS DIRECTEUR AFFAIRES FINANCIÈRESINTERNATIONALES ET DEVT

CHEF DU BUREAU COOPÉRATION MONÉTAIREET DEVT AVEC PAYS ACP ZONE FRANC

DIRECTEUR DU DEPARTEMENT AFRIQUE

Ms. MÄENPÄÄ SIRPA

Ms. KARLSSON LOTTA

Amb. ALANKO KARI

Ms. KOSKI PAULA

M. RENCKI JULIEN

M. CIENIEWSKI STÉPHANE

Mr. MOINEVILLE JEAN-JACQUES

16/05/2008 11:40

16/05/2008 11:40

14/05/2008 19:50

14/05/2008 19:50

15/05/2008 15:55

P.O. BOX 176

P.O. BOX 176

P.O. BOX 176

SA 143

TP0276

TP 0276

SA 145

Embassy of Finland

139, RUE DE BERCY

139, RUE DE BERCY

5, RUE ROLAND BARTHES

P.O. Box 1663

MINISTRY FOR FOREIGN AFFAIRS

MINISTRY FOR FOREIGN AFFAIRS

EMBASSY OF FINLAND

MINISTRY FOR FOREIGN AFFAIRS

MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES & DE L'INDUSTRIE

MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES & DE L'INDUSTRIE

AGENCE FRANCAISE DE DEVELOPPEMENT

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Temp. Governor

Temp. Alt. Governor

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

HELSINKI 00161

HELSINKI 00161

HELSINKI 00161

PARIS CEDEX 12 75572

PARIS CEDEX 12 75572

PARIS 75598 CEDEX 12

Departure Flight / Date / Hour:

Page 288: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 21Page of 71

DIRECTEUR DU DÉPARTEMENT RELATIONSEXTÉRIEURES ET COMMUNICATION

DIRECTEUR DE L'AGENCE DE MAPUTO

ADJOINT AU CHEF DE BUREAU AIDE AUDÉVELOPPEMENT ET INSTITUTIONSMULTILATÉRALES

ADJOINT AU CHEF DE SERVICE DE LA ZONEFRANC

CHARGÉE DE MISSION BANQUES DEDÉVELOPPEMENT

AMBASSADEUR

CONSEILLER

M. DE CAZOTTE HENRY

M. LECLERC BRUNO

M. DUCROCQ AYMERIC

M. ROCHER EMMANUEL

Mme JOSSELIN CHRISTELLE

M. VITEAU THIERRY

M. PETIT DE LA VILLEON GILLES

15/05/2008 17:30

16/05/2008 17:35

17/05/2008 15:55

15/05/2008 17:55

BP 140-01

TM 305

TP 0278

SA3145

SA 145

5, RUE ROLAND BARTHES

5, RUE ROLAND BARTHES

139, RUE DE BERCY

39, RUE CROIX-DES-PETITS-CHAMPS

5, RUE ROLAND BARTHES

AGENCE FRANCAISE DE DEVELOPPEMENT

AGENCE FRANCAISE DE DEVELOPPEMENT

MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES & DE L'INDUSTRIE

BANQUE DE FRANCE

AGENCE FRANCAISE DE DEVELOPPEMENT

AMBASSADE DE FRANCE A MAPUTO

AMBASSADE DE FRANCE A MAPUTO

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

PARIS 75598 CEDEX 12

PARIS 75598 CEDEX 12

PARIS CEDEX 12 75572

75049 PARIS CEDEX 01 09-1060

PARIS 75598 CEDEX 12

Departure Flight / Date / Hour:

Page 289: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 22Page of 71

GABON

GAMBIA (The)

MINISTRE D'ETAT

CONSEILLER FINANCIER DU MINISTRE D'ETAT

CHARGE D'ETUDES AU CABINET DU MINISTRE

AIDE DE CAMP DU MINISTRE D'ETAT

M. MOUSSET STEPHANE

Mme PERI ELISABETH ANNE

M. TOUNGUI PAUL

M. IMMONGAULT REGIS

M. MAPESSI PAUL

M. MFOUO DANIEL

14/05/2008 19:50

B.P. 165

B.P. 165

B.P. 165

B.P. 165

TP 276

139, RUE DE BERCY

37 QUAI D'ORSAY

MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES & DE L'INDUSTRIE

MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES

MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES, DU BUDGET& DE LA PRIVAT.

MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES, DU BUDGET& DE LA PRIVAT.

MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES, DU BUDGET& DE LA PRIVAT.

MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES, DU BUDGET& DE LA PRIVAT.

Adviser

Adviser

Governor

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

PARIS CEDEX 12 75572

PARIS

LIBREVILLE

LIBREVILLE

LIBREVILLE

LIBREVILLE

Departure Flight / Date / Hour:

Page 290: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 23Page of 71

GERMANY

SECRETARY OF STATE

PERMANENT SECRETARY

CHAIRMAN NATIONAL PLANNING COMMISSION

GOV. CENTRAL BANK

DIRECTOR OF RESEARCH

PARLIAMENTARY STATE SECRETARY

HEAD OF DIVISION REGIONAL DEVELOPMENTBANKS AND FUNDS

Mr. BALA-GAYE MOUSA GIBRIL

Mr. SECKA MOD. A. K.

Mr. NGUM ALIEU

Mr. SAHO MOMODOU B.

Mr. SAIDY BUAH

Ms. KORTMANN KARIN

Mr. DRESCHER ROLF

15/05/2008 15:55

17/05/2008 15:55

P.O. BOX 10963

P.O. BOX 10963

SA 3145

DEPARTMENT OF STATE

DEPARTMENT OF STATE

DEPARTMENT OF STATE

1-2 ECOWAS AVENUE

STRESEMAUNSTR 94

STRESEMAUNSTR 94

THE QUADRANGLE

THE QUADRANGLE

THE QUADRANGLE

DEPARTMENT OF STATE FOR FIN. & ECO. AFFAIRS

MINISTRY OF FINANCE

DEPARTMENT OF STATE FOR FIN. & ECO. AFFAIRS

DEPARTMENT OF STATE FOR FIN. & ECO. AFFAIRS

CENTRAL BANK OF THE GAMBIA

FEDERAL MINISTRY FOR ECONOMY COOPERATION &DEVELOPMENT

FEDERAL MINISTRY FOR ECONOMY COOPERATION &DEVELOPMENT

Governor

Alternate Governor

Adviser

Adviser

Adviser

Governor

Temp. Alt. Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

BANJUL

BANJUL

BANJUL

BANJUL

BERLIN

BERLIN

Departure Flight / Date / Hour:

Page 291: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 24Page of 71

SENIOR VICE PRESIDENT

DIRECTOR GENERAL, AFRICA DEPARTMENT

AFRICA- DIRECTOR BMZ

AFRICA DEPARTMENT, HEAD OF ECONOMICSECTION

HEAD OF ECONOMIC COOPERATION

REGIONAL MANAGER CENTRAL & WESTERNAFRICA

AFDB-DESK-OFFICER

Mr. WENN BRUNO

Mr. PROKSCH ANDREAS

Mr. ALBERT THOMAS

Mr. SCHAEFER GEORG

Ms. HEINBUCH UTE

Mr. LEIBBRANDT BERND

Ms. TEKULVE MARIA

17/05/2008 15:55

15/05/2008 15:55

15/05/2008 15:55

16/05/2008 15:55

16/05/2008 15:55

16/05/2008 11:40

P.O.B. 5180

P.O. BOX 10963

P.O.B. 5180

P.O. BOX 10963

SA 143

SA145

SA 145

SA 145

SA 145

SA 143

PALMENGARTENSTRASSE 5-9

D-6236 ESCHBORN

STRESEMAUNSTR 94

D-6236 ESCHBORN

PALMENGARTENSTRASSE 5-9

STRESEMAUNSTR 94

KREDITANSTALT FUR WIEDERAUFBAU

DEUTSCHE GESELLSCHAFT FUR TECHN.ZUSAMMENARBEIT G.

FEDERAL MINISTRY FOR ECONOMY COOPERATION &DEVELOPMENT

DEUTSCHE GESELLSCHAFT FUR TECHN.ZUSAMMENARBEIT G.

EMBASSY OF GERMANY

KREDITANSTALT FUR WIEDERAUFBAU

FEDERAL MINISTRY FOR ECONOMY COOPERATION &DEVELOPMENT

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

FRANKFURT MAIN 1 D-6000

ESCHBORN

BERLIN

ESCHBORN

ABUJA

FRANKFURT MAIN 1 D-6000

BERLIN

Departure Flight / Date / Hour:

Page 292: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 25Page of 71

GHANA

ECONOMIST

INTERPRETER

PERSONAL ASSISTANT TO MRS. KORTMAN

DEPUTY HEAD OF MISSION

MINISTER

DEPUTY GOVERNOR

DIRECTOR OF BUDGET

Mr. KRAMER STEFAN

Mrs. KRAEMER ANNE-KRISTIN

Ms. THIEL ANDREA

Mr. SAUDER MARIO

Mr. BAAH-WIREDU KWADWO

Mr. DOSOO LIONEL VAN LARE

Mr. ADJEI-MENSAH KWABENA

17/05/2008 11:40

15/05/2008 17:05

15/05/2008 15:55

17/05/2008 11:40

17/05/2008 11:40

17/05/2008 00:00

P.O. BOX 10963

P.O. BOX 10963

P.O. BOX 10963

P.O. BOX MB 40

P.O. BOX 2674

P.O. BOX MB 40

SA 143

SA 145

SA 143

SA143

STRESEMAUNSTR 94

STRESEMAUNSTR 94

STRESEMAUNSTR 94

1 THORPE ROAD

FEDERAL MINISTRY FOR ECONOMY COOPERATION &DEVELOPMENT

FEDERAL MINISTRY FOR ECONOMY COOPERATION &DEVELOPMENT

FEDERAL MINISTRY FOR ECONOMY COOPERATION &DEVELOPMENT

EMBASSY OF GERMANY

MINISTRY OF FINANCE & ECONOMIC PLANNING

BANK OF GHANA

MINISTRY OF FINANCE & ECONOMIC PLANNING

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Governor

Temp. Alt. Governor

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

BERLIN

BERLIN

BERLIN

ABUJA

ACCRA

ACCRA

ACCRA

Departure Flight / Date / Hour:

Page 293: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 26Page of 71

GUINEA

DIRECTOR, EXTERNAL RESOURCESMOBILIZATION - MULTILATERAL

DEPUTY CHIEF MANAGER

CHIEF ECONOMICS OFFICER

ADMINISTRATIVE ASSISTANT

MINISTRE

MINISTRE

GOUVERNEUR

Ms. ADDO MARY-ANNE

Mr. KORANTENG ERIC

Mrs. AMISSAH-ARTHUR EFUA CHRISSIE

Ms. DEBRA PHILOMINA ASANTEWAA

S.E.M. DORE OUSMANE

S.E.M. BAH THIERNO OUMAR

M. BANGOURA DAOUDA

17/05/2008 00:00

17/05/2008 11:40

17/05/0008 00:00

17/05/2008 00:00

15/05/2008 17:30

17/05/2008 11:40

P.O. BOX MB 40

P.O. BOX 2674

P.O. BOX MB 40

P.O. BOX MB 40

B. P. 692

SA143

TM 305

SA 143

1 THORPE ROAD

B.P. 579

12, BOULEVARD DU COMMERCE

MINISTRY OF FINANCE & ECONOMIC PLANNING

BANK OF GHANA

MINISTRY OF FINANCE & ECONOMIC PLANNING

MINISTRY OF FINANCE & ECONOMIC PLANNING

MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES ET DU PLAN

MINISTERE DES TRAVAUX PUBLIQUES, DE L'URBANISMEET DE L'HABIT

BANQUE CENTRALE DE LA REPUBLIQUE DE GUINEE

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Governor

Alternate Governor

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

ACCRA

ACCRA

ACCRA

ACCRA

CONAKRY

CONAKRY

Departure Flight / Date / Hour:

Page 294: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 27Page of 71

INDIA

DIRECTEUR NATIONAL DETTE ETINVESTISSEMENTS PUBLICS

CONSEILLER DU MINISTRE

CONSEILLER DU GOUVERNEUR

JOINT SECRETARY

VICE PRESIDENT

CHAIRMAN & MANAGING DIRECTOR

DIRECTOR & HEAD AFRICA

M. CONDE ANSOUMANE

M. KOUROUMA MOUSSA

M. ZOGBELEMOU KEMO CHARLES

Dr. PUJARI ANUP K.

Shri MARWAHA RAMAN

Shri VENKAT SUBRAMANIAN T.C.

Ms. TRIPATHI SHIPRA

16/05/2008 07:00

16/05/2008 07:00

17/05/2008 11:40

16/05/2008 07:00

B. P. 692

TM 301

TM 301

SA 143

TM301

B.P. 579

B.P. 579

12, BOULEVARD DU COMMERCE

NORTH-BLOCK

CENTRE ONE, FLOOR 21

WORLD TRADE CENTRE,

MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES ET DU PLAN

MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES ET DU PLAN

BANQUE CENTRALE DE LA REPUBLIQUE DE GUINEE

MINISTRY OF FINANCE

IL & FS INFRASTRUCTURE SERVICE INDIA

EXPORT-IMPORT BANK OF INDIA

CONFEDERATION OF INDIAN INDUSTRY

Adviser

Adviser

Adviser

Temp. Governor

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

CONAKRY

CONAKRY

CONAKRY

NEW DELHI 110001

MUMBAI 400005

Departure Flight / Date / Hour:

Page 295: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 28Page of 71

ITALY

JAPAN

HIGH COMMISSIONER

CHIEF GENERAL MANAGER

RESIDENT REPRESENTATIVE

SECOND SECRETARY

ATTACHE

DIRECTOR

H.E. Mr. BHAGAT RAJINDER

Shri DALAL PRABHAKAR R.

Shri PAWAR SANJEEV KUMAR

Mr. ALAM KAISAR

Mr. THOMAS GIJI

Mme SODERINI LUDOVICA

16/05/2008 07:00

16/05/2008 11:40

16/05/2008 21:05

P.O. BOX 2018

TM301

SA143

TP 276

P.M.B. 80128

CENTRE ONE, FLOOR 21

SAXONWOLD 2132

P.M.B. 80128

P.M.B. 80128

VIA XX SETIEMBRE 97

WORLD TRADE CENTRE,

HIGH COMMISSION OF INDIA

EXPORT-IMPORT BANK OF INDIA

EXPORT-IMPORT BANK OF INDIA

HIGH COMMISSION OF INDIA

HIGH COMMISSION OF INDIA

MINISTRY OF ECONOMY AND FINANCE

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Temp. Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

LAGOS

MUMBAI 400005

JOHANNESBURG

LAGOS

LAGOS

00187 ROMA

Departure Flight / Date / Hour:

Page 296: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 29Page of 71

KENYA

DEPUTY DIRECTOR-GENERAL OFINTERNATIONAL BUREAU, MINISTRY OF FINANCE

DEPUTY DIRECTOR OF DEVELOPMENTINSTITUTIONS DIVISION

SETION CHIEF, DEVELOPMENT INSTITUTIONSDIVISION

OFFICER, LOAN AID DIVISION, INTERNATIONALCOOPERATION BUREAU

MINISTER

CHIEF ECONOMIST

PERSONAL ASSISTANT TO THE MINISTER

Mr. YAMASAKI TATSUO

Mr. HIROBE NOBUHIRO

Mr. TANAKA SHINICHI

Mr. IRIE NOBUAKI

Mr. KIMUNYA AMOS

Mr. KANAGI MOSES K.

Mr. MUYA JOHN

15/05/2008 15:55

16/05/2008 11:40

16/05/2008 11:40

17/05/2008 11:40

16/05/2008 13:15

16/05/2008 13:15

100-8919

P.O. BOX 30007

P.O. BOX 30007

P.O. BOX 30007

SA145

SA143

SA143

SA 143

KG 440C

KQ 440C

3-1-1 KASUMIGASEKI,

3-1-1 KASUMIGASEKI,

3-1-1 KASUMIGASEKI,

2-2-1 KASURNIGASAKI

THE TREASURY BUILDING

THE TREASURY BUILDING

THE TREASURY BUILDING

CHIYODA-KU

CHIYODA-KU

CHIYODA-KU

HARAMBEE AVENUE

HARAMBEE AVENUE

HARAMBEE AVENUE

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

Temp. Governor

Adviser

Adviser

Adviser

Governor

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

TOKYO 100-8940

TOKYO 100-8940

TOKYO 100-8940

TOKYO

NAIROBI 00100

NAIROBI 00100

NAIROBI 00100

Departure Flight / Date / Hour:

Page 297: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 30Page of 71

KOREA

KUWAIT DEPUTY DIRECTOR GENERAL

REGIONAL MANAGER FOR WEST AFRICANCOUNTRIES

DIRECTOR OF DISBURSEMENT

Mr. JEONG EUN BO

Dr. YOON TAE SIK

Mr. KIM EUI JOONG

Mr. LIM JAE HO

Mr. AL-WAQAYAN HISHAM

Mr. ALHASHIM ABDULRAHMAN

Mr. AL-ATTAL OSAMA

16/05/2008 11:40

16/05/2008 11:40

16/05/2008 11:40

16/05/2008 11:40

15/05/2008 15:55

P.O. BOX 2921

P.O. BOX 2921

P.O. BOX 2921

SA143

SA143

SA143

SA143

SA145

GOVERNMENT COMPLEX II

GOVERNMENT COMPLEX II

GOVERNMENT COMPLEX II

3-GA NAMDAEMUN-RO

MUBARAK AL-KABEER STREET

MUBARAK AL-KABEER STREET

MUBARAK AL-KABEER STREET

88 KWANMUN-HO

88 KWANMUN-HO

88 KWANMUN-HO

JUNG-GU

MINISTRY OF FINANCE AND ECONOMY

MINISTRY OF FINANCE AND ECONOMY

MINISTRY OF FINANCE AND ECONOMY

BANK OF KOREA

KUWAIT FUND FOR ARAB ECONOMIC DEVELOPMENT

KUWAIT FUND FOR ARAB ECONOMIC DEVELOPMENT

KUWAIT FUND FOR ARAB ECONOMIC DEVELOPMENT

Temp. Governor

Temp. Alt. Governor

Adviser

Adviser

Temp. Governor

Temp. Alt. Governor

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

SEOUL 427-725

SEOUL 427-725

SEOUL 427-725

SEOUL

SAFAT 13030

SAFAT 13030

SAFAT 13030

Departure Flight / Date / Hour:

Page 298: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 31Page of 71

LESOTHO

LIBERIA

MINISTER

PRINCIPAL SECRETARY

DEPUTY GOVERNOR

CHIEF ECONOMIC PLANNER

SENIOR ECONOMIST

MINISTER OF FINANCE

MINISTER

Mr. THAHANE TIMOTHY

Dr. MAJORO MOEKETSI

Dr. MATLANYANE RETSELISITSOE

Ms. LEBONA NTHOATENG

Mr. BERENG THEKO

Dr. SAYEH ANTOINETTE M.

Mr. MCINTOSH TOGA GAYEWER

16/05/2008 11:40

16/05/2008 11:40

17/05/2008 07:00

16/05/2008 11:40

17/05/2008 07:00

16/05/2008 13:15

13/05/2008 13:25

P.O. BOX MS14966

P.O. BOX 1184

P.O. BOX 1184

SA143

SA 143

TM 301

SA 143

TM301

KQ440

KQ 440

3RD FLOOR FINANCE HOUSE

P.O. BOX MS 630

CORNER MOSHOESHOE & AIRPORT ROADS

P.O. BOX MS 630

CORNER MOSHOESHOE & AIRPORT ROADS

P.O. BOX 9013

P.O. BOX 10-9016

RANDALL STREET

MINISTRY OF FINANCE AND DEVELOPMENT PLANNING

MINISTRY OF FINANCE AND DEVELOPMENT PLANNING

CENTRAL BANK OF LESOTHO

MINISTRY OF FINANCE AND DEVELOPMENT PLANNING

CENTRAL BANK OF LESOTHO

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF PLANNING AND ECONOMIC AFFAIRS

Governor

Alternate Governor

Adviser

Adviser

Adviser

Governor

Alternate Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

MASERU 100

MASERU 100

MASERU 0100

MASERU 100

MASERU 0100

MONROVIA

MONROVIA

Departure Flight / Date / Hour:

Page 299: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 32Page of 71

LIBYA

MADAGASCAR

SPECIAL ASSISTANT TO MINISTER OF FINANCE

SECRETARIAT OF FINANCE

GOUVERNEUR

DIRECTEUR GENERAL DU TRESOR

SECRETAIRE GENERAL

Mrs. VARPILAH DABAH

Mr. GADAD ABDULMAGID

Mr. LATEF WALIED MABROUK

M. RAZAFINJATOVO HAJA NIRINA

M. RANDRIANTOETRA LOUIS MAXENCE

M. RAZAKARIASA HENRI BERNARD

16/05/2008 13:15

17/05/2008 13:15

15/05/2008 17:30

15/05/2008 17:30

15/05/2008 17:30

B.P. 61

B.P. 61

B.P. 61

KQ 440

TM 305

TM305

TM305

TM305

P.O. BOX 9013

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

MINISTERE DES FINANCES ET DU BUDGET

MINISTERE DES FINANCES ET DU BUDGET

MINISTERE DES FINANCES ET DU BUDGET

Adviser

Temp. Governor

Temp. Alt. Governor

Governor

Alternate Governor

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

MONROVIA

TRIPOLI

TRIPOLI

ANTANANARIVO 101

ANTANANARIVO 101

ANTANANARIVO 101

Departure Flight / Date / Hour:

Page 300: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 33Page of 71

MALAWI

MINISTRE

DIRECTEUR GENERAL

DIRECTEUR DE CABINET

DIRECTEUR DE LA DETTE PUBLIQUE

CHEF DE SERVICE DU SUIVI DES EMPRUNTS EXT.

SECRETARY TO THE TREASURY

PRINCIPAL SECRETARY

Mr. RANDRIAMAMPIONONA ROLAND

M. RAMANAMISATA PASCAL

M. RAKOTONDRABE BARSON ERNEST

M. RANAIVOSON JEAN NOËL

Mme RAHARISOA CLÉMENCE

Hon. MWADIWA RANDSON P.

Mr. KAMWENDO PATRICK C.

16/05/2008 07:00

16/05/2008 07:00

15/05/2008 17:30

15/05/2008 17:30

15/05/2008 17:30

15/05/2008 11:40

18/05/2008 07:00

B.P. 61

B.P. 61

B.P. 61

P.O. BOX 30136

TM 301

TM 301

TM305

TM305

TM305

SA 143

TM 301

P O BOX 30049

CAPITAL CITY

MINISTERE DES TRAVAUX PUBLICS

MINISTERE DES TRAVAUX PUBLICS

MINISTERE DES FINANCES ET DU BUDGET

MINISTERE DES FINANCES ET DU BUDGET

MINISTERE DES FINANCES ET DU BUDGET

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF ECONOMIC PLANNING AND DEV.

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Temp. Governor

Alternate Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

ANTANANARIVO 101

ANTANANARIVO 101

ANTANANARIVO 101

LILONGWE 3

LILONGWE 3

Departure Flight / Date / Hour:

Page 301: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 34Page of 71

MALI

GOVERNOR

ASSISTANT DIRECTOR

DEBT & AID OFFICER

MINISTRE DES FINANCES

MINISTRE

CONSEILLER TECHNIQUE

DIRECTEUR GÉNÉRAL DE LA DETTE PUBLIQUE

Mr. MBEWE VICTOR

Mr. WIRIMA DAVIE Y. C.

Ms. FATCH PRISCILLA

M. TRAORE ABOU BAKAR

S.E.M. DIALLO AHMADOU ABDOULAYE

M. AG MOHAMED INHAYE

M. WALBANI BOUBACAR SIDIKI

17/05/2008 07:00

18/05/2008 07:00

18/05/2008 07:00

16/05/2008 17:30

16/05/2008 07:00

16/05/2008 17:30

P.O. BOX 30063

B.P. 234

1759

1759

B.P. 234

TM 306

TM 313

LAM

TM 313

CAPITAL CITY

P O BOX 30049

P O BOX 30049

QUARTIER DU FLEUVE

QUARTIER DU FLEUVE

CAPITAL CITY

CAPITAL CITY

RESERVE BANK OF MALAWI

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

MINISTERE DES FINANCES

MINISTERE DE L'ECONOMIE-DE L'INDUSTRIE ET DUCOMMERCE - MALI

MINISTERE DE L'ECONOMIE-DE L'INDUSTRIE ET DUCOMMERCE - MALI

MINISTERE DES FINANCES

Adviser

Adviser

Adviser

Governor

Alternate Governor

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

LILONGWE

LILONGWE 3

LILONGWE 3

BAMAKO

BAMAKO

BAMAKO

BAMAKO

Departure Flight / Date / Hour:

Page 302: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 35Page of 71

MAURITANIA

MAURITIUS

MOROCCO

COORDINATEUR

MINISTRE

DIRECTEUR DE LA PROGRAMMATION ET DUSUIVI DES PROJETS

PRINCIPAL ASSISTANT SECRETARY

DEPUTY DIRECTOR GENERAL

SECRETAIRE GENERAL

M. DIARRA SÉKOUBA

M. OULD HAMA VEZAZABDERRAHMANE

M. OULD SIDI EL MOCTAR ISSELMOU

Mr. DHOORUNDHUR MOHIT

M. BASSANT VISHNU DUTT

M. LOUDYI ABDELTIF

16/05/2008 07:00

17/05/2008 15:55

18/05/2008 15:55

16/05/2008 00:00

16/05/2008 07:00

15/05/2008 17:30

1759

TM 301

SA 3145

SA 3145

TM 301

TM 305

GOVERNMENT HOUSE

GOVERNMENT HOUSE

AVENUE MOHAMMED V

MINISTERE DE L'ECONOMIE-DE L'INDUSTRIE ET DUCOMMERCE - MALI

MINISTERE DE L'ECONOMIE ET DES FINANCES

MINISTERE DE L'ECONOMIE ET DES FINANCES

MINISTRY OF FINANCE AND ECONOMIC DEVELOPMENT

MINISTRY OF FINANCE AND ECONOMIC DEVELOPMENT

MINISTERE DE L'ECONOMIE ET DE FINANCES

Adviser

Governor

Alternate Governor

Temp. Governor

Temp. Alt. Governor

Temp. Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

BAMAKO

PORT LOUIS

PORT LOUIS

RABAT

Departure Flight / Date / Hour:

Page 303: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 36Page of 71

MOZAMBIQUE

ADJOINT AU DIRECTEUR

GOVERNOR

VICE MINISTER

PERMANENT SECRETARY

MINISTER

PRESIDENTE

MINISTER

M. SABONI BENYOUSSEF

Hon. Dr. GOVE ERNESTO GOUVEIA

Mr. BERNARDO VICTOR

Mr. SANTOS JUDITE

Mr. CHANG MANUEL

Ms. LOUREIRO JOAO DIAS

Ms. BIAS ESPERANCA

16/05/2008 17:35

B.P. 1697

P.O. BOX NR 272

P.O. BOX NR 272

TP 278

AVENUE AHMED SEKOU TOURE N° 21

AVENUE AHMED SEKOU TOURE N° 21

B.P. 272

4° ANDAR

4° ANDAR

MINISTERE DE L'ECONOMIE ET DES FINANCES

BANK OF MOZAMBIQUE

MINISTRY OF PLANNING AND DEVELOPMENT

MINISTRY OF PLANNING AND DEVELOPMENT

MINISTRY OF FINANCE

INE MOZAMBIQUE

MINISTRY OF MINERAL RESSOURCES

Temp. Alt. Governor

Temp. Governor

Temp. Alt. Governor

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

MAPUTO

MAPUTO

MAPUTO

MAPUTO

Departure Flight / Date / Hour:

Page 304: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 37Page of 71

MINISTER

MINISTER

PRESIDENTE CONSELHO DE GESTAO

MINISTER

VICE MINISTER

MINISTER

VICE-MINISTER

Ms. TAIPO MARIA HELENA

Mr. SUMBANA FERNANDO

Mr. TEMBE DANIEL GABRIEL

Mr. NHACA SOARES

Mr. BANZE HENRIQUE

Mr. ZACARIAS FELICIO

Mr. KOLOMA EDUARDO

MINISTRY OF LABOUR

MINISTRY OF TOURISM

IGEPE-

MINISTRY OF AGRICULTURE

MINISTRY OF MINEC

MINISTRO DAS OBRAS PUBLICAS E HABITACAO

MINISTRY OF MINEC

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

Departure Flight / Date / Hour:

Page 305: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 38Page of 71

NAMIBIA

NETHERLANDS (the)

VICE-MINISTER

DIRECTOR

MINISTER

DEPUTY PERMANENT SECRETARY

PERSONAL ASSISTANT TO THE MINISTER

MINISTER

Mr. COUTO PEDRO

Mr. LAICE ANTONIO F.

Mrs. KUUGONGELWA-AMADHILASAARA

Ms. SHAFUDAH ERICAH

Mr. HAMBIRA T. BUTI

H.E. Mr. KOENDERS ALBERT

16/05/2008 00:00

17/05/2008 00:00

17/05/2008 00:00

18/05/2008 13:15

PRIVATE BAG 13295

PRIVATE BAG 13295

PRIVATE BAG 13295

MT 301

KQ 440

B.P. 272

B.P. 272

FISCUS BUILDING

FISCUS BUILDING

FISCUS BUILDING

Bezuidenhoutseweg 67

10 JOHN MEINERT STREET

10 JOHN MEINERT STREET

10 JOHN MEINERT STREET

P.O.Box 20061

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY FOR DEVELOPMENT COOPERATION

Adviser

Adviser

Governor

Temp. Alt. Governor

Adviser

Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

MAPUTO

MAPUTO

WINDHOEK

WINDHOEK

WINDHOEK

Departure Flight / Date / Hour:

Page 306: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 39Page of 71

DIRECTOR GENERAL INTERNATIONALCOOPERATION

DIRECTOR UN & IFI DEPT.

COORDINATOR

AMBASSADOR

HEAD OF DEV. COOPERATION

DEPUTY HEAD OF DEVELOPMENTCOOPERATION.

POLICY ADVISER

Mr. TREFFERS RUDOLF YAN

Mr. RADE KEES

Mr. HUESKEN JAN

Mr. BIJVOET FRANS G.

Mr. LITJENS PAUL J.M.

Mr. OPPEWAL JOLKE

Miss IMPERATOR JENNYFER

17/05/2008 19:50

17/05/2008 17:30

16/05/2008 03:30

17/05/2008 17:30

BOX 20061

CAIXA POSTAL 1163

CAIXA POSTAL 1163

CAIXA POSTAL 1163

P.O.Box 20061

KQ

TM 305

TM 313

TM 305

Bezuidenhoutseweg 67

BEZUIDENHOUTSEWEG 67

AVE KWAME NKRUMAH 324

AVE KWAME NKRUMAH 324

AVE KWAME NKRUMAH 324

BEZUIDENHOUTSEWEG 67

P.O.Box 20061

MINISTRY FOR DEVELOPMENT COOPERATION

MINISTRY FOR DEVELOPMENT COOPERATION

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS - NETHERLANDS

EMBASSY OF THE NETHERLANDS

EMBASSY OF THE NETHERLANDS

EMBASSY OF THE NETHERLANDS

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

Alternate Governor

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

THE HAGUE

MAPUTO

MAPUTO

MAPUTO

THE HAGUE 2500 EB

Departure Flight / Date / Hour:

Page 307: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 40Page of 71

NIGER

SPOKESMAN

HEAD CENTRAL AND SOUTH AFRICA DIVISION

POLITICAL ATTACHE

PRIVATE SECRETARY

COMMISSAIRE CHARGE DU DEVELOPPEMENT

CHEF D'EQUIPE APPUI CONSEIL ENGOUVERNANCE

Mr. MASCINI FRANCESCO

Mr. PLOMP WILLEM WOUTER

Mr. ENGELHARD BASTIAAN

Mr. KONSTAPEL KEES

Mr. MIEUWENHUIS DIRK-JAN

Mr. YAKOUBOU MAHAMAN SANI

M. SABO NASSIROU

17/05/2008 00:00

18/05/2008 13:15

18/05/2008 11:40

16/05/2008 15:55

BOX 20061

CAIXA POSTAL 1163

CAIXA POSTAL 1163

B. P. 862

SA

KQ 440

SA 143

SA 145

BEZUIDENHOUTSEWEG 67

AVE KWAME NKRUMAH 324

AVE KWAME NKRUMAH 324

B.P. 389

MINISTRY FOR DEVELOPMENT COOPERATION

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS - NETHERLANDS

EMBASSY OF THE NETHERLANDS

EMBASSY OF THE NETHERLANDS

MINISTRY FOR DEVELOPMENT COOPERATION

MINISTERE DE L'ECONOMIE ET DES FINANCES

MINISTERE DE L'ECONOMIE ET DES FINANCES

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Temp. Governor

Temp. Alt. Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

THE HAGUE

MAPUTO

MAPUTO

NIAMEY

NIAMEY

Departure Flight / Date / Hour:

Page 308: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 41Page of 71

NIGERIA MINISTER OF FINANCE

PERMANENT SECRETARY

SENIOR COUNSELLOR

DIRECTOR I.E.R.

DEPUTY DIRECTOR, AFRICAN BILA. ECON.RELATIONS

DEPUTY DIRECTOR I.E.R.

SPECIAL ASSISTANT (TECHNICAL)

Dr. USMAN SHAMSUDDEEN

Ms. PEPPLE AMA I

Mr. ATODO JOSEPH S.

Mr. ALAO M.A.

Mr. SHEHU A. B.

Mr. HARUNA MOHAMMED

Dr. ADEDEJI M

P.M.B. 14

P.M.B. 14

P.M.B. 14

P.M.B. 14

P.M.B. 14

P.M.B. 14

PLOTS 745 & 746 MINISTERIAL ZONE

PLOTS 745 & 746 MINISTERIAL ZONE

WUSE ZONE 3

PLOTS 745 & 746 MINISTERIAL ZONE

PLOTS 745 & 746 MINISTERIAL ZONE

PLOTS 745 & 746 MINISTERIAL ZONE

PLOTS 745 & 746 MINISTERIAL ZONE

AHMADOU BELLO WAY

AHMADOU BELLO WAY

AHMADOU BELLO WAY

AHMADOU BELLO WAY

AHMADOU BELLO WAY

AHMADOU BELLO WAY

FEDERAL MINISTRY OF FINANCE

FEDERAL MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

FEDERAL MINISTRY OF FINANCE

FEDERAL MINISTRY OF FINANCE

FEDERAL MINISTRY OF FINANCE

FEDERAL MINISTRY OF FINANCE

Governor

Alternate Governor

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

ABUJA

ABUJA

ABUJA

ABUJA

ABUJA

ABUJA

ABUJA

Departure Flight / Date / Hour:

Page 309: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 42Page of 71

NORWAY

PERSONAL ASSISTANT TO THE PERM. SEC.

DEPUTY DIRECTOR & LEGAL ADVISER

DEPUTY DIRECTOR GENERAL

Mr. MBADIWE JUDE

Ms. MOORE O.LUSOLA O.

Mr. GULBRANDSEN HÅKON ARALD

Mr. HARBOE HENRIK

Ms. HELSTROM WERA

Mrs. FIDJESTØL RAGNA

Miss STRAND MARIT

16/05/2008 11:40

15/05/2008 15:55

15/05/2008 15:55

15/05/2008 15:55

15/05/2008 15:55

P.M.B. 14

P.M.B. 14

P.O. BOX 8114 - DEP

P.O. BOX 8114 - DEP

P.O. BOX 8114 - DEP

SA 143

SA145

SA145

SA145

SA145

PLOTS 745 & 746 MINISTERIAL ZONE

PLOTS 745 & 746 MINISTERIAL ZONE

OSLO

OSLO

P.O. BOX 8114 DEP

OSLO

P.O. BOX 8034 -

AHMADOU BELLO WAY

AHMADOU BELLO WAY

DEPT. N0030

FEDERAL MINISTRY OF FINANCE

FEDERAL MINISTRY OF FINANCE

ROYAL MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

ROYAL MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

ROYAL MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

ROYAL MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

NORVEGIAN AGENCY FOR INTERNATIONALDEVELOPMENT

Adviser

Adviser

Governor

Alternate Governor

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

ABUJA

ABUJA

OSLO 0032

OSLO 0032

OSLO N-0032

OSLO 0032

OSLO 1

Departure Flight / Date / Hour:

Page 310: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 43Page of 71

PORTUGAL

RWANDA

SECRETARY OF STATE FOR TREASURY ANDFINANCE

DIRECTOR GENERAL

VICE PRESIDENT

ADVISER TO THE SECRETARY OF STATE FORTREASURY AND FINANCE

CHIEF OF DIVISION

POLICY ADVISER

MINISTER OF FINANCE AND ECONOMICPLANNING

Mr. COSTA PINA CARLOS

Mr. SOUSA PEREIRA NUNO

Mrs. ROSA INÊS

Mr. RIBEIRO LUIS

Mrs. CAETANO ROSA

Ms. CAIADO MARIA DE LURDES

Mr. MUSONI JAMES

16/05/2008 17:35

14/05/2008 19:15

16/05/2008 17:35

16/05/2008 17:35

16/05/2008 17:35

16/05/2008 17:35

16/05/2008 13:15

TP 278

TP 278

TP278

TP 278

TP 278

TP278

KQ440

AV. INFANTE D. HENRIQUE N° 1°

AV. INFANTE D. HENRIQUE N° 1°

AV. INFANTE D. HENRIQUE N° 1°

AV. INFANTE D. HENRIQUE N° 1°

AV. INFANTE D. HENRIQUE N° 1°

AV. INFANTE D. HENRIQUE N° 1°

P.O. BOX 158

MINISTRY OF FINANCE AND PUBLIC ADMINISTRATION

MINISTRY OF FINANCE AND PUBLIC ADMINISTRATION

MINISTRY OF FINANCE AND PUBLIC ADMINISTRATION

MINISTRY OF FINANCE AND PUBLIC ADMINISTRATION

MINISTRY OF FINANCE AND PUBLIC ADMINISTRATION

MINISTRY OF FINANCE AND PUBLIC ADMINISTRATION

MINISTRY OF FINANCE AND ECONOMIC PLANNING

Temp. Governor

Temp. Alt. Governor

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

LISBON 1149-009

LISBON 1149-009

LISBON 1149-009

LISBON 1149-009

LISBON 1149-009

LISBON 1149-009

KIGALI

Departure Flight / Date / Hour:

Page 311: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 44Page of 71

SAO TOME & PRINCIPE

SAUDI ARABIA

DIRECTOR GENERAL

GOUVERNEUR

ADMINITRADORA DO PELOURO DE OPERACOESGERAIS DO

REPRESENTANTE DE LA BANQUE CENTRALE

BANCO INTERNACIONAL S. TOME E PRINCIPE

Mr. KATUREEBE GEORGES

M. MOREINA DE SOUSA LUISFERNANDO.

Mme DIOGO AFONSO SOARES EDITE

Mme BAPTISTA DE SOUZA MARIA DASNEVES

M. BONFIM ACACIO ELBA

M. CRISTOVAO JOAO

16/05/2008 13:15

16/05/2008 17:35

16/05/2008 17:35

16/05/2008 17:35

16/05/2008 17:35

16/05/2008 17:35

B.P. 158

C.P. NO 13

C.P. NO 13

C.P. NO 13

536

536

KQ440 J

TP 278

TP 278

TP 278

TP 278

TP 278

PRACA DA INDEPENDENCIA

PRACA DA INDEPENDENCIA

PRACA DA INDEPENDENCIA

PRACA DA INDEPENDENCIA

PRACA DA INDEPENDENCIA

CEPEX

BANCO CENTRAL DE SAO TOME ET PRINCIPE

BANCO CENTRAL DE SAO TOME ET PRINCIPE

BANCO CENTRAL DE SAO TOME ET PRINCIPE

BANQUE INTERNATIONALE DE SAO TOME & PRINCIPE

PRIMATURE

Temp. Alt. Governor

Temp. Governor

Temp. Alt. Governor

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

KIGALI

SAO TOME

SAO TOME

SAO TOME

SAO TOME

SAO TOME

Departure Flight / Date / Hour:

Page 312: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 45Page of 71

SENEGAL

VICE CHAIRMAN AND MANAGING DIRECTOR

DIRECTOR GENERAL ,SAUDI EXPORT PROGRAM

SENIOR ECONOMIST ,LOAN ADMIN DEPARTMENT

SENIOR ECONOMIST ,SAUDI EXPORT PROGRAM

MINISTRE D'ETAT

DIRECTEUR DE LA DETTE & DES INVEST.

PREMIER SECRETAIRE AMBASSADE

Mr. AL-BASSAM YOUSSEF

Mr. ALGHANNAM AHMED

Mr. ABUBAKR ABDULRAHMAN

Mr. ALABDULLATIF HAITHAM

Mr. DIOP ABDOULAYE

Mr. FAYE MAMADOU

M. CISSE ARONA

16/05/2008 15:55

16/05/2008 15:55

16/05/2008 15:55

16/05/2008 15:55

17/05/2008 15:55

P.O BOX 50483

P.O BOX 50483

P.O BOX 50483

P.O BOX 50483

SA145

SA145

SA145

SA145

SA 3145

KING FAHAD ROAD

KING FAHAD ROAD

KING FAHAD ROAD

KING FAHAD ROAD

BP 4017

BP 4017

THE SAUDI FUND FOR DEVELOPMENT

THE SAUDI FUND FOR DEVELOPMENT

THE SAUDI FUND FOR DEVELOPMENT

THE SAUDI FUND FOR DEVELOPMENT

MINISTERE DE L'ECONOMIE ET DES FINANCES

MINISTERE DE L'ECONOMIE ET DES FINANCES

MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES

Governor

Alternate Governor

Adviser

Adviser

Governor

Alternate Governor

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

RIYADH 11523

RIYADH 11523

RIYADH 11523

RIYADH 11523

DAKAR

DAKAR

Departure Flight / Date / Hour:

Page 313: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 46Page of 71

SEYCHELLES

DIRECTEUR DE LA COOPERATION ECONOMIQUE& FINANCIERE

DIRECTEUR NATIONAL

CONSEILLER TECHNIQUE EN COMMUNICATION

MINISTRE CONSEILLER TECHNIQUE DUPRESIDENT DE LA REPUBLIQUE

MINISTER

PRINCIPAL SECRETARY

Mr. WAGUE MASSAR

Mr. SENE BIRAME

M. CHEIKH THIAM

M. DOUDOU NDIAYE KAIRE

Mme GNOUNKA TOURE DIOUF

Mr. PILLAY PATRICK

Mr. AFIF DIDI AHMED

16/05/2008 11:40

16/05/2008 11:40

16/05/2008 08:40

16/05/2008 11:40

16/05/2008 11:40

16/05/2008 07:00

16/05/2008 07:00

SA 143

SA 143

SA 203

SA 143

SA 8291

TM 301

TM 301

BP 4017

BP 4017

BP 4017

P O BOX 656

P.O.BOX 313

VICTORIA

MINISTERE DE L'ECONOMIE ET DES FINANCES

BANQUE CENTRALE DES ETATS DE L'AFRIQUE DEL'OUEST

MINISTERE DE L'ECONOMIE ET DES FINANCES

MINISTERE DE L'ECONOMIE ET DES FINANCES

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

MINISTRY OF FINANCE

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Governor

Alternate Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

DAKAR

DAKAR

DAKAR

DAKAR

MAHE

MAHE

Departure Flight / Date / Hour:

Page 314: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 47Page of 71

SIERRA LEONE

SOMALIA

ECONOMIST

MINISTER

FINANCIAL SECRETARY

GOVERNOR

DEPUTY FINANCIAL SECRATARY

DEPUTY MINISTER

Mr. MARIE NADDY

Mr. CAREW DAVID OMATSHOLA

Mr. SESAY SHEKU

Mr. KAMARA SAMURA M.W.

Mr. KANU JOSEPH

Mr. ISMAIL ALI MIMIN

16/05/2008 07:00

16/05/2008 00:00

18/05/2008 13:15

16/05/2008 17:30

18/05/2008 00:00

PO BOX 30

TM 301

KQ 440

KQ 440

TM 313

P O BOX 656

MINISTERIAL BUILDING

MINISTERIAL BUILDING

MINISTERIAL BUILDING

VICTORIAMINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

MINISTRY OF FINANCE AND ECONOMIC DEVELOPMENT

MINISTRY OF FINANCE AND ECONOMIC DEVELOPMENT

CENTRAL BANK OF SIERA LEONE

MINISTRY OF FINANCE AND ECONOMIC DEVELOPMENT

MINISTRY OF FINANCE AND PLANNING

Adviser

Governor

Alternate Governor

Adviser

Adviser

Temp. Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

MAHE

FREETOWN

FREETOWN

FREETOWN

FREETOWN

MOGADISCIO

Departure Flight / Date / Hour:

Page 315: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 48Page of 71

SOUTH AFRICA MINISTER

CHIEF DIRECTOR

DEPUTY DIRECTOR-GENERAL

DIRECTOR

DIRECTOR

SENIOR ADVISER

Mr. BASHIR ISSA ALI

Mr. MANUEL TREVOR A.

Mr. COLE NEIL

Mr. MOMONIAT ISMAIL

Ms. MKUNQWANA NANDIPHA

Mr. KURT MORAIS

Mr. MOGAJANE DONDO

15/05/2008 07:00

16/05/2008 11:40

14/05/2008 15:55

16/05/2008 11:40

13/05/2008 15:55

16/05/2008 11:40 SA143

40 CHURCH SQUARE

240 VERMEULEN STR.

40 CHURCH SQUARE

40 CHURCH SQUARE

240 VERMEULEN STR.

40 CHURCH SQUARE

MINISTRY OF FINANCE AND PLANNING

MINISTRY OF FINANCE

NATIONAL TREASURY

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

NATIONAL TREASURY

MINISTRY OF FINANCE

Alternate Governor

Governor

Temp. Alt. Governor

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

MOGADISCIO

PRETORIA 0001

PRETORIA 0001

PRETORIA 0001

PRETORIA 0001

PRETORIA 0001

PRETORIA 0001

Departure Flight / Date / Hour:

Page 316: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 49Page of 71

SPAIN

SUDAN

CHARGEE D'AFFAIRS

CHIEF DIRECTOR

DEPUTY DIRECTOR MFI

DIRECTOR, INTERNATIONAL ORGANIZATIONS

Ms. SWARTZ WENDY

Mr. SACHS MICHAEL

Ms. DUDUZILE THUKE

Mr. ORGAZ LUIS

Mr. LOPEZ VINUELA EMILIO

Ms. AWAD MOHAMED FAIZA

13/05/2008 11:40

16/05/2008 11:40

16/03/2008 17:30

16/05/2008 17:30

P.O. BOX 298

TM 313

TM 313

40 CHURCH SQUARE

40 CHURCH SQUARE

ALCATA, 9 (PLANTA)

ALCATA, 9 (PLANTA)

SOUTH AFRICAN HIGH COMMISSION

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF ECONOMY AND FINANCE

MINISTRY OF ECONOMY AND FINANCE

MINISTRY OF FINANCE AND NATIONAL ECONOMY

Adviser

Adviser

Adviser

Temp. Governor

Temp. Alt. Governor

Temp. Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

PRETORIA 0001

PRETORIA 0001

28071 MADRID

28071 MADRID

KHARTOUM

Departure Flight / Date / Hour:

Page 317: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 50Page of 71

SWAZILAND

HEAD DEPARTMENT OF STATISTICS

STATE MINISTER OF FINANCE

MINISTER

MINISTER

CHIEF EXECUTIVE

PRINCIPAL ECONOMIST

PRINCIPAL SECRETARY

Mr. KAMAL YOUSUF

Dr. DENG LUAL A.

Mr. SITHOLE MAJOZI VINCENT

Mr. ABSALOM M.C. DLAMINI

Mr. GININDZA PHIWAYINKOSI

Mrs. SIBANDZE LONKHULULEKO

Mr. MASILELA DUMISANI E.

16/05/2008 09:00

P.O. BOX 298

P.O. BOX 298

P.O. BOX 443

P.O. BOX 602

P.O. BOX 443

P.O. BOX 443

P.O. BOX 443

MHLAMBA MYATSI ROAD

MHLAMBA MYATSI ROAD

MHLAMBA MYATSI ROAD

MHLAMBA MYATSI ROAD

MINISTRY OF FINANCE AND NATIONAL ECONOMY

MINISTRY OF FINANCE AND NATIONAL ECONOMY

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF ECONOMIC PLANNING AND DEV.

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

Temp. Alt. Governor

Adviser

Governor

Alternate Governor

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

KHARTOUM

KHARTOUM

MBABANE

MBABANE

MBABANE

MBABANE

MBABANE

Departure Flight / Date / Hour:

Page 318: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 51Page of 71

SWEDEN

ADVISOR

SENIOR ECONOMIST

ECONOMIST

DEPUTY DIRECTOR GENERAL

FORMER ACTING DIRECTOR

PROGRAMME COORDINATOR

Ms. MABUZA KHANGEZIWE

Mr. HLOPHE LINDA CEDRIC

Mr. MAMBA SIFISO ALLEN

Mr. BENGTCÉN ANDERS

Mr. SAMUELSSON GABRIEL

Mr. HOLMQVIST GORAN

Ms. SCHILDT LENA

16/05/2008 08:00

15/05/2008 00:00

P.O. BOX 443

P.O. BOX 443

P.O. BOX 602

MHLAMBA MYATSI ROAD

MHLAMBA MYATSI ROAD

VASAGATAN 8-10

VASAGATAN 8-10

VALHALLAVAGEN 199

VALHALLAVAGEN 199

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF ECONOMIC PLANNING AND DEV.

MINISTRY FOR FOREIGN AFFAIRS

MINISTRY FOR FOREIGN AFFAIRS

SWEDISH INTERNATIONAL DEVELOPMENTCOOPERATION AGENCY

SWEDISH INTERNATIONAL DEVELOPMENTCOOPERATION AGENCY

Adviser

Adviser

Adviser

Temp. Governor

Temp. Alt. Governor

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

MBABANE

MBABANE

MBABANE

STOCKHOLM 10339

STOCKHOLM 10339

STOCKHOLM SE-10525

STOCKHOLM SE-10525

Departure Flight / Date / Hour:

Page 319: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 52Page of 71

SWITZERLAND

TANZANIA

HEAD OF COOPERATION

HEAD ECONOMIC COOPERATION ANDDEVELOPMENT

SENIOR ADVISOR

MINISTER FOR FINANCE & ECONOMIC AFFAIRS

PERMANENT SECRETARY, PLANNINGCOMMISSION

Mr. JOHANSSON BENGT

Amb. AKESSON TORVALD

Amb. REDING JOERG

Mr. SCHNEIDER JUERG

Hon. MKULO MUSTAFA

Amb. MUTALEMWA CHARLES K.

15/05/2008 15:55

16/05/0008 15:55

15/05/2008 17:30

17/05/2008 13:15

SA145

SA 145

TM 305

TM

EFFINGERSTRASSE 1

EFFINGERSTRASSE 1

P.O.BOX 9111

EMBASSY OF SWEDEN

EMBASSY OF SWEDEN

STATE SECRETARIAT FOR ECONOMIC AFFAIRS

STATE SECRETARIAT FOR ECONOMIC AFFAIRS

MINISTRY OF FINANCE

PRESIDENT'S OFFICE, PLANNING COMMISSION

Adviser

Adviser

Governor

Adviser

Governor

Alternate Governor

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

ABUJA

ABUJA

BERNE CH-3003

BERNE CH-3003

DAR-ES-SALAAM

DAR ES SALAM

Departure Flight / Date / Hour:

Page 320: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 53Page of 71

GOVERNOR

COMMISSIONNER OF EXTERNAL FINANCE

COMMISSIONER OF EXTERNAL FINANCE -ZANZIBAR

DIRECTOR

ASSISTANT COMMISSIONER OF EXTERNALFINANCE

DEPUTY PRINCIPAL SECRETARY

SENIOR ECONOMIST

Prof. NDULU BENNO J.

Mr. MAGONYA NGOSHA SAID

Mr. SHEHA AMEIR HAJI

Mr. MSAMI BABU

Mr. BURETTA JEROME J.R.

Ms. SHAABAN AMINA KHAMIS

Mr. FOCAS JACOB

17/05/2008 08:00

17/05/2008 08:00

16/05/2008 07:00

17/05/2008 08:00

17/05/2008 08:00

17/05/2008 08:00

P.O. BOX 2939

P.O. BOX 2939

TM 464

TM 464

TM 301

TM 464

TM 464

TM 464

P.O. BOX 1154

P.O. BOX 1154

P.O. BOX 1154

P.O. BOX 1154

BANK OF TANZANIA

MINISTRY OF FINANCE AND ECONOMIC AFFAIRS

MINISTRY OF FINANCE AND ECONOMIC AFFAIRS

BANK OF TANZANIA

MINISTRY OF FINANCE AND ECONOMIC AFFAIRS

MINISTRY OF FINANCE AND ECONOMIC AFFAIRS

PRESIDENT'S OFFICE, PLANNING COMMISSION

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

DAR-ES-SALAAM

ZANZIBAR

ZANZIBAR

DAR-ES-SALAAM

ZANZIBAR

ZANZIBAR

DAR ES SALAM

Departure Flight / Date / Hour:

Page 321: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 54Page of 71

TOGO

ADVISER

ADB DESK OFFICER

PRIVATE SECRETARY TO THE MINISTER

PERSONAL ASSISTANT TO THE GOVERNOR

MINISTRE

DIRECTEUR GENERAL DU DEVELOPPEMENT ETDE LAMENAGEMENT

DIRECTRICE DE L'ECONOMIE

Dr. AIKAELI JEHOVANESS

Mr. MARWA SAMUEL N.

Mr. KIRUMBA ERIC

Mr. NAMPESYA MSAFIRI D.

M. AYASSOR ADJI OTÈTH

M. NONON SAA HATÉDHÉÉMA

Mme JOHNSON AHÉBA

17/05/2008 08:00

15/05/2008 17:30

17/05/2008 07:00

17/05/2008 07:00

P.O. BOX 2939

P.O. BOX 2939

B.P. 1667

3521

TM 464

TM 305

TM 301

TM 301

P.O. BOX 1154

P.O.BOX 9111

B.P. 3521

BANK OF TANZANIA

MINISTRY OF FINANCE AND ECONOMIC AFFAIRS

MINISTRY OF FINANCE

BANK OF TANZANIA

MINISTERE DE L'ECONOMIE, FINANCES &PRIVATISATIONS

MINISTERE DU DEVELOPPEMENT ET AMENAGEMENT DUTERRITOIRE

MINISTERE DE L'ECONOMIE, DES FINANCES ET DESPRIVATISATIONS

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Governor

Alternate Governor

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

DAR-ES-SALAAM

ZANZIBAR

DAR-ES-SALAAM

DAR-ES-SALAAM

LOME

LOME

LOME

Departure Flight / Date / Hour:

Page 322: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 55Page of 71

TUNISIA

UGANDA

UNITED KINGDOM

MINISTRE

DIRECTEUR

MINISTER

DEPUTY SECRETARY TO THE TREASURY

TECHNICAL ADVISOR

PRINCIPAL FINANCE OFFICER/LEGAL - ADB DESKOFFICER

M. JOUINI MOHAMED NOURI

Mme JABALLAH SRARFI MOUFIDA

Hon. Dr. SURUMA EZRA

Mr. MUHAKANIZI KEITH

Mr. BEKABYE MOSES

Mr. OGOL JOHN CHARLES

15/05/2008 15:55

16/05/2008 17:35

16/05/2008 12:50

16/05/2008 12:50

18/05/2008 11:40

16/05/2008 13:00

P.O.BOX 8147

P.O.BOX 8147

P.O.BOX 8147

P.O.BOX 8147

SA145

TP 278

SA 143

SA 143

SA 143

KQ 440

PLOT 2-12

PLOT 2-12

PLOT 2-12

PLOT 2-12

APOLLO KAGGWA RD

APOLLO KAGGWA RD

APOLLO KAGGWA RD

APOLLO KAGGWA RD

MINISTERE DU DEVELOPPEMENT & DE LA COOP. INT'L.

MINISTERE DU DEVELOPPEMENT & DE LA COOP. INT'L.

MINISTRY OF FINANCE, PLANNING & ECONOMICDEVELOPMENT

MINISTRY OF FINANCE, PLANNING & ECONOMICDEVELOPMENT

MINISTRY OF FINANCE, PLANNING & ECONOMICDEVELOPMENT

MINISTRY OF FINANCE, PLANNING & ECONOMICDEVELOPMENT

Governor

Temp. Alt. Governor

Governor

Temp. Alt. Governor

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

TUNIS 1069

TUNIS 1069

KAMPALA

KAMPALA

KAMPALA

KAMPALA

Departure Flight / Date / Hour:

Page 323: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 56Page of 71

USA

DEPUTY DIRECTOR

DEPUTY ASSISTANT SECRETARY FOR MULT.DEV. BANKS

DIRECTOR, TECHNICAL ASSISTANCE

Ms. MERRON PUSS GILLIAN

Mr. LOWCOCK MARK

Ms. TAYLOR SALLY

Miss MORRIS ANNA

Ms. BELLO TAMAR

Mr. PEEL KENNETH

Mr. RUFFNER MICHAEL

14/05/2008 00:00

15/05/2008 00:00

14/05/2008 00:00

15/05/2008 00:00

16/05/2008 11:40

17/05/2008 11:40

SAA 143

SA143

1 PALACE STREET

1 PALACE STREET

1 PALACE STREET

1 PALACE STREET

1 PALACE STREET

1500 PENNSYLVANIA AVENUE, NW

740 15TH STREET NW

DEPARTMENT FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT

DEPARTMENT FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT

DEPARTMENT FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT

DEPARTMENT FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT

DEPARTMENT FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT

US DEPARTMENT OF THE TREASURY

DEPARTMENT OF TREASURY

Temp. Governor

Temp. Alt. Governor

Adviser

Adviser

Adviser

Temp. Governor

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

LONDON SW1E 5HE

LONDON SW1E 5HE

LONDON SW1E 5HE

LONDON SW1E 5HE

LONDON SW1E 5HE

WASHINGTON D.C.

WASHINGTON D.C 20005

Departure Flight / Date / Hour:

Page 324: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 57Page of 71

DIRECTOR

ASSOCIATE DIRECTOR FOR BUDGET POLICYAND MANAGEMENT

U.S. COMMERCIAL LIAISON TO THE AFRICANDEVELOPMENT BANK

FOREIGN AFFAIRS OFFICER

SENIOR ADVISOR - OFFICE OF TECHNICALASSISTANCE

CHARGE D'AFFAIRES

Mr. PETERS DANIEL

Ms. TRIMBLE LAURA

Ms. FREDRIKSON CHRISTEL

Mr. REPKO ELLIOT

Mr. GRAY BARRY

Mr. MAIER PETER

Mr. CHAPMAN TODD C.

17/05/2008 03:55

16/05/2008 11:40

16/05/2008 15:55

16/05/2008 00:00

18/05/2008 11:40

16/05/2008 00:00

3145

SAA 143

SA145

SA 143

740 15TH STREET NW

740 15TH STREET NW

740 15TH STREET NW

740 15TH STREET NW

740 15TH STREET NW

DEPARTMENT OF TREASURY

DEPARTMENT OF TREASURY

US DEPARTMENT OF COMMERCE

DEPARTMENT OF TREASURY

DEPARTMENT OF TREASURY

DEPARTMENT OF TREASURY

US EMBASSY MAPUTO

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

WASHINGTON D.C 20005

WASHINGTON D.C 20005

WASHINGTON D.C.

WASHINGTON D.C 20005

WASHINGTON D.C 20005

WASHINGTON D.C 20005

Departure Flight / Date / Hour:

Page 325: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 58Page of 71

ZAMBIA

ECONOMIC-COMMERCIAL OFFICER

POLITICAL-ECONOMIC SECTION CHIEF

MINISTER

DIRECTOR

AMBASSADOR

FIRST SECRETARY

ECONOMIST

Mr. DOUGHTEN ROBERT F.

Mr. ROTH MATTHEW P.

Hon. MAGANDE NGANDU PETER

Mr. NDOPU DAVID NDOPU

H.E. Mr. CHULUMANDA GEORGE

Ms. K.M. LUNGU MAUREEN

Ms. MUMBI CHONGO BRENDA

16/05/2008 15:55

16/05/2008 15:55

16/05/2008 15:55

P.O. BOX 50062

P.O. BOX 50062

P.O. BOX 50062

SA145

SA145

SA 145

CHIMANGA ROAD

CHIMANGA ROAD

CHIMANGA ROAD

RIDGEWAY, 15101

RIDGEWAY, 15101

RIDGEWAY, 15101

US EMBASSY MAPUTO

US EMBASSY MAPUTO

MINISTRY OF FINANCE AND NATIONAL PLANNING

MINISTRY OF FINANCE AND NATIONAL PLANNING

EMBASSY OF ZAMBIA

EMBASSY OF ZAMBIA

MINISTRY OF FINANCE AND NATIONAL PLANNING

Adviser

Adviser

Governor

Temp. Alt. Governor

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

LUSAKA

LUSAKA

LUSAKA

Departure Flight / Date / Hour:

Page 326: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 59Page of 71

ZIMBABWE

PROTOCOL OFFICER

MINISTER

PERMANENT SECRETARY FOR FINANCE

DIRECTOR

ADVISOR TO TREASURY

ECONOMIST

Mr. MUYATWA MUSIWA NAWA

Dr. MUMBENGEGWI SAMUEL C.

Mr. MANUNGO WILLARD L.

Mrs. MAKUWAZA MAGIRETA

Mr. NYAMUROVA CONRAD T.

Mr. NYAMBO PETER

Mr. MURWIRA VINCENT

16/05/2008 15:55

16/05/2008 00:00

16/05/2008 00:00

16/05/2008 00:00

16/05/2008 00:00

16/05/2008 00:00

16/05/2008 00:00

P.O. BOX 50062

PRIVATE BAG 7705

PRIVATE BAG 7705

PRIVATE BAG 7705

PRIVATE BAG 7705

PRIVATE BAG 7705

PRIVATE BAG 7705

SA145

CHIMANGA ROAD

NEW GOV. COMPLEX

NEW GOV. COMPLEX

NEW GOV. COMPLEX

NEW GOV. COMPLEX

NEW GOV. COMPLEX

NEW GOV. COMPLEX

RIDGEWAY, 15101

COM 4TH/5 MACHEL AVE

COM 4TH/5 MACHEL AVE

COM 4TH/5 MACHEL AVE

COM 4TH/5 MACHEL AVE

COM 4TH/5 MACHEL AVE

COM 4TH/5 MACHEL AVE

MINISTRY OF FINANCE AND NATIONAL PLANNING

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF FINANCE

Adviser

Governor

Alternate Governor

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

LUSAKA

HARARE

HARARE

HARARE

HARARE

HARARE

HARARE

Departure Flight / Date / Hour:

Page 327: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 60Page of 71

387Total From Member States of ADB

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

Departure Flight / Date / Hour:

Page 328: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 61Page of 71

External Auditors

2Total From

EXT. AUDITORSPARTNER

SENIOR MANAGER

Mr. BROUARD PASCAL

Mr. VINCENT BEYLACQ

14/05/2008 15:55

15/05/2008 15:55

SA145

SA145

IMMEUBLE LE PALATIN

IMMEUBLE LE PALATIN

1 COURS VALMY

1 COURS VALMY

External Auditors

KPMG AUDIT

KPMG AUDIT

External Auditors

External Auditors

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

PARIS LA DEFENSE CEDEX 92923

PARIS LA DEFENSE CEDEX 92923

Departure Flight / Date / Hour:

Page 329: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 62Page of 71

Special Guest of the Bank - Former President

4Total From

FORMER PRESIDENTSFORMER PRESIDENT OF THE ADB

FORMER PRESIDENT OF THE ADB - CHAIRMAN

HONORARY PRESIDENT OF THE ADB

FORMER PRESIDENT OF THE ADB - ADVISER TOHIS ROYAL HIGHNESS THE KING

Mr. FORDWOR KWAME D.

Mr. MUNG'OMBA WILA D.

Mr. NDIAYE BABACAR

Mr. KABBAJ OMAR

15/05/2008 11:40

17/05/2008 11:40

16/05/2008 15:55

P.O. BOX 0095

SA 143

SA 143

SA 145

42 KUDU RD

RESIDENCE KEUR HADJA MMA HAWA

BOX 35476

RUE DE L'HOTEL NGOR DIARAMA

Special Guest of the Bank - Former President

.

MUNG'OMBA ASSOCIATES, FINANCIAL & LEGALCONSULTANT

.

ROYAUME DU MAROC

Special Guest of the Bank

Special Guest of the Bank

Special Guest of the Bank

Special Guest of the Bank

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

GABORONE

LUSAKA

DAKAR

Departure Flight / Date / Hour:

Page 330: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 63Page of 71

Special Guest of the President

4Total From

ETHIOPIA

MOZAMBIQUE

USA

EXECUTIVE SECRETARY

ADMINISTRATEUR DIRECTEUR GENERAL

FORMER VICE-PRESIDENT & CORPORATE SG -WORLD BANK

FORMER WORLD BANK VICE PRESIDENT

Mr. JANNEH ABDOULIE

M. BADIBANGA LUC M.

Mr. OFOSU-AMAAH W.PAATII

Mr. MADAVO CALLISTO

17/05/2008 00:00

P.O. BOX 3001

MENELIK II AVENUE

8800 TALLYHO TRAIL

POTOMAC

Special Guest of the President

UNITED NATIONS ECONOMIC COMMISSION FOR AFRICA

BRITISH AMERICAN TOBACCO

.

.

Special Guest of the President

Special Guest of the President

Special Guest of the President

Special Guest of the President

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

ADDIS ABABA

MARYLAND MD 20854

Departure Flight / Date / Hour:

Page 331: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 64Page of 71

Staff attached to Heads of State & PrimeMinisters

CONGO CONSEILLER SPECIAL DU CHEF DE L'ETAT / SEC;GLE DU CNS

AMBASSADEUR

AMBASSADEUR

CONSEILLER A LA COMMUNICATION & AUXRELAT° PUBLIQUES

CONSEILLER TECHNIQUE

CONSEILLER TECHNIQUE

M. OKEMBA JEAN DOMINIQUE

M. ADOUKI MARTIN

M. OSSEY JEAN PIERRE

Mme LEMBOUMBA SASSOU-N'GUESSOCLAUDIA

Mme NDONGO PEGGY FRANCINE

M. BOUYA PROSPER

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

Departure Flight / Date / Hour:

Page 332: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 65Page of 71

DIRECTEUR NATIONALE DES VOYAGESOFFICIELS

CHARGE DE MISSION A LA PRESIDENCE

CHARGE DE MISSION

PROTOCOLE

PROTOCOLE

ATTACHE

AIDE DE CAMP ADJOINT

M. ONDAYE MICHEL

M. NGOYA GUY NOEL

M. IBOBI GILBERT

Mme NIANGA BLANDINE

M. KASSAMBE CLEMENT

M. AWOLONGOLI GUILLAUME

M. ILLOYE GOUYA DANIEL

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

Departure Flight / Date / Hour:

Page 333: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 66Page of 71

OFFICIER DE SECURITE DU PRESIDENT DE LAREPUBLIQUE

OFFICIER DE SECURITE DE L'EPOUSE DUPRESIDENT DE LA REP.

AMBASSADEUR

PROTOCOLE

M. ONDONGO ELENGA

M. OBA CYR

M. PELLA GUY OLIVIER

M. ONANGA EMERY

M. ENGOBO CHRYST BONAVENTURE

M. MBATCHI NARCISSE

M. KOBOS HILAIRE LUDOVIC

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

Departure Flight / Date / Hour:

Page 334: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 67Page of 71

CHARGEE DU PROTOCOLEMme GRANELLI ALEXIS

M. OBISSI ANTOINE

M. NGAPELA MATHIAS CLAVER

M. TOUAHRIA NAJIB

M. OMINGA MARIEN SIMPLICE

M. ONDONGO PIERRE

M. NGOLIENI MARC

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

Departure Flight / Date / Hour:

Page 335: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 68Page of 71

MOZAMBIQUE

SOUTH AFRICA COUNSELLOR

2ND SECRETARY

M. OKANA LEONARD

M. NGOKABA KASSAMBE

M. NGAKOSSO GILDAS WILFRID

M. DJO JEAN LUCIEN

Mr. MEIRING A.

Mr. MARX A.

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

SOUTH AFRICAN HIGH COMMISSION

SOUTH AFRICAN HIGH COMMISSION

Observer

Observer

Observer

Observer

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

Departure Flight / Date / Hour:

Page 336: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 69Page of 71

TECHNICIAN

DEFENCE ADVISOR

TECHNICIAN

ASSISTANT PRIVATE SECRETARY

ASSISTANT DIRECTOR, DIRECTORATE AFRICANUNION

PLANNING OFFICER

PROTOCOL OFFICER

Mr. NKUNA MIHLOTI LUCKY

Col. MAVHUNGU P.

Mr. MABUSELA PR POSISHO REGINALD

Ms. SIBIYA M.

Mr. PISANIE AS DU

CPT. MOTHAPO MA-MOSHOESHOEANDRIES

Ms. BARCLAY L.

PRESIDENCY OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICAN HIGH COMMISSION

PRESIDENCY OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

PRESIDENCY OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

PRESIDENCY OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

PRESIDENCY OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

PRESIDENCY OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Adviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

Departure Flight / Date / Hour:

Page 337: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 70Page of 71

41Total From

PROTOCOL OFFICERMs. ESSACK N.

Staff attached to Heads of State & Prime Ministers

PRESIDENCY OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICAAdviser

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / AdresseOrganization / Organisation

Departure Flight / Date / Hour:

Page 338: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:07 AMMember States Final List 71Page of 71

439Grand Total

439Total From MEMBER STATES / ETATS MEMBRES

Page 339: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

OBSERVERS / OBSERVATEURS

Page 340: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 2 of 161

OBSERVERS

OBSERVER

Page 341: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 3 of 161

1Total Number1Total Number

UNDERSECRETARY OF TREASURY OF TURKEY

TURKEY *Observer

DEPARTMENT HEADMr. MEHMET ALI SAGLAM

OBSERVEROBSERVERS

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

La demande de la Turquie à devenir participant au Fonds et membre de la Banque a été approuvée parle Conseil des Gouverneurs lors des Assemblées annuelles 2008.

Turkey's application to become a participant of the Fund and a member of the Bank has been approvedby the Board of Governors at the 2008 ADB Annual Meetings.

Page 342: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 4 of 161

CENTRAL BANKS

African Central Banks

Page 343: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 5 of 161

BANCO DE MOZAMBIQUE

BANK OF ZAMBIA

BANQUE CENTRALE DES ETATS DE L'AFRIQUE DE L'OUEST

MOZAMBIQUE

ZAMBIA

ZAMBIA

ZAMBIA

ZAMBIA

SENEGAL

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

PRESIDENT

GOVERNOR

DIRECTOR, ECONOMICS

ASSISTANT DIRECTOR - PAYMENT SYSTEMS

EXECUTIVE ASSISTANT - GOVERNOR'S OFFICE

GOUVERNEUR

Mr. MARIO DA GRACAO MACHUNGO

Dr. CALEB FUNDANGA

Mr. KELLYFORD NKALAMO

Mr. WILLIE CHISHIMBA

Mr. DENNY DUMBWIZI

M. PHILIPPE-HENRI DACOURY-TABLEY

17/05/2008 00:00

18/05/2008 00:00

18/05/2008 00:00

MAPUTO

LUSAKA

LUSAKA

LUSAKA

LUSAKA

DAKAR

P.O. BOX 423

AVENUE ABDOULAYE FADIGA

AVENIDA 25 SETEMBRO 1695

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 30080

P.O. BOX 30080

P.O. BOX 30080

P.O. BOX 30080

B.P. 3108

Departure Flight / Date / Hour:

Page 344: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 6 of 161

BANQUE CENTRALE DU CONGO

SENEGAL

SENEGAL

SENEGAL

SENEGAL

SENEGAL

SENEGAL

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

DIRECTEUR DES ETUDES

SOUS-DIRECTEUR DES ETUDES

CONSEILLER SPECIAL DU GOUVERNEUR

CONSEILLER DU GOUVERNEUR, DIRECTEUR DUDEEM

ASSISTANT DU GOUVERNEUR

CHARGÉ DE MISSION DU GOUVERNEUR

M. ARMAND BADIEL

M. SABIOU KASSOUM

M. AMBROISE KONE

M. KODZO MAWUÉNA DOSSA

M. KOSSI TENOU

M. KOUEKI LAURENT KADJI

16/05/2008 09:27

16/05/2008 10:11

DAKAR

DAKAR

DAKAR

DAKAR

DAKAR

DAKAR

AVENUE ABDOULAYE FADIGA

AVENUE ABDOULAYE FADIGA

AVENUE ABDOULAYE FADIGA

AVENUE ABDOULAYE FADIGA

AVENUE ABDOULAYE FADIGA

AVENUE ABDOULAYE FADIGA

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

B.P. 3108

B.P. 3108

B.P. 3108

B.P. 3108

B.P. 3108

B.P. 3108

Departure Flight / Date / Hour:

Page 345: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 7 of 161

BANQUE D'ALGERIE

BANQUE DES ETATS DE L'AFRIQUE CENTRALE

DEMOCRATIC REP. OF CONGO

DEMOCRATIC REP. OF CONGO

DEMOCRATIC REP. OF CONGO

ALGERIA

CAMEROON

CAMEROON

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

ASSISTANT DU GOUVERNEUR

CONSULTANT

CONSULTANT

SECRETAIRE GENERAL

GOUVERNEUR

DIRECTEUR DE CABINET DU GOUVERNEUR

M. BANZA KUMWIMBA

M. J.C. KABONGO NDONKI

M. PIERRE LE MELLER

M. HALLIME DRISS BOUGHIDA

M. PHILIBERT ANDZEMBE

M. ALEXANDRE RENAMY-LARIOT

16/05/2008 05:45

17/05/2008 17:55

17/05/2008 17:55

KINSHASA I

KINSHASA I

KINSHASA I

ALGER

YAOUNDE

YAOUNDE

TP278

SA3145

SA3145

563 BOULEVARD COLONEL TSHATSHI

563 BOULEVARD COLONEL TSHATSHI

563 BOULEVARD COLONEL TSHATSHI

38 BD. FRANKLIN ROOSEVELT

736 AVENUE MONSIEUR VOGT

736 AVENUE MONSIEUR VOGT

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

B.P. 2697

B.P. 2697

B.P. 2697

B.P. 1917

B.P. 1917

Departure Flight / Date / Hour:

Page 346: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 8 of 161

BANQUE NATIONALE DU RWANDA

CENTRAL BANK OF KENYA

CENTRAL BANK OF SWAZILAND

NATIONAL BANK OF LIBERIA

CAMEROON

RWANDA

KENYA

KENYA

SWAZILAND

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

DIRECTEUR DES RELATIONS INTERNATIONALES

DIRECTEUR ADJOINT DE LA SUPERVISIONBANCAIRE

GOVERNOR

PERSONAL ASSISTANT TO GOVERNOR

DEPUTY GOVERNOR

M. JOACHIM LEMA OKILI

M. PIERRE CANISIUS KAGABO

Prof. NJUGUNA NDUNG'U

Mr. CHRIS GACICIO

Mrs. SIBONGILE, GLADYS MDLULI

18/05/2008 17:30

16/05/2008 13:15

16/05/2008 15:55

16/05/2008 15:55

16/05/2008 18:00

YAOUNDE

KIGALI

NAIROBI

NAIROBI

MBABANE H100

TM319

KQ 440E

SA 145

SA 145

DRIVING

736 AVENUE MONSIEUR VOGT

P.O. BOX 60000

P.O. BOX 60000

MAHLOKOHLA STREET

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

B.P. 1917

B.P. 531

P.O. BOX 546

Departure Flight / Date / Hour:

Page 347: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 9 of 161

25Total Number25Total Number

SOUTH AFRICAN RESERVE BANK

LIBERIA

SOUTH AFRICA

Observer

Observer

DEPUTY GOVERNOR

ECONOMIST

Mrs. ETHEL DAVIS

Mr. JASON MILTON

18/05/2008 13:15 MONROVIA

PRETORIA

BROAD STREET

P.O. BOX 427

PRETORIA 0001

African Central BanksCENTRAL BANKS

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 2048

Departure Flight / Date / Hour:

Page 348: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 10 of 161

COMMERCIAL BANKS

Commercial Banks-African

Page 349: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 11 of 161

BANCO DE POUPANCA E CREDITO

BANCO INTERNACIONAL DE COMERCIO

BANCO INTERNACIONAL DE MOCAMBIQUE

BANCO TERRA S.A.

BANK OF INDUSTRY LTD

ANGOLA

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

BOARD OF DIRECTORS

MANAGER, ACCOUNTS & FINANCIAL

DEPUTY DIRECTOR

COLLABORATOR

HEAD OF CORPORATE BUSINESS

Mme MARIA DE FATIMA SILVEIRA

Mr. DINIS M. CHILUVANE

Mr. JOAQUIM R.D. MABUNDA

Mr. FERNANDO ELIAS MACAMO

Mr. MILTON CHACHINE

16/05/2008 12:11

LUANDA

MAPUTO

MAPUTO

SA

1343

AV. SAMORA

AV. SAMORA

MACHELM, 247

MACHELM, 247

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 350: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 12 of 161

BANK OF TOKYO-MITSUBISHI

BANQUE NATIONALE D'INVESTISSEMENT

BANQUE SAHELO-SAHARIENNE POUR L'INVEST. & LE COMMERCE

NIGERIA

NIGERIA

NIGERIA

SOUTH AFRICA

COTE D'IVOIRE

COTE D'IVOIRE

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

EXECUTIVE OFFICER

ASSISTANT GENERAL MANAGER (SMES)

SENIOR MANAGER

CHIEF REPRESENTATIVE

PRESIDENT DIRECTEUR GENERAL

DIRECTEUR ADMINISTRATIF FINANCIER

Mrs. PATIENCE FOLASADE JACOBS

Mr. ABDULGANIYU MOHAMMED

Mr. SUNNY EKEDAYEN

Mr. KOJI BABA

M. VICTOR NEMBELESSINI-SILUE

M. EUGENE KASSI N'DA

18/05/2008 11:40

16/05/2008 11:40

LAGOS

LAGOS

LAGOS

ABIDJAN 01

ABIDJAN 01

SA143

SA143

BOI HOUSE 63/71

BOI HOUSE 63/71

BOI HOUSE 63/71

P. O. Box 78519

01 B.P. 670

01 B.P. 670

63/71 BROAD STREET

63/71 BROAD STREET

63/71 BROAD STREET

Sandton, South Africa

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 351: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 13 of 161

CITIBANK

DASHEN BANK

DIAMOND BANK PLC. - NIGERIA

DW

LIBYA

SOUTH AFRICA

ETHIOPIA

ETHIOPIA

NIGERIA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

DEPUTY GENERAL MANGER

CHIEF OPERATING OFFICER, AFRICA DIVISION

BOARD CHAIRMAN

PRESIDENT

HEAD, TREASURY & CORRESPONDENT BANKINGGROUP

Dr. ELZUBEAR MOHAMED KKAIR

Mrs. DONNA OOSTHUYSE

Mr. TEKLU HAILE

Mr. LULSEGED TEFERI

Mr. EMEKA UZOMBA

16/05/2008 11:40

16/05/2008 07:00

16/05/2008 07:00

TRIPOLI

JOHANNESBURG

ADDIS ABABA

ADDIS ABABA

LAGOS

SAA143

TM301

TM301

B.P. 93221

34 CRADOCK AVENUE

P.O. BOX 12752

P.O. BOX 12752

PLOT ADEOLA HOPEWEL STREET

ROSEBANK

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 70381

Departure Flight / Date / Hour:

Page 352: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 14 of 161

ECOBANK

EXPORT-IMPORT BANK OF INDIA

FIRST RAND BANKING GROUP - RAND MERCHANT BANK

SOUTH AFRICA

TOGO

TOGO

GHANA

SENEGAL

SOUTH AFRICA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

GROUP REPRESENTATIVE FOR SOUTHERNAFRICA

GROUP HEAD

REGIONAL HEAD INTERNATIONAL

GROUP HEAD, INTERNATIONAL ORGS

RESIDENT REPRESENTATIVE

HEAD, FINANCIAL INSTITUTIONS (AFRICA)

Mr. DIETRICH VON STACKELBERG

Mr. YVES COFFI QUAM-DESSOU

Mr. C. JOCKTANE-LAWSON

Mr. ROTIMI NIHINLOLA

Mr. O'NEIL RANE

Mr. MINOS GERAKARIS

16/05/2008 17:30

15/05/2008 11:40

16/05/2008 18:05

16/05/2008 00:00

16/05/2008 07:00

15/05/2008 00:00

JOHANNESBURG

LOME

LOME

ACCRA

MILAN

JOHANNESBURG 2146

TM 313

TM 301

CRAIGHALL 2024

20, RUE DU COMMERCE

20, RUE DU COMMERCE

WAMZ REGIONAL OFFICE

VIA DISCIPLINI 7

1 MERCHANT PLACE

3RD FLOOR, SILVER STAR TOWER

PIN/CAP N° 20123

1 FREDMAN DRIVE

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX

B.P. 3261

B.P. 3261

PMB GPO

P.O. BOX 786273

Departure Flight / Date / Hour:

Page 353: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 15 of 161

FORTIS BANK

HSBC BANK

INTERCONTINENTAL BANK

INVESTRUST BANK PLC

JPMORGAN CHASE BANK N.A.

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

NIGERIA

ZAMBIA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

CHIEF REPRESENTATIVE

SENIOR VICE PRESIDENT

SENIOR RELATIONSHIP MANAGER

DIVISIONAL HEAD CORPORATE FINANCE

CHIEF EXECUTIVE OFFICER

Mr. OLIVIER SAEN

Ms. TRINI ANTUNES

Mr. JERRY SIMU

Mr. ADEMOLA ADEYINKA

Mr. FRIDAY C. NDHLOVU

15/05/2008 14:24

16/05/2008 00:00

JOHANNESBURG 2198

JOHANNESBURG 2198

LAGOS

LUSAKA

HSBC PLACE

HSBC PLACE

INTERCONTINENTAL PLAZA

FIRST AND SECOND FLOOR 2

FIRST AND SECOND FLOOR 2

PLOT 999C DANMOLE STREET

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 32344

Departure Flight / Date / Hour:

Page 354: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 16 of 161

MAURITIUS COMMERCIAL BANK

MOZA BANCO

NATIONAL INVESTMENT BANK

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

CHIEF EXECUTIVE OFFICER - SUB-SAHARANAFRICA

EXECUTIVE DIRECTOR

VICE PRESIDENT, DEBT CAPITAL MARKETS &DERIVATIVES

MANAGING DIRECTOR

CHAIRMAN

EXECUTIVE DIRECTOR

Mr. JON ZEHNER

Mr. FREDRECK SHOKO

Mr. BELIA FOFANA

Mr. PETER HIGGINS

Mr. PRAKASH RATILAL

Mr. INAETE MERALI

15/05/2008 07:00

16/05/2008 07:00

JOHANNESBURG 2146

JOHANNESBURG 2146

JOHANNESBURG 2146

TM 301

TM301

1 FRICKER ROAD

1 FRICKER ROAD

1 FRICKER ROAD

CNR HURLINGHAM, ILLOVO

CNR HURLINGHAM, ILLOVO

CNR HURLINGHAM, ILLOVO

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

PRIVATE BAG X9936

PRIVATE BAG X9936

PRIVATE BAG X9936

Departure Flight / Date / Hour:

Page 355: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 17 of 161

NEDBANK LIMITED

NIGERIAN EXPORT-IMPORT BANK

GHANA

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

NIGERIA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

MANAGING DIRECTOR

HEAD - INTERNATION CAPITAL PRODUCTS

HEAD, INTERNATION FINANCIAL INSTITUTIONS

MANAGER, TRANSACTION

SENIOR ACCOUNT EXECUTIVE - FINANCIALINSTITUTIONS

MANAGING DIRECTOR/CHIEF EXECUTIVEOFFICER

Mr. DANIEL C. GYIMAH

Mr. DAVID FIENBERG

Mr. DON THEMBA

Mr. BONGANI MICHAEL ZULU

Mrs. ANGELA ODAME

Alhaji BABA AHMED

15/05/2008 15:55

15/05/2008 00:00

15/05/2008 15:55

16/05/2008 00:00

ACCRA

JOHANNESBURG 2196

JOHANNESBURG 2196

JOHANNESBURG 2196

JOHANNESBURG 2196

GARKI-ABUJA

SA145

SA145

37 KWAME NKRUMAH AVENUE

135 RIVONIA ROAD

135 RIVONIA ROAD

135 RIVONIA ROAD

135 RIVONIA ROAD

PLOT 975

CENTRAL BUSINESS DISTRICT

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O.B. 3726

P.M.B. 276

Departure Flight / Date / Hour:

Page 356: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 18 of 161

SOCIETE NATIONALE D'INVESTISSEMENT

STANDARD BANK

NIGERIA

NIGERIA

NIGERIA

NIGERIA

CAMEROON

MOZAMBIQUE

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

MANAGING DIRECTOR/CHIEF EXECUTIVEOFFICER

MANAGING DIRECTOR/CHIEF EXECUTIVEOFFICER

ASSISTANT GENERAL MANAGER (MARKETING)

ASSISTANT MANAGER

DEPUTY GENERAL MANAGER

MANAGING DIRECTOR

Alhaji BABA AHMED

Alhaji BABA AHMED

Mr. HOPE YONGO

Mrs. RAMATU ABRAHAM

M. ONDOA ONANA AMBROISE

Mr. ANTONIO COUTINHO

16/05/2008 00:00

16/05/2008 00:00

16/05/2008 00:00

16/05/2008 00:00

17/05/2008 08:00

GARKI-ABUJA

GARKI-ABUJA

GARKI-ABUJA

GARKI-ABUJA

YAOUNDE

TM 464

PLOT 975

PLOT 975

PLOT 975

PLOT 975

CENTRAL BUSINESS DISTRICT

CENTRAL BUSINESS DISTRICT

CENTRAL BUSINESS DISTRICT

CENTRAL BUSINESS DISTRICT

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.M.B. 276

P.M.B. 276

P.M.B. 276

P.M.B. 276

B.P. 423

Departure Flight / Date / Hour:

Page 357: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 19 of 161

STANDARD CHARTERED BANK

SWAZI BANK

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

GHANA

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

DIRECTOR, DEBT CAPITAL MARKETS

MANAGER, DEBT CAPITAL MARKETS

CHIEF EXECUTIVE OFFICER (CENTRAL ANDWEST AFRICA)

DIRECTOR, PROJECT & EXPORT FINANCE

ASSOCIATE DIRECTOR

HEAD DEVELOPMENT ORGANIZATIONS AFRICA

Mr. ANDREW PAMPHILON

Mr. ANDREW COSTA

Mr. EBENEZER ESSOKA

Mr. JEFF MIDZUK

Ms. ESTER MURIRA

Mrs. NATHALIE GABALA

13/05/2008 15:55

15/05/2008 11:50

14/05/2008 11:40

16/05/2008 00:00

14/05/2008 00:00

14/05/2008 00:00

JOHANNESBURG 2107

JOHANNESBURG 2107

ACCRA

JOHANNESBURG 2146

JOHANNESBURG 2146

JOHANNESBURG 2146

SA 145

SA 145

SA143

SA

5TH FLOOR ENTRANCE 6

5TH FLOOR ENTRANCE 6

HEAD OFFICE 3 RD FLOOR

2 MERCHANT PLACE

2 MERCHANT PLACE

2 MERCHANT PLACE

3 SIMMONDS STREET

3 SIMMONDS STREET

HIGH STREET

1 FREDMAN DRIVE, SANDTON

1 FREDMAN DRIVE, SANDTON

1 FREDMAN DRIVE, SANDTON

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 62325

P.O. BOX 62325

P.O. BOX 768

P.O. BOX 782080

P.O. BOX 782080

P.O. BOX 782080

Departure Flight / Date / Hour:

Page 358: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 20 of 161

55Total Number

THE PEOPLE'S BANK OF ZANZIBAR LTD

SWAZILAND

SWAZILAND

SWAZILAND

TANZANIA

Observer

Observer

Observer

Observer

MANAGING DIRECTOR

SENIOR MANAGER AGRICULTURE/SMME

SENIOR MANAGER AGRICULTURE/SMME

DIRECTOR MARKETING AND COMMERCE

Mr. STANLEY M. N. MATSEBULA

Mr. SYDNEY S. KUNENE

Mrs. DORIS TSHABALALA

Mr. AME MAKAME

16/05/2008 00:00

17/05/2008 11:40

MBABANE

MBABANE

MBABANE

ZANZIBAR

DRIVING

SA 143

P.O.BOX 336

P.O.BOX 336

P.O.BOX 336

GIZENGA STREET

Commercial Banks-African

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 1173

Departure Flight / Date / Hour:

Page 359: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 21 of 161

COMMERCIAL BANKS

Commercial Banks-Non-African

Page 360: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 22 of 161

ABN AMRO BANK, NV

BANCO EFISA

BANCO ESPIRITO SANTO, S.A.

BHF-BANK AG

BNP PARIBAS

NETHERLANDS (the)

PORTUGAL

PORTUGAL

GERMANY

GERMANY

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

DIRECTOR & SENIOR RELATIONSHIP BANKER

GENERAL MANAGER

EXECUTIVE VICE PRESIDENT

VICE PRESIDENT - REGIONAL MANAGER

REGIONAL MANAGER

Mr. AZIZ EL MELIH

Mrs. MONICA PEREIRA PINTO

Mr. GUILHERME M. SARMENTO

Mr. ZIA HAMAYOUN MEHR

Mr. INGO DIETER TUCHNITZ

16/05/2008 15:35

16/05/2008 16:15

16/05/2008 17:35

16/05/2008 15:55

16/05/2008 15:56

AMSTERDAM 1000 EA

LISBOA

LISBOA 1250 - 142

FRANKFURT 60323

FRANKFURT 60323

SA 145

SA 1786

TM 278

SA 0145

SA 0145

GUSTAV MAHLERLAAN 10

AV. ANTONIO AUGUSTO AGUIAR

AVENIDA DA LIBERDADE, 195

BOCKENHEIMER LANSTRASSE 10

BOCKENHEIMER LANSTRASSE 10

932 - 4TH FLOOR

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 203

Departure Flight / Date / Hour:

Page 361: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 23 of 161

COMMERZBANK AG

DE LA RUE CURRENCY

SWITZERLAND

SWITZERLAND

UNITED KINGDOM

GERMANY

GERMANY

UNITED KINGDOM

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

SENIOR REGIONAL MANAGER

RELATIONSHIP MANAGER

MARKETER

SENIOR VICE PRESIDENT

RELATIONSHIP MANAGER

AREA DIRECTOR, AFRICA

Mr. JEAN-BAPTISTE MAUBON

Mrs. SIMONE WIRZ

Mr. ANTHONY RUSCHPLER

Mr. FRIEDRICH VERSPOHL

Mr. BERND RIPP

Mr. JOHN LUCAS

16/05/2008 20:45

15/05/2008 15:55

13/05/2008 15:55

16/05/2008 15:55

16/05/2008 00:00

16/05/2008 11:40

GENEVA 1204

GENEVA 1204

LONDON NW1 6AA

FRANKFURT D-60261

FRANKFURT D-60261

HAMPSHIRE RG25 3SE

TP946

SA145

SA0145

SA 145

SA 145

SA143

PLACE DE HOLLANDE 2

PLACE DE HOLLANDE 2

DEBT CAPITAL MARKETS

ZFI 53. AFRICA KAISERPLATZ

ZFI 53. AFRICA KAISERPLATZ

OVERTON MILL

10 HAREWOOD AVENUE

OVERTON

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 362: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 24 of 161

EXPORT-IMPORT BANK OF CHINA

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

SOUTH AFRICA

CHINA

CHINA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

REGIONAL MANAGER

REGIONAL MANAGER

REGIONAL MANAGER

SALES MANAGER

VICE PRESIDENT

DEPUTY GENERAL MANAGER OFCONCENSSIONAL LOAN DEPT

Mr. GUY POTTER

Mr. MATHEW WEST

Mr. GREGOR ROSS

Mr. DINGANI BANDA

Mr. LI JUN

Mrs. GONG HUIHON

16/05/2008 00:00

16/05/2008 11:40

16/05/2008 11:40

16/05/2008 00:00

HAMPSHIRE RG25 3SE

HAMPSHIRE RG25 3SE

HAMPSHIRE RG25 3SE

BEIJING 100009

BEIJING 100009

SA143

SAA143

OVERTON MILL

OVERTON MILL

OVERTON MILL

The Forum

NO 77, BEIHEYAN STREET

NO 77, BEIHEYAN STREET

OVERTON

OVERTON

OVERTON

15th Floor, 2 Maude Street, Sandton

DONGCHENG DISTRICT

DONGCHENG DISTRICT

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 363: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 25 of 161

EXPORT-IMPORT BANK OF KOREA

FBN BANK (UK) LTD

CHINA

CHINA

CHINA

CHINA

KOREA

KOREA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

DEPUTY GENERAL MANAGER OF CORPORATEBANKING DEPT

DEPUTY GENERAL MANAGER

BANKER

SECRETARTY TO THE V.P.

DIRECTOR GENERAL

MANAGER

Mr. LIU ZHENGGUI

Mr. FEI ZHAOHUI

Miss CHEN MIN

Mr. TONG QING

Mr. HYUNG-SOO SHIM

Ms. JOO-YOUNG LEE

15/05/2008 11:40

15/05/2008 11:40

16/05/2008 15:55

16/05/2008 15:55

BEIJING 100009

BEIJING 100009

BEIJING 100009

BEIJING 100009

SEOUL 150-996

SEOUL 150-996

SA143

SA143

SA155

SA145

NO 77, BEIHEYAN STREET

NO 77, BEIHEYAN STREET

NO 77, BEIHEYAN STREET

NO 77, BEIHEYAN STREET

16-1, YOIDO-DONG,

16-1, YOIDO-DONG,

DONGCHENG DISTRICT

DONGCHENG DISTRICT

DONGCHENG DISTRICT

DONGCHENG DISTRICT

YOUNGDUNGPO-GU

YOUNGDUNGPO-GU

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 364: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 26 of 161

FORTIS BANK

HSBC BANK

JAPAN BANK FOR INTERNATIONAL COOPERATION

UNITED KINGDOM

BELGIUM

BELGIUM

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

INDEPENDENT NON-EXECUTIVE DIRECTOR

GLOBAL HEAD BANKS - TRADE FINANCE

REGIONAL MANAGER TRADE FINANCE

DIRECTOR

HEAD CEEMEA DEBT ORIGINATION & HEAD EMDEBT SYNDICATE

SPECIAL ADVISER

Mr. ANTHONY WILLIAMS

Mr. ALAIN VERSCHUEREN

Mr. DEB GHOSH

Mr. ADIL KURT-ELLI

Mr. ANDREW DELL

Mr. CHRIS PAGETT

14/05/2008 11:40

16/05/2008 11:40

16/05/2008 11:40

15/05/2008 15:55

15/05/2008 15:55

LONDON EC2M 7DT

BRUSSELS 1000

BRUSSELS 1000

LONDON EI4 5HQ

LONDON EI4 5HQ

LONDON EI4 5HQ

SA 143

SA143

SA143

SA145

SA145

28 FINSBURY CIRCUS

3 MONTAGNE DU PARC

3 MONTAGNE DU PARC

LEVEL 3, 8 CANADA SQUARE

LEVEL 3, 8 CANADA SQUARE

LEVEL 3, 8 CANADA SQUARE

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 365: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 27 of 161

JPMORGAN EUROPE LTD

LANDENSBANK BADEN-WURTTEMBERG GERMANY

JAPAN

JAPAN

JAPAN

JAPAN

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

DIRECTOR GENERAL, DEVELOPMENTASSISTANCE DEPARTMENT IV

DEPUTY DIRECTOR GENERAL

RESIDENT EXECUTIVE DIRECTOR FOR AFRICA

ENHANCED PRIVATE SECTOR ASSISTANCE FORAFRICA

EXECUTIVE DIRECTOR

SENIOR COUNTRY OFFICER

Mr. SHINYA EJIMA

Mr. HIROAKI FUJIWARA

Mr. SHIGERU KIYAMA

Mr. SHUNEI SHINOHARA

Miss STACI WARDEN

Ms. YVONNE IKE

16/05/2008 07:00

16/05/2008 15:55

16/05/2008 15:55

21/05/2008 11:45

16/05/2008 15:55

TOKYO 100-8144

TOKYO 100-8144

TOKYO 100-8144

TOKYO 100-8144

LONDON EC2Y 5AJ

LONDON EC2Y 5AJ

TM301

SA145

SA145

KQ440

SA 145

1-4-1 OTEMACHI, CHIYODA-KU

1-4-1 OTEMACHI, CHIYODA-KU

1-4-1 OTEMACHI, CHIYODA-KU

1-4-1 OTEMACHI, CHIYODA-KU

125 LONDON WALL

125 LONDON WALL

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 366: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 28 of 161

LANDESBANK RHEINLAND, PFAIZ

NEDBANK LIMITED

SOCIETE GENERALE

STANDARD BANK

GERMANY

GERMANY

UNITED KINGDOM

USA

UNITED KINGDOM

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

SENIOR VICE PRESIDENT

RELATIONSHIP MANAGER

HEAD OF FORFAITING

MANAGING DIRECTOR

GLOBAL HEAD OF DISTRIBUTION

Mr. MICHAEL MOLLINE

Mr. STILIAN BOIADJIEV

Mr. TERRY RUST

Mr. RICARDO FAILLACE

Mr. RUPERT BOYD

16/05/2008 00:00

18/05/2008 11:40

15/05/2008 15:55

15/05/2008 17:30

STUTTGART 70173

MAINZ-FRANKFURT 6500

LONDON EC4V 4GG

NEW YORK 10020

LONDON EC4R 2SB

SA 143

SA145

TM305

AM HAUPTBAHNHOF 2

GIROZENTRALE, GROSSE BLEICHE 54-56

OLD MUTUAL PALACE

1221 AVENUE OF AMERICAS

CANNON BRIDGE HOUSE

2 LAMBETH HILL

25 DOWGATE HILL

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 367: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 29 of 161

STANDARD CHARTERED BANK

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

UNITED ARAB EMIRATES

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

HEAD OF RESEARCH, AFRICA

VICE CHAIRMAN, STANDARD CHARTEREDCAPITAL MARKETS LTD

MD & GLOBAL HEAD, RISK MGMT ADVISORY

DIRECTOR & HEAD, DEBT CAPITAL MARKETS(AFRICA)

DIRECTOR

REGIONAL HEAD FINANCIAL INSTITUTIONS,AFRICA

Mr. STEPHEN BAILEY-SMITH

Ms. ANN GRANT

Mr. CHRISTOPHER HADEN

Mr. ADE ADEBAJO

Mr. MARCELO RICAUD

Mr. JEFFREY SPEARS

15/05/2008 17:30

15/05/2008 15:55

15/05/2008 17:05

13/05/2008 22:42

14/05/2008 00:00

14/05/2008 00:00

LONDON EC4R 2SB

LONDON EC3M 2RY

DUBAI

LONDON EC3M 2RY

LONDON EC3M 2RY

LONDON EC3M 2RY

TM305

SA145

SA 145

CANNON BRIDGE HOUSE

22 BILLITER STREET

DUBAI INTERNATIONAL

22 BILLITER STREET

22 BILLITER STREET

22 BILLITER STREET

25 DOWGATE HILL

1 ALDERMANBURY SQUARE

FINANCIAL CENTRE

1 ALDERMANBURY SQUARE

1 ALDERMANBURY SQUARE

1 ALDERMANBURY SQUARE

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O BOX 999

Departure Flight / Date / Hour:

Page 368: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 30 of 161

SUMITOMO MITSUI BANKING CORPORATION

UBS INVESTMENT BANK

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

REGIONAL HEAD OF RESEARCH, AFRICA

HEAD OF SYNDICATIONS, EUROPE, AFRICA &SOUTH ASIA

HEAD OF AFRICA DESK

JOINT GENERAL MANAGER

MANAGING DIRECTOR

MANAGING DIRECTOR

Ms. RAZIA KHAN

Mr. HIREN SINGHARAY

Mr. CHRISTIAN KARAM

Mr. TAKAHISA YANO

Mr. ALEXANDER GARRARD

Mr. JAIDEEP PURI

14/05/2008 04:19

16/05/2008 16:30

17/05/2008 00:00

16/05/2008 00:00

14/05/2008 15:55

14/05/2008 15:55

LONDON EC3M 2RY

LONDON EC3M 2RY

LONDON EC4N 4TA

LONDON EC4N 4TA

LONDON EC2M 2RH

LONDON EC2M 2RH

SA1786

SA145

SA145

22 BILLITER STREET

22 BILLITER STREET

TEMPLE COURT 11

TEMPLE COURT 11

100 LIVERPOOL STREET

100 LIVERPOOL STREET

1 ALDERMANBURY SQUARE

1 ALDERMANBURY SQUARE

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 369: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 31 of 161

109Total Number54Total Number

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

Observer

Observer

DIRECTOR, EM FI SYNDICATE

HEAD OF AFRICAN DEBT CAPITAL MARKETS

Mr. SIMONAS EIMAITIS

Mr. JAMES SADLER

14/05/2008 15:55

14/05/2008 15:55

LONDON EC2M 2RH

LONDON EC2M 2RH

SA145

SA145

100 LIVERPOOL STREET

100 LIVERPOOL STREET

Commercial Banks-Non-AfricanCOMMERCIAL BANKS

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 370: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 32 of 161

FINANCIAL INSTITUTIONS

Multilaterals

Page 371: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 33 of 161

EUROPEAN INVESTMENT BANK

INTERNATIONAL FINANCE CORPORATION

INTERNATIONAL FINANCE CORPORATION - MOZAMBIQUE

LUXEMBOURG

SOUTH AFRICA

LUXEMBOURG

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

USA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

DIRECTOR GENERAL FOR LENDING OPERATIONSOUTSIDE THE EUROPEAN UNION

HEAD OF REGIONAL REPRESENTATION FORSOUTHERN AFRICA & INDIAN OCEAN

MANAGER, ACP-IF DEPARTMENT

DIRECTOR

SENIOR FINANCIAL OFFICER

INVESTMENT OFFICER

Mr. JEAN-LOUIS BIANCARELLI

Mr. DAVID WHITE

Mr. MARTIN CURWEN

Mr. THIERRY TANOH

Mr. GBOYEGA SONGONUGA

Ms. SABRINA BORLINI

16/05/2008 15:55

16/05/2008 15:55

16/05/2008 15:55

15/05/2008 12:00

16/05/2008 12:29

16/05/2008 00:00

L-2950

JOHANNESBURG 0075

L-2950

JOHANNESBURG 2196

JOHANNESBURG 2196

WASHINGTON D.C. 20433

SA 145

SA145

SA145

100 BD KONRAD ADENAUER

BROOKLYN SQUARE

100 BD KONRAD ADENAUER

14 FRICKER ROAD

14 FRICKER ROAD

2121 PENNSYLVANIA AVENUE

LUXEMBOURG-KIRCHBERG

LUXEMBOURG-KIRCHBERG

ILLOVO BLVD

ILLOVO BLVD

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

PRIVATE BAG X20

Departure Flight / Date / Hour:

Page 372: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 34 of 161

INTERNATIONAL MONETARY FUND

MOZAMBIQUE

USA

USA

USA

USA

USA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

COUNTRY MANAGER FOR MOZAMBIQUE ANDANGOLA

EXECUTIVE DIRECTOR

ALTERNATE EXECUTIVE DIRECTOR

DIRECTOR, AFRICAN DEPARTMENT

SENIOR ADVISOR TO EXECUTIVE DIRECTOR

IMF SPOKESPERSON

Mr. BABATUNDE A. ONITIRI

Mr. PETER GAKUNU

Mr. SAMUEL ITAM

Ms. BENEDICTE VIBE CHRISTENSEN

Dr. RACHEL GESAMI

Ms. LUCIE MBOTO FOUDA

15/05/2008 15:55

15/05/2008 15:05

15/05/2008 11:40

16/05/2008 00:00

WASHINGTON D.C. 20431

WASHINGTON D.C. 20431

WASHINGTON D.C. 20431

WASHINGTON D.C. 20431

WASHINGTON D.C. 20431

SA 145

SA 145

SA 142

700 19TH STREET N.W.

700 19TH STREET N.W.

700 19TH STREET N.W.

700 19TH STREET N.W.

700 19TH STREET N.W.

HQ1, 8-700

HQ1, 8-700

HQ1, 8-700

HQ1, 8-700

HQ1, 8-700

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 373: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 35 of 161

INTERNATIONAL MONETARY FUND - MAPUTO

ISLAMIC CORPORATION FOR THE DEV. OF THE PRIVATE SECTOR (ICD)

ISLAMIC DEVELOPMENT BANK

MULTILATERAL INVESTMENT GUARANTEE AGENCY (MIGA-WORLD BANK)

USA

MOZAMBIQUE

SAUDI ARABIA

SAUDI ARABIA

SAUDI ARABIA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

SENIOR ADVISOR

RESIDENT REPRESENTATIVE

INVESTMENT DIRECTOR

SR. TECHNICAL ASSISTANT

TECHNICAL ASSISTANT

Mr. AHMED NDYESHOBOLA

Mr. FELIX FISCHER

Mr. ABDERRAZAK LOUATI

Hon. MUSA SILLAH

Dr. ABDULLATEEF BELLO

15/05/2008 17:30

17/05/2008 07:00

WASHINGTON D.C. 20431

JEDDAH 21432

JEDDAH 21432

TM 305

TM 301

700 19TH STREET N.W.

KING KHALED STREET

KING KHALED STREET

HQ1, 8-700

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 5925

P.O. BOX 5925

Departure Flight / Date / Hour:

Page 374: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 36 of 161

NORDIC INVESTMENT BANK

OECD DEVELOPMENT ASSISTANCE COMMITTEE

OPEC FUND FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT

USA

FINLAND

FRANCE

FRANCE

FRANCE

FRANCE

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

GLOBAL HEAD, FINANCIAL SERVICES SECTOR,GUARANTEES & UNDERWRITING

SENIOR MANAGER

CHAIR

AEO PROJECT MANAGER/ECONOMIST

AEO PROJECT COORDINATOR

COUNSELLOR

Ms. ILEANA BOZA

Mr. LARS R. FUGLESANG

Mr. ECKHARD DEUTSCHER

Ms. LUCIA WEGNER

Mr. KENNETH RUFFING

Mr. KIICHIRO FUKASAKU

16/05/2008 00:00

16/05/2008 15:55

11/05/2008 17:30

11/05/2008 17:30

11/05/2008 00:00

WASHINGTON, DC 20433

HELSINKI SF 00171

PARIS CEDEX 16 75775

PARIS CEDEX 16 75775

PARIS CEDEX 16 75775

PARIS CEDEX 16 75775

SA 145

TM319

TM319

1818 HIGH STREET NW

CHATEAU DE LA MUETTE

CHATEAU DE LA MUETTE

CHATEAU DE LA MUETTE

CHATEAU DE LA MUETTE

2, RUE ANDRE-PASCAL

2, RUE ANDRE-PASCAL

2, RUE ANDRE-PASCAL

2, RUE ANDRE-PASCAL

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 249

Departure Flight / Date / Hour:

Page 375: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 37 of 161

WORLD BANK

AUSTRIA

AUSTRIA

AUSTRIA

AUSTRIA

USA

USA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

ASSISTANT DIRECTOR GENERAL/ OPERATIONS

DIRECTOR, AFRICA REGION

OPERATIONS OFFICER

OPERATIONS OFFICER

EXECUTIVE DIRECTOR

EXECUTIVE DIRECTOR

Mr. SAID AISSI

Mr. IBRAHIM ALTURKI

Mr. SYAHRUL LUDDIN

Ms. MONA ALESSA

Mr. PHILIPPE ONG SENG

Ms. MULU KETSELA

16/05/2008 15:55

16/05/2008 15:55

16/05/2008 11:40

16/05/2008 11:40

17/05/2008 15:00

15/05/2008 11:40

VIENNA 1010

VIENNA 1010

VIENNA 1010

VIENNA 1010

WASHINGTON D.C. 20433

WASHINGTON D.C. 20433

SA 145

SA 145

SA 143

SA 143

SA3145

SA 143

PARKRING 8

PARKRING 8

PARKRING 8

PARKRING 8

1818 H STREET, N.W

1818 H STREET, N.W

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 376: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 38 of 161

USA

USA

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

USA

USA

USA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

ALTERNATE EXECUTIVE DIRECTOR

DIRECTOR, REGIONAL INTEGRATIONDEPARTMENT

COUNTRY DIRECTOR

LEAD ECONOMIST

SENIOR ADVISOR TO EXECUTIVE DIRECTOR

SENIOR ADVISOR TO EXECUTIVE DIRECTOR

ADVISOR TO EXECUTIVE DIRECTOR

Mr. MATHIAS SINAMENYE

Mr. MARK D. TOMLINSON

Mr. MICHAEL BAXTER

Mr. GREGOR BINKERT

Mr. JEAN-CLAUDE TCHATCHOUANG

Mr. MOUSSA BARRY

M. ARMAND ATOMATE

16/05/2008 15:55

16/05/2008 07:00

17/05/2008 07:00

17/05/2008 15:00

15/05/2008 05:04

WASHINGTON D.C. 20433

WASHINGTON D.C. 20433

WASHINGTON D.C. 20433

WASHINGTON D.C. 20433

WASHINGTON D.C. 20433

145

TM 301

TM301

SA3145

SA3145

1818 H STREET, N.W

1818 H STREET, N.W

1818 H STREET, N.W

1818 H STREET, N.W

1818 H STREET, N.W

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 377: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 39 of 161

USA

USA

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

ADVISER TO THE VP CONCESSIONAL FINANCE

ADVISER TO EXECUTIVE DIRECTOR

SR. FINANCIAL SECTOR SPECIALIST

SENIOR HEALTH SPECIALIST

ICT POLICY SPECIALIST

URBAN WATER SPECIALIST

HEALTH SPECIALIST

Mr. STEFAN EMBLAD

Mr. SHEKU BANGURA

Mr. SAMUEL MUNZELE MAIMBO

Mr. HUMBERTO COSSA

Ms. ISABEL NETO

Mr. ALI Y ALWAHTI

Ms. BINA VALAYDON

18/05/2008 00:00

16/05/2008 00:00

WASHINGTON D.C. 20433

WASHINGTON D.C. 20433

1818 H STREET, N.W

1818 H STREET, N.W

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 378: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 40 of 161

48Total Number

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

RESOURCE MANAGEMENT OFFICER

OPERATIONS OFFICER

ETT

INTERN

JPO

Ms. BHADRA SHEELADURDABAKSHI

Ms. YISGEDULLISH AMDE

Ms. PANGUENE KHOVETE

Mr. AVISHEK PANTH

Ms. SONIA SANCHEZ

Multilaterals

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 379: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 41 of 161

FINANCIAL INSTITUTIONS

Sub-Regional Financial Institutions

Page 380: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 42 of 161

AFRICAN DEVELOPMENT CORPORATION

AFRICAN EXPORT-IMPORT BANK

ARAB BANK FOR ECONOMIC DEVELOPMENT IN AFRICA (BADEA)

GERMANY

EGYPT

EGYPT

EGYPT

SUDAN

SUDAN

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

CEO

PRESIDENT

SENIOR DIRECTOR (P&D)

SENIOR COMPLIANCE OFFICER

DIRECTOR GENERAL

DIRECTOR OF OPERATIONS DEPARTMENT

Mr. DIRK HARBECKE

Mr. JEAN-LOUIS EKRA

Mr. BENEDICT O. ORAMAH

Mrs. MAUREEN NNEKA MBA

H.E. Mr. ABDELAZIZ KHELEF

Mr. KAMAL MAHMOUD ABDELLATIF

15/05/2008 17:30

16/05/2008 00:00

16/05/2008 00:00

16/05/2008 00:00

17/05/2008 17:30

FRANKFURT / MAIN D-60322

CAIRO 11568

CAIRO 11568

CAIRO 11568

KHARTOUM 11111

KHARTOUM 11111

TM 305

305

WORLD TRADE CENTER

WORLD TRADE CENTER

WORLD TRADE CENTER

SAYED ABDEL RAHMAN EL-MAHDI AVENUE

SAYED ABDEL RAHMAN EL-MAHDI AVENUE

1191 CORNICHE EL NIL

1191 CORNICHE EL NIL

1191 CORNICHE EL NIL

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

GRUNEBURGWEG 18

P.O. BOX 404 GEZIRA

P.O. BOX 404 GEZIRA

P.O. BOX 404 GEZIRA

P.O. BOX 2640

P.O. BOX 2640

Departure Flight / Date / Hour:

Page 381: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 43 of 161

BANQUE DE DEVELOPPEMENT DES ETATS DE L'AFRIQUE CENTRALE

BANQUE OUEST AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT

SUDAN

CONGO

CONGO

TOGO

TOGO

TOGO

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

ADVISOR DIRECTOR GENERAL

PRESIDENT

DIRECTEUR DE CABINET DU PRESIDENT

VICE - PRÉSIDENT

VICE - PRÉSIDENT

VICE - PRÉSIDENT

Mr. EBE EBE OULD

M. ANICET DOLOGUELE

M. OSCAR NGOLE

M. ISSA COULIBALY

M. ISSA COULIBALY

M. ISSA COULIBALY

17/05/2008 17:30

16/05/2008 00:00

16/05/2008 00:00

15/05/2008 15:55

15/05/2008 15:55

15/05/2008 15:55

KHARTOUM 11111

BRAZZAVILLE

BRAZZAVILLE

LOME

LOME

LOME

305

SA 145

SA 145

SA 145

SAYED ABDEL RAHMAN EL-MAHDI AVENUE

PLACE DU GOUVERNEMENT

PLACE DU GOUVERNEMENT

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 2640

B P 1177

B P 1177

B.P. 1172

B.P. 1172

B.P. 1172

Departure Flight / Date / Hour:

Page 382: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 44 of 161

COMMISSION DE L'UNION ECONOMIQUE ET MONÉTAIRE OUEST AFRICAINE

DYER AND BLAIR

NORDIC DEVELOPMENT FUND

TOGO

TOGO

BURKINA FASO

BURKINA FASO

BURKINA FASO

KENYA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

DIRECTEUR DES RELATIONS EXTÉRIEURES

CHARGÉ DE COOPÉRATION

DIRECTEUR, SURVEILLANCE MULTILATERALE

CONSEILLER TECHNIQUE DU PRESIDENT

CONSEILLER TECHNIQUE DU PRESIDENT

JOINT MANAGING DIRECTOR

M. OMAR FALL

M. HAMADO ZANGO

M. ELOGE HOUESSOU

Mme ADELE CONGO-KABORE

M. FRANCOIS H. AKOKO

Mr. MOHAMED HASSAN

15/05/2008 15:55

15/05/2008 15:55

16/05/2008 00:00

LOME

LOME

NAIROBI

SA 145

SA 145

10TH FLOOR LOITA HOUSE

LOITA STREET

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

B.P. 1172

B.P. 1172

P.O. BOX 45396-00100

Departure Flight / Date / Hour:

Page 383: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 45 of 161

24Total Number

PTA BANK

SHELTER AFRIQUE

THE EASTERN & SOUTHERN AFRICAN TRADE & DEVELOPMENT BANK

FINLAND

KENYA

KENYA

KENYA

KENYA

KENYA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

REGIONAL MANAGER

SENIOR FINANCE OFFICER

MANAGING DIRECTOR

DIRECTOR OF OPERATIONS

PRESIDENT

SENIOR LEGAL COUNSEL

Mr. BJÖRN MÖLLER

Mr. BUTLER BERN MUJENGE

Mr. BIRAMA SIDIBE

Mr. OSITA OKONKWO

Dr. MICHAEL GONDWE

Mr. PREMCHAND MUNGAR

15/05/2008 15:55

16/05/2008 13:15

16/05/2008 13:15

16/05/2008 00:00

16/05/2008 00:00

HELSINKI FIN-00171

NAIROBI 00100

NAIROBI 00100 GPO

NAIROBI 00100 GPO

NAIROBI 00100

NAIROBI 00100

SA145

KQ 440L

KQ440L

P.O. BOX 185

23RD FLOOR, NSSF BUILDING

UPPER HILL, LONGONOT ROAD

UPPER HILL, LONGONOT ROAD

NSFF BUILDING

NSFF BUILDING

FABIANINKATU 34

BISHOPS ROAD

22ND & 23RD FLOOR

22ND & 23RD FLOOR

Sub-Regional Financial Institutions

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O.BOX 48596

P.O. BOX 41479

P.O. BOX 41479

P.O. BOX 48596

P.O. BOX 48596

Departure Flight / Date / Hour:

Page 384: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 46 of 161

FINANCIAL INSTITUTIONS

National Development Banks

Page 385: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 47 of 161

BANQUE NATIONALE POUR LE DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE

BANQUE RWANDAISE DE DEVELOPPEMENT

CHINA DEVELOPMENT BANK

DEVELOPMENT BANK OF MAURITIUS Ltd

DEVELOPMENT BANK OF SOUTHERN AFRICA

BURUNDI

RWANDA

CHINA

CHINA

MAURITIUS

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

PRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL

MANAGING DIRECTOR

ECONOMIST

ECONOMIST

MANAGING DIRECTOR

M. DONATIEN NIJIMBERE

Mr. THEOGENE TURATSINZE

Mr. JING YUAN

Mr. HE SHI

Mr. BENYRAM CHOORAMUN

16/05/2008 18:25

16/05/2008 00:00

BUJUMBURA

KIGALI

BEIJING

BEIJING

PORT LOUIS

KQ 474

RUE DU MARCHE

BP 1341

N°29 FUCHENGMENWAL STREET

N°29 FUCHENGMENWAL STREET

CHAUSSEE

XICHENG DISTRICT

XICHENG DISTRICT

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

B.P. 1620

Departure Flight / Date / Hour:

Page 386: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 48 of 161

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

EXECUTIVE VICE PRESIDENT

GROUP EXECUTIVE: SA OPERATIONS

REGIONAL MANAGER

HEAD, AFRICA PARTNERSHIPS

INVESTMENT OFFICER

Mr. ADMASSU TADESSE

Mr. MAGARE LUTHER MASHABA

Mr. MFANVELI JAMES NDLOVU

Dr. BANE M. MALEKE

Mr. EMMANUEL KERE

Mrs. NTOKOZO LANGA

Mr. PAUL BALOYI

16/05/2008 11:40

16/05/2008 15:55

16/05/2008 15:55

16/05/2008 12:50

16/05/2008 00:00

16/05/2008 11:40

16/05/2008 11:40

MIDRAND 1685

MIDRAND 1685

MIDRAND 1685

MIDRAND 1685

MIDRAND 1685

MIDRAND 1685

MIDRAND 1685

SA143

SA143

SA143

SA143

HALFWAY HOUSE

HALFWAY HOUSE

HALFWAY HOUSE

HALFWAY HOUSE

HALFWAY HOUSE

HALFWAY HOUSE

HALFWAY HOUSE

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 1234

P.O. BOX 1234

P.O. BOX 1234

P.O. BOX 1234

P.O. BOX 1234

P.O. BOX 1234

P.O. BOX 1234

Departure Flight / Date / Hour:

Page 387: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 49 of 161

INDUSTRIAL DEVELOPMENT BANK

INDUSTRIAL DEVELOPMENT CORPORATION OF SOUTH AFRICA

MILLENNIUM GLOBAL INVESTMENT LIMITED

UGANDA DEVELOPMENT BANK

KENYA

KENYA

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

UNITED KINGDOM

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

MANAGING DIRECTOR

FINANCIAL CONTROLLER

CHIEF EXECUTIVE OFFICER

DIVISIONAL EXECUTIVE - MARKETING &CORPORATE AFFAIRS

VICE PRESIDENT

Mr. JAMES B. OCHAMI

Mr. JAMES M.K. KARANJA

Mr. MVULENI GEOFFREY QHENA

Ms. NEO SOWAZI

Mr. MARCELO PAIVA

16/05/2008 11:40

NAIROBI

NAIROBI

JOHANNESBURG 2146

JOHANNESBURG 2146

SA143

P.O. BOX 44036

P.O. BOX 44036

19 FREDMAN DRIVE, 2196

19 FREDMAN DRIVE, 2196

SANDTON

SANDTON

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

BOX 784055

BOX 784055

Departure Flight / Date / Hour:

Page 388: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 50 of 161

18Total Number

UGANDA Observer

CHIEF EXECUTIVE OFFICERDr. ANTHONY K. APPIAH

18/05/2008 09:16

National Development Banks

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 389: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 51 of 161

FINANCIAL INSTITUTIONS

Financial Organisations & SecuritiesHouses

Page 390: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 52 of 161

ABSA CAPITAL AND BARCLAYS CAPITAL

BLACKROCK FINANCIAL MANAGEMENT LTD

BLACKROCK INTERNATIONAL LTD.

CITI GLOBAL MARKETS - PUBLIC SECTOR

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

USA

UNITED KINGDOM

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

REGIONAL HEAD, AFRICA

AFRICA STRATEGIST

AFRICA SALES & STRUCTURING

PRIMARY MARKETS - BOND

MANAGING DIRECTOR

INVESTMENT MANAGER

Mr. D.K. WAIZA

Mr. RIDLE MARKUS

Mr. KUMESHEN NAIDOO

Mr. BOIKANYO KGOSIDINTSI

Ms. LILI FOROURAGHI

Mr. MALICK BADJIE

16/05/2008 11:40

16/05/2008 00:00

13/05/2008 16:30

15/05/2008 15:55

15/05/2008 00:00

JOHANNESBURG 2001

JOHANNESBURG 2001

JOHANNESBURG 2001

JOHANNESBURG 2001

NEW YORK 10022

LONDON EC4R 9AS

TBA

TM305

145

1ST FLOOR, 1E2 ABSA TOWERS NORTH

1ST FLOOR, 1E2 ABSA TOWERS NORTH

1ST FLOOR, 1E2 ABSA TOWERS NORTH

1ST FLOOR, 1E2 ABSA TOWERS NORTH

40 EAST 52ND STREET

33 KING WILLIAM STREET

180 COMMISSIONER STREET

180 COMMISSIONER STREET

180 COMMISSIONER STREET

180 COMMISSIONER STREET

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 1932

P.O. BOX 1932

P.O. BOX 1932

P.O. BOX 1932

Departure Flight / Date / Hour:

Page 391: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 53 of 161

CITIGROUP GLOBAL MARKETS

DIAMOND CAPITAL & FINANCIAL MARKETS

DOLEY SECURITIES, INC.

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

NIGERIA

USA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

VICE PRESIDENT

VICE PRESIDENT

MANAGING DIRECTOR

DIRECTOR

MANAGING DIRECTOR

FOUNDER

Mr. FRANCIS AWUA-KYEREMATEN

Mr. WILBUR MAXINO

Ms. MARYAM KHOSROWSHAHI

Mr. PETER SULLIVAN

Mr. ANTHONY ONWU

Amb. HAROLD E. DOLEY JR.

16/05/2008 15:55

15/05/2008 15:55

16/05/2008 11:40

13/05/2008 11:40

LONDON

LONDON

LONDON

NEW ORLEANS, LA 70113

SA0145

SA 145

SA0143

SA 0143

CANADA SQUARE

CANADA SQUARE

CANADA SQUARE

616 BARONNE STREET

CANARY WHARF

CANARY WHARF

CANARY WHARF

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 392: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 54 of 161

EXOTIX LIMITED

GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL

HSBC BANK

HSBC INVESTMENTS

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

SOUTH AFRICA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

DIRECTOR

CHIEF ECONOMIST/HEAD OF RESEARCH

ECONOMIST

EXECUTIVE DIRECTOR

ASSOCIATE OF THE EMERGING MARKETS FIXEDINCOME

HEAD OF COMMERCIAL CORPORATEINSTITUTIONAL BANKING - SSA

Mr. ANDREW CHAPPELL

Mr. STUART CULVERHOUSE

Mr. ALON CASPI

Mr. JANVIER GONZALO PENINOVINAS

Mr. FELIPE BERLINER

Mr. IAN CARR

15/05/2008 12:29

LONDON EC2M 7UR

LONDON EC2M 7UR

LONDON EC2M 7UR

LONDON EC4A 2BB

LONDON EC4A 2BB

JOHANNESBURG 2198

GROUND FLOOR

GROUND FLOOR

GROUND FLOOR

PETERSBOROUGH COURT 1

PETERSBOROUGH COURT 1

HSBC PLACE

2 BROADGATE

2 BROADGATE

2 BROADGATE

133 FLEET STREET

133 FLEET STREET

FIRST AND SECOND FLOOR 2

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 393: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 55 of 161

IROKO SECURITIES LTD

JPMORGAN SECURITIES

LOITA CAPITAL PARTNERS

PHARO MANAGEMENT

TUDOR

FRANCE

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

SOUTH AFRICA

UNITED KINGDOM

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

HEAD OF CENTRAL BANKS & SUPRANATIONALS

MANAGING DIRECTOR

EXECUTIVE DIRECTOR

CHIEF EXECUTIVE OFFICER

MANAGING DIRECTOR

Mr. STÉPHANE HUBER

Mr. FRANCOIS EKAM-DICK

Mr. GRAHAM STOCK

Mr. JUSTIN CHINYANTA

Mr. GUILLAUME FONKENELL

13/05/2008 15:55

15/05/2008 15:55

14/05/2008 17:30

16/05/2008 07:00

PARIS 75419

LONDON EC4Y 0JP

SANDTON 2196

LONDON W1K 1PR

SA145

SA145

TM305

60 Cannon Street

60, VICTORIA EMBARBAKMENT

CRAIGHALL 2024

STANHOPE HOUSE 47 PARK LANE

London EC4N 6NP

N° 11 ALICE LANE

W1K 1PR

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 411458

Departure Flight / Date / Hour:

Page 394: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 56 of 161

117Total Number27Total Number

UBS FINANCIAL SERVICES Inc. - USA

WEST LB SECURITIES

UNITED KINGDOM

USA

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

Observer

Observer

Observer

Observer

PORTFOLIO MANAGER

SENIOR VICE PRESIDENT

MANAGING DIRECTOR

DIRECTOR

Mr. NIGEL WHITTAKER

Mr. PETER OSEMOBOR

Mr. CHRISTOPHER KENNY

Mr. LOUIS SABATINO

16/05/0008 00:00

13/05/2008 17:30

NEW YORK

LONDON

LONDON

TM0305

1285 AVENUE OF THE AMERICAS

25 BASINGHALL STREET

25 BASINGHALL STREET

19TH FLOOR

Financial Organisations & Securities HousesFINANCIAL INSTITUTIONS

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 395: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 57 of 161

INSURANCE COMPANIES

Insurance Company-African

Page 396: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 58 of 161

3Total Number3Total Number

AFRICAN TRADE INSURANCE AGENCY

CONFERENCE INTERAFRICAINE DES MARCHES D'ASSURANCES

KENYA

KENYA

GABON

Observer

Observer

Observer

CHIEF EXECUTIVE OFFICER

CHIEF INVESTOR RELATIONS MANAGER

SECRETAIRE GENERAL ADJOINT

Mr. PETER JONES

Mr. CYPRIEN SAKUBU

Mr. ABDOULAYE KEITA

16/05/2008 13:15

16/05/2008 00:00

NAIROBI

NAIROBI

LIBREVILLE

KQ 440

CAPITAL HILL ROAD

CAPITAL HILL ROAD

Insurance Company-AfricanINSURANCE COMPANIES

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 10620-00100 GPO

P.O. BOX 10620-00100 GPO

B.P. 2750

Departure Flight / Date / Hour:

Page 397: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 59 of 161

COOPERATION INSTITUTIONS

United -Nations System

Page 398: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 60 of 161

INTERNATIONAL FUND FOR AGRICULTURAL DEVELOPMENT

INTERNATIONAL LABOUR ORGANIZATION

UNESCO

UNITED NATIONS HUMAN SETTLEMENTS PROGRAMME - KENYA

UNITED NATIONS DEVELOPMENT PROGRAMME MAPUTO

ITALY

ZAMBIA

MOZAMBIQUE

KENYA

KENYA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

SENIOR COUNTRY PORTFOLIO MANAGER

REPRESENTATIVE FOR ZAMBIA, MALAWI,MOZAMBIQUE, ZAMBIA

EDUCATION PROGRAMME SPECIALIST

EXECUTIVE DIRECTOR

SENIOR ADVISER

Mr. MOHAMED TOUNESSI

Mr. GERRY FINNEGAN

Mrs. ZULMIRA RODRIGUES

Dr. ALIOUNE BADIANE

Mr. ALAIN GRIMARD

15/05/2008 17:30

16/05/2008 13:15

16/05/2008 13:15

ROME 00142

MAPUTO

NAIROBI 00100

NAIROBI 00100

TM 300

KQ440

KQ 440

107, VIA DEL SERAFICA

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 30030

P.O. BOX 30030

Departure Flight / Date / Hour:

Page 399: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 61 of 161

UNITED NATIONS DEVELOPMENT PROGRAMME (UNDP)

UNITED NATIONS ECONOMIC COMMISSION FOR AFRICA

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

SOUTH AFRICA

ETHIOPIA

ETHIOPIA

ETHIOPIA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

SENIOR ECONOMIST

ECONOMIST SPECIALIST

REGIONAL TECHNICAL ADVISER (LD)

CHIEF, MDGS & POVERTY ANALYSIS SECTION

OIC, TRADE, FINANCE AND ECONOMICDEVELOPMENT SECTION

CHIEF, MACROECONOMIC ANALYSIS

Dr. NGILA MWASE

Mr. DOMINGO ARMANDO MAZIVILA

Dr. KODJO MENSAH-ABRAMPA

Mr. KASIRIM NWUKE

Mr. ABDOULAHI MAHAMAT

Mr. LEONCE NDIKUMANA

17/05/2008 17:05

16/05/2008 07:00

16/05/2008 07:00

16/05/2008 07:00

ADDIS ABABA

ADDIS ABABA

ADDIS ABABA

SA 3145

TM 301

TM 301

TM 301

7 NAIVASHA ROAD

MENELIK II AVENUE

MENELIK II AVENUE

MENELIK II AVENUE

UNDP-RSC SUNNING HILL

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 3001

P.O. BOX 3001

P.O. BOX 3001

Departure Flight / Date / Hour:

Page 400: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 62 of 161

UNITED NATIONS HUMAN SETTLEMENTS PROGRAMME

UNITED NATIONS INDUSTRIAL DEVELOPMENT ORGANIZATION

UNITED NATIONS MILLENNIUM CAMPAIGN

ETHIOPIA

ETHIOPIA

ETHIOPIA

ETHIOPIA

MOZAMBIQUE

AUSTRIA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

CHIEF REGIONAL INTEGRATION DIVISION

CHIEF, INFRASTRUCTURE & NATURALRESOURCES DEV.

CHIEF PROTOCOL AND LOGISTICS UNIT

SPECIAL ASSISTANT TO THE EXECUTIVESECRETARY

PROGRAM MANAGER

SPECIAL ASSISTANT & COORDINATOR, INT'L FIN.PARTNERSHIP UNIT

Mr. JOSEPH ATTA-MENSAH

Mr. ANTONIO PEDRO

Ms. NICOLE BRESSON

Mr. ADEYEMI DIPEOLU

Mr. JAIME HENRIQUE COMICHE

Mr. PATRICK KORMAWA

16/05/2008 07:00

15/05/2008 07:00

16/05/2008 19:00

ADDIS ABABA

ADDIS ABABA

ADDIS ABABA

ADDIS ABABA

VIENNE A-1400

TM 301

TM 301

TK301

MENELIK II AVENUE

MENELIK II AVENUE

MENELIK II AVENUE

MENELIK II AVENUE

VIENNA INTERNATIONAL CENTRE

WAGRAMERSTR. 5

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 3001

P.O. BOX 3001

P.O. BOX 3001

P.O. BOX 3001

P.O. BOX 300

Departure Flight / Date / Hour:

Page 401: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 63 of 161

21Total Number

UNITED NATIONS POPULATION FUND SOUTH AFRICA

WORLD TRADE ORGANIZATION

KENYA

SOUTH AFRICA

SWITZERLAND

SWITZERLAND

Observer

Observer

Observer

Observer

DEPUTY DIRECTOR, AFRICA

MANAGER - REGIONAL DIRECTOR TEAM INJOHANNESBURB - SOUTH AFRICA

DIRECTOR GENERAL

COUNSELLOR

Dr. TAJUDEEN ABDUL-RAHEEM

Dr. AGATHE LAWSON

Mrs. VALENTINE RUGWABIZA

Mr. JOSHUA SETIPA

15/05/2008 15:55

16/05/2008 15:55

NAIROBI 00800

GENEVA 21 1211

GENEVA 21 1211

SA 145

SA 145

154 RUE DE LAUSANNE

154 RUE DE LAUSANNE

United -Nations System

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 14205

Departure Flight / Date / Hour:

Page 402: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 64 of 161

COOPERATION INSTITUTIONS

Cooperation Institutions African

Page 403: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 65 of 161

AFRICAN UNION

AGRICULTURAL FINANCE CORPORATION

ARAB AUTHORITY FOR AGRICULTURAL INVESTMENT & DEV

ASSOCIATION DES INSTITUTIONS AFRICAINES DE FINANCEMENT DU DEV.

ASSOCIATION POUR LE DEVELOPPEMENT DE L'EDUCATION EN AFRIQUE

COLLABORATIVE AFRICA BUDGET REFORME INITIATIVE (CABRI) SECRETARIAT

MALAWI

KENYA

SUDAN

COTE D'IVOIRE

FRANCE

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

AFRICAN UNION - REGIONAL DELEGATE TO SADC

DEPUTY MANAGING DIRECTOR

SECRETARY GENERAL-TRUST FUND

ASSISTANT COMPTABLE & ADMINISTRATIF

SECRETAIRE EXECUTIF

Prof. R. OMOTAYO OLANIYAN

Mrs. NASIEKU TARAYIA

Mr. SIDDIG UMBADDA

Mr. LASSINA OUATTARA

Mr. MAMADOU NDOYE

17/05/2008 07:00

KHARTOUM

A B I D J A N 01

PARIS 75116

TM 301

79 RUE EUGENE DELACROIX

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O.BOX 2102

01 B. P.1720

Departure Flight / Date / Hour:

Page 404: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 66 of 161

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

FINANCE & PROJECT ADMINISTRATOR

TECHNICAL ADVISOR

ADVISER

ADVISOR

ADVISOR

POLICY ANALYST

EVENT MANAGER

Miss SALOMÉ BULTERMAN

Ms. AARTI SHAH

Mr. ACHI BERND BLUME

Ms. ALETTA FRANCINA FOLSCHER

Mr. KHASIANI KUBAI

Miss YACINE BIO-TCHANE

Mrs. GWYN F.M. GLAISTER

14/05/2008 15:55

14/05/2008 15:55

14/05/2008 15:55

PRETORIA 0001

PRETORIA 0001

PRETORIA 0001

PRETORIA 0001

PRETORIA 0001

PRETORIA 0001

PRETORIA 0001

SA145

SA145

SA145

C/O NATIONAL TREASURY

C/O NATIONAL TREASURY

C/O NATIONAL TREASURY

C/O NATIONAL TREASURY

C/O NATIONAL TREASURY

C/O NATIONAL TREASURY

C/O NATIONAL TREASURY

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

PRIVATE BAG X115

PRIVATE BAG X115

PRIVATE BAG X115

PRIVATE BAG X115

PRIVATE BAG X115

PRIVATE BAG X115

PRIVATE BAG X115

Departure Flight / Date / Hour:

Page 405: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 67 of 161

COMESA SECRETARIAT

COMMISSION DU BASSIN DU LAC TCHAD

COMMUNAUTE ECONOMIQUE DES PAYS DES GRANDS LACS

ECOWAS BANK FOR INVESTMENT AND DEVELOPMENT

ZAMBIA

CHAD

RWANDA

TOGO

TOGO

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

SENIOR MONETARY ECONOMIST

DIRECTEUR, DEPARTEMENT ADMINISTRATION &FINANCES

SECRETAIRE EXECUTIF

VICE PRESIDENT, FINANCE & CORPORATESERVICES

DIRECTOR, RESEARCH AND STRATEGICPLANNING

Mr. IBRAHIM ZEIDY

Mr. AHMAT DADY

Amb. GABRIEL TOYI

Mr. BASHIR IFO

Mr. STEPHEN MONYE

16/05/2008 00:00

17/05/2008 11:40

17/05/2008 11:40

17/05/2008 11:40

LUSAKA

NDJAMENA

GISENYI

LOME

LOME

SA143B

SA0143

SA0143

P.O. BOX 30051

128 BD. DU 13 JANVIER

128 BD. DU 13 JANVIER

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

727

B.P. 58

B.P. 2704

B.P. 2704

Departure Flight / Date / Hour:

Page 406: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 68 of 161

ECOWAS SECRETARIAT

FONDS AFRICAIN DE GARANTIE & DE COOPERATION ECONOMIQUE

FONDS DE PROMOTION DE L'INDUSTRIE

FONDS DE SOLIDARITE AFRICAIN

TOGO

NIGERIA

BENIN

DEMOCRATIC REP. OF CONGO

DEMOCRATIC REP. OF CONGO

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

DIRECTOR OF OPERATIONS - PUBLIC SECTOR

PPO EXTERNAL RELATION

CONSEILLER SPECIAL DU DIRECTEUR GENERAL

ADMINISTRATEUR DIRECTEUR FINANCIER

ADMINISTRATEUR DELEGUE GENERAL

Mr. OUSMANE BOCOUM

Mr. DEDOU PAGNAMSI HEMOU

Mr. JUSTIN UYISENGA

M. MUSEMA DAMIEN SIMBI

M. KWETE CONSTANTIN MBENGELE

16/05/2008 00:00

LOME

ABUJA

COTONOU

KINSHASA

KINSHASA

128 BD. DU 13 JANVIER

60 YAKUBU GOWON CRESCENT

BP. 11696

BP. 11696

ASOKORO

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

B.P. 2704

P.M.B. 401

01 B.P. 2045

Departure Flight / Date / Hour:

Page 407: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 69 of 161

SOUTHERN AFRICAN DEVELOPMENT COMMUNITY (SADC)

SOUTHERN AFRICAN DEVELOPMENT COMMUNITY DEVELOPMENT FINANCERESOURCE CE

U.P.D.E.A.

NIGER

BOTSWANA

BOTSWANA

BOTSWANA

COTE D'IVOIRE

COTE D'IVOIRE

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

DIRECTEUR GENERAL

EXECUTIVE SECRETARY

SENIOR PROGRAM MANAGER MACRO ECONOMICSURVEILLANCE

CHIEF EXECUTIVE OFFICER

SECRETAIRE GENERAL

ASSISTANT - RELATIONS INTERNATIONALES

M. JEAN MARIE V. NYIRIMIHIGO

Mr. TOMAZ AUGUSTO SALOMAO

Mr. KANIKI JUMA

Mr. STUART KUFENI

M. ABEL DIDIER TELLA

M. APPOLINAIRE ANANI

16/05/2008 11:40

17/05/2008 07:00

NIAMEY

GABORONE

GABORONE

ABIDJAN 01

ABIDJAN 01

SA143

TM 301

SADC SECRETARIAT

SADC SECRETARIAT

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

B.P. 382

PRIVATE BAG 0095

PRIVATE BAG 0095

01 B.P. 1345

01 B.P. 1345

Departure Flight / Date / Hour:

Page 408: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 70 of 161

29Total Number

VOLTA RIVER AUTHORITY

GHANA

Observer

DEPUTY CHIEF EXECUTIVE OFFICERMr. BRIGHT OBENG BOAMPONG

16/05/2008 13:15 ACCRA KQ 440

ELECTRO VOLTA HOUSE

28TH FEBRUARY ROAD

Cooperation Institutions African

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX MB 77

Departure Flight / Date / Hour:

Page 409: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 71 of 161

COOPERATION INSTITUTIONS

Cooperation Institutions-Non-African

Page 410: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 72 of 161

AMSCO

COMMON FUND FOR COMMODITIES

COMMONWEALTH SECRETARIAT

EUROPEAN UNION

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

NETHERLANDS (the)

NETHERLANDS (the)

UNITED KINGDOM

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

CEO & MANAGING DIRECTOR

MANAGER

MANAGING DIRECTOR

PORTFOLIO MANAGER

ADVISER & HEAD OF SECTION

Mr. AYISI MAKATIANI

Ms. FATUMA RAJAB ABDULLAH

Amb. ALI MCHUMO

Mr. CALEB DENGU

Mr. VASANTT JOGOO

16/05/2008 07:00

15/05/2008 00:00

JOHANNESBURG 2029

JOHANNESBURG 2029

AMSTERDAM

AMSTERDAM

LONDON

TM 301

14 FRICKER ROAD

14 FRICKER ROAD

STADHOUDERSKADE 55 1072AB

STADHOUDERSKADE 55 1072AB

MALBROUGH HOUSE

CRAIGHALL

CRAIGHALL

PALL MALL, SWI 5HX

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 41706

P.O. BOX 41706

P.O. BOX 74656- 1070BR

P.O. BOX 74656- 1070BR

Departure Flight / Date / Hour:

Page 411: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 73 of 161

JAPAN INTERNATIONAL COOPERATION AGENCY

ORGANISATION INTERNATIONALE DE LA FRANCOPHONIE (OIF)

SWEDISH INTERNATIONAL DEVELOPMENT COOPERATION AGENCY

BELGIUM

TUNISIA

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

FRANCE

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

DIRECTOR

PROGRAMME MANAGER

RESIDENT REPRESENTATIVE

ASSISTANT RESIDENT REPRESENTATIVE

PROJECT FORMULATION COORDINATOR

CONSEILLER SPÉCIAL DU SECRÉTAIREGÉNÉRAL, ECONOMIE ET DÉVELOPPEMENT

Mr. MACIEJ POPOWSKI

Ms. MYRIAM SEKKAT

Mr. TAKASHI ITO

Mrs. MAI OKADA

Mrs. AKIKO ABE

M. HERVÉ CRONEL

14/05/2008 15:55

BRUSSELS B-1049

PARIS 75007

SA 145

RUE DE LA LOI 200

Immeuble Europe

28, RUE DE BOURGOGNE

Rue du Lac Biwa

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 412: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 74 of 161

UNION EUROPEENNE

SWEDEN

SWEDEN

ETHIOPIA

SWEDEN

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

HEAD OF DIVISION

PROGRAMME OFFICER

CONSULTANT

INDIVIDUAL CONSULTANT

HEAD OF DELEGATION

HEAD OF COOPERATION

Mr. THOMAS MELIN

Mrs. NAYOKA MARTINEZ-BÄCKSTRÖM

Dr. SOLOMON MULUGETA

Mr. YEMI CARDOSO

M. GLAUCO CALZUOLA

Mme SYLVIE MILLOT

15/05/2008 15:55

15/05/2008 15:55

16/05/0008 00:00

14/05/2008 00:00

STOCKHOLM SE-10525

STOCKHOLM SE-10525

STOCKHOLM SE-10525

SA 145

SA 145

TM 313Y

VALHALLAVAGEN 199

VALHALLAVAGEN 199

P. O. Box 30433

VALHALLAVAGEN 199

Addis Ababa

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 413: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 75 of 161

69Total Number19Total Number

US AGENCY FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT (USAID)

MOZAMBIQUE

KENYA

Observer

Observer

ADVISOR

REGIONAL TRADE ADVISOR

Mlle FRANCOISE MILLECAM

Ms. STEPHANIE WILCOCK

16/05/2008 16:40

NAIROBI

1315

Cooperation Institutions-Non-AfricanCOOPERATION INSTITUTIONS

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 30261

Departure Flight / Date / Hour:

Page 414: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 76 of 161

RATING AGENCIES & BANK COUNSELS

Rating Agencies

Page 415: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 77 of 161

5Total Number5Total Number

FITCH RATINGS

STANDARD & POOR'S

FRANCE

UNITED KINGDOM

SOUTH AFRICA

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

SENIOR DIRECTOR

DIRECTOR

MANAGING DIRECTOR - HEAD OF RATINGSAFRICA

ASSOCIATE DIRECTOR, MARKET DEVELOPMENT

MANAGER

Mr. ERIC PAGET-BLANC

Ms. VERONICA KALEMA

Mr. KONRAD REUSS

Miss SOFYA TOLSTYKH

Mr. DAVID BEERS

18/05/2008 00:00

16/05/2008 15:55

14/05/2008 15:55

21/05/2008 08:10

PARIS 75008

LONDON EC2H 7UA

LONDON E14 5LH

LONDON E14 5LH

LONDON E14 5LH

SA0145

TP246

60 RUE DE MONCEAU

ELDON HOUSE

20 CANADA SQUARE

20 CANADA SQUARE

20 CANADA SQUARE

2 ELDON STREET

CANARY WHARF

CANARY WHARF

CANARY WHARF

Rating AgenciesRATING AGENCIES & BANK COUNSELS

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 416: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 78 of 161

CONSULTANTS & CONTRACTORS

African Consultants

Page 417: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 79 of 161

5Total Number

CROWN AGENTS MOZAMBIQUE

DORNIER CONSULTING SOUTH AFRICA

INDIVIDUAL CONSULTANT

INDIVIDUAL CONSULTANT UEM

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

SOUTH AFRICA

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

COUNTRY MANAGER

OFFICE COORDINATOR

STRATEGIC ADVISOR

CONSULTANT

CONSULTANT, UEM

Mr. EUGENIO LANGA

Mrs. MARGARIDA MACAMO

Mr. ANDREW MAGGS

Mr. VALTER MABJAIA

Mr. SALVADOR MONDLANE

15/05/2008 00:00

16/05/2008 15:55

MAPUTO

MAPUTO

JAHANNESBURG 2196

MAPUTO

MAPUTO

SAA 145

AVE. 25 SETEMBRO

AVE. 25 SETEMBRO

5 CRADOCK PLACE

AVE. VLADIMIR LENINE

Nà. 938 AVE. JULIUS NYERERE

CRADOCK AVENUE

African Consultants

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

CP 4073

CP 4073

1619

Departure Flight / Date / Hour:

Page 418: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 80 of 161

CONSULTANTS & CONTRACTORS

Consultants-Non-African

Page 419: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 81 of 161

COTECNA INSPECTION S.A.

CROWN AGENTS

DEVELOPMENT GATEWAY FOUNDATION

SWITZERLAND

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

VICE PRÉSIDENT

DIRECTOR

DIRECTOR

ASSOCIATE DIRECTOR

RESEARCH ANALYST

Mr. DAVID KOECHLIN

Ms. VIVIENNE DAVIES

Mr. STUART PONDER

Mr. DAVID PHILLIPS

Mr. JAMES ILORI

Mr. MIKE SYMES

16/05/2008 12:50

16/05/2008 00:00

15/05/2008 11:40

15/05/2008 15:55

15/05/2008 15:55

15/05/2008 00:00

GENEVA 6 CH-1211

SURREY SM1 1EL

SURREY SM1 1EL

SURREY SM1 1EL

SURREY SM1 1EL

SURREY SM1 1EL

SA143

SA143

SA145

SA145

58, RUE DE LA TERRASSIERE

FINANCIAL SERVICES

FINANCIAL SERVICES

FINANCIAL SERVICES

FINANCIAL SERVICES

FINANCIAL SERVICES

ST. NICHOLAS ROAD

ST. NICHOLAS ROAD

ST. NICHOLAS ROAD

ST. NICHOLAS ROAD

ST. NICHOLAS ROAD

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

CASE POSTALE 6155

Departure Flight / Date / Hour:

Page 420: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 82 of 161

14Total Number9Total Number

EUROMONEY INSTITUTIONAL INVESTOR PLC

EUROPEAN COMMUNITY CONSULTING

USA

UNITED KINGDOM

BELGIUM

Observer

Observer

Observer

SENIOR DIRECTOR

CONFERENCE DIRECTOR

PRESIDENTE

Mr. FRANCIS DOGO

Ms. ANNICK JAEGY

Mme ANNE-MARIE BOUVYCOUPERY DE SAINT-G

16/05/2008 15:10

WASHINGTON DC 20006

LONDON EC4V 5EX

BRUXELLES 1210

SA

1889 F. STREET, NW, SECOND FLOOR

NESTOR HOUSE

28 RUE DU MARTEAU

PLAYHOUSE YARD

Consultants-Non-AfricanCONSULTANTS & CONTRACTORS

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 421: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 83 of 161

MEDIA

Medias

Page 422: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 84 of 161

AFP

AFRICA INTERNATIONAL

AFRIQUE EXPANSION

AFRIQUE MAGAZINE

AGENCE D'INFORMATION MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

FRANCE

CAMEROON

FRANCE

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE

JOURNALISTE

CHIEF EXECUTIVE OFFICER

DIRECTRICE REGIONALE

PRESIDENT

M. CARLOS LITULO

M. CANDIDO CAMARA

Ms. MARIE-ROGER BILOA

Mme BEATRICE ARBOCK BEDIANG

M. ZIAD LIMAM

15/05/2008 00:00

16/05/2008 00:00

29 rue du Colisee

BP.: 7281

75008 Paris

YAOUNDE

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 423: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 85 of 161

AGENCE FRANCE PRESSE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

EDITOR ENGLISH SERVICE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

REPORTER/JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

Mr. PAUL FAUVET

M. SANTOS NHANTUMBO

M. DAMIAO TRAPE

Ms. SONIA MUCHATE

M. FERHAT MOMADE

Ms. FATIMA MIMBIRE

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 424: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 86 of 161

AGENCE PRESSE

ALLAFRICA GLOBAL MEDIA

ALTERNATIVA

FRANCE

MOZAMBIQUE

SENEGAL

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

CORRESPONDANT EN ETHIOPIE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOUIRNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

M. EMMANUEL GOUJON

M. MANUEL CAMILO NTAVE

M. GOLOKO ALIOU

M. ANTONIO UQUEIO

M. CAMILO MATE

M. SERGIO MASSINGA

12 place de la Bourse

75002 PARIS

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 425: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 87 of 161

ANTONIO FORJAZ PRODUCAO

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

CHEF D'EQUIPE

CAMERAMAN

JOURNALISTE

CAMERAMAN

CAMERAMAN

PHOTOGRAPHE

M. ANTONIO FORJAZ

M. KARL SOUSA

M. AMERICO MATOLA

M. MATEUS MUCARE

M. SERGIO LIBILO

M. JOSE CABRAL

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 426: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 88 of 161

ARABIES MAGAZINE

BBC - RADIO

BLOOMBERG NEWS

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

FRANCE

MOZAMBIQUE

SOUTH AFRICA

Press

Press

Press

Press

Press

Press

PHOTOGRAPHE

JOURNALISTE

PHOTOGRAPHE

JOURNALISTE EDITORIALISTE

JOURNALISTE

REPORTER

M. TOMAS CUMBANA

M. MARANGUENE J. PELEMBE

M. ALBINO MAHUMANA

M. HICHEM BEN YAICHE

M. ELEUTERIO FENITA

Ms. NASREEN SERIA

16/05/2008 11:40

SA143

7th Floor Office Towers

Sandton City Mall

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 427: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 89 of 161

CORREIO DA MANHA

D.E.R. LTD.

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

NIGERIA

NIGERIA

NIGERIA

Press

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE

REPORTER / PHOTOGRAPHE

REPORTER

MANAGING DIRECTOR

EDITOR

PHOTO EDITOR

M. JAIME UBISSE

M. JORGE TOME

M. SAVECA FILIMAO

Mr. JONI AKPEDERI

Mr. KELECHI ANYANWU

Mr. TAIWO ONI

SURULERE LAGOS

SURULERE LAGOS

SURULERE LAGOS

13JAMES ROBERTSON ST

13JAMES ROBERTSON ST

13JAMES ROBERTSON ST

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.M.B. 3112

P.M.B. 3112

P.M.B. 3112

Departure Flight / Date / Hour:

Page 428: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 90 of 161

DIARIO DE MOCAMBIQUE

NIGERIA

NIGERIA

NIGERIA

NIGERIA

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

DTP JOURNALIST

DTP JOURNALIST

REPORTER

JOURNALISTE

JOURNALISTE

Mr. JAIRUS OKOLOBE EMUH

Ms. CHIKAODI UKPABIA LILIAN

Mr. KALU KALU EZIYI

Mr. FRANCIS ONOMOVO

M. ALEXANDRE CHIURE

M. LOBAO JOAO

SURULERE LAGOS

SURULERE LAGOS

SURULERE LAGOS

SURULERE LAGOS

13JAMES ROBERTSON ST

13JAMES ROBERTSON ST

13JAMES ROBERTSON ST

13JAMES ROBERTSON ST

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.M.B. 3112

P.M.B. 3112

P.M.B. 3112

P.M.B. 3112

Departure Flight / Date / Hour:

Page 429: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 91 of 161

DIARIO DE NOTICIAS

DIARIO MPHAMA

DIARIO PAIS

EMERGING MARKETS

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

M. ANTONIO MUIANGA

M. PAULO MACHAVE

M. ERNESTO CHAUQUE

M. FERNADO SIDUMO

M. GIBERTO CHIRINDRA

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 430: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 92 of 161

EUROMONEY MAGAZINE

EXPO VISIONS

FEDERAL MINISTRY OF FINANCE

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

FRANCE

NIGERIA

NIGERIA

Press

Press

Press

Press

Press

Press

PUBLISHER

REPORTER

PUBLISHER

TECHNICIEN

JOURNALISTE

JOURNALIST

Ms. ANIS QIZILBASH

Mr. THIERRY OGIER

Mr. MICHAEL DRAGOYEVICH

M. JULLIOT LUDOVIC

M. MATHIAS ADEH OKWE

Mr. SHEHU MAIKAI

LONDON EC4V 5EX

ABUJA

ABUJA

NESTOR HOUSE

PLOTS 745 & 746 MINISTERIAL ZONE

PLOTS 745 & 746 MINISTERIAL ZONE

PLAYHOUSE YARD, EC4 SEX

AHMADOU BELLO WAY

AHMADOU BELLO WAY

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.M.B. 14

P.M.B. 14

Departure Flight / Date / Hour:

Page 431: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 93 of 161

FINANCIAL TIMES

GABINFO

NIGERIA

NIGERIA

NIGERIA

NIGERIA

UNITED KINGDOM

UNITED KINGDOM

Press

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JIOURNALISTE

JOURNALISTE

ASSOCIATE PUBLISHER

ASSOCIATE PUBLISHER

M. MICHAEL O. REIS

M. JOHN OFIKHENUA

M. OBI-IWUAGWU C. BENEDICTA

M. OGBA THOMPSON

Ms. CHARLOTTE LLOYD

Mr. SIMON BLACKMORE

16/05/2008 15:55

ABUJA

ABUJA

ABUJA

ABUJA

SA145

PLOTS 745 & 746 MINISTERIAL ZONE

PLOTS 745 & 746 MINISTERIAL ZONE

PLOTS 745 & 746 MINISTERIAL ZONE

PLOTS 745 & 746 MINISTERIAL ZONE

AHMADOU BELLO WAY

AHMADOU BELLO WAY

AHMADOU BELLO WAY

AHMADOU BELLO WAY

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.M.B. 14

P.M.B. 14

P.M.B. 14

P.M.B. 14

Departure Flight / Date / Hour:

Page 432: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 94 of 161

GERMAN PRESS AGENCY - DPA

GM NOTICIAS

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

M. TUNIA MACUACUA

M. MANUEL ZAVALA

M. ORLANDO GAMBETA

M. MARIO FIOSSE

Ms. GILDA HUGO

M. MUCARI MANUEL FLORIANO

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 433: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 95 of 161

GRAPHIC COMMUNICATION GROUP

INFORMANDO

JEUNE AFRIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

GHANA

MOZAMBIQUE

FRANCE

FRANCE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALIST

JOURNALISTE

REDACTEUR EN CHEF

EXECUTIVE DRECTOR

M. GIL FABIAO LAURICIANO

M. D'OLIVEIRA ABNILDO

Mr. EVANS LLOYD

M. GILDO MUGABE

M. SAMIR GHARBI

M. MARWANE BEN YAHMED

17/05/2008 15:55

ACCRA

SAA3145

57 bis, rue d'Auteuil

75016 Paris

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O.BOX 742

Departure Flight / Date / Hour:

Page 434: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 96 of 161

JORNAL MATINA

JORNAL MERCADOS

JORNAL SUGESTAO

LE POINT AFRIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

REPORTER

EDITOR

JOURNALISTE

REPORTER / PHOTOGRAPHE

JOURNALISTE

M. MUCHINE EMIDIO

M. JOSINE ALCIDES HILARIO J.

M. TEODOSIO LANGA J.

M. EMIDIO JOSINE

M. SERGIO A. MUNGUAMBE

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 435: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 97 of 161

LE SOFT

LEAD AFRIQUE

FRANCE

DEMOCRATIC REP. OF CONGO

DEMOCRATIC REP. OF CONGO

SENEGAL

MALAWI

SENEGAL

Press

Press

Press

Press

Press

Press

REPORTER PHOTOGRAPHE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

PRESIDENT

DIRECTEUR LEAD AFRIQUE AUSTRALE

REALISATEUR, PRODUCTEUR

M. JEAN NOEL WOUMO

M. K. DOLAY TSIMANGA

M. JEROME SEKANA

M. MASS LÔ

M. CHIOTHA SOSTEN S.

M. CHEIKH TIDIANE NDIAYE

18/05/2008 00:00

17/05/2008 15:55

PARIS

SA 3145

BP:3370

54 Rue Carnot

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 436: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 98 of 161

LUSA - AGENCIA DE NOTICIA DE PORTUGAL

MAGAZINE INDEPENDENTE

SENEGAL

TUNISIA

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE, CHARGEE DE COMMUNICATION &LIAISON AVEC LES ASSOCIATIONS NATIONALES

CAMERAMAN

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

Mme FATOU FAYE

M. SERIGNE DRAME

M. PEDRO FIGUEIREDO

M. MANUEL MATOLA

M. JOSE PAULO MACHICANE

M. DANIEL MAPOSSE

BP:3370

BP:3370

54 Rue Carnot

54 Rue Carnot

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 437: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 99 of 161

MARCHES TROPICAUX ET MEDITERRANEENS

MATALANA

MEDIAFAX

MINISTRY OF FINANCE & ECONOMIC PLANNING

MOZAMBIQUE

FRANCE

CAMEROON

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE

EDITOR

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

M. JOSE MATLOMBE

M. FRANCOIS KATENDI

M. JOSUÉ BLAISE MBANGA KACK

M. FERNANDO MBANZE

M. WILLIAM MAPOTE

16/05/2008 00:00

PARIS

190 BOULEVARD

BP 12348

HAUSSMANN,

Yaoundé

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 438: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 100 of 161

NATION MEDIA GROUP LTD

NEW AFRICAN MAGAZINE

NEWS AGENCY OF NIGERIA

NIKKEI

GHANA

GHANA

KENYA

UNITED KINGDOM

NIGERIA

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE, GHANA TELEVISION

JOURNALIST, GHANA TELEVISION

WRITER

ASSOCIATE GROUP PUBLISHER

SENIOR EDITOR

Mr. EDWARD NYARKO

Mr. MARK MUSAH AHMED

Mr. FRED OLUOCH

Mr. OMAR BEN YEDDER

Mr. ATITEBI TAJUDEEN

16/05/2008 16:00

ACCRA

ACCRA

LAGOS

7 Coldbath Square

NATIONALE THEATRE

London

IGANWU

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX MB 40

P.O. BOX MB 40

Departure Flight / Date / Hour:

Page 439: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 101 of 161

NOTICIAS

ORGANISATION DE LA PRESSE AFRICAINE

UNITED KINGDOM

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

CORRESPONDANT

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

PHOTOGRAPHE

JOURNALISTE

Mr. HIDEMITSU KIBE

M. PAULO DA CONCEICAO

M. TITOS MUNGUAMBE

M. DANIEL CUAMBE

M. CESAR BILA

M. MONDLANE ANTONIO

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 440: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 102 of 161

PAMUZINDA

PONTO CERTO

SWITZERLAND

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

SECRETARY-GENERAL

EXECUTIVE PRODUCER

PRODUCTION MANAGER

PRODUCER

PRODUCTION ASSISTANT

CAMERAMAN

Mr. NICOLAS POMPIGNE-MOGNARD

M. DANIEL MAKOKERA

M. SEAN O'NEILL

Ms. IMAN MULDOON

M. ALICIO MOIANA

M. ROBERT RAPELWANA

MCM - 1, rue du Grand Chene - Case 574

1001 Lausanne

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 441: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 103 of 161

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE DU CONGO

MOZAMBIQUE

CONGO

CONGO

CONGO

CONGO

CONGO

Press

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE

DIRECTEUR DE LA PRESSE PRESIDENTIELLE

DIRECTEUR DU SITE INTERNET NATIONAL

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

M. KELIX MASSUANGANHE

M. JEAN OBAMBI

M. JEAN CLAUDE NKOU

M. JOCELYN PATRIK GOMBET

M. PRUDENT LONDEBEYA O.

M. ARMEL MBOUSSA N.

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 442: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 104 of 161

PRESIDENCIA DA REPUBLICA

CONGO

CONGO

CONGO

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE

CAMERAMAN

PHOTOGRAPHE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

M. ARCENE NIAMBA

M. NORBERT NKOUKA

M. MICHEL KIBA

M. ARMANDO MUNGUAMBE

M. ELIDIO TEMBE

M. EZIDORIO RIBEIRO

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 443: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 105 of 161

PUNCH NEWSPAPER

RABOLA CONCEPTS

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

NIGERIA

Press

Press

Press

Press

Press

Press

CAMERAMAN OFFICIEL

PHOTOGRAPHE

ASSISTANTE TECHNIQUE

CAMERAMAN

PHOTOGRAPHE

JOURNALIST

M. E. LUCAS MONTEIRO

M. FERNANDO TIMANE

Ms. TERESA MACHAVA

M. JERONIMO NHAMUNZE

M. LUCAS J. COSSA

Mr. ATSER GODWIN

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 444: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 106 of 161

RADIO MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

M. ABDUL-HAMEED O. A.

Mr. EZEQUIEL MAVOTA

Mr. CUSTODIO RAFAEL

M. FLORINDO MICHONE

M. FAZENDA DIMANDE

M. BOAVENTURA P. MANDLHATE

MAPUTO 2000

MAPUTO 2000

MAPUTO 2000

MAPUTO 2000

MAPUTO 2000

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

RUA RADIO N° 2

RUA RADIO N° 2

RUA RADIO N° 2

RUA RADIO N° 2

RUA RADIO N° 2

Departure Flight / Date / Hour:

Page 445: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 107 of 161

RADIO NIGERIA

RADIO TELEVISION PORTUGUAISE

MOZAMBIQUE

NIGERIA

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE

SENIOR CORRESPONDENT

REDACTEUR EN CHEF

JOURNALISTE / REPORTER

JOURNALISTE

JOURNALISTE / REPORTER

M. ANDRE LEVY

Miss IDARA UKPANYANG

Ms. ANGELA CHIN

M. CARLOS JOSSIA

M. ORFEU DE SA LISBOA

M. FERNANDO VICTORINO

16/05/2008 00:00

MAPUTO 2000

NETWORK NEWS DIRECTORATE,FRCNHEADQUATERSRADIO HOUSE,GARKI

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

RUA RADIO N° 2

Departure Flight / Date / Hour:

Page 446: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 108 of 161

RADIO TELEVISION SENEGALAISE

REUTERS

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

SENEGAL

SENEGAL

Press

Press

Press

Press

Press

Press

OPERATEUR DE CAMERA

OPERATEUR DE CAMERA

OPERATEUR DE CAMERA

OEPRATEUR DE CAMERA

DIRECTEUR DE LA REDACTION

REPORTER

M. GABRIEL DOS SANTOS

M. JACINTO M. BAI-BAI

M. ALEXANDRE ALFREDO AFU

M. PAULO NDJIVE

M. MAMADOU LO NDIEGUENE

M. SEYDINA OMAR GAYE

15/05/2008 00:00

16/05/2008 00:00

RTS BP 1765 DAKAR

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 447: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 109 of 161

REUTERS NEWS AGENCY

RTI

SABC

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

COTE D'IVOIRE

SOUTH AFRICA

Press

Press

Observer

Press

Press

Press

JOURNALISTE

PHOTOGRAPHER

CAPE TOWN CORRESPONDENT

SENIOR FINANCIAL CORRESPONDENT

CAMERAMAN

PRESIDENTIAL CORRESPONDENT

M. CHARLES MANGWIRO

M. GRANT NEUENBURG

Mr. WENDELL ROELF

Mr. GORDON BELL

M. HILAIRE ZON

Ms. MIRANDA STRYDOM

16/05/2008 11:40

16/05/2008 11:40

16/05/2008 07:00

JOHANNESBURG 2000

JOHANNESBURG 2000

ABIDJAN 08

SA 143

TM

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

PO BOX 2662

PO BOX 2662

08 BP 883

Departure Flight / Date / Hour:

Page 448: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 110 of 161

SAPA- SOUTH AFRICAN ASSOCIATION

SAVANA

SOICO TV

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

POLITICAL REPORTER

SENIOR CAMERAMAN

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE / REPORTER

PHOTOGRAPHE

Mr. CHRISTOPHER O. MOKOBO

Mr. THABO MODISE

M. FREDERICK KATERERE

M. EMIDIO BEULA

M. RUI LAMARQUES

M. JERONIMO MUIANGA

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 449: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 111 of 161

SOUTH AFRICA RESEARCH AND DOCUMENTATION CENTER

TELEVISION MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE

JOURNALISTE

OPERATEUR DE CAMERA

JOURNALIST / RESEARCHER

JOURNALISTE

JOURNALISTE

M. BOAVENTURA MUCIPO

M. ZACARIA ERCILIO

M. SAMUEL CANDA

M. BAYANO VALY

M. AMAD ALI

M. JORGE VICTOR

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 450: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 112 of 161

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

M. CESAR FONTES

Ms. ANTONIA DOS SANTOS

M. MAMUDO MURIRICHO

M. LEORNADO COME

M. SERGIO PINTO

M. FEITO TUDE MALE

M. DOMINGOS LEAL

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 451: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 113 of 161

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

Ms. IRENE JAMISSE

M. BARTOLOMEU DE OLIVEIRA

M. ONILIO CHIRINDZA

M. EDUARDO FERNANDO

M. MEQUE VALEMO

M. ARLINDO MENDES

M. MICHAQUE MAMBO

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 452: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 114 of 161

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

M. DAVID NHANTUMBO

M. BELMIRO AGUIAR

M. CLAUDINO FRECHAUTH

M. EUGENIO SULEMANEGY

M. MANUEL NHASSENGO

M. NOMEADO SALGADO

M. JOB MANOLA

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 453: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 115 of 161

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

PRODUCTOR

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

M. JUCA VICENTE

M. MUSTAFO AFUGI

M. EDSON MAGAIA

M. CHUMA JUNIOR

M. PAULO CHAUQUE

M. ROSARIO SURAGE

M. FENIAS MANJATE

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 454: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 116 of 161

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

M. FRANCISCO ROIA

M. VALENTE DIMANDE

M. ANSELMO ZIMONE

M. VICTOR MAVIE

M. TOMAS ALMEDINO

M. MANUEL NGUENHA

M. ZACARIAS MABUI

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 455: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 117 of 161

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

M. MARCELINO CASTRO

M. FERNANDO MALALE

M. AMARILDO HO-POON

M. GABRIEL PALE

M. FALUSSO MARIO

M. ZACKY MUSSAGY

M. JOSE COSSA

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 456: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 118 of 161

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

HEAD SELLS DEPARTMENT

TECHNICIEN

M. MANUEL ANTONIO

M. SIMIAO PONGUANE

M. ARMINDO CHAVANA

M. ARNALDO BANDE

M. NELSON CAPOTE

Ms. ELISA MARTINS

M. ERNESTO ALAGE

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 457: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 119 of 161

THE AFRICA REPORT

THE AFRICAN SUN TIMES

THE BANKER

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

FRANCE

USA

Press

Press

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE

JOURNALISTE

JOURNALISTE

AGENT PUBLICITAIRE

MANAGING EDITOR

BUREAU CHIEF

M. DANIEL GUICOSSECOSSE

M. JEREMIAS NHANTUMBO

M. JACINTO AMARAL

Ms. NOÉMIA COSSA

M. NICHOLAS NORBROOK

Ms. ADAM OUOLOGUEM

57 bis Rue d'Auteuil

Paris 75016

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 458: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 120 of 161

THE FINANCIAL GAZETTE

TOUCHROADMEDIA

TV - MIRAMAR

UNITED KINGDOM

MOZAMBIQUE

CHINA

CHINA

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Press

Press

Press

Press

Press

Press

ECONOMICS EDITOR

JOURNALISTE

DIRECTOR

CAMERAMAN

JOURNALISTE

Mr. CHARLIE CORBETT

M. GIVEMORE NYANHI

M. LI JIAN

M. LI YUANYE

Mr. SERGIO SITOE

M. CLAUDINA FUMO

15/05/0008 00:00

Financial Times

One Southwark Bridge

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 459: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 121 of 161

228Total Number228Total Number

TV PRODUCER

YOBE INVESTMENT

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

USA

TUNISIA

Press

Press

Press

Press

JOURNALISTE

OPERATEUR DE CAMERA

PRODUCER

EDITOR IN CHIEF

M. JORGE TSINENE

M. CLAUDIO LANGA

Ms. CAROL PINEAU

M. HABIB OFAKHRI

16/05/2008 00:00

el manar ii

7 rue s b slimane

MediasMEDIA

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 460: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 122 of 161

MISCELLANEOUS INVITEES

Miscellaneous Invitees

Page 461: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 123 of 161

AFRICAN ECONOMIC RESEARCH CONSORTIUM

AKINOLA AKINTUNDE & CO

AMBASSADE D'ALGERIE

AMBASSADE DU SAHARA OCCIDENTAL

ASSOCIATION OF NIGERIAN DEVELOPMENT FINANCE INSTITUTIONS

KENYA

KENYA

NIGERIA

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

EXECUTIVE DIRECTOR

MANAGER - EXECUTIVE OFFICE

EXECUTIVE CHAIRMAN

AMBASSADEUR

PREMIER SECRETAIRE

Prof. WILLIAM LYAKURWA

Mrs. JACQUELINE MACAKIAGE

Mr. AKINOLA AKINTUNDE

Amb. FOUAD BOUATTOURA

M. HAMMADI A. BREIKA

17/05/0008 10:00

17/05/0008 10:00

NAIROBI 00200

NAIROBI 00200

LAGOS

3RD FLOOR, MIDDLE EAST BANK TOWERSBLD

3RD FLOOR, MIDDLE EAST BANK TOWERSBLD

3, IDOWU TAYLOR STREET

VICTORIA ISLAND

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 62882

P.O. BOX 62882

P.O. BOX 60339, IKOYI

Departure Flight / Date / Hour:

Page 462: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 124 of 161

BANCO MERCANTIL E DE INVESTIMENTOS

BANK INFORMATION CENTER

COBRAMAR (PTY) LTD.

COMESA SECRETARIAT

CONFEDERATION OF ASSOCIATION OF MOZAMBICAN ECONOMISTS

NIGERIA

MOZAMBIQUE

KENYA

SOUTH AFRICA

ZIMBABWE

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

EXECUTIVE SECRETARY

DIRECTOR GERAL

AFRICA PROGRAM MANAGER

MANAGING DIRECTOR

EXECUTIVE SECRETARY

Mr. CYRIL OKOYE

Mr. VENANCIO MACHUNGO

Mr. SOREN AMBROSE

Mr. MICHEL THUYSBAERT

Mr. KOMBO MOYANA

18/05/2008 00:00

16/05/0008 12:00

LAGOS

JOHANNESBURG

LUSAKA

NACRDB BUILDING

GALE HOUSE

P.O. BOX 30051

NERDC ROAD

CORNER GALE AND DOVETON ROAD

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 463: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 125 of 161

COOPERAZIONE ITALIANA

CRIZEIRO ZUL

D.E.R. LTD.

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

NIGERIA

NIGERIA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

PRESIDENT OF THE BOARD

EXECUTIVE DIRECTOR

DIRECTOR - BUDGET SUPPORT

DIRECTOR EXECUTIVO

CHAIRMAN/ PUBLISHER

DIRECTOR LOGISTICS

Mr. SALIMO ABDULA

Mr. ORLANDO DA CONCEICAO

Mr. DARIO MILANO

Mr. TOMAS MANHICANE

Mr. IKECHI EMENIKE

Mr. ADEMOLA BAKARE

SURULERE LAGOS

SURULERE LAGOS

13JAMES ROBERTSON ST

13JAMES ROBERTSON ST

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.M.B. 3112

P.M.B. 3112

Departure Flight / Date / Hour:

Page 464: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 126 of 161

DAHENG GROUP (BOTSWANA) PTY LTD.

DEG - GERMANY

ECONOMIC POLICY RESEARCH CENTRE

NIGERIA

NIGERIA

NIGERIA

NIGERIA

BOTSWANA

GERMANY

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

BUSINESS EDITOR

CHIEF OPERATING OFFICER

GENERAL MANAGER

FIRST VICE PRESIDENT

Mrs. THERESA OHALETE

Mr. EMMANUEL OKAFOR

Ms. NNENNA ONUOHA

Mr. ADEDAYO JOSIAH

Mr. LIESEN HE

Mr. WINFRIED NAU

13/05/2008 00:00

SURULERE LAGOS

SURULERE LAGOS

SURULERE LAGOS

SURULERE LAGOS

GABORONE

13JAMES ROBERTSON ST

13JAMES ROBERTSON ST

13JAMES ROBERTSON ST

13JAMES ROBERTSON ST

PLOT 20586

Belvederestr. 40

BUILDING 1, BLOCK 3

50933 Cologne

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.M.B. 3112

P.M.B. 3112

P.M.B. 3112

P.M.B. 3112

Departure Flight / Date / Hour:

Page 465: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 127 of 161

ELECTRICIDADE DE MOZAMBIQUE

EMBASSY OF BRAZIL

EMBASSY OF CHINA

UGANDA

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

RESEARCH FELLOW

BOARD MEMBER

AMBASSADEUR

COUNSELLOR

Mr. NYENDE MAGIDU

Mr. MARCELINO ALBERTO

Amb. ANTONIO SOUZA E SILVA

Mr. CHEN CHANGHE

Mr. LIU GENGSHENG

Mr. CHUANYOU CONG

18/05/2008 00:00

KAMPALA

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 7841

Departure Flight / Date / Hour:

Page 466: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 128 of 161

EMBASSY OF FINLAND

EMBASSY OF IRELAND

EMBASSY OF MALAWI

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

COUNSELLOR

COUNSELLOR, BUDGET SUPPORT

COUNSELLOR, RURAL DEVELOPMENT

PROGRAM OFFICER

PROGRAM OFFICER

HEAD OF COOPERATION

Mr. LEI TONG LI

Ms. LOTTA VALTONEN

Ms. MARJANA PEKKOLA

Ms. ALEXANDRA MARTINS

Ms. ERIKA AUER

Mr. PATRICK EMPEY

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 467: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 129 of 161

EMBASSY OF MAURITIUS

EMBASSY OF PALESTINE

EMBASSY OF PORTUGAL

EMBASSY OF SWITZERLAND

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

SECOND SECRETARY

AMBASSADOR

AMBASSADOR

HEAD OF COOPERATION

COUNSELLOR

Mr. TIONE HENDERSON ANDSEN

Mr. GEORGES ALAIN LARIDON

Amb. ADNAN ABUALHAYJAA

Mr. FERNANDO CARVALHO

Mrs. CRISTINA PUCARINHO

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 468: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 130 of 161

EMBASSY OF THE FEDERAL REPUBLIC OF NIGERIA

EMBASSY OF ZIMBABWE

EMPRESA MOCAMBICAN DE SEGUROS

FE SAMUELS GROUP

MOZAMBIQUE

TUNISIA

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

UNITED KINGDOM

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

AMBASSADOR

CHARGE D' AFFAIRES

AMBASSADOR OF ZIMBABWE

AUDITOR

DIRECTOR

Amb. LITSCHER THOMAS

Mr. SANI SAULAWA BALA

Mr. AGRIPAH MUTAMBARA

Mr. NELSON ANTONIO MANHICA

Mr. EMILE FONDERSON

16/05/2008 00:00

14/05/2008 11:45

TUNIS

LONDON W1H 7AJ

56 AVENUE TAHER BEN ACHOUR

MARBLE ARCH TOWER

MUTUELLEVILLE

55 BRYANSTON STREET

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

B.P. 272

Departure Flight / Date / Hour:

Page 469: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 131 of 161

FINPRO PROJECT ADVISORY SERVICES SOUTH AFRICA

FRONTIER ADVISORY

GRUPO MBS

GUIZZETTI & ASSOCIATES (G&A)

HARITH FUND MANAGERS

UNITED KINGDOM

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

MOZAMBIQUE

USA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

CONSULTANT

COUNSELLOR

SENIOR MANAGER & HEAD OF AFRICA

GENERAL MANAGER

PROGRAM MANAGER FOR AFRICA

Mr. VICTOR ANJEH

Mrs. ANNELI VIRTANEN

Mr. SIMON FREEMANTLE

Mr. CLAUDIO MELO

Miss KARJA CARR

16/05/2008 00:00

16/05/2008 11:40

LONDON W1H 7AJ

SANDTON CITY 2146

JOHANNESBURG

WASHINGTON, DC 20005 SA143

MARBLE ARCH TOWER

EMBASSY OF FINLAND

KILLARNEY 2041

927 15TH STREET NW

55 BRYANSTON STREET

12TH FLOOR, OFFICE TOWER

SUITE 1100

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 786933

P.O. BOX 1884

Departure Flight / Date / Hour:

Page 470: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 132 of 161

HEC MONTREAL

IBILE HOLDINGS LTD

INDEPENDENT REVIEW MECHANISM

SOUTH AFRICA

SOUTH AFRICA

CANADA

CANADA

NIGERIA

NIGERIA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

CHIEF EXECUTIVE OFFICER

INVESTMENT DIRECTOR

PROFESSOR

PROFESSOR

GROUP MANAGING DIRECTOR/CHIEF EXECUTIVE

Mr. TSHEPO MAHLOELE

Mr. SOULEYMANE KEITA

Mrs. FRANCINE SEGUIN

Mr. LAURENT SIMON

Mr. BABATUNDE DUROSINMI-ETTI

Mr. ADEYINKA ONIGBANJO

LAGOS

LAGOS

62/64 CAMPBELL STREET

62/64 CAMPBELL STREET

VICTORIA ISLAND

VICTORIA ISLAND

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 471: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 133 of 161

INSTITUTE FOR DEMOCRACY IN SOUTH AFRICA

INTELEC BAC

INTERNATIONAL CONFERENCE ON THE GREAT LAKES REGION

NETHERLANDS (the)

SOUTH AFRICA

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

BURUNDI

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

MEMBER INDEPENDENT REVIEW MECHANISMAFDB

SENIOR RESEARCHER

CHIEF EXECUTIVE OFFICER

DEPUTY CHAIRLADY

DEPUTY CHAIRLADY

LEGAL ADVISER

Dr. MAARTJE VAN PUTTEN

Mr. GARY PIENAAR

Mrs. TANIA MATSINHE

Mrs. CATARINA DIMANDE

Mrs. CATARINA DIMANDE

Dr. CHALOKA BEYANI

20/05/2008 15:55

15/05/2008 00:00

BUJUMBURA

SA 145

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 472: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 134 of 161

INTERNATIONAL DEVELOPMENT RESEARCH CENTRE

INVESTEC

KADUNA HOTELS CO. LTD

LAGOS BUILDING INVESTMENT COMPANY LTD

LEASING COMPANY OF NIGERIA

MACCAFERRI SA

CANADA

SOUTH AFRICA

NIGERIA

NIGERIA

NIGERIA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

SENIOR PROGRAM SPECIALIST, GGP

MANAGING DIRECTOR

MANAGING DIRECTOR/CE

ASSISTANT GENERAL MANAGER

HEAD, FINANCE AND ADMINISTRATIVE

Dr. BASIL JONES

Mr. ADEMOLA (ADE) ANIMASHAHUN

Mr. MOHAMMED AWWAL HARUNA

Mr. ADEBAYO J. ADEOGUN

Mrs. R. C. OJI

16/05/2008 13:15

15/05/2008 00:00

OTTAWA, ON K1P 3H9

CAPE TOWN 8001

LAGOS

KQ 440

TBC

INVESTEC BUILDING,

36 HANS STRIJDOM AVENUE FORESHORE

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 8500

Departure Flight / Date / Hour:

Page 473: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 135 of 161

MINISTERE DES FINANCES

MUNICIPIO DA CIDADE DE MAPUTO

SOUTH AFRICA

LUXEMBOURG

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

EXPORT MANAGER

SENIOR ADVISER

PRESIDENTE DO CONSELHO MUNICIPAL DEMANICA

PRESIDENTE DO CONSELHO MUNICIPAL DOCHOKWE

PRESIDENTE DO CONSELHO MUNICIPAL DEINHAMBANE

PRESIDENTE DO CONSELHO MUNICIPAL DELICHINGA

Mr. JORGE MARTINHO

Mr. ARSENE JACOBY

Mr. MONGUENE CANDEEIRO

Mr. JORGE MACUACUA

Mr. LOURENCO DA SILVA MACUL

Mr. ALBERTO ASSANE

16/05/2008 00:00

15/05/2008 15:55

DURBAN

LUXEMBOURG L-2931

SA 145

WESTMEAD, KWAZULU-NATAL

3, RUE DE LA CONGREGATION

3608 52-56 GOODWOOD ROAD

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 15777

Departure Flight / Date / Hour:

Page 474: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 136 of 161

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

PRESIDENTE DO MUNICIPO DE MWANZA,TANZANIA

ADC DE SEXA O PRESIDENTE DO CONSELHOMUNICIPAL DE MAPUTO

PRESIDENT D'ASSOCIATION

MOTORISTA

DIRECTOR

DIRECTOR DO CABINETE DE COMMUNICACAO

EXPERT

Mr. LEONARD BIHONDO

Mr. ABDUL TUAIBO

Mr. AUGUSTINE ODIPO

Mr. RICARDO GUIVERULA

Mr. EDUARDO ZAQUEU

Mr. HELDER PEREIRA OSSEMANE

Mr. LEONARD BOMBA

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 475: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 137 of 161

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

REGIAO PAIS DE LA LOIRE, FRANCE

EXPERT

CIDADE DE BARCELONA ESPANHA

ESCRITORIOS DA UCLGA - ESPANHA

DIRECTOR PARA FINANCAS LOCAIS, TUNIS,TUNISIA

EXPERT

MAIRE DE BAMAKO 1

Mr. SIMON MUNSCH

Mr. ABDELMONNIME EL MADANI

Mrs. MARTA MAS HERRANZ

Mr. FRANCOIS YATTA

Mr. ABDELKARIM BOUSSAMMA

Mr. THOMAS MEEKEL

Mrs. FATOUMATA DOUMBIA KONTE

14/05/2008 00:00

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 476: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 138 of 161

NERFUND

PM GLOBAL INFRASTRUCTURE Inc.

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

NIGERIA

NIGERIA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

PERITO DE FINANCAS LOCAIS , GANA

ADVISER

SECRETAIRE GENERAL DES MAIRIES DUSENEGAL

DEPUTY MAYOR

EXECUTIVE DIRECTOR

DEPUTY GENERAL MANAGER

Mr. JOSHUA MAGNUS NICOL

Mrs. GLADYS GILLIAN TETTEHNAADU

Mr. ASSANE KHALIFA MBOUP

Mr. AHMED KALUNGA MWILIMA

Mr. RABIU U. MUHAMMAD

Mr. OYEDELE A. ADEYEMI

ABUJA

ABUJA

1340 AMINU KANO CRESCENT

1340 AMINU KANO CRESCENT

PMB 319 GARKI

PMB 319 GARKI

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 477: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 139 of 161

PUBLIC INVESTMENT CORPORATION SOUTH AFRICA

ROYAL EMBASSY OF NORWAY

ROYAL MINT

SA CAMBIOS

USA

SOUTH AFRICA

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

UNITED KINGDOM

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

CHAIRMAN & CHIEF EXECUTIVE OFFICER

CHIEF EXECUTIVE OFFICER

AMBASSADOR

FIRST SECRETARY

REGIONAL DIRECTOR OF SALES

Mr. PER LJUNG

Mr. BRIAN MOLEFE

Amb. THORBJOMGAUSTADSAETHER

Ms. INGJERD HAUGEN

Mr. SIMON LAKE

16/05/2008 15:55

15/05/2008 11:40

BETHESDA MD 20817

PRETORIA

MIDGLAMORGAN

SA145

SA143

5822 SONOMA ROAD

PIC BUILDING GLENFIELD OFFICE PARK

LLANTRISANT

FAERIE GLEN

PONTYLLUM

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 478: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 140 of 161

SNC LAVALIN

SOCIEDADE DE COMERCIO INTERNACIONAL DE BENS E SERVICOS

SOUTHERN AFRICA ENTERPRISE DEVELOPMENT FUND

TOBAGO HOUSE OF ASSEMBLY

MOZAMBIQUE

CANADA

CANADA

MOZAMBIQUE

SOUTH AFRICA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

ADMINISTRATIVE MANAGER

SENIOR VICE PRESIDENT

VICE-PRÉSIDENTE

MANAGING DIRECTOR

VIP & GENERAL COUNSEL

Mrs. NHATITIMA EULALIA

Mr. ROBERT G. BLACKBURN

Mme FADIMA TOURE-DIALLO

Mr. ALVARO MASSINGA

Mr. LAYN SAINT-LOUIS

16/05/2008 11:40

16/05/2008 13:15

16/05/2008 00:00

JOHANNESBURG

SA 143

SA 8291

INVESTMENT PLACE

2ND AVENUE, HYDE PARK

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 479: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 141 of 161

TOUCHROAD INTERNATIONAL HOLDINGS GROUP

TRUSTED SOURCES

UNIVERSITY OF CAPE TOWN

TRINIDA AND TOBAGO

CHINA

CHINA

CHINA

UNITED KINGDOM

SOUTH AFRICA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

SECRETARY OF FINANCE AND ENTERPRISEDEVELOPMENT

CHIEF EXECUTIVE OFFICER

VICE MANAGING DIRECTOR

SECRETARY TO GENERAL MANAGER

DIRECTOR, AFRICA RESEARCH

DIRECTOR

Hon. Dr. ANSELM LONDON

Mr. LIEHUI HE

Miss YAN SHAN

Miss WENJUN WANG

Mr. GREGORY KRONSTEN

Prof. EDGAR PIETERSE

16/05/2008 15:55

17/05/2008 10:00

16/05/2008 12:00

14/05/2008 15:55

15/05/2008 16:30

TOBAGO

SHANGHAI

SHANGHAI

SHANGHAI

LONDON W1T 2NS

CAPE TOWN 7705

A319

SA143

SA145

SA1786

LOT #2

SUITE C, FLOOR 28

SUITE C, FLOOR 28

SUITE C, FLOOR 28

48 CHARLOTTE STREET

MOWBRAY

GLEN ROAD

N0. 58 XIN JINQIAO ROAD

N0. 58 XIN JINQIAO ROAD

N0. 58 XIN JINQIAO ROAD

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 13230

Departure Flight / Date / Hour:

Page 480: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 142 of 161

109Total Number109Total Number

VENTURE PARTNERS BOTSWANA

BOTSWANA Observer

MARKETING ASSOCIATEMrs. DIPHUKA K. OSMAN

Miscellaneous InviteesMISCELLANEOUS INVITEES

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 481: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 143 of 161

SEMINAR / WORKSHOP

Symposium

Page 482: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 144 of 161

AFRICAN RURAL AND AGRICULTURE CREDIT ASSOCIATION (AFRACA)

BANQUE DE FRANCE

CELLULE DE SUIVI DU PROGRAMME DE LUTTE CONTRE LA PAUVRETE

CITIES ALLIANCE

CITIES ALLIANCE PAB

KENYA

FRANCE

SENEGAL

USA

UNITED KINGDOM

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

SECRETARY GENERAL

SECRETAIRE GENERAL

COORDONNATEUR

CITIES ALLIANCE EUA

Ms. MBITA MARY NANDAZI

M. MICHEL CAMDESSUS

M. THIERNO SEYDOU NIANE

Mr. THIERRY PAULAIS

Hon. CLARE SHORT

14/05/2008 15:55

NAIROBI 00100

75049 PARIS CEDEX 01 09-1060

LONDON SW1 0AA

SA 145

39, RUE CROIX-DES-PETITS-CHAMPS

WESTMINSTER, HOUSE OF COMMONS

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 41378

BP 140-01

Departure Flight / Date / Hour:

Page 483: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 145 of 161

COMMUNITY ORGANISATION RESOURCES CENTER

CONSELHO MUNICIPAL DA CIDADE DE MAPUTO

CORNELL UNIVERSITY

DEVELOPMENT POLICY CENTRE (DPC)

EMBASSY OF PORTUGAL

MOZAMBIQUE

SOUTH AFRICA

MOZAMBIQUE

USA

NIGERIA

Observer

Observer

Observer

Observer

Observer

PROJECT AND FINANCE COORDINATOR

MAYOR OF MAPUTO

PROFESSOR

Mr. JOSE FORJAZ

Ms. PAULA ASSUBUJI

Mr. ENEAS DA CONCEICAOCOMICHE

Prof. SANJIV M. KANBUR

Prof. AKIN MABOGUNJE

15/05/2008 00:00

16/04/2008 00:00

MAPUTO 67

NEW YORK 14853-7801

IBADAN

AVENUE 24 JULHO

309 WARREN HALL

13 OBA OLAGBEGI ROAD

ITHACA

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

G.P.O. BOX 2681

Departure Flight / Date / Hour:

Page 484: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 146 of 161

14Total Number14Total Number

LORD MAYOR

PROJECT FINANCE AND BUSINESS ADVISORY SERVICES

THE LONDON SCHOOL OF ECONOMICS AND POLITICAL SCIENCE (LSE) U.K.

MOZAMBIQUE

ETHIOPIA

AUSTRIA

UNITED KINGDOM

Observer

Observer

Observer

Observer

SPEAKER

MAYOR

SENIOR ADVISER

DIRECTOR, DEVELOPMENT STUDIES INSTITUTES

Amb. JOSE DE FREITAS FERRAZ

Mr. BERHANE DERESSA

Mr. ROLF B. WESTLING

Prof. JOSEPHINE DIANNE BEALL

ADDIS ABABA

VIENNA A-1010

LONDON WC2A AE

TUCHLAUBEN 12 TOP 26

HOUGHTON STREET

SymposiumSEMINAR / WORKSHOP

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 2445

Departure Flight / Date / Hour:

Page 485: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 147 of 161

AFRICAN BUSINESS ROUND TABLE

NEPAD

Page 486: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 148 of 161

2Total Number2Total Number

INTERNATIONAL NEPAD BUSINESS GROUP/ABR

NEPAD SECRETARIAT

UNITED KINGDOM

SOUTH AFRICA

Observer

Observer

POLICY ADVISER

ADVISOR: ENERGY, WATER AND SANITATION

Dr. KENNETH IFE

Mr. REATILE MOCHEBELELE

16/05/2008 13:15

16/05/2008 15:55

LONDON N17 0DA

JOHANNESBURG 1685

KQ440

SA145

UNIT A2

HALFWAY HOUSE

788 HIGH ROAD

MIDRAND

NEPADAFRICAN BUSINESS ROUND TABLE

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX 1234

Departure Flight / Date / Hour:

Page 487: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 149 of 161

AM NATIONAL COMMITTEE & ADBMZFO STAFF

MOZAMBICAN OFFICIALS

Page 488: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 150 of 161

BANCO DE MOZAMBIQUE

BANK OF MOZAMBIQUE

MINISTERIO DA EDUCACAO E CULTURA

MINISTRY OF FINANCE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Mozambican Officials

Mozambican Officials

Mozambican Officials

Mozambican Officials

Mozambican Officials

GENERAL MANAGER

EXECUTIVE DIRECTOR

HEAD OF DEPARTMENT

MINISTRO

PERMANENT SECRETARY

Mr. WALDEMAR FERNANDO DESOUSA

Mr. ANTONIO PINTO DE ABREU

Mr. ELSA CHAMBAL

S.E.M. AIRES BONIFACIO ALI

Mr. DOMINGOS MUCONTO

MAPUTO

MAPUTO

MAPUTO

MAPUTO

P.O. BOX 423

P.O. BOX 423

B.P. 272

AVENIDA 25 SETEMBRO 1695

AVENIDA 25 SETEMBRO 1695

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

B.P. 1697

Departure Flight / Date / Hour:

Page 489: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 151 of 161

MINISTRY OF PLANNING AND DEVELOPMENT

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Mozambican Officials

Mozambican Officials

Mozambican Officials

Mozambican Officials

Mozambican Officials

Mozambican Officials

PERMANENT SECRETARY

VICE PRESIDENT - INE

VICE PRESIDENT - INE

PRESIDENT - FARE

DIRECTOR

DEPUTY DIRECTOR

Mr. PAULO BERNARDO MANHIQUE

Mr. VALERIANO DA CONCEICAOLEVENE

Mr. MANUEL DA COSTA GASPAR

Mr. MARTINHO FERNANDES

Mr. AUGUSTO SUMBURANE

Mrs. ISABEL SUMAR

MAPUTO

MAPUTO

MAPUTO

MAPUTO

MAPUTO

MAPUTO

B.P. 272

B.P. 272

B.P. 272

B.P. 272

B.P. 272

B.P. 272

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 490: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 152 of 161

14Total Number

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Mozambican Officials

Mozambican Officials

Mozambican Officials

TRANSLATOR

DIRECTOR

DEPUTY DIRECTOR

Mr. ANTONIO DE CARVALHO

Mr. ANTONIO SOUSA CRUZ

Mr. ABILIO ARMANDO GUNE

MAPUTO

MAPUTO

MAPUTO

AVENUE AHMED SEKOU TOURE N° 21

AVENUE AHMED SEKOU TOURE N° 21

AVENUE AHMED SEKOU TOURE N° 21

4° ANDAR

4° ANDAR

4° ANDAR

MOZAMBICAN OFFICIALS

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX NR 272

P.O. BOX NR 272

P.O. BOX NR 272

Departure Flight / Date / Hour:

Page 491: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 153 of 161

AM NATIONAL COMMITTEE & ADBMZFO STAFF

Annual Meetings National Committee

Page 492: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 154 of 161

MINISTRY OF FINANCE

MINISTRY OF PLANNING AND DEVELOPMENT

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Annual Meetings National Committee

Annual Meetings National Committee

Annual Meetings National Committee

Annual Meetings National Committee

Annual Meetings National Committee

Annual Meetings National Committee

ADVISER TO MINISTER

DIRECTOR - CPI

DEPUTY DIRECTOR - CPI

ASSISTANT TO THE MINISTER

DIRECTOR

Mr. CONSTANTINO GODE

Mr. RAFIQUE JUSSOB

Mr. MUSSA USMAN

Mr. CARLOS COMISSAL

Mr. PAULO FUMANE

Mr. PAULO RAVIUA MANUEL

MAPUTO

MAPUTO

MAPUTO

MAPUTO

MAPUTO

MAPUTO

B.P. 272

B.P. 272

B.P. 272

B.P. 272

AVENUE AHMED SEKOU TOURE N° 21

AVENUE AHMED SEKOU TOURE N° 21

4° ANDAR

4° ANDAR

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX NR 272

P.O. BOX NR 272

Departure Flight / Date / Hour:

Page 493: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 155 of 161

10Total Number

TELECOMMUNICATION OF MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Annual Meetings National Committee

Annual Meetings National Committee

Annual Meetings National Committee

Annual Meetings National Committee

ADVISER TO MINISTER

ASSISTANTE TO THE MINISTER

ENGINEER

Mr. LOURENCO SAMBO

Ms. TERESA MARTINS

Mr. RUI MAPATSE

Mr. JOSE SIMAO

MAPUTO

MAPUTO

MAPUTO

AVENUE AHMED SEKOU TOURE N° 21

AVENUE AHMED SEKOU TOURE N° 21

AVENUE AHMED SEKOU TOURE N° 21

4° ANDAR

4° ANDAR

4° ANDAR

Annual Meetings National Committee

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

P.O. BOX NR 272

P.O. BOX NR 272

P.O. BOX NR 272

Departure Flight / Date / Hour:

Page 494: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 156 of 161

AM NATIONAL COMMITTEE & ADBMZFO STAFF

ADB MZFO STAFF

Page 495: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 157 of 161

6Total Number

ADB MOZAMBIQUE REGIONAL FIELD

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

ADB MZFO Staff

ADB MZFO Staff

ADB MZFO Staff

ADB MZFO Staff

ADB MZFO Staff

ADB MZFO Staff

COUNTRY PROGRAM OFFICER

INFRASTRUCTURE SPECIALIST

AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENTSPECIALIST

WATER AND SANITATION CONSULTANT

SOCIAL SECTOR SPECIALIST

INFRASTRUCTURE SPECIALIST

Ms. WILLYE MAI-KING

Mr. JOAO MABOMBO

Mr. CESAR TIQUE

Mr. CARLOS LAISSE

Ms. YOLANDA ARCELINA

Ms. MOTSELISI LEBESA

ADB MZFO STAFF

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 496: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 158 of 161

AM NATIONAL COMMITTEE & ADBMZFO STAFF

Under Contract / Contractuel

Page 497: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 159 of 161

ADB MOZAMBIQUE REGIONAL FIELD

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

Contract

Contract

Contract

Contract

Contract

Contract

LOGISTIC ASSISTANT

LOGISTIC ASSISTANT

LOGISTIC ASSISTANT

LOGISTIC ASSISTANT

LOGISTIC ASSISTANT

LOGISTIC ASSISTANT

Ms. ANA PAULA SANTOS MANUEL

Ms. REINALDA ARONE NHABETE

Mr. YOSSUF BAGASSE

Ms. JULIA TATIANA WACHAVE

Ms. DAVIDIA MUHATE

Ms. MADALENA LUIS

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 498: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 160 of 161

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

MOZAMBIQUE

COTE D'IVOIRE

MOZAMBIQUE

Contract

Contract

Contract

Contract

Contract

Contract

Contract

LOGISTIC ASSISTANT

LOGISTIC ASSISTANT

LOGISTIC ASSISTANT

LOGISTIC ASSISTANT

LOGISTIC ASSISTANT

COMMUNICATION ASSISTANT - MZFO

ADMINISTRATIVE ASSISTANT

Mr. ARELIO ADELINO BERNARDO

Ms. NATERCIA TEMBE

Mr. HELDER SITOE

Ms. CLAUDINA SITOE

Ms. CELESTE SITOE

Miss MUIDINI FRANCO

Ms. PAULINA PASSADES

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour:

Page 499: Conseils des Gouverneurs Compte rendu analytique provisoire...Les négociations passées ont accordé pour la période de 2008 à 2010 un montant total de 5,76 milliards d’UC (soit

May 15, 2008 11:06 AMObservers Final List Page 161 of 161

740Grand Total

44Total Number14Total Number

MOZAMBIQUE Contract

ADMINISTRATIVE ASSISTANTMr. CELIO EDRIQUE SULEMANE

Under Contract / ContractuelAM NATIONAL COMMITTEE & ADB MZFO STAFF

Class:Function / Fonction

Hotel:

Delegate name: Address / Adresse

Departure Flight / Date / Hour: