COLLIERS DE SERRAGE ABRAZADERAS DE TUBOS · de ensamblaje Couple de serrage des vis forces axiales...
Transcript of COLLIERS DE SERRAGE ABRAZADERAS DE TUBOS · de ensamblaje Couple de serrage des vis forces axiales...
3 4 5
6 8 13
15 21 22
28 35 36
37 39 42
43 47 51
54 56 59
2
Colliers de serrageavec doublure enélastomère
Abrazaderas detubos con forroelastomérico
Colliers de serragesérie C
Abrazaderas detubos de la serie C
Un profilé commun
Un riel para todos
Fixation directe destubes sur cylindres
Fijacion directa de tubos sobre un cilindro
Selles de tube
Bases para tubos
Colliers de serragesérie A
Abrazaderas detubos de la serie A
Colliers détecteursangulaires
Abrazaderas sensoriales angulares
Colliers de serragesouples
Abrazaderas plenamenteelásticas
Colliers de serragesérie 0
Abrazaderas detubos de la serie 0
Le collier de serrage en acier
Abrazadera detubos de acero
Colliers de serrageen acier plat
Abrazaderas detubos de aceroplano
Colliers de serragesérie 2+5
Abrazaderas detubos de la serie 2+5
Colliers de serragesérie B
Abrazaderas detubos de la serie B
Colliers spéciaux
Abrazaderas especiales
Exemples de montage
Ejemplos de montaje
Etrier en acier rondavec selle plastique
Abrazaderas deacero redondo conbases de plástico
Références de commande
Códigos de pedido
Propriétés des matériaux
Propiedades de los materiales
Montage sur embases à souder, profilés supports, assemblage multi-colliers
Montaje sobre placas a soldar, rieles portadores, construcción de ensamblaje
Couple de serrage des vis forcesaxiales de cisaillement du tube
Pares de apriete de tornillos fuerzas axiales de sujeción del tubo
SOMMAIRE INDICE
Système de repérage
Sistema de rotulación
3
M 6 1/4 – 20 UNCM 8 5/16 – 18 UNCM 10 3/8 – 16 UNCM 12 7/16 – 14 UNCM 16 5/8 – 11 UNCM 20 3/4 – 10 UNCM 24 7/8 – 9 UNCM 30 11/8 – 7 UNC
M 6 1/4 – 20 UNCM 8 5/16 – 18 UNCM 10 3/8 – 16 UNCM 12 7/16 – 14 UNCM 16 5/8 – 11 UNCM 20 3/4 – 10 UNCM 24 7/8 – 9 UNCM 30 11/8 – 7 UNC
COLLIERS DE SERRAGEDIN 3015
ABRAZADERAS DE TUBOSDIN 3015
ABRAZAD. DE TUBOS SEGÚN LA NORMA ALEMANA DIN 3015
Ejecución de los cuerpos de abrazadera
Como materiales para la fabricación de los cuerpos de abrazaderas se suministran ex almacén– Polipropileno (color: verde oscuro)– Poliamida 6 (color: negro)– Goma maciza (color: negro) y– Aluminio
Las mitades superior e inferior de las abrazaderas son idénticas. La cara interior de la abrazadera se fabrica o bien con nervios o bien con superficie lisa.
Nervios en la superficie interior de abrazaderas ofrecen una amortiguación contra golpes y vibraciones, y absorben las fuerzas que actúen en el sentido del eje del tubo. La fisura entre ambas mitades proporciona la tensión previa del tubo.
Para la fijación de tubos flexibles y cables, se recomienda la utilización de abrazaderas con superficie interior lisa, sin tensión previa. En este caso no existe la medida de fisura s1. Por ello, se reduce también la altura del bloque h1.
Ejecución de las partes metálicas
En las series A y B, se galvanizan típicamente los tornillos, las tuercas de carriles y las placas de cubierta, mientras que las placas a soldar sefosfatizan, y las canaletas portatubo quedan desnudas.
En la serie C, todas las partes de acero quedan típicamente desnudas.
Todas las piezas de acero de las series constructivas individuales se suministran también en calidad de acero fino W5, acero fino inoxidable y acidorresistente 1.4571 (AISI 316 Ti), ex almacén.
Superficies tratadas de forma diferente al estándar descrito se puedensuministrar a solicitud.
Roscas UNC se suministran a solicitud.
COLLIERS POUR TUYAUX, DIN 3015
Types de corps de collier
Les matériaux suivants sont disponibles ex magasin pour la production des corps de collier:– Polypropylène (en vert foncé)– Polyamide 6 (en noir)– Caoutchouc en plein (en noir) – Aluminium
La partie supérieure du collier est identique à sa partie inférieure. La face interne du collier est disponible en nervuré ou plane.
Les nervures sur la face interne du collier ont un effet anti-choc et antivibratile et prennent des forces longitudinales sur l'axe du tube. Les tubes sont précontraintes à l'aide de l'interstice entre les deux parties du collier.
Pour la fixation des câbles et tuyaux flexibles, nous recommandons des colliers à face interne plane sans précontrainte. Dans ce cas, il n'y a pas d'interstice s1, ce qui réduit l'épaisseur du bloc h1.
Types de pièces métalliques
Les plaques supérieures, boulons et écrous du profilé des séries A et Bsont galvanisés de standard, les plaques à souder sont phosphatées, les profilés support sont finis.
Toutes les pièces métalliques de la série C sont finies de standard.
Toutes les pièces métalliques des séries individuelles sont disponibles ex magasin en acier spécial W5, en acier spécial parfaitement inoxydable et résistant aux acides 1.4571 (AISI 316 Ti).
Des traitements de surface autres que le standard sont disponibles sur demande.
Des filets UNC sont disponibles sur demande.
Filetage métrique Filetage UNC correspondent Rosca métrica Rosca UNC correspondiente
Références de commande
Les références de commande des colliers de serrage RSB, demi-colliers ou colliers entiers, se compose du code indicatif de la série et du matériau ainsi que de celui de la surface intérieure.
Exemple de référence: R A P R - 3 2 0
Collier de serrage
Série A = Série légèreB = Série doubleC = Série lourde
Matériau P = PolypropylèneN = Polyamide (Nylon®)V = Caoutchouc1)
A = Aluminium2)
Surface intérieure R = canneléeG = lisse3)
Dimension
Diamètre1)Caoutchouc seulement pour les séries A et B, surface intérieure lisse, série C avec cannelures (R)
2)Aluminium seulement pour les séries A dimensions 1 à 6 et série Cdimensions 1 à 8
3)Surface intérieure lisse pour la série C seulement jusqu'à la dimension 4 Colliers en aluminium seulement avec cannelures (R)Surface intérieure lisse pour la série A, excepté pour la dimension 0Colliers à surface intérieure lisse sans précontrainte.
Homologations
Lloyd allemande, Lloyd's Register of Shipping, Bureau Veritas, DET Norske Veritas, Registro Italiano Navale
Códigos de pedido
Los códigos de pedido de mitades de abrazaderas así como de abrazade-ras completas de RSB abarcan la designación de serie, la denominacióndel material y la superficie interior.
Ejemplo de designación: R A P R - 3 2 0
Abrazadera de tubos
Serie A = Serie constructiva ligeraB = Abrazadera para dos tubosC = Serie constructiva pesada
Material P = PolipropilenoN = Poliamida (Nilón®)V = Goma maciza1)
A = Aluminio2)
Superficie interior R = con nerviosG = lisa3)
Tamaño de la abrazadera
Diámetro de la pieza a sujetar1)Goma maciza solamente en las series A y B con superficie interior lisa,serie C con nervios (R)
2)Aluminio solamente en la serie A, tamaños 1 a 6, y serie C, tamaño 1 a 8
3)Superficie interior lisa en serie C solamente hasta tamaño 4Abrazaderas de aluminio siempre con nervios (R) Superficie interior lisa en serie A no existe para tamaño 0 Abrazaderas con superficie interior lisa sin tensión previa.
Homologaciones
Germanischer Lloyd, Lloyd’s Register of Shipping, Norske Veritas, Registro Italiano Navale
4
COLLIERS DE SERRAGEABRAZADERAS DE TUBOS
PROPRIÉTÉS DES MATÉRIAUXPROPIEDADES DE LOS MATERIALESDIN 3015
Les caractéristiques citées sont des valeurs approximativesayant seulement valeur indicative et niengagent notre res-ponsabilité en aucune manière. Elles ne confèrent aux tiersaucun droit de protection quel qu'il soit et ne dispense pasces derniers de soumettre les produits livrés par nous àleur propres contrôles d'aptitude.
L'utilisation de ces caractéristiques à des fins de construc-tion n'est possible que dans un sens limité. L'utilisation desproduits échappant à toute possibilité de contrôle de notrepart, la responsabilité incombe exclusivement au client.Dans l'éventualité où notre responsabilité serait engagée, le montant des dommages se limiterait à la seule valeurdes marchandises livrées par nous et utilisées par le client.
Il va de soi que nous garantissons la parfaite qualité de nos produits, conformément à nos conditions générales de vente et de livraison.
Los datos indicados se entienden como valores promedio ysólo podrán ser considerados como indicaciones facultati-vas, incluso con referencia a eventuales derechos de pro-tección. No les eximirán de su responsabilidad de verificarla idoneidad de los productos suministrados por nosotros.
Estos valores sólo podrán servir de base en forma limitadapara fines de construcción. La aplicación de los productosse realizará ajena a nuestro control, y será, por lo tanto, desu exclusiva responsabilidad. No obstante, en caso deentrar en cuenta una responsabilidad nuestra, ésta se limitará para todos los daños al valor de las mercancíassuministradas por nosotros y utilizadas por ustedes.
Naturalmente garantizamos la calidad impecable de nues-tros productos en concordancia con nuestras Condicionesgenerales de venta y suministro.
PROPRIÉTÉS CHIMIQUESPROPRIEDADES QUÍMICAS
Acides Acidos
Bases Lejías
Alcools Alcoholes
Essence Gasolina
Huiles minérales Aceite mineral
résistance limitée condicionalm. resist.
résistance limitée condicionalm. resist.
résistant resistente
résistance limitée condicionalm. resist.
résistance limitée condicionalm. resist.
résistance limitée condicionalm. resist.
résistance limitée condicionalm. resist.
résistant resistente
résistant resistente
résistant resistente
résistance limitée condicionalm. resist.
résistance limitée condicionalm. resist.
résistant resistente
résistant resistente
résistant resistente
résistant resistente
résistant resistente
résistant resistente
résistance limitée condicionalm. resist.
résistant resistente
Autres huiles Otros aceites résistant resistente
résistant resistente
résistant resistente
résistant resistente
Autres matériaux sur demande / Otros materiales sobre demanda
PROPRIÉTÉS MÉCANIQUESPROPRIEDADES MECÁNICAS
Densité Densidad
Contrainte de flexion maxi DIN 53452*
Tensión límite de flexión DIN 53452*
Résistance aux chocsDIN 53453*
Tenacidad a la percusión DIN 53453*
Résistance de la compression DIN 53454*
Resistencia a la compresión DIN 53454*
Module d’elasticitéDIN 53452*
Módulo de elasticidad DIN 53452*
Résistance de la traction sans rupture DIN 53455*
Resistencia a la tracción sin ruptura DIN 53455*
0,906 g/cm3
36 N/mm2
sans rupturesin ruptura
90 N/mm2
1.150 N/mm2
28 N/mm2
1,12 – 1,15 g/cm3
130 … 200 N/mm2
60 KJ/mm2
120 N/mm2
3.000 N/mm2
140 N/mm2
2,65 g/cm3
70 N/mm2
60 – 80 HB N/mm2
70.000 N/mm2
220 – 300 N/mm2
0,98 g/cm3
–
Dureté 64°/73°Dureza 64°/73°
–
6,6 – 8,5 N/mm2
PolypropylènePolipropileno (PP)
Polyamide 6Poliamida 6 (PA 6)
AluminiumAluminio
CaoutchoucGoma maciza
*Uniquement valable pour les matières plastiques / Válido sólo para plásticos
PROPRIÉTÉS THERMIQUESPROPRIEDADES TÉRMICAS
Résistance de la temp. Estabilidad térmica –30 … +90°C –40 … +120°C 300°C –50 … +120°C
5
COLLIERS DE SERRAGEABRAZADERAS DE TUBOS
MONTAGEMONTAJEDIN 3015
Montage sur des plaques à souderSouder les plaques à souder sur unsupport adapté à la charge. En l'occu-rence, il faut faire attention à l'alignementdes colliers.
Serrer la partie inférieure sur la plaque àsouder, mettre le tube en place, poser lapartie supérieure du collier et boulonner.Faire attention à la précontrainte (il nefaut pas que les deux parties du collierse touchent après le montage)!
Ne pas souder lorsque le collier en plastique est en place! Les plaques àsouder allongées peuvent être boulon-nées sur le support.
Montage sur des profilés supportLes profilés support sont disponibles en quatre épaisseurs différentes. Ils sontlivrés au choix dans une longueur de 1 ou 2 m.
Souder le profilé support ou boulonneravec une équerre de fixation. Introduireles écrous du profilé de support dans leprofilé et tourner jusqu'à leur arrêt. Dansle cas d'une série lourde introduire seule-ment.
Serrer la partie inférieure sur les écrousdu profilé de support. Mettre le tube en place, poser la partie supérieure ducollier et boulonner. Le collier peut êtrepositionné avant de fixer les boulons.Faire attention à la précontrainte (il nefaut pas que les deux parties du collierse touchent après le montage)!
Montage en superposéLes colliers RSB de la même taille peu-vent être montés en superposé, même si les diamètres de tube ne sont pas lesmêmes. Le montage en superposé sefait par des boulons de montage spé-ciaux et des plaques d'arrêt comme protection contre la torsion.
Serrer la partie inférieure sur la plaque à souder ou le profilé support. Mettre letube en place, poser la partie supérieureet serrer les boulons spéciaux. Le boulonde montage spécial saillit de la partiesupérieure du collier. Poser la plaqued'arrêt l'empêche de se tordre.
Poser le deuxième collier sur le boulonde montage spécial et ainsi de suite.
Montaje sobre placas a soldarSoldar las placas a soldar sobre unabase adaptada a la carga. Poner aten-ción en la orientación de las abrazaderas.
Aprisionar la mitad inferior de la abraza-dera sobre la placa a soldar, insertar eltubo, sobreponer la segunda mitad de la abrazadera y atornillarla por medio delos tornillos. Poner atención en la tensiónprevia (las mitades de la abrazadera nodeben estar en contacto después delmontaje).
¡No soldar nunca con abrazadera deplástico colocada! Placas a soldar pro-longadas podrán atornillarse con la base.
Montaje en canaletas portatuboCanaletas portatubo se consiguen con 4 alturas diferentes, y se suministran enpiezas de 1 ó 2 m de longitud.
Soldar la canaleta portatubo o atornillarlapor medio de una pieza angular de suje-ción. Insertar las tuercas de la canaletaportatubo en la canaleta y girarlas hastael tope. En la serie constructiva pesada,sólo insertarlas.
Aprisionar la mitad inferior de la abraza-dera sobre las tuercas de la canaletaportatubo, insertar el tubo, colocar lasegunda mitad de la abrazadera y suje-tarla por medio de los tornillos. Antes deapretar los tornillos, la abrazadera puedeser posicionada. Poner atención en latensión previa (las mitades de la abraza-dera no deben estar en contacto des-pués del montaje).
Montaje sobrepuestoLas abrazaderas RSB permiten un mon-taje de varias abrazaderas del mismotamaño constructivo, pero también dediferentes diámetros de tubo, una enci-ma de la otra. Este montaje sobrepuestose efectúa mediante tornillos especiales,asegurados contra la torsión por mediode placas de seguridad.
Aprisionar la mitad inferior de la abraza-dera sobre la placa a soldar o la canaletaportatubo, insertar el tubo, sobreponer la mitad superior de la abrazadera y ator-nillarla con los tornillos especiales delmontaje sobrepuesto. Este tornillo sobre-sale de la mitad superior de la abrazade-ra. Colocando encima una chapa deseguridad, se evita la posible torsión deeste tornillo.
Aprisionar la segunda abrazadera sobreel tornillo para la construcción sobre-puesta, etc.
MONTAGE
MONTAJE
6
0
M 6
8 0,6 10 0,6
1 8 1,1 10 0,7 12 4,2
2 8 1,2 10 0,8 12 4,3
3 8 1,4 10 1,6 12 4,8
4 8 1,5 10 1,7 12 5,0
5 8 1,9 10 2,0 12 7,3
6 8 2,0 10 2,5 12 8,9
1
M 10
12 1,6 20 4,2 30 12,1
2 12 2,9 20 4,5 30 15,1
3 15 3,3 25 5,1 35 15,5
4 M 12 30 8,2 40 9,3 55 29,4
5 M 16 45 11,0 55 15,8 120 34,8
6 M 20 80 14,0 150 21,0 220 50,0
7 M 24 110 28,0 200 32,0 250 70,6
8 M 30 180 40,0 350 48,0 500 84,5
1 M 6 5 0,9 6 0,9
2
M 8
12 2,1 12 2,2
3 12 1,9 12 2,0
4 12 2,7 12 2,9
5 8 1,7 8 2,5
COLLIERS DE SERRAGEABRAZADERAS DE TUBOS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDATOS TÉCNICOS DIN 3015
Les couples de serrage des vis et les forces axiales de cisaillement du tube indiquées se réfèrent à un montage avec plaquettes de fermeture et vis à tête hexagonale selon ISO 4014/4017 (DIN 931/933). La force axiale de cisaillement (selon DIN 3015 partie 10) est une valeur moyenne déterminée à partir de trois tests effectués sur un tube en acier St 37 selon DIN 2448 soumis à un frottement statique (température en cours de test: 23°C). Lors de la sollicitation du collier RSB dans le sens axial du tube par la force d’essaidonnée (F), on observe aucun glissement de ce dernier dans le collier.
Los valores de par de apriete de tornillos y fuerzas axiales de sujeción del tubo se refieren al montaje con placas de cubierta y tornillos hexagonales exteriores según la norma ISO 4014/4017 (DIN 931/933). La fuerza axial de sujeción del tubo (según DIN 3015, parte 10) es un valor promedio, determinado en basea tres ensayos a 23°C con un tubo de acero de St 37 según DIN 2448, para el cual se presume la existenciade rozamiento de adherencia. Al registrarse una solicitación de la abrazadera RSB en sentido axial del tubocon la fuerza de ensayo (F) indicada, el tubo no se debe deslizar dentro de la abrazadera.
Série légère (DIN 3015, partie 1) / Serie constructiva ligera (DIN 3015, parte 1)
Couple de serrage des vis et forces axiales de cisaillement du tubePares de apriete de tornillos y fuerzas axiales de sujeción del tubo
Série lourde (DIN 3015, partie 2) / Serie constructiva pesada (DIN 3015, parte 2)
Série double (DIN 3015, partie 3) / Serie constructiva doble (DIN 3015, parte 3)
DimensionTamaño
Vis de fixationTornillo de fijación
ISO 4014/4017(DIN 931/933)
Polypropylène / Polipropileno
Couple de serragedes vis (Nm)
Par de aprietede tornillos (Mn)
Force de cisaillementF du tube (kN)
Fuerza de sujecióndel tubo F (kN)
Couple de serragedes vis (Nm)
Par de aprietede tornillos (Mn)
Force de cisaillementF du tube (kN)
Fuerza de sujecióndel tubo F (kN)
Couple de serragedes vis (Nm)
Par de aprietede tornillos (Mn)
Force de cisaillementF du tube (kN)
Fuerza de sujecióndel tubo F (kN)
Polyamide / Poliamida Aluminium / Aluminio
DimensionTamaño
Vis de fixationTornillo de fijación
ISO 4014/4017(DIN 931/933)
Polypropylène / Polipropileno
Couple de serragedes vis (Nm)
Par de aprietede tornillos (Mn)
Force de cisaillementF du tube (kN)
Fuerza de sujecióndel tubo F (kN)
Couple de serragedes vis (Nm)
Par de aprietede tornillos (Mn)
Force de cisaillementF du tube (kN)
Fuerza de sujecióndel tubo F (kN)
Couple de serragedes vis (Nm)
Par de aprietede tornillos (Mn)
Force de cisaillementF du tube (kN)
Fuerza de sujecióndel tubo F (kN)
Polyamide / Poliamida Aluminium / Aluminio
DimensionTamaño
Vis de fixationTornillo de fijación
ISO 4014/4017(DIN 931/933)
Polypropylène / Polipropileno
Couple de serragedes vis (Nm)
Par de aprietede tornillos (Mn)
Force de cisaillement F du tube (kN)
Fuerza de sujeción del tubo F (kN)
Couple de serragedes vis (Nm)
Par de aprietede tornillos (Mn)
Force de cisaillement F du tube (kN)
Fuerza de sujeción del tubo F (kN)
Polyamide / Poliamida
7
6,0 – 12,7 1,0
12,7 – 22,0 1,2
22,0 – 32,0 1,5
32,0 – 38,0 2,0
38,0 – 57,0 2,7
57,0 – 75,0 3,0
75,0 – 76,1 3,5
76,1 – 88,9 3,7
88,9 – 102,0 4,0
102,0 – 114,0 4,5
114,0 – 168,0 5,0
168,0 – 219,0 6,0
COLLIERS DE SERRAGEABRAZADERAS DE TUBOS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDATOS TÉCNICOS DIN 3015
Montage sur tube coudé / Montaje de codos
Ecart recommandé entre colliers / Distancia recomendada entre abrazaderas
Diamètre extérieur de tube (mm)Diámetro exterior de tubos (mm)
Ecart entre colliers A (m)Distancia entre abrazaderas A (m)
Assignés en fonction des diamètres extérieurs destubes, les écarts entre colliers constituent des valeursstandard pour la contrainte statique.
Las distancias entre abrazaderas asignadas a los diferentes diámetros exteriores de tubos se conside-ran valores normativos para la carga estática.
Il convient de fixer les tubes coudés à l’aide de colliers RSB placés devant et derrière de coude.
Codos deberán fijarse inmediatamente delante ydetrás de codo por medio de abrazaderas RSB.
RAPR-006RAPR-006,4RAPR-008RAPR-009,5RAPR-010RAPR-012
28 27 – 0,6
RAPR-106RAPR-106,4RAPR-108RAPR-109,5RAPR-110RAPR-112
34 27 20 0,6
RAPR-212,7RAPR-213,5RAPR-214RAPR-215RAPR-216RAPR-217,2RAPR-218
40 33 26 0,8
RAPR-319RAPR-320RAPR-321,3RAPR-322RAPR-323RAPR-325
48 35 33 1
RAPR-426,9RAPR-428RAPR-430
57 42 40 1,2
RAPR-532RAPR-533,7RAPR-535RAPR-538RAPR-540RAPR-542
70 58 52 1,2
RAPR-644,5RAPR-645RAPR-648RAPR-650RAPR-650,8RAPR-652RAPR-655RAPR-657
86 66 66 1,2
RAPR-757,2RAPR-760,3RAPR-763,5RAPR-770RAPR-773RAPR-776,1
121 93,6 94 1,6
RAPR-888,9RAPR-8101,8 147 117,6 120 1,6
APK-A 0 – 30 3
APK-A 1 20 36 3
APK-A 2 26 42 3
APK-A 3 33 50 3
APK-A 4 40 59 3
APK-A 5 52 72 3
APK-A 6 66 88 3
APK-A 7 94 122 5
APK-A 8 120 148 5
0
66,489,5
1012
G 1/8
1/45/163/8
1
66,489,5
1012
G 1/8
1/45/163/8
2
12,713,514151617,218
G 1/4
G 3/8
1/2
5/8
3
192021,3222325
G 1/2
3/4
1
426,92830
G 3/4
5
3233,735384042
G 1
G 11/4
11/4
11/2
6
44,545485050,8525557
G 11/2
13/4
2
21/4
7
57,260,363,5707376,1
G 2
G 21/2
21/4
21/223/4
3
8 88,9101,8
G 34
8
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE A (SÉRIE LÉGÈRE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE A (SERIE DE CONSTRUCCIÓN LIGERA)
COMPOSANTSCOMPONENTES
DIN 3015, PARTIE 1DIN 3015, PARTE 1
Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RAPRintérieur lisse RAPG2)
Polyamide 6 RANRintérieur lisse RANG2)
Caoutchouc RAVG2)
Aluminium RAAR1)
Remplacer si nécessaire l’abréviation RAPR de la colonne «demi-colliers».
Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RAPRinterior lisa RAPG2)
Polyamida 6 RANRinterior lisa RANG2)
Goma maciza RAVG2)
Aluminio RAAR1)
En caso necesario cambiar la abreviación RAPR en la columna “mitades de abrazaderas”.
Dimension 0Tamaño 0
Dimension 1 – 8Tamaño 1 – 8
Dimension 0Tamaño 0
Dimension 1 – 8Tamaño 1 – 8
Dimension 0Tamaño 0
Dimension 1 – 8Tamaño 1 – 8
Dimension 0Tamaño 0
Dimension 1 – 8Tamaño 1 – 8
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Ø ext. de tubemm
Diámetro exteriordel tubo / mm
d1
Ø nom. de tubeGAZ
Diámetro nominaldel tubo
Ø nom. de tubePouces
Diámetro exteriordel tubo Pulgadas
1 pièce2 demi-colliers
1 pieza2 mitades de abrazaderas
RAPR
2 demi-colliers 2 mitades de abrazaderas
RAPR-…
l1 h1 e1 s1
Embase à souder courte
Placa a soldar, corta
APK-A
Embase à souder courtePlaca a soldar, corta
APK-A
e1 l2 s1
Le montage des colliers en caoutchouc implique l’utilisation de plaquettes de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt. Les composants métalliques sont également disponibles en acier inox. 1)Aluminium: uniquement dimensions 1 à 6 2)sans polarisation
En el montaje de abrazaderas de goma maciza deben utilizarse placas de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad. Piezas de acero se pueden suministrar también de acero fino. 1)Aluminio solamente en los tamaños 1 – 6 2)sin tensión de polarización
0
1
2
3
4
5
6
7
8
APL-A 0 – 58 44
APL-A 1 20 64 50
APL-A 2 26 70 56
APL-A 3 33 78 64
APL-A 4 40 87 73
APL-A 5 52 100 86
APL-A 6 66 116 100
APL-A 7 94 150 136
APL-A 8 120 178 162
APD-A 0 – 30 61
APD-A 1APDL-A 1
20 35 6920 40 76
APD-A 2APDL-A 2
26 43 8626 52 94
APD-A 3APDL-A 3
33 52 10433 75 125
APD-A 4 40 60 117
APD-A 5 52 75 145
APD-A 6 66 90 176
APR-A 0 – 30 298
APR-A 1APRL-A 1
20 35 34920 40 394
APR-A 2APRL-A 2
26 43 42726 52 508
APR-A 3APRL-A 3
33 52 51633 72 723
APR-A 4 40 60 297
APR-A 5 52 75 370
APR-A 6 66 90 446
9
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE A (SÉRIE LÉGÈRE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE A (SERIE DE CONSTRUCCIÓN LIGERA)
COMPOSANTSCOMPONENTES
DIN 3015, PARTIE 1DIN 3015, PARTE 1
Dimension 0Tamaño 0
Dimension 1 – 6Tamaño 1 – 6
Dimension 0Tamaño 0
Dimension 1 – 6Tamaño 1 – 6
Embase à souder et visser longue
Placa a soldar y atornillar, largaAPL-A
Embase à souder et visser longue
Placa a soldar y atornillar, largaAPL-A
e1 l2 e2
Embase à souderdouble
Placa a soldar dobleAPD-A
Embase à souderdouble
Placa a soldar dobleAPD-A
e1 a l2
Embase à soudermultiple
Placa a soldar en serieAPR-A
Embase à soudermultiple
Placa a soldar en serieAPR-A
e1 a l2
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Pour le programme complet, se reporter aux pages 16 à 20 Programa completo véase páginas 16 a 20
10 colliers/abrazad.
10 colliers/abrazad.
10 colliers/abrazad.
10 colliers/abrazad.
5 colliers/abrazad.
5 colliers/abrazad.
5 colliers/abrazad.
APW-A 0 14 30
APW-A 1 20 36
APW-A 2 26 42
APW-A 3 33 50
APW-A 4 40 59
APW-A 5 52 72
APW-A 6 66 88
l
0
1
2
3
4
5
6
7
8
TS 11-A/B 1
TS 11-A/B 2
TS 14-A/B 1
TS 14-A/B 2
TS 30-A/B 1
TS 30-A/B 2
1 m 11
2 m 11
1 m 14
2 m 14
1 m 30
2 m 30
TM-A(TM-B1)
25,4 10,4 12 M 6
10
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE A (SÉRIE LÉGÈRE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE A (SERIE DE CONSTRUCCIÓN LIGERA)
COMPOSANTSCOMPONENTES
DIN 3015, PARTIE 1DIN 3015, PARTE 1
Dimension 0Tamaño 0
Dimension 1 – 6Tamaño 1 – 6
Dimension 0Tamaño 0
Dimension 1 – 6Tamaño 1 – 6
Équerre à souderPlaca a soldar angular
APW-A
Équerre à souderPlaca a soldar angular
APW-A
e1 l2
Profilé supportRiel portador
TS-A/B
Profilé supportRiel portador
TS-A/B
l h2
Ecrou de profilé supportTuerca de riel portador
TM-A/B1
Ecrou de profilé supportTuerca de riel portador
TM-A/B1
a b c d6
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Pour le programme complet, se reporter aux pages 16 à 20 Programa completo véase páginas 16 a 20
SL-A 0/A 1 M 6 x 20
SL-A 0/A 1 M 6 x 20
SL-A 2 M 6 x 25
SL-A 3 M 6 x 30
SL-A 4 M 6 x 35
SL-A 5 M 6 x 50
SL-A 6 M 6 x 60
SSL-A 0/A 1 M 6 x 30
SSL-A 0/A 1 M 6 x 30
SSL-A 2(SS-B1)
M 6 x 35
SSL-A 3 M 6 x 40
SSL-A 4 M 6 x 45
SSL-A 5 M 6 x 60
SSL-A 6 M 6 x 70
SSL-A 7 M 6 x 100
SSL-A 8 M 6 x 125
IS-A 0/A 1 M 6 x 20
IS-A 0/A 1 M 6 x 20
IS-A 2 M 6 x 25
IS-A 3 M 6 x 30
IS-A 4 M 6 x 35
IS-A 5(IS-B1)
M 6 x 50
IS-A 6 M 6 x 60
DP-A 0 – –
DP-A 1 34 20
DP-A 2 40 26
DP-A 3 48 33
DP-A 4 57 40
DP-A 5 70 52
DP-A 6 86 66
DP-A 7 120 94
DP-A 8 146 120
0
1
2
3
4
5
6
7
8
11
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE A (SÉRIE LÉGÈRE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE A (SERIE DE CONSTRUCCIÓN LIGERA)
COMPOSANTSCOMPONENTES
DIN 3015, PARTIE 1DIN 3015, PARTE 1
Dimension 0Tamaño 0
Dimension 1 – 8Tamaño 1 – 8
Dimension 0Tamaño 0
Dimension 1 – 8Tamaño 1 – 8
ISO 1207(DIN 84)
ISO 4014/4017(DIN 931/933)
ISO 4762(DIN 912)
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Plaquette de fermeture
Placa de cubiertaDP-A
Plaquette de fermeture
Placa de cubiertaDP-A
l3 e1
Vis / Tornillos Vis / Tornillos Vis / TornillosTête fendue
RanuraSL-A
Tête fendue RanuraSL-A
d x l
Tête hexagonale Cabeza hexag.
SSL-A
Tête hexagonale Cabeza hexag.
SSL-Ad x l
Tête six pans creux Cabeza hex. int.
IS-A
Tête six pans creux Cabeza hex. int.
IS-Ad x l
Pour le programme complet, se reporter aux pages 16 à 20 Programa completo véase páginas 16 a 20
AS-A 0/A1(AS-B1)
20
AS-A 0/A1(AS-B1)
20
AS-A 2 25
AS-A 3 30
AS-A 4 35
AS-A 5 50
AS-A 6 60
12
0
1
2
3
4
5
6
7
8
SBR-A 30 11 US-A 9 18
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE A (SÉRIE LÉGÈRE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE A (SERIE DE CONSTRUCCIÓN LIGERA)
COMPOSANTSCOMPONENTES
DIN 3015, PARTIE 1DIN 3015, PARTE 1
De montage1)
De ensamblaje1)
AS-A
De montage1)
De ensamblaje1)
AS-Al5
Plaquette d’arrêt1)
Chapa de seguridad1)
SBR-A
Plaquette d’arrêt1)
Chapa de seguridad1)
SBR-A
a SW
Rondelle d’arrêt2)
Arandela de seguridad2)
US-A
Rondelle d’arrêt2)
Arandela de seguridad2)
US-A
a b
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Vis / Tornillos
1)L’utilisation de vis de montage lors d’assemblages multi-colliers implique l’utilisation de plaquettes d’arrêt.2)Le montage des colliers en caoutchouc implique l’utilisation de plaquettes de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt. 1)Al usar tornillos de ensamblaje en el montaje de ensamblaje se requieren chapas de seguridad.2)En el montaje de abrazaderas de goma maciza deben utilizarse placas de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad.
Pour le programme complet, se reporter aux pages 16 à 20 Programa completo véase páginas 16 a 20
2+5 … le système!Uniquement 2 tailles de brides pour tuyaux
2+5 … el sistema!Sólo dos tamaños de abrazaderas de tubos
Avec notre système de bridespour tuyaux 2+5 RSB, 2 taillessuffisent pour couvrir les diamètres de tuyau 6 – 42 mm.– Montage facile, combinable
avec tous les modèles– toutes les pièces métalliques
peuvent être utilisées à partir de notre programme standard des DIN 3015
Con nuestro sistema de abrazaderas de tubos RSB 2+5 se cubre, con sólo dos tamaños constructivos, todoslos diámetros de tubos entre 6 y 42 mm.– de fácil montaje, posibilidad
de combinación con todas las versiones
– todas las partes metálicas se pueden tomar de nuestro programa estándar según la norma alemana DIN 3015
Uniquement une plaque perforée en série à souder avec des boulons à intervalles réguliers pour toutes les brides des tailles 2+5
Sólo una placa a soldar tipo hilera, con igualdad de distancia entre pernos,para todas las abrazaderas de tubos del tamaño 2+5
RAPR-206
RAPR-206,4
RAPR-208
RAPR-209,5
RAPR-210
RAPR-212
RAPR-212,7
RAPR-213,5
RAPR-214
RAPR-215
RAPR-216
RAPR-217,2
RAPR-218
40 33 26 0,8
RAPR-519
RAPR-520
RAPR-521,3
RAPR-522
RAPR-523
RAPR-525
RAPR-526,9
RAPR-528
RAPR-530
RAPR-532
RAPR-533,7
RAPR-535
RAPR-538
RAPR-540
RAPR-542
70 58 26 1,2
26 508 26 508
2
6
6,4
8
9,5
10
12
12,7
13,5
14
15
16
17,2
18
G 1/8
G 1/4
G 3/8
1/4
5/16
3/8
1/2
5/8
5
19
20
21,3
22
23
25
26,9
28
30
32
33,7
35
38
40
42
G 1/2
G 3/4
G 1
G 11/4
3/4
1
11/4
11/2
14
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE 2+5 (SÉRIE LÉGÈRE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE 2+5 (SERIE DE CONSTRUCCIÓN LIGERA)
COMPOSANTSCOMPONENTES
DIN 3015, PARTIE 1DIN 3015, PARTE 1
Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RAPRintérieur lisse RAPG1)
Polyamide 6 RANRintérieur lisse RANG1)
Caoutchouc RAVG1)
Remplacer si nécessaire l’abréviation RAPR de la colonne «demi-colliers».
Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RAPRinterior lisa RAPG1)
Polyamida 6 RANRinterior lisa RANG1)
Goma maciza RAVG1)
En caso necesario cambiar la abreviación RAPR en la columna “mitades de abrazaderas”.
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Ø ext. de tubemm
Diámetro exteriordel tubo / mm
d1
Ø nom. de tubeGAZ
Diámetro nominaldel tubo
Ø nom. de tubePouces
Diámetro exteriordel tubo Pulgadas
Le montage des colliers en caoutchouc implique l’utilisation de plaquettes de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt. Les composants métalliques sont également disponibles en acier inox. 1)sans polarisation
En el montaje de abrazaderas de goma maciza deben utilizarse placas de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad. Piezas de acero se pueden suministrar también de acero fino. 1)sin tensión de polarización
Dimension 2Tamaño 2
Dimension 5Tamaño 5
Dimension 2Tamaño 2
Dimension 5Tamaño 5
1 pièce2 demi-colliers
1 pieza2 mitades de abrazaderas
RAPR
2 demi-colliers 2 mitades de abrazaderas
RAPR-…
l1 h1 e1 s1
Équerre à souder multiplePlaca a soldar
tipo hilera angularAPRWL-A 2e1 l2
Embase à soudermultiple
Placa a soldar en serieAPRL-A 2
e1 l2
20 Boulons/Pernos 20 Boulons/Pernos
RCPE-2
RCPE-206
RCPE-208
RCPE-210
RCPE-212
RCPE-212,7
RCPE-214
RCPE-215
RCPE-216
RCPE-217,2
RCPE-218
RCPE-219
RCPE-3
RCPE-320
RCPE-321,3
RCPE-322
RCPE-323
RCPE-325
RCPE-326,9
RCPE-328
RCPE-330
RCPE-332
RCPE-4
RCPE-432
RCPE-433,7
RCPE-435
RCPE-438
RCPE-440
RCPE-442
RCPE-445,5
RCPE-448
RCPE-451
RCPE-453,4
RCPE-456,4
15
RAPE-4
RAPE-406
RAPE-408
RAPE-410
RAPE-412
RAPE-412,7
RAPE-414
RAPE-415
RAPE-416
RAPE-417,2
RAPE-418
RAPE-419
RAPE-6
RAPE-620
RAPE-621,3
RAPE-622
RAPE-623
RAPE-625
RAPE-626,9
RAPE-628
RAPE-630
RAPE-632
4 2
6
8
10
12
12,7
14
15
16
17,2
18
19
6 3
20
21,3
22
23
25
26,9
28
30
32
4
32
33,7
35
38
40
42
45,5
48
51
53,4
56,4
EE-206/406
EE-208/408
EE-210/410
EE-212/412
EE-212,7/412,7
EE-214/414
EE-215/415
EE-216/416
EE-217,2/417,2
EE-218/418
EE-219/419
EE-320/620
EE-321,3/621,3
EE-322/622
EE-323/623
EE-325/625
EE-326,9/626,9
EE-328/628
EE-330/630
EE-332/632
EE-432
EE-433,7
EE-435
EE-438
EE-440
EE-442
EE-445,5
EE-448
EE-451
EE-453,4
EE-456,4
COLLIERS DE SERRAGE AVEC DOUBLURE EN ÉLASTOMÈREABRAZADERAS DE TUBOS CON FORRO ELASTOMÉRICO
SÉRIE LÉGÈRE
Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RAPEPolyamide 6 RANE
SERIE DE CONSTR. LIGERA
Códigos de pedido para mitades de abrazaderas:Polipropileno RAPEPolyamida 6 RANE
SÉRIE LOURDE
Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RCPEPolyamide 6 RCNE
SERIE DE CONSTR. PESADA
Códigos de pedido para mitades de abrazaderas:Polipropileno RCPEPolyamida 6 RCNE
Dimension de collierTamaño de abrazadera
Série ASerie A
Série ASerie A
Ø ext. de tubemm
Diámetro exterior deltubo / mm
Attention! L’affectation du diamètre et de la taille n’est pas identique avec les modèles profilés voire lisses dans le cas des brides pour tuyaux à garniture élastomère.
¡Atención! La asignación de diámetro y tamaño constructivo de abrazaderas con forro elastomérico no es idéntica a aquella de la versión de perfiles o lisa.
Corps de collier
Cuerpos de abrazadera
Corps de collier avecdoublure en élastomère Cuerpos de abrazaderacon forro elastomérico
Corps de collier
Cuerpos de abrazadera
Corps de collier avecdoublure en élastomère Cuerpos de abrazaderacon forro elastomérico
Série A / Serie A Série C / Serie C
DOUBLURE EN ÉLASTOMÈRE
Référence de commande: EE-*
*compléter avec dimension de collier et diamètre extérieur du tube
FORRO ELASTOMÉRICO
Código de pedido: EE-*
*complementar con tamaño de abrazadera y diámetro exterior del tubo
Doublure en élastomère Forro elastomérico
16
RAPR 1-006RAPR 1-006,4RAPR 1-008RAPR 1-009,5RAPR 1-010RAPR 1-012
RAPR 1-106RAPR 1-106,4RAPR 1-108RAPR 1-109,5RAPR 1-110RAPR 1-112
RAPR 1-212,7RAPR 1-213,5RAPR 1-214RAPR 1-215RAPR 1-216RAPR 1-217,2RAPR 1-218
RAPR 1-319RAPR 1-320RAPR 1-321,3RAPR 1-322RAPR 1-323RAPR 1-325
RAPR 1-426,9RAPR 1-428RAPR 1-430
RAPR 1-532RAPR 1-533,7RAPR 1-535RAPR 1-538RAPR 1-540RAPR 1-542
RAPR 1-644,5RAPR 1-645RAPR 1-648RAPR 1-650RAPR 1-650,8RAPR 1-652RAPR 1-655RAPR 1-657
RAPR 2-006RAPR 2-006,4RAPR 2-008RAPR 2-009,5RAPR 2-010RAPR 2-012
RAPR 2-106RAPR 2-106,4RAPR 2-108RAPR 2-109,5RAPR 2-110RAPR 2-112
RAPR 2-212,7RAPR 2-213,5RAPR 2-214RAPR 2-215RAPR 2-216RAPR 2-217,2RAPR 2-218
RAPR 2-319RAPR 2-320RAPR 2-321,3RAPR 2-322RAPR 2-323RAPR 2-325
RAPR 2-426,9RAPR 2-428RAPR 2-430
RAPR 2-532RAPR 2-533,7RAPR 2-535RAPR 2-538RAPR 2-540RAPR 2-542
RAPR 2-644,5RAPR 2-645RAPR 2-648RAPR 2-650RAPR 2-650,8RAPR 2-652RAPR 2-655RAPR 2-657
RAPR 3-006RAPR 3-006,4RAPR 3-008RAPR 3-009,5RAPR 3-010RAPR 3-012
RAPR 3-106RAPR 3-106,4RAPR 3-108RAPR 3-109,5RAPR 3-110RAPR 3-112
RAPR 3-212,7RAPR 3-213,5RAPR 3-214RAPR 3-215RAPR 3-216RAPR 3-217,2RAPR 3-218
RAPR 3-319RAPR 3-320RAPR 3-321,3RAPR 3-322RAPR 3-323RAPR 3-325
RAPR 3-426,9RAPR 3-428RAPR 3-430
RAPR 3-532RAPR 3-533,7RAPR 3-535RAPR 3-538RAPR 3-540RAPR 3-542
RAPR 3-644,5RAPR 3-645RAPR 3-648RAPR 3-650RAPR 3-650,8RAPR 3-652RAPR 3-655RAPR 3-657
01)
66,489,5
1012
G 1/8
1/45/163/8
1
66,489,5
1012
G 1/8
1/45/163/8
2
12,713,514151617,218
G 1/4
G 3/8
1/2
5/8
3
192021,3222325
G 1/2
3/4
1
426,92830
G 3/4
5
3233,735384042
G 1
G 11/4
11/4
11/2
6
44,545485050,8525557
G 11/2
13/4
2
21/4
Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RAPRintérieur lisse RAPG
Polyamide 6 RANRintérieur lisse RANG
Caoutchouc RAVG*Aluminium RAARRemplacer si nécessaire l’abré-viation RAPR de la colonne«Références de commande».
Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RAPRinterior lisa RAPG
Polyamida 6 RANRinterior lisa RANG
Goma maciza RAVG*Aluminio RAAREn caso necesario cambiar la abreviación RAPR en lacolumna “Códigos de pedido”.
2 demi-colliers avec embaseà souder courte, vis à têtefendue et rondelles
2 mitades de abrazaderascon placa a soldar corta,tornillos de cabeza ranuraday arandelas
2 demi-colliers avec embaseà souder courte, vis à têtesix pans creux et rondelles
2 mitades de abrazaderascon placa a soldar corta,tornillos de cabeza hexa-gonal interior y arandelas
2 demi-colliers avec embaseà souder courte, plaquettede fermeture vis à tête hexa-gonale
2 mitades de abrazaderascon placa a soldar corta,placa de cubierta y tornillosde cabeza hexagonal
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE AABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE A
PROGRAMME COMPLETPROGRAMA COMPLETO
Références de commande Códigos de pedido
Références de commande Códigos de pedido
Références de commande Códigos de pedido
Si d’autres combinaisons s’avèrent nécessaires, commander les composants séparément (voir références de commande, pages 8 – 12). Les composants sont livrés séparément,non montés. 1)Contrairement aux illustrations, la fixation des colliers de dimension 0 s’effectue avec une seule vis.
Al requerirse combinaciones distintas, sírvanse pedirlas desglosadas según sus componentes (para códigos de pedido véase las páginas 8 – 12). Los componentes se suministranen forma no montada, o sea en piezas individuales. 1)Abrazaderas del tamaño 0 se instalan, a diferencia de lo presentado en las figuras, solamente por medio de un tornillo.
*Uniquement avec plaquette de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt *Sólo con placa de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Ø ext. de tubemm
Diámetro exteriordel tubo
mm
Ø nom. de tubeGAZ
Diámetro nominaldel tubo
Ø nom. de tubePouces
Diámetro exteriordel tubo Pulgadas
17
RAPR 4-006RAPR 4-006,4RAPR 4-008RAPR 4-009,5RAPR 4-010RAPR 4-012
RAPR 4-106RAPR 4-106,4RAPR 4-108RAPR 4-109,5RAPR 4-110RAPR 4-112
RAPR 4-212,7RAPR 4-213,5RAPR 4-214RAPR 4-215RAPR 4-216RAPR 4-217,2RAPR 4-218
RAPR 4-319RAPR 4-320RAPR 4-321,3RAPR 4-322RAPR 4-323RAPR 4-325
RAPR 4-426,9RAPR 4-428RAPR 4-430
RAPR 4-532RAPR 4-533,7RAPR 4-535RAPR 4-538RAPR 4-540RAPR 4-542
RAPR 4-644,5RAPR 4-645RAPR 4-648RAPR 4-650RAPR 4-650,8RAPR 4-652RAPR 4-655RAPR 4-657
RAPR 5-006RAPR 5-006,4RAPR 5-008RAPR 5-009,5RAPR 5-010RAPR 5-012
RAPR 5-106RAPR 5-106,4RAPR 5-108RAPR 5-109,5RAPR 5-110RAPR 5-112
RAPR 5-212,7RAPR 5-213,5RAPR 5-214RAPR 5-215RAPR 5-216RAPR 5-217,2RAPR 5-218
RAPR 5-319RAPR 5-320RAPR 5-321,3RAPR 5-322RAPR 5-323RAPR 5-325
RAPR 5-426,9RAPR 5-428RAPR 5-430
RAPR 5-532RAPR 5-533,7RAPR 5-535RAPR 5-538RAPR 5-540RAPR 5-542
RAPR 5-644,5RAPR 5-645RAPR 5-648RAPR 5-650RAPR 5-650,8RAPR 5-652RAPR 5-655RAPR 5-657
RAPR 6-006RAPR 6-006,4RAPR 6-008RAPR 6-009,5RAPR 6-010RAPR 6-012
RAPR 6-106RAPR 6-106,4RAPR 6-108RAPR 6-109,5RAPR 6-110RAPR 6-112
RAPR 6-212,7RAPR 6-213,5RAPR 6-214RAPR 6-215RAPR 6-216RAPR 6-217,2RAPR 6-218
RAPR 6-319RAPR 6-320RAPR 6-321,3RAPR 6-322RAPR 6-323RAPR 6-325
RAPR 6-426,9RAPR 6-428RAPR 6-430
RAPR 6-532RAPR 6-533,7RAPR 6-535RAPR 6-538RAPR 6-540RAPR 6-542
RAPR 6-644,5RAPR 6-645RAPR 6-648RAPR 6-650RAPR 6-650,8RAPR 6-652RAPR 6-655RAPR 6-657
01)
66,489,5
1012
G 1/8
1/45/163/8
1
66,489,5
1012
G 1/8
1/45/163/8
2
12,713,514151617,218
G 1/4
G 3/8
1/2
5/8
3
192021,3222325
G 1/2
3/4
1
426,92830
G 3/4
5
3233,735384042
G 1
G 11/4
11/4
11/2
6
44,545485050,8525557
G 11/2
13/4
2
21/4
Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RAPRintérieur lisse RAPG
Polyamide 6 RANRintérieur lisse RANG
Caoutchouc RAVG*Aluminium RAARRemplacer si nécessaire l’abré-viation RAPR de la colonne«Références de commande».
Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RAPRinterior lisa RAPG
Polyamida 6 RANRinterior lisa RANG
Goma maciza RAVG*Aluminio RAAREn caso necesario cambiar la abreviación RAPR en lacolumna “Códigos de pedido”.
2 demi-colliers avec embaseà souder/visser, vis à têtefendue et rondelles
2 mitades de abrazaderascon placa a soldar/atornillar,tornillos de cabeza ranuraday arandelas
2 demi-colliers avec embaseà souder/visser, vis à tête sixpans creux et rondelles
2 mitades de abrazaderascon placa a soldar/atornillar,tornillos de cabeza hexa-gonal interior y arandelas
2 demi-colliers avec embaseà souder/visser, plaquette de fermeture vis à tête hexagonale
2 mitades de abrazaderascon placa a soldar/atornillar,placa de cubierta y tornillosde cabeza hexagonal
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE AABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE A
PROGRAMME COMPLETPROGRAMA COMPLETO
Références de commande Códigos de pedido
Références de commande Códigos de pedido
Références de commande Códigos de pedido
Si d’autres combinaisons s’avèrent nécessaires, commander les composants séparément (voir références de commande, pages 8 – 12). Les composants sont livrés séparément,non montés. 1)Contrairement aux illustrations, la fixation des colliers de dimension 0 s’effectue avec une seule vis.
Al requerirse combinaciones distintas, sírvanse pedirlas desglosadas según sus componentes (para códigos de pedido véase las páginas 8 – 12). Los componentes se suministranen forma no montada, o sea en piezas individuales. 1)Abrazaderas del tamaño 0 se instalan, a diferencia de lo presentado en las figuras, solamente por medio de un tornillo.
*Uniquement avec plaquette de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt *Sólo con placa de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Ø ext. de tubemm
Diámetro exteriordel tubo
mm
Ø nom. de tubeGAZ
Diámetro nominaldel tubo
Ø nom. de tubePouces
Diámetro exteriordel tubo Pulgadas
18
RAPR 9-006RAPR 9-006,4RAPR 9-008RAPR 9-009,5RAPR 9-010RAPR 9-012
RAPR 9-106RAPR 9-106,4RAPR 9-108RAPR 9-109,5RAPR 9-110RAPR 9-112
RAPR 9-212,7RAPR 9-213,5RAPR 9-214RAPR 9-215RAPR 9-216RAPR 9-217,2RAPR 9-218
RAPR 9-319RAPR 9-320RAPR 9-321,3RAPR 9-322RAPR 9-323RAPR 9-325
RAPR 9-426,9RAPR 9-428RAPR 9-430
RAPR 9-532RAPR 9-533,7RAPR 9-535RAPR 9-538RAPR 9-540RAPR 9-542
RAPR 9-644,5RAPR 9-645RAPR 9-648RAPR 9-650RAPR 9-650,8RAPR 9-652RAPR 9-655RAPR 9-657
RAPR 10-006RAPR 10-006,4RAPR 10-008RAPR 10-009,5RAPR 10-010RAPR 10-012
RAPR 10-106RAPR 10-106,4RAPR 10-108RAPR 10-109,5RAPR 10-110RAPR 10-112
RAPR 10-212,7RAPR 10-213,5RAPR 10-214RAPR 10-215RAPR 10-216RAPR 10-217,2RAPR 10-218
RAPR 10-319RAPR 10-320RAPR 10-321,3RAPR 10-322RAPR 10-323RAPR 10-325
RAPR 10-426,9RAPR 10-428RAPR 10-430
RAPR 10-532RAPR 10-533,7RAPR 10-535RAPR 10-538RAPR 10-540RAPR 10-542
RAPR 10-644,5RAPR 10-645RAPR 10-648RAPR 10-650RAPR 10-650,8RAPR 10-652RAPR 10-655RAPR 10-657
RAPR 12-006RAPR 12-006,4RAPR 12-008RAPR 12-009,5RAPR 12-010RAPR 12-012
RAPR 12-106RAPR 12-106,4RAPR 12-108RAPR 12-109,5RAPR 12-110RAPR 12-112
RAPR 12-212,7RAPR 12-213,5RAPR 12-214RAPR 12-215RAPR 12-216RAPR 12-217,2RAPR 12-218
RAPR 12-319RAPR 12-320RAPR 12-321,3RAPR 12-322RAPR 12-323RAPR 12-325
RAPR 12-426,9RAPR 12-428RAPR 12-430
RAPR 12-532RAPR 12-533,7RAPR 12-535RAPR 12-538RAPR 12-540RAPR 12-542
RAPR 12-644,5RAPR 12-645RAPR 12-648RAPR 12-650RAPR 12-650,8RAPR 12-652RAPR 12-655RAPR 12-657
01)
66,489,5
1012
G 1/8
1/45/163/8
1
66,489,5
1012
G 1/8
1/45/163/8
2
12,713,514151617,218
G 1/4
G 3/8
1/2
5/8
3
192021,3222325
G 1/2
3/4
1
426,92830
G 3/4
5
3233,735384042
G 1
G 11/4
11/4
11/2
6
44,545485050,8525557
G 11/2
13/4
2
21/4
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE AABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE A
PROGRAMME COMPLETPROGRAMA COMPLETO
Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RAPRintérieur lisse RAPG
Polyamide 6 RANRintérieur lisse RANG
Caoutchouc RAVG*Aluminium RAARRemplacer si nécessaire l’abré-viation RAPR de la colonne«Références de commande».
Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RAPRinterior lisa RAPG
Polyamida 6 RANRinterior lisa RANG
Goma maciza RAVG*Aluminio RAAREn caso necesario cambiar la abreviación RAPR en lacolumna “Códigos de pedido”.
2 demi-colliers avec écrousde profilé support, vis à têtefendue et rondelles
2 mitades de abrazaderascon tuercas de rieles porta-dores, tornillos de cabezaranurada y arandelas
2 demi-colliers avec écrousde profilé support, vis à têtesix pans creux et rondelles
2 mitades de abrazaderascon tuercas de rieles porta-dores, tornillos de cabezahexagonal interior y arandelas
2 demi-colliers avec écrousde profilé support, plaquettede fermeture vis à tête hexagonale
2 mitades de abrazaderascon tuercas de rieles porta-dores, placa de cubierta y tornillos de cabeza hexagonal
Références de commande Códigos de pedido
Références de commande Códigos de pedido
Références de commande Códigos de pedido
Si d’autres combinaisons s’avèrent nécessaires, commander les composants séparément (voir références de commande, pages 8 – 12). Les composants sont livrés séparément,non montés. 1)Contrairement aux illustrations, la fixation des colliers de dimension 0 s’effectue avec une seule vis.
Al requerirse combinaciones distintas, sírvanse pedirlas desglosadas según sus componentes (para códigos de pedido véase las páginas 8 – 12). Los componentes se suministranen forma no montada, o sea en piezas individuales. 1)Abrazaderas del tamaño 0 se instalan, a diferencia de lo presentado en las figuras, solamente por medio de un tornillo.
*Uniquement avec plaquette de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt *Sólo con placa de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Ø ext. de tubemm
Diámetro exteriordel tubo
mm
Ø nom. de tubeGAZ
Diámetro nominaldel tubo
Ø nom. de tubePouces
Diámetro exteriordel tubo Pulgadas
19
RAPR 13-006RAPR 13-006,4RAPR 13-008RAPR 13-009,5RAPR 13-010RAPR 13-012
RAPR 13-106RAPR 13-106,4RAPR 13-108RAPR 13-109,5RAPR 13-110RAPR 13-112
RAPR 13-212,7RAPR 13-213,5RAPR 13-214RAPR 13-215RAPR 13-216RAPR 13-217,2RAPR 13-218
RAPR 13-319RAPR 13-320RAPR 13-321,3RAPR 13-322RAPR 13-323RAPR 13-325
RAPR 13-426,9RAPR 13-428RAPR 13-430
RAPR 13-532RAPR 13-533,7RAPR 13-535RAPR 13-538RAPR 13-540RAPR 13-542
RAPR 13-644,5RAPR 13-645RAPR 13-648RAPR 13-650RAPR 13-650,8RAPR 13-652RAPR 13-655RAPR 13-657
01)
66,489,5
1012
G 1/8
1/45/163/8
1
66,489,5
1012
G 1/8
1/45/163/8
2
12,713,514151617,218
G 1/4
G 3/8
1/2
5/8
3
192021,3222325
G 1/2
3/4
1
426,92830
G 3/4
5
3233,735384042
G 1
G 11/4
11/4
11/2
6
44,545485050,8525557
G 11/2
13/4
2
21/4
RAPR 14-006RAPR 14-006,4RAPR 14-008RAPR 14-009,5RAPR 14-010RAPR 14-012
RAPR 14-106RAPR 14-106,4RAPR 14-108RAPR 14-109,5RAPR 14-110RAPR 14-112
RAPR 14-212,7RAPR 14-213,5RAPR 14-214RAPR 14-215RAPR 14-216RAPR 14-217,2RAPR 14-218
RAPR 14-319RAPR 14-320RAPR 14-321,3RAPR 14-322RAPR 14-323RAPR 14-325
RAPR 14-426,9RAPR 14-428RAPR 14-430
RAPR 14-532RAPR 14-533,7RAPR 14-535RAPR 14-538RAPR 14-540RAPR 14-542
RAPR 14-644,5RAPR 14-645RAPR 14-648RAPR 14-650RAPR 14-650,8RAPR 14-652RAPR 14-655RAPR 14-657
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE AABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE A
PROGRAMME COMPLETPROGRAMA COMPLETO
Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RAPRintérieur lisse RAPG
Polyamide 6 RANRintérieur lisse RANG
Caoutchouc RAVG*Aluminium RAARRemplacer si nécessaire l’abré-viation RAPR de la colonne«Références de commande».
Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RAPRinterior lisa RAPG
Polyamida 6 RANRinterior lisa RANG
Goma maciza RAVG*Aluminio RAAREn caso necesario cambiar la abreviación RAPR en lacolumna “Códigos de pedido”.
2 demi-colliers avec vis à tête fendue et rondelles
2 mitades de abrazaderas con tornillos de cabeza ranurada y arandelas
2 demi-colliers avec vis à tête six pans creux et rondelles
2 mitades de abrazaderas con tornillos de cabeza hexagonal interior y arandelas
Si d’autres combinaisons s’avèrent nécessaires, commander les composants séparément (voir références de commande, pages 8 – 12). Les composants sont livrés séparément,non montés. 1)Contrairement aux illustrations, la fixation des colliers de dimension 0 s’effectue avec une seule vis.
Al requerirse combinaciones distintas, sírvanse pedirlas desglosadas según sus componentes (para códigos de pedido véase las páginas 8 – 12). Los componentes se suministranen forma no montada, o sea en piezas individuales. 1)Abrazaderas del tamaño 0 se instalan, a diferencia de lo presentado en las figuras, solamente por medio de un tornillo.
*Uniquement avec plaquette de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt *Sólo con placa de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Ø ext. de tubemm
Diámetro exteriordel tubo
mm
Ø nom. de tubeGAZ
Diámetro nominaldel tubo
Ø nom. de tubePouces
Diámetro exteriordel tubo Pulgadas
Références de commande Códigos de pedido
Références de commande Códigos de pedido
ROHRSCHELLEN SERIE ATUBE CLAMPS SERIES A
KOMPLETT-PROGRAMMCOMPLETE RANGE
20
01)
66,489,5
1012
G 1/8
1/45/163/8
1
66,489,5
1012
G 1/8
1/45/163/8
2
12,713,514151617,218
G 1/4
G 3/8
1/2
5/8
3
192021,3222325
G 1/2
3/4
1
426,92830
G 3/4
5
3233,735384042
G 1
G 11/4
11/4
11/2
6
44,545485050,8525557
G 11/2
13/4
2
21/4
RAPR 16-006RAPR 16-006,4RAPR 16-008RAPR 16-009,5RAPR 16-010RAPR 16-012
RAPR 16-106RAPR 16-106,4RAPR 16-108RAPR 16-109,5RAPR 16-110RAPR 16-112
RAPR 16-212,7RAPR 16-213,5RAPR 16-214RAPR 16-215RAPR 16-216RAPR 16-217,2RAPR 16-218
RAPR 16-319RAPR 16-320RAPR 16-321,3RAPR 16-322RAPR 16-323RAPR 16-325
RAPR 16-426,9RAPR 16-428RAPR 16-430
RAPR 16-532RAPR 16-533,7RAPR 16-535RAPR 16-538RAPR 16-540RAPR 16-542
RAPR 16-644,5RAPR 16-645RAPR 16-648RAPR 16-650RAPR 16-650,8RAPR 16-652RAPR 16-655RAPR 16-657
RAPR 18-006RAPR 18-006,4RAPR 18-008RAPR 18-009,5RAPR 18-010RAPR 18-012
RAPR 18-106RAPR 18-106,4RAPR 18-108RAPR 18-109,5RAPR 18-110RAPR 18-112
RAPR 18-212,7RAPR 18-213,5RAPR 18-214RAPR 18-215RAPR 18-216RAPR 18-217,2RAPR 18-218
RAPR 18-319RAPR 18-320RAPR 18-321,3RAPR 18-322RAPR 18-323RAPR 18-325
RAPR 18-426,9RAPR 18-428RAPR 18-430
RAPR 18-532RAPR 18-533,7RAPR 18-535RAPR 18-538RAPR 18-540RAPR 18-542
RAPR 18-644,5RAPR 18-645RAPR 18-648RAPR 18-650RAPR 18-650,8RAPR 18-652RAPR 18-655RAPR 18-657
Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RAPRintérieur lisse RAPG
Polyamide 6 RANRintérieur lisse RANG
Caoutchouc RAVG*Aluminium RAARRemplacer si nécessaire l’abré-viation RAPR de la colonne«Références de commande».
Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RAPRinterior lisa RAPG
Polyamida 6 RANRinterior lisa RANG
Goma maciza RAVG*Aluminio RAAREn caso necesario cambiar la abreviación RAPR en lacolumna “Códigos de pedido”.
2 demi-colliers avec plaquette de fermetureet vis à tête hexagonale
2 mitades de abrazaderas con placa de cubiertay tornillos de cabeza hexagonal
2 demi-colliers avec vis de montage et plaquettes d’arrêt
2 mitades de abrazaderas con tornillos de ensamblaje y chapas de seguridad
Si d’autres combinaisons s’avèrent nécessaires, commander les composants séparément (voir références de commande, pages 8 – 12). Les composants sont livrés séparément,non montés. 1)Contrairement aux illustrations, la fixation des colliers de dimension 0 s’effectue avec une seule vis.
Al requerirse combinaciones distintas, sírvanse pedirlas desglosadas según sus componentes (para códigos de pedido véase las páginas 8 – 12). Los componentes se suministranen forma no montada, o sea en piezas individuales. 1)Abrazaderas del tamaño 0 se instalan, a diferencia de lo presentado en las figuras, solamente por medio de un tornillo.
*Uniquement avec plaquette de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt *Sólo con placa de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad
Références de commande Códigos de pedido
Références de commande Códigos de pedido
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Ø ext. de tubemm
Diámetro exteriordel tubo
mm
Ø nom. de tubeGAZ
Diámetro nominaldel tubo
Ø nom. de tubePouces
Diámetro exteriordel tubo Pulgadas
21
COLLIER SENSIBLE SÉRIE AABRAZADERA SENSORIAL DE LA SERIE A
COMPOSANTSCOMPONENTES
COLLIER SENSIBLE SÉRIE A
Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RAPS-540Polyamide 6 RANS-540Caoutchouc RAVS-540
ABRAZADERA SENSORIALDE LA SERIE A
Códigos de pedido para mitades de abrazaderas:Polypropileno RAPS-540Poliamida 6 RANS-540Goma maciza RAVS-540
1 pièce = 2 demi-colliers1 pieza = 2 mitades de abrazaderas
Collier destiné à la fixation de détecteurs deproximité conformes à EN 50 025 et 50 037,dotés d’un boîtier carré de 40 x 40 mm.
Monté sur des profilés supports, le collier permet le réglage axial et latéral des détecteurs.
Les accessoires de montage sont ceux de la série A, dimension 5.
Abrazadera de fijación para sensores de proximidad según EN 50 025 y 50 037 con caja cuadrada de 40 x 40 mm.
En el montaje sobre rieles portadores los senso-res se pueden ajustar en sentido axial y lateral.
Accesorios de montaje en correspondencia con la serie A, tamaño 5.
Il est possible de fixer des détecteurs de proximité à boîtier cylindrique selon EN 50 008,50 036 et 50 040 ou similaires, à l’aide de colliers de la série A de diamètre approprié.
Para la fijación de sensores de proximidad concaja cilíndrica según EN 50 008, 50 036 y 50 040o similares, se pueden utilizar abrazaderas detubos de la serie A con un diámetro adecuado.
22
1
6
6,4
8
9,5
10
12
G 1/8
1/4
5/16
3/8
2
12,7
13,5
14
15
16
17,2
18
G 1/4
G 3/8
1/2
5/8
3
19
20
21,3
22
25
G 1/2
3/4
1
4
26,9
28
30
G 3/4
5
32
33,7
35
38
40
42
G 1
G 11/4
11/4
11/2
RBPR-106
RBPR-106,4
RBPR-108
RBPR-109,5
RBPR-110
RBPR-112
36 27 20 1,0
RBPR-212,7
RBPR-213,5
RBPR-214
RBPR-215
RBPR-216
RBPR-217,2
RBPR-218
53 26 29 1,2
RBPR-319
RBPR-320
RBPR-321,3
RBPR-322
RBPR-325
67 37 36 1,6
RBPR-426,9
RBPR-428
RBPR-430
82 42 45 2
RBPR-532
RBPR-533,7
RBPR-535
RBPR-538
RBPR-540
RBPR-542
106 54 56 2
AP-B 1 37 3 M 6
AP-B 2 55 5 M 8
AP-B 3 70 5 M 8
AP-B 4 85 5 M 8
AP-B 5 110 5 M 8
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE B (COLLIER DOUBLE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE B (ABRAZADERA PARA DOS TUBOS)
COMPOSANTSCOMPONENTES
DIN 3015, PARTIE 3DIN 3015, PARTE 3
Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RBPRintérieur lisse RBPG2)
Polyamide 6 RBNRintérieur lisse RBNG2)
Caoutchouc RBVG2)
Remplacer si nécessaire l’abréviation RBPR de la colonne «demi-colliers».
Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RBPRinterior lisa RBPG2)
Polyamida 6 RBNRinterior lisa RBNG2)
Goma maciza RBVG2)
En caso necesario cambiar la abreviación RBPR en la columna “mitades de abrazaderas”.
Les composants métalliques sont également disponibles en acier inox.
Piezas de acero se pueden suministrar también de acero fino.
1)Colliers double de diamètres extérieurs divers, disponibles sur demande.2)sans polarisation1)Abrazaderas para dos tubos con diámetros exteriores de tubo diferentes se consigfuen a solicitud.2)sin tensión de polarización
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Ø ext. de tubemm
Diámetro exteriordel tubo / mm
d1/d2
Ø nom. de tubeGAZ
Diámetro nominaldel tubo
Ø nom. de tubePouces
Diámetro exteriordel tubo Pulgadas
1 pièce2 demi-colliers
1 pieza2 mitades de abrazaderas
RBPR
2 demi-colliers 2 mitades de abrazaderas
RBPR-…
l1 h1 e4 s1
Embase à souder, courte
Placa a soldar, corta
AP-B
Embase à souder, courtePlaca a soldar, corta
AP-B
l2 s2 d6
23
1
2
3
4
5
APR-B 1 40 196
APR-B 2 58 288
APR-B 3 72 358
APR-B 4 90 446
APR-B 5 112 558
TS 11-A/B 1
TS 11-A/B 2
TS 14-A/B 1
TS 14-A/B 2
TS 30-A/B 1
TS 30-A/B 2
1 m 11
2 m 11
1 m 14
2 m 14
1 m 30
2 m 30
TM-B 1
(TM-A)
25,4 10,4 12 M 6 14,5
TM-B 2 25,4 10,4 14 M 8 13
l
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE B (COLLIER DOUBLE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE B (ABRAZADERA PARA DOS TUBOS)
COMPOSANTSCOMPONENTES
DIN 3015, PARTIE 3DIN 3015, PARTE 3
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Embase à soudermultiple
Placa a soldar en serieAPR-B
Embase à soudermultiple
Placa a soldar en serieAPR-B
e1 l2
Profilé supportRiel portador
TS-A/B
Profilé supportRiel portador
TS-A/B
l h2
Ecrou de profilé supportTuerca de riel portador
TM
Ecrou de profilé supportTuerca de riel portador
TM
a b c d6 h
5 colliers5 abrazaderas
5 colliers5 abrazaderas
5 colliers5 abrazaderas
5 colliers5 abrazaderas
5 colliers5 abrazaderas
Pour le programme complet, se reporter aux pages 26 et 27 Programa completo véase páginas 26 y 27
24
1
2
3
4
5
BW-A
BWL-A
BW-A 11
BWL-A 26
DP-B 1 34 6,8
DP-B 2 51 9
DP-B 3 64 8,6
DP-B 4 78 8,6
DP-B 5 102 8,6
SS-B 1
(SSL-A 2)
M 6 x 35
SS-B 2 M 8 x 35
SS-B 3 M 8 x 45
SS-B 4 M 8 x 50
SS-B 5 M 8 x 60
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE B (COLLIER DOUBLE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE B (ABRAZADERAS PARA DOS TUBOS)
COMPOSANTSCOMPONENTES
DIN 3015, PARTIE 3DIN 3015, PARTE 3
ISO 4014/4017(DIN 931/933)
Pour le programme complet, se reporter aux pages 26 et 27 Programa completo véase páginas 26 y 27
Les composants métalliques sont égalment disponibles en acier inox.
Piezas de acero se pueden suministrar también de acero fino.
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Equerre de fixationAngula de fijación
BW-A
Equerre de fixationAngula de fijación
BW-A
h
Plaquette de fermeturePlaca de cubierta
DP-B
Plaquette de fermeturePlaca de cubierta
DP-B
l3 d7
Tête hexagonaleCabeza hexag.
SS-B
Tête hexagonaleCabeza hexag.
SS-Bd x l
Vis / Tornillos
IS-B 1(IS-A 4)
M 6 x 35
IS-B 2 M 8 x 35
IS-B 3 M 8 x 45
IS-B 4 M 8 x 50
IS-B 5 M 8 x 60
AS-B 1 (AS-A 0/A 1)
20 14 M 6 11
AS-B 2 20 13 M 8 12
AS-B 3 30 15 M 8 12
AS-B 4 35 15 M 8 12
AS-B 5 47 15 M 8 12
SB-B 1 11
SB-B 2 12
US-A 9 18
US-B 2 11 20
25
1
2
3
4
5
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE B (COLLIER DOUBLE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE B (ABRAZADERAS PARA DOS TUBOS)
COMPOSANTSCOMPONENTES
DIN 3015, PARTIE 3DIN 3015, PARTE 3
ISO 4762(DIN 912)
Pour le programme complet, se reporter aux pages 26 et 27 Programa completo véase páginas 26 y 27
1)L’utilisation de vis de montage lors d’assemblages multi-colliers implique l’utilisation de plaquettes d’arrêt.2)Le montage des colliers en caoutchouc implique l’utilisation de plaquettes de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt. 1)Al usar tornillos de ensamblaje en el montaje de ensamblaje se requieren chapas de seguridad.2)En el montaje de abrazaderas de goma maciza deben utilizarse placas de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad.
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Vis / TornillosDe montage
De ensamblajeAS-B
De montage De ensamblaje
AS-Bl4 l5 d6 sw
Vis / TornillosTête six pans creux Cabeza hex. int.
IS-B
Tête six pans creux Cabeza hex. int.
IS-Bd x l
Plaquette d’arrêt1)
Chapa de seguridad1)
SB-B
Plaquette d’arrêt1)
Chapa de seguridad1)
SB-Bs4
Rondelle d’arrêt2)
Arandela de seguridad2)
US
Rondelle d’arrêt2)
Arandela de seguridad2))
USa b
26
1
6
6,4
8
9,5
10
12
G 1/8
1/4
5/16
3/8
2
12,7
13,5
14
15
16
17,2
18
G 1/4
G 3/8
1/2
5/8
3
19
20
21,3
22
25
G 1/2
3/4
1
4
26,9
28
30
G 3/4
5
32
33,7
35
38
40
42
G 1
G 11/4
11/4
11/2
RBPR 1-106
RBPR 1-106,4
RBPR 1-108
RBPR 1-109,5
RBPR 1-110
RBPR 1-112
RBPR 1-212,7
RBPR 1-213,5
RBPR 1-214
RBPR 1-215
RBPR 1-216
RBPR 1-217,2
RBPR 1-218
RBPR 1-319
RBPR 1-320
RBPR 1-321,3
RBPR 1-322
RBPR 1-325
RBPR 1-426,9
RBPR 1-428
RBPR 1-430
RBPR 1-532
RBPR 1-533,7
RBPR 1-535
RBPR 1-538
RBPR 1-540
RBPR 1-542
RBPR 3-106
RBPR 3-106,4
RBPR 3-108
RBPR 3-109,5
RBPR 3-110
RBPR 3-112
RBPR 3-212,7
RBPR 3-213,5
RBPR 3-214
RBPR 3-215
RBPR 3-216
RBPR 3-217,2
RBPR 3-218
RBPR 3-319
RBPR 3-320
RBPR 3-321,3
RBPR 3-322
RBPR 3-325
RBPR 3-426,9
RBPR 3-428
RBPR 3-430
RBPR 3-532
RBPR 3-533,7
RBPR 3-535
RBPR 3-538
RBPR 3-540
RBPR 3-542
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE BABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE B
PROGRAMME COMPLETPROGRAMA COMPLETO
2 demi-colliers avec embase à souder, plaquette de fermeture et vis à tête hexagonale
2 mitades de abrazaderas con placa a soldar, placa de cubierta y tornillo de cabeza hexagonal
2 demi-colliers avec embase à souder, plaquette de fermeture et vis à tête six pans creux
2 mitades de abrazaderas con placa a soldar, placa de cubierta y tornillo de cabeza hexagonal interior
Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RBPRintérieur lisse RBPG
Polyamide 6 RBNRintérieur lisse RBNG
Caoutchouc RBVG*Remplacer si nécessaire l’abré-viation RBPR de la colonne«Références de commande».
Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RBPRinterior lisa RBPG
Polyamida 6 RBNRinterior lisa RBNG
Goma maciza RBVG*En caso necesario cambiar la abreviación RBPR en lacolumna “Códigos de pedido”.
Si d’autres combinaisons s’avèrent nécessaires, commander les composants séparément (voir références de commande, pages 22 – 25). Les composants sont livrés séparément, non montés. *Uniquement avec plaquette de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt
Al requerirse combinaciones distintas, sírvanse pedirlas desglosadas según sus componentes (para códigos de pedido véase las páginas 22 – 25). Los componentes se suministran en forma no montada, o sea en piezas individuales. *Sólo con placa de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad.
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Ø ext. de tubemm
Diámetro exteriordel tubo
mm
Ø nom. de tubeGAZ
Diámetro nominaldel tubo
Ø nom. de tubePouces
Diámetro exteriordel tubo Pulgadas
Références de commande Códigos de pedido
Références de commande Códigos de pedido
27
1
6
6,4
8
9,5
10
12
G 1/8
1/4
5/16
3/8
2
12,7
13,5
14
15
16
17,2
18
G 1/4
G 3/8
1/2
5/8
3
19
20
21,3
22
25
G 1/2
3/4
1
4
26,9
28
30
G 3/4
5
32
33,7
35
38
40
42
G 1
G 11/4
11/4
11/2
RBPR 4-106
RBPR 4-106,4
RBPR 4-108
RBPR 4-109,5
RBPR 4-110
RBPR 4-112
RBPR 4-212,7
RBPR 4-213,5
RBPR 4-214
RBPR 4-215
RBPR 4-216
RBPR 4-217,2
RBPR 4-218
RBPR 4-319
RBPR 4-320
RBPR 4-321,3
RBPR 4-322
RBPR 4-325
RBPR 4-426,9
RBPR 4-428
RBPR 4-430
RBPR 4-532
RBPR 4-533,7
RBPR 4-535
RBPR 4-538
RBPR 4-540
RBPR 4-542
RBPR 5-106
RBPR 5-106,4
RBPR 5-108
RBPR 5-109,5
RBPR 5-110
RBPR 5-112
RBPR 5-212,7
RBPR 5-213,5
RBPR 5-214
RBPR 5-215
RBPR 5-216
RBPR 5-217,2
RBPR 5-218
RBPR 5-319
RBPR 5-320
RBPR 5-321,3
RBPR 5-322
RBPR 5-325
RBPR 5-426,9
RBPR 5-428
RBPR 5-430
RBPR 5-532
RBPR 5-533,7
RBPR 5-535
RBPR 5-538
RBPR 5-540
RBPR 5-542
RBPR 8-106
RBPR 8-106,4
RBPR 8-108
RBPR 8-109,5
RBPR 8-110
RBPR 8-112
RBPR 8-212,7
RBPR 8-213,5
RBPR 8-214
RBPR 8-215
RBPR 8-216
RBPR 8-217,2
RBPR 8-218
RBPR 8-319
RBPR 8-320
RBPR 8-321,3
RBPR 8-322
RBPR 8-325
RBPR 8-426,9
RBPR 8-428
RBPR 8-430
RBPR 8-532
RBPR 8-533,7
RBPR 8-535
RBPR 8-538
RBPR 8-540
RBPR 8-542
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE BABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE B
PROGRAMME COMPLETPROGRAMA COMPLETO
Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RBPRintérieur lisse RBPG
Polyamide 6 RBNRintérieur lisse RBNG
Caoutchouc RBVG*Remplacer si nécessaire l’abré-viation RBPR de la colonne«Références de commande».
Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RBPRinterior lisa RBPG
Polyamida 6 RBNRinterior lisa RBNG
Goma maciza RBVG*En caso necesario cambiar la abreviación RBPR en lacolumna “Códigos de pedido”.
2 demi-colliers avec écroude profilé support, plaquettede fermeture et vis à têtehexagonale
2 mitades de abrazaderascon tuerca de riel portador,placa de cubierta y tornillo de cabeza hexagonal
2 demi-colliers avec écroude profilé support, plaquettede fermeture et vis à tête sixpans creux
2 mitades de abrazaderascon tuerca de riel portador,placa de cubierta y tornillode cabeza hexagonal interior
2 demi-colliers avec vis demontage et plaquette d’arrêt
2 mitades de abrazaderas,chapa de seguridad y tornillode ensamblaje
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Ø ext. de tubemm
Diámetro exteriordel tubo
mm
Ø nom. de tubeGAZ
Diámetro nominaldel tubo
Ø nom. de tubePouces
Diámetro exteriordel tubo Pulgadas
Références de commande Códigos de pedido
Références de commande Códigos de pedido
Références de commande Códigos de pedido
Si d’autres combinaisons s’avèrent nécessaires, commander les composants séparément (voir références de commande, pages 22 – 25). Les composants sont livrés séparément, non montés. *Uniquement avec plaquette de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt
Al requerirse combinaciones distintas, sírvanse pedirlas desglosadas según sus componentes (para códigos de pedido véase las páginas 22 – 25). Los componentes se suministran en forma no montada, o sea en piezas individuales. *Sólo con placa de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad.
28
1
68
101212,713,514151617,218
G 1/8
G 1/4
G 3/8
5/16
1/2
5/8
2
192021,322232526,92830
G 1/2
G 3/4
3/4
1
3
303233,735384042
G 1
G 11/4
11/4
11/2
4
3840424548,3505152555760,3636570
G 11/4
G 11/4
G 2
11/2
2
21/4
21/2
5
70737576,18082,588,990
G 21/2
G 3
3
31/431/2
6
9097
100101,6108114,3127
G 31/2
G 4
441/441/25
7
127130133140150152,4159165,1168,3
G 5
G 51/2
G 6
5
51/451/2
661/461/265/8
8
168,3177,8193,7203219,1220
G 8
65/8775/8
85/8
RCPR-106RCPR-108RCPR-110RCPR-112RCPR-112,7RCPR-113,5RCPR-114RCPR-115RCPR-116RCPR-117,2RCPR-118
56 32 33 2 30
RCPR-219RCPR-220RCPR-221,3RCPR-222RCPR-223RCPR-225RCPR-226,9RCPR-228RCPR-230
71 48 45 2 30
RCPR-330RCPR-332RCPR-333,7RCPR-335RCPR-338RCPR-340RCPR-342
86 60 60 2 30
RCPR-438RCPR-440RCPR-442RCPR-445RCPR-448,3RCPR-450RCPR-451RCPR-452RCPR-455RCPR-457RCPR-460,3RCPR-463RCPR-465RCPR-470
117 90 90 3 45
RCPR-570RCPR-573RCPR-575RCPR-576,1RCPR-580RCPR-582,5RCPR-588,9RCPR-590
154 120 122 5 60
RCPR-690RCPR-697RCPR-6100RCPR-6101,6RCPR-6108RCPR-6114,3RCPR-6127
205 170 168 6 80
RCPR-7127RCPR-7130RCPR-7133RCPR-7140RCPR-7150RCPR-7152,4RCPR-7159RCPR-7165,1RCPR-7168,3
250 200 205 6 90
RCPR-8168,3RCPR-8177,8RCPR-8193,7RCPR-8203RCPR-8219,1RCPR-8220
320 270 265 6 120
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE C (SÉRIE LOURDE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE C (SERIE DE CONSTRUCCIÓN PESADA)
COMPOSANTSCOMPONENTES
DIN 3015, PARTIE 2DIN 3015, PARTE 2
Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RCPRintérieur lisse RCPG1) 2)
Polyamide 6 RCNRintérieur lisse RCNG1) 2)
Caoutchouc RCVRAluminium RCARRemplacer si nécessaire l’abréviation RCPR de la colonne «demi-colliers».
Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RCPRinterior lisa RCPG1) 2)
Polyamida 6 RCNRinterior lisa RCNG1) 2)
Goma maciza RCVGAluminio RCAREn caso necesario cambiar la abreviación RCPR en la columna “mitades de abrazaderas”.
Les composants métalliques sont également disponibles en acier inox. 1)Seulement dimensions 1 – 4 2)sans polarisation
Piezas de acero se pueden suministrar también de acero fino. 1)Sólo los tamaños 1 – 4 2)sin tensión de polarización
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Ø ext. de tubemm
Diámetro exteriordel tubo / mm
d1
Ø nom. de tubeGAZ
Diámetro nominaldel tubo
Ø nom. de tubePouces
Diámetro exteriordel tubo Pulgadas
1 pièce2 demi-colliers
1 pieza2 mitades de abrazaderas
RCPR
2 demi-colliers 2 mitades de abrazaderas
RCPR-…
l1 h1 e1 s1 b4
29
1
2
3
4
5
6
7
8
AP-C 1 33 30 73 8 M 10
AP-C 2 45 30 84 8 M 10
AP-C 3 60 30 100 8 M 10
AP-C 4 90 45 140 10 M 12
AP-C 5 122 60 180 10 M 16
AP-C 6 168 80 225 15 M 20
AP-C 7 205 90 270 15 M 24
AP-C 8 265 120 340 25 M 30
APD-C 1 33 60 73 8 M 10
APD-C 2 45 60 84 8 M 10
APD-C 3 60 60 100 8 M 10
APD-C 4 90 90 140 10 M 12
APD-C 5 122 120 180 10 M 16
APD-C 6 168 160 225 15 M 20
APD-C 7 205 180 270 15 M 24
APD-C 8 265 240 340 25 M 30
APL-C 1 113 30 8 85 11
APL-C 2 125 30 8 97 11
APL-C 3 140 30 8 112 11
APL-C 4 190 45 10 160 14
APL-C 5 240 60 10 205 18
APL-C 6 310 80 15 270 22
APL-C 7 370 90 15 320 26
APL-C 8 450 120 25 390 33
TS-C 1
TS-C 2
1 m22
1 m
l
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE C (SÉRIE LOURDE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE C (SERIE DE CONSTRUCCIÓN PESADA)
COMPOSANTSCOMPONENTES
DIN 3015, PARTIE 2DIN 3015, PARTE 2
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Embase à souder
Placa a soldarAP-C
e1 b1 l2 s2 d6
Embase à souder
Placa a soldarAP-C
Embase à souderdouble
Placa a soldar dobleAPD-C
e1 b2 l2 s2 d6
Embase à souder doublePlaca a soldar
dobleAPD-C
Embase à souder/visserPlaca a soldar
y atornillarAPL-C
l2 b1 s2 e2 d7
Embase à souder/visserPlaca a soldar
y atornillarAPL-C
Profilé support
Riel portadorTS-C
Profilé support
Riel portadorTS-Cl h2
Les composants métalliques sont également disponibles en acier inox.
Piezas de acero se pueden suministrar también de acero fino.
Pour le programme complet, se reporter aux pages 32 à 34 Programa completo véase páginas 32 a 34
30
1
2
3
4
5
6
7
8
TM-C 1 20 17,8 M 10
TM-C 4 23 19,8 M 12
DP-C 1 55 33 30 8 11
DP-C 2 70 45 30 8 11
DP-C 3 85 60 30 8 11
DP-C 4 115 90 45 10 14
DP-C 5 152 122 60 10 18
DP-C 6 205 168 80 15 22
DP-C 7 250 205 90 15 28
DP-C 8 322 265 120 25 35
DPD-C 1 55 33 60 8 11
DPD-C 2 70 45 60 8 11
DPD-C 3 85 60 60 8 11
DPD-C 4 115 90 90 10 14
DPD-C 5 152 122 120 10 18
DPD-C 6 205 168 160 15 24
DPD-C 7 250 205 180 15 28
DPD-C 8 322 265 240 25 34
SS-C 1 M 10 x 40
SS-C 2 M 10 x 60
SS-C 3 M 10 x 70
SS-C 4 M 12 x 100
SS-C 5 M 16 x 130
SS-C 6 M 20 x 190
SS-C 7 M 24 x 220
SS-C 8 M 30 x 300
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE C (SÉRIE LOURDE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE C (SERIE DE CONSTRUCCIÓN PESADA)
COMPOSANTSCOMPONENTES
DIN 3015, PARTIE 2DIN 3015, PARTE 2
ISO 4014/4017DIN 931/933
Les composants métalliques sont également disponibles en acier inox.
Piezas de acero se pueden suministrar también de acero fino.
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Ecrou de profilé support
Tuerca de riel portadorTM-C
h2 d5 d6
Ecrou de profilésupport
Tuerca de rielportadorTM-C
Plaquette de fermeturePlaca de cubierta
DP-C
l3 e1 b1 s2 d7
Plaquette de fermeture
Placa decubierta
DP-C
Plaquette double de fermeture
Placa de cubierta dobleDPD-C
l3 e1 b2 s2 d7
Plaquette double de fermeture
Placa decubierta doble
DPD-C
Vis / TornillosTête hex.
Cabeza hex.SS-C
Tête hex.Cabeza hex.
SS-Cd x l
Pour le programme complet, se reporter aux pages 32 à 34 Programa completo véase páginas 32 a 34
31
1
2
3
4
5
6
7
8
IS-C 1 M 10 x 40
IS-C 2 M 10 x 60
IS-C 3 M 10 x 70
IS-C 4 M 12 x 100
IS-C 5 M 16 x 130
IS-C 6 M 20 x 190
IS-C 7 M 24 x 220
IS-C 8 M 30 x 300
AS-C 1 25 26 M 10 15
AS-C 2 40 26 M 10 15
AS-C 3 50 26 M 10 15
AS-C 4 85 27 M 12 17
AS-C 5 110 36 M 16 21
AS-C 6 155 51 M 20 27
AS-C 7 185 60 M 24 30
AS-C 8 250 80 M 30 36
SP-C 1 55 30 8 14 15,5
SP-C 2 70 30 8 26 15,5
SP-C 3 85 30 8 41 15,5
SP-C 4 115 45 10 69 17,5
SP-C 5 152 60 10 97 21,5
SP-C 6 205 80 15 137 27,5
SP-C 7 250 90 15 169 30,5
SP-C 8 320 120 25 219 36,5
US-C 1 13 22
US-C 4 15 28
US-C 5 18 32
US-C 6 21 36
US-C 7 25 42
US-C 8 32 52
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE C (SÉRIE LOURDE)ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE C (SERIE DE CONSTRUCCIÓN PESADA)
COMPOSANTSCOMPONENTES
DIN 3015, PARTIE 2DIN 3015, PARTE 2
ISO 4762(DIN 912)
1)L’utilisation de vis de montage lors d’assemblages multi-colliers implique l’utilisation de plaquettes d’arrêt. Les composants métalliques sont également disponibles en acier inox.2)Le montage des colliers en caoutchouc implique l’utilisation de plaquettes de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt. 1)Al usar tornillos de ensamblaje en el montaje de ensamblaje se requieren chapas de seguridad. Piezas de acero se pueden suministrar también de acero fino.2)En el montaje de abrazaderas de goma maciza deben utilizarse placas de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad.
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Plaquette d’arrêt1)
Chapa de seguridad1)
SP-C
l3 b1 s2 e4 s4
Plaquette d’arrêt1)
Chapa de seguridad1)
SP-C
Rondelle d’arrêt2)
Arandela deseguridad2)
US-C
Rondelle d’arrêt2)
Arandela deseguridad2))
US-Ca b
Vis / TornillosDe montage
De ensamblajeAS-C
De montage De ensamblaje
AS-Cl4 l5 d6 sw
Vis / TornillosTête six pans creux Cabeza hex. int.
IS-C
Tête six pans creux Cabeza hex. int.
IS-Cd x l
Pour le programme complet, se reporter aux pages 32 à 34 Programa completo véase páginas 32 a 34
32
1
68
101212,713,514151617,218
G 1/8
G 1/4
G 3/8
5/16
1/2
5/8
2
192021,322232526,92830
G 1/2
G 3/4
3/4
1
3
303233,735384042
G 1
G 11/4
11/4
11/2
4
3840424548,3505152555760,3636570
G 11/4
G 11/4
G 2
11/2
2
21/4
21/2
5
70737576,18082,588,990
G 21/2
G 3
3
31/431/2
6
9097
100101,6108114,3127
G 31/2
G 4
441/441/25
7
127130133140150152,4159165,1168,3
G 5
G 51/2
G 6
5
51/451/2
661/461/265/8
8
168,3177,8193,7203219,1220
G 8
65/8775/8
85/8
RCPR 1-106RCPR 1-108RCPR 1-110RCPR 1-112RCPR 1-112,7RCPR 1-113,5RCPR 1-114RCPR 1-115RCPR 1-116RCPR 1-117,2RCPR 1-118
RCPR 1-219RCPR 1-220RCPR 1-221,3RCPR 1-222RCPR 1-223RCPR 1-225RCPR 1-226,9RCPR 1-228RCPR 1-230
RCPR 1-330RCPR 1-332RCPR 1-333,7RCPR 1-335RCPR 1-338RCPR 1-340RCPR 1-342
RCPR 1-438RCPR 1-440RCPR 1-442RCPR 1-445RCPR 1-448,3RCPR 1-450RCPR 1-451RCPR 1-452RCPR 1-455RCPR 1-457RCPR 1-460,3RCPR 1-463RCPR 1-465RCPR 1-470
RCPR 1-570RCPR 1-573RCPR 1-575RCPR 1-576,1RCPR 1-580RCPR 1-582,5RCPR 1-588,9RCPR 1-590
RCPR 1-690RCPR 1-697RCPR 1-6100RCPR 1-6101,6RCPR 1-6108RCPR 1-6114,3RCPR 1-6127
RCPR 1-7127RCPR 1-7130RCPR 1-7133RCPR 1-7140RCPR 1-7150RCPR 1-7152,4RCPR 1-7159RCPR 1-7165,1RCPR 1-7168,3
RCPR 1-8168,3RCPR 1-8177,8RCPR 1-8193,7RCPR 1-8203RCPR 1-8219,1RCPR 1-8220
RCPR 2-106RCPR 2-108RCPR 2-110RCPR 2-112RCPR 2-112,7RCPR 2-113,5RCPR 2-114RCPR 2-115RCPR 2-116RCPR 2-117,2RCPR 2-118
RCPR 2-219RCPR 2-220RCPR 2-221,3RCPR 2-222RCPR 2-223RCPR 2-225RCPR 2-226,9RCPR 2-228RCPR 2-230
RCPR 2-330RCPR 2-332RCPR 2-333,7RCPR 2-335RCPR 2-338RCPR 2-340RCPR 2-342
RCPR 2-438RCPR 2-440RCPR 2-442RCPR 2-445RCPR 2-448,3RCPR 2-450RCPR 2-451RCPR 2-452RCPR 2-455RCPR 2-457RCPR 2-460,3RCPR 2-463RCPR 2-465RCPR 2-470
RCPR 2-570RCPR 2-573RCPR 2-575RCPR 2-576,1RCPR 2-580RCPR 2-582,5RCPR 2-588,9RCPR 2-590
RCPR 2-690RCPR 2-697RCPR 2-6100RCPR 2-6101,6RCPR 2-6108RCPR 2-6114,3RCPR 2-6127
RCPR 2-7127RCPR 2-7130RCPR 2-7133RCPR 2-7140RCPR 2-7150RCPR 2-7152,4RCPR 2-7159RCPR 2-7165,1RCPR 2-7168,3
RCPR 2-8168,3RCPR 2-8177,8RCPR 2-8193,7RCPR 2-8203RCPR 2-8219,1RCPR 2-8220
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE CABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE C
PROGRAMME COMPLETPROGRAMA COMPLETO
2 demi-colliers avec embase à souder, plaquette de fermeture et vis à tête hexagonale
2 mitades de abrazaderas con placa a soldar, placa de cubierta y tornillos de cabeza hexagonal
2 demi-colliers avec embase à souder, plaquette de fermeture et vis à tête six pans creux
2 mitades de abrazaderas con placa a soldar, placa de cubierta y tornillos de cabeza hexagonal interior
Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RCPRintérieur lisse RCPG1)
Polyamide 6 RCNRintérieur lisse RCNG1)
Caoutchouc RCVR*Aluminium RCARRemplacer si nécessaire l’abré-viation RCPR de la colonne«Références de commande».
Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RCPRinterior lisa RCPG1)
Polyamida 6 RCNRinterior lisa RCNG1)
Goma maciza RCVR*Aluminio RCAREn caso necesario cambiar la abreviación RCPR en lacolumna “Códigos de pedido”.
Si d’autres combinaisons s’avèrent nécessaires, commander les composants séparément (voir références de commande, pages 28 – 31). Les composants sont livrés séparément, non montés. 1)Seulement dimensions 1 – 4
Al requerirse combinaciones distintas, sírvanse pedirlas desglosadas según sus componentes (para códigos de pedido véase las páginas 28 – 31). Los componentes se suministran en forma no montada, o sea en piezas individuales. 1)Sólo los tamaños 1 – 4
*Uniquement avec plaquette de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt *Sólo con placa de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad
Références de commande Códigos de pedido
Références de commande Códigos de pedido
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Ø ext. de tubemm
Diámetro exteriordel tubo
mm
Ø nom. de tubeGAZ
Diámetro nominaldel tubo
Ø nom. de tubePouces
Diámetro exteriordel tubo Pulgadas
33
1
68
101212,713,514151617,218
G 1/8
G 1/4
G 3/8
5/16
1/2
5/8
2
192021,322232526,92830
G 1/2
G 3/4
3/4
1
3
303233,735384042
G 1
G 11/4
11/4
11/2
4
3840424548,3505152555760,3636570
G 11/4
G 11/4
G 2
11/2
2
21/4
21/2
5
70737576,18082,588,990
G 21/2
G 3
3
31/431/2
6
9097
100101,6108114,3127
G 31/2
G 4
441/441/25
7
127130133140150152,4159165,1168,3
G 5
G 51/2
G 6
5
51/451/2
661/461/265/8
8
168,3177,8193,7203219,1220
G 8
65/8775/8
85/8
RCPR 3-106RCPR 3-108RCPR 3-110RCPR 3-112RCPR 3-112,7RCPR 3-113,5RCPR 3-114RCPR 3-115RCPR 3-116RCPR 3-117,2RCPR 3-118
RCPR 3-219RCPR 3-220RCPR 3-221,3RCPR 3-222RCPR 3-223RCPR 3-225RCPR 3-226,9RCPR 3-228RCPR 3-230
RCPR 3-330RCPR 3-332RCPR 3-333,7RCPR 3-335RCPR 3-338RCPR 3-340RCPR 3-342
RCPR 3-438RCPR 3-440RCPR 3-442RCPR 3-445RCPR 3-448,3RCPR 3-450RCPR 3-451RCPR 3-452RCPR 3-455RCPR 3-457RCPR 3-460,3RCPR 3-463RCPR 3-465RCPR 3-470
RCPR 4-106RCPR 4-108RCPR 4-110RCPR 4-112RCPR 4-112,7RCPR 4-113,5RCPR 4-114RCPR 4-115RCPR 4-116RCPR 4-117,2RCPR 4-118
RCPR 4-219RCPR 4-220RCPR 4-221,3RCPR 4-222RCPR 4-223RCPR 4-225RCPR 4-226,9RCPR 4-228RCPR 4-230
RCPR 4-330RCPR 4-332RCPR 4-333,7RCPR 4-335RCPR 4-338RCPR 4-340RCPR 4-342
RCPR 4-438RCPR 4-440RCPR 4-442RCPR 4-445RCPR 4-448,3RCPR 4-450RCPR 4-451RCPR 4-452RCPR 4-455RCPR 4-457RCPR 4-460,3RCPR 4-463RCPR 4-465RCPR 4-470
RCPR 5-106RCPR 5-108RCPR 5-110RCPR 5-112RCPR 5-112,7RCPR 5-113,5RCPR 5-114RCPR 5-115RCPR 5-116RCPR 5-117,2RCPR 5-118
RCPR 5-219RCPR 5-220RCPR 5-221,3RCPR 5-222RCPR 5-223RCPR 5-225RCPR 5-226,9RCPR 5-228RCPR 5-230
RCPR 5-330RCPR 5-332RCPR 5-333,7RCPR 5-335RCPR 5-338RCPR 5-340RCPR 5-342
RCPR 5-438RCPR 5-440RCPR 5-442RCPR 5-445RCPR 5-448,3RCPR 5-450RCPR 5-451RCPR 5-452RCPR 5-455RCPR 5-457RCPR 5-460,3RCPR 5-463RCPR 5-465RCPR 5-470
RCPR 5-570RCPR 5-573RCPR 5-575RCPR 5-576,1RCPR 5-580RCPR 5-582,5RCPR 5-588,9RCPR 5-590
RCPR 5-690RCPR 5-697RCPR 5-6100RCPR 5-6101,6RCPR 5-6108RCPR 5-6114,3RCPR 5-6127
RCPR 5-7127RCPR 5-7130RCPR 5-7133RCPR 5-7140RCPR 5-7150RCPR 5-7152,4RCPR 5-7159RCPR 5-7165,1RCPR 5-7168,3
RCPR 5-8168,3RCPR 5-8177,8RCPR 5-8193,7RCPR 5-8203RCPR 5-8219,1RCPR 5-8220
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE CABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE C
PROGRAMME COMPLETPROGRAMA COMPLETO
Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RCPRintérieur lisse RCPG1)
Polyamide 6 RCNRintérieur lisse RCNG1)
Caoutchouc RCVR*Aluminium RCARRemplacer si nécessaire l’abré-viation RCPR de la colonne«Références de commande».
Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RCPRinterior lisa RCPG1)
Polyamida 6 RCNRinterior lisa RCNG1)
Goma maciza RCVR*Aluminio RCAREn caso necesario cambiar la abreviación RCPR en lacolumna “Códigos de pedido”.
2 demi-colliers avec écrousde profilé support, plaquettede fermeture et vis à têtehexagonale
2 mitades de abrazaderascon tuercas de rieles porta-dores, placa de cubierta y tornillos de cabeza hexagonal
2 demi-colliers avec écrousde profilé support, plaquettede fermeture et vis à tête sixpants creux
2 mitades de abrazaderascon tuercas de rieles porta-dores, placa de cubierta y tornillos de cabeza hexagonal interior
2 demi-colliers avecplaquette d’arrêt et vis de montage
2 mitades de abrazaderascon chapa de seguridad y tornillos de ensamblaje
Références de commande Códigos de pedido
Références de commande Códigos de pedido
Références de commande Códigos de pedido
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Ø ext. de tubemm
Diámetro exteriordel tubo
mm
Ø nom. de tubeGAZ
Diámetro nominaldel tubo
Ø nom. de tubePouces
Diámetro exteriordel tubo Pulgadas
Si d’autres combinaisons s’avèrent nécessaires, commander les composants séparément (voir références de commande, pages 28 – 31). Les composants sont livrés séparément, non montés. 1)Seulement dimensions 1 – 4
Al requerirse combinaciones distintas, sírvanse pedirlas desglosadas según sus componentes (para códigos de pedido véase las páginas 28 – 31). Los componentes se suministran en forma no montada, o sea en piezas individuales. 1)Sólo los tamaños 1 – 4
*Uniquement avec plaquette de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt *Sólo con placa de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad
34
1
68
101212,713,514151617,218
G 1/8
G 1/4
G 3/8
5/16
1/2
5/8
2
192021,322232526,92830
G 1/2
G 3/4
3/4
1
3
303233,735384042
G 1
G 11/4
11/4
11/2
4
3840424548,3505152555760,3636570
G 11/4
G 11/4
G 2
11/2
2
21/4
21/2
5
70737576,18082,588,990
G 21/2
G 3
3
31/431/2
6
9097
100101,6108114,3127
G 31/2
G 4
441/441/25
7
127130133140150152,4159165,1168,3
G 5
G 51/2
G 6
5
51/451/2
661/461/265/8
8
168,3177,8193,7203219,1220
G 8
65/8775/8
85/8
RCPDR 1-106RCPDR 1-108RCPDR 1-110RCPDR 1-112RCPDR 1-112,7RCPDR 1-113,5RCPDR 1-114RCPDR 1-115RCPDR 1-116RCPDR 1-117,2RCPDR 1-118
RCPDR 1-219RCPDR 1-220RCPDR 1-221,3RCPDR 1-222RCPDR 1-223RCPDR 1-225RCPDR 1-226,9RCPDR 1-228RCPDR 1-230
RCPDR 1-330RCPDR 1-332RCPDR 1-333,7RCPDR 1-335RCPDR 1-338RCPDR 1-340RCPDR 1-342
RCPDR 1-438RCPDR 1-440RCPDR 1-442RCPDR 1-445RCPDR 1-448,3RCPDR 1-450RCPDR 1-451RCPDR 1-452RCPDR 1-455RCPDR 1-457RCPDR 1-460,3RCPDR 1-463RCPDR 1-465RCPDR 1-470
RCPDR 1-570RCPDR 1-573RCPDR 1-575RCPDR 1-576,1RCPDR 1-580RCPDR 1-582,5RCPDR 1-588,9RCPDR 1-590
RCPDR 1-690RCPDR 1-697RCPDR 1-6100RCPDR 1-6101,6RCPDR 1-6108RCPDR 1-6114,3RCPDR 1-6127
RCPDR 1-7127RCPDR 1-7130RCPDR 1-7133RCPDR 1-7140RCPDR 1-7150RCPDR 1-7152,4RCPDR 1-7159RCPDR 1-7165,1RCPDR 1-7168,3
RCPDR 1-8168,3RCPDR 1-8177,8RCPDR 1-8193,7RCPDR 1-8203RCPDR 1-8219,1RCPDR 1-8220
RCPDR 2-106RCPDR 2-108RCPDR 2-110RCPDR 2-112RCPDR 2-112,7RCPDR 2-113,5RCPDR 2-114RCPDR 2-115RCPDR 2-116RCPDR 2-117,2RCPDR 2-118
RCPDR 2-219RCPDR 2-220RCPDR 2-221,3RCPDR 2-222RCPDR 2-223RCPDR 2-225RCPDR 2-226,9RCPDR 2-228RCPDR 2-230
RCPDR 2-330RCPDR 2-332RCPDR 2-333,7RCPDR 2-335RCPDR 2-338RCPDR 2-340RCPDR 2-342
RCPDR 2-438RCPDR 2-440RCPDR 2-442RCPDR 2-445RCPDR 2-448,3RCPDR 2-450RCPDR 2-451RCPDR 2-452RCPDR 2-455RCPDR 2-457RCPDR 2-460,3RCPDR 2-463RCPDR 2-465RCPDR 2-470
RCPDR 2-570RCPDR 2-573RCPDR 2-575RCPDR 2-576,1RCPDR 2-580RCPDR 2-582,5RCPDR 2-588,9RCPDR 2-590
RCPDR 2-690RCPDR 2-697RCPDR 2-6100RCPDR 2-6101,6RCPDR 2-6108RCPDR 2-6114,3RCPDR 2-6127
RCPDR 2-7127RCPDR 2-7130RCPDR 2-7133RCPDR 2-7140RCPDR 2-7150RCPDR 2-7152,4RCPDR 2-7159RCPDR 2-7165,1RCPDR 2-7168,3
RCPDR 2-8168,3RCPDR 2-8177,8RCPDR 2-8193,7RCPDR 2-8203RCPDR 2-8219,1RCPDR 2-8220
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE CABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE C
PROGRAMME COMPLETPROGRAMA COMPLETO
4 demi-colliers avec embase à souderdouble, plaquette double de fermeture et vis à tête hexagonale
4 mitades de abrazaderas con placa asoldar doble, placa de cubierta dobley tornillos de cabeza hexagonal
4 demi-colliers avec embase à souderdouble, plaquette double de fermeture et vis à tête six pans creux
4 mitades de abrazaderas con placa asoldar doble, placa de cubierta dobley tornillos de cabeza hexagonal interior
Références de commandepour demi-colliers:Polypropylène RCPDRintérieur lisse RCPDG1)
Polyamide 6 RCNDRintérieur lisse RCNDG1)
Caoutchouc RCVDR*Aluminium RCADRRemplacer si nécessaire l’abré-viation RCPDR de la colonne«Références de commande».
Códigos de pedido paramitades de abrazaderas:Polipropileno RCPDRinterior lisa RCPDG1)
Polyamida 6 RCNDRinterior lisa RCNDG1)
Goma maciza RCVDR*Aluminio RCADREn caso necesario cambiar la abreviación RCPDR en lacolumna “Códigos de pedido”.
Si d’autres combinaisons s’avèrent nécessaires, commander les composants séparément (voir références de commande, pages 28 – 31). Les composants sont livrés séparément, non montés. 1)Seulement dimensions 1 – 4
Al requerirse combinaciones distintas, sírvanse pedirlas desglosadas según sus componentes (para códigos de pedido véase las páginas 28 – 31). Los componentes se suministran en forma no montada, o sea en piezas individuales. 1)Sólo los tamaños 1 – 4
*Uniquement avec plaquette de fermeture, vis à tête hexagonale et rondelles d’arrêt *Sólo con placa de cubierta, tornillos hexagonales y arandelas de seguridad
Références de commande Códigos de pedido
Références de commande Códigos de pedido
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Ø ext. de tubemm
Diámetro exteriordel tubo
mm
Ø nom. de tubeGAZ
Diámetro nominaldel tubo
Ø nom. de tubePouces
Diámetro exteriordel tubo Pulgadas
Le matériau de baseLes colliers de serrage doivent leur totale élasticité au caoutchouc thermoplastique.
Les avantagesDiminution spectaculaire de la bruyance et des vibrations.
Les modèlesLes parois internes sont lisses ou cannelées. Un frein de vis approprié garantit des liaisons parfaites même avec le modèle en caoutchouc intégral –tout desserrage fortuit est exclu!
Pour connaître les dimensions disponibles, se reporter au programme standard DIN 3015.
Materia primaLas abrazaderas de tubos plenamente elásticas se producen en base a caucho termoplástico.
VentajasMejoramiento decisivo con miras a la amortiguación de ruidos y el comporta-miento de vibraciones.
EjecucionesLas superficies interiores pueden ser lisas o reforzadas por nervios. El sistema de seguridad de tornillos inteligente garantiza, incluso en la versión de goma maciza, el estableci-miento de uniones impecables, ¡de manera que resulta imposible un aflojamiento involuntario!
Sírvanse consultar el programaestándar DIN 3015 para conocer las medidas suministrables.
Le collier de serrage élastiqueEffet insonorisant et antivibratoire optimal
La abrazadera de tubos plenamente elásticaAmortiguación óptima de ruidos y vibraciones
Bruyance et vibrations minimisées
Silencioso, con reducción de vibraciones
Résistant aux intempéries et au vicillissement
Resistente a la intemperie y al envejecimiento
Indéformabilité etélasticité élevée
Estabilidad de forma con alta elasticidad
Résistance aux produits chimiques
Resistente contra gran cantidad de sustancias químicas
Plage thermique d’utilisation étendue
Amplio margen de aplicación respecto a la temperatura
Les Colliers spéciauxrésolvent vos problèmes de fixation là où les colliers standards sontdépassés. Notre technologie de pointe permet de nous adapter à tous les cas d’application. Nous réalisons vos produits à partirdes plans que vous nous remettez ou dans le cadre d’une coopérationdirecte. Nous vous fournissons lesconseils techniques dont vous avezbesoin, ou encore nous vous assis-tons en vous faisant bénéficier de nos propres développements.
Contactez nous!
Las abrazaderas especialesles proporcionarán una solución a suproblema de fijación, aun en casos en que piezas fabricadas en serie yano se puedan utilizar. En base a la tecnología más moderna, estamos en condiciones de ofrecerles una realización flexible para el caso de su aplicación. Fabricamos en base a planos de clien-tes o también en cooperación con los mismos, les ayudamos mediante consejos competentes y profesionales,o bien les prestamos apoyo con desarrollos propios de nuestra casa.
¡Consúltennos!
Abrazaderas especialesSoluciones individuales a la medidaDe acero, aluminio, poliamida, polipropileno,goma maciza, acero fino …
Colliers spéciauxSolutions individuelles sur mesureEn acier, aluminium, polyamide, polypropyèn, caoutchouc intégral, acier inox …
Possibilités illimitées:
Un profilé communMontage des éléments des séries A, B et C sor profilé TS-C
Posibilidades ilimitades:
Un riel para todosMontaje de elementos de la serie A, B y C sobre rieles TS-C
StructureDe nouveaux écrous de profilé permet-tent le montage des colliers de serragede nos séries standard A, B, C sur desprofilés d’assemblage de la série Cpour série lourde.
AvantageIl est possible en combinant les éléments largement éprouvés de nos différentes séries, d’obtenir unemultiplicité d’applications nouvelles:
Un seul profilé pour une fonctionnalité accrue!Tous les composants métalliques sontégalement disponibles en acier inox.
ConstrucciónNuevas tuercas de rieles portadoresfacilitan el montaje de las abrazaderasde tubos de nuestras series estándar A,B y C sobre rieles portadores de la serieconstructiva pesada C.
Ventaja para ustedUsted puede combinar los comproba-dos elementos de nuestras diferentesseries constructivas en gran cantidadde nuevas posibilidades de aplicación:
¡Un riel – muchas funciones! Todas las piezas metálicas se suministran también de acero fino.
Série / Serie A TM-A/C
Série / Serie B TM-B2/C
Série / Serie C TM-C1(4)
38
A / B1 TM-A/C M 6 12 20 22 11
B2 – B5 TM-B2/C M 8 14 20 22 11
C1 – C3 TM-C1 M 10 18 25 20 7
C4 TM-C4 M 12 20 25 23 8,5
ECROUS DE PROFILÉS SUPPORTTUERCAS DE RIELES PORTADORES
COMPOSANTSCOMPONENTES
ECROUS DE PROFILÉS SUPPORT
Le moyen le plus simple pour le montage des colliers des serrage DIN 3015 sur un profilé de la série lourde.
Série légère – Série ACollier double – Série BSérie lourde – Série C
Références de commande: TM-A/C
TM-B2/CTM-C1TM-C4
TUERCAS DE RIELES PORTADORES
La vía más fácil de montar abrazaderas de tubos DIN 3015 sobre rieles portadores de la serie constructiva pesada
Serie constructiva ligera – Serie AAbrazadera para dos tubos – Serie BSerie constructiva pesada – Serie C
Códigos de pedido: TM-A/CTM-B2/CTM-C1TM-C4
Pour colliers sériePara las series de abrazad.
Réferences de commandeCódigos de pedido d6 d5 a h2 s3
Série BSerie B
Série CSerie C
Série ASerie A
TM-A/C
Série CSerie C
TM-C1(4)
TM-B2/C
– Montage rapide– Encombrement faible – Plaque de recouvrement assure
une fixation solide – Serrage sûr des tuyaux grâce
à une précontrainte – peut être combiné à des diamètres
de tuyaux différents – Fixation par vis ou goujons de
soudage Ø6mm– convient particulièrement bien à
la fixation de câbles, de tuyaux,de conduits de gazet d’huile,
de conduites de graissage – les pièces en métal sont également
disponibles en acier inox
– Montaje rápido – poco espacio requerido– Placa de cubierta proporciona
fijación estable – apriete seguro de los tubos gracias
a la tensión previa– Posibilidad de combinar tubos
de diferentes diámetros – Fijación con tornillos o pernos
de soldadura de 6 mm de Ø– idónea especialmente para cables,
mangueras, tuberías de gas y aceite, líneas de lubricación
– Piezas metálicas entregables también en ejecución de acero fino
Collier de serrage série 0La formule avantageuse au niveau prix pur les câbles et tuyaux
Abrazadera de tubos de la serie 0La solución económica para cables y mangueras
Collier de serrage série 0peu encombrant et flexible, de 6 mm à 22 mm de Ø
Abrazadera de tubos serie 0economizadora de espacio y flexible de 6 mm hasta 22 mm de Ø
Collier de serrage double série 0 à diamètres égaux, de 6 mm à 22 mm de Ø
Abrazadera de tubosdoble serie 0 con diámetros iguales de 6 mm hasta 22 mm de Ø
Collier de serrage double série 0 à diamètres différents, de 6 mm à 22 mm de Ø
Abrazadera de tubosdoble serie 0 con diámetros diferentes de6 mm hasta 22 mm de Ø
40
166,48
1/4 23 9 7 14,5 13,5 6,5
2
89,5
101212,7
G 1/8
3/8
1/2
27 11 7 14,5 18,5 6,5
3
101212,713,5141516
G 1/8
G 1/4
1/2
5/8
34 15 7 14,5 23,5 6,5
4
14151617,218192021,322
G 3/8
G 1/2
5/8
3/4
40 19 6 14,5 30,5 6,5
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE 0ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE 0
Dimension de collier
Tamaño de abrazadera
Diamet. ext. tube Ø d1Diámetro ext. del tubo Ø d1
mmGAZ
MedidaPoucesPulgada l1 l2 l3 b h d2
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE 0
Références de commande:Polypropylène ROP-*Polyamide RON-**compléter avec dimension et Ø ext. de tube mm (p.ex. ROP-106)
Par paquets de 200
Domaine d’application:– Air comprimé– Construction automobile– Machines– Techniques de mesures et régulation– Indsutrie navale– compatibles avec câbles et flexibles
ABRAZADERA DE TUBOSDE LA SERIE 0
Códigos de pedido:Polypropileno ROP-*Poliamida RON-**complementar con tamaño y diámetro ext. del tubo mm (p.ej. ROP-106)
Unidades de empaque: 200 pieces
Areas de applicación:– Técnica de aire comprimido– Construcción de vehículos– Construcción de máquinas– Técnica de medición y regulación– Construcción de buques– también idóneas para cables y tubos flexibles
41
166,48
1/4 32 18 14,5 13,5 6,5 29 16,3 6,5
2
89,5
101212,7
G 1/8
3/8
1/2
41 22 14,5 18,5 6,5 40 16,3 6,5
3
101212,713,5141516
G 1/8
G 1/4
1/2
5/8
54 30 14,5 23,5 6,5 50,5 16,5 6,5
4
14151617,218192021,322
G 3/8
G 1/2
5/8
3/4
69 38 14,5 30,5 6,5 63 16,5 6,5
COLLIERS DE SERRAGE SÉRIE 0ABRAZADERAS DE TUBOS DE LA SERIE 0
Dimensionde collier
Tamaño de abrazadera
Diamet. ext. tube Ø d1Diámetro ext. del tubo Ø d1
mmGAZ
MedidaPoucesPulgada l1 l2 b h d3 l4 b2 d4
COLLIER DOUBLE SÉRIE 0
Références de commande:Polypropylène ROPD-*Polyamide ROND-**compléter avec dimension et Ø ext. de tube mm (p.ex. ROP-106), diamètres différent sur demande
Plaque de protection: DP-0**compléter avec dimensionMatériaux: Acier galvanisé (Acier inoc sur demande)
Par paquets de 200
Domaine d’application:– Air comprimé– Construction automobile– Machines– Techniques de mesures et régulation– Indsutrie navale– compatibles avec câbles et flexibles
ABRAZADERA DE TUBOS DOBLEDE LA SERIE 0
Códigos de pedido:Polypropileno ROPD-*Poliamida ROND-**complementar con tamaño y diámetro ext. del tubo mm(p.ej. ROP-106), diferentes diámetros a solicitud
Placa de cubierta: DP-0**complementar con tamañoMaterial: Acero galvanizado (Acero fino a solicitud)
Unidades de empaque: 200 pieces
Areas de applicación:– Técnica de aire comprimido– Construcción de vehículos– Construcción de máquinas– Técnica de medición y regulación– Construcción de buques– también idóneas para cables y tubos flexibles
Exemples de montage avec profilés supportsMontage simpleRéalisations spécifiquesApplications multiples
Ejemplos de montaje con rieles portadoresMontaje simpleConfiguración individualAplicaciones múltiples
Fixation directe des tubes sur cylindresPorte-tubes – Adapteur – Clip – Bande de serrage
Fijación directa de tubos sobre un cilindroSoporte del tubo – Adaptador – Sujetador – Cinta de sujeción
Le porte-tubes, l’adapteur, le clip et la bande de serrageont été conçus sous forme desystème.Utilisés individuellement ou combinés, ils permettent la réalisation de monta-ges divers adaptés à la spécificité dechaque situation. Parmi les possibilités de montageoffertes par ces composants, on note-ra ici:– le montage de tubes ou de flexibles
sur cylindres hydrauliques– le montage de tubes ou flexibles de
diamètres différents– le montage de plusieurs tubes avec
écart variable par rapport au cylindre– le montage de plusieurs porte-tubes
pour tubes de différents diamètres
Soporte del tubo, adaptador,sujetador y cinta de sujeciónestán diseñados para formar un sistema. Existe la posibilidad de realizar diferen-tes situaciones de montaje con piezasindividuales o combinaciones conorientación práctica. En este contexto entranen consideración:– Montaje de tubos o mangueras
sobre cilindros hidráulicos– diferentes diámetros de tubo
o manguera– diferentes distancias entre tubo
y cilindro– Montaje de varios soportes de tubo
para diferentes diámetros de tubo
Montage individuelPorte-tube sans adapteur
Montaje individualSoporte de tubo sin adaptor
Montage multiplePorte-tube avec clip
Montaje múltipleSoporte de tubo con sujetador
Montage multi-diamètresPorte-tube avec adapteur
Montaje de ensamblajeSoportes de tubo con adaptador
1.
2.
3.
Le montage: Le principe «Clip rapide»!
Montaje: ¡El principo de clip – y ya está listo!
44
FIXATION DE TUBES SUR CYLINDRESFIJACIÓN DE TUBOS SOBRE CILINDROS
COMPOSANTSCOMPONENTES
EXEMPLESEJEMPLOS
AdapteurAdaptador
Porte-tubesSoporte del tubo
ClipSujetador
Collier de serrage à vis tangenteAbrazadera de apriete por rosca helicodial
Ø min. de cylindre 90 mmØ mínimo del cilindro 90 mm
1
Ø min. de cylindre 100 mmØ mínimo del cilindro 100 mm
2
Ø min. de cylindre 220 mmØ mínimo del cilindro 220 mm
3
Figure / Figura Figure / Figura Figure / Figura
Montage sur cylindre hydr.
Montaje sobre cilindro hidráulico
Ø Cylindre / de cilindro
Montage individuelPorte-tubes sans adapteur
Montaje individualSoporte de tubos sin adaptor
Ø min. / mín. 90 mm
Montage de plusieurs porte-tubesavec clip sans adapteur
Montage de plusieurs porte-tubespour différents Ø de tubesavec clip et 1 ou 2 adapteurs
Montaje de varios soportes de tubopara diferentes diámetros de tuboy 1 ó 2 adaptador(es)
Montaje de varios soportes de tubocon sujetador y sin adaptador
Ø min. / mín. 100 mm Ø min. / mín. 220 mm
1 2 3
45
8 RLP-8 8
38 30 21 R 110 32 22
10 RLP-10 10
12 RLP-12 12
15 RLP-15 15
16 RLP-16 16
18 RLP-18 18
20 RLP-20 20
22 RLP-22 22
25 RLP-25 25
FIXATION DE TUBES SUR CYLINDRESFIJACIÓN DE TUBOS SOBRE CILINDROS
EINZELTEILECOMPONENTS
Ø ext. tubeØ ext. tubo
mm
Réf. de commandeCódigos de pedido
a b c d e f g
PORTE-TUBES
Référence de commande: RLPMatériaux: PolypropylèneAssocié à un collier de serrage à vis tangente (bande de serrage), le porte-tube RLP permet d’installer destubes ou de flexibles sur des cylindres hydrauliques.
Voir figure 1
SOPORTES DE TUBOS
Código de pedido: RLPMateriales: PolipropilenoPor medio del soporte de tubos se instalan tubos o mangueras sobre cilindros hidráulicos, utilizándose para tal fin una abrazadera de apriete por rosca helicodal (cinta de sujeción).
Véase figura 1
ADAPTEUR
Référence de commande: ADPMatériaux: PolypropylèneFixé sous le porte-tube par un clip, l’adapteur ADP permet d’augmenter las distance entre tube et cylindre.
Voir figure 3
ADAPTADOR
Código de pedido: ADPMateriales: PolipropilenoEl adaptador ADP se fija por debajo del soporte detubos, con la finalidad de aumentar la distancia entretubo y cilindro.
Véase figura 3
CLIP
Référence de commande: KLPMatériaux: PolypropylèneLe clip KLP permet l’assemblage de porte-tubes et facilite le montage plusieurs tubes et flexibles.
Voir figures 2 et 3
SUJETADOR
Código de pedido: KLPMateriales: PolipropilenoPor medio del sujetador KLP se pueden reunir soportes de tubos, para facilitar el montaje de varios tubos y mangueras.
Véase figura 2 y 3
46
12 SGS-100-120/W* 90 – 110
12 SGS-110-130/W* 100 – 120
12 SGS-120-140/W* 110 – 130
12 SGS-130-150/W* 120 – 140
12 SGS-140-160/W* 130 – 150
12 SGS-150-170/W* 140 – 160
12 SGS-160-180/W* 150 – 170
12 SGS-170-190/W* 160 – 180
12 SGS-180-200/W* 170 – 190
12 SGS-190-210/W* 180 – 200
12 SGS-200-220/W* 190 – 210
12 SGS-210-230/W* 200 – 220
12 SGS-220-240/W* 210 – 230
12 SGS-230-250/W* 220 – 240
12 SGS-240-260/W* 230 – 250
12 SGS-250-270/W* 240 – 260
12 SGS-260-280/W* 250 – 270
FIXATION DE TUBES SUR CYLINDRESFIJACIÓN DE TUBOS SOBRE CILINDROS
COMPOSANTSCOMPONENTES
Colliers de serrage à vis tangente selon DIN 3017 / Abrazaderas de apriete por helicoidal según DIN 3017
Largeur de bandeAncho de cinta
Références de commandeCódigos de pedido
Pour les cylindres de Ø ext.**Idóneas para cilindros con un diámetro ext.** de
COLLIERS DE SERRAGE À VIS TANGENTE
Référence de commande: SGS
*compléter la réference de commande:W1: Acier galvaniséW5: Acier inox 1.4401
**Dimensions seulement pour 1 tube par porte-tubes!
Le montage de plusieurs tubes sur un cylindre et/ou le montage de tubes de diamètres différentes au moyen d’un adapteur impliquent l’utilisation decolliers de dimension appropriée!
ABRAZADERAS DE APRIETE POR HELICODIAL
Código de pedido: SGS
*complementar código de pedido:W1: Acero galvanizadoW5: Acero inoxidable 1.4401
**¡Dimensiones válidas solamente paras una tuberíasobre soporte de tubos!
¡En el montaje de más de una tubería sobre el cilindro y/o montaje con adaptor, hay que uitilizarabrazaderas más grandes!
Résistant et antivibratoire:
Le collier de serrage en acierEncombrement réduitPossibilité de soudures ultérieuresPose antivibratoire des tubes
StructureLes deux demi-colliers supérieur etinférieur sont identiques. Les griffes du collier amortissent les chocs et lesvibrations.
Domaines d’applicationsLe collier trouve son utilisation dansl’ensemble de l’hydraulique mobile y compris pour les installations deconduites rapportées.
ConstrucciónLas mitades superior e inferior de laabrazadera son idénticas. Las garrasubicadas en la abrazadera sirven paraamortiguar golpes y vibraciones.
Áreas de aplicaciónLa abrazadera se puede aplicar entodas las áreas de equipos hidráulicosmóviles, y es idónea también para unmontaje posterior.
Segura y amortiguadora de vibraciones:
Abrazadera de tubos de aceroRequiere poco espacioPossibilidad de montaje posterior por medio de soldaduraColocación de tubos exenta de vibraciones
48
HSRS-25 25 52,5
HSRS-30 30 55
HSRS-35 35 57,5
HSRS-38 38 59
HSRS-42 42 61
HSRS-48 48 64
HSRS-50 50 65
COLLIER DE SERRAGE POUR CONDUITES HYDRAULIQUESABRAZADERA DE TUBO DE ACERO PARA HIDRÁULICAS
Réferences de commandeCódigos de pedido
Cotes / Medidas
Ø d2 a
COLLIER DE SERRAGE EN ACIER /HYDRAULIQUES
Référence de commande: HSRS-*
W1: Acier ZN*compléter avec Ø d2
Les colliers de serrage en acier / hydrauliques HSRSsont employés pour l’essentiel dans le secteur desengins de construction.
Le bloc de support sera soudé de chant ou à plat sur lecorps de la machine ou sur un autre élément. Le collierde serrage sera vissé sur ce bloc.
Le collier de serrage est une construction solide, anti-chocs et antivibratoire. Les faibles dimensions du collierde serrage permet de poser après coup des conduiteshydrauliques- par exemple pour ajouter des appareilssupplémentaires aux engins de construction.
ABRAZADERA DE TUBO DE ACEROPARA SISTEMAS HIDRÁULICAS
Código de pedido: HSRS-*
W1: Acero ZN*complementar con Ø d2
Las abrazaderas de tubos de acero para sistemashidráulicos HSRS son utilizadas sobre todo en el áreade máquinas de construcción.
La pieza de fijación de la abrazadera es soldada decanto o en forma plana al cuerpo de la máquina o a otro elemento constructivo. La abrazadera de tubos es atornillada.
El tipo de construcción robusto de la abrazadera ofreceefectos amortiguadores de golpes y vibraciones. Graciasa la baja altura de la abrazadera, existe siempre la posi-bilidad de colocar posteriormente tuberías hidráulicas,por ejemplo para el montaje de equipos adicionales enmáquinas de construcción.
M 12 x 30 ISO 4017 (DIN 933)
Collier de serrage en acier / hydrauliquesAbrazadera de tubos de acero para sistemas hidráulicos
Bloc de support à souderPieza de fijación a soldar
à platplano
de chantde canto
A 12 DIN 127
49
EE 25-12HSRS-25
12
EE 25-15 15
EE 30-20 HSRS-30 20
EE 35-25 HSRS-35 25
EE 42-30 HSRS-42 30
EE 50-35
HSRS-50
35
EE 50-38 38
EE 50-42 42
COLLIER DE SERRAGE POUR CONDUITES HYDRAULIQUESABRAZADERA DE TUBOS DE ACERO PARA HIDRÁULICAS
DOUBLURE EN ÉLASTOMÈRE POUR HSRS
Référence de commande: EE-*
*a compléter par l’adjonction de la taille nominale du collier et du diamètre extérieur du tube
HSRS collier en acier pur hydraulique au choix aussi avec doublure en élastomère.
Les avantages:– amortissage des bruits et effets
antivibratiles améliorés– fixation sûre même des conduites rigides
et tuyaux souples sensibles– plusieurs diameètres de tubes peuvent
être fixés par le même collier
Matériaux:Santoprène, dureté Shore 64° A– forte résistance aux intempéries et à l’huile– constance thermique de –40 à +125°C
FORRO ELASTOMÉRICO PARA HSRS
Código de pedido: EE-*
*complementar con valor de la medida nominal de la abrazadera y diámetro exterior del tubo
Abrazadera para tubos de acero para sistemas hidráuli-cos HSRS opcionalmente con forro elastomérico.
Ventajas:– atenuación de ruidos y vibraciones mejorada– fijación segura también de tuberías y conductos
de tubo flexible delicados– posibilidad de fijar diferentes diámetros de tubo
con una sola abrazadera
Materiales:Santoprene 64° Shore A– alta resistencia al aceite y a la intemperie– resistencia a la temperatura de –40 hasta +125°C
Réferences de commandeCódigos de pedido
Taille nominaleTamaño nominal
d2
Diamet. ext. tube ØDiámetro ext. del tubo Ø / mm
d1
Remettez vos engins en forme avec HSRSColliers de serrage hydrauliques HSRSSoudage ultérieur possiblePose de tuyaux sans vibrations
Prepare sus máquinas de construcción con HSRS para condiciones óptimas de rendimientoAbrazadera de tubos para hidráulicas HSRSPosibilidad de unión posterior por soldaduraColocación de tubos sin vibraciones
La construction solide des colliers de serrage permet d’amortir les chocs et lesvibrations. Il est également à tout momentpossible de poser après coup des condui-tes hydrauliques – pour annexer par exem-ple des appareils supplémentaires auxengins de construction – grâce à la faiblehauteur d’emplacement du collier de serrage.
La pièce intercalaire en élastomère améliorel’effet d’amortissement des bruits et garantitune fixation sûre des tuyaux et des flexiblesfragiles.
El tipo de construcción robusto de laabrazadera proporciona efectos amor-
tiguadores de golpes y vibraciones.Gracias a la escasa altura de la
abrazadera, existirá en cualquiermomento la posibilidad decolocar posteriormente líneashidráulicas (por ejemplo para la fijación de aparatosadicionales en máquinas deconstrucción).
El forro de elastómero propor-ciona una amortiguación de
ruidos mejorada y garantiza la fijación segura de conductos
sensibles de tuberías y de tubos flexibles.
Etriers en acier rond avec selle de tube. Collier en acier platEn acier, galvanisé et inox
Abrazaderas de acero redondocon bases para tubos. Abrazaderade tubos de acero planoDe acero, acero galvanizadoy acero fino
Etrier en acier rond avec selle de tube longue
Abrazadera de aceroredondo con base para tubos larga
Etrier en acier avecselle de tube courte
Abrazadera de aceroredondo con base para tubos corta
Etrier en acier rond
Abrazadera de acero redondo
Collier de serrageen acier plat
Abrazadera de tubosde acero plano
Domaine d’applicationParticulièrement appropriés pour lafixation de tubes soumis à des dilata-tions thermiques. L’étrier autorise, au choix, une mise en place fixe oucoulissante du tube.
VersionsLes étriers en acier rond sont disponibles en deux versions: l’etrier en acier rond DIN 3570 RUBSà 2 écrous et l’étrier en acier rondRUBLS à 4 écrous avec selles detube KUPK ou KUPL. Les étriers en acier sont disponibles dans desdiamètres allant de 17 à 762 mm.Existant dans une version courte etlongue, les selles de tubes sont fabri-qués en polypropylène, polyamide,acier simple ou acier inox.
Campo de aplicaciónEstas abrazaderas son idóneas sobretodo para fijar tubos que presentendilatación térmica. Los tubos opcio-nalmente podrán sujetarse firmemen-te por medio de la abrazadera o tenerun ajuste deslizante.
EjecuciónLas abrazaderas de acero redondo se fabrican en estas dos versiones:RUBS-abrazadera de acero redondosegún DIN 3570 con dos tuercas, yRUBLS-abrazadera de acero redondocon cuatro tuercas, utilizando lasbases para tubos KUPK o KUPL. Las abrazaderas de acero redondo sesuministran para diámetros de tubosentre 17 y 762 mm.Las bases para tubos se fabrican en una versión corta y una versión larga en base a polipropileno, poliamida,aceroy acero fino.
153/8”1/2”
17,221,3
20 3/4”2526,9
251”
3033,7
32 11/4”3842,4
40 11/2”44,548,3
502”
5760,3
65 21/2” 76,1
80 3” 88,9
1004”
108114,3
1255”
133139,7
1506”
159168,3
175 193,7
2008”
216219,1
25010”
267273
30012”
318323,9
35014” 355,6
368
40016” 406,4
419
50020” 508
521
RUBS-15/24 24 30
10 M 10
34 60
RUBS-20/30 30
40
40 70
RUBS-25/38 38 48 76
RUBS-32/46 46
50
56 86
RUBS-40/52 52 62 92
RUBS-50/64 64
12 M 12
76 109
RUBS-65/82 82 94 125
RUBS-80/94 94 106 138
RUBS-100/120 120
60 16 M 16
136 171
RUBS-125/148 148 164 191
RUBS-150/176 176 192 217
RUBS-175/202 202 218 249
RUBS-200/228 228
70
20 M 20
248 283
RUBS-250/282 282 302 334
RUBS-300/332 332 352 385
RUBS-350/378 378
24 M 24
402 435
RUBS-400/428 428 452 487
RUBS-500/530 530 554 589
52
ETRIERS AN ACIER ROND DIN 3570 À 2 ÉCROUSABRAZADERAS DE ACERO REDONDO SEGÚN DIN 3570 CON 2 TUERCAS
COMPOSANTSCOMPONENTES
Références de commande:Acier RUBSAcier galvanisé RUBZAcier inox 1.4301 RUBA2Acier inox 1.4571 RUBA4Remplacer si nécessaire l’abréviation RUBS de la colonne «Références de commande».
Códigos de pedido:Acero RUBSAcero galvanizado RUBZAcero fino 1.4301 RUBA2Acero fino 1.4571 RUBA4En caso necesario cambiar la abreviación RUBS en la columna “Códigos de pedido”.
Dimension nominaleTamaño nominal
NW d1
pour tubepara tubo
Références de commande Códigos de pedido
RUBS a b d2 d3 e h
153/8”1/2”
17,221,3
20 3/4”2526,9
251”
3033,7
32 11/4”3842,4
40 11/2”44,548,3
502”
5760,3
65 21/2” 76,1
80 3” 88,9
1004”
108114,3
1255”
133139,7
1506”
159168,3
175 193,7
2008”
216219,1
25010”
267273
30012”
318323,9
35014” 355,6
368
40016” 406,4
419
50020” 508
521
550 558,8
600 609,6
650 660,4
700 711,2
750 762
RUBLS-15/24 24 40
10 M 10
34 65
RUBLS-20/30 30 46 40 73,5
RUBLS-25/38 38
50
48 81
RUBLS-32/46 46 56 89
RUBLS-40/52 52 55 62 100
RUBLS-50/64 64 63
12 M 12
76 118
RUBLS-65/82 82 77 94 135
RUBLS-80/94 94 82 106 152
RUBLS-100/120 120
105 16 M 16
136 190
RUBLS-125/148 148 164 217
RUBLS-150/176 176 192 247
RUBLS-175/202 202 218 273
RUBLS-200/228 228
125 20 M 20
248 311
RUBLS-250/282 282 302 364
RUBLS-300/332 332 352 418
RUBLS-350/378 378
145 24 M 24
402 475
RUBLS-400/428 428 452 526
RUBLS-500/530 530 554 627
RUBLS-550/570 570
175 30 M 30
600 689
RUBLS-600/622 655 652 741
RUBLS-650/680 680 710 795
RUBLS-700/730 730 760 845
RUBLS-750/785 785 815 898
53
ETRIERS AN ACIER ROND À 4 ÉCROUSABRAZADERAS DE ACERO REDONDO SEGÚN CON 4 TUERCAS
COMPOSANTSCOMPONENTES
Références de commande:Acier RUBLSAcier galvanisé RUBLZAcier inox 1.4301 RUBLA2Acier inox 1.4571 RUBLA4Remplacer si nécessaire l’abréviation RUBLS de la colonne «Références de commande».
Códigos de pedido:Acero RUBLSAcero galvanizado RUBLZAcero fino 1.4301 RUBLA2Acero fino 1.4571 RUBLA4En caso necesario cambiar la abreviación RUBLS en la columna “Códigos de pedido”.
Dimension nominaleTamaño nominal
NW d1
pour tubepara tubo
Références de commande Códigos de pedido
RUBLS ha b d2 d3 e
Pour montage avec selle de tube, longue ou courte.
Para montaje con bases para tubos largas o cortas.
54
153/8”1/2”
17,221,3
20 3/4”2526,9
251”
3033,7
32 11/4”3842,4
40 11/2”44,548,3
502”
5760,3
65 21/2” 76,1
80 3” 88,9
1004”
108114,3
1255”
133139,7
1506”
159168,3
175 193,7
2008”
216219,1
25010”
267273
30012”
318323,9
35014” 355,6
368
40016” 406,4
419
50020” 508
521
550 558,8
600 609,6
650 660,4
700 711,2
750 762
KUPL-15/17,2KUPL-15/21,3
60 25 1013,515,5
8,610,65
34
11
KUPL-20/25KUPL-20/26,9
75
30 12
17,518,5
12,513,45
40
KUPL-25/30KUPL-25/33,7
802022
1516,85
48
KUPL-32/38KUPL-32/42,4
9024
26,219
21,256
KUPL-40/44,5KUPL-40/48,3
95
35 15
27,229
22,2524,15
62
KUPL-50/57KUPL-50/60,3
11033,535,2
28,530,15
76
14KUPL-65/76,1 135 43 38,05 94
KUPL-80/88,9 145
40 20
54,5 44,45 106
KUPL-100/108KUPL-100/114,3
1906467
5457,15
136
18KUPL-125/133KUPL-125/139,7
22076,580
66,569,85
164
KUPL-150/159KUPL-150/168,3
250
50 25
91,596
79,584,15
192
KUPL-175/193,7 270 109 96,85 218
KUPL-200/216KUPL-200/219,1
315120
121,5108
109,55248
22KUPL-250/267KUPL-250/273
370145,5148,5
133,5136,5
302
KUPL-300/318KUPL-300/323,9
420
60 30
174177
159161,95
352
KUPL-350/355,6KUPL-350/368
480193199
177,8184
402
26KUPL-400/406,4KUPL-400/419
540218
224,5203,2209,5
452
KUPL-500/508KUPL-500/521
640269276
254260,5
554
KUPL-550/558,8 700
70 40
300 279,4 600
33
KUPL-600/609,6 750 325 304,8 652
KUPL-650/660,4 810 350 330,2 710
KUPL-700/711,2 870 376 355,6 760
KUPL-750/762 910 401 381 815
SELLE DE TUBE, LONGUEBASE PARA TUBO LARGA
COMPOSANTSCOMPONENTES
Références de commande:Polypropylène KUPLPolyamide 6 KUNLRemplacer si nécessaire l’abréviation KUPL de la colonne «Références de commande».
Códigos de pedido:Polipropileno KUPLPoliamida 6 KUNLEn caso necesario cambiar la abreviación KUPL en la columna “Códigos de pedido”.
Dimension nominaleTamaño nominal
NW d1
pour tubepara tubo
Références de commande Códigos de pedido
KUPL d2bl s h r a
Il est possible de combiner des selles de tube en plastique pour étriers cylindriques. L’acquisition des étriers et des selles peut s’effectuer séparément.Les étriers RUBLS associés aux selles KUPK ou KUPL peuvent être utilisés en tant que colliers fixes ou coulissants.
Las abrazaderas de acero redondo se pueden combinar con bases para tubos de plástico. Los aceros redondos y las bases para tubos se pueden adquirir también individualmente. RUBLS con KUPK o KUPL se pueden aplicar como abrazaderas deslizantes y fijas.
153/8”1/2”
17,221,3
20 3/4”2526,9
251”
3033,7
32 11/4”3842,4
40 11/2”44,548,3
502”
5760,3
65 21/2” 76,1
80 3” 88,9
1004”
108114,3
1255”
133139,7
1506”
159168,3
175 193,7
2008”
216219,1
25010”
267273
30012”
318323,9
35014” 355,6
368
40016” 406,4
419
50020” 508
521
550 558,8
600 609,6
650 660,4
700 711,2
750 762
KUPK-15/17,2KUPK-15/21,3
24 35 8
5 25
8 5
KUPK-20/25KUPK-20/26,9
KUPK-25/30KUPK-25/33,7
KUPK-32/38KUPK-32/42,4
KUPK-40/44,5KUPK-40/48,3
KUPK-50/57KUPK-50/60,3 38 50 10 10 6
KUPK-65/76,1
KUPK-80/88,9
75 70 14
8
40 15
10
KUPK-100/108KUPK-100/114,3
KUPK-125/133KUPK-125/139,7
KUPK-150/159KUPK-150/168,3
140
75
23 90 25
KUPK-175/193,7
KUPK-200/216KUPK-200/219,1
KUPK-250/267KUPK-250/273
KUPK-300/318KUPK-300/323,9
220 30 150
30
KUPK-350/355,6KUPK-350/368
KUPK-400/406,4KUPK-400/419
KUPK-500/508KUPK-500/521
KUPK-550/558,8
300 38 220
KUPK-600/609,6
KUPK-650/660,4
KUPK-700/711,2
KUPK-750/762
55
SELLE DE TUBE, COURTEBASE PARA TUBO CORTA
COMPOSANTSCOMPONENTES
Références de commande:Polypropylène KUPKPolyamide 6 KUNKRemplacer si nécessaire l’abréviation KUPK de la colonne «Références de commande».
Códigos de pedido:Polipropileno KUPKPoliamida 6 KUNKEn caso necesario cambiar la abreviación KUPK en la columna “Códigos de pedido”.
Dimension nominaleTamaño nominal
NW d1
pour tubepara tubo
Références de commande Códigos de pedido
KUPK s3bl s1 s2 a d2
56
20
22
25
27
30
34
38
43
45
49
57
61
77
89
108
115
133
140
159
169
191
194
216
220
267
273
318
324
356
368
407
419
508
521
FRDS-20 A15
57
15 11,5 7 4 18 30 5 M 10 x 30
FRDS-22 A 1/2” 59
FRDS-25 A20
62
FRDS-27 A 3/4” 66
FRDS-30 A25
68
FRDS-34 A 1” 72
FRDS-38 A32
76
FRDS-43 A 11/4” 82
FRDS-45 A40
84
FRDS-49 A 11/2” 88
FRDS-57 A50
104
18 14 9 6 24 40 6 M 12 x 35FRDS-61 A 2” 108
FRDS-77 A 65 21/2” 122
FRDS-89 A 80 3” 136
FRDS-108 A100
172
24 18 11 6 30 50 8 M 16 x 45
FRDS-115 A 4” 178
FRDS-133 A125
196
FRDS-140 A 5” 204
FRDS-159 A150
222
FRDS-169 A 6” 232
FRDS-191 A175
254
FRDS-194 A 258
FRDS-216 A200
280
FRDS-220 A 284
FRDS-267 A250
342
30 23 14 8 36 60 8 M 20 x 50
FRDS-273 A 348
FRDS-318 A300
392
FRDS-324 A 398
FRDS-356 A350
432
FRDS-368 A 444
FRDS-407 A400
498
36 27 18 8 42 70 10 M 24 x 60FRDS-419 A 510
FRDS-508 A500
600
FRDS-521 A 614
COLLIERS EN ACIER PLAT DIN 3567 (FORME A)ABRAZADERAS DE TUBOS DE ACERO PLANO DIN 3567 (FORMA A)
COMPOSANTSCOMPONENTES
Références de commande:Acier FRDSAcier galvanisé FRDZRemplacer si nécessaire l’abré-viation FRDS de la colonne«Références de commande».
Códigos de pedido:Acero FRDSAcero galvanizado FRDZEn caso necesario cambiar laabreviación FRDS en la columna“Códigos de pedido”.
Dimension nominaleTamaño nominal
d1
Références de commande Códigos de pedido
FRDS
Pour tube diamètre nominal
Para tubo n.v.
Vis de serragerequises
Tornillos desujeción
requeridosa c d2 f r1 r2 h i
Cotes Medidas
57
18
22
29
31,5
35,5
41,5
48
56,5
62,5
70
75
90
102
108
115
123
127
138
153
163
173
178
193
200
213
225
233
250
263
275
288
FRLS-A 18
FRLS-A 22
FRLS-A 29
FRLS-A 31,5
FRLS-A 35,5
FRLS-A 41,5
FRLS-A 48
FRLS-A 56,5
FRLS-A 62,5
FRLS-A 70
FRLS-A 75
FRLS-A 90
FRLS-A 102
FRLS-A 108
FRLS-A 115
FRLS-A 123
FRLS-A 127
FRLS-A 138
FRLS-A 153
FRLS-A 163
FRLS-A 173
FRLS-A 178
FRLS-A 193
FRLS-A 200
FRLS-A 213
FRLS-A 225
FRLS-A 233
FRLS-A 250
FRLS-A 263
FRLS-A 275
FRLS-A 288
FRLS-B 18
FRLS-B 22
FRLS-B 29
FRLS-B 31,5
FRLS-B 35,5
FRLS-B 41,5
FRLS-B 48
FRLS-B 56,5
FRLS-B 62,5
FRLS-B 70
FRLS-B 75
FRLS-B 90
FRLS-B 102
FRLS-B 108
FRLS-B 115
FRLS-B 123
FRLS-B 127
FRLS-B 138
FRLS-B 153
FRLS-B 163
FRLS-B 173
FRLS-B 178
FRLS-B 193
FRLS-B 200
FRLS-B 213
FRLS-B 225
FRLS-B 233
FRLS-B 250
FRLS-B 263
FRLS-B 275
FRLS-B 288
15 – 19 3/8” 42
9 8,5 25 x 3 M 10 M 8 x 20
19 – 23 1/2” 46
26 – 30 3/4” 53
29 – 33 55,5
33 – 38 1” 59,5
39 – 44 11/4” 65,5
45 – 50 11/2” 72
54 – 58 80,5
60 – 64 2” 86,5
65 – 72 98
11 11 30 x 3
M 16
M 10 x 25
70 – 77 21/2” 103
85 – 92 3” 118
97 – 104 31/2” 130
104 – 110 136
110 – 117 4” 143
118 – 125 151
122 – 129 155
133 – 140 5” 172
13 13 40 x 4 M 12 x 30
148 – 155 187
158 – 165 6” 197
168 – 175 207
173 – 180 212
188 – 195 227
195 – 202 234
208 – 215 247
220 – 227 8 275
228 – 235 283
245 – 252 300
258 – 265 313
271 – 277 10” 325
285 – 291 338
COLLIERS EN ACIER PLAT (VERSION LÉGÈRE, SIMILAIRE DIN 3567)ABRAZADERAS DE TUBOS DE ACERO PLANO (EJECUCIÓN LIGERA, SIMILAR A DIN 3567)
COMPOSANTSCOMPONENTES
Références de commande:Acier FRLSAcier galvanisé FRLZRemplacer si nécessaire l’abré-viation FRLS de la colonne«Références de commande».
Códigos de pedido:Acero FRLSAcero galvanizado FRLZEn caso necesario cambiar laabreviación FRLS en la columna“Códigos de pedido”.
Forme Asans écrou
Forma Asin tuerca
Forme Bavec écrou 4 pans soudé DIN 557
Forma Bcon tuerca cuadrada soldada según DIN 557
Dimension nominaleTamaño nominal
d1
Références de commande Códigos de pedido
FRLS-A
Références de commande Códigos de pedido
FRLS-B
Acier plat
Acero plano
Ecrou 4 pansTuerca
cuadrada
Vis de serragerequises
Tornillos desujeción
requeridosmm a c d2
Plage de serrage d1
Margen de sujeción d1
Cotes Medidas
Tube ØTuba Ø
58
18
22
29
31,5
35,5
41,5
48
56,5
62,5
70
75
90
102
108
115
123
127
138
153
163
173
178
193
200
213
225
233
250
263
275
288
FRLA4-A 18
FRLA4-A 22
FRLA4-A 29
FRLA4-A 31,5
FRLA4-A 35,5
FRLA4-A 41,5
FRLA4-A 48
FRLA4-A 56,5
FRLA4-A 62,5
FRLA4-A 70
FRLA4-A 75
FRLA4-A 90
FRLA4-A 102
FRLA4-A 108
FRLA4-A 115
FRLA4-A 123
FRLA4-A 127
FRLA4-A 138
FRLA4-A 153
FRLA4-A 163
FRLA4-A 173
FRLA4-A 178
FRLA4-A 193
FRLA4-A 200
FRLA4-A 213
FRLA4-A 225
FRLA4-A 233
FRLA4-A 250
FRLA4-A 263
FRLA4-A 275
FRLA4-A 288
FRLA4-B 18
FRLA4-B 22
FRLA4-B 29
FRLA4-B 31,5
FRLA4-B 35,5
FRLA4-B 41,5
FRLA4-B 48
FRLA4-B 56,5
FRLA4-B 62,5
FRLA4-B 70
FRLA4-B 75
FRLA4-B 90
FRLA4-B 102
FRLA4-B 108
FRLA4-B 115
FRLA4-B 123
FRLA4-B 127
FRLA4-B 138
FRLA4-B 153
FRLA4-B 163
FRLA4-B 173
FRLA4-B 178
FRLA4-B 193
FRLA4-B 200
FRLA4-B 213
FRLA4-B 225
FRLA4-B 233
FRLA4-B 250
FRLA4-B 263
FRLA4-B 275
FRLA4-B 288
15 – 19 3/8” 42
9 8,5 25 x 3 M 10 M 8 x 20
19 – 23 1/2” 46
26 – 30 3/4” 53
29 – 33 55,5
33 – 38 1” 59,5
39 – 44 11/4” 65,5
45 – 50 11/2” 72
54 – 58 80,5
60 – 64 2” 86,5
65 – 72 102
70 – 77 21/2” 107
85 – 92 3” 122
97 – 104 31/2” 130
11 11 30 x 3 M 16
M 10 x 25
104 – 110 136
110 – 117 4” 143
118 – 125 151
122 – 129 155
133 – 140 5” 176
M 10 x 30
148 – 155 191
158 – 165 6” 201
168 – 175 211
173 – 180 216
188 – 195 231
195 – 202 238
208 – 215 251
220 – 227 8 279
228 – 235 287
245 – 252 304
258 – 265 317
271 – 277 10” 329
285 – 291 342
COLLIERS EN ACIER PLAT (VERSION LÉGÈRE, SIMILAIRE DIN 3567)ABRAZADERAS DE TUBOS DE ACERO PLANO (EJECUCIÓN LIGERA, SIMILAR A DIN 3567)
COMPOSANTSCOMPONENTES
Référence de commande:Acier inox 1.4571 FRLA4
Código de pedido:Acero fino 1.4571 FRLA4
Forme Asans écrou
Forma Asin tuerca
Forme Bavec écrou 6 pans soudéISO 4032 (DIN 934)
Forma Bcon tuerca de cabezahexagonal soldada segúnISO 4032 (DIN 934)
Dimension nominaleTamaño nominal
d1
Références de commande Códigos de pedido
FRLA4-A
Références de commande Códigos de pedido
FRLA4-B
Acier plat
Acero plano
Ecrou 6 pans
Tuerca decabeza
hex.
Vis de serragerequises
Tornillos desujeción
requeridosmm a c d2
Plage de serrage d1
Margen de sujeción d1
Cotes Medidas
Tube ØTuba Ø
Le systèmeLe système de repérage RSB est constitué de porte-étiquettes sur lesquelles les étiquettes de repérage sontfixées par encliquetage d’un couvercle de protection.
Domaine d’applicationDe la simple vis à la bande de serrage en passant par le support spécial pour tubes isolés, la multiplicité des possibilitités de fixation permet de faire face à tousles types de repérage rencontrés dans la pratique:
– Applications dans les bâtiments abritant des installations d’eau, de chauffage ou électriques
– Applications dans l’industrie navale, aéronautique,minière ainsi que dans le secteur hydraulique ou les installations de distribution électrique
DurabilitéLe couvercle de protection garantit pendant des annéesla lisibilité des informations. Simples à nettoyer ou à remplacer, celles-ci sont parfaitement à l’abri des effetsde l’environnement.
Image de marqueLe système de repérage RSB est la carte de visite de l’entreprise. Grâce à cette présentation efficace, celle-ci bénéficie d’une impact publicitaire certain.
El sistemaEl sistema de rotulación de RSB se compone de porta-rrótulos, en los cuales los rótulos de designación sonsujetados por medio de la cubierta de protección, la cual, a su vez, se fija mediante un sistema de clips.
El área de aplicaciónLa gran variedad de opciones de sujeción, desde el simple montaje con tornillos hasta cintas de sujeción y sistemas de sujeción especiales para tubos aislados,hace posible aplicar la totalidad de tipos de rotulaciónque existen en la práctica:
– Instalaciones en edificios, incluyendo instalaciones de gas, agua, electricidad y calefacción
– Instalaciones industriales en las áreas de la técnicanaval, a aerotécnica y la técnica minera así como en instalaciones hidráulicas y de distribución
DurabilidadGracias al efecto protector de la cubierta, los rótulosconservan su legibilidad durante años. Se puedenlimpiar o intercambiar fácilmente, y ofrecen una
protección óptima contra influencias ambientales.
PublicidadEl sistema de rotulación de RSB constituye la tarjeta depresentación de la empresa, una presentación eficiente en lo relativo a la publicidad de la empresa ejecutora.
Système de repérageMontage flexible, marquage informatif,domaine d’application étendu
Sistema de rotulaciónMontaje flexible, identificación informativa,área de aplicación variable
Support à souder
Portarrótulo soldado
Support universel, montage sur rail support
Portarrótulo universal, montaje sobre riel portador
Support universel
Portarrótulo universal
Support universel, avec bande de serrage
Portarrótulo universal,con cinta de sujeción
Support vissé
Portarrótulo atornillado
60
SYSTÈME DE REPÉRAGESISTEMA DE ROTULACIÓN
Support vissé / Portarrótulo atornillado
Complet avec couvercle en plastique, écrou prisonnier M 8 et 2 trous de vissage supplémentaires d’un diamètre de 4 mm.
Completo con cubierta de plástico, tuerca M 8 remachada y dos agujeros adicionales para tornillos de Ø de 4 mm.
Réf. de commande / Código de pedido: SRH
Par paquets de 25 / Embalaje: 25 piezas
Bande de serrage / Cinta de sujeción
Destiné au support universel. Pour tubes > 2 1/2”.
Aporpiado para portarrótulos universal.Aplicación con tubos > 2 1/2”.
Réference de commande / Código de pedido:Acier galvanisé / Acero galvanizado: SPRZAcier inox / Acero fino 1.4571: SPRA4
Par rouleaux de 5 m / Embalaje: 1 rollo de 5 m Réf. de commande / Código de pedido: KAD
Couvercle plastique / Cubierta de plástico
Transparent, destiné à tous les types de support.
Transparente, apropiada para todos los tipos de portarrótulos.
Plaque gravée / Rótulo grabado
Plastique double couche, avec caractèrasblancs et gravage selon les besoins de client.
Plástico de dos capas, letra blanca, grabadosegún los requerimientos del cliente.
Réferences de commande-couleurs / Códigos de pedido-colores: SGR-rouge/rojo
SGR-bleu/azulSGR-vert/verdeSGR-jaune/amarillo
Surface lisse pour le collage de bandes d’estampage.
Superficie lisa para adherir cintas estampadas.
Réferences de commande-couleurs / Códigos de pedido-colores: SGL-rouge/rojo
SGL-bleu/azulSGL-vert/verdeSGL-jaune/amarillo
Avec rainures de 9,5 mm pour l’insertion des bandes d’estampage.
Con ranuras para insertar cintas estampadas de 9,5 mm
Réferences de commande-couleurs / Códigos de pedido-colores: SNU-rouge/rojo
SNU-bleu/azulSNU-vert/verdeSNU-jaune/amarillo
Plaque lisse / Rótulo grabado Plaque vierge avec rainurs / Rótulo vacío con ranuras
Support universel / Portarrótulo universal
Complet avec couvercle en plastique et bande de serrage galvanisé.Pour tubes jusqu’à 2 1/2”.
Completo con cubierta de plástico y cinta de sujeción galvanizado.Apropiado para tubos hasta 2 1/2”.
Réference de commande / Código de pedido: UNH
Par paquets de 25 / Embalaje: 25 piezas
Support à souder / Portarrótulo soldado
Complet avec couvercle en plastique et tige de soudage d’une longueur de 100 mm.
Completo con cubierta de plástico y espiga a soldar de 100 mm de longitud.
Réference de commande / Código de pedido: SWH
Par paquets de 25 / Embalaje: 25 piezas
Les composants métalliques sont égalment disponibles en acier inox.
Piezas de acero se pueden suministrar también de acero fino.