COLLIERS DE SERRAGE ABRAZADERAS DE TUBOS · de ensamblaje Couple de serrage des vis forces axiales...

61
COLLIERS DE SERRAGE Systèmes de fixation ABRAZADERAS DE TUBOS Systèmes de fixation

Transcript of COLLIERS DE SERRAGE ABRAZADERAS DE TUBOS · de ensamblaje Couple de serrage des vis forces axiales...

COLLIERS DE SERRAGE

Systèmes de fixation

ABRAZADERAS DE TUBOS

Systèmes de fixation

3 4 5

6 8 13

15 21 22

28 35 36

37 39 42

43 47 51

54 56 59

2

Colliers de serrageavec doublure enélastomère

Abrazaderas detubos con forroelastomérico

Colliers de serragesérie C

Abrazaderas detubos de la serie C

Un profilé commun

Un riel para todos

Fixation directe destubes sur cylindres

Fijacion directa de tubos sobre un cilindro

Selles de tube

Bases para tubos

Colliers de serragesérie A

Abrazaderas detubos de la serie A

Colliers détecteursangulaires

Abrazaderas sensoriales angulares

Colliers de serragesouples

Abrazaderas plenamenteelásticas

Colliers de serragesérie 0

Abrazaderas detubos de la serie 0

Le collier de serrage en acier

Abrazadera detubos de acero

Colliers de serrageen acier plat

Abrazaderas detubos de aceroplano

Colliers de serragesérie 2+5

Abrazaderas detubos de la serie 2+5

Colliers de serragesérie B

Abrazaderas detubos de la serie B

Colliers spéciaux

Abrazaderas especiales

Exemples de montage

Ejemplos de montaje

Etrier en acier rondavec selle plastique

Abrazaderas deacero redondo conbases de plástico

Références de commande

Códigos de pedido

Propriétés des matériaux

Propiedades de los materiales

Montage sur embases à souder, profilés supports, assemblage multi-colliers

Montaje sobre placas a soldar, rieles portadores, construcción de ensamblaje

Couple de serrage des vis forcesaxiales de cisaillement du tube

Pares de apriete de tornillos fuerzas axiales de sujeción del tubo

SOMMAIRE INDICE

Système de repérage

Sistema de rotulación

3

M 6 1/4 – 20 UNCM 8 5/16 – 18 UNCM 10 3/8 – 16 UNCM 12 7/16 – 14 UNCM 16 5/8 – 11 UNCM 20 3/4 – 10 UNCM 24 7/8 – 9 UNCM 30 11/8 – 7 UNC

M 6 1/4 – 20 UNCM 8 5/16 – 18 UNCM 10 3/8 – 16 UNCM 12 7/16 – 14 UNCM 16 5/8 – 11 UNCM 20 3/4 – 10 UNCM 24 7/8 – 9 UNCM 30 11/8 – 7 UNC

COLLIERS DE SERRAGEDIN 3015

ABRAZADERAS DE TUBOSDIN 3015

ABRAZAD. DE TUBOS SEGÚN LA NORMA ALEMANA DIN 3015

Ejecución de los cuerpos de abrazadera

Como materiales para la fabricación de los cuerpos de abrazaderas se suministran ex almacén– Polipropileno (color: verde oscuro)– Poliamida 6 (color: negro)– Goma maciza (color: negro) y– Aluminio

Las mitades superior e inferior de las abrazaderas son idénticas. La cara interior de la abrazadera se fabrica o bien con nervios o bien con superficie lisa.

Nervios en la superficie interior de abrazaderas ofrecen una amortiguación contra golpes y vibraciones, y absorben las fuerzas que actúen en el sentido del eje del tubo. La fisura entre ambas mitades proporciona la tensión previa del tubo.

Para la fijación de tubos flexibles y cables, se recomienda la utilización de abrazaderas con superficie interior lisa, sin tensión previa. En este caso no existe la medida de fisura s1. Por ello, se reduce también la altura del bloque h1.

Ejecución de las partes metálicas

En las series A y B, se galvanizan típicamente los tornillos, las tuercas de carriles y las placas de cubierta, mientras que las placas a soldar sefosfatizan, y las canaletas portatubo quedan desnudas.

En la serie C, todas las partes de acero quedan típicamente desnudas.

Todas las piezas de acero de las series constructivas individuales se suministran también en calidad de acero fino W5, acero fino inoxidable y acidorresistente 1.4571 (AISI 316 Ti), ex almacén.

Superficies tratadas de forma diferente al estándar descrito se puedensuministrar a solicitud.

Roscas UNC se suministran a solicitud.

COLLIERS POUR TUYAUX, DIN 3015

Types de corps de collier

Les matériaux suivants sont disponibles ex magasin pour la production des corps de collier:– Polypropylène (en vert foncé)– Polyamide 6 (en noir)– Caoutchouc en plein (en noir) – Aluminium

La partie supérieure du collier est identique à sa partie inférieure. La face interne du collier est disponible en nervuré ou plane.

Les nervures sur la face interne du collier ont un effet anti-choc et antivibratile et prennent des forces longitudinales sur l'axe du tube. Les tubes sont précontraintes à l'aide de l'interstice entre les deux parties du collier.

Pour la fixation des câbles et tuyaux flexibles, nous recommandons des colliers à face interne plane sans précontrainte. Dans ce cas, il n'y a pas d'interstice s1, ce qui réduit l'épaisseur du bloc h1.

Types de pièces métalliques

Les plaques supérieures, boulons et écrous du profilé des séries A et Bsont galvanisés de standard, les plaques à souder sont phosphatées, les profilés support sont finis.

Toutes les pièces métalliques de la série C sont finies de standard.

Toutes les pièces métalliques des séries individuelles sont disponibles ex magasin en acier spécial W5, en acier spécial parfaitement inoxydable et résistant aux acides 1.4571 (AISI 316 Ti).

Des traitements de surface autres que le standard sont disponibles sur demande.

Des filets UNC sont disponibles sur demande.

Filetage métrique Filetage UNC correspondent Rosca métrica Rosca UNC correspondiente

Références de commande

Les références de commande des colliers de serrage RSB, demi-colliers ou colliers entiers, se compose du code indicatif de la série et du matériau ainsi que de celui de la surface intérieure.

Exemple de référence: R A P R - 3 2 0

Collier de serrage

Série A = Série légèreB = Série doubleC = Série lourde

Matériau P = PolypropylèneN = Polyamide (Nylon®)V = Caoutchouc1)

A = Aluminium2)

Surface intérieure R = canneléeG = lisse3)

Dimension

Diamètre1)Caoutchouc seulement pour les séries A et B, surface intérieure lisse, série C avec cannelures (R)

2)Aluminium seulement pour les séries A dimensions 1 à 6 et série Cdimensions 1 à 8

3)Surface intérieure lisse pour la série C seulement jusqu'à la dimension 4 Colliers en aluminium seulement avec cannelures (R)Surface intérieure lisse pour la série A, excepté pour la dimension 0Colliers à surface intérieure lisse sans précontrainte.

Homologations

Lloyd allemande, Lloyd's Register of Shipping, Bureau Veritas, DET Norske Veritas, Registro Italiano Navale

Códigos de pedido

Los códigos de pedido de mitades de abrazaderas así como de abrazade-ras completas de RSB abarcan la designación de serie, la denominacióndel material y la superficie interior.

Ejemplo de designación: R A P R - 3 2 0

Abrazadera de tubos

Serie A = Serie constructiva ligeraB = Abrazadera para dos tubosC = Serie constructiva pesada

Material P = PolipropilenoN = Poliamida (Nilón®)V = Goma maciza1)

A = Aluminio2)

Superficie interior R = con nerviosG = lisa3)

Tamaño de la abrazadera

Diámetro de la pieza a sujetar1)Goma maciza solamente en las series A y B con superficie interior lisa,serie C con nervios (R)

2)Aluminio solamente en la serie A, tamaños 1 a 6, y serie C, tamaño 1 a 8

3)Superficie interior lisa en serie C solamente hasta tamaño 4Abrazaderas de aluminio siempre con nervios (R) Superficie interior lisa en serie A no existe para tamaño 0 Abrazaderas con superficie interior lisa sin tensión previa.

Homologaciones

Germanischer Lloyd, Lloyd’s Register of Shipping, Norske Veritas, Registro Italiano Navale

4

COLLIERS DE SERRAGEABRAZADERAS DE TUBOS

PROPRIÉTÉS DES MATÉRIAUXPROPIEDADES DE LOS MATERIALESDIN 3015

Les caractéristiques citées sont des valeurs approximativesayant seulement valeur indicative et niengagent notre res-ponsabilité en aucune manière. Elles ne confèrent aux tiersaucun droit de protection quel qu'il soit et ne dispense pasces derniers de soumettre les produits livrés par nous àleur propres contrôles d'aptitude.

L'utilisation de ces caractéristiques à des fins de construc-tion n'est possible que dans un sens limité. L'utilisation desproduits échappant à toute possibilité de contrôle de notrepart, la responsabilité incombe exclusivement au client.Dans l'éventualité où notre responsabilité serait engagée, le montant des dommages se limiterait à la seule valeurdes marchandises livrées par nous et utilisées par le client.

Il va de soi que nous garantissons la parfaite qualité de nos produits, conformément à nos conditions générales de vente et de livraison.

Los datos indicados se entienden como valores promedio ysólo podrán ser considerados como indicaciones facultati-vas, incluso con referencia a eventuales derechos de pro-tección. No les eximirán de su responsabilidad de verificarla idoneidad de los productos suministrados por nosotros.

Estos valores sólo podrán servir de base en forma limitadapara fines de construcción. La aplicación de los productosse realizará ajena a nuestro control, y será, por lo tanto, desu exclusiva responsabilidad. No obstante, en caso deentrar en cuenta una responsabilidad nuestra, ésta se limitará para todos los daños al valor de las mercancíassuministradas por nosotros y utilizadas por ustedes.

Naturalmente garantizamos la calidad impecable de nues-tros productos en concordancia con nuestras Condicionesgenerales de venta y suministro.

PROPRIÉTÉS CHIMIQUESPROPRIEDADES QUÍMICAS

Acides Acidos

Bases Lejías

Alcools Alcoholes

Essence Gasolina

Huiles minérales Aceite mineral

résistance limitée condicionalm. resist.

résistance limitée condicionalm. resist.

résistant resistente

résistance limitée condicionalm. resist.

résistance limitée condicionalm. resist.

résistance limitée condicionalm. resist.

résistance limitée condicionalm. resist.

résistant resistente

résistant resistente

résistant resistente

résistance limitée condicionalm. resist.

résistance limitée condicionalm. resist.

résistant resistente

résistant resistente

résistant resistente

résistant resistente

résistant resistente

résistant resistente

résistance limitée condicionalm. resist.

résistant resistente

Autres huiles Otros aceites résistant resistente

résistant resistente

résistant resistente

résistant resistente

Autres matériaux sur demande / Otros materiales sobre demanda

PROPRIÉTÉS MÉCANIQUESPROPRIEDADES MECÁNICAS

Densité Densidad

Contrainte de flexion maxi DIN 53452*

Tensión límite de flexión DIN 53452*

Résistance aux chocsDIN 53453*

Tenacidad a la percusión DIN 53453*

Résistance de la compression DIN 53454*

Resistencia a la compresión DIN 53454*

Module d’elasticitéDIN 53452*

Módulo de elasticidad DIN 53452*

Résistance de la traction sans rupture DIN 53455*

Resistencia a la tracción sin ruptura DIN 53455*

0,906 g/cm3

36 N/mm2

sans rupturesin ruptura

90 N/mm2

1.150 N/mm2

28 N/mm2

1,12 – 1,15 g/cm3

130 … 200 N/mm2

60 KJ/mm2

120 N/mm2

3.000 N/mm2

140 N/mm2

2,65 g/cm3

70 N/mm2

60 – 80 HB N/mm2

70.000 N/mm2

220 – 300 N/mm2

0,98 g/cm3

Dureté 64°/73°Dureza 64°/73°

6,6 – 8,5 N/mm2

PolypropylènePolipropileno (PP)

Polyamide 6Poliamida 6 (PA 6)

AluminiumAluminio

CaoutchoucGoma maciza

*Uniquement valable pour les matières plastiques / Válido sólo para plásticos

PROPRIÉTÉS THERMIQUESPROPRIEDADES TÉRMICAS

Résistance de la temp. Estabilidad térmica –30 … +90°C –40 … +120°C 300°C –50 … +120°C

5

COLLIERS DE SERRAGEABRAZADERAS DE TUBOS

MONTAGEMONTAJEDIN 3015

Montage sur des plaques à souderSouder les plaques à souder sur unsupport adapté à la charge. En l'occu-rence, il faut faire attention à l'alignementdes colliers.

Serrer la partie inférieure sur la plaque àsouder, mettre le tube en place, poser lapartie supérieure du collier et boulonner.Faire attention à la précontrainte (il nefaut pas que les deux parties du collierse touchent après le montage)!

Ne pas souder lorsque le collier en plastique est en place! Les plaques àsouder allongées peuvent être boulon-nées sur le support.

Montage sur des profilés supportLes profilés support sont disponibles en quatre épaisseurs différentes. Ils sontlivrés au choix dans une longueur de 1 ou 2 m.

Souder le profilé support ou boulonneravec une équerre de fixation. Introduireles écrous du profilé de support dans leprofilé et tourner jusqu'à leur arrêt. Dansle cas d'une série lourde introduire seule-ment.

Serrer la partie inférieure sur les écrousdu profilé de support. Mettre le tube en place, poser la partie supérieure ducollier et boulonner. Le collier peut êtrepositionné avant de fixer les boulons.Faire attention à la précontrainte (il nefaut pas que les deux parties du collierse touchent après le montage)!

Montage en superposéLes colliers RSB de la même taille peu-vent être montés en superposé, même si les diamètres de tube ne sont pas lesmêmes. Le montage en superposé sefait par des boulons de montage spé-ciaux et des plaques d'arrêt comme protection contre la torsion.

Serrer la partie inférieure sur la plaque à souder ou le profilé support. Mettre letube en place, poser la partie supérieureet serrer les boulons spéciaux. Le boulonde montage spécial saillit de la partiesupérieure du collier. Poser la plaqued'arrêt l'empêche de se tordre.

Poser le deuxième collier sur le boulonde montage spécial et ainsi de suite.

Montaje sobre placas a soldarSoldar las placas a soldar sobre unabase adaptada a la carga. Poner aten-ción en la orientación de las abrazaderas.

Aprisionar la mitad inferior de la abraza-dera sobre la placa a soldar, insertar eltubo, sobreponer la segunda mitad de la abrazadera y atornillarla por medio delos tornillos. Poner atención en la tensiónprevia (las mitades de la abrazadera nodeben estar en contacto después delmontaje).

¡No soldar nunca con abrazadera deplástico colocada! Placas a soldar pro-longadas podrán atornillarse con la base.

Montaje en canaletas portatuboCanaletas portatubo se consiguen con 4 alturas diferentes, y se suministran enpiezas de 1 ó 2 m de longitud.

Soldar la canaleta portatubo o atornillarlapor medio de una pieza angular de suje-ción. Insertar las tuercas de la canaletaportatubo en la canaleta y girarlas hastael tope. En la serie constructiva pesada,sólo insertarlas.

Aprisionar la mitad inferior de la abraza-dera sobre las tuercas de la canaletaportatubo, insertar el tubo, colocar lasegunda mitad de la abrazadera y suje-tarla por medio de los tornillos. Antes deapretar los tornillos, la abrazadera puedeser posicionada. Poner atención en latensión previa (las mitades de la abraza-dera no deben estar en contacto des-pués del montaje).

Montaje sobrepuestoLas abrazaderas RSB permiten un mon-taje de varias abrazaderas del mismotamaño constructivo, pero también dediferentes diámetros de tubo, una enci-ma de la otra. Este montaje sobrepuestose efectúa mediante tornillos especiales,asegurados contra la torsión por mediode placas de seguridad.

Aprisionar la mitad inferior de la abraza-dera sobre la placa a soldar o la canaletaportatubo, insertar el tubo, sobreponer la mitad superior de la abrazadera y ator-nillarla con los tornillos especiales delmontaje sobrepuesto. Este tornillo sobre-sale de la mitad superior de la abrazade-ra. Colocando encima una chapa deseguridad, se evita la posible torsión deeste tornillo.

Aprisionar la segunda abrazadera sobreel tornillo para la construcción sobre-puesta, etc.

MONTAGE

MONTAJE

6

0

M 6

8 0,6 10 0,6

1 8 1,1 10 0,7 12 4,2

2 8 1,2 10 0,8 12 4,3

3 8 1,4 10 1,6 12 4,8

4 8 1,5 10 1,7 12 5,0

5 8 1,9 10 2,0 12 7,3

6 8 2,0 10 2,5 12 8,9

1

M 10

12 1,6 20 4,2 30 12,1

2 12 2,9 20 4,5 30 15,1

3 15 3,3 25 5,1 35 15,5

4 M 12 30 8,2 40 9,3 55 29,4

5 M 16 45 11,0 55 15,8 120 34,8

6 M 20 80 14,0 150 21,0 220 50,0

7 M 24 110 28,0 200 32,0 250 70,6

8 M 30 180 40,0 350 48,0 500 84,5

1 M 6 5 0,9 6 0,9

2

M 8

12 2,1 12 2,2

3 12 1,9 12 2,0

4 12 2,7 12 2,9

5 8 1,7 8 2,5

COLLIERS DE SERRAGEABRAZADERAS DE TUBOS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDATOS TÉCNICOS DIN 3015

Les couples de serrage des vis et les forces axiales de cisaillement du tube indiquées se réfèrent à un montage avec plaquettes de fermeture et vis à tête hexagonale selon ISO 4014/4017 (DIN 931/933). La force axiale de cisaillement (selon DIN 3015 partie 10) est une valeur moyenne déterminée à partir de trois tests effectués sur un tube en acier St 37 selon DIN 2448 soumis à un frottement statique (température en cours de test: 23°C). Lors de la sollicitation du collier RSB dans le sens axial du tube par la force d’essaidonnée (F), on observe aucun glissement de ce dernier dans le collier.

Los valores de par de apriete de tornillos y fuerzas axiales de sujeción del tubo se refieren al montaje con placas de cubierta y tornillos hexagonales exteriores según la norma ISO 4014/4017 (DIN 931/933). La fuerza axial de sujeción del tubo (según DIN 3015, parte 10) es un valor promedio, determinado en basea tres ensayos a 23°C con un tubo de acero de St 37 según DIN 2448, para el cual se presume la existenciade rozamiento de adherencia. Al registrarse una solicitación de la abrazadera RSB en sentido axial del tubocon la fuerza de ensayo (F) indicada, el tubo no se debe deslizar dentro de la abrazadera.

Série légère (DIN 3015, partie 1) / Serie constructiva ligera (DIN 3015, parte 1)

Couple de serrage des vis et forces axiales de cisaillement du tubePares de apriete de tornillos y fuerzas axiales de sujeción del tubo

Série lourde (DIN 3015, partie 2) / Serie constructiva pesada (DIN 3015, parte 2)

Série double (DIN 3015, partie 3) / Serie constructiva doble (DIN 3015, parte 3)

DimensionTamaño

Vis de fixationTornillo de fijación

ISO 4014/4017(DIN 931/933)

Polypropylène / Polipropileno

Couple de serragedes vis (Nm)

Par de aprietede tornillos (Mn)

Force de cisaillementF du tube (kN)

Fuerza de sujecióndel tubo F (kN)

Couple de serragedes vis (Nm)

Par de aprietede tornillos (Mn)

Force de cisaillementF du tube (kN)

Fuerza de sujecióndel tubo F (kN)

Couple de serragedes vis (Nm)

Par de aprietede tornillos (Mn)

Force de cisaillementF du tube (kN)

Fuerza de sujecióndel tubo F (kN)

Polyamide / Poliamida Aluminium / Aluminio

DimensionTamaño

Vis de fixationTornillo de fijación

ISO 4014/4017(DIN 931/933)

Polypropylène / Polipropileno

Couple de serragedes vis (Nm)

Par de aprietede tornillos (Mn)

Force de cisaillementF du tube (kN)

Fuerza de sujecióndel tubo F (kN)

Couple de serragedes vis (Nm)

Par de aprietede tornillos (Mn)

Force de cisaillementF du tube (kN)

Fuerza de sujecióndel tubo F (kN)

Couple de serragedes vis (Nm)

Par de aprietede tornillos (Mn)

Force de cisaillementF du tube (kN)

Fuerza de sujecióndel tubo F (kN)

Polyamide / Poliamida Aluminium / Aluminio

DimensionTamaño

Vis de fixationTornillo de fijación

ISO 4014/4017(DIN 931/933)

Polypropylène / Polipropileno

Couple de serragedes vis (Nm)

Par de aprietede tornillos (Mn)

Force de cisaillement F du tube (kN)

Fuerza de sujeción del tubo F (kN)

Couple de serragedes vis (Nm)

Par de aprietede tornillos (Mn)

Force de cisaillement F du tube (kN)

Fuerza de sujeción del tubo F (kN)

Polyamide / Poliamida

7

6,0 – 12,7 1,0

12,7 – 22,0 1,2

22,0 – 32,0 1,5

32,0 – 38,0 2,0

38,0 – 57,0 2,7

57,0 – 75,0 3,0

75,0 – 76,1 3,5

76,1 – 88,9 3,7

88,9 – 102,0 4,0

102,0 – 114,0 4,5

114,0 – 168,0 5,0

168,0 – 219,0 6,0

COLLIERS DE SERRAGEABRAZADERAS DE TUBOS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDATOS TÉCNICOS DIN 3015

Montage sur tube coudé / Montaje de codos

Ecart recommandé entre colliers / Distancia recomendada entre abrazaderas

Diamètre extérieur de tube (mm)Diámetro exterior de tubos (mm)

Ecart entre colliers A (m)Distancia entre abrazaderas A (m)

Assignés en fonction des diamètres extérieurs destubes, les écarts entre colliers constituent des valeursstandard pour la contrainte statique.

Las distancias entre abrazaderas asignadas a los diferentes diámetros exteriores de tubos se conside-ran valores normativos para la carga estática.

Il convient de fixer les tubes coudés à l’aide de colliers RSB placés devant et derrière de coude.

Codos deberán fijarse inmediatamente delante ydetrás de codo por medio de abrazaderas RSB.

RAPR-006RAPR-006,4RAPR-008RAPR-009,5RAPR-010RAPR-012

28 27 – 0,6

RAPR-106RAPR-106,4RAPR-108RAPR-109,5RAPR-110RAPR-112

34 27 20 0,6

RAPR-212,7RAPR-213,5RAPR-214RAPR-215RAPR-216RAPR-217,2RAPR-218

40 33 26 0,8

RAPR-319RAPR-320RAPR-321,3RAPR-322RAPR-323RAPR-325

48 35 33 1

RAPR-426,9RAPR-428RAPR-430

57 42 40 1,2

RAPR-532RAPR-533,7RAPR-535RAPR-538RAPR-540RAPR-542

70 58 52 1,2

RAPR-644,5RAPR-645RAPR-648RAPR-650RAPR-650,8RAPR-652RAPR-655RAPR-657

86 66 66 1,2

RAPR-757,2RAPR-760,3RAPR-763,5RAPR-770RAPR-773RAPR-776,1

121 93,6 94 1,6

RAPR-888,9RAPR-8101,8 147 117,6 120 1,6

APK-A 0 – 30 3

APK-A 1 20 36 3

APK-A 2 26 42 3

APK-A 3 33 50 3

APK-A 4 40 59 3

APK-A 5 52 72 3

APK-A 6 66 88 3

APK-A 7 94 122 5

APK-A 8 120 148 5

0

66,489,5

1012

G 1/8

1/45/163/8

1

66,489,5

1012

G 1/8

1/45/163/8

2

12,713,514151617,218

G 1/4

G 3/8

1/2

5/8

3

192021,3222325

G 1/2

3/4

1

426,92830

G 3/4

5

3233,735384042

G 1

G 11/4

11/4

11/2

6

44,545485050,8525557

G 11/2

13/4

2

21/4

7

57,260,363,5707376,1

G 2

G 21/2

21/4

21/223/4

3

8 88,9101,8

G 34

8

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE A (SÉRIE LÉGÈRE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE A (SERIE DE CONSTRUCCIÓN LIGERA)

COMPOSANTSCOMPONENTES

DIN 3015, PARTIE 1DIN 3015, PARTE 1

Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RAPRintérieur lisse RAPG2)

Polyamide 6 RANRintérieur lisse RANG2)

Caoutchouc RAVG2)

Aluminium RAAR1)

Remplacer si nécessaire l’abréviation RAPR de la colonne «demi-colliers».

Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RAPRinterior lisa RAPG2)

Polyamida 6 RANRinterior lisa RANG2)

Goma maciza RAVG2)

Aluminio RAAR1)

En caso necesario cambiar la abreviación RAPR en la columna “mitades de abrazaderas”.

Dimension 0Tamaño 0

Dimension 1 – 8Tamaño 1 – 8

Dimension 0Tamaño 0

Dimension 1 – 8Tamaño 1 – 8

Dimension 0Tamaño 0

Dimension 1 – 8Tamaño 1 – 8

Dimension 0Tamaño 0

Dimension 1 – 8Tamaño 1 – 8

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Ø ext. de tubemm

Diámetro exteriordel tubo / mm

d1

Ø nom. de tubeGAZ

Diámetro nominaldel tubo

Ø nom. de tubePouces

Diámetro exteriordel tubo Pulgadas

1 pièce2 demi-colliers

1 pieza2 mitades de abrazaderas

RAPR

2 demi-colliers 2 mitades de abrazaderas

RAPR-…

l1 h1 e1 s1

Embase à souder courte

Placa a soldar, corta

APK-A

Embase à souder courtePlaca a soldar, corta

APK-A

e1 l2 s1

Le montage des colliers en caoutchouc implique l’utilisation de plaquettes de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt. Les composants métalliques sont également disponibles en acier inox. 1)Aluminium: uniquement dimensions 1 à 6 2)sans polarisation

En el montaje de abrazaderas de goma maciza deben utilizarse placas de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad. Piezas de acero se pueden suministrar también de acero fino. 1)Aluminio solamente en los tamaños 1 – 6 2)sin tensión de polarización

0

1

2

3

4

5

6

7

8

APL-A 0 – 58 44

APL-A 1 20 64 50

APL-A 2 26 70 56

APL-A 3 33 78 64

APL-A 4 40 87 73

APL-A 5 52 100 86

APL-A 6 66 116 100

APL-A 7 94 150 136

APL-A 8 120 178 162

APD-A 0 – 30 61

APD-A 1APDL-A 1

20 35 6920 40 76

APD-A 2APDL-A 2

26 43 8626 52 94

APD-A 3APDL-A 3

33 52 10433 75 125

APD-A 4 40 60 117

APD-A 5 52 75 145

APD-A 6 66 90 176

APR-A 0 – 30 298

APR-A 1APRL-A 1

20 35 34920 40 394

APR-A 2APRL-A 2

26 43 42726 52 508

APR-A 3APRL-A 3

33 52 51633 72 723

APR-A 4 40 60 297

APR-A 5 52 75 370

APR-A 6 66 90 446

9

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE A (SÉRIE LÉGÈRE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE A (SERIE DE CONSTRUCCIÓN LIGERA)

COMPOSANTSCOMPONENTES

DIN 3015, PARTIE 1DIN 3015, PARTE 1

Dimension 0Tamaño 0

Dimension 1 – 6Tamaño 1 – 6

Dimension 0Tamaño 0

Dimension 1 – 6Tamaño 1 – 6

Embase à souder et visser longue

Placa a soldar y atornillar, largaAPL-A

Embase à souder et visser longue

Placa a soldar y atornillar, largaAPL-A

e1 l2 e2

Embase à souderdouble

Placa a soldar dobleAPD-A

Embase à souderdouble

Placa a soldar dobleAPD-A

e1 a l2

Embase à soudermultiple

Placa a soldar en serieAPR-A

Embase à soudermultiple

Placa a soldar en serieAPR-A

e1 a l2

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Pour le programme complet, se reporter aux pages 16 à 20 Programa completo véase páginas 16 a 20

10 colliers/abrazad.

10 colliers/abrazad.

10 colliers/abrazad.

10 colliers/abrazad.

5 colliers/abrazad.

5 colliers/abrazad.

5 colliers/abrazad.

APW-A 0 14 30

APW-A 1 20 36

APW-A 2 26 42

APW-A 3 33 50

APW-A 4 40 59

APW-A 5 52 72

APW-A 6 66 88

l

0

1

2

3

4

5

6

7

8

TS 11-A/B 1

TS 11-A/B 2

TS 14-A/B 1

TS 14-A/B 2

TS 30-A/B 1

TS 30-A/B 2

1 m 11

2 m 11

1 m 14

2 m 14

1 m 30

2 m 30

TM-A(TM-B1)

25,4 10,4 12 M 6

10

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE A (SÉRIE LÉGÈRE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE A (SERIE DE CONSTRUCCIÓN LIGERA)

COMPOSANTSCOMPONENTES

DIN 3015, PARTIE 1DIN 3015, PARTE 1

Dimension 0Tamaño 0

Dimension 1 – 6Tamaño 1 – 6

Dimension 0Tamaño 0

Dimension 1 – 6Tamaño 1 – 6

Équerre à souderPlaca a soldar angular

APW-A

Équerre à souderPlaca a soldar angular

APW-A

e1 l2

Profilé supportRiel portador

TS-A/B

Profilé supportRiel portador

TS-A/B

l h2

Ecrou de profilé supportTuerca de riel portador

TM-A/B1

Ecrou de profilé supportTuerca de riel portador

TM-A/B1

a b c d6

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Pour le programme complet, se reporter aux pages 16 à 20 Programa completo véase páginas 16 a 20

SL-A 0/A 1 M 6 x 20

SL-A 0/A 1 M 6 x 20

SL-A 2 M 6 x 25

SL-A 3 M 6 x 30

SL-A 4 M 6 x 35

SL-A 5 M 6 x 50

SL-A 6 M 6 x 60

SSL-A 0/A 1 M 6 x 30

SSL-A 0/A 1 M 6 x 30

SSL-A 2(SS-B1)

M 6 x 35

SSL-A 3 M 6 x 40

SSL-A 4 M 6 x 45

SSL-A 5 M 6 x 60

SSL-A 6 M 6 x 70

SSL-A 7 M 6 x 100

SSL-A 8 M 6 x 125

IS-A 0/A 1 M 6 x 20

IS-A 0/A 1 M 6 x 20

IS-A 2 M 6 x 25

IS-A 3 M 6 x 30

IS-A 4 M 6 x 35

IS-A 5(IS-B1)

M 6 x 50

IS-A 6 M 6 x 60

DP-A 0 – –

DP-A 1 34 20

DP-A 2 40 26

DP-A 3 48 33

DP-A 4 57 40

DP-A 5 70 52

DP-A 6 86 66

DP-A 7 120 94

DP-A 8 146 120

0

1

2

3

4

5

6

7

8

11

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE A (SÉRIE LÉGÈRE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE A (SERIE DE CONSTRUCCIÓN LIGERA)

COMPOSANTSCOMPONENTES

DIN 3015, PARTIE 1DIN 3015, PARTE 1

Dimension 0Tamaño 0

Dimension 1 – 8Tamaño 1 – 8

Dimension 0Tamaño 0

Dimension 1 – 8Tamaño 1 – 8

ISO 1207(DIN 84)

ISO 4014/4017(DIN 931/933)

ISO 4762(DIN 912)

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Plaquette de fermeture

Placa de cubiertaDP-A

Plaquette de fermeture

Placa de cubiertaDP-A

l3 e1

Vis / Tornillos Vis / Tornillos Vis / TornillosTête fendue

RanuraSL-A

Tête fendue RanuraSL-A

d x l

Tête hexagonale Cabeza hexag.

SSL-A

Tête hexagonale Cabeza hexag.

SSL-Ad x l

Tête six pans creux Cabeza hex. int.

IS-A

Tête six pans creux Cabeza hex. int.

IS-Ad x l

Pour le programme complet, se reporter aux pages 16 à 20 Programa completo véase páginas 16 a 20

AS-A 0/A1(AS-B1)

20

AS-A 0/A1(AS-B1)

20

AS-A 2 25

AS-A 3 30

AS-A 4 35

AS-A 5 50

AS-A 6 60

12

0

1

2

3

4

5

6

7

8

SBR-A 30 11 US-A 9 18

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE A (SÉRIE LÉGÈRE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE A (SERIE DE CONSTRUCCIÓN LIGERA)

COMPOSANTSCOMPONENTES

DIN 3015, PARTIE 1DIN 3015, PARTE 1

De montage1)

De ensamblaje1)

AS-A

De montage1)

De ensamblaje1)

AS-Al5

Plaquette d’arrêt1)

Chapa de seguridad1)

SBR-A

Plaquette d’arrêt1)

Chapa de seguridad1)

SBR-A

a SW

Rondelle d’arrêt2)

Arandela de seguridad2)

US-A

Rondelle d’arrêt2)

Arandela de seguridad2)

US-A

a b

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Vis / Tornillos

1)L’utilisation de vis de montage lors d’assemblages multi-colliers implique l’utilisation de plaquettes d’arrêt.2)Le montage des colliers en caoutchouc implique l’utilisation de plaquettes de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt. 1)Al usar tornillos de ensamblaje en el montaje de ensamblaje se requieren chapas de seguridad.2)En el montaje de abrazaderas de goma maciza deben utilizarse placas de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad.

Pour le programme complet, se reporter aux pages 16 à 20 Programa completo véase páginas 16 a 20

2+5 … le système!Uniquement 2 tailles de brides pour tuyaux

2+5 … el sistema!Sólo dos tamaños de abrazaderas de tubos

Avec notre système de bridespour tuyaux 2+5 RSB, 2 taillessuffisent pour couvrir les diamètres de tuyau 6 – 42 mm.– Montage facile, combinable

avec tous les modèles– toutes les pièces métalliques

peuvent être utilisées à partir de notre programme standard des DIN 3015

Con nuestro sistema de abrazaderas de tubos RSB 2+5 se cubre, con sólo dos tamaños constructivos, todoslos diámetros de tubos entre 6 y 42 mm.– de fácil montaje, posibilidad

de combinación con todas las versiones

– todas las partes metálicas se pueden tomar de nuestro programa estándar según la norma alemana DIN 3015

Uniquement une plaque perforée en série à souder avec des boulons à intervalles réguliers pour toutes les brides des tailles 2+5

Sólo una placa a soldar tipo hilera, con igualdad de distancia entre pernos,para todas las abrazaderas de tubos del tamaño 2+5

RAPR-206

RAPR-206,4

RAPR-208

RAPR-209,5

RAPR-210

RAPR-212

RAPR-212,7

RAPR-213,5

RAPR-214

RAPR-215

RAPR-216

RAPR-217,2

RAPR-218

40 33 26 0,8

RAPR-519

RAPR-520

RAPR-521,3

RAPR-522

RAPR-523

RAPR-525

RAPR-526,9

RAPR-528

RAPR-530

RAPR-532

RAPR-533,7

RAPR-535

RAPR-538

RAPR-540

RAPR-542

70 58 26 1,2

26 508 26 508

2

6

6,4

8

9,5

10

12

12,7

13,5

14

15

16

17,2

18

G 1/8

G 1/4

G 3/8

1/4

5/16

3/8

1/2

5/8

5

19

20

21,3

22

23

25

26,9

28

30

32

33,7

35

38

40

42

G 1/2

G 3/4

G 1

G 11/4

3/4

1

11/4

11/2

14

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE 2+5 (SÉRIE LÉGÈRE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE 2+5 (SERIE DE CONSTRUCCIÓN LIGERA)

COMPOSANTSCOMPONENTES

DIN 3015, PARTIE 1DIN 3015, PARTE 1

Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RAPRintérieur lisse RAPG1)

Polyamide 6 RANRintérieur lisse RANG1)

Caoutchouc RAVG1)

Remplacer si nécessaire l’abréviation RAPR de la colonne «demi-colliers».

Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RAPRinterior lisa RAPG1)

Polyamida 6 RANRinterior lisa RANG1)

Goma maciza RAVG1)

En caso necesario cambiar la abreviación RAPR en la columna “mitades de abrazaderas”.

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Ø ext. de tubemm

Diámetro exteriordel tubo / mm

d1

Ø nom. de tubeGAZ

Diámetro nominaldel tubo

Ø nom. de tubePouces

Diámetro exteriordel tubo Pulgadas

Le montage des colliers en caoutchouc implique l’utilisation de plaquettes de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt. Les composants métalliques sont également disponibles en acier inox. 1)sans polarisation

En el montaje de abrazaderas de goma maciza deben utilizarse placas de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad. Piezas de acero se pueden suministrar también de acero fino. 1)sin tensión de polarización

Dimension 2Tamaño 2

Dimension 5Tamaño 5

Dimension 2Tamaño 2

Dimension 5Tamaño 5

1 pièce2 demi-colliers

1 pieza2 mitades de abrazaderas

RAPR

2 demi-colliers 2 mitades de abrazaderas

RAPR-…

l1 h1 e1 s1

Équerre à souder multiplePlaca a soldar

tipo hilera angularAPRWL-A 2e1 l2

Embase à soudermultiple

Placa a soldar en serieAPRL-A 2

e1 l2

20 Boulons/Pernos 20 Boulons/Pernos

RCPE-2

RCPE-206

RCPE-208

RCPE-210

RCPE-212

RCPE-212,7

RCPE-214

RCPE-215

RCPE-216

RCPE-217,2

RCPE-218

RCPE-219

RCPE-3

RCPE-320

RCPE-321,3

RCPE-322

RCPE-323

RCPE-325

RCPE-326,9

RCPE-328

RCPE-330

RCPE-332

RCPE-4

RCPE-432

RCPE-433,7

RCPE-435

RCPE-438

RCPE-440

RCPE-442

RCPE-445,5

RCPE-448

RCPE-451

RCPE-453,4

RCPE-456,4

15

RAPE-4

RAPE-406

RAPE-408

RAPE-410

RAPE-412

RAPE-412,7

RAPE-414

RAPE-415

RAPE-416

RAPE-417,2

RAPE-418

RAPE-419

RAPE-6

RAPE-620

RAPE-621,3

RAPE-622

RAPE-623

RAPE-625

RAPE-626,9

RAPE-628

RAPE-630

RAPE-632

4 2

6

8

10

12

12,7

14

15

16

17,2

18

19

6 3

20

21,3

22

23

25

26,9

28

30

32

4

32

33,7

35

38

40

42

45,5

48

51

53,4

56,4

EE-206/406

EE-208/408

EE-210/410

EE-212/412

EE-212,7/412,7

EE-214/414

EE-215/415

EE-216/416

EE-217,2/417,2

EE-218/418

EE-219/419

EE-320/620

EE-321,3/621,3

EE-322/622

EE-323/623

EE-325/625

EE-326,9/626,9

EE-328/628

EE-330/630

EE-332/632

EE-432

EE-433,7

EE-435

EE-438

EE-440

EE-442

EE-445,5

EE-448

EE-451

EE-453,4

EE-456,4

COLLIERS DE SERRAGE AVEC DOUBLURE EN ÉLASTOMÈREABRAZADERAS DE TUBOS CON FORRO ELASTOMÉRICO

SÉRIE LÉGÈRE

Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RAPEPolyamide 6 RANE

SERIE DE CONSTR. LIGERA

Códigos de pedido para mitades de abrazaderas:Polipropileno RAPEPolyamida 6 RANE

SÉRIE LOURDE

Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RCPEPolyamide 6 RCNE

SERIE DE CONSTR. PESADA

Códigos de pedido para mitades de abrazaderas:Polipropileno RCPEPolyamida 6 RCNE

Dimension de collierTamaño de abrazadera

Série ASerie A

Série ASerie A

Ø ext. de tubemm

Diámetro exterior deltubo / mm

Attention! L’affectation du diamètre et de la taille n’est pas identique avec les modèles profilés voire lisses dans le cas des brides pour tuyaux à garniture élastomère.

¡Atención! La asignación de diámetro y tamaño constructivo de abrazaderas con forro elastomérico no es idéntica a aquella de la versión de perfiles o lisa.

Corps de collier

Cuerpos de abrazadera

Corps de collier avecdoublure en élastomère Cuerpos de abrazaderacon forro elastomérico

Corps de collier

Cuerpos de abrazadera

Corps de collier avecdoublure en élastomère Cuerpos de abrazaderacon forro elastomérico

Série A / Serie A Série C / Serie C

DOUBLURE EN ÉLASTOMÈRE

Référence de commande: EE-*

*compléter avec dimension de collier et diamètre extérieur du tube

FORRO ELASTOMÉRICO

Código de pedido: EE-*

*complementar con tamaño de abrazadera y diámetro exterior del tubo

Doublure en élastomère Forro elastomérico

16

RAPR 1-006RAPR 1-006,4RAPR 1-008RAPR 1-009,5RAPR 1-010RAPR 1-012

RAPR 1-106RAPR 1-106,4RAPR 1-108RAPR 1-109,5RAPR 1-110RAPR 1-112

RAPR 1-212,7RAPR 1-213,5RAPR 1-214RAPR 1-215RAPR 1-216RAPR 1-217,2RAPR 1-218

RAPR 1-319RAPR 1-320RAPR 1-321,3RAPR 1-322RAPR 1-323RAPR 1-325

RAPR 1-426,9RAPR 1-428RAPR 1-430

RAPR 1-532RAPR 1-533,7RAPR 1-535RAPR 1-538RAPR 1-540RAPR 1-542

RAPR 1-644,5RAPR 1-645RAPR 1-648RAPR 1-650RAPR 1-650,8RAPR 1-652RAPR 1-655RAPR 1-657

RAPR 2-006RAPR 2-006,4RAPR 2-008RAPR 2-009,5RAPR 2-010RAPR 2-012

RAPR 2-106RAPR 2-106,4RAPR 2-108RAPR 2-109,5RAPR 2-110RAPR 2-112

RAPR 2-212,7RAPR 2-213,5RAPR 2-214RAPR 2-215RAPR 2-216RAPR 2-217,2RAPR 2-218

RAPR 2-319RAPR 2-320RAPR 2-321,3RAPR 2-322RAPR 2-323RAPR 2-325

RAPR 2-426,9RAPR 2-428RAPR 2-430

RAPR 2-532RAPR 2-533,7RAPR 2-535RAPR 2-538RAPR 2-540RAPR 2-542

RAPR 2-644,5RAPR 2-645RAPR 2-648RAPR 2-650RAPR 2-650,8RAPR 2-652RAPR 2-655RAPR 2-657

RAPR 3-006RAPR 3-006,4RAPR 3-008RAPR 3-009,5RAPR 3-010RAPR 3-012

RAPR 3-106RAPR 3-106,4RAPR 3-108RAPR 3-109,5RAPR 3-110RAPR 3-112

RAPR 3-212,7RAPR 3-213,5RAPR 3-214RAPR 3-215RAPR 3-216RAPR 3-217,2RAPR 3-218

RAPR 3-319RAPR 3-320RAPR 3-321,3RAPR 3-322RAPR 3-323RAPR 3-325

RAPR 3-426,9RAPR 3-428RAPR 3-430

RAPR 3-532RAPR 3-533,7RAPR 3-535RAPR 3-538RAPR 3-540RAPR 3-542

RAPR 3-644,5RAPR 3-645RAPR 3-648RAPR 3-650RAPR 3-650,8RAPR 3-652RAPR 3-655RAPR 3-657

01)

66,489,5

1012

G 1/8

1/45/163/8

1

66,489,5

1012

G 1/8

1/45/163/8

2

12,713,514151617,218

G 1/4

G 3/8

1/2

5/8

3

192021,3222325

G 1/2

3/4

1

426,92830

G 3/4

5

3233,735384042

G 1

G 11/4

11/4

11/2

6

44,545485050,8525557

G 11/2

13/4

2

21/4

Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RAPRintérieur lisse RAPG

Polyamide 6 RANRintérieur lisse RANG

Caoutchouc RAVG*Aluminium RAARRemplacer si nécessaire l’abré-viation RAPR de la colonne«Références de commande».

Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RAPRinterior lisa RAPG

Polyamida 6 RANRinterior lisa RANG

Goma maciza RAVG*Aluminio RAAREn caso necesario cambiar la abreviación RAPR en lacolumna “Códigos de pedido”.

2 demi-colliers avec embaseà souder courte, vis à têtefendue et rondelles

2 mitades de abrazaderascon placa a soldar corta,tornillos de cabeza ranuraday arandelas

2 demi-colliers avec embaseà souder courte, vis à têtesix pans creux et rondelles

2 mitades de abrazaderascon placa a soldar corta,tornillos de cabeza hexa-gonal interior y arandelas

2 demi-colliers avec embaseà souder courte, plaquettede fermeture vis à tête hexa-gonale

2 mitades de abrazaderascon placa a soldar corta,placa de cubierta y tornillosde cabeza hexagonal

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE AABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE A

PROGRAMME COMPLETPROGRAMA COMPLETO

Références de commande Códigos de pedido

Références de commande Códigos de pedido

Références de commande Códigos de pedido

Si d’autres combinaisons s’avèrent nécessaires, commander les composants séparément (voir références de commande, pages 8 – 12). Les composants sont livrés séparément,non montés. 1)Contrairement aux illustrations, la fixation des colliers de dimension 0 s’effectue avec une seule vis.

Al requerirse combinaciones distintas, sírvanse pedirlas desglosadas según sus componentes (para códigos de pedido véase las páginas 8 – 12). Los componentes se suministranen forma no montada, o sea en piezas individuales. 1)Abrazaderas del tamaño 0 se instalan, a diferencia de lo presentado en las figuras, solamente por medio de un tornillo.

*Uniquement avec plaquette de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt *Sólo con placa de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Ø ext. de tubemm

Diámetro exteriordel tubo

mm

Ø nom. de tubeGAZ

Diámetro nominaldel tubo

Ø nom. de tubePouces

Diámetro exteriordel tubo Pulgadas

17

RAPR 4-006RAPR 4-006,4RAPR 4-008RAPR 4-009,5RAPR 4-010RAPR 4-012

RAPR 4-106RAPR 4-106,4RAPR 4-108RAPR 4-109,5RAPR 4-110RAPR 4-112

RAPR 4-212,7RAPR 4-213,5RAPR 4-214RAPR 4-215RAPR 4-216RAPR 4-217,2RAPR 4-218

RAPR 4-319RAPR 4-320RAPR 4-321,3RAPR 4-322RAPR 4-323RAPR 4-325

RAPR 4-426,9RAPR 4-428RAPR 4-430

RAPR 4-532RAPR 4-533,7RAPR 4-535RAPR 4-538RAPR 4-540RAPR 4-542

RAPR 4-644,5RAPR 4-645RAPR 4-648RAPR 4-650RAPR 4-650,8RAPR 4-652RAPR 4-655RAPR 4-657

RAPR 5-006RAPR 5-006,4RAPR 5-008RAPR 5-009,5RAPR 5-010RAPR 5-012

RAPR 5-106RAPR 5-106,4RAPR 5-108RAPR 5-109,5RAPR 5-110RAPR 5-112

RAPR 5-212,7RAPR 5-213,5RAPR 5-214RAPR 5-215RAPR 5-216RAPR 5-217,2RAPR 5-218

RAPR 5-319RAPR 5-320RAPR 5-321,3RAPR 5-322RAPR 5-323RAPR 5-325

RAPR 5-426,9RAPR 5-428RAPR 5-430

RAPR 5-532RAPR 5-533,7RAPR 5-535RAPR 5-538RAPR 5-540RAPR 5-542

RAPR 5-644,5RAPR 5-645RAPR 5-648RAPR 5-650RAPR 5-650,8RAPR 5-652RAPR 5-655RAPR 5-657

RAPR 6-006RAPR 6-006,4RAPR 6-008RAPR 6-009,5RAPR 6-010RAPR 6-012

RAPR 6-106RAPR 6-106,4RAPR 6-108RAPR 6-109,5RAPR 6-110RAPR 6-112

RAPR 6-212,7RAPR 6-213,5RAPR 6-214RAPR 6-215RAPR 6-216RAPR 6-217,2RAPR 6-218

RAPR 6-319RAPR 6-320RAPR 6-321,3RAPR 6-322RAPR 6-323RAPR 6-325

RAPR 6-426,9RAPR 6-428RAPR 6-430

RAPR 6-532RAPR 6-533,7RAPR 6-535RAPR 6-538RAPR 6-540RAPR 6-542

RAPR 6-644,5RAPR 6-645RAPR 6-648RAPR 6-650RAPR 6-650,8RAPR 6-652RAPR 6-655RAPR 6-657

01)

66,489,5

1012

G 1/8

1/45/163/8

1

66,489,5

1012

G 1/8

1/45/163/8

2

12,713,514151617,218

G 1/4

G 3/8

1/2

5/8

3

192021,3222325

G 1/2

3/4

1

426,92830

G 3/4

5

3233,735384042

G 1

G 11/4

11/4

11/2

6

44,545485050,8525557

G 11/2

13/4

2

21/4

Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RAPRintérieur lisse RAPG

Polyamide 6 RANRintérieur lisse RANG

Caoutchouc RAVG*Aluminium RAARRemplacer si nécessaire l’abré-viation RAPR de la colonne«Références de commande».

Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RAPRinterior lisa RAPG

Polyamida 6 RANRinterior lisa RANG

Goma maciza RAVG*Aluminio RAAREn caso necesario cambiar la abreviación RAPR en lacolumna “Códigos de pedido”.

2 demi-colliers avec embaseà souder/visser, vis à têtefendue et rondelles

2 mitades de abrazaderascon placa a soldar/atornillar,tornillos de cabeza ranuraday arandelas

2 demi-colliers avec embaseà souder/visser, vis à tête sixpans creux et rondelles

2 mitades de abrazaderascon placa a soldar/atornillar,tornillos de cabeza hexa-gonal interior y arandelas

2 demi-colliers avec embaseà souder/visser, plaquette de fermeture vis à tête hexagonale

2 mitades de abrazaderascon placa a soldar/atornillar,placa de cubierta y tornillosde cabeza hexagonal

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE AABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE A

PROGRAMME COMPLETPROGRAMA COMPLETO

Références de commande Códigos de pedido

Références de commande Códigos de pedido

Références de commande Códigos de pedido

Si d’autres combinaisons s’avèrent nécessaires, commander les composants séparément (voir références de commande, pages 8 – 12). Les composants sont livrés séparément,non montés. 1)Contrairement aux illustrations, la fixation des colliers de dimension 0 s’effectue avec une seule vis.

Al requerirse combinaciones distintas, sírvanse pedirlas desglosadas según sus componentes (para códigos de pedido véase las páginas 8 – 12). Los componentes se suministranen forma no montada, o sea en piezas individuales. 1)Abrazaderas del tamaño 0 se instalan, a diferencia de lo presentado en las figuras, solamente por medio de un tornillo.

*Uniquement avec plaquette de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt *Sólo con placa de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Ø ext. de tubemm

Diámetro exteriordel tubo

mm

Ø nom. de tubeGAZ

Diámetro nominaldel tubo

Ø nom. de tubePouces

Diámetro exteriordel tubo Pulgadas

18

RAPR 9-006RAPR 9-006,4RAPR 9-008RAPR 9-009,5RAPR 9-010RAPR 9-012

RAPR 9-106RAPR 9-106,4RAPR 9-108RAPR 9-109,5RAPR 9-110RAPR 9-112

RAPR 9-212,7RAPR 9-213,5RAPR 9-214RAPR 9-215RAPR 9-216RAPR 9-217,2RAPR 9-218

RAPR 9-319RAPR 9-320RAPR 9-321,3RAPR 9-322RAPR 9-323RAPR 9-325

RAPR 9-426,9RAPR 9-428RAPR 9-430

RAPR 9-532RAPR 9-533,7RAPR 9-535RAPR 9-538RAPR 9-540RAPR 9-542

RAPR 9-644,5RAPR 9-645RAPR 9-648RAPR 9-650RAPR 9-650,8RAPR 9-652RAPR 9-655RAPR 9-657

RAPR 10-006RAPR 10-006,4RAPR 10-008RAPR 10-009,5RAPR 10-010RAPR 10-012

RAPR 10-106RAPR 10-106,4RAPR 10-108RAPR 10-109,5RAPR 10-110RAPR 10-112

RAPR 10-212,7RAPR 10-213,5RAPR 10-214RAPR 10-215RAPR 10-216RAPR 10-217,2RAPR 10-218

RAPR 10-319RAPR 10-320RAPR 10-321,3RAPR 10-322RAPR 10-323RAPR 10-325

RAPR 10-426,9RAPR 10-428RAPR 10-430

RAPR 10-532RAPR 10-533,7RAPR 10-535RAPR 10-538RAPR 10-540RAPR 10-542

RAPR 10-644,5RAPR 10-645RAPR 10-648RAPR 10-650RAPR 10-650,8RAPR 10-652RAPR 10-655RAPR 10-657

RAPR 12-006RAPR 12-006,4RAPR 12-008RAPR 12-009,5RAPR 12-010RAPR 12-012

RAPR 12-106RAPR 12-106,4RAPR 12-108RAPR 12-109,5RAPR 12-110RAPR 12-112

RAPR 12-212,7RAPR 12-213,5RAPR 12-214RAPR 12-215RAPR 12-216RAPR 12-217,2RAPR 12-218

RAPR 12-319RAPR 12-320RAPR 12-321,3RAPR 12-322RAPR 12-323RAPR 12-325

RAPR 12-426,9RAPR 12-428RAPR 12-430

RAPR 12-532RAPR 12-533,7RAPR 12-535RAPR 12-538RAPR 12-540RAPR 12-542

RAPR 12-644,5RAPR 12-645RAPR 12-648RAPR 12-650RAPR 12-650,8RAPR 12-652RAPR 12-655RAPR 12-657

01)

66,489,5

1012

G 1/8

1/45/163/8

1

66,489,5

1012

G 1/8

1/45/163/8

2

12,713,514151617,218

G 1/4

G 3/8

1/2

5/8

3

192021,3222325

G 1/2

3/4

1

426,92830

G 3/4

5

3233,735384042

G 1

G 11/4

11/4

11/2

6

44,545485050,8525557

G 11/2

13/4

2

21/4

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE AABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE A

PROGRAMME COMPLETPROGRAMA COMPLETO

Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RAPRintérieur lisse RAPG

Polyamide 6 RANRintérieur lisse RANG

Caoutchouc RAVG*Aluminium RAARRemplacer si nécessaire l’abré-viation RAPR de la colonne«Références de commande».

Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RAPRinterior lisa RAPG

Polyamida 6 RANRinterior lisa RANG

Goma maciza RAVG*Aluminio RAAREn caso necesario cambiar la abreviación RAPR en lacolumna “Códigos de pedido”.

2 demi-colliers avec écrousde profilé support, vis à têtefendue et rondelles

2 mitades de abrazaderascon tuercas de rieles porta-dores, tornillos de cabezaranurada y arandelas

2 demi-colliers avec écrousde profilé support, vis à têtesix pans creux et rondelles

2 mitades de abrazaderascon tuercas de rieles porta-dores, tornillos de cabezahexagonal interior y arandelas

2 demi-colliers avec écrousde profilé support, plaquettede fermeture vis à tête hexagonale

2 mitades de abrazaderascon tuercas de rieles porta-dores, placa de cubierta y tornillos de cabeza hexagonal

Références de commande Códigos de pedido

Références de commande Códigos de pedido

Références de commande Códigos de pedido

Si d’autres combinaisons s’avèrent nécessaires, commander les composants séparément (voir références de commande, pages 8 – 12). Les composants sont livrés séparément,non montés. 1)Contrairement aux illustrations, la fixation des colliers de dimension 0 s’effectue avec une seule vis.

Al requerirse combinaciones distintas, sírvanse pedirlas desglosadas según sus componentes (para códigos de pedido véase las páginas 8 – 12). Los componentes se suministranen forma no montada, o sea en piezas individuales. 1)Abrazaderas del tamaño 0 se instalan, a diferencia de lo presentado en las figuras, solamente por medio de un tornillo.

*Uniquement avec plaquette de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt *Sólo con placa de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Ø ext. de tubemm

Diámetro exteriordel tubo

mm

Ø nom. de tubeGAZ

Diámetro nominaldel tubo

Ø nom. de tubePouces

Diámetro exteriordel tubo Pulgadas

19

RAPR 13-006RAPR 13-006,4RAPR 13-008RAPR 13-009,5RAPR 13-010RAPR 13-012

RAPR 13-106RAPR 13-106,4RAPR 13-108RAPR 13-109,5RAPR 13-110RAPR 13-112

RAPR 13-212,7RAPR 13-213,5RAPR 13-214RAPR 13-215RAPR 13-216RAPR 13-217,2RAPR 13-218

RAPR 13-319RAPR 13-320RAPR 13-321,3RAPR 13-322RAPR 13-323RAPR 13-325

RAPR 13-426,9RAPR 13-428RAPR 13-430

RAPR 13-532RAPR 13-533,7RAPR 13-535RAPR 13-538RAPR 13-540RAPR 13-542

RAPR 13-644,5RAPR 13-645RAPR 13-648RAPR 13-650RAPR 13-650,8RAPR 13-652RAPR 13-655RAPR 13-657

01)

66,489,5

1012

G 1/8

1/45/163/8

1

66,489,5

1012

G 1/8

1/45/163/8

2

12,713,514151617,218

G 1/4

G 3/8

1/2

5/8

3

192021,3222325

G 1/2

3/4

1

426,92830

G 3/4

5

3233,735384042

G 1

G 11/4

11/4

11/2

6

44,545485050,8525557

G 11/2

13/4

2

21/4

RAPR 14-006RAPR 14-006,4RAPR 14-008RAPR 14-009,5RAPR 14-010RAPR 14-012

RAPR 14-106RAPR 14-106,4RAPR 14-108RAPR 14-109,5RAPR 14-110RAPR 14-112

RAPR 14-212,7RAPR 14-213,5RAPR 14-214RAPR 14-215RAPR 14-216RAPR 14-217,2RAPR 14-218

RAPR 14-319RAPR 14-320RAPR 14-321,3RAPR 14-322RAPR 14-323RAPR 14-325

RAPR 14-426,9RAPR 14-428RAPR 14-430

RAPR 14-532RAPR 14-533,7RAPR 14-535RAPR 14-538RAPR 14-540RAPR 14-542

RAPR 14-644,5RAPR 14-645RAPR 14-648RAPR 14-650RAPR 14-650,8RAPR 14-652RAPR 14-655RAPR 14-657

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE AABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE A

PROGRAMME COMPLETPROGRAMA COMPLETO

Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RAPRintérieur lisse RAPG

Polyamide 6 RANRintérieur lisse RANG

Caoutchouc RAVG*Aluminium RAARRemplacer si nécessaire l’abré-viation RAPR de la colonne«Références de commande».

Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RAPRinterior lisa RAPG

Polyamida 6 RANRinterior lisa RANG

Goma maciza RAVG*Aluminio RAAREn caso necesario cambiar la abreviación RAPR en lacolumna “Códigos de pedido”.

2 demi-colliers avec vis à tête fendue et rondelles

2 mitades de abrazaderas con tornillos de cabeza ranurada y arandelas

2 demi-colliers avec vis à tête six pans creux et rondelles

2 mitades de abrazaderas con tornillos de cabeza hexagonal interior y arandelas

Si d’autres combinaisons s’avèrent nécessaires, commander les composants séparément (voir références de commande, pages 8 – 12). Les composants sont livrés séparément,non montés. 1)Contrairement aux illustrations, la fixation des colliers de dimension 0 s’effectue avec une seule vis.

Al requerirse combinaciones distintas, sírvanse pedirlas desglosadas según sus componentes (para códigos de pedido véase las páginas 8 – 12). Los componentes se suministranen forma no montada, o sea en piezas individuales. 1)Abrazaderas del tamaño 0 se instalan, a diferencia de lo presentado en las figuras, solamente por medio de un tornillo.

*Uniquement avec plaquette de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt *Sólo con placa de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Ø ext. de tubemm

Diámetro exteriordel tubo

mm

Ø nom. de tubeGAZ

Diámetro nominaldel tubo

Ø nom. de tubePouces

Diámetro exteriordel tubo Pulgadas

Références de commande Códigos de pedido

Références de commande Códigos de pedido

ROHRSCHELLEN SERIE ATUBE CLAMPS SERIES A

KOMPLETT-PROGRAMMCOMPLETE RANGE

20

01)

66,489,5

1012

G 1/8

1/45/163/8

1

66,489,5

1012

G 1/8

1/45/163/8

2

12,713,514151617,218

G 1/4

G 3/8

1/2

5/8

3

192021,3222325

G 1/2

3/4

1

426,92830

G 3/4

5

3233,735384042

G 1

G 11/4

11/4

11/2

6

44,545485050,8525557

G 11/2

13/4

2

21/4

RAPR 16-006RAPR 16-006,4RAPR 16-008RAPR 16-009,5RAPR 16-010RAPR 16-012

RAPR 16-106RAPR 16-106,4RAPR 16-108RAPR 16-109,5RAPR 16-110RAPR 16-112

RAPR 16-212,7RAPR 16-213,5RAPR 16-214RAPR 16-215RAPR 16-216RAPR 16-217,2RAPR 16-218

RAPR 16-319RAPR 16-320RAPR 16-321,3RAPR 16-322RAPR 16-323RAPR 16-325

RAPR 16-426,9RAPR 16-428RAPR 16-430

RAPR 16-532RAPR 16-533,7RAPR 16-535RAPR 16-538RAPR 16-540RAPR 16-542

RAPR 16-644,5RAPR 16-645RAPR 16-648RAPR 16-650RAPR 16-650,8RAPR 16-652RAPR 16-655RAPR 16-657

RAPR 18-006RAPR 18-006,4RAPR 18-008RAPR 18-009,5RAPR 18-010RAPR 18-012

RAPR 18-106RAPR 18-106,4RAPR 18-108RAPR 18-109,5RAPR 18-110RAPR 18-112

RAPR 18-212,7RAPR 18-213,5RAPR 18-214RAPR 18-215RAPR 18-216RAPR 18-217,2RAPR 18-218

RAPR 18-319RAPR 18-320RAPR 18-321,3RAPR 18-322RAPR 18-323RAPR 18-325

RAPR 18-426,9RAPR 18-428RAPR 18-430

RAPR 18-532RAPR 18-533,7RAPR 18-535RAPR 18-538RAPR 18-540RAPR 18-542

RAPR 18-644,5RAPR 18-645RAPR 18-648RAPR 18-650RAPR 18-650,8RAPR 18-652RAPR 18-655RAPR 18-657

Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RAPRintérieur lisse RAPG

Polyamide 6 RANRintérieur lisse RANG

Caoutchouc RAVG*Aluminium RAARRemplacer si nécessaire l’abré-viation RAPR de la colonne«Références de commande».

Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RAPRinterior lisa RAPG

Polyamida 6 RANRinterior lisa RANG

Goma maciza RAVG*Aluminio RAAREn caso necesario cambiar la abreviación RAPR en lacolumna “Códigos de pedido”.

2 demi-colliers avec plaquette de fermetureet vis à tête hexagonale

2 mitades de abrazaderas con placa de cubiertay tornillos de cabeza hexagonal

2 demi-colliers avec vis de montage et plaquettes d’arrêt

2 mitades de abrazaderas con tornillos de ensamblaje y chapas de seguridad

Si d’autres combinaisons s’avèrent nécessaires, commander les composants séparément (voir références de commande, pages 8 – 12). Les composants sont livrés séparément,non montés. 1)Contrairement aux illustrations, la fixation des colliers de dimension 0 s’effectue avec une seule vis.

Al requerirse combinaciones distintas, sírvanse pedirlas desglosadas según sus componentes (para códigos de pedido véase las páginas 8 – 12). Los componentes se suministranen forma no montada, o sea en piezas individuales. 1)Abrazaderas del tamaño 0 se instalan, a diferencia de lo presentado en las figuras, solamente por medio de un tornillo.

*Uniquement avec plaquette de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt *Sólo con placa de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad

Références de commande Códigos de pedido

Références de commande Códigos de pedido

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Ø ext. de tubemm

Diámetro exteriordel tubo

mm

Ø nom. de tubeGAZ

Diámetro nominaldel tubo

Ø nom. de tubePouces

Diámetro exteriordel tubo Pulgadas

21

COLLIER SENSIBLE SÉRIE AABRAZADERA SENSORIAL DE LA SERIE A

COMPOSANTSCOMPONENTES

COLLIER SENSIBLE SÉRIE A

Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RAPS-540Polyamide 6 RANS-540Caoutchouc RAVS-540

ABRAZADERA SENSORIALDE LA SERIE A

Códigos de pedido para mitades de abrazaderas:Polypropileno RAPS-540Poliamida 6 RANS-540Goma maciza RAVS-540

1 pièce = 2 demi-colliers1 pieza = 2 mitades de abrazaderas

Collier destiné à la fixation de détecteurs deproximité conformes à EN 50 025 et 50 037,dotés d’un boîtier carré de 40 x 40 mm.

Monté sur des profilés supports, le collier permet le réglage axial et latéral des détecteurs.

Les accessoires de montage sont ceux de la série A, dimension 5.

Abrazadera de fijación para sensores de proximidad según EN 50 025 y 50 037 con caja cuadrada de 40 x 40 mm.

En el montaje sobre rieles portadores los senso-res se pueden ajustar en sentido axial y lateral.

Accesorios de montaje en correspondencia con la serie A, tamaño 5.

Il est possible de fixer des détecteurs de proximité à boîtier cylindrique selon EN 50 008,50 036 et 50 040 ou similaires, à l’aide de colliers de la série A de diamètre approprié.

Para la fijación de sensores de proximidad concaja cilíndrica según EN 50 008, 50 036 y 50 040o similares, se pueden utilizar abrazaderas detubos de la serie A con un diámetro adecuado.

22

1

6

6,4

8

9,5

10

12

G 1/8

1/4

5/16

3/8

2

12,7

13,5

14

15

16

17,2

18

G 1/4

G 3/8

1/2

5/8

3

19

20

21,3

22

25

G 1/2

3/4

1

4

26,9

28

30

G 3/4

5

32

33,7

35

38

40

42

G 1

G 11/4

11/4

11/2

RBPR-106

RBPR-106,4

RBPR-108

RBPR-109,5

RBPR-110

RBPR-112

36 27 20 1,0

RBPR-212,7

RBPR-213,5

RBPR-214

RBPR-215

RBPR-216

RBPR-217,2

RBPR-218

53 26 29 1,2

RBPR-319

RBPR-320

RBPR-321,3

RBPR-322

RBPR-325

67 37 36 1,6

RBPR-426,9

RBPR-428

RBPR-430

82 42 45 2

RBPR-532

RBPR-533,7

RBPR-535

RBPR-538

RBPR-540

RBPR-542

106 54 56 2

AP-B 1 37 3 M 6

AP-B 2 55 5 M 8

AP-B 3 70 5 M 8

AP-B 4 85 5 M 8

AP-B 5 110 5 M 8

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE B (COLLIER DOUBLE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE B (ABRAZADERA PARA DOS TUBOS)

COMPOSANTSCOMPONENTES

DIN 3015, PARTIE 3DIN 3015, PARTE 3

Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RBPRintérieur lisse RBPG2)

Polyamide 6 RBNRintérieur lisse RBNG2)

Caoutchouc RBVG2)

Remplacer si nécessaire l’abréviation RBPR de la colonne «demi-colliers».

Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RBPRinterior lisa RBPG2)

Polyamida 6 RBNRinterior lisa RBNG2)

Goma maciza RBVG2)

En caso necesario cambiar la abreviación RBPR en la columna “mitades de abrazaderas”.

Les composants métalliques sont également disponibles en acier inox.

Piezas de acero se pueden suministrar también de acero fino.

1)Colliers double de diamètres extérieurs divers, disponibles sur demande.2)sans polarisation1)Abrazaderas para dos tubos con diámetros exteriores de tubo diferentes se consigfuen a solicitud.2)sin tensión de polarización

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Ø ext. de tubemm

Diámetro exteriordel tubo / mm

d1/d2

Ø nom. de tubeGAZ

Diámetro nominaldel tubo

Ø nom. de tubePouces

Diámetro exteriordel tubo Pulgadas

1 pièce2 demi-colliers

1 pieza2 mitades de abrazaderas

RBPR

2 demi-colliers 2 mitades de abrazaderas

RBPR-…

l1 h1 e4 s1

Embase à souder, courte

Placa a soldar, corta

AP-B

Embase à souder, courtePlaca a soldar, corta

AP-B

l2 s2 d6

23

1

2

3

4

5

APR-B 1 40 196

APR-B 2 58 288

APR-B 3 72 358

APR-B 4 90 446

APR-B 5 112 558

TS 11-A/B 1

TS 11-A/B 2

TS 14-A/B 1

TS 14-A/B 2

TS 30-A/B 1

TS 30-A/B 2

1 m 11

2 m 11

1 m 14

2 m 14

1 m 30

2 m 30

TM-B 1

(TM-A)

25,4 10,4 12 M 6 14,5

TM-B 2 25,4 10,4 14 M 8 13

l

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE B (COLLIER DOUBLE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE B (ABRAZADERA PARA DOS TUBOS)

COMPOSANTSCOMPONENTES

DIN 3015, PARTIE 3DIN 3015, PARTE 3

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Embase à soudermultiple

Placa a soldar en serieAPR-B

Embase à soudermultiple

Placa a soldar en serieAPR-B

e1 l2

Profilé supportRiel portador

TS-A/B

Profilé supportRiel portador

TS-A/B

l h2

Ecrou de profilé supportTuerca de riel portador

TM

Ecrou de profilé supportTuerca de riel portador

TM

a b c d6 h

5 colliers5 abrazaderas

5 colliers5 abrazaderas

5 colliers5 abrazaderas

5 colliers5 abrazaderas

5 colliers5 abrazaderas

Pour le programme complet, se reporter aux pages 26 et 27 Programa completo véase páginas 26 y 27

24

1

2

3

4

5

BW-A

BWL-A

BW-A 11

BWL-A 26

DP-B 1 34 6,8

DP-B 2 51 9

DP-B 3 64 8,6

DP-B 4 78 8,6

DP-B 5 102 8,6

SS-B 1

(SSL-A 2)

M 6 x 35

SS-B 2 M 8 x 35

SS-B 3 M 8 x 45

SS-B 4 M 8 x 50

SS-B 5 M 8 x 60

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE B (COLLIER DOUBLE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE B (ABRAZADERAS PARA DOS TUBOS)

COMPOSANTSCOMPONENTES

DIN 3015, PARTIE 3DIN 3015, PARTE 3

ISO 4014/4017(DIN 931/933)

Pour le programme complet, se reporter aux pages 26 et 27 Programa completo véase páginas 26 y 27

Les composants métalliques sont égalment disponibles en acier inox.

Piezas de acero se pueden suministrar también de acero fino.

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Equerre de fixationAngula de fijación

BW-A

Equerre de fixationAngula de fijación

BW-A

h

Plaquette de fermeturePlaca de cubierta

DP-B

Plaquette de fermeturePlaca de cubierta

DP-B

l3 d7

Tête hexagonaleCabeza hexag.

SS-B

Tête hexagonaleCabeza hexag.

SS-Bd x l

Vis / Tornillos

IS-B 1(IS-A 4)

M 6 x 35

IS-B 2 M 8 x 35

IS-B 3 M 8 x 45

IS-B 4 M 8 x 50

IS-B 5 M 8 x 60

AS-B 1 (AS-A 0/A 1)

20 14 M 6 11

AS-B 2 20 13 M 8 12

AS-B 3 30 15 M 8 12

AS-B 4 35 15 M 8 12

AS-B 5 47 15 M 8 12

SB-B 1 11

SB-B 2 12

US-A 9 18

US-B 2 11 20

25

1

2

3

4

5

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE B (COLLIER DOUBLE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE B (ABRAZADERAS PARA DOS TUBOS)

COMPOSANTSCOMPONENTES

DIN 3015, PARTIE 3DIN 3015, PARTE 3

ISO 4762(DIN 912)

Pour le programme complet, se reporter aux pages 26 et 27 Programa completo véase páginas 26 y 27

1)L’utilisation de vis de montage lors d’assemblages multi-colliers implique l’utilisation de plaquettes d’arrêt.2)Le montage des colliers en caoutchouc implique l’utilisation de plaquettes de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt. 1)Al usar tornillos de ensamblaje en el montaje de ensamblaje se requieren chapas de seguridad.2)En el montaje de abrazaderas de goma maciza deben utilizarse placas de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad.

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Vis / TornillosDe montage

De ensamblajeAS-B

De montage De ensamblaje

AS-Bl4 l5 d6 sw

Vis / TornillosTête six pans creux Cabeza hex. int.

IS-B

Tête six pans creux Cabeza hex. int.

IS-Bd x l

Plaquette d’arrêt1)

Chapa de seguridad1)

SB-B

Plaquette d’arrêt1)

Chapa de seguridad1)

SB-Bs4

Rondelle d’arrêt2)

Arandela de seguridad2)

US

Rondelle d’arrêt2)

Arandela de seguridad2))

USa b

26

1

6

6,4

8

9,5

10

12

G 1/8

1/4

5/16

3/8

2

12,7

13,5

14

15

16

17,2

18

G 1/4

G 3/8

1/2

5/8

3

19

20

21,3

22

25

G 1/2

3/4

1

4

26,9

28

30

G 3/4

5

32

33,7

35

38

40

42

G 1

G 11/4

11/4

11/2

RBPR 1-106

RBPR 1-106,4

RBPR 1-108

RBPR 1-109,5

RBPR 1-110

RBPR 1-112

RBPR 1-212,7

RBPR 1-213,5

RBPR 1-214

RBPR 1-215

RBPR 1-216

RBPR 1-217,2

RBPR 1-218

RBPR 1-319

RBPR 1-320

RBPR 1-321,3

RBPR 1-322

RBPR 1-325

RBPR 1-426,9

RBPR 1-428

RBPR 1-430

RBPR 1-532

RBPR 1-533,7

RBPR 1-535

RBPR 1-538

RBPR 1-540

RBPR 1-542

RBPR 3-106

RBPR 3-106,4

RBPR 3-108

RBPR 3-109,5

RBPR 3-110

RBPR 3-112

RBPR 3-212,7

RBPR 3-213,5

RBPR 3-214

RBPR 3-215

RBPR 3-216

RBPR 3-217,2

RBPR 3-218

RBPR 3-319

RBPR 3-320

RBPR 3-321,3

RBPR 3-322

RBPR 3-325

RBPR 3-426,9

RBPR 3-428

RBPR 3-430

RBPR 3-532

RBPR 3-533,7

RBPR 3-535

RBPR 3-538

RBPR 3-540

RBPR 3-542

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE BABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE B

PROGRAMME COMPLETPROGRAMA COMPLETO

2 demi-colliers avec embase à souder, plaquette de fermeture et vis à tête hexagonale

2 mitades de abrazaderas con placa a soldar, placa de cubierta y tornillo de cabeza hexagonal

2 demi-colliers avec embase à souder, plaquette de fermeture et vis à tête six pans creux

2 mitades de abrazaderas con placa a soldar, placa de cubierta y tornillo de cabeza hexagonal interior

Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RBPRintérieur lisse RBPG

Polyamide 6 RBNRintérieur lisse RBNG

Caoutchouc RBVG*Remplacer si nécessaire l’abré-viation RBPR de la colonne«Références de commande».

Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RBPRinterior lisa RBPG

Polyamida 6 RBNRinterior lisa RBNG

Goma maciza RBVG*En caso necesario cambiar la abreviación RBPR en lacolumna “Códigos de pedido”.

Si d’autres combinaisons s’avèrent nécessaires, commander les composants séparément (voir références de commande, pages 22 – 25). Les composants sont livrés séparément, non montés. *Uniquement avec plaquette de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt

Al requerirse combinaciones distintas, sírvanse pedirlas desglosadas según sus componentes (para códigos de pedido véase las páginas 22 – 25). Los componentes se suministran en forma no montada, o sea en piezas individuales. *Sólo con placa de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad.

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Ø ext. de tubemm

Diámetro exteriordel tubo

mm

Ø nom. de tubeGAZ

Diámetro nominaldel tubo

Ø nom. de tubePouces

Diámetro exteriordel tubo Pulgadas

Références de commande Códigos de pedido

Références de commande Códigos de pedido

27

1

6

6,4

8

9,5

10

12

G 1/8

1/4

5/16

3/8

2

12,7

13,5

14

15

16

17,2

18

G 1/4

G 3/8

1/2

5/8

3

19

20

21,3

22

25

G 1/2

3/4

1

4

26,9

28

30

G 3/4

5

32

33,7

35

38

40

42

G 1

G 11/4

11/4

11/2

RBPR 4-106

RBPR 4-106,4

RBPR 4-108

RBPR 4-109,5

RBPR 4-110

RBPR 4-112

RBPR 4-212,7

RBPR 4-213,5

RBPR 4-214

RBPR 4-215

RBPR 4-216

RBPR 4-217,2

RBPR 4-218

RBPR 4-319

RBPR 4-320

RBPR 4-321,3

RBPR 4-322

RBPR 4-325

RBPR 4-426,9

RBPR 4-428

RBPR 4-430

RBPR 4-532

RBPR 4-533,7

RBPR 4-535

RBPR 4-538

RBPR 4-540

RBPR 4-542

RBPR 5-106

RBPR 5-106,4

RBPR 5-108

RBPR 5-109,5

RBPR 5-110

RBPR 5-112

RBPR 5-212,7

RBPR 5-213,5

RBPR 5-214

RBPR 5-215

RBPR 5-216

RBPR 5-217,2

RBPR 5-218

RBPR 5-319

RBPR 5-320

RBPR 5-321,3

RBPR 5-322

RBPR 5-325

RBPR 5-426,9

RBPR 5-428

RBPR 5-430

RBPR 5-532

RBPR 5-533,7

RBPR 5-535

RBPR 5-538

RBPR 5-540

RBPR 5-542

RBPR 8-106

RBPR 8-106,4

RBPR 8-108

RBPR 8-109,5

RBPR 8-110

RBPR 8-112

RBPR 8-212,7

RBPR 8-213,5

RBPR 8-214

RBPR 8-215

RBPR 8-216

RBPR 8-217,2

RBPR 8-218

RBPR 8-319

RBPR 8-320

RBPR 8-321,3

RBPR 8-322

RBPR 8-325

RBPR 8-426,9

RBPR 8-428

RBPR 8-430

RBPR 8-532

RBPR 8-533,7

RBPR 8-535

RBPR 8-538

RBPR 8-540

RBPR 8-542

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE BABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE B

PROGRAMME COMPLETPROGRAMA COMPLETO

Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RBPRintérieur lisse RBPG

Polyamide 6 RBNRintérieur lisse RBNG

Caoutchouc RBVG*Remplacer si nécessaire l’abré-viation RBPR de la colonne«Références de commande».

Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RBPRinterior lisa RBPG

Polyamida 6 RBNRinterior lisa RBNG

Goma maciza RBVG*En caso necesario cambiar la abreviación RBPR en lacolumna “Códigos de pedido”.

2 demi-colliers avec écroude profilé support, plaquettede fermeture et vis à têtehexagonale

2 mitades de abrazaderascon tuerca de riel portador,placa de cubierta y tornillo de cabeza hexagonal

2 demi-colliers avec écroude profilé support, plaquettede fermeture et vis à tête sixpans creux

2 mitades de abrazaderascon tuerca de riel portador,placa de cubierta y tornillode cabeza hexagonal interior

2 demi-colliers avec vis demontage et plaquette d’arrêt

2 mitades de abrazaderas,chapa de seguridad y tornillode ensamblaje

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Ø ext. de tubemm

Diámetro exteriordel tubo

mm

Ø nom. de tubeGAZ

Diámetro nominaldel tubo

Ø nom. de tubePouces

Diámetro exteriordel tubo Pulgadas

Références de commande Códigos de pedido

Références de commande Códigos de pedido

Références de commande Códigos de pedido

Si d’autres combinaisons s’avèrent nécessaires, commander les composants séparément (voir références de commande, pages 22 – 25). Les composants sont livrés séparément, non montés. *Uniquement avec plaquette de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt

Al requerirse combinaciones distintas, sírvanse pedirlas desglosadas según sus componentes (para códigos de pedido véase las páginas 22 – 25). Los componentes se suministran en forma no montada, o sea en piezas individuales. *Sólo con placa de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad.

28

1

68

101212,713,514151617,218

G 1/8

G 1/4

G 3/8

5/16

1/2

5/8

2

192021,322232526,92830

G 1/2

G 3/4

3/4

1

3

303233,735384042

G 1

G 11/4

11/4

11/2

4

3840424548,3505152555760,3636570

G 11/4

G 11/4

G 2

11/2

2

21/4

21/2

5

70737576,18082,588,990

G 21/2

G 3

3

31/431/2

6

9097

100101,6108114,3127

G 31/2

G 4

441/441/25

7

127130133140150152,4159165,1168,3

G 5

G 51/2

G 6

5

51/451/2

661/461/265/8

8

168,3177,8193,7203219,1220

G 8

65/8775/8

85/8

RCPR-106RCPR-108RCPR-110RCPR-112RCPR-112,7RCPR-113,5RCPR-114RCPR-115RCPR-116RCPR-117,2RCPR-118

56 32 33 2 30

RCPR-219RCPR-220RCPR-221,3RCPR-222RCPR-223RCPR-225RCPR-226,9RCPR-228RCPR-230

71 48 45 2 30

RCPR-330RCPR-332RCPR-333,7RCPR-335RCPR-338RCPR-340RCPR-342

86 60 60 2 30

RCPR-438RCPR-440RCPR-442RCPR-445RCPR-448,3RCPR-450RCPR-451RCPR-452RCPR-455RCPR-457RCPR-460,3RCPR-463RCPR-465RCPR-470

117 90 90 3 45

RCPR-570RCPR-573RCPR-575RCPR-576,1RCPR-580RCPR-582,5RCPR-588,9RCPR-590

154 120 122 5 60

RCPR-690RCPR-697RCPR-6100RCPR-6101,6RCPR-6108RCPR-6114,3RCPR-6127

205 170 168 6 80

RCPR-7127RCPR-7130RCPR-7133RCPR-7140RCPR-7150RCPR-7152,4RCPR-7159RCPR-7165,1RCPR-7168,3

250 200 205 6 90

RCPR-8168,3RCPR-8177,8RCPR-8193,7RCPR-8203RCPR-8219,1RCPR-8220

320 270 265 6 120

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE C (SÉRIE LOURDE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE C (SERIE DE CONSTRUCCIÓN PESADA)

COMPOSANTSCOMPONENTES

DIN 3015, PARTIE 2DIN 3015, PARTE 2

Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RCPRintérieur lisse RCPG1) 2)

Polyamide 6 RCNRintérieur lisse RCNG1) 2)

Caoutchouc RCVRAluminium RCARRemplacer si nécessaire l’abréviation RCPR de la colonne «demi-colliers».

Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RCPRinterior lisa RCPG1) 2)

Polyamida 6 RCNRinterior lisa RCNG1) 2)

Goma maciza RCVGAluminio RCAREn caso necesario cambiar la abreviación RCPR en la columna “mitades de abrazaderas”.

Les composants métalliques sont également disponibles en acier inox. 1)Seulement dimensions 1 – 4 2)sans polarisation

Piezas de acero se pueden suministrar también de acero fino. 1)Sólo los tamaños 1 – 4 2)sin tensión de polarización

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Ø ext. de tubemm

Diámetro exteriordel tubo / mm

d1

Ø nom. de tubeGAZ

Diámetro nominaldel tubo

Ø nom. de tubePouces

Diámetro exteriordel tubo Pulgadas

1 pièce2 demi-colliers

1 pieza2 mitades de abrazaderas

RCPR

2 demi-colliers 2 mitades de abrazaderas

RCPR-…

l1 h1 e1 s1 b4

29

1

2

3

4

5

6

7

8

AP-C 1 33 30 73 8 M 10

AP-C 2 45 30 84 8 M 10

AP-C 3 60 30 100 8 M 10

AP-C 4 90 45 140 10 M 12

AP-C 5 122 60 180 10 M 16

AP-C 6 168 80 225 15 M 20

AP-C 7 205 90 270 15 M 24

AP-C 8 265 120 340 25 M 30

APD-C 1 33 60 73 8 M 10

APD-C 2 45 60 84 8 M 10

APD-C 3 60 60 100 8 M 10

APD-C 4 90 90 140 10 M 12

APD-C 5 122 120 180 10 M 16

APD-C 6 168 160 225 15 M 20

APD-C 7 205 180 270 15 M 24

APD-C 8 265 240 340 25 M 30

APL-C 1 113 30 8 85 11

APL-C 2 125 30 8 97 11

APL-C 3 140 30 8 112 11

APL-C 4 190 45 10 160 14

APL-C 5 240 60 10 205 18

APL-C 6 310 80 15 270 22

APL-C 7 370 90 15 320 26

APL-C 8 450 120 25 390 33

TS-C 1

TS-C 2

1 m22

1 m

l

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE C (SÉRIE LOURDE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE C (SERIE DE CONSTRUCCIÓN PESADA)

COMPOSANTSCOMPONENTES

DIN 3015, PARTIE 2DIN 3015, PARTE 2

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Embase à souder

Placa a soldarAP-C

e1 b1 l2 s2 d6

Embase à souder

Placa a soldarAP-C

Embase à souderdouble

Placa a soldar dobleAPD-C

e1 b2 l2 s2 d6

Embase à souder doublePlaca a soldar

dobleAPD-C

Embase à souder/visserPlaca a soldar

y atornillarAPL-C

l2 b1 s2 e2 d7

Embase à souder/visserPlaca a soldar

y atornillarAPL-C

Profilé support

Riel portadorTS-C

Profilé support

Riel portadorTS-Cl h2

Les composants métalliques sont également disponibles en acier inox.

Piezas de acero se pueden suministrar también de acero fino.

Pour le programme complet, se reporter aux pages 32 à 34 Programa completo véase páginas 32 a 34

30

1

2

3

4

5

6

7

8

TM-C 1 20 17,8 M 10

TM-C 4 23 19,8 M 12

DP-C 1 55 33 30 8 11

DP-C 2 70 45 30 8 11

DP-C 3 85 60 30 8 11

DP-C 4 115 90 45 10 14

DP-C 5 152 122 60 10 18

DP-C 6 205 168 80 15 22

DP-C 7 250 205 90 15 28

DP-C 8 322 265 120 25 35

DPD-C 1 55 33 60 8 11

DPD-C 2 70 45 60 8 11

DPD-C 3 85 60 60 8 11

DPD-C 4 115 90 90 10 14

DPD-C 5 152 122 120 10 18

DPD-C 6 205 168 160 15 24

DPD-C 7 250 205 180 15 28

DPD-C 8 322 265 240 25 34

SS-C 1 M 10 x 40

SS-C 2 M 10 x 60

SS-C 3 M 10 x 70

SS-C 4 M 12 x 100

SS-C 5 M 16 x 130

SS-C 6 M 20 x 190

SS-C 7 M 24 x 220

SS-C 8 M 30 x 300

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE C (SÉRIE LOURDE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE C (SERIE DE CONSTRUCCIÓN PESADA)

COMPOSANTSCOMPONENTES

DIN 3015, PARTIE 2DIN 3015, PARTE 2

ISO 4014/4017DIN 931/933

Les composants métalliques sont également disponibles en acier inox.

Piezas de acero se pueden suministrar también de acero fino.

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Ecrou de profilé support

Tuerca de riel portadorTM-C

h2 d5 d6

Ecrou de profilésupport

Tuerca de rielportadorTM-C

Plaquette de fermeturePlaca de cubierta

DP-C

l3 e1 b1 s2 d7

Plaquette de fermeture

Placa decubierta

DP-C

Plaquette double de fermeture

Placa de cubierta dobleDPD-C

l3 e1 b2 s2 d7

Plaquette double de fermeture

Placa decubierta doble

DPD-C

Vis / TornillosTête hex.

Cabeza hex.SS-C

Tête hex.Cabeza hex.

SS-Cd x l

Pour le programme complet, se reporter aux pages 32 à 34 Programa completo véase páginas 32 a 34

31

1

2

3

4

5

6

7

8

IS-C 1 M 10 x 40

IS-C 2 M 10 x 60

IS-C 3 M 10 x 70

IS-C 4 M 12 x 100

IS-C 5 M 16 x 130

IS-C 6 M 20 x 190

IS-C 7 M 24 x 220

IS-C 8 M 30 x 300

AS-C 1 25 26 M 10 15

AS-C 2 40 26 M 10 15

AS-C 3 50 26 M 10 15

AS-C 4 85 27 M 12 17

AS-C 5 110 36 M 16 21

AS-C 6 155 51 M 20 27

AS-C 7 185 60 M 24 30

AS-C 8 250 80 M 30 36

SP-C 1 55 30 8 14 15,5

SP-C 2 70 30 8 26 15,5

SP-C 3 85 30 8 41 15,5

SP-C 4 115 45 10 69 17,5

SP-C 5 152 60 10 97 21,5

SP-C 6 205 80 15 137 27,5

SP-C 7 250 90 15 169 30,5

SP-C 8 320 120 25 219 36,5

US-C 1 13 22

US-C 4 15 28

US-C 5 18 32

US-C 6 21 36

US-C 7 25 42

US-C 8 32 52

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE C (SÉRIE LOURDE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE C (SERIE DE CONSTRUCCIÓN PESADA)

COMPOSANTSCOMPONENTES

DIN 3015, PARTIE 2DIN 3015, PARTE 2

ISO 4762(DIN 912)

1)L’utilisation de vis de montage lors d’assemblages multi-colliers implique l’utilisation de plaquettes d’arrêt. Les composants métalliques sont également disponibles en acier inox.2)Le montage des colliers en caoutchouc implique l’utilisation de plaquettes de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt. 1)Al usar tornillos de ensamblaje en el montaje de ensamblaje se requieren chapas de seguridad. Piezas de acero se pueden suministrar también de acero fino.2)En el montaje de abrazaderas de goma maciza deben utilizarse placas de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad.

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Plaquette d’arrêt1)

Chapa de seguridad1)

SP-C

l3 b1 s2 e4 s4

Plaquette d’arrêt1)

Chapa de seguridad1)

SP-C

Rondelle d’arrêt2)

Arandela deseguridad2)

US-C

Rondelle d’arrêt2)

Arandela deseguridad2))

US-Ca b

Vis / TornillosDe montage

De ensamblajeAS-C

De montage De ensamblaje

AS-Cl4 l5 d6 sw

Vis / TornillosTête six pans creux Cabeza hex. int.

IS-C

Tête six pans creux Cabeza hex. int.

IS-Cd x l

Pour le programme complet, se reporter aux pages 32 à 34 Programa completo véase páginas 32 a 34

32

1

68

101212,713,514151617,218

G 1/8

G 1/4

G 3/8

5/16

1/2

5/8

2

192021,322232526,92830

G 1/2

G 3/4

3/4

1

3

303233,735384042

G 1

G 11/4

11/4

11/2

4

3840424548,3505152555760,3636570

G 11/4

G 11/4

G 2

11/2

2

21/4

21/2

5

70737576,18082,588,990

G 21/2

G 3

3

31/431/2

6

9097

100101,6108114,3127

G 31/2

G 4

441/441/25

7

127130133140150152,4159165,1168,3

G 5

G 51/2

G 6

5

51/451/2

661/461/265/8

8

168,3177,8193,7203219,1220

G 8

65/8775/8

85/8

RCPR 1-106RCPR 1-108RCPR 1-110RCPR 1-112RCPR 1-112,7RCPR 1-113,5RCPR 1-114RCPR 1-115RCPR 1-116RCPR 1-117,2RCPR 1-118

RCPR 1-219RCPR 1-220RCPR 1-221,3RCPR 1-222RCPR 1-223RCPR 1-225RCPR 1-226,9RCPR 1-228RCPR 1-230

RCPR 1-330RCPR 1-332RCPR 1-333,7RCPR 1-335RCPR 1-338RCPR 1-340RCPR 1-342

RCPR 1-438RCPR 1-440RCPR 1-442RCPR 1-445RCPR 1-448,3RCPR 1-450RCPR 1-451RCPR 1-452RCPR 1-455RCPR 1-457RCPR 1-460,3RCPR 1-463RCPR 1-465RCPR 1-470

RCPR 1-570RCPR 1-573RCPR 1-575RCPR 1-576,1RCPR 1-580RCPR 1-582,5RCPR 1-588,9RCPR 1-590

RCPR 1-690RCPR 1-697RCPR 1-6100RCPR 1-6101,6RCPR 1-6108RCPR 1-6114,3RCPR 1-6127

RCPR 1-7127RCPR 1-7130RCPR 1-7133RCPR 1-7140RCPR 1-7150RCPR 1-7152,4RCPR 1-7159RCPR 1-7165,1RCPR 1-7168,3

RCPR 1-8168,3RCPR 1-8177,8RCPR 1-8193,7RCPR 1-8203RCPR 1-8219,1RCPR 1-8220

RCPR 2-106RCPR 2-108RCPR 2-110RCPR 2-112RCPR 2-112,7RCPR 2-113,5RCPR 2-114RCPR 2-115RCPR 2-116RCPR 2-117,2RCPR 2-118

RCPR 2-219RCPR 2-220RCPR 2-221,3RCPR 2-222RCPR 2-223RCPR 2-225RCPR 2-226,9RCPR 2-228RCPR 2-230

RCPR 2-330RCPR 2-332RCPR 2-333,7RCPR 2-335RCPR 2-338RCPR 2-340RCPR 2-342

RCPR 2-438RCPR 2-440RCPR 2-442RCPR 2-445RCPR 2-448,3RCPR 2-450RCPR 2-451RCPR 2-452RCPR 2-455RCPR 2-457RCPR 2-460,3RCPR 2-463RCPR 2-465RCPR 2-470

RCPR 2-570RCPR 2-573RCPR 2-575RCPR 2-576,1RCPR 2-580RCPR 2-582,5RCPR 2-588,9RCPR 2-590

RCPR 2-690RCPR 2-697RCPR 2-6100RCPR 2-6101,6RCPR 2-6108RCPR 2-6114,3RCPR 2-6127

RCPR 2-7127RCPR 2-7130RCPR 2-7133RCPR 2-7140RCPR 2-7150RCPR 2-7152,4RCPR 2-7159RCPR 2-7165,1RCPR 2-7168,3

RCPR 2-8168,3RCPR 2-8177,8RCPR 2-8193,7RCPR 2-8203RCPR 2-8219,1RCPR 2-8220

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE CABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE C

PROGRAMME COMPLETPROGRAMA COMPLETO

2 demi-colliers avec embase à souder, plaquette de fermeture et vis à tête hexagonale

2 mitades de abrazaderas con placa a soldar, placa de cubierta y tornillos de cabeza hexagonal

2 demi-colliers avec embase à souder, plaquette de fermeture et vis à tête six pans creux

2 mitades de abrazaderas con placa a soldar, placa de cubierta y tornillos de cabeza hexagonal interior

Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RCPRintérieur lisse RCPG1)

Polyamide 6 RCNRintérieur lisse RCNG1)

Caoutchouc RCVR*Aluminium RCARRemplacer si nécessaire l’abré-viation RCPR de la colonne«Références de commande».

Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RCPRinterior lisa RCPG1)

Polyamida 6 RCNRinterior lisa RCNG1)

Goma maciza RCVR*Aluminio RCAREn caso necesario cambiar la abreviación RCPR en lacolumna “Códigos de pedido”.

Si d’autres combinaisons s’avèrent nécessaires, commander les composants séparément (voir références de commande, pages 28 – 31). Les composants sont livrés séparément, non montés. 1)Seulement dimensions 1 – 4

Al requerirse combinaciones distintas, sírvanse pedirlas desglosadas según sus componentes (para códigos de pedido véase las páginas 28 – 31). Los componentes se suministran en forma no montada, o sea en piezas individuales. 1)Sólo los tamaños 1 – 4

*Uniquement avec plaquette de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt *Sólo con placa de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad

Références de commande Códigos de pedido

Références de commande Códigos de pedido

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Ø ext. de tubemm

Diámetro exteriordel tubo

mm

Ø nom. de tubeGAZ

Diámetro nominaldel tubo

Ø nom. de tubePouces

Diámetro exteriordel tubo Pulgadas

33

1

68

101212,713,514151617,218

G 1/8

G 1/4

G 3/8

5/16

1/2

5/8

2

192021,322232526,92830

G 1/2

G 3/4

3/4

1

3

303233,735384042

G 1

G 11/4

11/4

11/2

4

3840424548,3505152555760,3636570

G 11/4

G 11/4

G 2

11/2

2

21/4

21/2

5

70737576,18082,588,990

G 21/2

G 3

3

31/431/2

6

9097

100101,6108114,3127

G 31/2

G 4

441/441/25

7

127130133140150152,4159165,1168,3

G 5

G 51/2

G 6

5

51/451/2

661/461/265/8

8

168,3177,8193,7203219,1220

G 8

65/8775/8

85/8

RCPR 3-106RCPR 3-108RCPR 3-110RCPR 3-112RCPR 3-112,7RCPR 3-113,5RCPR 3-114RCPR 3-115RCPR 3-116RCPR 3-117,2RCPR 3-118

RCPR 3-219RCPR 3-220RCPR 3-221,3RCPR 3-222RCPR 3-223RCPR 3-225RCPR 3-226,9RCPR 3-228RCPR 3-230

RCPR 3-330RCPR 3-332RCPR 3-333,7RCPR 3-335RCPR 3-338RCPR 3-340RCPR 3-342

RCPR 3-438RCPR 3-440RCPR 3-442RCPR 3-445RCPR 3-448,3RCPR 3-450RCPR 3-451RCPR 3-452RCPR 3-455RCPR 3-457RCPR 3-460,3RCPR 3-463RCPR 3-465RCPR 3-470

RCPR 4-106RCPR 4-108RCPR 4-110RCPR 4-112RCPR 4-112,7RCPR 4-113,5RCPR 4-114RCPR 4-115RCPR 4-116RCPR 4-117,2RCPR 4-118

RCPR 4-219RCPR 4-220RCPR 4-221,3RCPR 4-222RCPR 4-223RCPR 4-225RCPR 4-226,9RCPR 4-228RCPR 4-230

RCPR 4-330RCPR 4-332RCPR 4-333,7RCPR 4-335RCPR 4-338RCPR 4-340RCPR 4-342

RCPR 4-438RCPR 4-440RCPR 4-442RCPR 4-445RCPR 4-448,3RCPR 4-450RCPR 4-451RCPR 4-452RCPR 4-455RCPR 4-457RCPR 4-460,3RCPR 4-463RCPR 4-465RCPR 4-470

RCPR 5-106RCPR 5-108RCPR 5-110RCPR 5-112RCPR 5-112,7RCPR 5-113,5RCPR 5-114RCPR 5-115RCPR 5-116RCPR 5-117,2RCPR 5-118

RCPR 5-219RCPR 5-220RCPR 5-221,3RCPR 5-222RCPR 5-223RCPR 5-225RCPR 5-226,9RCPR 5-228RCPR 5-230

RCPR 5-330RCPR 5-332RCPR 5-333,7RCPR 5-335RCPR 5-338RCPR 5-340RCPR 5-342

RCPR 5-438RCPR 5-440RCPR 5-442RCPR 5-445RCPR 5-448,3RCPR 5-450RCPR 5-451RCPR 5-452RCPR 5-455RCPR 5-457RCPR 5-460,3RCPR 5-463RCPR 5-465RCPR 5-470

RCPR 5-570RCPR 5-573RCPR 5-575RCPR 5-576,1RCPR 5-580RCPR 5-582,5RCPR 5-588,9RCPR 5-590

RCPR 5-690RCPR 5-697RCPR 5-6100RCPR 5-6101,6RCPR 5-6108RCPR 5-6114,3RCPR 5-6127

RCPR 5-7127RCPR 5-7130RCPR 5-7133RCPR 5-7140RCPR 5-7150RCPR 5-7152,4RCPR 5-7159RCPR 5-7165,1RCPR 5-7168,3

RCPR 5-8168,3RCPR 5-8177,8RCPR 5-8193,7RCPR 5-8203RCPR 5-8219,1RCPR 5-8220

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE CABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE C

PROGRAMME COMPLETPROGRAMA COMPLETO

Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RCPRintérieur lisse RCPG1)

Polyamide 6 RCNRintérieur lisse RCNG1)

Caoutchouc RCVR*Aluminium RCARRemplacer si nécessaire l’abré-viation RCPR de la colonne«Références de commande».

Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RCPRinterior lisa RCPG1)

Polyamida 6 RCNRinterior lisa RCNG1)

Goma maciza RCVR*Aluminio RCAREn caso necesario cambiar la abreviación RCPR en lacolumna “Códigos de pedido”.

2 demi-colliers avec écrousde profilé support, plaquettede fermeture et vis à têtehexagonale

2 mitades de abrazaderascon tuercas de rieles porta-dores, placa de cubierta y tornillos de cabeza hexagonal

2 demi-colliers avec écrousde profilé support, plaquettede fermeture et vis à tête sixpants creux

2 mitades de abrazaderascon tuercas de rieles porta-dores, placa de cubierta y tornillos de cabeza hexagonal interior

2 demi-colliers avecplaquette d’arrêt et vis de montage

2 mitades de abrazaderascon chapa de seguridad y tornillos de ensamblaje

Références de commande Códigos de pedido

Références de commande Códigos de pedido

Références de commande Códigos de pedido

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Ø ext. de tubemm

Diámetro exteriordel tubo

mm

Ø nom. de tubeGAZ

Diámetro nominaldel tubo

Ø nom. de tubePouces

Diámetro exteriordel tubo Pulgadas

Si d’autres combinaisons s’avèrent nécessaires, commander les composants séparément (voir références de commande, pages 28 – 31). Les composants sont livrés séparément, non montés. 1)Seulement dimensions 1 – 4

Al requerirse combinaciones distintas, sírvanse pedirlas desglosadas según sus componentes (para códigos de pedido véase las páginas 28 – 31). Los componentes se suministran en forma no montada, o sea en piezas individuales. 1)Sólo los tamaños 1 – 4

*Uniquement avec plaquette de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt *Sólo con placa de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad

34

1

68

101212,713,514151617,218

G 1/8

G 1/4

G 3/8

5/16

1/2

5/8

2

192021,322232526,92830

G 1/2

G 3/4

3/4

1

3

303233,735384042

G 1

G 11/4

11/4

11/2

4

3840424548,3505152555760,3636570

G 11/4

G 11/4

G 2

11/2

2

21/4

21/2

5

70737576,18082,588,990

G 21/2

G 3

3

31/431/2

6

9097

100101,6108114,3127

G 31/2

G 4

441/441/25

7

127130133140150152,4159165,1168,3

G 5

G 51/2

G 6

5

51/451/2

661/461/265/8

8

168,3177,8193,7203219,1220

G 8

65/8775/8

85/8

RCPDR 1-106RCPDR 1-108RCPDR 1-110RCPDR 1-112RCPDR 1-112,7RCPDR 1-113,5RCPDR 1-114RCPDR 1-115RCPDR 1-116RCPDR 1-117,2RCPDR 1-118

RCPDR 1-219RCPDR 1-220RCPDR 1-221,3RCPDR 1-222RCPDR 1-223RCPDR 1-225RCPDR 1-226,9RCPDR 1-228RCPDR 1-230

RCPDR 1-330RCPDR 1-332RCPDR 1-333,7RCPDR 1-335RCPDR 1-338RCPDR 1-340RCPDR 1-342

RCPDR 1-438RCPDR 1-440RCPDR 1-442RCPDR 1-445RCPDR 1-448,3RCPDR 1-450RCPDR 1-451RCPDR 1-452RCPDR 1-455RCPDR 1-457RCPDR 1-460,3RCPDR 1-463RCPDR 1-465RCPDR 1-470

RCPDR 1-570RCPDR 1-573RCPDR 1-575RCPDR 1-576,1RCPDR 1-580RCPDR 1-582,5RCPDR 1-588,9RCPDR 1-590

RCPDR 1-690RCPDR 1-697RCPDR 1-6100RCPDR 1-6101,6RCPDR 1-6108RCPDR 1-6114,3RCPDR 1-6127

RCPDR 1-7127RCPDR 1-7130RCPDR 1-7133RCPDR 1-7140RCPDR 1-7150RCPDR 1-7152,4RCPDR 1-7159RCPDR 1-7165,1RCPDR 1-7168,3

RCPDR 1-8168,3RCPDR 1-8177,8RCPDR 1-8193,7RCPDR 1-8203RCPDR 1-8219,1RCPDR 1-8220

RCPDR 2-106RCPDR 2-108RCPDR 2-110RCPDR 2-112RCPDR 2-112,7RCPDR 2-113,5RCPDR 2-114RCPDR 2-115RCPDR 2-116RCPDR 2-117,2RCPDR 2-118

RCPDR 2-219RCPDR 2-220RCPDR 2-221,3RCPDR 2-222RCPDR 2-223RCPDR 2-225RCPDR 2-226,9RCPDR 2-228RCPDR 2-230

RCPDR 2-330RCPDR 2-332RCPDR 2-333,7RCPDR 2-335RCPDR 2-338RCPDR 2-340RCPDR 2-342

RCPDR 2-438RCPDR 2-440RCPDR 2-442RCPDR 2-445RCPDR 2-448,3RCPDR 2-450RCPDR 2-451RCPDR 2-452RCPDR 2-455RCPDR 2-457RCPDR 2-460,3RCPDR 2-463RCPDR 2-465RCPDR 2-470

RCPDR 2-570RCPDR 2-573RCPDR 2-575RCPDR 2-576,1RCPDR 2-580RCPDR 2-582,5RCPDR 2-588,9RCPDR 2-590

RCPDR 2-690RCPDR 2-697RCPDR 2-6100RCPDR 2-6101,6RCPDR 2-6108RCPDR 2-6114,3RCPDR 2-6127

RCPDR 2-7127RCPDR 2-7130RCPDR 2-7133RCPDR 2-7140RCPDR 2-7150RCPDR 2-7152,4RCPDR 2-7159RCPDR 2-7165,1RCPDR 2-7168,3

RCPDR 2-8168,3RCPDR 2-8177,8RCPDR 2-8193,7RCPDR 2-8203RCPDR 2-8219,1RCPDR 2-8220

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE CABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE C

PROGRAMME COMPLETPROGRAMA COMPLETO

4 demi-colliers avec embase à souderdouble, plaquette double de fermeture et vis à tête hexagonale

4 mitades de abrazaderas con placa asoldar doble, placa de cubierta dobley tornillos de cabeza hexagonal

4 demi-colliers avec embase à souderdouble, plaquette double de fermeture et vis à tête six pans creux

4 mitades de abrazaderas con placa asoldar doble, placa de cubierta dobley tornillos de cabeza hexagonal interior

Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RCPDRintérieur lisse RCPDG1)

Polyamide 6 RCNDRintérieur lisse RCNDG1)

Caoutchouc RCVDR*Aluminium RCADRRemplacer si nécessaire l’abré-viation RCPDR de la colonne«Références de commande».

Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RCPDRinterior lisa RCPDG1)

Polyamida 6 RCNDRinterior lisa RCNDG1)

Goma maciza RCVDR*Aluminio RCADREn caso necesario cambiar la abreviación RCPDR en lacolumna “Códigos de pedido”.

Si d’autres combinaisons s’avèrent nécessaires, commander les composants séparément (voir références de commande, pages 28 – 31). Les composants sont livrés séparément, non montés. 1)Seulement dimensions 1 – 4

Al requerirse combinaciones distintas, sírvanse pedirlas desglosadas según sus componentes (para códigos de pedido véase las páginas 28 – 31). Los componentes se suministran en forma no montada, o sea en piezas individuales. 1)Sólo los tamaños 1 – 4

*Uniquement avec plaquette de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt *Sólo con placa de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad

Références de commande Códigos de pedido

Références de commande Códigos de pedido

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Ø ext. de tubemm

Diámetro exteriordel tubo

mm

Ø nom. de tubeGAZ

Diámetro nominaldel tubo

Ø nom. de tubePouces

Diámetro exteriordel tubo Pulgadas

Le matériau de baseLes colliers de serrage doivent leur totale élasticité au caoutchouc thermoplastique.

Les avantagesDiminution spectaculaire de la bruyance et des vibrations.

Les modèlesLes parois internes sont lisses ou cannelées. Un frein de vis approprié garantit des liaisons parfaites même avec le modèle en caoutchouc intégral –tout desserrage fortuit est exclu!

Pour connaître les dimensions disponibles, se reporter au programme standard DIN 3015.

Materia primaLas abrazaderas de tubos plenamente elásticas se producen en base a caucho termoplástico.

VentajasMejoramiento decisivo con miras a la amortiguación de ruidos y el comporta-miento de vibraciones.

EjecucionesLas superficies interiores pueden ser lisas o reforzadas por nervios. El sistema de seguridad de tornillos inteligente garantiza, incluso en la versión de goma maciza, el estableci-miento de uniones impecables, ¡de manera que resulta imposible un aflojamiento involuntario!

Sírvanse consultar el programaestándar DIN 3015 para conocer las medidas suministrables.

Le collier de serrage élastiqueEffet insonorisant et antivibratoire optimal

La abrazadera de tubos plenamente elásticaAmortiguación óptima de ruidos y vibraciones

Bruyance et vibrations minimisées

Silencioso, con reducción de vibraciones

Résistant aux intempéries et au vicillissement

Resistente a la intemperie y al envejecimiento

Indéformabilité etélasticité élevée

Estabilidad de forma con alta elasticidad

Résistance aux produits chimiques

Resistente contra gran cantidad de sustancias químicas

Plage thermique d’utilisation étendue

Amplio margen de aplicación respecto a la temperatura

Les Colliers spéciauxrésolvent vos problèmes de fixation là où les colliers standards sontdépassés. Notre technologie de pointe permet de nous adapter à tous les cas d’application. Nous réalisons vos produits à partirdes plans que vous nous remettez ou dans le cadre d’une coopérationdirecte. Nous vous fournissons lesconseils techniques dont vous avezbesoin, ou encore nous vous assis-tons en vous faisant bénéficier de nos propres développements.

Contactez nous!

Las abrazaderas especialesles proporcionarán una solución a suproblema de fijación, aun en casos en que piezas fabricadas en serie yano se puedan utilizar. En base a la tecnología más moderna, estamos en condiciones de ofrecerles una realización flexible para el caso de su aplicación. Fabricamos en base a planos de clien-tes o también en cooperación con los mismos, les ayudamos mediante consejos competentes y profesionales,o bien les prestamos apoyo con desarrollos propios de nuestra casa.

¡Consúltennos!

Abrazaderas especialesSoluciones individuales a la medidaDe acero, aluminio, poliamida, polipropileno,goma maciza, acero fino …

Colliers spéciauxSolutions individuelles sur mesureEn acier, aluminium, polyamide, polypropyèn, caoutchouc intégral, acier inox …

Possibilités illimitées:

Un profilé communMontage des éléments des séries A, B et C sor profilé TS-C

Posibilidades ilimitades:

Un riel para todosMontaje de elementos de la serie A, B y C sobre rieles TS-C

StructureDe nouveaux écrous de profilé permet-tent le montage des colliers de serragede nos séries standard A, B, C sur desprofilés d’assemblage de la série Cpour série lourde.

AvantageIl est possible en combinant les éléments largement éprouvés de nos différentes séries, d’obtenir unemultiplicité d’applications nouvelles:

Un seul profilé pour une fonctionnalité accrue!Tous les composants métalliques sontégalement disponibles en acier inox.

ConstrucciónNuevas tuercas de rieles portadoresfacilitan el montaje de las abrazaderasde tubos de nuestras series estándar A,B y C sobre rieles portadores de la serieconstructiva pesada C.

Ventaja para ustedUsted puede combinar los comproba-dos elementos de nuestras diferentesseries constructivas en gran cantidadde nuevas posibilidades de aplicación:

¡Un riel – muchas funciones! Todas las piezas metálicas se suministran también de acero fino.

Série / Serie A TM-A/C

Série / Serie B TM-B2/C

Série / Serie C TM-C1(4)

38

A / B1 TM-A/C M 6 12 20 22 11

B2 – B5 TM-B2/C M 8 14 20 22 11

C1 – C3 TM-C1 M 10 18 25 20 7

C4 TM-C4 M 12 20 25 23 8,5

ECROUS DE PROFILÉS SUPPORTTUERCAS DE RIELES PORTADORES

COMPOSANTSCOMPONENTES

ECROUS DE PROFILÉS SUPPORT

Le moyen le plus simple pour le montage des colliers des serrage DIN 3015 sur un profilé de la série lourde.

Série légère – Série ACollier double – Série BSérie lourde – Série C

Références de commande: TM-A/C

TM-B2/CTM-C1TM-C4

TUERCAS DE RIELES PORTADORES

La vía más fácil de montar abrazaderas de tubos DIN 3015 sobre rieles portadores de la serie constructiva pesada

Serie constructiva ligera – Serie AAbrazadera para dos tubos – Serie BSerie constructiva pesada – Serie C

Códigos de pedido: TM-A/CTM-B2/CTM-C1TM-C4

Pour colliers sériePara las series de abrazad.

Réferences de commandeCódigos de pedido d6 d5 a h2 s3

Série BSerie B

Série CSerie C

Série ASerie A

TM-A/C

Série CSerie C

TM-C1(4)

TM-B2/C

– Montage rapide– Encombrement faible – Plaque de recouvrement assure

une fixation solide – Serrage sûr des tuyaux grâce

à une précontrainte – peut être combiné à des diamètres

de tuyaux différents – Fixation par vis ou goujons de

soudage Ø6mm– convient particulièrement bien à

la fixation de câbles, de tuyaux,de conduits de gazet d’huile,

de conduites de graissage – les pièces en métal sont également

disponibles en acier inox

– Montaje rápido – poco espacio requerido– Placa de cubierta proporciona

fijación estable – apriete seguro de los tubos gracias

a la tensión previa– Posibilidad de combinar tubos

de diferentes diámetros – Fijación con tornillos o pernos

de soldadura de 6 mm de Ø– idónea especialmente para cables,

mangueras, tuberías de gas y aceite, líneas de lubricación

– Piezas metálicas entregables también en ejecución de acero fino

Collier de serrage série 0La formule avantageuse au niveau prix pur les câbles et tuyaux

Abrazadera de tubos de la serie 0La solución económica para cables y mangueras

Collier de serrage série 0peu encombrant et flexible, de 6 mm à 22 mm de Ø

Abrazadera de tubos serie 0economizadora de espacio y flexible de 6 mm hasta 22 mm de Ø

Collier de serrage double série 0 à diamètres égaux, de 6 mm à 22 mm de Ø

Abrazadera de tubosdoble serie 0 con diámetros iguales de 6 mm hasta 22 mm de Ø

Collier de serrage double série 0 à diamètres différents, de 6 mm à 22 mm de Ø

Abrazadera de tubosdoble serie 0 con diámetros diferentes de6 mm hasta 22 mm de Ø

40

166,48

1/4 23 9 7 14,5 13,5 6,5

2

89,5

101212,7

G 1/8

3/8

1/2

27 11 7 14,5 18,5 6,5

3

101212,713,5141516

G 1/8

G 1/4

1/2

5/8

34 15 7 14,5 23,5 6,5

4

14151617,218192021,322

G 3/8

G 1/2

5/8

3/4

40 19 6 14,5 30,5 6,5

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE 0ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE 0

Dimension de collier

Tamaño de abrazadera

Diamet. ext. tube Ø d1Diámetro ext. del tubo Ø d1

mmGAZ

MedidaPoucesPulgada l1 l2 l3 b h d2

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE 0

Références de commande:Polypropylène ROP-*Polyamide RON-**compléter avec dimension et Ø ext. de tube mm (p.ex. ROP-106)

Par paquets de 200

Domaine d’application:– Air comprimé– Construction automobile– Machines– Techniques de mesures et régulation– Indsutrie navale– compatibles avec câbles et flexibles

ABRAZADERA DE TUBOSDE LA SERIE 0

Códigos de pedido:Polypropileno ROP-*Poliamida RON-**complementar con tamaño y diámetro ext. del tubo mm (p.ej. ROP-106)

Unidades de empaque: 200 pieces

Areas de applicación:– Técnica de aire comprimido– Construcción de vehículos– Construcción de máquinas– Técnica de medición y regulación– Construcción de buques– también idóneas para cables y tubos flexibles

41

166,48

1/4 32 18 14,5 13,5 6,5 29 16,3 6,5

2

89,5

101212,7

G 1/8

3/8

1/2

41 22 14,5 18,5 6,5 40 16,3 6,5

3

101212,713,5141516

G 1/8

G 1/4

1/2

5/8

54 30 14,5 23,5 6,5 50,5 16,5 6,5

4

14151617,218192021,322

G 3/8

G 1/2

5/8

3/4

69 38 14,5 30,5 6,5 63 16,5 6,5

COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE 0ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE 0

Dimensionde collier

Tamaño de abrazadera

Diamet. ext. tube Ø d1Diámetro ext. del tubo Ø d1

mmGAZ

MedidaPoucesPulgada l1 l2 b h d3 l4 b2 d4

COLLIER DOUBLE SÉRIE 0

Références de commande:Polypropylène ROPD-*Polyamide ROND-**compléter avec dimension et Ø ext. de tube mm (p.ex. ROP-106), diamètres différent sur demande

Plaque de protection: DP-0**compléter avec dimensionMatériaux: Acier galvanisé (Acier inoc sur demande)

Par paquets de 200

Domaine d’application:– Air comprimé– Construction automobile– Machines– Techniques de mesures et régulation– Indsutrie navale– compatibles avec câbles et flexibles

ABRAZADERA DE TUBOS DOBLEDE LA SERIE 0

Códigos de pedido:Polypropileno ROPD-*Poliamida ROND-**complementar con tamaño y diámetro ext. del tubo mm(p.ej. ROP-106), diferentes diámetros a solicitud

Placa de cubierta: DP-0**complementar con tamañoMaterial: Acero galvanizado (Acero fino a solicitud)

Unidades de empaque: 200 pieces

Areas de applicación:– Técnica de aire comprimido– Construcción de vehículos– Construcción de máquinas– Técnica de medición y regulación– Construcción de buques– también idóneas para cables y tubos flexibles

Exemples de montage avec profilés supportsMontage simpleRéalisations spécifiquesApplications multiples

Ejemplos de montaje con rieles portadoresMontaje simpleConfiguración individualAplicaciones múltiples

Fixation directe des tubes sur cylindresPorte-tubes – Adapteur – Clip – Bande de serrage

Fijación directa de tubos sobre un cilindroSoporte del tubo – Adaptador – Sujetador – Cinta de sujeción

Le porte-tubes, l’adapteur, le clip et la bande de serrageont été conçus sous forme desystème.Utilisés individuellement ou combinés, ils permettent la réalisation de monta-ges divers adaptés à la spécificité dechaque situation. Parmi les possibilités de montageoffertes par ces composants, on note-ra ici:– le montage de tubes ou de flexibles

sur cylindres hydrauliques– le montage de tubes ou flexibles de

diamètres différents– le montage de plusieurs tubes avec

écart variable par rapport au cylindre– le montage de plusieurs porte-tubes

pour tubes de différents diamètres

Soporte del tubo, adaptador,sujetador y cinta de sujeciónestán diseñados para formar un sistema. Existe la posibilidad de realizar diferen-tes situaciones de montaje con piezasindividuales o combinaciones conorientación práctica. En este contexto entranen consideración:– Montaje de tubos o mangueras

sobre cilindros hidráulicos– diferentes diámetros de tubo

o manguera– diferentes distancias entre tubo

y cilindro– Montaje de varios soportes de tubo

para diferentes diámetros de tubo

Montage individuelPorte-tube sans adapteur

Montaje individualSoporte de tubo sin adaptor

Montage multiplePorte-tube avec clip

Montaje múltipleSoporte de tubo con sujetador

Montage multi-diamètresPorte-tube avec adapteur

Montaje de ensamblajeSoportes de tubo con adaptador

1.

2.

3.

Le montage: Le principe «Clip rapide»!

Montaje: ¡El principo de clip – y ya está listo!

44

FIXATION DE TUBES SUR CYLINDRESFIJACIÓN DE TUBOS SOBRE CILINDROS

COMPOSANTSCOMPONENTES

EXEMPLESEJEMPLOS

AdapteurAdaptador

Porte-tubesSoporte del tubo

ClipSujetador

Collier de serrage à vis tangenteAbrazadera de apriete por rosca helicodial

Ø min. de cylindre 90 mmØ mínimo del cilindro 90 mm

1

Ø min. de cylindre 100 mmØ mínimo del cilindro 100 mm

2

Ø min. de cylindre 220 mmØ mínimo del cilindro 220 mm

3

Figure / Figura Figure / Figura Figure / Figura

Montage sur cylindre hydr.

Montaje sobre cilindro hidráulico

Ø Cylindre / de cilindro

Montage individuelPorte-tubes sans adapteur

Montaje individualSoporte de tubos sin adaptor

Ø min. / mín. 90 mm

Montage de plusieurs porte-tubesavec clip sans adapteur

Montage de plusieurs porte-tubespour différents Ø de tubesavec clip et 1 ou 2 adapteurs

Montaje de varios soportes de tubopara diferentes diámetros de tuboy 1 ó 2 adaptador(es)

Montaje de varios soportes de tubocon sujetador y sin adaptador

Ø min. / mín. 100 mm Ø min. / mín. 220 mm

1 2 3

45

8 RLP-8 8

38 30 21 R 110 32 22

10 RLP-10 10

12 RLP-12 12

15 RLP-15 15

16 RLP-16 16

18 RLP-18 18

20 RLP-20 20

22 RLP-22 22

25 RLP-25 25

FIXATION DE TUBES SUR CYLINDRESFIJACIÓN DE TUBOS SOBRE CILINDROS

EINZELTEILECOMPONENTS

Ø ext. tubeØ ext. tubo

mm

Réf. de commandeCódigos de pedido

a b c d e f g

PORTE-TUBES

Référence de commande: RLPMatériaux: PolypropylèneAssocié à un collier de serrage à vis tangente (bande de serrage), le porte-tube RLP permet d’installer destubes ou de flexibles sur des cylindres hydrauliques.

Voir figure 1

SOPORTES DE TUBOS

Código de pedido: RLPMateriales: PolipropilenoPor medio del soporte de tubos se instalan tubos o mangueras sobre cilindros hidráulicos, utilizándose para tal fin una abrazadera de apriete por rosca helicodal (cinta de sujeción).

Véase figura 1

ADAPTEUR

Référence de commande: ADPMatériaux: PolypropylèneFixé sous le porte-tube par un clip, l’adapteur ADP permet d’augmenter las distance entre tube et cylindre.

Voir figure 3

ADAPTADOR

Código de pedido: ADPMateriales: PolipropilenoEl adaptador ADP se fija por debajo del soporte detubos, con la finalidad de aumentar la distancia entretubo y cilindro.

Véase figura 3

CLIP

Référence de commande: KLPMatériaux: PolypropylèneLe clip KLP permet l’assemblage de porte-tubes et facilite le montage plusieurs tubes et flexibles.

Voir figures 2 et 3

SUJETADOR

Código de pedido: KLPMateriales: PolipropilenoPor medio del sujetador KLP se pueden reunir soportes de tubos, para facilitar el montaje de varios tubos y mangueras.

Véase figura 2 y 3

46

12 SGS-100-120/W* 90 – 110

12 SGS-110-130/W* 100 – 120

12 SGS-120-140/W* 110 – 130

12 SGS-130-150/W* 120 – 140

12 SGS-140-160/W* 130 – 150

12 SGS-150-170/W* 140 – 160

12 SGS-160-180/W* 150 – 170

12 SGS-170-190/W* 160 – 180

12 SGS-180-200/W* 170 – 190

12 SGS-190-210/W* 180 – 200

12 SGS-200-220/W* 190 – 210

12 SGS-210-230/W* 200 – 220

12 SGS-220-240/W* 210 – 230

12 SGS-230-250/W* 220 – 240

12 SGS-240-260/W* 230 – 250

12 SGS-250-270/W* 240 – 260

12 SGS-260-280/W* 250 – 270

FIXATION DE TUBES SUR CYLINDRESFIJACIÓN DE TUBOS SOBRE CILINDROS

COMPOSANTSCOMPONENTES

Colliers de serrage à vis tangente selon DIN 3017 / Abrazaderas de apriete por helicoidal según DIN 3017

Largeur de bandeAncho de cinta

Références de commandeCódigos de pedido

Pour les cylindres de Ø ext.**Idóneas para cilindros con un diámetro ext.** de

COLLIERS DE SERRAGE À VIS TANGENTE

Référence de commande: SGS

*compléter la réference de commande:W1: Acier galvaniséW5: Acier inox 1.4401

**Dimensions seulement pour 1 tube par porte-tubes!

Le montage de plusieurs tubes sur un cylindre et/ou le montage de tubes de diamètres différentes au moyen d’un adapteur impliquent l’utilisation decolliers de dimension appropriée!

ABRAZADERAS DE APRIETE POR HELICODIAL

Código de pedido: SGS

*complementar código de pedido:W1: Acero galvanizadoW5: Acero inoxidable 1.4401

**¡Dimensiones válidas solamente paras una tuberíasobre soporte de tubos!

¡En el montaje de más de una tubería sobre el cilindro y/o montaje con adaptor, hay que uitilizarabrazaderas más grandes!

Résistant et antivibratoire:

Le collier de serrage en acierEncombrement réduitPossibilité de soudures ultérieuresPose antivibratoire des tubes

StructureLes deux demi-colliers supérieur etinférieur sont identiques. Les griffes du collier amortissent les chocs et lesvibrations.

Domaines d’applicationsLe collier trouve son utilisation dansl’ensemble de l’hydraulique mobile y compris pour les installations deconduites rapportées.

ConstrucciónLas mitades superior e inferior de laabrazadera son idénticas. Las garrasubicadas en la abrazadera sirven paraamortiguar golpes y vibraciones.

Áreas de aplicaciónLa abrazadera se puede aplicar entodas las áreas de equipos hidráulicosmóviles, y es idónea también para unmontaje posterior.

Segura y amortiguadora de vibraciones:

Abrazadera de tubos de aceroRequiere poco espacioPossibilidad de montaje posterior por medio de soldaduraColocación de tubos exenta de vibraciones

48

HSRS-25 25 52,5

HSRS-30 30 55

HSRS-35 35 57,5

HSRS-38 38 59

HSRS-42 42 61

HSRS-48 48 64

HSRS-50 50 65

COLLIER DE SERRAGE POUR CONDUITES HYDRAULIQUESABRAZADERA DE TUBO DE ACERO PARA HIDRÁULICAS

Réferences de commandeCódigos de pedido

Cotes / Medidas

Ø d2 a

COLLIER DE SERRAGE EN ACIER /HYDRAULIQUES

Référence de commande: HSRS-*

W1: Acier ZN*compléter avec Ø d2

Les colliers de serrage en acier / hydrauliques HSRSsont employés pour l’essentiel dans le secteur desengins de construction.

Le bloc de support sera soudé de chant ou à plat sur lecorps de la machine ou sur un autre élément. Le collierde serrage sera vissé sur ce bloc.

Le collier de serrage est une construction solide, anti-chocs et antivibratoire. Les faibles dimensions du collierde serrage permet de poser après coup des conduiteshydrauliques- par exemple pour ajouter des appareilssupplémentaires aux engins de construction.

ABRAZADERA DE TUBO DE ACEROPARA SISTEMAS HIDRÁULICAS

Código de pedido: HSRS-*

W1: Acero ZN*complementar con Ø d2

Las abrazaderas de tubos de acero para sistemashidráulicos HSRS son utilizadas sobre todo en el áreade máquinas de construcción.

La pieza de fijación de la abrazadera es soldada decanto o en forma plana al cuerpo de la máquina o a otro elemento constructivo. La abrazadera de tubos es atornillada.

El tipo de construcción robusto de la abrazadera ofreceefectos amortiguadores de golpes y vibraciones. Graciasa la baja altura de la abrazadera, existe siempre la posi-bilidad de colocar posteriormente tuberías hidráulicas,por ejemplo para el montaje de equipos adicionales enmáquinas de construcción.

M 12 x 30 ISO 4017 (DIN 933)

Collier de serrage en acier / hydrauliquesAbrazadera de tubos de acero para sistemas hidráulicos

Bloc de support à souderPieza de fijación a soldar

à platplano

de chantde canto

A 12 DIN 127

49

EE 25-12HSRS-25

12

EE 25-15 15

EE 30-20 HSRS-30 20

EE 35-25 HSRS-35 25

EE 42-30 HSRS-42 30

EE 50-35

HSRS-50

35

EE 50-38 38

EE 50-42 42

COLLIER DE SERRAGE POUR CONDUITES HYDRAULIQUESABRAZADERA DE TUBOS DE ACERO PARA HIDRÁULICAS

DOUBLURE EN ÉLASTOMÈRE POUR HSRS

Référence de commande: EE-*

*a compléter par l’adjonction de la taille nominale du collier et du diamètre extérieur du tube

HSRS collier en acier pur hydraulique au choix aussi avec doublure en élastomère.

Les avantages:– amortissage des bruits et effets

antivibratiles améliorés– fixation sûre même des conduites rigides

et tuyaux souples sensibles– plusieurs diameètres de tubes peuvent

être fixés par le même collier

Matériaux:Santoprène, dureté Shore 64° A– forte résistance aux intempéries et à l’huile– constance thermique de –40 à +125°C

FORRO ELASTOMÉRICO PARA HSRS

Código de pedido: EE-*

*complementar con valor de la medida nominal de la abrazadera y diámetro exterior del tubo

Abrazadera para tubos de acero para sistemas hidráuli-cos HSRS opcionalmente con forro elastomérico.

Ventajas:– atenuación de ruidos y vibraciones mejorada– fijación segura también de tuberías y conductos

de tubo flexible delicados– posibilidad de fijar diferentes diámetros de tubo

con una sola abrazadera

Materiales:Santoprene 64° Shore A– alta resistencia al aceite y a la intemperie– resistencia a la temperatura de –40 hasta +125°C

Réferences de commandeCódigos de pedido

Taille nominaleTamaño nominal

d2

Diamet. ext. tube ØDiámetro ext. del tubo Ø / mm

d1

Remettez vos engins en forme avec HSRSColliers de serrage hydrauliques HSRSSoudage ultérieur possiblePose de tuyaux sans vibrations

Prepare sus máquinas de construcción con HSRS para condiciones óptimas de rendimientoAbrazadera de tubos para hidráulicas HSRSPosibilidad de unión posterior por soldaduraColocación de tubos sin vibraciones

La construction solide des colliers de serrage permet d’amortir les chocs et lesvibrations. Il est également à tout momentpossible de poser après coup des condui-tes hydrauliques – pour annexer par exem-ple des appareils supplémentaires auxengins de construction – grâce à la faiblehauteur d’emplacement du collier de serrage.

La pièce intercalaire en élastomère améliorel’effet d’amortissement des bruits et garantitune fixation sûre des tuyaux et des flexiblesfragiles.

El tipo de construcción robusto de laabrazadera proporciona efectos amor-

tiguadores de golpes y vibraciones.Gracias a la escasa altura de la

abrazadera, existirá en cualquiermomento la posibilidad decolocar posteriormente líneashidráulicas (por ejemplo para la fijación de aparatosadicionales en máquinas deconstrucción).

El forro de elastómero propor-ciona una amortiguación de

ruidos mejorada y garantiza la fijación segura de conductos

sensibles de tuberías y de tubos flexibles.

Etriers en acier rond avec selle de tube. Collier en acier platEn acier, galvanisé et inox

Abrazaderas de acero redondocon bases para tubos. Abrazaderade tubos de acero planoDe acero, acero galvanizadoy acero fino

Etrier en acier rond avec selle de tube longue

Abrazadera de aceroredondo con base para tubos larga

Etrier en acier avecselle de tube courte

Abrazadera de aceroredondo con base para tubos corta

Etrier en acier rond

Abrazadera de acero redondo

Collier de serrageen acier plat

Abrazadera de tubosde acero plano

Domaine d’applicationParticulièrement appropriés pour lafixation de tubes soumis à des dilata-tions thermiques. L’étrier autorise, au choix, une mise en place fixe oucoulissante du tube.

VersionsLes étriers en acier rond sont disponibles en deux versions: l’etrier en acier rond DIN 3570 RUBSà 2 écrous et l’étrier en acier rondRUBLS à 4 écrous avec selles detube KUPK ou KUPL. Les étriers en acier sont disponibles dans desdiamètres allant de 17 à 762 mm.Existant dans une version courte etlongue, les selles de tubes sont fabri-qués en polypropylène, polyamide,acier simple ou acier inox.

Campo de aplicaciónEstas abrazaderas son idóneas sobretodo para fijar tubos que presentendilatación térmica. Los tubos opcio-nalmente podrán sujetarse firmemen-te por medio de la abrazadera o tenerun ajuste deslizante.

EjecuciónLas abrazaderas de acero redondo se fabrican en estas dos versiones:RUBS-abrazadera de acero redondosegún DIN 3570 con dos tuercas, yRUBLS-abrazadera de acero redondocon cuatro tuercas, utilizando lasbases para tubos KUPK o KUPL. Las abrazaderas de acero redondo sesuministran para diámetros de tubosentre 17 y 762 mm.Las bases para tubos se fabrican en una versión corta y una versión larga en base a polipropileno, poliamida,aceroy acero fino.

153/8”1/2”

17,221,3

20 3/4”2526,9

251”

3033,7

32 11/4”3842,4

40 11/2”44,548,3

502”

5760,3

65 21/2” 76,1

80 3” 88,9

1004”

108114,3

1255”

133139,7

1506”

159168,3

175 193,7

2008”

216219,1

25010”

267273

30012”

318323,9

35014” 355,6

368

40016” 406,4

419

50020” 508

521

RUBS-15/24 24 30

10 M 10

34 60

RUBS-20/30 30

40

40 70

RUBS-25/38 38 48 76

RUBS-32/46 46

50

56 86

RUBS-40/52 52 62 92

RUBS-50/64 64

12 M 12

76 109

RUBS-65/82 82 94 125

RUBS-80/94 94 106 138

RUBS-100/120 120

60 16 M 16

136 171

RUBS-125/148 148 164 191

RUBS-150/176 176 192 217

RUBS-175/202 202 218 249

RUBS-200/228 228

70

20 M 20

248 283

RUBS-250/282 282 302 334

RUBS-300/332 332 352 385

RUBS-350/378 378

24 M 24

402 435

RUBS-400/428 428 452 487

RUBS-500/530 530 554 589

52

ETRIERS AN ACIER ROND DIN 3570 À 2 ÉCROUSABRAZADERAS DE ACERO REDONDO SEGÚN DIN 3570 CON 2 TUERCAS

COMPOSANTSCOMPONENTES

Références de commande:Acier RUBSAcier galvanisé RUBZAcier inox 1.4301 RUBA2Acier inox 1.4571 RUBA4Remplacer si nécessaire l’abréviation RUBS de la colonne «Références de commande».

Códigos de pedido:Acero RUBSAcero galvanizado RUBZAcero fino 1.4301 RUBA2Acero fino 1.4571 RUBA4En caso necesario cambiar la abreviación RUBS en la columna “Códigos de pedido”.

Dimension nominaleTamaño nominal

NW d1

pour tubepara tubo

Références de commande Códigos de pedido

RUBS a b d2 d3 e h

153/8”1/2”

17,221,3

20 3/4”2526,9

251”

3033,7

32 11/4”3842,4

40 11/2”44,548,3

502”

5760,3

65 21/2” 76,1

80 3” 88,9

1004”

108114,3

1255”

133139,7

1506”

159168,3

175 193,7

2008”

216219,1

25010”

267273

30012”

318323,9

35014” 355,6

368

40016” 406,4

419

50020” 508

521

550 558,8

600 609,6

650 660,4

700 711,2

750 762

RUBLS-15/24 24 40

10 M 10

34 65

RUBLS-20/30 30 46 40 73,5

RUBLS-25/38 38

50

48 81

RUBLS-32/46 46 56 89

RUBLS-40/52 52 55 62 100

RUBLS-50/64 64 63

12 M 12

76 118

RUBLS-65/82 82 77 94 135

RUBLS-80/94 94 82 106 152

RUBLS-100/120 120

105 16 M 16

136 190

RUBLS-125/148 148 164 217

RUBLS-150/176 176 192 247

RUBLS-175/202 202 218 273

RUBLS-200/228 228

125 20 M 20

248 311

RUBLS-250/282 282 302 364

RUBLS-300/332 332 352 418

RUBLS-350/378 378

145 24 M 24

402 475

RUBLS-400/428 428 452 526

RUBLS-500/530 530 554 627

RUBLS-550/570 570

175 30 M 30

600 689

RUBLS-600/622 655 652 741

RUBLS-650/680 680 710 795

RUBLS-700/730 730 760 845

RUBLS-750/785 785 815 898

53

ETRIERS AN ACIER ROND À 4 ÉCROUSABRAZADERAS DE ACERO REDONDO SEGÚN CON 4 TUERCAS

COMPOSANTSCOMPONENTES

Références de commande:Acier RUBLSAcier galvanisé RUBLZAcier inox 1.4301 RUBLA2Acier inox 1.4571 RUBLA4Remplacer si nécessaire l’abréviation RUBLS de la colonne «Références de commande».

Códigos de pedido:Acero RUBLSAcero galvanizado RUBLZAcero fino 1.4301 RUBLA2Acero fino 1.4571 RUBLA4En caso necesario cambiar la abreviación RUBLS en la columna “Códigos de pedido”.

Dimension nominaleTamaño nominal

NW d1

pour tubepara tubo

Références de commande Códigos de pedido

RUBLS ha b d2 d3 e

Pour montage avec selle de tube, longue ou courte.

Para montaje con bases para tubos largas o cortas.

54

153/8”1/2”

17,221,3

20 3/4”2526,9

251”

3033,7

32 11/4”3842,4

40 11/2”44,548,3

502”

5760,3

65 21/2” 76,1

80 3” 88,9

1004”

108114,3

1255”

133139,7

1506”

159168,3

175 193,7

2008”

216219,1

25010”

267273

30012”

318323,9

35014” 355,6

368

40016” 406,4

419

50020” 508

521

550 558,8

600 609,6

650 660,4

700 711,2

750 762

KUPL-15/17,2KUPL-15/21,3

60 25 1013,515,5

8,610,65

34

11

KUPL-20/25KUPL-20/26,9

75

30 12

17,518,5

12,513,45

40

KUPL-25/30KUPL-25/33,7

802022

1516,85

48

KUPL-32/38KUPL-32/42,4

9024

26,219

21,256

KUPL-40/44,5KUPL-40/48,3

95

35 15

27,229

22,2524,15

62

KUPL-50/57KUPL-50/60,3

11033,535,2

28,530,15

76

14KUPL-65/76,1 135 43 38,05 94

KUPL-80/88,9 145

40 20

54,5 44,45 106

KUPL-100/108KUPL-100/114,3

1906467

5457,15

136

18KUPL-125/133KUPL-125/139,7

22076,580

66,569,85

164

KUPL-150/159KUPL-150/168,3

250

50 25

91,596

79,584,15

192

KUPL-175/193,7 270 109 96,85 218

KUPL-200/216KUPL-200/219,1

315120

121,5108

109,55248

22KUPL-250/267KUPL-250/273

370145,5148,5

133,5136,5

302

KUPL-300/318KUPL-300/323,9

420

60 30

174177

159161,95

352

KUPL-350/355,6KUPL-350/368

480193199

177,8184

402

26KUPL-400/406,4KUPL-400/419

540218

224,5203,2209,5

452

KUPL-500/508KUPL-500/521

640269276

254260,5

554

KUPL-550/558,8 700

70 40

300 279,4 600

33

KUPL-600/609,6 750 325 304,8 652

KUPL-650/660,4 810 350 330,2 710

KUPL-700/711,2 870 376 355,6 760

KUPL-750/762 910 401 381 815

SELLE DE TUBE, LONGUEBASE PARA TUBO LARGA

COMPOSANTSCOMPONENTES

Références de commande:Polypropylène KUPLPolyamide 6 KUNLRemplacer si nécessaire l’abréviation KUPL de la colonne «Références de commande».

Códigos de pedido:Polipropileno KUPLPoliamida 6 KUNLEn caso necesario cambiar la abreviación KUPL en la columna “Códigos de pedido”.

Dimension nominaleTamaño nominal

NW d1

pour tubepara tubo

Références de commande Códigos de pedido

KUPL d2bl s h r a

Il est possible de combiner des selles de tube en plastique pour étriers cylindriques. L’acquisition des étriers et des selles peut s’effectuer séparément.Les étriers RUBLS associés aux selles KUPK ou KUPL peuvent être utilisés en tant que colliers fixes ou coulissants.

Las abrazaderas de acero redondo se pueden combinar con bases para tubos de plástico. Los aceros redondos y las bases para tubos se pueden adquirir también individualmente. RUBLS con KUPK o KUPL se pueden aplicar como abrazaderas deslizantes y fijas.

153/8”1/2”

17,221,3

20 3/4”2526,9

251”

3033,7

32 11/4”3842,4

40 11/2”44,548,3

502”

5760,3

65 21/2” 76,1

80 3” 88,9

1004”

108114,3

1255”

133139,7

1506”

159168,3

175 193,7

2008”

216219,1

25010”

267273

30012”

318323,9

35014” 355,6

368

40016” 406,4

419

50020” 508

521

550 558,8

600 609,6

650 660,4

700 711,2

750 762

KUPK-15/17,2KUPK-15/21,3

24 35 8

5 25

8 5

KUPK-20/25KUPK-20/26,9

KUPK-25/30KUPK-25/33,7

KUPK-32/38KUPK-32/42,4

KUPK-40/44,5KUPK-40/48,3

KUPK-50/57KUPK-50/60,3 38 50 10 10 6

KUPK-65/76,1

KUPK-80/88,9

75 70 14

8

40 15

10

KUPK-100/108KUPK-100/114,3

KUPK-125/133KUPK-125/139,7

KUPK-150/159KUPK-150/168,3

140

75

23 90 25

KUPK-175/193,7

KUPK-200/216KUPK-200/219,1

KUPK-250/267KUPK-250/273

KUPK-300/318KUPK-300/323,9

220 30 150

30

KUPK-350/355,6KUPK-350/368

KUPK-400/406,4KUPK-400/419

KUPK-500/508KUPK-500/521

KUPK-550/558,8

300 38 220

KUPK-600/609,6

KUPK-650/660,4

KUPK-700/711,2

KUPK-750/762

55

SELLE DE TUBE, COURTEBASE PARA TUBO CORTA

COMPOSANTSCOMPONENTES

Références de commande:Polypropylène KUPKPolyamide 6 KUNKRemplacer si nécessaire l’abréviation KUPK de la colonne «Références de commande».

Códigos de pedido:Polipropileno KUPKPoliamida 6 KUNKEn caso necesario cambiar la abreviación KUPK en la columna “Códigos de pedido”.

Dimension nominaleTamaño nominal

NW d1

pour tubepara tubo

Références de commande Códigos de pedido

KUPK s3bl s1 s2 a d2

56

20

22

25

27

30

34

38

43

45

49

57

61

77

89

108

115

133

140

159

169

191

194

216

220

267

273

318

324

356

368

407

419

508

521

FRDS-20 A15

57

15 11,5 7 4 18 30 5 M 10 x 30

FRDS-22 A 1/2” 59

FRDS-25 A20

62

FRDS-27 A 3/4” 66

FRDS-30 A25

68

FRDS-34 A 1” 72

FRDS-38 A32

76

FRDS-43 A 11/4” 82

FRDS-45 A40

84

FRDS-49 A 11/2” 88

FRDS-57 A50

104

18 14 9 6 24 40 6 M 12 x 35FRDS-61 A 2” 108

FRDS-77 A 65 21/2” 122

FRDS-89 A 80 3” 136

FRDS-108 A100

172

24 18 11 6 30 50 8 M 16 x 45

FRDS-115 A 4” 178

FRDS-133 A125

196

FRDS-140 A 5” 204

FRDS-159 A150

222

FRDS-169 A 6” 232

FRDS-191 A175

254

FRDS-194 A 258

FRDS-216 A200

280

FRDS-220 A 284

FRDS-267 A250

342

30 23 14 8 36 60 8 M 20 x 50

FRDS-273 A 348

FRDS-318 A300

392

FRDS-324 A 398

FRDS-356 A350

432

FRDS-368 A 444

FRDS-407 A400

498

36 27 18 8 42 70 10 M 24 x 60FRDS-419 A 510

FRDS-508 A500

600

FRDS-521 A 614

COLLIERS EN ACIER PLAT DIN 3567 (FORME A)ABRAZADERAS DE TUBOS DE ACERO PLANO DIN 3567 (FORMA A)

COMPOSANTSCOMPONENTES

Références de commande:Acier FRDSAcier galvanisé FRDZRemplacer si nécessaire l’abré-viation FRDS de la colonne«Références de commande».

Códigos de pedido:Acero FRDSAcero galvanizado FRDZEn caso necesario cambiar laabreviación FRDS en la columna“Códigos de pedido”.

Dimension nominaleTamaño nominal

d1

Références de commande Códigos de pedido

FRDS

Pour tube diamètre nominal

Para tubo n.v.

Vis de serragerequises

Tornillos desujeción

requeridosa c d2 f r1 r2 h i

Cotes Medidas

57

18

22

29

31,5

35,5

41,5

48

56,5

62,5

70

75

90

102

108

115

123

127

138

153

163

173

178

193

200

213

225

233

250

263

275

288

FRLS-A 18

FRLS-A 22

FRLS-A 29

FRLS-A 31,5

FRLS-A 35,5

FRLS-A 41,5

FRLS-A 48

FRLS-A 56,5

FRLS-A 62,5

FRLS-A 70

FRLS-A 75

FRLS-A 90

FRLS-A 102

FRLS-A 108

FRLS-A 115

FRLS-A 123

FRLS-A 127

FRLS-A 138

FRLS-A 153

FRLS-A 163

FRLS-A 173

FRLS-A 178

FRLS-A 193

FRLS-A 200

FRLS-A 213

FRLS-A 225

FRLS-A 233

FRLS-A 250

FRLS-A 263

FRLS-A 275

FRLS-A 288

FRLS-B 18

FRLS-B 22

FRLS-B 29

FRLS-B 31,5

FRLS-B 35,5

FRLS-B 41,5

FRLS-B 48

FRLS-B 56,5

FRLS-B 62,5

FRLS-B 70

FRLS-B 75

FRLS-B 90

FRLS-B 102

FRLS-B 108

FRLS-B 115

FRLS-B 123

FRLS-B 127

FRLS-B 138

FRLS-B 153

FRLS-B 163

FRLS-B 173

FRLS-B 178

FRLS-B 193

FRLS-B 200

FRLS-B 213

FRLS-B 225

FRLS-B 233

FRLS-B 250

FRLS-B 263

FRLS-B 275

FRLS-B 288

15 – 19 3/8” 42

9 8,5 25 x 3 M 10 M 8 x 20

19 – 23 1/2” 46

26 – 30 3/4” 53

29 – 33 55,5

33 – 38 1” 59,5

39 – 44 11/4” 65,5

45 – 50 11/2” 72

54 – 58 80,5

60 – 64 2” 86,5

65 – 72 98

11 11 30 x 3

M 16

M 10 x 25

70 – 77 21/2” 103

85 – 92 3” 118

97 – 104 31/2” 130

104 – 110 136

110 – 117 4” 143

118 – 125 151

122 – 129 155

133 – 140 5” 172

13 13 40 x 4 M 12 x 30

148 – 155 187

158 – 165 6” 197

168 – 175 207

173 – 180 212

188 – 195 227

195 – 202 234

208 – 215 247

220 – 227 8 275

228 – 235 283

245 – 252 300

258 – 265 313

271 – 277 10” 325

285 – 291 338

COLLIERS EN ACIER PLAT (VERSION LÉGÈRE, SIMILAIRE DIN 3567)ABRAZADERAS DE TUBOS DE ACERO PLANO (EJECUCIÓN LIGERA, SIMILAR A DIN 3567)

COMPOSANTSCOMPONENTES

Références de commande:Acier FRLSAcier galvanisé FRLZRemplacer si nécessaire l’abré-viation FRLS de la colonne«Références de commande».

Códigos de pedido:Acero FRLSAcero galvanizado FRLZEn caso necesario cambiar laabreviación FRLS en la columna“Códigos de pedido”.

Forme Asans écrou

Forma Asin tuerca

Forme Bavec écrou 4 pans soudé DIN 557

Forma Bcon tuerca cuadrada soldada según DIN 557

Dimension nominaleTamaño nominal

d1

Références de commande Códigos de pedido

FRLS-A

Références de commande Códigos de pedido

FRLS-B

Acier plat

Acero plano

Ecrou 4 pansTuerca

cuadrada

Vis de serragerequises

Tornillos desujeción

requeridosmm a c d2

Plage de serrage d1

Margen de sujeción d1

Cotes Medidas

Tube ØTuba Ø

58

18

22

29

31,5

35,5

41,5

48

56,5

62,5

70

75

90

102

108

115

123

127

138

153

163

173

178

193

200

213

225

233

250

263

275

288

FRLA4-A 18

FRLA4-A 22

FRLA4-A 29

FRLA4-A 31,5

FRLA4-A 35,5

FRLA4-A 41,5

FRLA4-A 48

FRLA4-A 56,5

FRLA4-A 62,5

FRLA4-A 70

FRLA4-A 75

FRLA4-A 90

FRLA4-A 102

FRLA4-A 108

FRLA4-A 115

FRLA4-A 123

FRLA4-A 127

FRLA4-A 138

FRLA4-A 153

FRLA4-A 163

FRLA4-A 173

FRLA4-A 178

FRLA4-A 193

FRLA4-A 200

FRLA4-A 213

FRLA4-A 225

FRLA4-A 233

FRLA4-A 250

FRLA4-A 263

FRLA4-A 275

FRLA4-A 288

FRLA4-B 18

FRLA4-B 22

FRLA4-B 29

FRLA4-B 31,5

FRLA4-B 35,5

FRLA4-B 41,5

FRLA4-B 48

FRLA4-B 56,5

FRLA4-B 62,5

FRLA4-B 70

FRLA4-B 75

FRLA4-B 90

FRLA4-B 102

FRLA4-B 108

FRLA4-B 115

FRLA4-B 123

FRLA4-B 127

FRLA4-B 138

FRLA4-B 153

FRLA4-B 163

FRLA4-B 173

FRLA4-B 178

FRLA4-B 193

FRLA4-B 200

FRLA4-B 213

FRLA4-B 225

FRLA4-B 233

FRLA4-B 250

FRLA4-B 263

FRLA4-B 275

FRLA4-B 288

15 – 19 3/8” 42

9 8,5 25 x 3 M 10 M 8 x 20

19 – 23 1/2” 46

26 – 30 3/4” 53

29 – 33 55,5

33 – 38 1” 59,5

39 – 44 11/4” 65,5

45 – 50 11/2” 72

54 – 58 80,5

60 – 64 2” 86,5

65 – 72 102

70 – 77 21/2” 107

85 – 92 3” 122

97 – 104 31/2” 130

11 11 30 x 3 M 16

M 10 x 25

104 – 110 136

110 – 117 4” 143

118 – 125 151

122 – 129 155

133 – 140 5” 176

M 10 x 30

148 – 155 191

158 – 165 6” 201

168 – 175 211

173 – 180 216

188 – 195 231

195 – 202 238

208 – 215 251

220 – 227 8 279

228 – 235 287

245 – 252 304

258 – 265 317

271 – 277 10” 329

285 – 291 342

COLLIERS EN ACIER PLAT (VERSION LÉGÈRE, SIMILAIRE DIN 3567)ABRAZADERAS DE TUBOS DE ACERO PLANO (EJECUCIÓN LIGERA, SIMILAR A DIN 3567)

COMPOSANTSCOMPONENTES

Référence de commande:Acier inox 1.4571 FRLA4

Código de pedido:Acero fino 1.4571 FRLA4

Forme Asans écrou

Forma Asin tuerca

Forme Bavec écrou 6 pans soudéISO 4032 (DIN 934)

Forma Bcon tuerca de cabezahexagonal soldada segúnISO 4032 (DIN 934)

Dimension nominaleTamaño nominal

d1

Références de commande Códigos de pedido

FRLA4-A

Références de commande Códigos de pedido

FRLA4-B

Acier plat

Acero plano

Ecrou 6 pans

Tuerca decabeza

hex.

Vis de serragerequises

Tornillos desujeción

requeridosmm a c d2

Plage de serrage d1

Margen de sujeción d1

Cotes Medidas

Tube ØTuba Ø

Le systèmeLe système de repérage RSB est constitué de porte-étiquettes sur lesquelles les étiquettes de repérage sontfixées par encliquetage d’un couvercle de protection.

Domaine d’applicationDe la simple vis à la bande de serrage en passant par le support spécial pour tubes isolés, la multiplicité des possibilitités de fixation permet de faire face à tousles types de repérage rencontrés dans la pratique:

– Applications dans les bâtiments abritant des installations d’eau, de chauffage ou électriques

– Applications dans l’industrie navale, aéronautique,minière ainsi que dans le secteur hydraulique ou les installations de distribution électrique

DurabilitéLe couvercle de protection garantit pendant des annéesla lisibilité des informations. Simples à nettoyer ou à remplacer, celles-ci sont parfaitement à l’abri des effetsde l’environnement.

Image de marqueLe système de repérage RSB est la carte de visite de l’entreprise. Grâce à cette présentation efficace, celle-ci bénéficie d’une impact publicitaire certain.

El sistemaEl sistema de rotulación de RSB se compone de porta-rrótulos, en los cuales los rótulos de designación sonsujetados por medio de la cubierta de protección, la cual, a su vez, se fija mediante un sistema de clips.

El área de aplicaciónLa gran variedad de opciones de sujeción, desde el simple montaje con tornillos hasta cintas de sujeción y sistemas de sujeción especiales para tubos aislados,hace posible aplicar la totalidad de tipos de rotulaciónque existen en la práctica:

– Instalaciones en edificios, incluyendo instalaciones de gas, agua, electricidad y calefacción

– Instalaciones industriales en las áreas de la técnicanaval, a aerotécnica y la técnica minera así como en instalaciones hidráulicas y de distribución

DurabilidadGracias al efecto protector de la cubierta, los rótulosconservan su legibilidad durante años. Se puedenlimpiar o intercambiar fácilmente, y ofrecen una

protección óptima contra influencias ambientales.

PublicidadEl sistema de rotulación de RSB constituye la tarjeta depresentación de la empresa, una presentación eficiente en lo relativo a la publicidad de la empresa ejecutora.

Système de repérageMontage flexible, marquage informatif,domaine d’application étendu

Sistema de rotulaciónMontaje flexible, identificación informativa,área de aplicación variable

Support à souder

Portarrótulo soldado

Support universel, montage sur rail support

Portarrótulo universal, montaje sobre riel portador

Support universel

Portarrótulo universal

Support universel, avec bande de serrage

Portarrótulo universal,con cinta de sujeción

Support vissé

Portarrótulo atornillado

60

SYSTÈME DE REPÉRAGESISTEMA DE ROTULACIÓN

Support vissé / Portarrótulo atornillado

Complet avec couvercle en plastique, écrou prisonnier M 8 et 2 trous de vissage supplémentaires d’un diamètre de 4 mm.

Completo con cubierta de plástico, tuerca M 8 remachada y dos agujeros adicionales para tornillos de Ø de 4 mm.

Réf. de commande / Código de pedido: SRH

Par paquets de 25 / Embalaje: 25 piezas

Bande de serrage / Cinta de sujeción

Destiné au support universel. Pour tubes > 2 1/2”.

Aporpiado para portarrótulos universal.Aplicación con tubos > 2 1/2”.

Réference de commande / Código de pedido:Acier galvanisé / Acero galvanizado: SPRZAcier inox / Acero fino 1.4571: SPRA4

Par rouleaux de 5 m / Embalaje: 1 rollo de 5 m Réf. de commande / Código de pedido: KAD

Couvercle plastique / Cubierta de plástico

Transparent, destiné à tous les types de support.

Transparente, apropiada para todos los tipos de portarrótulos.

Plaque gravée / Rótulo grabado

Plastique double couche, avec caractèrasblancs et gravage selon les besoins de client.

Plástico de dos capas, letra blanca, grabadosegún los requerimientos del cliente.

Réferences de commande-couleurs / Códigos de pedido-colores: SGR-rouge/rojo

SGR-bleu/azulSGR-vert/verdeSGR-jaune/amarillo

Surface lisse pour le collage de bandes d’estampage.

Superficie lisa para adherir cintas estampadas.

Réferences de commande-couleurs / Códigos de pedido-colores: SGL-rouge/rojo

SGL-bleu/azulSGL-vert/verdeSGL-jaune/amarillo

Avec rainures de 9,5 mm pour l’insertion des bandes d’estampage.

Con ranuras para insertar cintas estampadas de 9,5 mm

Réferences de commande-couleurs / Códigos de pedido-colores: SNU-rouge/rojo

SNU-bleu/azulSNU-vert/verdeSNU-jaune/amarillo

Plaque lisse / Rótulo grabado Plaque vierge avec rainurs / Rótulo vacío con ranuras

Support universel / Portarrótulo universal

Complet avec couvercle en plastique et bande de serrage galvanisé.Pour tubes jusqu’à 2 1/2”.

Completo con cubierta de plástico y cinta de sujeción galvanizado.Apropiado para tubos hasta 2 1/2”.

Réference de commande / Código de pedido: UNH

Par paquets de 25 / Embalaje: 25 piezas

Support à souder / Portarrótulo soldado

Complet avec couvercle en plastique et tige de soudage d’une longueur de 100 mm.

Completo con cubierta de plástico y espiga a soldar de 100 mm de longitud.

Réference de commande / Código de pedido: SWH

Par paquets de 25 / Embalaje: 25 piezas

Les composants métalliques sont égalment disponibles en acier inox.

Piezas de acero se pueden suministrar también de acero fino.