Concevoir des tâches et évaluer les...

56
Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde Concevoir des tâches et évaluer les apprenants Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde Supports de formation Sèvres, février 2012 Marie Rousse Responsable du TCF au CIEP

Transcript of Concevoir des tâches et évaluer les...

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

Concevoir des tâcheset évaluer les apprenants Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

Supports de formation

Sèvres, février 2012Marie Rousse

Responsable du TCF au CIEP

Université d’hiver – BELC 2012,

les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________ Evaluer et certifier Département évaluation et certifications

Page 1 sur 2

DOCUMENT CIEP – Département Evaluation et Certifications

Problématique de la conception de tâches d’évaluation En abordant la production d’un test, le concepteur doit avoir une idée claire de la finalité des tâches, de la raison pour laquelle elles ont été choisies et des domaines de compétence du candidat sur lesquels elles doivent porter.

L’approche actionnelle

L’approche « actionnelle » a été choisie pour la conception des diplômes et tests de Français Langue Etrangère du ministère de l’éducation nationale : DELF, DALF, DILF, TCF. Cette approche est définie

au chapitre 2 du CECRL. Elle considère les apprenants d’une langue –ici les candidats à l’examen- comme des acteurs sociaux ayant à accomplir des tâches […] dans des circonstances et un environnement donné, à l’intérieur d’un domaine d’action particulier 1.

Les auteurs du CECR ajoutent : Est définie comme tâche toute visée actionnelle que l’acteur se représente comme devant parvenir à un résultat donné en fonction d’un problème à résoudre, d’une

obligation à remplir, d’un but qu’il s’est fixé.

Il s’agit donc de concevoir des exercices s’apparentant le plus possible à des « tâches » permettant d’évaluer un résultat visible, obtenu grâce à la mise en œuvre de la compétence communicative (linguistique, sociolinguistique et pragmatique).

Il s’agit également de répartir ces tâches, par capacité langagière (compréhension ou expression orale ou écrite), dans les quatre domaines d’action.

Définition d’une tâche

Le concepteur élabore des tâches.

Un test se compose d’un certain nombre de tâches. Les types de tâches les plus contraints se composent de l’articulation d’une consigne, d’un support qui peut être un texte-stimulus et de la

réponse du candidat fondée sur des items de types différents (qu’ils soient choisis ou produits par le candidat), notés et corrigés avec une grille de correction. Il faut différencier les types de tâches fondées sur des items et celles que l’on utilise en production écrite et orale. Ces dernières comprennent

une consigne, un support et une réponse notée selon un barème et un ensemble de critères et non plus avec une clé ou une grille de correction.

De plus, la tâche d’évaluation se veut authentique Encore faut-il se mettre d’accord sur la définition de l’authenticité. On pe ut affirmer que l’authenticité est la résultante de l’interaction entre le lecteur et la tâche, et pas seulement une caractéristique d’un

document. Ainsi, s’il y a peu de points communs entre le contenu factuel et culturel de la tâche et les connaissances du lecteur (imaginer un vieil amateur d’opéra essayant de lire un magazine de rock pour

adolescents) il n’y aura guère d’ « authenticité » dans l’évaluation.

1 CECRL, p. 15

Université d’hiver – BELC 2012,

les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________ Evaluer et certifier Département évaluation et certifications

Page 2 sur 2

Bachman (1990) a mis en évidence deux niveaux d’authenticité, situationnelle et interactionnelle.

- L’authenticité situationnelle peut se définir comme le degré auquel les caractéristiques d’un mode d’évaluation d’une activité langagière reflètent celles des situations de la vie

réelle dans lesquelles la langue est utilisée. - L’authenticité interactionnelle suppose que les tâches proposées impliquent le candidat

dans d’autres fonctions que de démontrer sa connaissance de la langue. Cette conception suppose que les rédacteurs de tests devraient : - Proposer des textes, des situations et des tâches qui simulent la vraie vie ;

- Essayer d’utiliser des situations et des tâches qui sont familières pour le candidat ; - Clarifier la finalité de toute tâche ainsi que le public cible en fournissant des contextes ; - Expliciter les critères de réussite.

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________ Concevoir des tâches et évaluer des apprenants Département évaluation et certifications Page 1 sur 2

Quels supports pour évaluer la réception orale et écrite ?

Cf. la sitographie sélective du français langue étrangère sur le site du CIEP : N’importe quel document de la vie quotidienne, sous réserve qu’il présente un intérêt et qu’il respecte une authenticité situationnelle et interactionnelle, peut constituer un document support pour une tâche d’évaluation : Réception écrite :

- Dessins, photos, images - Panneaux, signalisation - Messages SMS, courriels, lettres - Tickets, billets, coupons - Articles de journaux, magazines, revues - Programmes (cinéma, théâtre, TV…) - Publicités - Tracts, prospectus, dépliants, brochures - Extraits littéraires, poèmes, essais - Critiques - …

Réception orale :

- Dialogues entre locuteurs natifs, privés et publics - Messages vocaux, conversations téléphoniques - Annonces publiques - Interviews, bulletins d’informations - Programmes enregistrés - Emissions de radio, de télévision - Extraits de film, de série - Annonces publicitaires - Chansons, lectures - …

Voici ci-dessous une liste non exhaustive de ressources sur la francophonie : Radio France internationale www.rfi.fr Canal Académie www.canalacademie.com Radio Canada International http://www.rciviva.ca/rci/fr/ TV5 Monde : www.tv5.org Radios francophones en direct http://www.lehman.cuny.edu/deanhum/langlit/french/presets.html Fédération Internationale des Professeurs de Français http://www.fipf.org/ Organisation internationale de la francophonie http://www.francophonie.org/

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________ Concevoir des tâches et évaluer des apprenants Département évaluation et certifications Page 2 sur 2

Agence universitaire de la francophonie http://www.auf.org/ Banque d’images et de photos « francophones » http://phototheque.francophonie.org/ Ministère de la Culture et de la Communication http://www.culture.gouv.fr/ Ministère des Affaires Etrangères http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/ Ministère des Relations Internationales du Québec http://www.mri.gouv.qc.ca/ Sites sur la francophonie http://www.liensutiles.org/francophonie.htm Articles de presse francophones http://clicnet.swarthmore.edu/presse.ecrite.html Comment récupérer un document audio sur Internet ? Concernant les radios sur Internet, il faut distinguer 2 cas de figure :

• les radios qui proposent de télécharger une émission dans son intégralité. Dans ce cas on dispose d'un fichier (volumineux) que l’on peut utiliser facilement pour le montage ;

• les radios qui proposent d'écouter les émissions en "streaming" ou flux continu. Auquel cas l'émission de radio est téléchargée au fur et à mesure sur votre ordinateur. Mais elle est également perdue au cours de votre écoute. Rien n’est stocké sur votre ordinateur, sauf éventuellement l'adresse du "streaming". Si l’on souhaite garder l'enregistrement de l’émission, il faut enregistrer celle-ci pendant sa diffusion avec un logiciel audio : Audacity le fait bien et est gratuit. (C'est comme avant quand on voulait enregistrer une émission sur la FM, on utilisait son magnétophone à K7. C'est le même principe.) Avec les « player » on se retrouve dans ce cas de figure.

Depuis peu existe le système des « podcast ». C'est un mélange des deux cas. L'avantage, c'est que bien souvent la qualité est bonne. On récupère une adresse qui permet de télécharger l'émission en entier.

Pour savoir si ce que vous avez dans votre ordinateur est une émission ou juste l'adresse du flux, regardez le poids du fichier. Dans le premier cas on dépasse très souvent les 100 ko, alors que dans le second cas on reste autour de 10 ko.

Une deuxième difficulté dans les émissions sur Internet, c'est leur délai de validité. Certaines ne

restent en ligne qu'une semaine, voire qu'un jour. Il faut donc agir très vite !

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

Concevoir des tâches et évaluer des apprenants Département évaluation et certifications

Analyse guidée pour choisir un support

Utilisez ces tableaux pour analyser chaque support de CO ou de CE choisi. Quelle compétence souhaitez-vous évaluer ?

CO □ ou CE □ Quel niveau souhaitez-vous évaluer ?

A1 □ ou A2 □ ou B1 □ ou B2 □ ou C1 □ ou C2 □ À quel public cette évaluation s’adresse-t-elle ? ------------------------------------------------------------------------------------------------ Support : Les différents éléments figurant dans le tableau ci-dessous sont-ils en adéquation avec le niveau évalué et le public ciblé ?

OUI NON : pourquoi ? Domaine

Thème

Lexique

Structures grammaticales

Longueur du support

Références (culturelles, dates, etc.)

Qualités rédactionnelles

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________ Concevoir des tâches et évaluer des apprenants Département évaluation et certifications

Page 1 sur 2

Grille d’évaluation de supports

pour la conception de tâches d’évaluation de compréhension écrite et orale – 1er exemple

Critères : les règles d’or du support Oui Non

Le support permet-il de bien évaluer la compétence visée.

Le support est adapté au type de public visé (adolescent, adulte…).

Le support est intéressant/motivant pour ce public ?

Le support est un sujet d’actualité (cela dépend de l’utilisation visée).

Le support ne comporte pas d’informations périmées ou qui risquent de l’être.

Le support respecte une authenticité situationnelle et interactionnelle.

Le support est accessible culturellement et techniquement.

Le support a un niveau linguistique et discursif (type de document proposé) adapté au niveau de difficulté visé (cf. descripteurs du CECR).

La longueur, la durée et la difficulté du support sont adaptées au niveau visé.

Le support est clair, explicite, cohérent (avec une organisation logique). Le support respecte les règles déontologiques et son contenu n’est pas trop négatif.

Le support utilisé est net (qualité des images), la mise en page est explicite.

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________ Concevoir des tâches et évaluer des apprenants Département évaluation et certifications

Page 2 sur 2

GRILLE DE VALIDATION DES SUPPORTS – 2e exemple Critère Descriptif du critère ☺ Commentaires

S1 Le support présente un intérêt pour ce public : il est adapté et motivant pour le type d’apprenants auquel il est destiné

S2 Le support respecte une authenticité interactionnelle et situationnelle

S3 Le support permet bien d’évaluer la compétence visée

S4 Le niveau linguistique et discursif du support est adapté au niveau de difficulté visé

S5 Le support est cohérent et son organisation est logique S6 La longueur, la durée et la difficulté du support sont

adaptées

S7 Le support respecte les règles déontologiques et son contenu n’est pas trop négatif

S8 Le support ne comporte pas d’informations périmées ou qui risquent de l’être

S9 Le support est accessible : culturellement et techniquement

S10 Le support a une qualité technique et physique suffisante

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________ Evaluer et certifier Département évaluation et certifications Page 1 sur 4

DOCUMENT CIEP – Département Evaluation et certifications.

La typologie des outils pour évaluer la réception – Du plus fermé au plus ouvert QCM Tableau de production à double entrée Exercices d’appariement Exercices de classement Textes lacunaires Test de closure QROC Textes induits Analyses Comptes rendus Sujets de synthèse Dissertations Créations Plus un outil est fermé, plus sa correction tend à l’objectivité et plus il est rapide à corriger (exemple, le QCM = scan des feuilles de réponse). En revanche, la conception des outils fermés prend davantage de temps car elle est plus contraignante. Plus un outil est ouvert, plus sa correction devra être encadrée et prévoir tous les cas de réponse possibles afin d elimiter la subjectivité des correcteurs. La correction en sera donc moins aisée et prendra plus de temps tandis que le temps de conception sera moins contraignant mais pas forcément plus court. (Exemple : une synthèse de documents).

La typologie des outils pour évaluer la réception – inventaire non exhaustif Les QCM (questions à choix multiple)

Composition : – Une consigne – Une amorce (question ou phrase à compléter) – Des distracteurs et une clef – Un ou des supports – Une feuille pour reporter les réponses (scanner)

Avantages : facile à administrer et à corriger, contrôle du contenu très fort, banque item,… Inconvénients : très difficile à rédiger, si les items sont mal rédigés on évalue autre chose que la maîtrise de l’habileté linguistique.

Les « vrai ou faux » Composition :

– Une affirmation. – Deux ou trois choix de réponse (VRAI /FAUX /ON NE SAIT PAS / LE TEXTE NE LE

DIT PAS). – Éventuellement une justification.

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________ Evaluer et certifier Département évaluation et certifications Page 2 sur 4

Avantages : facile à rédiger. Inconvénients : il faut beaucoup d’items pour que le résultat soit fiable, le % de réponses trouvées au hasard est élevé. Quand il y a une justification, l’appréciation de la performance peut être rendue difficile parce que la justification est fausse mais la réponse est bonne. La mention « le texte ne le dit pas » ou « on ne le sait pas » peut pour certains candidats prêter à confusion (la question devient difficile pour des candidats qui sont forts).

Les exercices d’appariement Composition :

– Une consigne. – Une amorce (question ou phrase à compléter). – Deux colonnes avec des éléments à associer. – Une des colonnes a plus d’options que l’autre pour éviter les réponses au hasard. – Un ou des supports.

Avantages : on évite d’évaluer un élément discret (isolé) dans l’item. Cela permet de faire des questions de repérage détaillé. Aspect ludique. Cela permet de sortir de l’évaluation binaire (0-1) et d’évaluer la production sur une échelle (ex: 0 à 5 points). Inconvénients : difficile à rédiger de bons items et les derniers choix sont plus faciles que les premiers.

Les tests lacunaires Composition:

– Un texte avec la première phrase et la dernière phrase complète. – On enlève un mot tous les X mots. – On propose soit un blanc pour ce mot soit des choix de réponses.

Avantages : on évalue réellement la langue en contexte et de manière intégrée. C’est facile à corriger et à rédiger.

Inconvénients : selon le mot et le contexte, le niveau des mots n’est pas le même. Les items peuvent être liés entre eux (trouver un mot permet de trouver l’autre). Pour les apprenants et les professeurs, ce type d’activité souffre d’un problème de validité apparente (on pense que ce type d’exercice est artificiel et n’est pas communicatif)

Les questions à réponse courte (QROQ) Composition

– Une consigne. – Une amorce (une question ou une phrase à compléter). – Un espace laissé au candidat pour répondre. – Parfois une échelle d’évaluation, voire une grille.

Avantages : On peut varier le type de question et évaluer une réponse qui n’est pas due au hasard. Il s’agit d’une activité intégrée.

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________ Evaluer et certifier Département évaluation et certifications Page 3 sur 4

Inconvénients : C’est très long à corriger et parfois, surtout lorsqu’il ne s’agit pas d’une question de repérage, il est difficile de savoir si la réponse est correcte ou pas. En effet, si la réponse est mal rédigée on peut considérer que la réponse est fausse. Il est difficile de diagnostiquer si cela vient du niveau de compréhension ou d’expression écrite du candidat. On a alors le risque d’une interprétation abusive des résultats, surtout, si on veut faire un diagnostic des forces et des faiblesses de ce dernier.

Les questions à réponse élaborée Composition

– Une consigne – Une amorce (une question ou une phrase à compléter) – Un espace laissé au candidat pour répondre – Une grille d’évaluation pour apprécier la production

Avantages : On peut varier le type de question et évaluer une réponse qui n’est pas due au hasard. Inconvénients : C’est très long à corriger et parfois, surtout lorsqu’il ne s’agit pas d’une question de repérage, il est difficile de savoir si la réponse est correcte ou pas. En effet, si la réponse est mal rédigée on peut considérer que la réponse est fausse. Il est difficile de diagnostiquer si cela vient du niveau de compréhension ou d’expression écrite du candidat. On a alors le risque d’une interprétation abusive des résultats, surtout si on veut faire un diagnostic des forces et des faiblesses de ce dernier. Il faut former les correcteurs si on veut que la mesure soit fidèle.

Le résumé

Composition – Un support. – Une consigne générale donnant au candidat des indications quant à l’importance de la

compression du support et une marge de tolérance. Avantages : permet de vérifier la compréhension du candidat et la mise en œuvre de capacités cognitives de haut niveau. Inconvénients : très difficile à évaluer. Pour que l’évaluation soit efficace, il faut impérativement que plusieurs experts aient fait le résumé et que tous soient d’accord sur les idées essentielles, secondaires. Il faut un accord inter-expert d’au moins 75%. C’est très souvent difficile à atteindre.

La synthèse

Composition – Un ou des documents oraux ou écrits. – Une consigne générale demandant au candidat de synthétiser, en un nombre de mot

maximum les informations (sans y introduire de commentaires personnels). – Une grille de correction avec un barème.

Avantages : permet de vérifier la compréhension du candidat et la mise en œuvre de capacités cognitives de haut niveau. On peut ainsi facilement cibler un niveau car, avec ce genre d’épreuve, on a un effet de palier (les candidats les plus faibles n’ont pas la possibilité de réussir l’épreuve). Inconvénients : Difficile à évaluer. Pour que l’évaluation soit efficace, il faut impérativement que plusieurs experts aient fait la synthèse et que tous soient d’accord sur les idées essentielles, secondaires, communes, réellement différentes. Il faut un accord inter-expert d’au moins 75%. C’est

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________ Evaluer et certifier Département évaluation et certifications Page 4 sur 4

très souvent difficile à atteindre. En matière de validité apparente, les pédagogues n’ont que très peu conscience de ce problème de validité de cette épreuve. Tableau récapitulatif : Extrait de L’évaluation en FLE, Caroline Veltcheff, Stanley Hilton, Hachette Français langue étrangère, 2003.

Université d’hiver – BELC 2011, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________ Evaluer et certifier Département évaluation et certifications Page 1 sur 1

DOCUMENT CIEP – Département Evaluation et certifications.

Exemple de grille de validation des tâches de réception orale et écrite

L’item correspond à un format d’évaluation : QCM, QROC, appariements, V/F/justification…

F1 FORME

L’orthographe, la syntaxe, la typographie et les règles de présentation sont respectées.

F2

Le support présente un intérêt pour ce public : il est adapté et motivant pour le type d’apprenants auquel il est destiné

S1

Le support respecte une authenticité interactionnelle et situationnelle S2 Le support permet bien d’évaluer la compétence visée S3 Le niveau linguistique et discursif du support est adapté au niveau de difficulté visé

S4

Le support est cohérent et son organisation est logique S5 La longueur, la durée et la difficulté du support sont adaptées S6 Le support respecte les règles déontologiques et son contenu n’est pas trop négatif

S7

Le support ne comporte pas d’informations périmées ou qui risquent de l’être S8 Le support est accessible : culturellement et techniquement S9

SUPPORT

Le support a une qualité technique et physique suffisante S10 La tâche permet bien d’évaluer un descripteur du CECR T1 La tâche peut être réalisée dans le temps imparti pour l’épreuve T2 La tâche évalue une situation que le candidat est susceptible de vivre T3 La tâche évalue bien la compétence linguistique visée T4 La tâche porte sur la compréhension du support et ne dépend ni de la connaissance d’un fait culturel, ni de la connaissance a priori de la réponse.

T5

TÂCHE

La tâche est adaptée au niveau de difficulté visé. T6 L’amorce et les distracteurs sont clairement rédigés et compréhensibles I1 Les propositions de réponse sont homogènes (même type de structure, même niveau linguistique).

I2

Le niveau linguistique (lexique, structures) des propositions de réponse est adapté au niveau de difficulté visé.

I3

La clé répond strictement à la question posée et ne présente pas d’ambiguïté. I4 Tous les distracteurs sont pertinents et plausibles mais ne constituent pas une réponse correcte.

I5

Les items reposent sur des éléments pertinents/ intéressants du support. I6 Les items sont indépendants les uns des autres. I7 Les items suivent l’ordre du document I8

ITEM

Les questions posées respectent les spécifications du niveau (repérage, compréhension globale, de détail, fine…)

I9

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________

Concevoir des tâches et évaluer des apprenants Département évaluation et certifications Page 1 sur 3

DOCUMENT CIEP – Département Evaluation et certifications.

Règles de rédaction pour les tâches de production orale et écrite. Le concepteur rédige des tâches. Selon son niveau, une tâche peut être composée de 3 parties : • la consigne ; • la question (ou sujet) ; • le ou les supports (images, textes, graphiques, tableaux…) Règle 1 : Le sujet proposé doit être en étroite adéquation avec les savoir-faire requis au niveau visé. Nous évaluons une performance, une preuve que l’apprenant est capable de réaliser telle ou telle tâche (exemple : inviter, remercier, argumenter, donner son opinion…), le sujet doit donc lui en donner la possibilité. Ainsi, selon le niveau et le descripteur évalué, la situation proposée doit effectivement conduire le candidat à présenter des faits, des événements, des situations et à défendre un point de vue, une opinion, des sentiments etc. Exemple pour le B1 : Les situations proposées doivent être réalistes et légèrement problématiques ; l’apprenant devant être capable à ce niveau de faire face à des situations inhabituelles et « se débrouiller ». Règle 2 : Proposer une tâche de communication authentique Les tâches proposées doivent s’inscrire dans des situations de communication telles qu’elles peuvent être vécues par tout acteur social. Les sujets doivent donc être contextualisés et relever de situations authentiques. Exemple de sujet proposant une situation de communication : Vous organisez une fête pour votre anniversaire le mois prochain. Vous envoyez un carton d’invitation à vos amis. Contre-exemple : Vous avez rencontré un extra-terrestre lors d’un voyage dans l’espace. Vous lui écrivez une lettre dans laquelle vous lui racontez la vie sur Terre. Il s’agit d’une production fonctionnelle répondant à une situation de communication précise définie par la consigne. Celle-ci doit donc permettre d’identifier clairement le statut du rédacteur (individuel ou collectif) et celui du destinataire (fonction de la personne, type de revue ou de journal, etc.). Attention à la cohérence ! L’interaction doit se faire en français donc dans une situation qui implique le français (l’interlocuteur est un ami ou un correspondant français, le candidat passe des vacances dans un pays francophone, …). Règle 3 : Les tâches proposées doivent respecter le niveau de compétence visé. Eviter les sujets dont les compétences linguistiques ou les habilités requises ne correspondent pas au niveau demandé. Règle 4 : Eviter de proposer des situations complexes. Le concepteur ne doit jamais oublier qu’un bon sujet, même s’il est difficile, est un sujet « simple » quant à sa rédaction. Il ne doit pas y avoir d’autre complexité que celle présente dans la tâche. Un sujet compliqué n’est pas forcément difficile. Exemple de sujet proposant une situation complexe : Le frère de votre collègue de bureau vous a vendu son ordinateur mais celui-ci ne fonctionne pas bien alors qu’il vous avait dit qu’il était en parfait

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________

Concevoir des tâches et évaluer des apprenants Département évaluation et certifications Page 2 sur 3

état. Vous lui écrivez une lettre pour vous plaindre et réclamer une somme pour être dédommagé des frais que vous allez devoir payer pour le réparer car celui à qui vous l’avez acheté a perdu la garantie. Règle 5 : Clarté et brièveté dans la formulation des sujets Un sujet d’expression peut tenir en 2 ou 3 phrases. Rien ne sert de condenser toutes les informations dans une seule et même question, au contraire, on privilégiera une idée par phrase. La ou les premières phrases permettent ainsi de présenter la situation de communication ou le sujet à débattre. Elles sont généralement suivies d’une consigne. Exemples de sujet : Vous êtes en vacances à la mer. Vous écrivez une carte postale à votre meilleur ami. Vous lui décrivez les lieux. - Les machines ont-elles remplacé les hommes ? Ecrivez un texte expliquant votre point de vue de manière argumentée. Contre-exemple : Rédigez un texte construit et argumenté dans lequel vous prendrez positon et défendrez votre opinion au sujet de la question « faut-il autoriser les téléphones portables à l’école ? ».

- Le choix du vocabulaire Le vocabulaire utilisé dans les consignes, le sujet ou la question, ne doit pas, lui non plus, introduire de complexité inutile (même pour les tâches les plus difficiles). Certes, le niveau de difficulté du vocabulaire utilisé devra varier en fonction du niveau du sujet. Toutefois, lorsque le vocabulaire est au-dessus du niveau du sujet, on prend le risque de localiser la difficulté au niveau de la compréhension de la question. Si on ne veille pas à utiliser un vocabulaire adapté au niveau de la tâche, on risque alors de se retrouver avec des sujets évaluant les candidats sur la compréhension de la question. Exemple de sujet de niveau B2 complexe : N’eut-il pas fallu que la thérapie holistique ne soit pas fondée sur une méthode prônant la globalité de l’être ? Ecrivez un texte construit et argumenté expliquant votre point de vue. De même, autant que faire se peut, on évitera les répétitions à l’intérieur du sujet. Exemple de répétitions : Vous souhaitez partir en vacances en France avec un ami. Vous écrivez à votre ami pour l’inviter à partir en vacances en France avec vous. La consigne : - Elle doit être courte et précise. Elle doit fournir au candidat le moins de mots qu’il est susceptible de réutiliser. - Ecrire le pronom « vous » dans la consigne afin d’impliquer le candidat. - Le destinataire du courrier devra être présenté au masculin et au féminin (ami(e), correspondant(e)). - La longueur (60-80 mots = 15 lignes) sera notée dans un encadré, séparé de la consigne. Règle 6 : Evaluer la compétence linguistique On évitera de proposer des sujets qui réclament une connaissance approfondie d’un domaine spécifique ou des connaissances trop particulières. Les objectifs d’une évaluation en langue étant d’évaluer les compétences linguistiques d’un apprenant, le concepteur se doit de proposer un sujet sur lequel chacun peut s’exprimer. Exemple de sujet portant sur une compétence non linguistique : Que pensez-vous de l’approche constructale ? Ecrivez un texte argumenté dans lequel vous exposez votre opinion. Ce sujet ne sera pas retenu dans la mesure où il appelle à connaître et maîtriser un sujet trop spécifique, probablement inconnu des candidats.

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________

Concevoir des tâches et évaluer des apprenants Département évaluation et certifications Page 3 sur 3

Règle 7 : Adapter le sujet au type de public auquel le test est voué Si l’évaluation s’adresse à toute personne souhaitant faire évaluer ses compétences en français, les thèmes et problématiques soulevés par les sujets d’expression écrite et orale doivent être généraux et s’inscrire dans l’un des 4 domaines décrits par le Cadre européen commun de référence : personnel, public, éducationnel ou professionnel. Inversement, on peut centraliser une évaluation sur une thématique ou un domaine particulier. Règle 8 : Proposer un support adapté Le choix et la sélection des documents se font en fonction du niveau de difficulté et du domaine thématique lexical. Tous les documents authentiques peuvent être adaptés à condition de respecter le niveau choisi par le concepteur. Dans les premiers niveaux, il est possible que le concepteur doive concevoir lui-même le document sur lequel porteront les sujets (petite annonce, note, courriel..). Cependant, il reste vivement conseillé d’utiliser des documents authentiques et variés afin de proposer un support vraisemblable. Règle 9 : Respecter des règles de déontologie et culturelles Selon les pays et les cultures, tous les thèmes ne sont pas abordables et les sphères du public/personnel se dessinent autrement. On évitera donc les sujets portant sur des thèmes épineux et les questions trop personnelles. Les thèmes proposés ne renvoient à aucun domaine de spécialité spécifique (espace des relations sociales principalement, des situations professionnelles ou éducationnelles non spécialisées). Ils doivent pouvoir interpeller des candidats de pays très variés. Certaines situations trop culturelles peuvent bloquer l’apprenant. On ne demandera pas par exemple au candidat d’écrire pour se plaindre du montant de ses impôts.

Université d’été – BELC 2011, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________

Concevoir des tâches et évaluer des apprenants A. Lombardini et S. Portelli Page 1 sur 2

DOCUMENT CIEP – Département Evaluation et certifications.

GRILLE DE VALIDATION- TACHES DE PRODUCTION ORALE/ ECRITE

Adéquation au niveau estimé :

la tâche correspond-elle bien à un descripteur CECR ?

la tâche permet-elle d’évaluer la compétence en production orale/écrite ?

la tâche correspond-elle au niveau estimé ? - par les connaissances lexicales requises ? - par les connaissances morphosyntaxiques requises ? - par le degré de compétence culturelle requis ?

Adéquation aux conditions de l’examen :

la tâche est-elle réalisable dans le temps imparti pour l’épreuve ?

la tâche est-elle réalisable dans la limite de mots attendue à ce niveau ?

Adéquation au public-cible :

le thème / le sujet abordé est-il motivant pour public cible ?

la tâche attendue et le contexte actionnel sont-ils adaptés au public cible ?

Perspective actionnelle :

le candidat doit-il - accomplir une tâche ?

- dans des circonstances et un environnement donné ?

- à l’intérieur d’un domaine d’action particulier ?

la situation d’énonciation est plausible ?

la situation d’énonciation est-elle authentique, proche de la réalité du public ?

la situation d’énonciation est-elle vraisemblable (le candidat se trouve dans une situation impliquant de s’exprimer en français) ?

la situation d’énonciation est-elle bien définie : - qui parle ? - à qui ? - pourquoi ? - dans quelles circonstances ? - à quel moment ?

le thème de la tâche respecte la liste des « limites éthiques » : sexe, alcool, tabac, discrimination de nature raciale, sexuelle, religieuse, mais aussi problèmes familiaux (divorce, maladie, mort…) et les sujets trop intimes ?

Le document-support/ la source :

correspond-il bien au thème proposé ?

est-il authentique ?

Université d’été – BELC 2011, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________

Concevoir des tâches et évaluer des apprenants A. Lombardini et S. Portelli Page 2 sur 2

si la source est didactisée, semble-t-elle malgré tout authentique ?

ce document-support sera-t-il encore d’actualité au moment de la passation du test ?

le document-support sélectionné est-il du même niveau linguistique que la tâche proposée ?

est-il immédiatement compréhensible par le candidat (pas trop marqué culturellement) ?

n’apporte pas trop d’éléments « recopiables » ?

Illustrations/impact :

si des photos et dessins illustrent la tâche, sont-ils motivants et attrayants ?

sont-ils modernes ? proposent-ils une image actuelle et non surfaite de la France et de l’espace francophone ?

les illustrations et dessins sont-ils clairs ? (attention aux risques : ne doivent pas conduire à des malentendus, voire des hors-sujets)

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

Concevoir des tâches et évaluer des apprenants Département évaluation et certifications

TABLEAU SYNOPTIQUE DES ÉPREUVES DELF-DALF

COMPREHENSION ORALE COMPREHENSION DES

ECRITS PRODUCTION ET

INTERACTION ECRITES PRODUCTION ET

INTERACTION ORALES

DELF A1

Réponse à des questionnaires portant sur 4 brefs documents enregistrés ayant trait à des situations de la vie quotidienne.

Réponse à des questionnaires portant sur 4 documents écrits ayant trait à des situations de la vie quotidienne.

Epreuve en deux parties : - compéter une fiche sur soi ; - rédaction d’un message simple sur un sujet de la vie quotidienne (40-50 mots).

Entretien avec le jury en 3 parties : - entretien informel ; - échange d’informations ; - jeu de rôle.

DELF A2

Réponse à des questionnaires portant sur 4 courts documents enregistrés ayant trait à des situations de la vie quotidienne.

Réponse à des questionnaires portant sur 4 documents écrits ayant trait à des situations de la vie quotidienne.

Rédaction de 2 brèves productions écrites (lettre amicale ou message) : - décrire un événement ou des expériences personnelles (60-80 mots) ; - écrire pou inviter, remercier, s’excuser, demander, informer, féliciter… (60-80 mots).

Entretien avec le jury en 3 parties : - entretien informel ; - monologue suivi ; - jeu de rôle (échange d’info, obtention de biens et de services ou coopération à visée fonctionnelle).

DELF B1

Réponse à des questionnaires portant sur 3 documents enregistrés parmi les suivants : - dialogues ou monologues sur des situations de la vie quotidienne ; - bulletin d’infos ou émission d’intérêt général ; - interview (sentiments et opinions) ; - exposé court sur des sujets familiers. Enregist. : 5 à 6 mn maxi.

2 exercices : - comprendre et repérer l’info pertinente dans des écrits quotidiens (lettres, prospectus, courts documents officiels) pour accomplir une tâche ; - reconnaître les points significatifs d’un texte informatif.

Expression d’une attitude personnelle dans une situation donnée (lettre formelle, courrier des lecteurs, participation à un forum sur Internet…) (160-180 mots).

Entretien avec le jury en 3 parties : - entretien informel (passé, présent, avenir) ; - présenter un point de vue à partir d’un bref document déclencheur ; - exercice en interaction (situation formelle, sans préparation).

DELF B2

Réponse à des questionnaires portant sur 2 documents enregistrés : - un document long type exposé, conférences, discours, documentaire, émission de radio ou télévisée… (3 à 4 mn, 2 écoutes). - un document court type interview, bulletin d’infos… (2 mn, 1 seule écoute).

2 exercices : - comprendre un texte à caractère informatif ciblé sur l’espace francophone ; - comprendre un texte argumentatif.

Un exercice parmi les suivants (~250 mots) : - prise de position personnelle ou argumentation ; - témoignage : contribution à un débat ; - rapport : demande argumentée ; - lettre formelle qui fait appel à l’argumentation ; - écrire en réponse à qqn (commentaires, émotions, expérience).

Présenter et défendre un point de vue à partir d’un document déclencheur.

DALF C1

- Comprendre un entretien et prendre des notes (1 doc. de 8 mn maxi, 2 écoutes) ; - Comprendre 2 brefs documents radiodiffusés (flash d’infos, micros-trottoirs, publicités… (2 docs de 1 min 30, 1 écoute).

Comprendre un texte littéraire ou journalistique.

2 exercices : - synthèse à partir de plusieurs documents écrits (200-240 mots) ; - essai argumenté sur le thème de l’exercice précédent (~250 mots).

- Exposé à partir de plusieurs documents écrits ; - Entretien, débat avec le jury.

DALF C2

CO/PO : - Comprendre un document sonore long (15 min) et en restituer le contenu. - Exposé à partir du document sonore. - Entretien, débat avec le jury.

CE/PE : Essai argumenté sur le thème du dossier proposé (~700 mots).

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________ Concevoir des tâches et évaluer des apprenants Département évaluation et certifications Page 1 sur 1

Poser la bonne question – Compréhension des écrits

a. Lisez le texte et répondez aux questions :

Pendant que les deux choublis pentent dans le tarpin du confectionnaire, le sostre mistalquet donte les horflates avec son déstoubiliste. Soudain, le confectionnaire irtouille dans le tarpin avec son idolitre en stroup et grange les choublis. Tipant cela, le mistalquet gronce sur le confectionnaire et crougne son idolitre avec son turtufeur. Flatureusement, aucun des choublis n’a été cloupis.

1. Où sont les choublis ?

2. Que font-ils ?

3. Quel sorte de mistalquet est-ce ?

4. Avec quoi donte-il les horflates ?

5. En quoi est fait l’idolitre du confectionnaire ?

6. Pourquoi le confectionnaire irtouille dans le tarpin ?

7. Que fait le mistalquet ?

8. Les choublis ont-ils été cloupis ?

Vous n’avez pas compris le texte, mais vous avez pu répondre aux questions sans difficulté. Pourquoi ? Comment améliorer le questionnaire ?

b. Considérez les questions suivantes :

1. La scène a-t-elle lieu en intérieur ou en extérieur ?

2. Pour qui travaille le misatalquet ? Où travaille-t-il ?

3. Le confectionnaire aime-t-il les choublis ?

4. Qui vient en aide aux choublis ?

5. L’auteur est du côté des choublis ou du confectionnaire ?

Pouvez-vous y répondre ? Pourquoi ?

Règles pour la rédaction de questions dans le cadre d’un questionnaire d’enquête

Vincent FOLNY CQE-DEC-CIEP

Page 1 sur 9

Règles pour la rédaction de question

dans le cadre d’un questionnaire d’enquête

Qu’est-ce qu’un construit ?

C’est une réalité qui peut être pensée comme un concept abstrait et qui n’est pas directement

observée. Certains construits sont plus évident que d’autres (ex : la voiture).

Pour un questionnaire d’enquête, le construit est une définition de ce que l’on veut évaluer et

sert de fil directeur à l’enquête.

Validité et fidélité

La validité se réfère au degré l’adéquation des questions (ou item) avec ce qui les objectifs

d’évaluation. Ici, on vérifie que l’on évalue bien ce que l’on dit évalué.

La fidélité a deux sens :

a) Un candidat (qui a toujours le même niveau de compétence) ne devrait pas donner des

réponses différentes à une même question qui lui est posée plusieurs fois. Il doit toujours

répondre de la même manière.

b) Deux personnes qui ont le même niveau devraient répondre de la manière similaire à

une même question.

Objectifs d’un questionnaire d’enquête

1) la question doit être comprise du candidat.

2) le répondant doit être capable d’aller chercher l’information dont il a besoin pour

répondre à la question.

3) Etre capable d’utiliser le questionnaire et ses modalités de réponse pour trouver la

modalité de réponse qui convient le mieux à ce que sait le répondant.

4) Donner la réponse en écrivant sur le formulaire de réponse, en entrant les données

dans l’ordinateur ou en répondant à des questions.

Règles pour la rédaction de questions dans le cadre d’un questionnaire d’enquête

Vincent FOLNY CQE-DEC-CIEP

Page 2 sur 9

Exemple d’un questionnaire d’enquête sur l’impact de

l’introduction du CECRL dans les pratiques enseignantes

Les différents examens qui vous ont été proposés au cours de votre formation ont étés conçus et développés

selon les principes présentés dans le CECRL. Les examens ont été conçus pour qu’ils soient comparables

d’une langue à l’autre mais également avec d’autres examens européens.

Selon vous, au cours de vos deux premières années d’enseignement quel sera l’impact ou quelles seront les

conséquences de la mise en place de ces examens de langue sur :

1) La qualité de l’enseignement que vous dispenserez à vos élèves ?

A B C D

Aucun impact Faible impact Impact modéré Fort impact

2) Votre confiance dans vos pratiques professionnelles (ce que vous ressentirez au moment d’enseigner

les langues à vos élèves) :

A B C D

Aucun impact Faible impact Impact modéré Fort impact

3) Votre confiance à utiliser la langue étrangère dans vos interactions orales avec les élèves :

A B C D

Aucun impact Faible impact Impact modéré Fort impact

4) La fréquence de vos interactions orales en langue étrangère avec les élèves :

A B C D

Aucun impact Faible impact Impact modéré Fort impact

5) Le regard que vos collègues porteront sur vous :

A B C D

Aucun impact Faible impact Impact modéré Fort impact

6) Le regard que vos supérieurs hiérarchiques porteront sur vous :

A B C D

Aucun impact Faible impact Impact modéré Fort impact

7) Le regard que les parents d’élèves porteront sur vous :

A B C D

Aucun impact Faible impact Impact modéré Fort impact

8) Les contenus que vous allez enseignés :

A B C D

Aucun impact Faible impact Impact modéré Fort impact

Règles pour la rédaction de questions dans le cadre d’un questionnaire d’enquête

Vincent FOLNY CQE-DEC-CIEP

Page 3 sur 9

9) Les choix que vous ferez pour enseigner (choix du type l’activité, organisation du cours, techniques

pour faire acquérir des compétences) :

A B C D

Aucun impact Faible impact Impact modéré Fort impact

10) Les supports d’enseignement que vous choisirez (documents oral et écrit, méthode d’enseignement) :

A B C D

Aucun impact Faible impact Impact modéré Fort impact

11) Les tâches (composées d’un document et de questions) que vous utiliserez ou concevrez pour évaluer

les élèves :

A B C D

Aucun impact Faible impact Impact modéré Fort impact

12) Le type d’examen que vous utiliserez ou concevrez pour évaluer vos élèves :

A B C D

Aucun impact Faible impact Impact modéré Fort impact

13) Votre capacité à distinguer des niveaux de performance entre vos élèves :

A B C D

Aucun impact Faible impact Impact modéré Fort impact

14) Votre capacité à choisir des documents adaptés au niveau des élèves :

A B C D

Aucun impact Faible impact Impact modéré Fort impact

15) Votre capacité à comparer votre formation à celle reçue par les professeurs d’autres pays

A B C D

Aucun impact Faible impact Impact modéré Fort impact

16) Votre capacité à comparer les examens proposés dans différentes langues au sein de votre système

éducatif :

A B C D

Aucun impact Faible impact Impact modéré Fort impact

17) Votre compréhension et appropriation des niveaux du CECR :

A B C D

Aucun impact Faible impact Impact modéré Fort impact

18) L’actualisation ou le renouvellement de vos compétences professionnelles :

A B C D

Aucun impact Faible impact Impact modéré Fort impact

Règles pour la rédaction de questions dans le cadre d’un questionnaire d’enquête

Vincent FOLNY CQE-DEC-CIEP

Page 4 sur 9

Les règles pour la rédaction d’un questionnaire d’enquête

Règle 1. Savoir poser les bonnes questions

Lorsque l’on bâtit un questionnaire, on doit tout d’abord définir le ou les construits que l’on

veut évaluer. Ensuite, on écrit les questions en fonction de ce ou de ces construits et on

vérifie que les questions se rapportent bien à ce construit.

Exemple :

Construit : opinion des français au sujet de la sécurité sociale.

Questions : que pensez-vous des délais de remboursements de la sécurité sociale ?

Qu’est-ce que peut faire le gouvernement pour améliorer la sécurité sociale ?

Commentaire : la deuxième question n’est pas directement en lien avec le construit car elle ne fait pas appel à

l’opinion mais va au-delà puisqu’elle demande de faire des propositions.

Règle 2. Poser des questions qui sont toujours comprises de la même

manière

La logique d’un questionnaire, c’est de poser les mêmes questions à des candidats différents.

Le problème, c’est que s’ils comprennent les questions différemment, on a plus vraiment le

même questionnaire. Cela n’est pas forcément dû à la manière dont on comprend la question

mais aussi à la question par elle-même.

Il faut donc éviter toute ambigüité lorsque l’on rédige un questionnaire. Le choix du

vocabulaire est donc très important. Il faut prendre en considération le niveau de lecture des

participants et respecter les étapes de rédaction pour écrire des questions claires et simples.

Il y a des éléments qui peuvent créer des ambigüités :

1) L’utilisation de mots et de phrases non familières, complexes, de mots

techniques, de verbes et de mots techniques, d’adjectifs et de verbes ambigus.

2) Le manque d’une fenêtre temporelle, de repères temporels.

3) Les hypothèses que l’on fait au sujet de la situation et de la manière dont le

questionné voit les choses.

4) Demander des questions multiples au même moment.

Remarque : il faut éviter toute surcharge cognitive qui n’est pas focalisée sur le

construit.

Règle 3. Eviter les termes non familiers ou techniques

3 réactions possibles du répondant :

1) demander des clarifications ;

2) refuser de répondre à la question ;

3) deviner la réponse / répondre au hasard.

Règles pour la rédaction de questions dans le cadre d’un questionnaire d’enquête

Vincent FOLNY CQE-DEC-CIEP

Page 5 sur 9

Règle 4. Eviter les noms et verbes abstraits

Les noms abstraits sont des mots qui décrire une classe plus spécifique d’objets/ concepts. Les

verbes abstraits décrivent une classe plus spécifique d’action. Une question qui contient des

noms abstraits et des verbes sans inclure de définition demande au répondant d’inclure ou pas

des objets ou des concepts dans sa réponse.

Exemple

La semaine dernière est-ce que vous avez travaillé ?

Commentaire

Est-ce que l’on parle du travail, des études ? Est-ce que le fait d’arranger sa maison, de faire

des travaux peut-être considérer comme du travail ?

Alternative

La semaine dernière, est-ce que vous eu une activité rémunérée de plus de 20H ?

Règle 5. Eviter les adjectifs, adverbes, relatifs, connecteurs ambigus

Là aussi, l’utilisation d’adjectifs ou d’adverbes ambigus forcera le répondant à faire ses

propres choix.

Exemple

Quand as tu emménagé à Marseille ?

Commentaire

Le répondant peut dire, en « 2000 », « il y a 10 ans » ou « quand j’ai quitté l’université ».

Alternative

En quelle année tu as emménagé à Marseille ?

Règle 6. Bien situer le questionnaire dans le temps : manque de repères

temporels

Une fenêtre temporelle permet au répondant de fixer des limites qui lui permettent de

répondre à la question qu’on lui pose. Sans limite de temps, la personne qui répond peut

répondre sur une période passée de sa vie ou bien sur ce qu’il vit actuellement ou encore sur

ce qu’il vivra demain ou bien encore généraliser à des situations qu’il n’a pas vécu, ne pas

répondre donc en fonction de son expérience mais en fonction de ses opinions.

Exemple

Quand parlez-vous allemand ?

Commentaire

Le répondant peut dire, en « 2000 », « il y a 10 ans » ou « quand j’ai quitté l’université ».

Alternative

En quelle année tu as emménagé à Marseille ?

Règles pour la rédaction de questions dans le cadre d’un questionnaire d’enquête

Vincent FOLNY CQE-DEC-CIEP

Page 6 sur 9

Règle 7. Ne pas faire d’hypothèses fausses sur les candidats

Les questions parfois comportent des hypothèses sur la situation des répondants, la manière

dont ils pensent qui ne sont pas nécessairement vraies mais qui sont primordiales pour

répondre à la question. Quand une question fait une hypothèse sur le répondant, celui dit doit

donc adopter une posture qui n’est pas la sienne et voir comment il peut répondre à la

question.

Exemple

Lorsque vous montez dans votre voiture, à quelle fréquence mettez-vous la ceinture de sécurité ?

Commentaire

Le problème ici, c’est que l’on suppose que tout le monde monte dans une voiture et / ou a une voiture. Ce n’est

pas le cas de milliers de parisiens et d’autres personnes dans le monde.

Alternative

Par le passé, êtes-vous déjà monté à l’arrière d’une voiture ? OUI NON

A quelle fréquence mettez-vous la ceinture de sécurité à l’arrière ?

Exemple

Avec l’augmentation des crimes chez les adolescents, pensez-vous qu’il serait utile d’augmenter le temps de

présence des élèves dans les écoles ?

Commentaire :

On peut être d’accord pour augmenter la durée de la journée de l’école mais pas à cause des problèmes de

délinquance.

Alternative

Pensez-vous que la durée de la journée à l’école doive augmenter ? OUI NON

Pensez-vous qu’avec une journée scolaire plus longue, les résultats des élèves seraient meilleurs ?

Pensez-vous qu’avec une journée scolaire plus longue, le taux de criminalité chez les adolescents diminuerait ?

Règle 8. Eviter les questions multiples

Poser plusieurs questions à la fois est une activité cognitive très complexe pour le répondant.

C’est aussi une source d’ambigüité et donc de manque de fidélité. Comme dans le cas des

questions avec des hypothèses sous-jacentes, le répondant doit alors choisir à quelle réponse

répondre.

Règle 9. Questions pour lesquelles les répondants doivent utiliser de

l’information mémorisée, se souvenir

Après avoir compris la question, le répondant doit faire appel à des informations qu’il a en

mémoire pour pouvoir répondre. Il y a deux variables qui influencent la compétence de la

personne à retrouver de l’information :

1) Ne pas avoir l’information nécessaire

2) Avoir des difficultés à se rappeler les informations connues.

Règles pour la rédaction de questions dans le cadre d’un questionnaire d’enquête

Vincent FOLNY CQE-DEC-CIEP

Page 7 sur 9

Règle 10. Le candidat doit avoir des informations pour répondre

Il ne faut pas perdre de vue que les répondants ne peuvent répondre qu’à des questions pour

lesquelles ils disposent d’informations. Il faut faire attention car parfois les répondants

répondent à des questions pour lesquelles ils n’ont que très peu d’information.

A éviter :

- Poser des questions sur un construit pour lequel le répondant n’a aucune informations.

- Poser des questions sur un construit d’une manière qui n’est pas habituelle pour le répondant (ex : activité

physique : Combien de calories as-tu dépensé hier ?)

- demander des informations au sujet d’une autre personne (on ne peut pas penser pour les autres, on peut

éventuellement nous dire ce que pense les autres).

Règle 11. Solliciter la mémoire des répondants peut être risqué

Les psychologues ont trouvé qu’il y a deux facteurs qui influencent la précision de

l’information lorsqu’on fait appel à sa mémoire :

1) Le temps passé

2) L’impact

C’est pour cela que lorsque l’on fait des questionnaires, il faut avoir une fenêtre temporelle. Il

vaut mieux poser une série de questions courtes qu’une question très longue. Cela permet de

passé plus de temps sur chacune des questions.

Règle 12. Veiller à ce que les répondants soient en mesure de donner une

réponse appropriée

L’étape suivante pour le répondant est d’utiliser l’information qu’il a sorti de sa mémoire pour

en faire une réponse. Pour que la question soit efficace, la question doit donner au répondant

l’opportunité de répondre précisément. Cela est valable pour les questions ouvertes et

fermées avec ou sans choix de réponse.

Les caractéristiques d’une activité de réponse efficace sont :

1) La manière dont on doit répondre à la question doit être claire.

2) L’activité qui doit permettre de répondre (la tâche du répondant) doit être en accord avec la

question, lui correspondre.

3) Si on a des choix de réponses, les choix de réponses doivent être exclusifs et exhaustifs.

Règles pour la rédaction de questions dans le cadre d’un questionnaire d’enquête

Vincent FOLNY CQE-DEC-CIEP

Page 8 sur 9

Tâches d’évaluation directes

On utilise souvent des échelles de Lickert pour évaluer des idées, on s’aide pour cela de mots

ou d’adjectifs.

Mauvais

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Bon

10

□ □ □ □ □ □ □ □ □ □

MAUVAIS ACCEPTABLE BON TRES BON EXCELLENT

□ □ □ □ □

PAS BON DU

TOUT

PAS SI BON ASSEZ BON TRES BON

□ □ □ □

Règle 13. Le candidat doit être en situation de confiance

Ici, il n’y a pas que le format de la question qui compte mais aussi le niveau de confiance. Il

faut que le sondé soit dans une position de confiance pour qu’il ne donne pas une réponse de

circonstance.

Règle 14. Le répondant ne doit pas être dans un contexte influençant ses

réponses

Il faut aussi faire attention au contexte dans lequel on place le questionnaire (cela influencera

la manière de répondre).

Règle 15. Eviter la désirabilité sociale

Le répondant ne doit en aucun cas apporter une réponse qui est celle qu’il croit qu’on attend

de lui pour qu’on ait une bonne image de sa personne. (ex : en 2007, en France, sondages des

intentions de votes pour le Front National faussés. Les répondants ne désirent pas s’exprimer

sur leur bote Front National).

Règles pour la rédaction de questions dans le cadre d’un questionnaire d’enquête

Vincent FOLNY CQE-DEC-CIEP

Page 9 sur 9

Résumé Poser la bonne question

Les questions doivent être clairement identifiées comme correspondant aux

construits.

Les questions qui permettent de mesurer le construit doivent être des

questions que le répondant peut traiter.

Répondre aux questions doit permettre une mesure du construit choisi.

Poser des questions auxquelles le

répondant est capable de répondre avec

précision

Tenter de minimiser le nombre de questions dans lesquelles le répondant pourrait avoir à se montrer sous un mauvais jour ou

bien d’avoir à répondre à des questions que l’on ne puisse pas

interpréter avec précision.

Faire attention à :

- Introductions ;

- Vocabulaire ;

- Contexte ;

- Choix de réponse.

Poser des questions qui sont toujours comprises

de la même manière

Eviter les mots non familiers et techniques.

Définir les noms et les verbes abstraits.

Eviter les adjectifs, les adverbes, les relatifs, les connecteurs ambigus.

Utiliser des références temporelles pour toute question qui raisonnablement

doit varier au cours du temps.

Eviter les hypothèses trop fortes sur les comportements des répondants.

Ne poser qu’une seule question à la fois.

Poser des questions pour lesquelles le

répondant peut trouver des réponses

appropriées La tâche qui consiste à répondre à la question doit être claire et

évidente.

Les choix de réponse doivent être en accord avec la question.

Les choix de réponse ne doivent pas faire l’hypothèse de la

régularité des réponses.

Pour les questions fermées, les choix de réponse doivent être

exhaustif et s’exclure mutuellement.

Les tâches pour l’évaluation qui sont directes sont meilleures que

les tâches indirectes.

Poser des questions pour lesquelles le

répondant peut trouver de l’information pour

répondre

Les répondants doivent être en possession de l’information voulue pour

répondre à la question.

Les questions doivent porter sur des informations auxquelles le répondant à

accès.

Les questions doivent porter sur des concepts dans des termes utilisés par les

répondants.

Les questions doivent être sur le répondant et non pas sur une autre personne

(on ne peut pas penser à la place des autres, à moins que ce ne soit le sujet d’étude).

Si des questions intimes doivent être posées au répondant, elles ne peuvent porter que sur des faits, des habitudes et non pas des états d’âmes, des

sentiments, …

La période temporelle de référence doit être consistante avec la question

posée ou le construit.

Décomposer les questions complexes pour rendre les questions plus faciles à

répondre et donner plus de temps aux répondants pour penser sur le sujet.

Donner des « clefs » pour aider la mémoire.

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________

Concevoir des tâches et évaluer les apprenants Sébastien GEORGES Page 1 sur 1

Concevoir des tâches et évaluer des apprenants

Mercredi 15 février 2012 – après-midi

Analyser des réponses données par les candidats ou des

élèves dans un cours

14H-16H : apprendre à comprendre les analyses psychométriques qui sont faites sur les épreuves du TCF et du DELF-DALF

Nous débuterons cette séance en envisageant le rôle des spécialistes de la mesure en évaluation, en particulier

dans la mesure des compétences langagières. Après une brève introduction à la psychométrie, nous aborderons

les notions fondamentales de mesure et d’échelle. Nous envisagerons ensuite comment les indices

psychométriques peuvent – ou non – nous aider à prendre des décisions, tant du côté de l’évaluation des tâches

que du côté de l’évaluation des apprenants. Cette séance se terminera par un exemple de mise en œuvre des

procédures psychométriques à une certification en français langue étrangère.

16H30-18H30 : Apprendre à analyser la qualité et la difficulté des questions à l’aide d’outils très simples Cet atelier pratique sera subdivisé en deux parties. Premièrement, les stagiaires seront invités à analyser des

graphiques simples permettant de juger la qualité d’items, tels que l’on peut les rencontrer dans des certifications

de français langue étrangère. Ensuite, les stagiaires effectueront des calculs d’indices de difficulté (et en option

d’indice de discrimination) sur des réponses de candidats à un test puis représenteront graphiquement les

résultats permettant d’analyser le fonctionnement mécanique des items du test.

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________

IConcevoir des tâches et évaluer des apprenants Sébastien GEORGES Page 1 sur 12

Items QCM Un bel item de difficulté faible

Item 19 T4600O19S

A

B*

C

D

Pro

port

ion

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1 2 3 4

Code Pourcentages Coef.discrimination % de non Alpha si

n° Psy Rejet clé P Rir A B C D A B C D réponse item retiré

B 77 40 5 77 9 7 -21 40 -25 -15 1 76

Un bel item de difficulté moyenne

Item 80 T3800E80S

A

B

C

D*

Pro

port

ion

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1 2 3 4

Code Pourcentages Coef.discrimination % de non Alpha si

n° Psy Rejet clé P Rir A B C D A B C D réponse item retiré

D 59 42 13 9 12 59 -13 -15 -12 42 8 85

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________

IConcevoir des tâches et évaluer des apprenants Sébastien GEORGES Page 2 sur 12

Un bel item de difficulté forte

Item 78 T4800E79S

A*

B

C

D

Pro

port

ion

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1 2 3 4

Code Pourcentages Coef. Discrimination Non Alpha si n° item Rejet clé P Rir A B C D A B C D réponse item retiré

A 37 49 37 13 19 21 49 -16 -23 -10 9% 85

Item 79 T4800E80S

A

B

C

D*

Pro

port

ion

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1 2 3 4

Code Pourcentages Coef. Discrimination Non Alpha si

n° item Rejet clé P Rir A B C D A B C D réponse item retiré

D 23 31 15 23 29 23 -4 -5 -11 31 10% 85

Un item illustrant le problème d'un ou plusieurs distracteurs faibles

Item 54 T4600E54S

A

B*

C

D

Pro

port

ion

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1 2 3 4

Code Pourcentages Coef. discrimination % de non Alpha si

n° Psy Rejet clé P Rir A B C D A B C D réponse Item retiré

CVI B 73 47 0 73 1 25 -1 47 -11 -44 0 84

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________

IConcevoir des tâches et évaluer des apprenants Sébastien GEORGES Page 3 sur 12

Un item illustrant le problème d'un ou plusieurs distracteurs forts

Item 78 T4600E78S

A

B*

C

D

Pro

port

ion

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1 2 3 4

Item 62 T4800E66S

A*

B

C

D

Pro

port

ion

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1 2 3 4

Code Pourcentages Coef. discrimination % de non Alpha si n° Psy Rejet clé P Rir A B C D A B C D réponse Item retiré

A 88 44 88 3 3 5 44 -20 -19 -27 1 84

B 51 35 7 51 28 5 -14 35 -3 -18 8 84

Un item illustrant ce que sont des distracteurs équilibrés

Item 80 T3800E80S

A

B

C

D*

Pro

port

ion

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1 2 3 4

Code Pourcentages Coef.discrimination % de non Alpha si

n° Psy Rejet clé P Rir A B C D A B C D réponse item retiré

D 59 42 13 9 12 59 -13 -15 -12 42 8 85

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________

IConcevoir des tâches et évaluer des apprenants Sébastien GEORGES Page 4 sur 12

Un item illustrant ce que sont des distracteurs déséquilibrés

Item 71 T4600E71A

A

B

C*

D

Pro

port

ion

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1 2 3 4

Code Pourcentages Coef. discrimination % de non Alpha si n° Psy Rejet clé P Rir A B C D A B C D réponse Item retiré

C 47 45 4 27 47 15 -13 -17 45 -13 6 84

Un item illustrant une discrimination faible

Item 31 T4600G31S

A

B*

C

D

Pro

port

ion

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1 2 3 4

Code Pourcentages Coef.discrimination % de non Alpha si

n° Psy Rejet clé P Rir A B C D A B C D réponse item retiré

B 91 14 7 91 1 1 -9 14 -9 -9 0 71

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________

IConcevoir des tâches et évaluer des apprenants Sébastien GEORGES Page 5 sur 12

Un item illustrant une discrimination forte

Item 40 T22anG42S

A

B

C

D*

Pro

port

ion

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1 2 3 4

Code Pourcentages Coef.discrimination % de non Alpha si

n° Psy Rejet clé P Rir A B C D A B C D réponse item retiré

D 48 43 24 20 7 48 -31 -9 -15 43 1 68

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________

IConcevoir des tâches et évaluer des apprenants Sébastien GEORGES Page 6 sur 12

Un item illustrant un problème de clef

Item 77 T4800E77B

A

B*

C

D

Pro

port

ion

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1 2 3 4

Item 71 T4800E73S

A

B

C

D*

Pro

port

ion

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1 2 3 4

Code Pourcentages Coef. Discrimination Non Alpha si n° item Rejet clé P Rir A B C D A B C D réponse item retiré

Oui B 15 -5 28 15 34 14 -15 -5 31 -2 9% 86

Oui D 17 19 24 25 29 17 23 -7 -24 19 4% 85

Item 79 T4600E79A

A

B

C*

D

Pro

port

ion

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1 2 3 4

Code Pourcentages Coef. discrimination % de non Alpha si

n° Psy Rejet clé P Rir A B C D A B C D réponse Item retiré

Oui C 17 1 22 29 17 23 5 12 1 2 9 85

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________

IConcevoir des tâches et évaluer des apprenants Sébastien GEORGES Page 7 sur 12

Items polytomiques Un bel item de difficulté faible

Item 9 RE1 0

Pro

po

rtio

n

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1 2 3 4

Un bel item de difficulté moyenne

Item 30 CEE2 04

Pro

po

rtio

n

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1 2 3 4

Un bel item de difficulté forte

Item 11 COE2 05

Pro

po

rtio

n

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1 2 3 4

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________

IConcevoir des tâches et évaluer des apprenants Sébastien GEORGES Page 8 sur 12

Un item illustrant une discrimination faible

Item 32 CEE2 06

Pro

po

rtio

n

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1 2 3 4

Item 27 CEE2 3A

Pro

po

rtio

n

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1 2 3 4

Un item illustrant une discrimination forte

Item 12 COE2 06

Pro

po

rtio

n

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

1 2 3 4

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________

IConcevoir des tâches et évaluer des apprenants Sébastien GEORGES Page 9 sur 12

TCT Dichotomique Polytomique

Item 3 T3700O03S Rit = 0,54

A (5)

B (3)

C* (82)

D (10)

Pe

rce

nta

ge

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0

20

40

60

80

100

1 2 3 4

Item 6 CO E1 Q6 Rit = 0,4

P = 0,79

Pe

rce

nta

ge

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0

0

20

40

60

80

100

1 2 3 4

Item 8 T3700O08S Rit = 0,44

A (7)

B (13)

C (20)

D* (58)

Pe

rce

nta

ge

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0

20

40

60

80

100

1 2 3 4

Item 10 CO E1 Q10 Rit = 0,61

P = 0,53

Pe

rce

nta

ge

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0

0

20

40

60

80

100

1 2 3 4

Item 24 F30ANO26S Rit = 0,35

A (18)

B* (36)

C (28)

D (16)

Pe

rce

nta

ge

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0

20

40

60

80

100

1 2 3 4

Item 14 CO E2 Q3 Rit = 0,42

P = 0,2

Pe

rce

nta

ge

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0

0

20

40

60

80

100

1 2 3 4

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________

IConcevoir des tâches et évaluer des apprenants Sébastien GEORGES Page 10 sur 12

Item 32 T3700G32S Rit = 0,31

A (6)

B* (84)

C (1)

D (8)

Pe

rce

nta

ge

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0

20

40

60

80

100

1 2 3 4

Item 17 T3700O17S Rit = 0,43

A (38)

B (5)

C* (51)

D (6)

Pe

rce

nta

ge

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0

20

40

60

80

100

1 2 3 4

Item 77 T3700E77S Rit = 0,57

A (7)

B (14)

C (20)

D* (53)

Pe

rce

nta

ge

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0

20

40

60

80

100

1 2 3 4

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________

IConcevoir des tâches et évaluer des apprenants Sébastien GEORGES Page 11 sur 12

Item 25 T3700O25S Rit = 0,12

A (13)

B* (40)

C (16)

D (27)

Pe

rce

nta

ge

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0

20

40

60

80

100

1 2 3 4

Item 48 T3700G48S Rit = -0,02

A (33)

B (20)

C* (19)

D (25)

Pe

rce

nta

ge

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0

20

40

60

80

100

1 2 3 4

Item 72 T3700E72S Rit = 0,58

A* (74)

B (9)

C (8)

D (6)

Pe

rce

nta

ge

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0

20

40

60

80

100

1 2 3 4

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

__________________________________________________________________________________________

IConcevoir des tâches et évaluer des apprenants Sébastien GEORGES Page 12 sur 12

Item 78 T3700E78S Rit = 0,19

A (13)

B (20)

C (32)

D* (27)

Pe

rce

nta

ge

Score GroupsSubgroup 0 -- Subtest 0 (Missings)

0

20

40

60

80

100

1 2 3 4

Sitographie sélective du français langue étrangère

Cette sitographie s’adresse aux enseignants de français langue étrangère désireux de s’appuyer

sur les ressources offertes par Internet pour enrichir leur enseignement et poursuivre leur propre formation pédagogique. Pour des questions d’accessibilité, cette sélection regroupe uniquement des sites gratuits et en français.

I. Sites et portails institutionnels

Ces portails constituent les principales portes d’entrée du français langue étrangère sur Internet.

Selon les sites, annuaires de liens commentés, chroniques, petites annonces ou forums de discussions vous permettront ainsi de trouver les ressources dont vous avez besoin pour votre classe, tout en suivant l’actualité du français langue étrangère. Franc-parler.org : dédié à la communauté des professeurs de français, Franc-parler.org permet à tous d'accéder à des ressources pédagogiques régulièrement actualisées (dossiers thématiques, fiches pratiques, parcours pédagogiques...), et d’échanger avec d’autres professeurs via un forum et des petites annonces. Un site incontournable. Accueil : http://www.francparler.org

ww

w.c

iep.

fr

Centre international d’études pédagogiques : outre la présentation des différents examens proposés par le CIEP (DELF, DALF, TCF…) accompagnés d’exemples d’épreuves, le site offre différentes ressources documentaires à télécharger (bibliographies et dossiers thématiques, lettres d’information…). Accueil : http://www.ciep.fr Ressources à télécharger : http://www.ciep.fr/delfdalf/index.php Ressources mutualisées pour les professeurs des départements universitaires de français : l'Agence universitaire de la Francophonie met à disposition des enseignants de français des départements universitaires d’études françaises différents outils, dont un guide pour l'enseignement du français qui propose une sélection de ressources de niveau C1 classées par matière (civilisation - culture, didactique et pédagogie, français sur objectifs spécifiques, langue, littérature) et par thèmes. Accueil : http://www.aidenligne-francais-universite.auf.orgGuide des ressources en ligne : http://www.aidenligne-francais-universite.auf.org/spip.php?page=sommaire _grel Centre collégial de développement de matériel didactique : Le CCDMD, est un centre québécois de production de ressources conçues à l'intention du personnel enseignant et des élèves de l'ensemble du réseau collégial du Québec. Une section consacrée à l'apprentissage du français met en ligne des activités d'apprentissage en ligne et de nombreuses ressources pour l'enseignant. Accueil : http://www.ccdmd.qc.ca/fr

Educasources, sélection de ressources numériques en ligne pour les enseignants : Educasources est la base des ressources en ligne sélectionnées par le Service Culture Éducation Ressources pour l’Éducation nationale SCEREN (CNDP-CRDP) en France. Educasources est davantage un annuaire spécialisé pour les enseignants documentalistes, du primaire, du secondaire et de l’enseignement technologique et professionnel. Les ressources sélectionnées proviennent avant tout des sites institutionnels de l’Éducation nationale. Accueil : http://www.educasources.education.fr/ Spinoo, le service de recherche du Centre national de documentation pédagogique : Spinoo est un moteur de recherche qui traite spécifiquement les sites éducatifs institutionnels français. Ce champ de recherche clos garantit un niveau de pertinence et de validation des documents. Accueil : http://www2.cndp.fr/spinoo/apropos.html II. Sites associatifs et professionnels Fle.fr : sous le nom de « Cartable connecté », une partie du site du groupement Fle.fr recense et analyse de nombreuses ressources FLE sur Internet, pour se former ou faire classe. Accueil : http://fle.fr Le cartable connecté : http://www.fle.fr/index-page-cartable_prof.html EduFLE : un site collaboratif destiné aux étudiants et enseignants FLE. On y trouve des rapports de stage, des dossiers de didactique, des articles auxquels contribuent les visiteurs du site. Accueil : http://www.edufle.net Le Café pédagogique : destiné aux enseignants français de toutes disciplines, ce site contient des dossiers thématiques d'excellente qualité classés par matière. Ils constituent ainsi une mine d'information sur des sujets abordables en classe de FLE tels que l'art, l'environnement, la littérature, les institutions, etc. Accueil : http://www.cafepedagogique.net Dossiers : http://www.cafepedagogique.net/lesdossiers/Pages/lesdossiers.aspx III. Plateformes d'apprentissage collaboratif

Un certain nombre de plateformes Internet mettent gratuitement à disposition un certain nombre d'outils d'apprentissage du français, couplés à des fonctions sociales (réseau d'amis, chat, etc.) Palabea : une plateforme collaborative d'apprentissage des langues à l'interface de qualité, qui réunit de nombreux outils de partage et de communication et propose aux utilisateurs de créer et diffuser leurs propres cours. Des partenariats avec des institutions sont possibles. Accueil : http://www.palabea.net Babbel : ce site propose l’apprentissage de 7 langues (allemand, anglais, français, espagnol, portugais, italien, suédois) en autonomie ou via une communauté d’apprenants. Plusieurs possibilités de travail de la langue sont proposées : cours pour débutant, exercices de révision grammaticale, découverte de vocabulaire par thème-univers, exercices de compréhension orale, exercice de prononciation et d’écriture. Il faut ajouter la communauté de co-apprenants choisissant de se définir comme autonomes ou à la recherche d’un tandem. Accueil : http://fr.babbel.com/ Live Mocha : communauté proposant du e-learning, la recherche de correspondants et des échanges de ressources. L’offre des cours en ligne gratuits et payants est disponible dans 35 langues et s’adresse à plus de 9 millions de membres provenant de plus de 195 pays dans le monde. Nécessité de s’inscrire pour accéder à l’ensemble des services. Cours en ligne pour l’acquisition de vocabulaire et la compréhension orale (travail sur audio, images et textes). Exercices de prononciation pouvant être soumis à des natifs. Possibilité de parler avec des natifs via lune plateforme d’échange en ligne (synchrones et asynchrones) ;

Mutualisation de contenus (chacun peut ainsi être « professeur » comme « élève »). Accueil : http://fr-fr.livemocha.com/   

IV. Ressources pédagogiques

Sur les sites qui suivent, vous trouverez différents documents authentiques adaptés pour la classe (vidéos sous-titrées, niveau linguistique adapté…) et accompagnés de fiches d’exploitation pédagogique et/ou d’exercices en ligne qui faciliteront leur utilisation avec vos élèves. Ces fiches vous permettront également de trouver des idées pour didactiser vos propres documents. TV5 : le portail de la chaîne de télévision francophone offre de nombreuses fiches pédagogiques ainsi que des ressources en ligne pour exploiter en classe les émissions de TV5. Accueil : http://www.tv5.org Portail enseignant : http://www.tv5.org/TV5Site/enseigner-apprendre-francais/accueil_enseigner.php Vous y trouverez entre autres : Paroles de clip : des fiches pédagogiques pour exploiter des clips vidéo de chansons francophones à la mode. http://www.tv5.org/TV5Site/enseigner-apprendre-francais/paroles-clip.php?id=4 Cités du monde : des mini-sites multimédias pour découvrir différentes villes du monde, accompagnés de fiches pédagogiques pour l’enseignant. http://www.tv5.org/TV5Site/enseigner-apprendre-francais/collection-26-Voyages_Cites_du_Monde.htm7 jours sur la planète : un journal vidéo hebdomadaire accompagné d’exercices en ligne et d’un dossier pédagogique pour aider les enseignants à didactiser l’information. http://www.tv5.org/TV5Site/7-jours TiVi5monde+ : offre ludo-éducative pour le français, destinée aux enfants de 3 à 12 ans http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/enseigner-apprendre-francais/FLE/WebTV-apprendre-et-enseigner-avec-TV5MONDE/p-15875-Enseigner-le-francais-langue-precoce-avec-TiVi5monde-.htm Radio France Internationale : outre des exercices et des activités d’apprentissages basées sur des documents radiophoniques, RFI met à disposition un journal enregistré en « français facile », ainsi que des fiches pédagogiques pour exploiter certaines de ses émissions. Accueil : http://www.rfi.fr Portail langue française : http://www.rfi.fr/francais/languefr/statiques/accueil_apprendre.asp Canal académie : cette radio académique francophone diffuse des podcasts de conférences, cours, et émissions culturelles. On trouve également sur le site des fiches pédagogiques pour exploiter en cours de FLE certaines de ces émissions. Accueil :http://www.canalacademie.comFiches pédagogiques : http://www.canalacademie.com/apprendre Cito : un moteur de recherches de ressources pédagogiques FLE, qui répertorie ces dernières selon plusieurs critères : niveaux du Cadre européen commun de référence, compétences de communication (compréhension/production écrite/orale), types de ressources etc. Accueil : http://domus.grenet.fr/cuef/cito/citoprof/accueil.html InsuFLE : le blog de Jean-Michel Ducrot, professeur de lettres et FLE au lycée Saint-Joseph d'Istanbul, propose régulièrement de nouvelles ressources pédagogiques pour l’enseignement du FLE (travailler avec le cinéma, la presse, etc.). Accueil : http://insuf-fle.hautetfort.com/ Le point du FLE : ce site permet d’accéder directement à de très nombreux exercices d’apprentissage du français en ligne et activités de classes présents sur Internet. Accueil : http://www.lepointdufle.net

Le plaisir d'apprendre : ce site, créé par le CAVILAM de Vichy (France), propose de nombreuses fiches pédagogiques pour exploiter en classe toutes sortes de ressources multimédias : chansons, courts-métrages, émissions de radio, parcours Internet, etc. Accueil : http://www.leplaisirdapprendre.com VizaFLE : VizaFLE est un outil de type « réseau social professionnel », enrichi d’une mallette pédagogique personnalisable et d’une partie portail. Il s’adresse en priorité aux professeurs de français de Roumanie mais peut intéresser les enseignants de tous les continents. Centrée sur l’enseignant, l’offre est principalement composée de ressources multimédia (vidéos, enregistrements audio, images), de fiches pédagogiques et de fiches méthodologiques. Accueil : http://roumanie.vizafle.com/ Youtube, dailymotion : ces services de diffusion de vidéo en ligne hébergent plusieurs "chaînes" créées par des particuliers, et rassemblant des vidéos utilisables en classe de FLE : - campus FLE : http://www.dailymotion.com/group/374 - http://fr.youtube.com/user/campusfle- chansons en classe de FLE : http://www.dailymotion.com/group/65192 - vidéos FLE : http://fr.youtube.com/user/appuifle- Imagiers : http://fr.youtube.com/user/imagiers Banque d’exercices de français : La banque d’exercices de français langue seconde en ligne s'adresse aux étudiants de français langue seconde des niveaux débutant, intermédiaire et avancé. Elle inclut aussi trois tests de classement qui permettent à l’étudiant de se diriger vers la section de la banque d'exercices qui lui convient (niveau débutant, intermédiaire et avancé). Le ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles (MICC) au Québec a sélectionné des exercices de français qui proviennent de sites web du Québec, de la France et d'ailleurs. Accueil : http://www.micc-francisation.gouv.qc.ca/ MERLOT : Cet annuaire de ressources en ligne pour l’enseignement et l’apprentissage est réalisé par la California State University. Chacune des ressources proposées peut être commentée et évaluée par les utilisateurs. Accueil : http://www.merlot.org/merlot/materials.htm?category=2456 On y va ! : Ce site propose bon nombre d’outils pour l’apprentissage de la langue française avec pratique de la langue mais aussi des jeux. Il est proposé par l’université Carlos III de Madrid. Accueil : http://www.onyva.es/ Les éditeurs de méthodes FLE proposent très souvent des sites d’accompagnement à leurs manuels, qui mettent notamment à disposition des apprenants des exercices autocorrectifs et des jeux interactifs. Hachette FLE Accueil : http://www.hachettefle.fr/Exercices de la méthode Forum : http://www.club-forum.com/s_exos.asp?rub=6Didier Accueil : http://www.editionsdidier.com/discipline/fle/Exercices de la méthode Accord : http://www.didieraccord.com/Exercices de la méthode Bravo ! : http://www.didierbravo.com/Exercices de la méthode Connexion : http://www.didierconnexions.com/CLE international Accueil : http://www.cle-inter.com/Sites compagnons : http://www.cle-inter.com/sites-compagnons/Maison des langues Accueil : http://www.emdl.fr/fleLa minute FLE : http://www.difusion.com/boletines/2/11/la_minute_fle.htmlSite complémentaire de la méthode Version originale : http://20.versionoriginale.emdl.fr/Site complémentaire de la méthode Rond Point : http://20.rond-point.emdl.fr/

V. Cours de français en ligne Bonjour de France : sous la forme d’un magazine d’apprentissage du FLE, ce site présente un cours ou une méthode de FLE qui vise l’acquisition de savoirs à la fois linguistiques (lexique, grammaire, actes de parole) et culturels (tourisme et patrimoine, organisation politique, système scolaire français, etc.). De nombreuses fiches pédagogiques sont également exploitables en classe Accueil : http://www.bonjourdefrance.com Dynamo{t}s : cours de français en ligne réalisé par le Centre linguistique de l'université de Padoue (Italie), il couvre les niveaux A1 à B1 du CECR. Destiné en premier lieu à compléter le travail fait en classe, il peut également être utilisé en autonomie. La progression s'échelonne sur 10 modules composés de six entrées : les "situations", vidéos qui illustrent des situations concrètes (se présenter, faire des courses, demander son chemin…), les "activités", basées sur différents aspects de la langue (lexique, façons de dire...), la "grammaire", la "phonétique", "En plus", qui complète les informations proposées à l'aide des ressources présentes sur Internet et enfin les "progrès" dans lesquels les apprenants sont invités à analyser leurs connaissances et leurs comportements d'apprentissage. Certaines aides et traductions sont en italien. Accueil : http://claweb.cla.unipd.it/home/smazurelle/dynamots L'auberge : réalisé par l'université Lille 3, ce site est destiné à aider les étudiants étrangers projetant de poursuivre leurs études en France à préparer leur séjour, d'un point de vue pratique et linguistique. Le module de niveau B1 s'appuie sur le film "L'auberge espagnole" de Cédric Klapisch, et amène les étudiants à simuler la recherche d'un logement, le suivi d'un cours, l'ouverture d'un compte bancaire, etc. Accueil : http://auberge.int.univ-lille3.fr BBC French : un ensemble de ressources pédagogiques pour l’apprentissage du français à destination d’étudiants anglophone. Le cours « french steps » permet de s’initier au français. Accueil : http://www.bbc.co.uk/languages/french Première classe : modules d'apprentissage du français gratuits proposés par TV5MONDE. L'interface est proposée en quatre langues, et les exercices s'appuient sur des documents authentiques et contemporains. Des conseils sont prodigués pour apprendre en autonomie, et des activités de production sont proposées pour chaque module. Accueil : www.tv5.org/premiereclasse Francaventure : Ce site du ministère de l’Éducation d’Espagne avec les communautés autonomes s’adresse aux élèves de l’enseignement primaire et secondaire (10-18 ans), de niveau A1-- B1. Il propose 3 profils : - Enseignant : guide pédagogique - Elève : activités - Grand public : information générale sur le contenu du site. Le profil élève présente une structure modulaire correspondant à 6 modules (6 thèmes). Pour chaque thème on propose des activités (CO, CE), de la grammaire, du vocabulaire, phonétique, fonctions communicatives. Les activités : exercices à trous, remise dans l’ordre… Accueil : http://recursostic.educacion.es/lenguas/francaventure/web/animaciones/index.html Français interactif : ce site destiné à des élèves de niveau débutant, réalisé par l’université de Texas à Austin (Department of French and Italian), propose 14 chapitres dont les consignes sont en anglais ou en français : - livre de l’élève - vidéo d’introduction - vocabulaire - vidéo pour le vocabulaire en contexte - phonétique - grammaire - vidéos sous forme d’interviews - vidéos culturelles - activités web Accueil : http://www.laits.utexas.edu/fi/

VI. Ressources linguistiques

Il est désormais possible de trouver gratuitement sur Internet la plupart des usuels et autres outils linguistiques nécessaires à l’apprentissage du français. Cette sélection devrait permettre de couvrir vos besoins comme ceux de vos étudiants.

A. Portails Lexilogos : de très nombreux outils linguistiques dans toutes les langues (dictionnaires, traducteurs, étymologie, etc.)… dont le français. Accueil : http://www.lexilogos.com Français : http://www.lexilogos.com/francais_langue_dictionnaires.htm Centre national de ressources textuelles : le site du CNRT héberge un portail lexical qui facilite l'usage de nombreuses ressources linguistiques : étymologie, morphographie, lexicographie, synonymes, antonymes, proxémie, concordances, etc. Une extension pour le navigateur firefox est également téléchargeable. Accueil : http://www.cnrtl.fr Portail linguistique : http://www.cnrtl.fr/portail Les-dictionnaires.com : un annuaire des dictionnaires français classés par catégorie : argot, biographies, synonymes, étymologie, encyclopédies… Accueil : http://www.les-dictionnaires.com

B. Encyclopédies Le Quid : la version gratuite et en ligne de cet ouvrage encyclopédique, qui a l'ambition de rassembler le maximum d'informations chiffrées sur les faits les plus variés. Il contient notamment des informations très riches sur la France contemporaine. Accueil : http://www.quid.fr Wikipédia : l’incontournable encyclopédie gratuite et collaborative. Accueil français : http://fr.wikipedia.org/wiki/Accueil

C. Dictionnaires Le trésor de la langue française informatisé : un dictionnaire français extrêmement complet, avec une aide à la recherche particulièrement pratique (saisie phonétique, de formes fléchies, etc.) Accueil : http://atilf.atilf.fr Médiadico : un dictionnaire aux définitions simples, plus abordable pour des débutants. La définition des mots utilisés dans les définitions est accessible par simple clic. Accueil : http://dictionnaire.mediadico.com Le Littré : une version interrogeable en ligne du dictionnaire de la langue française d'Émile Littré, publié à partir de 1863. Très utile pour l’étude de la littérature classique française. Accueil : http://francois.gannaz.free.fr/Littre Expressio.fr : chaque jour, une expression française décortiquée avec humour et rigueur. Accueil : http://www.expressio.fr

D. Grammaire

Études littéraires : ce site consacré à l’analyse littéraire pour étudiants et bacheliers propose une grammaire sur son site. Accueil : http://www.etudes-litteraires.com Grammaire : http://www.etudes-litteraires.com/grammaire.php La Grammaire interactive : une grammaire mise à disposition par le site de traduction reverso. Accueil : http://grammaire.reverso.net Le conjugueur : un outil qui permet de trouver rapidement la conjugaison de n’importe quel verbe français. Accueil : http://www.leconjugueur.com

E. Phonétique Phonétique : on trouve sur ce site des exercices de discrimination auditive bien conçus concernant les lettres, les phonèmes et certains éléments suprasegmentaux (liaisons, intonation, etc.) Accueil : http://phonetique.free.fr Phonétique corrective et prosodie du français : bien qu’à destination d’étudiants anglophones, ce cours très clair de phonétique peut intéresser tous les professeurs de FLE Accueil : http://courseweb.edteched.uottawa.ca/Phonetique Articuler.com : des exercices de diction (virelangues) amusants, pour exercer sa prononciation en se distrayant Accueil : http://www.articuler.com

F. Littérature Poésie française : 6000 poèmes francophones, du moyen âge au début du XXème siècle. Accueil : http://poesie.webnet.fr/ Etudes littéraires : conçu initialement pour des étudiants français, ce site comporte de nombreuses explications de texte, ainsi que des fiches méthodologiques de préparation aux exercices français (dissertation, commentaire de texte, etc.). Accueil : http://www.etudes-litteraires.com Gallica : la bibliothèque numérique de la Bibliothèque nationale de France. Accueil : http://gallica.bnf.fr/ BNF : Bibliothèque nationale de France. Accueil : http://www.bnf.fr/ dont les expositions virtuelles, les dossiers pédagogiques et la bibliothèque des enfants. ABU : la bibliothèque universelle. Accueil : http://abu.cnam.fr/ Conte-moi.net : un site créé et développé entre des pays ayant le français en partage. Il s’apparente à un centre de ressources en ligne consacré au patrimoine oral pour enfants, grâce à l’utilisation des nouvelles technologies. Accueil : http://www.conte-moi.net/ Pour en savoir plus : http://www.francparler.org/parcours/conte.htm (bibliothèques en ligne et pistes pédagogiques) Poésie française : une sélection de plus de 6000 poèmes de langue française, du Moyen-Age au XXe siècle. Accueil : http://poesie.webnet.fr/ Parcours littérature sur Franc-Parler.org : Ce parcours a été conçu dans l’optique de permettre aux enseignants de découvrir de nouvelles œuvres, et en particulier les textes en langue française de tous les

continents. Accueil : http://www.francparler.org/parcours/litterature.htm VII. Ressources authentiques

Les sites qui suivent n’ont pas été conçus pour l’enseignement du français ; ce sont des ressources que les français utilisent régulièrement. Leur exploitation en classe peut se révéler riche et motivante, à condition de les intégrer à une séquence pédagogique, et d’accompagner leur découverte par les élèves (questions, activités, aide lexicale, etc.). Cette liste n’est donc pas exhaustive, elle se veut davantage une incitation à l’exploration des possibilités pédagogiques offertes par Internet.

A. Journaux - blogs

Les principaux journaux français publient maintenant leurs derniers articles gratuitement sur

Internet. Ils constituent une excellente ressource pour aborder l’étude de la presse bien sûr, mais aussi de l’actualité et de la civilisation françaises contemporaines. Le dossier de Franc-parler.org consacré aux médias sur Internet vous aidera à tirer le meilleur de ces sites : http://www.francparler.org/fiches/presse_etudier.htm http://www.francparler.org/parcours/presse.htm Journaux français en ligne : attention à sauvegarder les articles intéressants avant qu’ils ne soient archivés et que leur accès devienne payant. Le site Courrier international publie une courte présentation des principaux journaux papiers du monde, classés par pays: http://www.courrierinternational.com/planetepresse/planeteP_accueil.asp Google Actualités : portail de l'actualité francophone, Google agrège les articles de plus de 500 sources d'actualités francophones. Accueil : http://news.google.fr Wikio : Le portail Wikio agrège et classe les articles des journaux et des blogs francophones en ligne. Accueil : http://www.wikio.frClassement thématique des blogs francophones : http://www.wikio.fr/blogs/top Les principaux quotidiens français : Le Monde : www.lemonde.fr Libération : www.liberation.fr Le Figaro : www.figaro.fr Journaux francophones : Jeune Afrique : http://www.jeuneafrique.com Journaux canadiens : http://www.cyberpresse.ca 1 jour 1 actu : destiné à de jeunes lecteurs francophones (7-13 ans), ce site propose des articles simples sur l’actualité, accessibles à des apprenants de FLE de niveau moyen. Accueil : http://1jour1actu.com/ Le mur de la presse : il se présente comme une revue de presse en ligne, regroupant, sur un même écran, les grands titres de journaux et magazines francophones. Accueil : http://www.lemurdelapresse.com/

B. Radios - podcasts

Grâce aux podcasts, ces émissions de radio téléchargeables, une grande quantité de documents audio sont maintenant à la disposition du professeur de FLE. Une ressource inestimable pour entraîner les étudiants à la compréhension orale. Radiopaq : portail radio, il permet de trouver et d'écouter simplement les radios en direct, ou les podcasts que ces dernières mettent en ligne. Accueil : http://www.radiopaq.com Radio France : les radios du service public français mettent à disposition des enregistrements téléchargeables (« podcasts ») de leurs émissions. Une fois enregistrées, ces émissions peuvent servir de base à des activités centrées sur la compréhension orale. Podcasts : http://www.radiofrance.fr/boite-a-outils/podcast/ Arte Radio : créée par la chaîne de télévision franco-allemande Arte, Arte Radio propose de nombreux reportages et des créations sonores à télécharger gratuitement. Accueil : http://www.arteradio.com Europe 1 : la radio Europe 1 diffuse plusieurs de ses émissions sous forme de podcasts téléchargeables. Podcasts :http://www.europe1.fr/Radio/ecoute-podcasts RFI : Radio France International diffuse une grande partie de ses émissions sous forme de podcasts téléchargeables. Accueil : http://www.rfi.fr/ Podcasts : http://www.rfi.fr/node/312901/tab/emissions RTL : les podcasts de Radio Télévision Luxembourg. Podcasts : http://www.rtl.fr/podcasts RTBF : les podcasts des différentes radios appartenant au groupe de Radio-Télévision belge de la Communauté française. Podcasts : http://www.rtbf.be/radio/podcast RSR : les podcasts de la Radio Suisse Romande. Podcasts : http://www.rsr.ch/pages-speciales/podcasts/ Radio canada : les podcasts de Radio Canada. Podcasts : http://www.radio-canada.ca/radio/baladodiffusion Audiolingua : Une base de données collaborative de fichiers audio authentiques, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle. Accueil : http://www.audio-lingua.eu/

C. Cinéma

Sur Internet, les documents consacrés au cinéma constituent une formidable réserve pour préparer le visionnage d’un film, mettre en place des jeux de rôles (simulation d’une émission de critique de cinéma, négociation du choix d’un film…) ou des activités d’expressions (critiques de films, écriture d’un scénario à partir d’une bande-annonce, d’une affiche…). Enfin, la comparaison d’éléments de films français/ du pays de l’apprenant peut initier une réflexion riche sur des problématiques interculturelles. Allociné : pour quasiment chaque film (français, francophone ou étranger), on peut trouver une ou plusieurs bandes annonces, une galerie de photos, l’affiche, et des critiques de journalistes ou de spectateurs. Une fois inscrit, il est également possible de laisser des commentaires. Accueil : http://www.allocine.fr 6nema : ce site permet de rechercher et visionner des courts métrages. Une sélection par pays est possible : Accueil : http://www.6nema.com

Films français : http://www.6nema.com/page_resultats_pro.php?pays=1 Mémoire audiovisuelle du Festival de Cannes : un mini-site de l'Ina consacré au festival de Cannes, qui permet de naviguer dans la banque d'images et de vidéos qui constituent la mémoire du festival Accueil : http://www.ina.fr/cannes Parcours cinéma sur Franc-Parler.org : Pour vous aider à exploiter le cinéma francophone dans vos classes, Franc-Parler.org vous propose dans ce parcours une sélection de sites parmi les nombreuses ressources consacrées au septième art sur la Toile.Parcours : http://www.francparler.org/parcours/cinema.htm Zéro de conduite : L’actualité éducative du cinéma est classée par discipline et est accompagnée de pistes d’exploitations pédagogiques. Accueil : http://www.zerodeconduite.net/index.php

D. Télévision Chaînes nationales : la plupart des chaînes télévisées françaises permettent de visionner les derniers journaux télévisés, voire de télécharger certaines de leurs émissions sous forme de podcast : TF1 : - un portail vidéo un peu fourre-tout, ne garantissant pas la pérennité des vidéos : http://videos.tf1.fr - des émissions téléchargeables (podcasts) : journaux télévisés et rubriques spécialisées (économie, politique...) http://videos.tf1.fr/video/podcast France 2 : les journaux des 7 derniers jours sont consultables en ligne : http://jt.france2.fr France 3 : les derniers journaux régionaux peuvent être consultés http://jt.france3.fr... et téléchargés (podcasts) http://regions.france3.fr/32290074-fr.php?page=4 M6 : Les journaux des 4 derniers jours peuvent être consultés, dont "le 6", résumé de l'actulité en 6 minutes http://www.m6info.fr/html/m6_infos/le1250.php France Télévisions Infos : France Télévisions Info donne accès à tous les contenus d'informations du groupe France Télévisions. Accueil : http://info.francetelevisions.fr/ Institut national de l’audiovisuel : les archives de la télévision françaises sont désormais accessibles sur Internet. Une grande partie de ces ressources sont gratuites et peuvent être visionnées par les élèves. Si le classement thématique facilite la recherche, trouver des documents exploitables en classe peut cependant prendre du temps… Accueil : http://www.ina.fr/archivespourtous Curiosphere.tv : chaîne éducative gratuite, France 5 met à disposition sur Internet de courtes vidéos (4 à 8 minutes) tirées de documentaires ou de reportages et classés en champs de connaissance (Art et Culture, Histoire-géographie, Culture scientifique, Invention, Citoyenneté, Économie-géopolitique-mondialisation). Chacune de ces vidéos, s'accompagne d'une fiche pédagogique et de nombreuses références (liens internes et externes, autres vidéo, etc.). Des dossiers interactifs (fiches, documents audio et vidéo, références internet et documentaires) sont également disponibles sur de nombreuses thématiques (grandes époques de l'histoire, écologie et environnement, littérature de jeunesse et citoyenneté). Accueil : http://www.curiosphere.tv TV5MONDE, service de vidéo à la demande : la chaîne TV5 propose de revisionner l’ensemble de ses émissions depuis le site de la chaîne. Revoir les émissions : http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/Revoir-nos-emissions/p-14131-Sommaire.htm France 24 : la chaîne de l’actualité internationale en continu. Accueil : http://www.france24.com/fr/#

E. Publicités

Les publicités constituent un support d’échanges riche et motivant pour les apprenants : courtes,

elles sont en général drôles ou émouvantes, afin de marquer le spectateur. Elles révèlent souvent des spécificités culturelles propres au pays pour lequel elles ont été créées.

Culture pub : des publicités classées par thème, pays, consultables gratuitement et sans inscription. Ce site contient notamment plus de 250 publicités françaises, des années 50 à nos jours. Accueil : http://www.culturepub.fr Pubstv : une fois inscrit sur le site, il est possible de visionner gratuitement de nombreuses publicités classées par pays. Accueil : http://www.pubstv.com

F. Musique

La musique est une porte d’entrée séduisante dans une culture étrangère. Grâce à ses sites vous pourrez faire travailler vos élèves sur les dernières chansons à la mode en France, et pourquoi pas partager vos goûts musicaux avec eux… Deezer : ce site permet d’écouter gratuitement et légalement une très grande quantité de chansons françaises, classiques ou contemporaines. En s’enregistrant (gratuitement) sur le site, on peut également enregistrer et partager ses listes de chansons. Accueil : http://www.deezer.com Parolesmania : l’un des principaux répertoires de paroles de chansons francophones. Accueil : http://www.parolesmania.com/ Jukebo : ce site permet de visionner les clips vidéo de nombreux chanteurs francophones contemporains. Accueil : http://www.jukebo.com MusicMe : un service légal de musique et de diffusion gratuite de vidéo clips. MusicMe propose l'accès à l'écoute gratuite de son catalogue et une offre d'abonnement de téléchargements. Accueil : http://www.musicme.com/ Dailymotion : un service français d’hébergement, de partage et de visionnage de vidéo en ligne. De nombreux vidéo-clips y sont disponibles gratuitement. Accueil : http://www.dailymotion.com/fr Youtube : un service d’hébergement, de partage et de visionnage de vidéo en ligne. De nombreux vidéo-clips y sont disponibles gratuitement. Un chaîne spéciale musique est proposée. Accueil : http://www.youtube.com/?gl=FR&hl=fr Page musique : http://www.youtube.com/music MySpace : un réseau social qui permet à ses membres enregistrés de disposer gratuitement d’un espace web personnalisable. Ce site est connu pour les pages internet de nombreux groupes de musique qui y entreposent et présentent leurs compositions musicales. Accueil : http://fr.myspace.com/ Parcours chanson sur Franc-Parler.org : à découvrir dans ce parcours les outils qu'Internet met à disposition pour exploiter en classe des trouvailles musicales. Parcours : http://www.francparler.org/parcours/chanson.htm

G. Géographie, transports

En complément de l’étude d’une région, ou d’un travail sur les déplacements, ces outils permettront à vos étudiants de découvrir la géographie française de façon ludique et interactive.

Google maps : une carte de France gratuite et interactive. Accueil : http://maps.google.fr Google earth : un logiciel gratuit qui simule un globe terrestre interactif, à partir duquel il est possible d’explorer un pays, et d’accéder à des photos et informations sur différents lieux. Nécessite une connexion Internet pour fonctionner. Accueil : http://earth.google.fr SNCF : le site d’achats de billets de train de la SNCF, idéal pour travailler sur les prix, les horaires, les déplacements… Accueil : http://www.voyages-sncf.com Météo : il est possible de télécharger le dernier bulletin vidéo (podcast) de TF1 : http://videos.tf1.fr/video/podcast, à compléter avec le site de météo France pour des activités sur la météo... http://www.meteofrance.com

H. Cuisine

La gastronomie est un élément incontournable de la culture française, et une leçon typique de FLE (impératifs, partitifs…). Ces sites vous permettront d’aborder le thème de façon originale. Marmiton.org : un site consacré aux recettes de cuisine, commentées par les internautes. Une fois inscrit (gratuitement), il est possible de laisser ses propres commentaires. Accueil : http://www.marmiton.org Cuisine TV : des recettes de cuisine présentées grâce à de courtes vidéos (6 minutes environ). Accueil : http://www.cuisine.tv Houra.fr, supermarché en ligne : il suffit de rentrer un code postal factice (38300 par exemple) pour accéder à ce supermarché en ligne, où tous les produits sont classés par boutique, et accompagnés d’une photo et de leur prix. Un site idéal pour faire travailler les élèves de façon amusante sur les prix et le lexique de la consommation. Accueil : http://www.houra.fr Carnets de route pour les gourmands : l'Institut français de Madrid propose une découverte de différentes régions de France au travers de quelques recettes régionales, accompagnées d'une aide lexicale et de textes littéraires consacrés aux plaisirs de la table. Accueil : http://www.ifmadrid.com/gourmands

I. Images

Pour illustrer un cours, un dossier pédagogique, ces sites vous donnent accès à des banques d’images libres de droit.

Images de France : Le ministère des Affaires étrangères et européennes met à disposition, sur son site, une banque d’images libres de droit. Des catégories permettent de mieux trouver les illustrations recherchées. Banque d’images : http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/france_829/images-france_4384/index.html L’Imagier : un site qui classe par thématique une banque d’images riche, en français. Accueil : http://www.imagiers.net/imagiers/ Le dictionnaire visuel : ce dictionnaire en ligne propose près de 17 thèmes illustrés de vignettes. Accueil : http://www.ikonet.com/fr/ledictionnairevisuel/ Google Images : le moteur de recherche Google met à disposition un moteur spécialisé dans la recherche d’images. Le principe est le même que Google Web : il suffit de taper ses mots-clés dans la barre de

recherche. Accueil : http://images.google.fr/ Flickr : un site de partage et de publications de photos et de vidéos. En plus du partage de photos personnelles, il est aussi souvent utilisé par des photographes professionnels. Afin de protéger les droits d’auteur, Flickr propose la solution une licence Creative Commons. Accueil : http://www.flickr.com/ Wikimedia commons : une médiathèque multilingue de contenus (images, sons et vidéos) à vocation pédagogique relevant du domaine public ou publiés sous licence libre. Accueil : http://commons.wikimedia.org/wiki/Accueil?uselang=fr

Université d’hiver – BELC 2012, les métiers du français dans le monde

Centre international d’études pédagogiques Département évaluation et certifications 1, avenue Léon-Journault - 92318 Sèvres cedex - France Contact : Marie Rousse - Courriel : [email protected] Téléphone : 33 (0)1 45 07 63 45 - Télécopie : 33 (0)1 45 07 65 00 Site Internet : www.ciep.fr