climatisation automobile - Vulkan Group
Transcript of climatisation automobile - Vulkan Group
détection de fuites et réparationclimatisation automobile
techniques de recherche de fuites et de réparation de tubes rigides ou flexibles
cher client,Le succès de VULKAN LOKRING repose depuis plus de 30 années sur les éléments de raccordement uniques, brevetés dans le monde entier, pour tuyauteries véhiculant un fluide frigorigène. Développés à l’origine pour les conditions extrêmes des tech-niques spatiales, nous avons constamment optimisé nos raccords pour répondre aux exigences de la climatisation et sommes deve-nus ainsi des spécialistes leaders mondiaux dans ce domaine.
A ce jour plus de 1.000.000.000 de raccords LOKRING ont été utilisés avec succès dans l’industrie pour la fabrication en série d’installations de climatisation de véhicules, de groupes frigorifiques de réfrigérateurs et de congélateurs. Chaque année, plusieurs millions de véhicules quittent les chaînes de production des principaux constructeurs automobiles, équipés de la tech-nique LOKRING. Nous utilisons constamment nos connaissances et notre expertise acquises en tant que fournisseur de pièces d’origine de l’industrie automobile pour nos raccords pour tubes rigides et tuyaux souples destinés au SAV automobile. De fait VULKAN LOKRING vous propose aujourd’hui, pour une utilisation au quotidien en atelier, un assortiment adapté, optimisé pour le SAV, de raccords pour tubes rigides et tuyaux souples certifiés par le TÜV, offrant une qualité de pièces d’origine.
Outre les raccords éprouvés pour tubes rigides et tuyaux souples, VULKAN LOKRING fournit un assortiment complet d’outils et de produits pour SAV, offrant ainsi, en tant que partenaire de votre atelier, une solution complète et globale.
Grâce à un réseau commercial mondial regroupant plus de 30 pays et des centres de production en Allemagne, aux USA, au Brésil et en Inde, nous offrons sur place, avec nos équipes d’ingénieurs expérimentés, un service compétent. Notre gestion mondiale des approvisionnements est la garantie de produits au prix du marché et de très haute qualité.
Utilisez l’expérience et les performances de VULKAN LOKRING comme votre meilleure connexion.
Sebastian Hackforth Dr. Achim Brodde
loktrace : détection de fuites04lokring et locklip : présentation08lokring : réparation des tuyaux rigides10lokclip : réparation des flexibles22
sommaire
02 | 03VULKAN LOKRING dANs Le mONde
le systÈMe Qui détecte les fuites loktrace
La détection de fuites par gaz traceur est une méthode de détec-
tion de fuites employée avec succès dans l’industrie depuis de nom-
breuses années. Nous avons perfectionné ce procédé spécialement
pour les circuits de climatisation dans les véhicules.
L’installation de climatisation est remplie de gaz LOKTRACE, com-
posé d’azote et d’hydrogène, pour détecter une fuite.
Le gaz LOKTRACE est non-inflammable, non-toxique, non-abrasif et
non-polluant. La part en hydrogène sert de gaz traceur.
Les molécules d’hydrogène sont les plus petites particules que l’on
trouve dans la nature et s’échappent même de fuites minimales. Par
conséquent, les plus petites fuites pourront être détectées à l’aide du
détecteur de fuites d’hydrogène, le LOKTRACER TLD.500.
Le LOKTRACER TLD.500 réagit presque exclusivement à
l’hydrogène. C’est pourquoi la détection de fuites est
extrêmement fiable. L’évaporateur peut être vérifié
simplement au niveau des fentes de l’orifice
central de ventilation du tableau de bord.
LOKTRACE est le premier procédé qui rem-
plit toutes les exigences pour un système
de détection de fuites pour les circuits de
climatisation de véhicule et transforme
le « jeu de devinette » qu’était la dé-
tection de fuites en une affaire bien
gérée et avec un résultat certain.
Illustration : Contrôle de l’évaporateur Les molécules d’hydrogène s’échappent aux endroits non-étanches de l’évaporateur et accèdent dans l’habitable du véhicule par l’intermé-diaire des fentes de ventilation.
loktrace coMparé aVec les procédés de détection de fuites usuels Respect de la
législation Une exécution
immédiate détection des plus
petites fuites Fiabilité Contrôle simple de
l’évaporateur
Loktrace 3 3 3 3 3Additif UV 7 7 7 3 7détecteur électronique de fuites de réfrigérant 7 3 3 7 3Azote et spray de détection de fuites 3 3 7 3 7
04 | 05déteCtION de FUItes
loktrace coMparé aVec les procédés de détection de fuites usuels Respect de la
législation Une exécution
immédiate détection des plus
petites fuites Fiabilité Contrôle simple de
l’évaporateur
Loktrace 3 3 3 3 3Additif UV 7 7 7 3 7détecteur électronique de fuites de réfrigérant 7 3 3 7 3Azote et spray de détection de fuites 3 3 7 3 7 Illustration : Détection de fuites dans l’espace moteur
L’hydrogène est plus léger que l’air. Les conduites de climatisation peuvent être vérifiées aisément par le haut.
ce Que les techniciens de serVice attendent d’une détection de fuitesDÉtection Des Fuites – le plus granD DÉFi pour le saV en climatisation
Au cours d’entretiens avec des techniciens SAV dans des garages de climatisation, nous avons constaté de plus en plus souvent que
la détection des fuites représente l’un des plus grands défis pour le service. Les exigences suivantes requises pour les méthodes de
détection de fuites ont été considérées comme importantes surtout, et en considération du renforcement des lois :
Nous constatons que les garages utilisent souvent plusieurs méthodes de détection de fuites, car aucun des procédés usuels
ne remplit toutes les attentes des techniciens de service.
Méthode de détection de fuites usuelles
respect Des prescriptions lÉgales
Le R134a est polluant et ne doit pas être rempli dans
une installation de climatisation non-étanche pour effec-
tuer la détection d’une fuite.
un eXecution sans Faille
Le client ne doit pas venir une seconde fois au garage.
contrÔle simple De l’ÉVaporateur
Ceci évite un travail compliqué et donc permet de gagner
du temps.
aDDitiF uV
Il doit d’abord se diffuser dans l’installation de climatisation. Le client doit donc se rendre une fois encore au garage. L’évaporateur d’une
installation de climatisation de véhicule est très difficile à contrôler. Puisque les additifs UV sont transportés par l’huile, les petites fuites ne
peuvent pas être détectées et cette méthode de détection de fuites ne peut pas être réalisée si le circuit de climatisation est vide.
les DÉtecteurs ÉlectroniQues De Fuite De rÉFrigÉrant
Ils réagissent en général aux gaz externes comme aux vapeurs d’huile ou d’essence qui peuvent se trouver dans l’espace moteur. Ce qui
fait que la détection d’une fuite est extrêmement peu fiable. Cette méthode de détection de fuites ne peut pas non plus être exécutée si
le circuit de climatisation est vide.
l’aZote et l’ aerosol De DÉtection De Fuites (bulles)
Ils ne trouvent pas de petites fuites en raison de la grande taille des molécules d’azote. La vérification de l’évaporateur est aussi très complexe.
FiabilitÉ
Il faut qu’un signal d’alarme corresponde réellement à
une fuite.
DÉtecter les plus petites Fuites
La procédure ne doit pas seulement permettre de détec-
ter les grosses fuites mais aussi les plus fines.
06 | 07déteCtION de FUItes
spécialeMent conçu pour l‘utilisation en atelierloktracer tlD.500
LOKBOX Coffret de détection de fuites par gaz traceur
1 Détecteur LOKTRACER TLD.500
1 Coffret renforcé avec moussage post formé
1 Mano détendeur 10 bar
1 flexible 3 m en sortie du mano détendeur
1 Manifold 1 voie 10 bar
2 Raccords AC auto BP, HP et flexibles
1 Notice détaillée sur CD
LOKTOOL gaz Traceur LOKTRACE (selon modèle)
Réf. de commande Description
L13005106 LOKboxTG-AUTO-500-2L Coffretavecbouteille
L13005139 LOKboxTGAUTO500 Coffretsansbouteille
L14003704 LOKtoolTGB2L Bouteillepleine*
L14004039 LOKplusTG2L Rechargeseule
LokBoX : TG-AUTO-500-2L | Coffret de détection de fuites par gaz traceur
*DUES(Droitàl‘usageavecéchangestandard).
LoktooL : LOKTRACER TLD.500 | Détecteur de fuites par gaz traceur
Réf. de commande Description
L13005099 LOKTRACERTLD.500 Détecteurgaztraceur
Caractéristiques techniques
Duréepréchauffage <90s.
Tempsderéponse 1à2s.
Duréed‘exploitation env.8h.
LOKtOOL détecteur de fuites par gaz traceur
Spécialement développé pour les installations de climatisation
Aucune interaction avec des gaz externes
Approche étape par étape des fuites grossières
Fonction automatique d‘auto-nettoyage du capteur
Sans pompe ou filtre grâce à deux capteurs
Lampe LED intégrée
Alarme acoustique et optique
1 Notice détaillée sur CD
L14003939 LOKtoolCT10/20 Chariot
L14003969 LOKplus Bâche
L13005004 LOKTRACERKAKITAUTO Chariotcomplet
Lokset : LOKTRACE KA | Chariot pour détection de fuites par gaz traceur
LOKset détection de fuites par gaz traceur
LOKTOOL CT.10/20 Chariot à bouteille
LOKPLUS Bâche de protection du chariot
Exempled‘applicationavecintégrationduTGAUTO.Lechariotestvenduseul,non-équipéetsansbouteille.Autreconfigurationsurdemande.
Réf. de commande Description
ce Que les techniciens de serVice attendent d’une détection de fuitesDÉtection Des Fuites – le plus granD DÉFi pour le saV en climatisation
VULKAN LOKRING offre un assortiment de raccords pour tuyauteries
rigides ou souples parfaitement adapté pour la réparation et la réno-
vation des tuyauteries de fluide frigorigène dans les installations de
climatisation de véhicules automobiles. Avec ce système vous pou-
vez réparer de manière économique pratiquement toutes les avaries
dans une installation de climatisation de véhicule automobile, sans
devoir attendre longtemps des pièces coûteuses. Procurez à votre
client, sur le champ, une installation de climatisation agréable – et
ce avec une qualité de première monte !
Les systèmes de raccordement LOKRING et LOKCLIP offrent
une possibilité de réparation économique sans brasure, sans
soudure ni filetage. Vous évitez ainsi toute salissure polluant le
circuit par la calamine et les oxydes. Vous profitez d’une sou-
plesse maximale – qu’il s’agisse de voitures particulières, de
camions, de bus ou d’engins spéciaux. Pour chaque véhicule,
chaque fabricant, chaque année de construction,
vous avez toujours la bonne solution
avec LOKRING et LOKCLIP.
lokring & lokclippour la reparation ac autoMobile
un sYsteme – Des possibilites inFinies
Remplacement de tuyaux souples, de tubes rigides et de coudes.
Tous types de jonctions droites ou réduites. Remplacement de raccords basse ou haute pression
de pressostat. Remplacement et raccordement de jonctions spring-lock. Remplacement de filetages endommagés. Réparation de raccords de compresseurs. Remplacement de prises rapides.
08 | 09LOKRING et LOKCLIp
Universellement utilisable, quel que soit le type de véhicule et l’année de construction.
Pas d’attente de pièces d’origine coûteuses. Testé par le TÜV. Pas de soudure, brasure ou filetage. Propre : pas de résidus dans la tuyauterie. Réparation rapide et économique. Technique de raccordement et réparation écologiques
et sans danger. Utilisé par des OEM.
lokring & lokclippour la reparation ac autoMobile
R134
a – R290 – R404A – R407C – r410a –
R60
0A
LOKRING TUBE CONNECTIONS
Type-examination tested
réparation professionnelle des tubes : lokringlokring
10 | 11LOKRING
Étape 01 | preparer les eXtremites Des tubes
Afin de garantir l’étanchéité absolue de la future liaison, les extrémités des tubes doivent être parfaitement décapées et le métal mis à nu. Eliminez en premier lieu toutes les salissures au moyen de notre tampon abrasif. Afin d’éviter les rayures, on nettoiera les extrémités des tubes en effectuant un mouvement de rotation. Evitez les mouvements de grattage dans la direction longitudinale.
Étape 03 | inserer les tubes
L’étape suivante consiste à emmancher les tubes enduits de LOKPREP dans le manchon. Veillez à insérer les extrémités des tubes jusqu’à la butée intérieure et à les maintenir dans cette position définitive pendant le montage.
Étape 04 | assemblage
Placer une mâchoire au centre du raccord. Positionner l’autre mâchoire à l’extrémité de la bague, actionner la pince jusqu’à ressentir une butée mécanique franche (déplacement axial de la bague sur la jonction LOKRING). Répéter l’opération pour le deuxième tube.
Étape 02 | appliQuer le lokprep
Appliquer maintenant le LOKPREP sur l’ensemble de la circonférence du tube en faisant un tour de 360° avec le flacon sur la surface extérieure du tube. De préfé-rence appliquez LOKPREP légèrement en retrait par rapport au bord de coupe du tube – on élimine ainsi les risques d’écoulement du produit à l’intérieur du tube.Il existe différentes manières d’appliquer LOKPREP sur la surface en fonction de la situation de montage – voir page suivante.
le montage lokringun Manchon, deux bagues, 4 etapes – c’est aussi siMple Que cela
LOKPREP n’est pas une colle mais une matière de remplis-
sage qui durcit sans oxygène au contact des ions métalliques
libres. Sa structure élastique est conservée dans une plage
de températures allant de -50 à +150 °C – les déformations
liés au matériau lors de variations de température sont ainsi
compensées. Etant donné que LOKPREP ne contient pas de
solvant devant être évaporé pour son durcissement, la liaison
réalisée est prête à l’emploi peu de temps après l’assemblage.
lokprep sur 360° sur le tube – plus De soucis pour Vous
La surface des tubes métalliques peut comporter des stries
d’étirage longitudinales qui résultent de la technique de fa-
brication. Ces défauts de fabrication peuvent être aisément
compensés en appliquant le liquide LOKPREP sur les extré-
mités des tubes à raccorder avant le montage. Du fait de ses
propriétés capillaires le liquide possède la faculté de pénétrer
jusque dans les cavités microscopiques et de combler celles-ci.
possibilte aFaites tourner une fois de 360° le tube enduit de LOKPREP
à l’intérieur du manchon.
possibilte b Faites tourner une fois de 360° le manchon autour de
l’extrémité du tube.
possibilte c Faites un tour de 360° avec l’embout autour du tube afin
de répartir LOKPREP sur la surface.
application Du Joint lokprep
Votre liaison deVient herMetiQueMent etanchelokprep
12 | 13LOKRING
pour raccords lokringoutils De montage
L13002811 MZ-V Pincedemontage1“3/8maxi
Article n° Réf. de commande Description
LoktooL : MZ-V | Pince de montage manuel
LOKtOOL pince de montage manuel*
La souplesse. La pince MZ-V a été développée pour
une utilisation dans des endroits d’accès difficile.
Grâce à ses poignées coudées des deux côtés,
la pince MZ-V peut être utilisée de manière souple,
même pour des travaux dans le compartiment moteur.
*Livréesanslesmâchoiresdemontage
Article n° Réf. de commande Description
LoktooL : MB-EVP | Mâchoires de montage
LOKtOOL mâchoires de montage pour raccords LOKRING
Les mâchoires de montage s’adaptent sur toutes les pinces de montage manuel. Elles sont rapidement et facilement interchangeables et permettent ainsi le montage des raccords LOKRING sur différents diamètres de tubes avec un seul outil.
L20000304 MB8EVP 1/4“-5/16“
L20000305 MB10EVP Z3/8“
L20000306 MB12EVP 1/2“
L20000307 MB16EVP 5/8“
L20000308 MB19EVP 3/4“
LoktooL : SV.3 | Mousse abrasive
LOKtOOL mousse abrasive de haute qualité
Pour nettoyer les extrémités des tubes, qualité supérieure de la marque 3M
Convient pour toutes les surfaces Résiste aux solvants Dimensions : 158 mm x 73 mm Conditionnement : par 3
Article n° Réf. de commande Description
L1300425150500307Mousseabrasive
Article n° Réf. de commande Description
L14000878 LOKprep65G-15 Flaconde15m
Lokprep : 65G | Joint d’étanchéité anaérobie
LOKpRep Joint d’étanchéité anaérobie
LOKPREP a été développé spécialement pour le mon-tage des raccords LOKRING et doit être utilisé dans tous les montages de raccords LOKRING. LOKPREP constitue une sécurité supplémentaire dans la tech-nique de raccordement LOKRING et sert à combler les éventuelles irrégularités de la surface des tubes, telles que des stries longitudinales ou des porosités superfi-cielles, assurant ainsi l’étanchéité hermétique de tous les raccords LOKRING.
pour bien débuterÉQuipement lokring & lokclip
raccords réducteurs aluminiumcoudes aluminium 45°coudes aluminium 90°raccords lokclip
pince de montagemâchoiresJoint d‘étanchéitémousse abrasiveraccords aluminium
VULKANLOKRING
equipement LOKRING & LOKCLIp
LOKBOX LRLC
Tout ce dont vous avez besoin pour un
début parfait dans la réparation rapide,
simple et économique des tubes en
aluminium et des flexibles de climati-
sation de véhicules, le tout rangé dans
une robuste mallette en acier avec des
casiers de séparation.
détail de la fourniture
Outils LOKRING
Outils LOKCLIP
Joint LOKPREP 65G
Mousse abrasive
Raccords LOKRING en aluminium
Réductions LOKRING en aluminium
Coudes LOKRING en aluminium
Raccords LOKCLIP
Réf. de commande Description
L13005317 LOKBOXLRLCCoffretLOKRING&LOKCLIP
Contenu
Quantité
L13002811 LOKTOOLMZ-V Pincedemontage 1
L20000304 LOKTOOLMB8EVP Mâchoire 2
L20000305 LOKTOOLMB10EVP Mâchoire 2
L20000306 LOKTOOLMB12EVP Mâchoire 2
L20000307 LOKTOOLMB16EVP Mâchoire 2
L20000308 LOKTOOLMB19EVP Mâchoire 2
L20000735 LOKTOOLMBLC Mâchoire 2
L14000878 LOKPREP65G Jointanaérobie 1
L13001393 LOKRING8NKAL50 Raccordaluminium 2
L13001394 LOKRING9,53NKAL50 Raccordaluminium 2
L13001395 LOKRING10NKAL50 Raccordaluminium 2
L13004273 LOKRING12NKAL50 Raccordaluminium 2
L13001270 LOKRING13NKAL50 Raccordaluminium 2
L13001273 LOKRING16NKAL50 Raccordaluminium 2
L13001274 LOKRING18NKAL50 Raccordaluminium 2
L13001275 LOKRING19NKAL50 Raccordaluminium 2
L13001443 LOKRING9,53/8NRAL50 Réducteuraluminium 2
L13001610 LOKRING10/9,53NRAL50 Réducteuraluminium 2
L13001690 LOKRING13/12NRAL50 Réducteuraluminium 2
L13001691 LOKRING19/18NRAL50 Réducteuraluminium 2
L14002231 LOKRINGALEB45°9,53 Coudealuminium45° 1
L14002232 LOKRINGALEB45°13 Coudealuminium45° 1
L14002233 LOKRINGALEB45°16 Coudealuminium45° 1
L14002234 LOKRINGALEB90°9,53 Coudealuminium90° 1
L14002235 LOKRINGALEB90°13 Coudealuminium90° 1
L14002236 LOKRINGALEB90°16 Coudealuminium90° 1
L13004251 LOKTOOLSV.3 Mousseabrasive 1
L13003869 LOKCLIPALNK9,53-06 RaccordsLOKCLIP 2
L13003870 LOKCLIPALNK13-08 RaccordsLOKCLIP 2
L13003871 LOKCLIPALNK16-10 RaccordsLOKCLIP 2
L13003872 LOKCLIPALNK19-12 RaccordsLOKCLIP 2
L13004400 LOKCLIPAL9,53-06 Réductiontube/tuyau 2
L13004401 LOKCLIPAL13-08 Réductiontube/tuyau 2
L13004402 LOKCLIPAL16-10 Réductiontube/tuyau 2
L13004403 LOKCLIPAL19-12 Réductiontube/tuyau 2
LokBoX : LRLC | Equipement de base LOKRING & LOKCLIP
14 | 15LOKRING & LOKCLIp
equipement de base LOKRING
LOKBOX LR AUtOmOtIVe BAsIC
Tout ce dont vous avez besoin pour
un début parfait dans la réparation
rapide, simple et économique des
tubes en aluminium de climatisation
de véhicules, le tout rangé dans une
robuste mallette en acier avec des
casiers de séparation.
détail de la fourniture
Outils LOKRING
Joint LOKPREP 65G
Mousse abrasive
Raccords LOKRING en aluminium
Réductions LOKRING en aluminium
Coudes LOKRING en aluminium
Ce coffret ne comprend pas d‘outils ou
de raccords type LOPKCLIP; ceux-ci
pouvant être rajoutés ultérieurement.
Réf. de commande Description
L13003676 LOKBOXLRAutomotivebasicCoffretLOKRING
Contenu
Quantité
L13002811 LOKTOOLMZ-V Pincedemontage 1
L20000304 LOKTOOLMB8EVP Mâchoire 2
L20000305 LOKTOOLMB10EVP Mâchoire 2
L20000306 LOKTOOLMB12EVP Mâchoire 2
L20000307 LOKTOOLMB16EVP Mâchoire 2
L20000308 LOKTOOLMB19EVP Mâchoire 2
L14000878 LOKPREP65G Jointanaérobie 1
L13004251 LOKTOOLSV.3 Mousseabrasive 1
L13001393 LOKRING8NKAl50 Raccordaluminium 2
L13001394 LOKRING9,53NKAl50 Raccordaluminium 2
L13001395 LOKRING10NKAl50 Raccordaluminium 2
L13004273 LOKRING12NKAl50 Raccordaluminium 2
L13001270 LOKRING13NKAl50 Raccordaluminium 2
L13001273 LOKRING16NKAl50 Raccordaluminium 2
L13001275 LOKRING19NKAl50 Raccordaluminium 2
L13001610 LOKRING10/9,53NRAl50 Réducteuraluminium 2
L13001440 LOKRING16/15NRAl50 Réducteuraluminium 2
L13003169 LOKRING17/16NRAl50 Réducteuraluminium 2
L13001691 LOKRING19/18NRAl50 Réducteuraluminium 2
L14002231 LOKRINGAlEB45°9,53 Coudealuminium45° 1
L14002232 LOKRINGAlEB45°13 Coudealuminium45° 1
L14002233 LOKRINGAlEB45°16 Coudealuminium45° 1
L14002234 LOKRINGAlEB90°9,53 Coudealuminium90° 1
L14002235 LOKRINGAlEB90°13 Coudealuminium90° 1
L14002236 LOKRINGAlEB90°16 Coudealuminium90° 1
LokBoX : LR Automotive basic | Equipement de base LOKRING
pince de montagemâchoiresJoint d‘étanchéitémousse abrasive
raccords en aluminiumcoudes aluminium 45°coudes aluminium 90°
VULKANLOKRING
pour un debut parfait lokring, eQuipement De base
16 | 17LOKRING
pour asseMbler des tuyauteries rigidesraccorDs et reDuctions
LokrING : NK Al 50 | Raccords en aluminium
Raccord en aluminium
LOKRING
Pour assembler des tubes
en aluminium
de diamètre extérieur
identique.
Article n° Réf. de commande ø* [ mm | pouce ]
L13001393 LOKRING8NKAl50 8 | 5/16
L13001394 LOKRING9,53NKAl50 9,53 | 3/8
L13001395 LOKRING10NKAl50 10 | –
L13004273 LOKRING12NKAl50 12 | –
L13001270 LOKRING13NKAl50 13 | 1/2
L13001272 LOKRING15NKAl50 15 | –
L13001273 LOKRING16NKAl50 16 | 5/8
L13001274 LOKRING18NKAl50 18 | –
L13001275 LOKRING19NKAl50 19 | 3/4
*autresdiamètressurdemande
LokrING : NR Al 50 | Réductions en alumimium (mm/pouce)
Réduction en aluminium
LOKRING
Pour assembler un tube en
aluminium taille métrique
avec un tube en aluminium
en taille pouce.
Article n° Réf. de commande ø* Tube 1 [ mm | pouce ]
pp
ø* Tube 2 [ mm | pouce ]
L13001443 LOKRING9,53/8NRAl50 9,53 | 3/8 p 8 | 5/16
L13001610 LOKRING10/9,53NRAl50 10 | – p 9,53 | 3/8
L13001282 LOKRING13/9,53NRAl50 13 | 1/2 p 9,53 | 3/8
L13001690 LOKRING13/12NRAl50 13 | 1/2 p 12 | –
L13001309 LOKRING16/13NRAl50 16 | 5/8 p 13 | 12
L13001440 LOKRING16/15NRAl50 16 | 5/8 p 15 | –
L13003169 LOKRING17/16NRAl50 17 | – p 16 | 5/8
L13001421 LOKRING19/16NRAL50 19 | 3/4 p 16 | 5/8
L13001691 LOKRING19/18NRAl50 19 | 3/4 p 18 | –
*autresdiamètressurdemande
VULKANLOKRING
pour basse pression, haute pression et securiteraccorDs pour pressostat
LokrING : Al LP-NK | Raccords basse pression
Raccord basse pression en aluminium
LOKRING
Pour le remplacement de raccords basse pres-
sion défectueux ou pour la modification d’une
installation de climatisation de R12 en R134a
Réf. de commande Description ø [ mm | pouce ]
L13001733 LOKRINGAlLP-NK10 10|–
L13001427 LOKRINGAlLP-NK12 12|–
L13001428 LOKRINGAlLP-NK13 13|1/2
L13001377 LOKRINGAlLP-NK16 16|5/8
L13001378 LOKRINGAlLP-NK19 19|3/4
LokrING : Al HP-NK | Raccords haute pression
Raccord haute pression en aluminium
LOKRING
Pour le remplacement de raccords haute pres-
sion défectueux ou pour la modification d’une
installation de climatisation de R12 en R134a
Réf. de commande Description ø [ mm | pouce ]
L13001336 LOKRINGAlHP-NK8 8|5/16
L13001373 LOKRINGAlHP-NK9,53 9,53|3/8
L13001374 LOKRINGAlHP-NK10 10|–
L13001375 LOKRINGAlHP-NK12 12|–
L13001376 LOKRINGAlHP-NK13 13|1/2
LokrING : Al SP | Raccords pour pressostat
Raccord pour pressostat en aluminium
LOKRING
Pour le remplacement de raccords à pressostat
défectueux avec filetage mâle 7/16-20
Réf. de commande Description ø [ mm | pouce ]
L14003301 LOKRINGAlSPM1/4-NK9,53 9,53 | 3/8
L14003302 LOKRINGAlSPM1/4-NK13 13 | 1/2
LokrING : Al SP | Raccords pour pressostat
Raccord pour pressostat en aluminium
LOKRING
Pour le remplacement de raccords à pressostat
défectueux avec filetage femelle 3/8-24
Réf. de commande Description ø [ mm | pouce ]
L13002378 LOKRINGAlSPF3/8-NK9,53 9,53 | 3/8
L13002379 LOKRINGAlSPF3/8-NK13 13 | 1/2
hoseLok : AL | Jonctions à sertir pour tuyaux standard
Jonctions à sertir pour
tuyaux standard.
Peut-être utilisé avec les
raccords LOKRING aluminium
droits ou réduits. Pour
tuyaux épaisseur standard.
Réf. de commande Description ø tube ext (mm) tuyau ø int
L14000751 HOSELOKAl9,53-06 9.53 | 3/8 06(08mm)
L14000872 HOSELOKAl13-08 13 | 1/2 08(10mm)
L14000879 HOSELOKAl16-10 16 | 5/8 10(13mm)
L14000873 HOSELOKAl19-12 19 | 3/4 12(16mm)
hoseLok : AL NK | LOKRING avec jonctions à sertir pour tuyaux standard
LOKRING avec jonctions à
sertir pour tuyaux standard.
Pour tuyaux épaisseur
standard.
Réf. de commande Description ø tube ext (mm) tuyau ø int
L13001321 HOSELOKAlNK9,53-06 9,53 | 3/8 06(08mm)
L13001601 HOSELOKAlNK10-06 10 | - 06(08mm)
L13001602 HOSELOKAlNK12-06 12 | - 08(10mm)
L13001320 HOSELOKAlNK13-08 13 | 1/2 08(10mm)
L13002344 HOSELOKAlNK14-10 14 | - 10(13mm)
L13002345 HOSELOKAlNK15-10 15 | - 10(13mm)
L13001319 HOSELOKAlNK16-10 16 | 5/8 10(13mm)
L13001318 HOSELOKAlNK19-12 19 | 3/4 12(16mm)
hoseLok : AL R| Jonctions à sertir pour tuyaux à paroi mince R134a
Jonctions à sertir pour tuyaux
à paroi mince R134a.
Peut-être utilisé avec les
raccords LOKRING aluminium
droits ou réduits. Pour
tuyaux LOKCLIP RH R134a.
Réf. de commande Description ø tube ext (mm) tuyau ø int
L14002656 HOSELOKAl9,53-R06 9,53 | 3/8 06(08mm)
L14002657 HOSELOKAl13-R08 13 | 1/2 08(10mm)
L14002658 HOSELOKAl16-R10 16 | 5/8 10(13mm)
L14002659 HOSELOKAl19-R12 19 | 3/4 12(16mm)
hoseLok : AL NK | LOKRING jonctions à sertir pour tuyaux à paroi mince R134a
Lokring jonctions à sertir
pour tuyaux à paroi mince
R134a.
Pour tuyaux LOKCLIP RH
R134a.
Réf. de commande Description ø tube ext (mm) tuyau ø int
L14002660 HOSELOKAlNK9,53-R06 9,53 | 3/8 06(08mm)
L14003354 HOSELOKAlNK10-R08 10 | - 06(08mm)
L14003355 HOSELOKAlNK12-R10 12 | - 08(10mm)
L14002661 HOSELOKAlNK13-R12 13 | 1/2 08(10mm)
L14003356 HOSELOKAlNK14-R10 14 | - 10(13mm)
L14003357 HOSELOKAlNK15-R10 15 | - 10(13mm)
L14002662 HOSELOKAlNK16-R10 16 | 5/8 10(13mm)
L14002663 HOSELOKAlNK19-R12 19 | 3/4 12(16mm)
18 | 19LOKRING
pour le raccordeMent aux tuyaux souples pour réfrigérantJonctions hoselok
VULKANLOKRING
pour le reMplaceMent de filetages defectueux (métrique)raccorDs à Joint toriQue
LokrING : Al OR Mx-MI | Raccords à joint torique en aluminum
Raccord à joint torique en
aluminium type Insert avec
écrou (filetage extérieur
métrique)
Réf. de commande Description ø ext [ mm | pouce ] Filetage
L14004087 LOKRINGAlORM16x1,5-MI-9,53 9,53 | 3/8 M16x1,5
L14004088 LOKRINGAlORM18x1,5-MI-9,53 9,53 | 3/8 M18x1,5
L14004089 LOKRINGAlORM20x1,5-MI-9,53 9,53 | 3/8 M20x1,5
L14004090 LOKRINGAlORM20x1,5-MI-13 13 | 1/2 M20x1,5
L14004091 LOKRINGAlORM22x1,5-MI-16 16 | 5/8 M22x1,5
L14004106 LOKRINGAlORM24x1,5-MI-16 16 | 5/8 M24x1,5
L14004092 LOKRINGAlORM24x2-MI-16 16 | 5/8 M24x2
L14004107 LOKRINGAlORM27x1,5-MI-19 19 | 3/4 M27x1,5
L14004093 LOKRINGAlORM27x2-MI-19 19 | 3/4 M27x2
LokrING : Al OR Mx-F | Raccords à joint torique en aluminum
Raccord à joint torique en
aluminium avec écrou
(filetage intérieur métrique)
Réf. de commande Description ø ext [ mm | pouce ] Filetage
L14004081 LOKRINGAlORM18x1,5-F-9,53 9,53 | 3/8 M18x1,5
L14004082 LOKRINGAlORM20x1,5-F-9,53 9,53 | 3/8 M20x1,5
L14004083 LOKRINGAlORM20x1,5-F-13 13 | 1/2 M20x1,5
L14004084 LOKRINGAlORM22x1,5-F-16 16 | 5/8 M22x1,5
L14004104 LOKRINGAlORM24x1,5-F-16 16 | 5/8 M24x1,5
L14004085 LOKRINGAlORM24x2-F-16 16 | 5/8 M24x2
L14004105 LOKRINGAlORM27x1,5-F-19 19 | 3/4 M27x1,5
L14004086 LOKRINGAlORM27x2-F-19 19 | 3/4 M27x2
LokrING : Al OR Mx-M | Raccords à joint torique en aluminum
Raccord à joint torique en
aluminium avec écrou
(filetage extérieur métrique)
Réf. de commande Description ø ext [ mm | pouce ] Filetage
L14004108 LOKRINGAlORM22x1,5-M-16 16 | 5/8 M22x1,5
L14004109 LOKRINGAlORM24x1,5-M-16 16 | 5/8 M24x1,5
L14004110 LOKRINGAlORM27x1,5-M-19 19 | 3/4 M27x1,5
LokrING : Al OR x“-MI | Raccords à joint torique
Raccord à joint torique en
aluminium type Insert avec
écrou (filetage extérieur en
pouce)
Réf. de commande Description ø ext [ mm | pouce ] Filetage
L14002595 LOKRINGAlOR5/8-M1-9,53 9,53 | 3/8 5/8–18
L14002596 LOKRINGAlOR3/4-M1-13 13 | 1/2 3/4–16
L14002597 LOKRINGAlOR7/8-M1-16 16 | 5/8 7/8–14
L14002598 LOKRINGAlOR11/16-M1-19 19 | 3/4 11/16–14
LokrING : Al OR x“-F | Raccords à joint torique
Raccord à joint torique en
aluminium type Insert avec
écrou (filetage extérieur en
pouce)
Réf. de commande Description ø ext [ mm | pouce ] Filetage
L14002599 LOKRINGAlOR5/8-F-9,53 9,53 | 3/8 5/8–18
L14002600 LOKRINGAlOR3/4-F-13 13 | 1/2 3/4–16
L14002601 LOKRINGAlOR7/8-F-16 16 | 5/8 7/8–14
L14002602 LOKRINGAlOR11/16-F-19 19 | 3/4 11/16–14
LokrING : Al OR x“-M | Raccords à joint torique
Raccord à joint torique en
aluminium type Insert avec
écrou (filetage extérieur en
pouce)
Réf. de commande Description ø ext [ mm | pouce ] Filetage
L14002603 LOKRINGAlOR5/8-M-F-9,53 9,53 | 3/8 5/8–18
L14002604 LOKRINGAlOR3/4-M-13 13 | 1/2 3/4–18
L14002605 LOKRINGAlOR7/8-M-16 16 | 5/8 7/8–18
L14002606 LOKRINGAlOR11/16-M-19 19 | 3/4 11/16–16
LokrING : O-Ring | Joint torique
Joint type O-Ring Réf. de commande Description ø ext Filetage
L14003399 O-Ring06 7,65mm 1,78mm
L14003400 O-Ring08 10,82mm 1,78mm
L14003401 O-Ring10 14,00mm 1,78mm
L14003402 O-Ring12 17,17mm 1,78mm
20 | 21LOKRING
pour le reMplaceMent de filetages defectueux (pouce)raccorDs à Joint toriQue
le Meilleur systeMe pour les liaisons et raccordeMents de flexibleslokclip
22 | 23LOKCLIp
etape 05 | realiser une liaison aVec un tubeLe raccord LOKCLIP est prêt ! Comme montré pour cette variante, vous
pouvez maintenant raccorder aisément un tube à l’autre extrémité à l’aide
d’une bague LOKRING. Pour la description du montage de la bague LOKRING,
veuillez vous reporter aux pages 11 et 12. Pour une liaison avec un autre
tuyau souple, répéter les étapes présentées ci-dessus.
lokcliple Meilleur systeMe pour les liaisons et raccordeMents de flexibles
etape 01 | mettre en place les agraFesPlacez les deux agrafes en alliage dans le support-écarteur de telle sorte que
celles-ci soient facilement accessibles pour le sertissage à l’aide de la pince
manuelle.
etape 03 | humecter l’embout et l’insererHumectez l’embout avec de l’huile frigorigène. Ceci facilite son insertion dans
le tuyau souple. Enfoncez ensuite l’embout dans le tuyau souple jusqu’à la
butée.
etape 04 | sertirSertissez les agrafes en acier allié à l’aide de la pince manuelle. Commencez
par l’agrafe située côté tuyau souple.
Enfilez jusqu’à la butée le support-écarteur avec les agrafes pré-assemblées sur
le tuyau souple.
etape 02 | mettre en place le raccorD lokclip sur le tuYau
22 | 23LOKCLIp
VULKANLOKRING
tout pour le Montage des raccords lokclipoutils De montage
LoktooL : LC flex | Pince de montage manuel
LOKtOOL pince de montage manuel
Avec cet outil particulièrement maniable la liaison LOKCLIP est
encore plus facile à réaliser. Même les endroits difficilement
accessibles à l’intérieur du compartiment moteur peuvent être
atteints
Réf. de commande Description
L14003352 LOKTOOLLCflexPincedemontage
LoktooL : MZ-V | Pince de montage manuel
LOKtOOL pince de montage manuel *
La souplesse. La pince MZ-V a été développée pour une utilisati-
on dans des endroits d’accès difficile. Grâce à ses poignées cou-
dées des deux côtés, la pince MZ-V peut être utilisée de manière
souple, même pour des travaux dans le compartiment moteur.
Réf. de commande Description
L13002811 MZ-VPincedemontage
*Livréesanslesmâchoiresdemontage.
LoktooL : MB LC | Mâchoire de montage
LOKtOOL mâchoire de montage manuel
Développée spécialement pour les pinces de montage manuel
LOKTOOL MZ-V. Si vous travaillez déjà avec LOKRING, vous
n’avez besoin que de deux mâchoires supplémentaires pour
réparer aussi bien des tubes rigides que des tuyaux souples avec
le même outil.
Réf. de commande Description
L20000735 MB-LOKCLIPMâchoire
*Laréférences‘entendunitaire.
LoktooL : HC 6.12 | Cisaille pour tuyau souple
LOKtOOL Cisaille pour tuyau souple
Cisaille de haute qualité pour couper les tuyaux souples à
fluide frigorigène. Convient pour tous les diamètres courants
de tuyaux souples des installations de climatisation de véhicules
automobiles. Ne convient pas pour les tuyaux souples
pelliculaires.
Réf. de commande Description
L14000672 LOKTOOLHC6.12Cisaille
pour une réparation professionnelle des tuyauxlokclip
equipement LOKRING & LOKCLIp
LOKBOX LC
Tout ce dont vous avez besoin pour
un début parfait dans la réparation
rapide, simple et économique des
tubes en aluminium et des flexi-
bles de climatisation de véhicules,
le tout rangé dans une robuste
mallette en acier avec des casiers
de séparation.
détail de la fourniture
Mâchoires LOKCLIP
Raccords LOKCLIP
Raccords tubes aluminium
Unions LOKCLIP
Réf. de commande Description
L13004765 LOKBOXLCAutomotivebasic CoffretLOKCLIP
Contenu
Quantité
L13004765 LOKBOXLCAutomotivebasic Coffret 1
L20000735 MBLOKCLIP Mâchoires 2
L14000672 14000672 Cisaillepourtuyau 1
L13003869 LOKCLIPAlNK9,53-06 RaccordsLOKRINGaluminium 2
L13003870 LOKCLIPAlNK13-08 RaccordsLOKRINGaluminium 2
L13003871 LOKCLIPAlNK16-10 RaccordsLOKRINGaluminium 2
L13003872 LOKCLIPAlNK19-12 RaccordsLOKRINGaluminium 2
L13004400 LOKCLIPAl9,53-06 RaccordstubeAluminium 2
L13004401 LOKCLIPAl13-08 RaccordstubeAluminium 2
L13004402 LOKCLIPAl16-10 RaccordstubeAluminium 2
L13004403 LOKCLIPAl19-12 RaccordstubeAluminium 2
L13004219 LOKCLIPSplicer06-06 UnionLOKCLIP 1
L13004220 LOKCLIPSplicer08-08 UnionLOKCLIP 1
L13004221 LOKCLIPSplicer10-10 UnionLOKCLIP 1
L13004222 LOKCLIPSplicer12-12 UnionLOKCLIP 1
mâchoires lokclipraccords lokclipraccords de tubes en aluminiumunions lokclip
LokBoX : LC | Equipement de base LOKCLIP
24 | 25OUtILs de mONtAGe
LokcLIp : Splicer | Unions droit
LOKCLIp splicer
Pour le raccordement de tuyaux
souples de diamètre intérieur
identique.
Réf. de commande Description Taille
L13004219 LOKCLIPSplicer06-06 06(08mm)
L13004220 LOKCLIPSplicer08-08 08(10mm)
L13004221 LOKCLIPSplicer10-10 10(13mm)
L13004222 LOKCLIPSplicer12-12 12(16mm)
tuyau souple sur tube rigideraccorDs lokring
LOKCLIP est livré avec tous les supports d’agrafes en matière plastique et agrafes en alliage nécessaires.
LokcLIp : Al NK | Raccords LOKRING en aluminium
LOKCLIp, Raccords LOKRING en
aluminium
Réf. de commande Description ø [ mm | pouce ] Taille
L13003869 LOKCLIPAlNK9,53-06 9,53 | 3/8 06(08mm)
L13003870 LOKCLIPAlNK13-08 13 | 1/2 08(10mm)
L13003871 LOKCLIPAlNK16-10 16| 5/8 10(13mm)
L13003872 LOKCLIPAlNK19-12 19 | 3/4 12(16mm)
LokcLIp : Al | Raccords tube en aluminium
LOKCLIp, Raccords tube en
aluminium
Utilisable avec des réductions
LOKRING en aluminium.
Réf. de commande Description ø [ mm | pouce ] Taille
L13004400 LOKCLIPAl9,53-06 9,53 | 3/8 06(08mm)
L13004401 LOKCLIPAl13-08 13 | 1/2 08(10mm)
L13004402 LOKCLIPAl16-10 16| 5/8 10(13mm)
L13004403 LOKCLIPAl19-12 19 | 3/4 12(16mm)
VULKANLOKRING
26 | 27LOKCLIp
lokcliptuyaux flexibles
LokcLIp : RH R134a R | Tuyaux souples à paroi mince pour fluide frigorigène*
Réf. de commande Description ø int. [mm] ø ext.[mm] P. éclat P. maxi R. ø courbure Température lg
L14002664 LOKCLIPRHR134aR06 7,90–8,60 14,20–15,20 172bar 34,50bar 25mm –40°C–135°C 1m
L14002665 LOKCLIPRHR134aR08 10,20–11,20 16,80–17,80 172bar 34,50bar 38mm –40°C–135°C 1m
L14002666 LOKCLIPRHR134aR10 12,50–13,50 18,90–19,90 121bar 34,50bar 51mm –40°C–135°C 1m
L14002667 LOKCLIPRHR134aR12 15,60–16,50 23,10–24,10 121bar 34,50bar 76mm –40°C–135°C 1m
*Conditionnementpar5pièces.
LokcLIp : PCH | Support d‘agrafes
support d‘agrafes Réf. de commande Description Taille (ø)
L14002808 LOKCLIPPCH06 06(08mm)
L14002809 LOKCLIPPCH08 08(10mm)
L14002810 LOKCLIPPCH10 10(13mm)
L14002811 LOKCLIPPCH12 12(16mm)
LokcLIp : SSC | Agrafes en alliage
Agrafes en alliage Réf. de commande Description Taille (ø)
L14002804 LOKCLIPSSC06 06(8mm)
L14002805 LOKCLIPSSC08 08(10mm)
L14002806 LOKCLIPSSC10 10(13mm)
L14002807 LOKCLIPSSC12 12(16mm)
?A passer en 29
LokcLIp : GA LCS | Kit tuyaux
LOKCLIp Kit tuyaux
Lot de 4 tuyaux en module 6, 8, 10 et 12 et
longueur de 1 m.
Réf. de commande Description
50500367 LOKPLUSGALCSLOKCLIP Kittuyaux
Contenu
Réf. de commande Description Longueur
L14002664 LOKCLIPRHR134aR06 1m
L14002665 LOKCLIPRHR134aR08 1m
L14002666 LOKCLIPRHR134aR10 1m
L14002667 LOKCLIPRHR134aR12 1m
VULKANLOKRING
LokrING : Al EB90° | Coudes en aluminium
Coude à 90° en aluminium LOKRING
Pour la rénovation de tuyauteries en aluminium
avec coude à 90°.
Réf. de commande Description ø [ mm | pouce ]
L14002234 LOKRINGAlEB90°9,53 9,53 | 3/8
L14002235 LOKRINGAlEB90°13 13 | 1/2
L14002236 LOKRINGAlEB90°16 16 | 5/8
L14002654 LOKRINGAlEB90°19 19 | 3/4
LokrING : Al EB45° | Coudes en aluminium
Coude à 45° en aluminium LOKRING
Pour la rénovation de tuyauteries en aluminium
avec coude à 45°.
Réf. de commande Description ø [ mm | pouce ]
L14002231 LOKRINGAlEB45°9,53 9,53 | 3/8
L14002232 LOKRINGAlEB45°13 13 | 1/2
L14002233 LOKRINGAlEB45°16 16 | 5/8
LokrING : GA LRR | Recharge kit tube aluminium
LOKRING Recharge tube
Lot de 8 tubes en aluminium d‘une longueur de
1 mètre chaque.
Réf. de commande Description Désignation
L13004936 LOKPLUSGALRRLOKRING RechargeKittubealuminium
Contenu (1piècedechaqueréférence)
Réf. de commande Désignation Article n° Réf. de commande
L14000898 LOKRINGAlTU8 L14000767 LOKRINGAlTU13
L14000766 LOKRINGAlTU9,53 L14000765 LOKRINGAlTU16
L14003343 LOKRINGAlTU10 L14003780 LOKRINGAlTU18
L14000716 LOKRINGAlTU12 L14000768 LOKRINGAlTU19
LokrING : Al TU | Tube en aluminium
tube en aluminium LOKRING
Longueur:1m
Conditionnementpar5pièces.
Réf. de commande Description ø [ mm | pouce ]
L14000898 LOKRINGAlTU8 8 | 5/16
L14000766 LOKRINGAlTU9,53 9,53 | 3/8
L14003343 LOKRINGAlTU10 10 | –
L14000716 LOKRINGAlTU12 12 | –
L14000767 LOKRINGAlTU13 13 | 1/2
L14000765 LOKRINGAlTU16 16 | 5/8
L14003780 LOKRINGAlTU18 18 | –
L14000768 LOKRINGAlTU19 19 | 3/4
pour la réparation rigide de tuyauteriesaccessoires et outils
pour la réparation rigide de tuyauteriesaccessoires et outils
14000022 Coupe-tubes
14000106 Lame
14000107 Lameacier
Référence de commande Description
LoktooL : TC-1000 | Coupe-tubes
LOKtOOL coupe-tubesPour la coupe de tubes en aluminium, en cuivre ainsi que de tubes en acier à paroi mince de diamètre extérieur compris entre 4 mm et 28 mm.
14001102 Coupe-tubes
14001103 LamederechangepourTC-1050
Référence de commande Description
LoktooL : TC-1050 | Mini coupe-tubes
LOKtOOL coupe-tubes
Pour la coupe de tubes en aluminium, en cuivre ainsi que de tubes en acier à paroi mince de diamètre extérieur compris entre 4 mm t 15 mm.
14002051 Coupe-tubesàcliquet
14002075 LamederechangepourRC-1125
Référence de commande Description
LoktooL : RC1125 | Coupe-tubes à cliquet
LOKtOOL coupe-tubes à cliquet
Coupe-tubes à cliquet de haute qualité pour la coupe de tubes en aluminium, en cuivre ainsi que de tubes en acier à paroi mince de diamètre extérieur compris entre 8 mm et 28,8 mm.
50500151 Ebavureurint/ext3/16˝-1˝5/8
Référence de commande Description
LoktooL : EB 505 | Outil à ébavurer
LOKtOOL outil à ébavurer version métal
Pour l‘ébavurage rapide et propre de tubes.
28 | 29LOKRING
inforMations coMMercialeslokring
INFORMATION ET ENGAGEMENT DE L’ACHETEUR RELATIFS AUx CONDITIONS D’UTILISATION DU PRODUIT•LesproduitsprésentésdanscecataloguedoiventêtreexclusivementutiliséspourlesactivitésdeFroidetdeClimatisationetpourlesapplicationsspécifiquesdéfiniesauprésentcatalogue,àl‘exclusiondetoutautreusage.•Touteautreapplicationnepourraintervenirqu‘aprèsconsultationdenotreservicetechnique,suivied‘unaccordexprès,enraisondesrisquespouvantpesersurlasécuritédespersonnesetdesbiens.•CesproduitssontdestinésexclusivementauxprofessionnelsduFroidetdelaClimatisation.•L‘acheteurdéclareavoirtoutescompétencesdanslesinterventionssurcircuitsfrigorifiquesetavoirétépleinementinforméparlevendeurdesrisquesencourusencasd‘utilisationanormaledesmatériels,notammentlesrisquesliésàlahautepression,auxfluidesfrigorigènesetauxréactionschimiques.•Parailleurs,l’acheteurs’engageàrespecterlaréglementationenvigueurpourlarécupérationetlerecyclagedesfluidesfrigorigènes.•Lemontageetl‘utilisationdenosproduitsdoiventêtreréalisésenrespectantscrupuleusementlanoticed‘accompagnementjointe.
MODIFICATIONSDanslecadred’unerecherchepermanented’évolutionetd’amélioration,nosproduitspeuventêtremodifiésouremplacéssanspréavis.
PRIx Lesprixmentionnésdanslesupplémentducatalogues’entendentTARIFHTDISTRIBUTEURtransportetemballageensusetsousréservedemodification.Lesprixdéfinitifssontceuxquifigurentsurlafactureàladated’expédition.
FRAIS D’ExPéDITION FRANCE MéTROPOLITAINEUnforfaitserafacturépourchaquecommande,pourparticipationauxfraisd‘emballageetd‘expédition.Fraisréelspourtoutautredestination(DOM-TOMetpaysétrangers).
CONDITIONS GéNéRALES DE VENTESToutecommandeimpliquel‘adhésionsansréserveànosconditionsgénéralesdeventesenpage044denotrecatalogue.
POUR PASSER VOS COMMANDESVeuillezconsulternotreservicecommercial.
Ce catalogue Climatisation Automobile remplace toutes les éditions précédentes, les copies des anciens exemplaires imprimés ne sont plus valables. Toutes les spécifications de ce catalogue se réfèrent à l‘état de validité à la date de rédaction. Nous nous réservons le droit de faire tout changement sans préavis.La reproduction, la réimpression et la traduction de ce catalogue sont la propriété exclusive de VULKAN France SA. Plus d‘informations sur l‘assemblage LOKRING sur simple demande. Merci de contacter +33 (0)4 42 02 21 06 ou sur www.vulkan.fr/lokring rubrique contact et demander notre brochure technique.
note
VULKANLOKRING
conditions générales de Ventelokring
I OFFRES ET COMMANDES1Touteslesoffresnesontvalablesquepourlapériodedevali-
ditéindiquée,sinonsansengagement.2Une commande n‘est considérée comme acceptée que
lorsqu‘elle a été confirmée par écrit par le fournisseur. Encequiconcernelevolumedelalivraison,laconfirmationdecommandepar lefournisseurfait foi.Lesmodifications, lescomplémentsoulesententesverbalesdoiventégalementfairel‘objet d‘une confirmation écrite de la part du fournisseur.
3Danslecasoùlesconditionsd‘achatdiffèrentdenoscondi-tionsdevente, l‘acceptationdenotreconfirmationdecom-mandeimpliquel‘adhésionànosconditionsdevente.Leser-reursetfautesdefrappen‘engagentpasnotreresponsabilité.
4Les informationscontenuesdans les imprimésoudans lesdocuments accompagnant la commande tels que descrip-tions,schémas,photos,ainsiquelesindicationsdepoidsetcotes,etc…sontconsidéréescommenonessentiellesdanslamesureoùellesnesontpasexpressémentdésignéescommecontractuelles.
5Lesdevis,plansetautresdocumentssontnotrepropriété.Ilsnedoiventpasêtrecommuniquésàdestiersetdoiventnousêtreretournésimmédiatementsurnotredemande.
6Leclientestresponsabledesdocumentsdontlafournitureluiincombe.
II PRIx1Enl‘absenced‘accordparticulier,lesprixs‘entendentdépart
usine.LesprixsontàmajorerdutauxlégaldelaTVA.2Les prix indiqués dans les offres et confirmations de com-
mandesontbaséssurlestarifsenvigueuraumomentdelasoumissiondanslamesureoùilnes‘agitpasdeprixfermesetdéfinitifs.Touteslesaugmentationsintervenantjusqu‘àlalivraisonetportantsur lamatièrepremière, lessalaires, lestaxeset impôts, les fraisd‘enregistrement, etc…,etquiontuneincidencedirectesurleprixduproduitsontàlachargeduclient.Pourlescomplémentsdecommandes,lesprixdescommandesencoursneconstituentpasunengagement.
III PAIEMENT1Lesconditionsdepaiementsontindiquéesdanslesoffresou
lesconfirmationsdecommande.Leschèquesoulestraitesnesontconsidéréscommepaiementsqu‘aumomentdeleurencaissement.Lesfraisd‘escomptesontàlachargeduclient.
2A défaut d‘indication spéciale, le paiement est à effectuerauplustard8joursàcompterdeladatedelafacture,sansaucuneretenue.
3Encasdedépassementdeladatedepaiementconvenue,undédommagementdumontantdesintérêtsbancairespourlescréditsencourspourraêtreexigé-sanssommationspécialeetsousréservedefairevaloird‘autresdroits-
4Sileclientneremplitpassesengagementsdepaiementoules obligations résultant de la réserve de propriété, la tota-litédeladetterestantedevientexigiblemêmes‘ilexistedestraitesavecunedated‘échéancepluslointaine.
5Laretenuedepaiementetladéductiondecontrepartiesnonreconnuesnesontpasadmises.
6Danslecasd‘unesuspensiondecontratd‘uncommunac-cord, leprix indiquémoins lecoût directdu travail restantà effectuer jusqu‘à finition totale des pièces commandéesdevientimmédiatementexigibleetpayable.
Lasuspensionouannulationdecontratimpliquelepaiementdesdépensesengagéesàréceptiondefacture.
IV RESERVE DE PROPRIETE Il est expressément convenu entre les parties nonobstant
touteclausecontraire,quenousconservonslapropriétédesmarchandiseslivréesjusqu‘aupaiementintégralduprix,desfraisaccessoiresetdestaxes.
Acetégard,neconstituentpasdespaiementsausensdelaprésentedisposition,laremisedetraitesoudetouttitrecréantuneobligationdepayer,seull‘encaissementeffectifetdéfinitifvalantpaiement.
En cas de non paiement d‘une fraction quelconque desobligationsde l‘acheteur, et sansautre formaliténi préavis,laventeserarésoluedepleindroitaubénéficedeVULKANFRANCE.Atitrededommagesetintérêts,nousconserveronslesacomptesquipourrontavoirétéversés,saufledroitpournotresociétédefaireétatd‘unpréjudicesupérieur.
Nousseronsendroitdereprendreaussitôtlesmarchandisesvendues, aux fraisde l‘acheteur, qui sera tenudenous lesrestituerennosentrepôtsàpremièredemande.
A défaut d‘exécution immédiate pour l‘acheteur, nous au-ronslafaculté,sursimpleordonnancederéférérendueparMonsieurlePrésidentduTribunaldeCommercedeMARSEILLEd‘obtenir cette restitution et la condamnation aux frais dereprise,nonobstant laréservedepropriété, lesrisqueset lagardejuridiquepassentàl‘acheteurdèslalivraison.
Encasderevente,l‘acheteurnouscèdetouteslescréancesnéesàsonprofitdelareventeautiersacheteur.
V DELAI DE LIVRAISON1Ledélaidelivraisoncommenceàcompterdujouroùlesdé-
tailsd‘exécutionsonttotalementréglésparleclient.2Ledélaide livraisonest réputé respectéavec lanotification
de la mise à disposition pour expédition, même si l‘expé-dition n‘est pas possible pour des raisons qui ne sont pasimputablesau fournisseur.Nous tenonsdans lamesuredupossible les délais indiqués, mais ne prenons, sauf accordparticulier,aucunengagementàcesujet.Nosdélaissontin-dicatifs.
3Sileclientsubitunpréjudiceàlasuited‘unretarddelivraisonimputableànous,fournisseur,celui-cipeutexigerdesrépara-tions. Les réparations ne pourront cependant pas dépasserlemontant dupréjudice subi et aumaximumpour chaquesemainepleinederetard0,5%etautotal3%dumontantdelalivraisonrestantàfaire.Touteautreprétentionàréparationestexclue.Lesréparationsserontdéduitesdessommesrestantdues.
4Encasd‘obstaclesimprévisiblesdépassantlecadredenotreinfluence,ledélaidelivraisonseraprolongéd‘autant-ycom-prisencasderetardde livraison-, lesditsobstaclespouvantsurvenircheznousouchezunsous-traitant,parexemplecasde forcemajeure, perturbations dans lamarche de l‘usine,rebutdematériaux,retardsdanslalivraisondematièrespre-mières ou de matières consommables, dans la mesure ouceux-ciontune incidenceévidentedans la fabricationou lalivraisonduproduit.Cecivautégalementencasdegrèveoudelock-out.
5Lesmodificationsdemandéesparlecliententraînentunein-terruptiondudélaidelivraison,quireprendaprèsclarificationdelamodificationtechnique.
6Sil‘expéditionestretardéepourdesraisonsquinesontpasimputablesaufournisseur,lesfraisrésultantdustockagese-rontfacturésauclientaprèsnotificationdelamiseàdisposi-tionpourexpédition-danslecasd‘unstockageàl‘intérieurdel‘usineaumoins1/3de%parmoisdumontantdelafacturepourlespiècesstockées.Lefournisseuraledroitdestockerlesproduitsendehorsdesonusine.
7Le respect du délai de livraison présuppose le respect desobligationscontractuellesduclient.
VI TRANSFERT DU RISQUE1Le risque est transféré au client au plus tard avec l‘expédi-
tiondespièces audépart de l‘usine et cecimêmedans lecasoùlalivraisonfrancodeportetlemontagesontprévus.L‘emballageetl‘expéditionsonteffectuésdanslesmeilleuresconditionsmaissansobligationparticulièredelapartdufour-nisseuruniquementencasdedemandeexpresseduclient,etauxfraisdecelui-ci.
2Si l‘expédition est retardée pour des raisons imputables auclient, les risques sont alors transférés au client à compterdujourdelamiseàdispositionpourexpédition;cependantlefournisseuresttenudecontracterl‘assuranceexigéeparleclientàlademandeetauxfraisduclient.
VII RECETTE LespiècescommandéesavecrecetteparuneSociétédeClas-
sificationouunorganismederecettesontexécutéesconfor-mémentauxprescriptionsdecesSociétés.Les fraisqui endécoulentsontàlachargeduclient.
VIII RESPONSABILITE AU TITRE DE LA LIVRAISON Le fournisseurengagesa responsabilitéencasdeviceà la
livraison,ycomprisencasdenon-respectdescaractéristiquesexpressément garanties, les autres revendications étant ex-cluessousréservedel‘art.IX.4,danslesconditionssuivantes:
1Toutes les pièces qui se sont révélées inutilisables ou dontl‘utilisation est sensiblement compromise dans un délai de6mois(3moisdanslecasdutravailparéquipes)àcomp-terdeladatedemiseenservice,parsuitedecirconstancespréexistant au transfert de risques - défautde construction,défautdematièreoudéfautdeconception- seront réparéesouremplacéesgratuitementauchoixdufournisseur.
Lespiècesremplacéesdeviennentlapropriétédufournisseur.Danslescasoùl‘expédition,l‘installationoulamiseenser-viceestretardéesansquecelasoitimputableaufournisseur,saresponsabilités‘éteintauplustard12moisaprèsletrans-fertdesrisques.Pourlespiècesimportantesfourniespardestiers, la responsabilité du fournisseur se limite à la cessiondesdroits de garantie contre le fournisseur du tiers produitconcerné.
2Ledroitduclientàfairevaloiruneactionenjusticeautitred‘undéfauts‘éteintentoutétatdecause6moisaprèsuneréclamation signaléedans lesdélais,maisauplus tôt avecl‘expirationdesdélaisdegarantie.
3Aucune garantie n‘est donnée pour les dommages causésparlescausessuivantes:utilisationinappropriéeourésultantd‘unmanque de connaissance,montage oumise en routedéfectueuxouinsuffisantparleclientouuntiers,usure,trai-tementdéfectueuxouinsuffisant,moyensdeproductionina-déquats,dépassementdestauxd‘utilisationoudepuissanceindiqués par nous, recours à des pièces non d‘origine, tra-vauxdeconstructiondéfectueux,sol inapproprié, influenceschimiques, électriques ou électroniques dans la mesure oùellesnesontpasduesàunefautedufournisseur.
4Aprèsconcertationaveclefournisseur,leclientdoitdonneraufournisseur l‘occasionet le tempsnécessairepoureffectuerlesréparationsoulivraisonsdepiècesjugéesnécessairesparlefournisseur;àdéfaut,lefournisseurseradéchargédetouteresponsabilité.
Cen‘estquedufaitdel‘urgencecrééeparlamiseencausedelasécuritédel‘entrepriseetenvuedeprévenirdesdom-magesparticulièrementimportants,etdanscescas,lefour-nisseurdevraêtreimmédiatementprévenu,ou,si lefournis-seurestenretarddanslaréparationdudéfaut,queleclientaura la possibilité de réparer ou faire réparer par des tierslesdéfautsendemandantaufournisseurl‘indemnisationdesfraisengagés.
5Danslamesureoùlaréclamations‘avèrejustifiée,lefournis-seursupporteralachargedesfraiscorrespondantauxtravauxderéparationoudelivraisondepiècesderechangeycomprislalivraisonàl‘intérieurduterritoirefrançais.Lesautresfraisserontsupportésparleclient.
6Ledélaidegarantiesurunepiècederechangeestde3mois;cedélais‘étendcependantaumoinsjusqu‘àl‘expirationdudélaidegarantiedel‘objetlivréàl‘origine.
Ledélaidegarantiedesdéfautsrelatifsàl‘objetdelalivraisonestprolongédeladuréedel‘interruptiond‘activitédel‘entre-priseliéeàlaréalisationdestravauxderéparation.
7 Aucune responsabilité n‘est encourue du fait des consé-quencesliéesàdestravauxdemodificationouderemiseenétatréalisésparleclientoudestierssansaccordpréalabledufournisseur.
8Touteautreprétentionduclientestexclue,enparticulierl‘in-demnisationdedommagesquin‘ontpasétécausésàl‘objetdelalivraisonlui-même,danslamesureoùcettelimitationderesponsabilitéestautoriséeparlaloi.
Ix DROIT DE L‘ACHETEUR A RESILIATION1L‘acheteurpourra résilier lecontrat siavant le transfertdes
risques, ilnousdevientabsolumentetdéfinitivement impos-siblederéaliserlatotalitéducontrat.Ilenserademêmesinousdevenonsincapablesdelefaire.L‘acheteurpourraéga-lementrésilierlecontratsi,encasd‘unecommandedepro-duitsidentiques,lalivraisond‘unepartied‘entreeuxdevientimpossibleetsil‘acheteuraunintérêtjustifiépourrefuserleslivraisons partielles. Au lieu de résilier le contrat, l‘acheteuraura la possibilité d‘opter pour une réduction de sa propreprestationenproportion.
2Sinoussommesenretarddanslalivraisonausensdel‘article5desprésentesconditionsetsil‘acheteurnousaaccordéundélaisupplémentaireraisonnable,enindiquantexpressémentqu‘à l‘expiration de ce délai, il n‘accepterait pas les biensfaisant l‘objet du contrat, et si ce délai s‘écoule sans effet,l‘acheteurauraledroitderésilierlecontrat.
3. Sil‘impossibilitédelivrerrésultedufaitquel‘acheteurn‘apasdonnésonacceptationouenraisond‘unefautedel‘ache-teur,l‘acheteurseratenuaupaiementduprix.
4L‘acheteurauraégalementledroitderésilierlecontratsienraisond‘unefautequelconquedenotrepartundélaisupplé-mentairequinousaétéaccordépourlaréparationoulerem-placementd‘undéfautdontnoussommesresponsablesdanslecadredesprésentesconditionsgénéraless‘estécoulésansquenous l‘ayonsutilisé. L‘acheteurauraégalement ledroitderésilierlecontratencasd‘impossibilitéoud‘incapacitédenotre part à effectuer la réparation ou le remplacement enquestion.
5Tousautresdroitsdel‘acheteursontexclus,enparticulierledroit de rescision, d‘annulation, ou de réduction unilatéraleduprixainsiquetoutesactionsendommages-intérêtsenpar-ticulierpourdesdommagesautresquelespiècesetproduitslivrésparnous,danslamesureoùlaLoil‘autorise.
x DROIT DU FOURNISSEUR A RESILIATION Danslecasd‘événementsimprévisiblesdanslesensdupoint
Vdesconditionsdevente,danslamesureoucesévénementsmodifient la signification économique ou le contenu de laprestationde façon sensible, ou ont une influence sensiblesur la marche de l‘établissement du fournisseur et dans lecasd‘uneimpossibilitéd‘exécuterlacommandeapparaissentaprèscoup,lefournisseuraledroitderésilierpartiellementoutotalementlecontrat.
Leclientnepeutprétendreàdédommagementpouruntelcasderésiliation.Silefournisseurveutfaireusagedelaclausederésiliation,ildoiteninformerleclientimmédiatementaprèsavoireuconnaissancede laportéedesévénements,mêmelorsd‘uneprolongationdedélaidelivraisonenaccordavecleclient.
xI LIEU DE REALISATION ET DE JURIDICTION En cas de contestation relative à l‘exécution du contrat de
venteouaupaiementduprix,ainsiqu‘encasd‘interpréta-tion ou d‘inexécution des conditions ci-dessus indiquées, leTribunal de Commerce de MARSEILLE est seul compétent,nonobstanttouteclausecontraire,mêmeencasd‘appelengarantieoudepluralitédedéfendeurs.
LefournisseurauracependantlafacultédesaisirleTribunaldusiègesocialduclient.
xII RESPONSABILITE ET DROITS ANNExES Lorsquedeparlafautedufournisseurleclientnepeutpasuti-
liserleproduitconformémentaucontrat,parsuited‘unemau-vaise exécution, d‘informations ou de conseils manquantsavantouàlafinducontrat-enparticuliernoticed‘utilisationetd‘entretienduproduit-lesdispositionsselonlespoints7et9serontappliquésàl‘exécutiondetouteautrerevendication.
xIII TRANSMISSIONS DES DROITS ATTACHES AU CONTRAT Leclientnepeuttransférersesdroitsàuntierssansl‘accord
expressdufournisseur.
30 | 31LOKRING
Siège Social: VULKAN LoKriNg rohrverbindungen gmbH & Co. Kg | Heerstraße 66 | 44653 Herne | GermanyPhone + 49 (0) 2325 922-155 | Fax + 49 (0) 2325 51222 | Mail [email protected]
www.vulkan.com
Pour obtenir la liste des distributeurs agréés dans d‘autres pays, merci de consulter notre site web www.vulkan.com.
Filiale de Production
Siège Social
Filiale
FranceVULKAN France SA12 avenue Emile Zola – ZAC de L‘AgavonF – 13170 Les Pennes MirabeauPhone + 33 4 42 02 21 06 Fax + 33 4 42 02 21 09 Mail [email protected]
great BritainVULKAN INDUSTRIES Ltd. Archer Road /Armytage Road GB – HD6 1XF Brighouse, West Yorkshire Phone + 44 14 84 71 22 73 Fax + 44 14 84 72 13 76 Mail [email protected]
indiaVULKAN Technologies PVT LTD. GAT NO 399. Plot no 6.Village-Bhare, Pirangut Ind. AreaTal. Mulshi IN – 412111 Pune Phone +91 20 66 76 55 27Fax +91 20 66 76 55 51 Mail [email protected]
italyVULKAN Italia S.R.L. Via dell` Agricoltura 2 I – 15067 Novi Ligure (AL) Phone +39 01 43 31 02 11Fax +39 01 43 32 97 40 Mail [email protected]
AustraliaVULKAN Australia PTY LTD12 Wollong Street, PO Box 790 AU – 2250 North Gosford NSW Phone + 61 2 43 22 85 33 Fax + 61 2 43 22 85 99 Mail [email protected]
BelgiumLuxembourgNetherlandsVULKAN Benelux Van Coulsterweg 3 NL – 2952 CB Alblasserdam Phone + 31 7 86 81 07 80Fax + 31 7 86 81 07 99 Mail [email protected]
BrazilVULKAN DO BRASIL Ltda. Av. Tamboré 1113 Alphaville Industrial BR – CEP 06460 - 915 Barueri, SP Phone + 55 11 41 66 66 00 Fax + 55 11 41 95 19 71 Mail [email protected]
ChinaShanghai Branch of WUXI VULKAN Technologies Co,.LtdRoom 906-907, Yi Xiang Building No. 1599, Road Yan An (W) CN – 200050 ShanghaiPhone + 86 21 52 37 70 01 Fax + 86 21 52 37 70 04 Mail [email protected]
JapanNippon VULKAN Co., Ltd.6-28 Nishikobari – Ina-machiKitaadachi-gunF – Saitama 362-0811Phone + 81 4 8729 0202Fax + 81 4 8729 0055Mail [email protected]
Korea VULKAN Korea Corporation 1153-8, Jung 1-Dong 4th floor, Samsung Haeundae Bldg, Haeundae-Gu Busan 612-847 Phone +82 51 256 2473Fax +82 51 256 2474 Mail [email protected]
SingaporeVULKAN Industries Far East PTE Ltd37C Benoi Road, Pioneer Lot 627796 Singapore Phone +65 6578 9690 Fax +65 6795 5324 Mail [email protected]
SpainVULKAN ESPAÑOLA, S.A.Avda. Montes de Oca 19, Nave 7 E – 28703 San Sebastián de los Reyes (Madrid) Phone + 34 9 13 59 09 71 Fax + 34 9 13 45 31 82 Mail [email protected]
South AfricaVULKAN South Africa PTY LTDSuite 73 Private Bag X18 ZA – 7701 Rondebosch Phone + 27 2 15 51 51 94 Fax + 27 2 16 85 89 12 Mail [email protected]
TurkeyVULKAN TURKEY Mühendislik, Denizcilik ve San.Ürünleri Tic.Ltd.Sti Ye ilba lar Mahallesi, Fener Sokak No.2Beyaz Ofis B Blok No.31834893 Pendik – IstanbulPhone +90 216 680 0535 -36Fax + 90 216 680 0537Mail [email protected]
USA American VULKAN Corporation2525 Dundee RoadFL 33884 Winter Haven, USA Phone + 01 86 33 24 24 24 Fax + 01 86 33 24 40 08 Mail [email protected]
SG