Concours de poésie - crdp-montpellier.fr · Se parlava de la filha del rei, qu’èra la mai bèla...

14
1 Concours de poésie en occitan et en catalan sur le thème Meravilhas / Meravelles... L’univers merveilleux des contes et des mythes Sur des thèmes connus et avec des figures familières, les contes ouvrent des mondes inconnus, libèrent l’imagination, donnent les clefs secrètes de bien des mystères en nous et hors de nous. Les poèmes que vous écrirez seront inspirés librement de ce monde merveilleux des contes et des mythes. Ils évoqueront des personnages, des lieux auxquels sont associés des légendes ou des récits de fondation, des rencontres, des situations ou des sensations qui donnent l’impression de côtoyer d’autres mondes, bref tout ce qui est, pour chacun, la source vive et intime des enchantements. Se parlava de la filha del rei, qu’èra la mai bèla e qu’èra retenguda dins sa cambra per una estranja malautiá e salvada per Joan de l’Orsa que trapava son mal : un sabaud qu’èra rescondut jos son coissin. Se parlava de la bèstia de sèt tèstas e d’un castèl qu’èra jos la tèrra, ont lo mèstre de l’ostal, qu’èra benlèu lo diable, fasiá sautar d’uòus dins una padena d’aur. Mas Joan de l’Orsa èra sempre salvat e se n’anava amb son baston de bois sus un camin tant estelat e tan bèl coma lo camin de Sant Jaume. I aviá tanben un aucèl d’aur qu’anonciava sempre a Joan çò que volián sos enemics e que traversava lo conte coma las palombas de l’auton travèrsan lo cèl de mon país. Ont èra la font de tot aquel encantament ? Max Rouquette, « Secret de l’èrba », Verd Paradís, CRDP, Montpellier, 1993. Ens explicava la història de la filla del rei, que era la més bonica i que no podia sortir de la seva cambra per una estranya malaltia, i que en Joan de l’Ós guaria perquè trobava el seu mal: un gripau que era amagat sota el coixí. Ens explicava la història de la bèstia de set testes i d’un castell que era sota terra, on el senyor de la casa, que potser era el diable, feia saltironar els ous en una paella d’or. Però en Joan de l’Ós sempre s’escapava i se n’anava amb el seu bastó de boix per un caamb tants estels i tan ample com el camí de Sant Jaume. També hi havia un ocell d’or que sempre li deia, a en Joan, què tramaven els seus enemics, i que travessava el conte com els tudons que a la tardor travessen el cel del meu país. On era la font de tot aquell encís? Max Rouquette, « Secret de l’herba », Verd Paradís, traduction en catalan de Jaume Figueras i Trull, Galerada, Cabrera de mar, 2005

Transcript of Concours de poésie - crdp-montpellier.fr · Se parlava de la filha del rei, qu’èra la mai bèla...

1

Concours de poésie en occitan et en catalan

sur le thème

Meravilhas / Meravelles... L’univers merveilleux des contes et des mythes

Sur des thèmes connus et avec des figures familières, les contes ouvrent des mondes inconnus, libèrent l’imagination, donnent les clefs secrètes de bien des mystères en nous et hors de nous. Les poèmes que vous écrirez seront inspirés librement de ce monde merveilleux des contes et des mythes. Ils évoqueront des personnages, des lieux auxquels sont associés des légendes ou des récits de fondation, des rencontres, des situations ou des sensations qui donnent l’impression de côtoyer d’autres mondes, bref tout ce qui est, pour chacun, la source vive et intime des enchantements. Se parlava de la filha del rei, qu’èra la mai bèla e qu’èra retenguda dins sa cambra per una estranja malautiá e salvada per Joan de l’Orsa que trapava son mal : un sabaud qu’èra rescondut jos son coissin. Se parlava de la bèstia de sèt tèstas e d’un castèl qu’èra jos la tèrra, ont lo mèstre de l’ostal, qu’èra benlèu lo diable, fasiá sautar d’uòus dins una padena d’aur. Mas Joan de l’Orsa èra sempre salvat e se n’anava amb son baston de bois sus un camin tant estelat e tan bèl coma lo camin de Sant Jaume. I aviá tanben un aucèl d’aur qu’anonciava sempre a Joan çò que volián sos enemics e que traversava lo conte coma las palombas de l’auton travèrsan lo cèl de mon país. Ont èra la font de tot aquel encantament ?

Max Rouquette, « Secret de l’èrba », Verd Paradís, CRDP, Montpellier, 1993.

Ens explicava la història de la filla del rei, que era la més bonica i que no podia sortir de la seva cambra per una estranya malaltia, i que en Joan de l’Ós guaria perquè trobava el seu mal: un gripau que era amagat sota el coixí. Ens explicava la història de la bèstia de set testes i d’un castell que era sota terra, on el senyor de la casa, que potser era el diable, feia saltironar els ous en una paella d’or. Però en Joan de l’Ós sempre s’escapava i se n’anava amb el seu bastó de boix per un camí amb tants estels i tan ample com el camí de Sant Jaume. També hi havia un ocell d’or que sempre li deia, a en Joan, què tramaven els seus enemics, i que travessava el conte com els tudons que a la tardor travessen el cel del meu país. On era la font de tot aquell encís?

Max Rouquette, « Secret de l’herba », Verd Paradís, traduction en catalan de

Jaume Figueras i Trull, Galerada, Cabrera de mar, 2005

2

en occitan

3

Primièr prèmi licèu

Segond prèmi licèu

Mencions especialas licèu

Lo temps dels òmes

Demoravi pels camps

dins lo canton

del bòsc de la mòrt.

La bòria ont viviái

tocava la selva.

Aquí pas cap de pòrc,

pas cap de cabra,

pas cap de gal.

Las licòrnas nos portavan per nos espacejar,

los minotaurs nos donavan son lach,

los peisses nos contavan d’istòrias.

Un jorn venguèt un Drac

Mangèt las bèstias, cramèt los ostals.

Los òmes venguèron de caçaires

e tuèron lo Drac.

Aital s’acabèt lo temps meravilhós.

Aital venguèt lo temps dels òmes.

Nicolas Vasquez,

TES 3, Lycée Clémenceau, Montpellier

A pòrta d’Orient

A la sortida del mercat,

las arcas plenas de colors,

amb mos dets pegoses dels dàtils

de tant que las aimi,

vòli ensajar mon tapís que vòla.

D’una man amanhagui l’ase

de l’autre caci los moissals.

Tòrni soscar a n’aquel masc

que me mostrèt un calelhet magic

l’odor de las espècias sembla de posca

alara m’afani per rejónher mon paire.

La polsa dels tapís enlusís los sòmis,

los aucèls enlai s’envòlan dins l’aur del cèl

e ieu cabussi dins la cauna del sòmi

per i rescontrar las fruchas doças de la figuièra.

Ouidad Ouelaali,

1era, licèu Enric IV, Besièrs.

4

Princessa de la nuèch

Soi la princessa de la nuèch

una pichòta Cendroseta

o se volètz una Capdèta

qu’als dotze còps de mièjanuèch

per ela i a pas cap de Peironet.

Espèri ieu mon prince, lo galant

que garirà mas nafraduras,

coma la Bèla del bòsc endormida

qu’espèra, paura enfant

aqueste òme en armadura.

Vivi al país de tristesa

ont lo cèl se plora sovent

quand la vida fa la draquesa

e de contunh la dolor me ten.

Un matin, gaitant lo cèl, me soi dicha

qu’èra l’ora de fugir al país

delà lo flume, la mar, la montanha,

fugir l’infèrn qu’aicí patissi

per cercar al Paradís

ont es lo país de Cocanha.

Fanny Pardell,

2nde 11, Lycée Diderot, Narbonne

La Dòna Blanca de las

Condaminas

Es la Dòna Blanca

que viu sus la rota.

A mièjanuèch pareis,

mas la pòdes tanben sonar

en dire sèt còps « Dòna Blanca ! »

davant ton miralh.

Esbleugís las gents

E fa d’accidents.

Pòrta de gants blancs,

signe de maridatge

o de gants negres,

signe de dòl…

La Dòna Blanca

per èsser bèla,

de mai e mai polida,

li cal prene l’arma

de totes los òmes

que son malonèstes.

Tu que te’n vas

a las Condaminas

se siás pas onèste,

se ditz la fada blanca

que ton arma li farà

una rauba novèla.

Marlène Roustan,

2nde, licèu de Lodèva

Gorgòna

Sos pels son de sèrps

e son cant atrai lo mond.

L’agachas dins los uòlhs

Te càmbia en pèira.

Lo sol biais de la tuar

Es de li mostrar son rebat.

Viu dins una bauma escura

A tu te ven prene l’arma.

Rémi Fite,

2nda, licèu de Lodèva

5

Primièr prèmi collègi, 4ena/3ena, ex aequo

Segond prèmi collègi, 4ena/3ena

Conte vièlh

Negra es la tèrra,

las flors passisson,

las fuèlhas tomban.

Lo Fals se’n va al Paradís,

de passes montan de l’Infèrn…

Las mascas son liberadas,

los mostres en libertat.

La luna vièlha esclaira sola,

lo bram dels lops estrifa l’aire.

La boita de Pandòra es dubèrta.

Las malautiás empoisonan lo mond.

L’òme, los contes

son pas qu’una vièlha istòria.

Robin Peuch,

4ème A, Collège La Canourgue

L’unicòrn

Jos la luna plena

l’unicòrn velha

avança

dins la selva

sa bana

longa rodèla

sens fin

fins al cèl

de mon sòmi

trauca lo redond

de la luna plena

que lusís

Gautier Bourhis,

4ème 1, collège

Clémenceau, Montpellier

Naissença

Veni de nàisser

mon mond es fach de sòmis,

sòmis de libertat

dins un mond trebolat.

Vaquí qu’arriban

dracs e draquesas,

diables e lops.

Ai paur.

Urosament dins mon pantais

una princessa polida ven

e dins sos braces me pren.

Es cauda e sentís bon.

Charlyne Bouniol,

4ème, Collège M. Pierrel, Marvejols

6

Mencions especialas collègi, 4ena/3ena

Lo Drac

Entre la lutz e l’ombra

de sa bauma

grandàs, espaurugant,

lo Drac

engolís de rata-penadas

de mirgas e d’aranhas

e d’engolir e d’engolir

a dicha d’engolir finís

que morís

lo Drac.

Simon Grillères,

4ème 1, collègi Clemenceau,

Montpellier

La formiga magica

Ai rescontrat una formiga

formiga magica

que los sovets

realiza.

Un còp èra un ors

mitat òme, mitat ors,

que per tròp de bontat

se faguèt

enganar.

Ninòi, avètz dich,

ninòi, mas non,

simplament

eròi !

Acceptar de perdre

per melhor ganhar,

es benlèu

la libertat.

Anna Nogaret,

3ème, Collège M.Pierrel,

Marvejol

Coma Pegasa

S’èri una bèstia, seriái coma un caval

amb d’alas

coma Pegasa

e volariái d’un temps a l’autre,

de l’an pèbre fins a l’annada que sèm.

Salvariái totas las princessas malaürosas

las Cendrosetas e las Capdètas.

D’un mond a l’autre,

los dracs que son marrits los tuariái

e desliurariái l’univèrs tot.

Puèi amb un unicòrn magic me maridariái

Demorariam dins un bòsc encantat

Ont de bruèissas enfachinadas

S’afanarián sonque per far lo ben

E solide un fum de cavalets auriam

plan desgordits

e tot plen manhacs.

Marie Kienemann,

4ème 2, collègi V. Hugo, Narbonne

Lo Farfadet

Soi un Farfadet,

demòri dins una caforna ;

l’ivèrn quand fa freg,

pòrti pas de vestit.

Soi un comic,

fau rire las gents,

mas soi tanben

un raubaire.

Quand lo mond

venon dins mon teatre,

raubi las belòrias de las dònas

e lo pòrta-moneda dels òmes.

Soi un Farfadet,

malonèste,

ai pas de vestit

mas soi fòrça ric.

Ma caforna secreta

de tresaurs es plena.

Florian Fra,

3ème 1, Collègi Jean Vilar,

Saint-Gilles

Tèrra draquesa

Drac es dins son òrt

dins lo mond de jos la tèrra.

Sosca a la tèrra que va conquistar.

Serà una planèta negra e roja, sens solelh,

Drac renharà sus la tèrra conquistada

e aurà totas las riquesas del mond.

degun sortirà de son ostal

las gents seràn sornes e paures.

Pagaràn las talhas

e trabalharàn tot l’an.

Trabalharàn.

Tom Ravix,

4ème C, collègi Révolution, Nîmes

7

Primièr prèmi collègi, 6ena/5ena

Segond prèmi collègi, 6ena/5ena, ex aequo

Minotaur

Minotaur, cap de taur,

còs d’òme, cambas jaunas,

longa coga, banas cortas,

ensagi de t’ausir e t’adomergir,

mas tu, grandàs,

o vòles pas.

Bastien Dupuy,

5ème C, Collègi le Bastion,

Carcassona.

Lo lop dintrava

Ma maire me contava

lo « Pichòt porquet »,

pro sovent, lo ser.

Lo lop èra fòrça gròs

amb de dents longas

lo pel gris e lis…

E mentre que dormissiái,

lo lop dintrava

dins ma cambra

per me manjar…

Nicolas Cartayrade,

6ème, collègi de Lodèva.

La sopa de lop

Me rampèli dels contes

de la mameta

e del mèstre d’escòla.

Me soveni del lop

e de la cabras del sénher Seguin

e dels tres porquetons.

Lo vèspre dins mon lièch

los contes me fan somiar.

Los contes d’orror,

los maleficis,

lo Babau,

las trèvas,

me fan una paur !

Fau de cachavièlhas.

Mas cada còp

que ma maire me conta

« Los tres porquetons »,

sosqui que mai tard

farai de sopa de lop !

Anaëlle Martin,

6ème, collègi de Lodèva.

8

Mencions especialas collègi, 6ena/5ena

Lo Babau

A l’escòla me contavan

« los Leberons »

e « la pocion magica de Jòrdi Bolhon ».

Lo ser dins mon lièch

quand escoti de contes

amb de mostres fòrça marrits,

bolegui pas jos ma flaçada.

La faramauca

vièlha e laida,

que sentís a cèba

e pòrta la patufa,

la faramauca arriba !

Philippe Barrau,

6èna, collègi de Lodèva.

Las fadas

Las fadas filan

de fils d’aur

dins las estelas filantas

coma d’aranhas

dins la campanha.

Las fadas se banhan

dins de cascadas

coma de dauradas

dins las ondadas

de la mar salada.

Las fadas se dauran

sus los rocasses

coma de lausèrts

en naut de la montanha

del mont Losèra.

Poèma inspirat del conte Lo camin de l’aur de

Joan Bodon

Moya Massey, Nicolas Forget, Théo Pastre

5ème C, collègi Revolution, Nîmes.

Lo Leberon

M’agradan mai a ieu

Los contes d’orror

los contes de sorcelum

que pòrtan la patufa

e fan estrementir las gents.

Lo lop que de nuèch camina

sonque sus doas patas

Lo vaquí lo Leberon !

Jimmy Paire,

èna, collègi de Lodèva.

La fachilièra

La nuèch dins mon lièch

pensi a la fachilièra…

Capèl negre,

granolha sus l’espatla,

escupinha verda,

verrugas sus l’esquina

sentís a mosit.

Victoire Arnaud,

èna, collègi de Lodèva

9

Mencions especialas collègi, 6ena/5ena

En familha

Lo ser

lo drac es negre

dins l’infèrn.

Lo jorn,

lo drac monta

sus un dragonàs

e fa a la corsa

amb los dracons.

Quand tomba de pluèja

a mièjanuèch,

amb la draquesa

jos la tèrra

galaupa

sus una quimèra.

Romain Thouin

5ème 4, collègi Clémenceau,

Montpellier

Lo drac cantaire

Èra un drac palipatrac

qu’èra un pauc patrac.

Se sonava Marc

e voliá cantar.

Bilal Lounadi,

5èna C, collègi Révolution,

Nîmes. Lo drac d’aiga

Sus una tèrra sens aiga,

i aviá un drac d’aiga

e los òmes cantava la cançon

del drac d’aiga :

« Drac, drac, o drac d’aiga,

Sens tu sèm sens aiga

ò drac d’aiga balha-nos d’aiga

que la pluèja tombe del cèl ! »

Amaël Lelouche,

5èna C, Collègi Révolution,

Nîmes

La Romèca

Curiós lo pichòt

se clina a ras dau potz

qu’una votz rauca lo sòna

« Enfanton, apròcha-te ! »

Es tròp pichòt e pòu pas veire,

alara se clina, encara, encara mai,

limpa e tomba au fons dau potz.

A A A ! la Romèca se ritz !

Per lo drollet es acabat.

Jamai lo tornarem pas veire.

L’a pres per ela la Romèca,

la vièlha masca vestida de negre

que s’amaga au fons dau potz…

Gabriel Vigroux, 6èna 1, Collègi « Le vignet haut » Calvisson

Piòt de Minotaur

Dins ton laberint

gardas quicòm.

O sabes çò que gardas ?

non, pas brica !

Piòt d’animal

o sabes pas

e o saupràs pas jamai,

fins al jorn que qualqu’un

te tugarà,

dobrirà lo laberint,

e dirà

« Qu’es polit !

Es una meravilha ! »

Emile Coulon, 5èna C, Collègi

Le Bastion, Carcassona

10

Primièr prèmi primari ensenhament bilingüe

Cendrilhon

Cendrilhon viu dins un castèl

Espeluca los legums amb un cotèl

Neteja del matin al ser

Dormís pas e lo ser

Remena los eveniments

Imagina de cambiaments

Las sòrres que fretan, fretan

Ha, a, a, los parents rospetan

Ornhan Cendrilhon que partirà

Non, jamai luènh se maridarà !

Oriane Breton, CE1 bilingue,

Grop escolari de Mende.

Los tres porcinets

Los porcinets an paur del lop totjorn

Que lo lop los cèrca cada jorn

Mas dins lo bòsc n’i a tres

Qu’a pas paur de res.

Un farà l’ostal de palha

Lo lop la bufa e lo sòl empalha.

L’autre farà l’ostal de fusta

Lo lop lo bufa e lo tusta.

Lo tresen farà l’ostal de bricas

Lo lo bufa mas bèrnicas

Per la chiminèia passarà

E la coeta se cremarà.

Lorenzo Dolciami, CE1

11

Segond prèmi primari ex aequo ensenhament bilingüe

Las fadas

Las fadas dins las aigas claras se banhan

Dins la montanha manjan de castanhas

Puèi van córrer per las pradas

De riu en ruisset sautan, rison, dançan

Mas ont son los farfadets ?

Lucie Savignac, CM2,

Calandreta de Ciutat, Carcassona

Lo drac pichon

Un còp èra un drac

que demorava dins un castèl.

Un còp èra un drac

que voliá veire lo cèl.

Un còp èra un drac

qu’èra tot pichon.

Un còp èra un drac

qu’èra polidon.

Mas la luna plena veguèt

per la fenèstra e conflèt, conflèt…

Lo dracon al tresluc

lo te cal pas atissar

Si que non te va TUAR !

Rémi Chabert, CM2 bilingüe,

Grop escolar de Mende.

12

Mencions especialas per las classas bilingüas

del grop escolar de Mende

L’arbre viu

L’arbre viu canta una cançon eleganta

L’arbre viu canta, canta e recanta

L’arbre viu beu una pocion magica

L’arbre viu beu, beu e panica.

L’arbre viu camina dins l’èrba

L’arbre viu camina, camina e desèrba.

L’arbre viu parloteja al vent

L’arbre viu parloteja, parloteja tranquilament

L’arbre viu se’n vòl anar

L’arbre viu se’n va, se’n va sens se revirar.

Tèo Rouxel-Boissier, CE1

Çò meravelhós

Çò meravelhós

son las bèstias

de totas las colors

qu’esclairan lo mond

de doçor.

Paulo, CP.

13

Primièr prèmi escòlas ex aequo

Lo país invisible

I a fòrça gents

en forma d’estelas

en forma de triangle

en forma de carrat

en forma de parpalhon

Cada personatge es drech coma un gredon.

Mas mon país es invisible

es plan luènh,

al costat del país

dels chuca-sang.

bderrazzaq Querrouach,

mat., M. Pagnol, Montpellier

Lo castèl de Palhasses

Es un castèl estranh

òm i dintra pel teulat

es un castèl de fusta

las fenèstras son redondas

lo pòrta es carrada

Lo lièch es al revèrs.

Enzo Soto Araya,

GS mat., M. Pagnol, Montpellier

14

Segond prèmi escòlas

Gargantua e Dagobèrt

Que i a dins mon país ?

Dins mon país i a de montanhas cobèrtas de nèu pendent l’ivèrn

Que i a dins mas montanhas ?

Dins mas montanhas,

I a Gargantua que fa de montets en se netejant los pès.

Que i a dins mon país ?

Dins mon país i a de bòsques plen d’arbres grands

Que i a dins los bòsques ?

Dins los bòsques,

I a de femnas e d’enfants qu’an paur d’una bèstia fèra.

Que i a dins mon país ?

Dins mon país i a de valadas e de causses totes pelats e rasclats

Que i a dins las valadas ?

Dins las valadas

i a Enimia amb son fraire lo rei Dagobèrt

que met sas bralhas a revèrs.

Aital, un còp èra, Gargantua, la bèstia de Gavaudan

e lo rei Dagobèrt passèron en Losèra.

Classe de CE1, Mende