Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut...

23
Classic L209 Mode d’emploi FX-RB-PS-CPE 05.04 Bedanl_Web_L209_UG_fr_LY.indd 1-2 7.4.2005 16:53:17 Uhr

Transcript of Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut...

Page 1: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

Classic L209Mode d’emploi

FX-R

B-P

S-C

PE

05.

04

Bedanl_Web_L209_UG_fr_LY.indd 1-2 7.4.2005 16:53:17 Uhr

Page 2: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

3

Table des matières

Introduction / Contrôle avant l’emploi 6Règles de sécurité 6Déballage 8Votre téléphone 9Afficheur LCD du mobile 10Étapes de l’installation 12Charger le mobile 12

Opérations de base 13En mode de veille 13Recevoir un appel extérieur 13Faire un appel externe 13Appels normaux 14Préparation de la sélection 14Émettre un appel depuis le répertoire 14Répétition étendue de la sélection 15Répétition du denier numéro composé 15Pendant un appel extérieur 15Affichage de la durée de conversation 15Mode mains libres 15Régler le volume 16Coupe microphone (Mute) 16Utilisation du registre mémoire après la prise de ligne 16

Identification de l’appelant (Clip) 17Lister les CLIP enregistrés 17

Mémorisation des numéros 19Éditer un numéro enregistré 19Effacer un numéro enregistré 20Effacement du registre mémoire complet 20Mémoriser un numéro qui se trouve dans la liste de répétition 21Effacer entièrement la liste des numéros pouvant êtres répétés 21

Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 1-2 7.4.2005 16:58:53 Uhr

Page 3: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

4 5

Message d’annonce 1 36Enregistrer un message d’annonce 1 37Ecouter le message d’annonce 1 37Effacer le message d’annonce 1 37Mémo 38Enregistrer un mémo 38Ecouter le mémo 38Effacer le mémo 38Messages reçus 38Ecoute des messages entrants 39Effacement de messages reçus 40Effacer TOUS les anciens messages et le mémo 40Caractéristiques et ajustement des réglages du répondeur automatique 40Réglage du volume 40Nombre de sonneries 41Message d’alarme 41Écoute simultanée 42Interrogation à distance 42Menu d’interrogation à distance 43Code de sécurité (PIN) 44

Menu de programmation 22Menu des SONNERIES 22Menu REGLAGE 22Bip de touche 23Éclairage d’afficheur 23Annoncer un mobile sur la base 23Désannoncer 24Code PIN 24Retour à l’état de livraison 24Choix des langues 25

Autres fonctions 26Blocage du clavier 26Désactivation / activation de la sonnerie 26Localiser le(s) mobile(s) 26Alarme hors de portée 27

Fonction avec plusieurs mobiles 28Recevoir un appel interne 28Faire un appel interne 28Pendant un appel externe 28Demande d’informations pendant la conversation 28Transfert interne 29Conférence 29

Programmation par défaut 30Problèmes / solutions 31

Répondeur automatique 32Afficheur de la partie répondeur 33Mise en route 34Choix de la langue du répondeur 34Jour et heure 34Réglage du jour et de l’heure 34Enclencher ou déclencher le répondeur automatique 35

Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 3-4 7.4.2005 16:58:54 Uhr

Page 4: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

6 7

Le marquage CE atteste de la conformité du produit aux exigences essentielles de la directive 1999 / 5 / CE du Parlement et du Conseil Européen concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication, pour la sécurité et la santé des usagers, pour les perturbations électromagnétiques. En complément, il utilise efficacement le spectre de fréquences attribué aux communications terrestres et spatiales pour éviter les interférences dommageables.

La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.swisscom.com/onlineshop dans la rubrique téléphones, déclaration de conformité ou peut être demandée à l‘adresse suivante:

Swisscom Fixnet SARetail BusinessCustomer Premises Equipment (CPE)3050 Berne

Règles de sécurité

Ce téléphone n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence lors de pannes de courant. Veuillez vous assurer d’avoir à disposi-tion d’autres possibilités d’appel en cas de nécessité.

ó Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le garder à portée de main. Adressez vos questions à un expert. Toute réparation ne peut être effectuée que par un spécialiste; n’ouvrez jamais vous-même l’appareil.

ó Ne touchez jamais les connecteurs avec des objets pointus, métalliques ou humides.

ó Installez l’appareil sur une surface non glissante. En effet, les vernis ou autres revêtements synthétiques peuvent attaquer et ramollir les pieds en plastique de l’appareil. S’ils sont endommagés de la sorte, ceux-ci peuvent laisser des marques indésirables à la surface des meubles. Le fabricant décline toute responsabilité pour ce genre de dommages.

ó N’exposez pas l’appareil au soleil et ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur.

ó Protégez l’appareil contre l’humidité, la poussière et les liquides ou vapeurs agressifs.

ó N’exposez pas l’appareil à des champs magnétiques importants (moteurs électriques, télévision, magnétoscope, chaîne Hi-Fi, appareils électroménagers), car ceux-ci peuvent provoquer des interférences, réduire la portée d’utilisation ou entraîner une mal fonction du répondeur.

ó Ne connectez le câble d’alimentation de l’appareil qu’à une prise électrique adéquate. Ne remplacez pas la fiche d’alimentation.

ó Ne soulevez pas l’appareil en le tenant par le câble d’alimentation.ó N’utilisez pas le téléphone dans un environnement humide

(salle de bains).ó Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon doux, légèrement

humide ou antistatique. N’utilisez ni détergents ni produits chimiques.

Introduction / Contrôle avant l’emploi

Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 5-6 7.4.2005 16:58:55 Uhr

Page 5: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

8 9

Votre téléphone

12

11

10

9

8

7

6

5

43

21

1 Prise de ligne / haut-parleur

2 Menu / vers le haut

3 Répertoire téléphonique

4 CID-CLIP / vers le bas

5 */ sonnerie ON / OFF

6 Communication interne /

Conférence

7 Touche R / Flash

8 Touche d’effacement /

Touche coupe microphone (Mic-mute)

9 # / blocage du clavier / touche pause

10 OK / touche de répétition

11 Décrocher / raccrocher

12 Afficheur LCD

Déballage

Dans cet emballage vous trouverez les éléments suivants:

1 station de base 1 mobile 1 adaptateur 230 volts1 cordon de raccordement téléphone2 éléments acumulateurs – NiMH, 1.2 V 650 mAh x 2, AAA size (HR 10 / 44)1 mode d’emploi trilingue.

Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 7-8 7.4.2005 16:58:57 Uhr

Page 6: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

10 11

Afficheur LCD du mobile

Affiche l’actuel niveau des accumulateurs. Affiche un déroulant durant la charge.

Un message est arrivé dans votre Combox (ce service sera activé courant 2005). Pour effacer le symbole pressez la touche OFF (13) pendant 2 secondes.

Le téléphone est en usage. Le symbole clignote lors d’un appel.

Le microphone est désactivé.

La liste CLIP contient un ou des nouveaux appels.

Le répertoire est passé en revue.

Le haut parleur est enclenché.

La sonnerie est désactivée.

Le mobile a trouvé la base.

Il y a plus de digits sur la droite.

Il y a plus de digits sur la gauche.

Le CLIP affiché est un nouvel appel.

Le CLIP affiché est un nouvel appel, l’appelant a fait plusieurs essais.

Plus d’options de menu sont disponibles vers le haut.

Plus d’options de menu sont disponibles vers le bas.

L209 1

03 1 22233 44

0 1 – 1 0

TAST SPER 1 BL CLAV 1

BLOC TAS 1Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 9-10 7.4.2005 16:59:05 Uhr

Page 7: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

12 13

En mode de veille

Recevoir un appel extérieur

1. Pressez sur la touche pour répondre à l’appel. Le symbole s’affiche en permanence.

2. L’affichage du temps de conversation démarre après environ 10 secondes.

3. Pressez sur la touche ou reposez le mobile sur sa base pour interrompre la conversation.

Faire un appel externeVotre Classic L209 vous permet de faire des appels de plusieurs manières.

Opérations de base

L209 1

03 1 22233 44

0 1 – 1 0

TAST SPER 1 BL CLAV 1

BLOC TAS 1

L209 1

03 1 22233 44

0 1 – 1 0

TAST SPER 1 BL CLAV 1

BLOC TAS 1

Lorsque l’appareil est en mode de veille, l’afficheur montre le nom du mobile. Le numéro du mobile connecté à cette base est aussi affiché. L’afficheur montre en plus l’état de charge des accumulateurs et si le mobile reçoit un signal de la base.

Lorsque un appel entrant arrive l’appareil sonne et le symbole clignote. Si l’infor- mation sur l’identification de l’appelant est disponible sur le réseau, en plus l’appareil indiquera le numéro de l’appelant et le symbole apparaît.Si vous désirez interrompre la sonnerie de cet appel pressez la touche (lors du prochain appel, la sonnerie de l’appareil sera automatiquement réactivée).

Étapes de l’installation

1. Connectez la fiche de sortie de l’adaptateur 230 V à la base et enfichez l’adaptateur au réseau 230 volts.

2. Connectez le cordon de raccordement téléphone à la base de l’appareil et à la prise téléphone.

3. Placez les 2 accumulateurs dans le mobile en respectant le sens de polarité des accumulateurs.

4. Refermez le compartiment accumulateur en faisant coulisser le couvercle

5. Placez le mobile sur sa base et laissez charger les accumulateurs pendant au moins 14 heures

Attention: n’utilisez que l’adaptateur 230 volt fournis avec le téléphone. Un adaptateur incorrect ne respectant pas la polarité ou la tension peut endommager votre appareil.

Entrée: 230 VAC 50 HzSortie: 9 VDC 300 mA

Attention: le remplacement des accumulateurs par des accumulateurs de type different ou des piles peut engendrer des riques d’explosion.

N’utilisez que des accumulateurs NiMH 2 x AAA 650 mAh. Déposez les accumulateurs usagés au point de vente dans les récipients prévus à cet effet.

Charger le mobile

Un symbole d’accumulateur vide indique que les accumulateurs nécessitent d’être rechargés. Placez le mobile sur sa base pour recharger les batteries. La lampe de charge de la base s’allume et indique que la charge est en cours. Un mobile avec une tension trop basse affiche Batt Bas sur l’afficheur. Cet indicateur n’est qu’une information et ne représente pas exactement l’état de charge de la batterie.

Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 11-12 7.4.2005 16:59:10 Uhr

Page 8: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

14 15

Répétition étendue de la sélection1. Pressez la touche REDIAL. Le dernier numéro composé apparaît

sur l’afficheur.2. Pressez la touche ou pour voir les 4 autres derniers numéros

composés. Le symbole apparaît si le numéro comporte plus de 12 chiffes.

3. Pressez la touche pour émettre le numéro.

Répétition du denier numéro composé 1. Pressez la touche et attendez le son musical.2. Pressez la touche REDIAL pour émettre le numéro.

Pendant un appel extérieurAffichage de la durée de conversation

Mode mains libres Pendant une conversation pressez la touche pour activer le mode mains libres. Vous pouvez maintenant converser en mode mains libres le symbole apparaît sur l’afficheur. Pressez a nouveau la touche pour retourner en mode normal.

Après un court instant, l’affichage de la durée de la conversation apparaît auto-matiquement à l’afficheur. Cet affichage vous indique la durée de conversation en minutes et secondes (mm-ss) pendant la première heure puis l’afficheur commute sur heures minutes (hh-mm) avec le «-» qui clignote. A la fin d’une conversation, l’affichage de la durée de conversation reste apparent pendant env. 5 secondes.

L209 1

03 1 22233 44

0 1 – 1 0

TAST SPER 1 BL CLAV 1

BLOC TAS 1

Appels normaux 1. Pressez la touche et attendez le son musical.2. Au moyen du clavier composez le numéro désiré. L’afficheur affiche

les chiffres composés.3. Si vous entrez plus de 12 chiffres, le symbole apparaît et dans ce cas

vous ne voyez que les 12 derniers chiffres.

Préparation de la sélectionLa préparation de la sélection vous permet de composer votre numéro, de le voir et de le vérifier au moyen de l’afficheur avant d’émettre l’appel. L’afficheur n’indique que les 12 derniers chiffres que vous avez composés mais vous pouvez entrer jusqu’à 20 chiffres.1. Entrez le numéro désiré.2. Pour insérer une pause pressez et maintenez la touche «#». Une pause

est indiquée sur l’afficheur par la lettre «P».3. Si vous entrez plus de 12 chiffres, le symbole apparaît et dans ce cas

vous ne voyez que les 12 derniers chiffres. Si vous entrez plus que 20 chiffres, vous entendrez un son de rejet.

4. Si vous faites une erreur vous avez la possibilité de faire des correc-tions grâce à la touche DELETE Vous avez aussi la possibilité de tout effacer en pressant la touche DELETE et en la maintenant enfoncée.

5. Pressez la touche pour émettre le numéro.

Émettre un appel depuis de répertoire1. Pressez la touche . Le symbole apparaît sur l’afficheur.2. Pressez la touche ou pour rechercher le correspondant que

vous désirez appeler. Vous pouvez effectuer une recherche rapide en pressant la touche correspondant à la première lettre du nom recherché.

3. Si vous appuyez sur la touche OK répétitivement, vous verrez apparaître le nom puis le numéro d’appel.

4. Pressez sur la touche pour émettre l’appel.

Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 13-14 7.4.2005 16:59:16 Uhr

Page 9: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

16 17

Identification de l’appelant (Clip)

Cette fonction est dépendante de votre fournisseur de raccorde-ment téléphonique.

Votre Classic L209 est prêt à supporter la fonction identification de l’appelant et jusqu’à 20 numéros de 20 chiffres peuvent êtres mémorisés.

Lorsque l’appareil sonne et que le réseau envoie l’information sur l’indentification de l’appelant, l’appareil recherche dans votre annuaire le nom de l’appelant et les 8 premiers caractères du nom sont affichés. Si l’appelant n’est pas mémorisé dans votre registre, les 12 premiers chiffres du numéro de l’appelant sont affichés.

Lister les CLIP enregistrés 1. Pressez sur lorsque l’appareil est à l’état de repos. Si la liste des

appelants n’est pas vide, la liste des derniers appelant apparaît.2. Pressez sur OK pour voir le numéro.3. Pressez à nouveau sur OK pour voir la date et l’heure d’appel.4. Lorsque vous êtes en train de regarder un nom, un numéro ou une

date / heure, une pression sur les touches ou a pour effet de basculer sur le numéro précédent ou suivant.

Lorsque le symbole apparaît cela signifie que le numéro en question est un nouveau numéro reçu. Lorsque le symbole apparaît cela signifie que ce numéro est aussi dans la liste de répétition.

Appeler un numéro enregistré dans le registre des appelantsLorsque vous voyez un numéro dans la liste des appelants vous avez la possibilité d’appeler ce numéro en pressant la touche .

Régler le volume Pressez la touche ou pour ajuster le volume de l’écouteur en mode normal ou du haut parleur en mode mains libres. 3 niveaux sont possible: faible, moyen, fort.

Coupe microphone (Mute)1. Pressez la touche pour couper le microphone. Votre correspondant

ne vous entend plus, vous entendez toujours votre correspondant. Le symbole apparaît sur l’afficheur.

2. Pour rétablir le microphone pressez à nouveau sur la touche .

Utilisation du registre mémoire après la prise de ligneMême après avoir pris la ligne vous avez encore la possibilité d’utiliser le registre mémoire.1. Pressez la touche . Le symbole apparaît à l’afficheur.2. Pressez la touche ou pour rechercher le correspondant que

vous désirez appeler. Vous pouvez effectuer une recherche rapide en pressant la touche correspondant à la première lettre du nom recherché. Si vous décidez que quitter le registre mémoire, pressez a nouveau sur .

3. Pressez la touche OK pour composer le numéro.

Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 15-16 7.4.2005 16:59:23 Uhr

Page 10: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

18 19

Mémoriser des numéros

Votre appareil peut mémoriser jusqu’à 30 numéros. Pour chaque numéro vous pouvez enregistrer jusqu’à 8 caractères pour le nom et 20 caractères pour le numéro. Un enregistrement peut ne pas contenir de nom, dans ce cas c’est seule-ment le numéro qui apparaîtra sur l’afficheur. Pour ajouter, éditer ou effacer un enregistrement, vous devez entrer dans le menu REP TEL (répertoire téléphonique).

1. Pressez la touche MENU lorsque l’appareil est à l’état de repos. 2. REP TEL apparaît sur l’afficheur. 3. Pressez la touche OK. 4. Choisissez AJOUTER au moyen des touche ou . 5. Appuyez sur OK. 6. NOM ? apparaît sur l’afficheur. 7. Introduisez le nom du contact que vous désirez mémoriser au moyen

des touches 2 à 9 (max. 8 caractères). 8. Pressez sur OK pour confirmer le nom. 9. NUMERO ? apparaît à l’afficheur.10. Introduisez le numéro de votre contact avec les touches 1 à 0. Les

touche * et # sont aussi autorisées. Une pression longue sur la touche # correspond à l’insertion d’une pause qui sera indiquée par un P sur l’afficheur.

11. Pressez sur OK pour confirmer le numéro.

L’afficheur indique alors AJOUTER. Vous pouvez continuer à introduire des numéros ou vous pouvez aussi sortir su menu de programmation avec la touche EXIT.

Éditer un numéro enregistré Procédez comme ci-dessus en choisissant le menu EFFACER. 1. Pressez sur la touche MENU, REP TEL apparaît sur l’afficheur. 2. Appuyez sur OK. 3. Au moyen des touches ou choisissez EDITER. 4. Appuyez sur OK. 5. Au moyen des touches ou faites apparaître le nom que vous

désirez éditer.

Mettre un numéro de la liste CLIP dans le registre mémoireVous pouvez mettre en mémoire un numéro de la liste CLIP pour autant que le numéro soit valable et que le registre mémoire ne soit pas plein.Lorsque vous avez un numéro de la liste CLIP que vous souhaitez mémoriser, procédez de la manière suivante:

1. Pressez sur la touche .2. NOM ? apparaît sur l’afficheur3. Appuyez sur OK.4. Introduisez le nom du contact que vous désirez mémoriser au moyen

des touches 2 à 9 (max. 8 caractères).5. Pressez sur OK pour confirmer le nom.6. Le numéro apparaît à nouveau sur l’afficheur, veuillez contrôler que

le numéro est correct. Au moyen de la touche DELETE vous pouvez effacer les chiffres l’un après l’autre pour effectuer une correction.

7. Pressez sur OK pour confirmer le numéro

Le numéro est maintenant enregistré dans le registre mémoire et la liste CLIP affichera le nom et plus le numéro.

Effacer un numéro de la liste CLIPPour effacer un numéro de la liste CLIP procédez la manière suivante:1. Pressez sur la touche DEL.2. Pressez sur OK pour confirmer.

Effacer un numéro de la liste CLIPPour effacer un numéro de la liste CLIP procédez de la manière suivante:3. Pressez sur la touche DEL.4. Pressez sur OK pour confirmer.

Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 17-18 7.4.2005 16:59:27 Uhr

Page 11: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

20 21

Mémoriser un numéro qui se trouve dans la liste de répétitionLorsque vous avez localisé dans la liste de répétition étendue un numéro que vous désirez enregistrer en mémoire,

1. Pressez sur la touche .2. NOM ? apparaît sur l’afficheur.

Procédez comme ci-dessus points 6 à 10 du chapitre Enregistrer un numéro.

Effacer entièrement la liste des numéros pouvant êtres répétés Si vous désirez effacer la liste des numéros se trouvant dans les mémoires de répétition,1. Presser sur la touche R.2. Pressez et maintenez pressée la touche DELETE.3. L’appareil vous demande EFFACER TOUT ?4. Press OK pour confirmer

La liste de répétition est vide.

6. NOM ? apparaît sur l’afficheur. 7. Appuyez sur OK. 8. Au moyen de la touche DELETE vous pouvez effacer les lettres l’une

après l’autre. Vous pouvez modifier le nom au moyen du clavier. 9. Appuyez sur OK. pour confirmer.10. NUMERO ? apparaît sur l’afficheur.11. Au moyen de la touche DELETE vous pouvez effacer les chiffres l’un

après l’autre. Vous pouvez modifier le numéro au moyen du clavier.12. Appuyez sur OK. pour confirmer.13. Un bip retentit pour vous confirmer que l’entrée a été modifiée.

Effacer un numéro enregistré Procédez comme ci dessus en choisissant le menu EFFACER.14. Pressez sur la touche MENU, REP TEL apparaît a l’afficheur.15. Appuyez sur OK.16. Au moyen des touches ou choisissez EFFACER.17. Appuyez sur OK.18. Au moyen des touches ou faites apparaître le nom que vous

désirez effacer.19. Appuyez sur OK.20. L’appareil vous demande confirmation par EFFACER ?21. Appuyez sur OK pour confirmer.22. Un bip retentit pour vous confirmer que l’entrée est effacée.

Effacement du registre mémoire complet1. Procédez comme ci dessus en choisissant le menu EFF TOUT.2. Appuyez sur OK pour confirmer; le registre mémoire est vide.

Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 19-20 7.4.2005 16:59:30 Uhr

Page 12: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

22 23

Bip de toucheLorsque le bip de touche est enclenché, vous entendrez un BIP chaque fois que vous presserez une touche.

1. Sélectionnez menu TOUCHES et pressez sur OK. L’état actuel apparaît sur l’afficheur.

2. Choisissez ON ou OFF et pressez sur OK pour confirmer.

Éclairage d’afficheur3. Sélectionnez le menu ECLAIRAG et pressez sur OK. L’état actuel

apparaît sur l’afficheur. 4. Choisissez ON ou OFF et pressez sur OK pour confirmer.

Annoncer un mobile sur la baseLes mobiles ne reconnaissent qu’une seule base. La base courante sera désarçonnée lorsque vous faites une nouvelle annonce. Chaque base peut accepter au maximum 2 mobiles.1. Dans le menu REGLAGES, selectionnez INCRIPT et pressez sur OK.2. Avant d’introduire le code PIN, pressez et maintenez pendant 2

secondes la touche jusquà ce que le bip d’enregistrement soit émis.La base est maintenant en mode d’enregistrement.

3. (Si la base est pleine et qu’aucun autre mobile peut être enregistré, la base eméttra un son de rejet. Veuillez vous reporter au chapitre Désannoncer pour effacer l’annonce d’un mobile.)

4. Entrez le code PIN de la base et pressez OK. (Le code PIN par défaut est 0000)

Votre mobile est enregistré lorsque vous entendez un BIP de confirma-tion. Le mobile affiche Swisscom lorsqu’il est annoncé. Si l’annonce n’a pas réussi NOT REG apparaît sur l’afficheur. Recommencez la procédure.

Pressez sur la touche MENU pour entrer en mode de programmation. Le premier sous-menu apparaît à l’afficheur.Au moyen des touches ou vous pouvez sélectionner la fonction que vous désirez programmer.A tout moment vous pouvez presser sur la touche EXIT pour sortir d’un menu ou refuser une confirmation. Une pression longue sur EXIT a pour effet de remettre l’appareil à l’état de repos.

Menu SONNERIE

Pour pouvez ajuster la mélodie du mobile et / ou de la base.1. Dans le menu sélectionnez SONNERIE et pressez OK.2. Choisissez MOBILE ou BASE et pressez OK.3. Pressez sur OK lorsque MELODIE apparaît.4. Pressez sur ou pour lister et choisir une des 9 mélodies.5. Pressez sur OK pour confirmer votre choix.

Pour pouvez ajuster la mélodie du mobile et / ou de la base.1. Dans le menu sélectionnez SONNERIE et pressez sur OK.2. Choisissez MOBILE ou BASE et pressez OK.3. Pressez sur pour sélectionner VOLUME et pressez sur OK.4. Pressez sur ou pour lister les différents niveaux de volume.5. Pressez sur OK pour confirmer votre choix. Le symbole apparaît

sur l’afficheur si vous choisissez le niveau de volume 0 sur le mobile.

Vous ne pouvez pas régler la base si vous êtes hors de portée radio. Dans ce cas NON VALA apparaît sur l’afficheur. Rétablissez la liaison et essayez à nouveau.

Menu REGLAGES

Dans le menu principal, sélectionnez REGLAGES et pressez sur OK. Vous êtes maintenant dans le menu des réglages.

Menu de programmation

Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 21-22 7.4.2005 16:59:33 Uhr

Page 13: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

24 25

Choix des languesVous pouvez changer la langue affichée, les langues disponibles sont: l’allemand, le français, l’italien et l’anglais.Pressez sur pour entrer dans le menu de programmation puis au moyen des touches ou sélectionnez SPRACHE et pressez sur OK. Vous êtes maintenant dans le menu des langues.Pressez ou pour sélectionner la langue désirée puis pressez sur OK pour confirmer.

Désannoncer Un mobile peut être désannoncé par un autre mobile. Il ne peut se désannoncer lui même.

1. Dans le menu REGLAGES sélectionnez EFF COMB et pressez sur OK.2. Pressez sur ou pour choisir le numéro du mobile que vous

désirez désannoncer puis pressez sur OK.3. Entrez le code PIN et pressez OK pour confirmer.

Code PIN Un code PIN est demandé pour l’enregistrement et le désenregistrement.Au départ de l’usine, le code PIN par défaut est 0000 mais vous pouvez changer ce code selon vos désirs.1. Dans le menu de programmation, sélectionnez PIN CODE et pressez

sur OK pour confirmer.2. Entrez le code PIN actuel et pressez sur OK.3. Entrez le nouveau code PIN. Il peut contenir jusqu’à 8 digits.

Pressez sur OK.4. Répétez le nouveau code PIN et pressez à nouveau sur OK pour

confirmer. En cas d’acceptation, vous allez entendre un bip (gai) de confirmation, en cas de refus vous entendrez un bip (triste) de rejet.

Retour à l’état de livraisonSi vous exécutez cette procédure vous remettez votre appareil dans l’état originel tel qu’il était à la sortie d’usine.1. Dans le menu REGLAGES pressez sur ou jusqu’à ce que RESET

apparaisse sur l’afficheur puis pressez sur OK.2. Pressez a nouveau sur OK lorsque RESET ? apparaît pour confirmer

l’action.

Vous ne pouvez pas effectuer cette procédure si l’appareil n’est pas connecté avec sa base. NO VALABL apparaît sur l’afficheur. Rétablissez la connection et essayez à nouveau.

Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 23-24 7.4.2005 16:59:37 Uhr

Page 14: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

26 27

Alarme hors de portée Loraque vous êtes en conversation et que vous êtes trop éloigné de la base vous entendrez une tonalité d’alarme.

Veuillez vous approcher de la base sinon la conversation risque d’être interrompue.

Lorsque le mobile est trop éloigné de la base le symbole clignote à l’afficheur.

Blocage du clavierPour bloquer le clavier, pressez et maintenez la touche lorsque l’appareil se trouve à l’état de repos.

Lorsque le clavier est bloqué, vous avez toujours la possibilité de répondre aux appels entrants en pressant sur la touche . Durant la conversation le clavier se comporte de manière normale et retourne à l’état bloqué lorsque la conversation est terminée.Pour débloquer le clavier pressez une touche puis confirmez par OK lorsque vous voyez APP OK.

Désactivation / activation de la sonnerie Pour enclencher / déclencher la sonnerie de votre mobile au moyen d’une touche de raccourci veuillez procéder de la manière suivante:Pressez simplement sur la touche et maintenez-la pressée jusqu’à ce que apparaisse sur l’afficheur. La sonnerie est désactivée. Pour réactiver la sonnerie veuillez procéder de la même manière.

Localiser le(s) mobile(s)Vous pouvez localiser votre mobile en le faisant sonner. Pressez sur la touche sur la base. Tous les mobiles annoncés à cette base sonneront pendant une durée maximale de 30 secondes et l’inscription «oooo» clignote sur l’afficheur.Vous pouvez stopper cette procédure à tout moment en pressant une touche sur un des mobiles ou en pressant à nouveau sur sur la base.

Autres fonctions

Apparaît sur l’afficheur.

L209 1

03 1 22233 44

0 1 – 1 0

TAST SPER 1 BL CLAV 1

BLOC TAS 1

Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 25-26 7.4.2005 16:59:40 Uhr

Page 15: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

28 29

Transfert interne 1. Pressez sur INT pour passer en interne; l’externe est maintenu. 2. Annoncez l’appel et pressez sur la touche pour passer la ligne.

ConférenceVous pouvez établir des conférences comprenant la ligne externe et les 2 mobiles. Pendant la conversation externe pressez sur INT, composez le numéro interne puis pressez et maintenez CONF pour établir une conférence.Pendant la conversation vous pouvez presser en la maintenant la touche CONF pour revenir à une communication interne. La conversation externe est maintenue. Si vous pressez et maintenez la touche CONF la confé-rence et à nouveau active.A tout moment un des mobile peut décider de quitter la conférence en terminant la conversation. Dans ce cas le mobile restant garde la communication externe.

Valable seulement si vous avez acheté un paquet comprenant 2 mobiles.Vous avez la possibilité d’annoncer 2 mobiles au maximum sur votre base.

Recevoir un appel interneLorsque vous recevez un appel interne votre mobile sonne et le symbole clignote sur l’afficheur. Si vous pressez sur lorsque le mobile sonne, la sonnerie pour cet appel sera arrêtée, le mobile sonnera à nouveau au prochain appel. Pressez sur

si vous désirez répondre.

Faire un appel interneLorsque l’appareil est à l’état de repos:

1. Pressez sur INT, le symbole apparaît sur l’afficheur et vous pouvez entendre le son musical interne.

2. Pressez sur le chiffre correspondant au numéro interne désiré.

(Vous pouvez aussi presser sur le numéro interne désiré puis sur INT.)Vous entendrez un son occupé si l’autre mobile est occupé ou pas joignable. Pour terminer une conversation interne, appuyez sur la touche .

Vous serez alerté par un BIP si un appel externe arrive pendant que vous êtes en conversation interne. Il vous faut terminer la conversation interne pour pouvoir prendre cet appel externe.

Pendant un appel externeDemande d’informations pendant la conversation:

1. Pressez sur INT pour passer en interne l’externe est maintenu. 2. Pressez sur le numéro du mobile désiré.3. Après votre conversation interne avec l’autre mobile, pressez à nouveau

sur INT pour revenir avec l’externe.

Si l’autre mobile ne répond pas pressez sur la touche INT pour revenir avec l’externe.

Fonction avec plusieurs mobiles

Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 27-28 7.4.2005 16:59:43 Uhr

Page 16: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

30 31

Problèmes / solutions

Vous avez des problèmes? Voici quelques contrôles de base à faire:

Problèmes Solutions

L’appareil ne • Contrôlez que le cordon de ligne et le cor-fonctionne pas don du bloc secteur soient correctement

branchés. • Contrôlez que les batteries sont correctement placées dans la mobile et quelle sont chargées. • Remarque: l’appareil ne peut pas fonction-ner pendant une coupure de courant.

L’appareil ne sonne pas • Contrôlez que l’appareil est correctement alimenté. • Rapprochez le mobile de la station de base. • Contrôlez que les niveaux de volume dans la programmation ne sont pas sur 0.

Pas de son musical • Contrôlez que le cordon de la ligne est en bon état et correctement raccordé. • Contrôlez que les batteries soient chargées. • Déplacez le mobile plus près de la base.

La lampe de charge de • Assurez-vous que le mobile soit correcte- la base ne s’allume pas ment placé sur la base.alors que le mobile est posé sur sa base

Le symbole batteries • Remplacez les batteries.vides apparaît rapidementaprès que vous ayez prisl’appareil dans votre main.

D’origine votre appareil est programmé de la façon suivante:

Mobile mélodie: 1Mobile volume: 3Base mélodie: 1Base volume: 3Éclairage: OnLangue: allemandVolume du récepteur / haut-parleur: MoyenBip de touche: OnBlocage de clavier: OffCode PIN: 0000

Programmation par défaut

Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 29-30 7.4.2005 16:59:45 Uhr

Page 17: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

32 33

Afficheur de la partie répondeur

L’afficheur du répondeur indique des messages d’état.Le tableau ci-dessous permet d’interpréter les messages.

Afficheur Signification

CL L’heure n’est pas réglée.FU La mémoire est pleine. Aucun nouveau message ne peut être enregistré.A AM matin pour l’utilisation en anglaisP PM après-midi pour l’utilisation en anglaisd1 Lundid2 Mardid3 Mercredid4 Jeudid5 Vendredid6 Samedid7 Dimanche-A Le répondeur est actuellement interrogé à distance par un appareil téléphonique à fréquences. OG Message d’annonce$$ Mémor2 2 sonneriesr3 3 sonneriesr4 4 sonneriesr5 5 sonneriesr6 6 sonneriesr7 7 sonneriestS Économiseur de tempsdL EffacementOn Le répondeur automatique est enclenché.OF Le répondeur automatique est déclenché.L1 Volume niveau 1L2 Volume niveau 2L3 Volume niveau 3L4 Volume niveau 4L5 Volume niveau 5-- Le répondeur automatique est occupé.

Répondeur automatique

1 Paging

2 Touche d’effacement

3 Memo

4 OGM = Message d’annonce

5 Message précédent / Alerte on / off

6 Ring = Sonneries

7 Stop et play

8 Time = Jour et Heure

9 Screen = Ecoute simultanée / Message suivant

10 PIN = code PIN

11 Répondeur on / off

12 Volume –

13 Volume +

14 Lampe 1: en service / paging

15 Lampe 2: répondeur on

16 Lampe 3: mobile en charge

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 31-32 7.4.2005 16:59:48 Uhr

Page 18: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

34 35

5. Pressez sur TIME pour confirmer l’heure et passer au point suivant, le réglage des minutes.

6. Pour changer les minutes utilisez les touches VOLUME + ou VOLUME – .

7. Pressez sur TIME pour confirmer les minutes.

Le jour et l’heure sont enregistrés et vous entendez la confirmation du jour et de l’heure.

Remarque: en cas de panne réseau 230 V votre horloge perd son réglage et CL apparaît sur l’afficheur.

Enclencher ou déclencher le répondeur automatique

Lorsque le répondeur automatique est enclenché, il va répondre aux appels après un certain nombre de sonneries. (Voir dans le chapitre Nombre de sonneries comment changer ce nombre de sonneries). Lorsque le répondeur démarre il va émettre.

Lors de la réception d’un appel, le répondeur automatique émet le message d’annonce 1 (avec enregistrement) puis enregistre un message.

Une lampe LED orange sur la base vous indique dans quel état (répondeur enclenché ou déclenché) se trouve votre répondeur.

Pour mettre votre répondeur en mode enclenché

Pressez la touche lorsque l’appareil se trouve à l’état de repos. La lampe LED s’allume.

Lorsque le répondeur est en mode déclenché, après 10 sonneries, le ré-pondeur démarrera automatiquement et se mettra en mode enclenchée. Lors de la réception d’un appel, le répondeur automatique émet le message d’annonce 1 (avec enregistrement) puis enregistre un message.

Mise en route

Le répondeur automatique est prêt à être utilisé en quelques secondes lorsque la base est correctement alimentée. Le répondeur automatique est équipé d’un guide vocal vous facilitant l’usage de votre répondeur.

Il y a une horloge intégrée dans le répondeur automatique, cette horloge est utilisée pour l’indication du jour et de l’heure d’arrivée des messages.Lors de la première utilisation il est nécessaire de régler cette horloge. Choix de la langue du répondeur

Vous avez la possibilité de choisir votre langue d’utilisation. Quatre langues sont à disposition: allemand, français, italien et anglais.

Le choix de la langue du répondeur se fait avec le mobile.

Dans le menu sélectionnez «REGLAGES» puis dans le sous-menu sélectionnez «LANG REP».

La langue actuelle du répondeur apparaît sur l’afficheur. Pour sélection-ner la langue: sélectionnez la langue de votre choix en pressant sur les touches ou , puis en pressant sur OK pour confirmer votre choix.

Jour et heure1. Pressez sur TIME de manière brève, vous pouvez entendre la date

et l’heure actuelle réglées dans le répondeur.

Réglage du jour et de l’heure1. Pressez sur TIME pendant 2 secondes lorsque l’appareil est en mode

de repos.2. Pour changer le jour utilisez les touches VOLUME + ou VOLUME – .3. Pressez sur TIME pour confirmer le jour et passer au point suivant,

le réglage de l’heure.4. Pour changer d’heure utilisez les touches VOLUME + ou VOLUME – .

Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 33-34 7.4.2005 16:59:51 Uhr

Page 19: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

36 37

Enregistrer un message d’annonce 1

La durée maximum du message d’annonce 1 ne peut excéder 40 secondes. Vous n’avez pas besoin d’effacer le message existant pour pouvoir enregistrer votre propre message d’annonce. Lorsque vous enregistrez votre propre message d’annonce, l’ancien message est automatiquement recouvert.

Pour enregistrer votre propre message d’annonce 1

1. Pressez la touche OGM pendant 2 secondes. Suivez les instruction vocales de l’appareil, OG clignote pendant l’enregistrement.

2. Parlez près du microphone pendant l’enregistrement.3. Pressez sur pour arrêter l’enregistrement ou après 40 secondes

l’enregistrement s’arrêtera automatiquement. L’enregistrement repasse automatiquement à la fin.

Note: si vous n’êtes pas satisfait de votre enregistrement effacez-le (voir plus loin dans ce mode d’emploi) et recommencez.

Ecouter le message d’annonce 1 Pour écouter l’enregistrement actuel:

1. Pressez sur OGM. 2. Pressez sur pour stopper le passage de votre message.

Effacer le message d’annonce 1:Presser sur lorsque vous êtes en train d’écouter votre annonce.

Note: le message d’annonce par défaut ne peut pas être effacé.

Arrêter le répondeur automatique

Pressez la touche lorsque l’appareil de trouve à l’état de repos. La lampe LED s’éteint.

Note: Enclencher ou déclencher le répondeur automatique na aucune influence sur les fonctions de la partie téléphone de l’appareil.

Le répondeur ne peut recevoir et enregistrer des appels que si l’espace mémoire est suffisante. L’espace mémoire disponible dépend de la longueur des messages reçus mais dans tous les cas le nombre maximum de messages enregistrés ne peut dépasser 60.Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur émet le message d’annonce 2 (sans enregistrement) et va relâcher la line immédiatement après. Aucun message ne peut être enregistré.

«Bonjour, nous ne pouvons pas répondre à votre appel pour l’instant et vous ne

pouvez pas laisser de message. Veuillez rappeler plus tard».

Message d’annonce 1

Le répondeur automatique émet le message d’annonce 1 lors de l’arrivée d’un appel. A la sortie d’usine un message d’annonce est préenregistré mais vous avez la possibilité d’enregistrer votre propre message à la place de ce message.

A la sortie d’usine, le répondeur dispose du message suivant:«Bonjour, nous ne pouvons pas répondre à votre appel pour l’instant veuillez laisser un message après le signal sonore.»

Lorsque vous enregistrez votre propre message d’annonce 1, il sera automatiquement utilisé comme message d’annonce 1. Si votre propre message d’annonce est effacé, le message mis par défaut à la sortie d’usine est restauré automatiquement.

Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 35-36 7.4.2005 16:59:52 Uhr

Page 20: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

38 39

Pendant la réception d’un appel, si vous prenez la ligne avec le mobile l’enregistrement du message entrant sera arrêté. Le nombre de messages non lus clignote et ne s’arrêtera de clignoter que lorsque tous les messages auront été écoutés.

Ecoute des messages entrants

Lorsqu’il y a un mémo, le mémo est lu en premier, puis les messages entrants.

Les messages entrants seront lus dans leurs ordre d’arrivée. Le jour et l’heure d’arrivée de chaque enregistrement vous est communiqué avant chaque message.

Lorsqu’il y a de nouveaux messages, seuls les nouveaux messages sont diffusés. Les anciens messages ne peuvent êtres écoutés que lorsque tous les nouveaux messages ont été écoutés.

1. A l’état de repos pressez sur . Le nombre total de nouveaux messages, anciens messages ou mémo est annoncé par le répondeur automatique.

2. Lors de la diffusion du jour et de la date vous avez la possibilité de passer au message suivant ou précédent en procédant de la manière suivante:

Pressez sur pour aller au message suivant,OUPressez sur pour retourner au message précédent (si il y en a un).

3. Lors de la diffusion des messages:Pressez sur pour passer au message suivant,OUPressez sur pour répéter le message courant.

4. Pressez sur pour stopper la diffusion des messages.

Mémo

Enregistrer un mémo

Vous pouvez enregistrer un mémo à l’attention d’un autre usager de votre répondeur. La durée maximum de cet enregistrement est de 2 minutes. Seul 1 mémo peut être enregistré, pour enregistrer un nouveau mémo il faut préalablement effacer l’ancien mémo.

Pour enregistrer un mémo:1. Pressez sur MEMO pendant 2 secondes. Suivez les instructions vocales

de votre répondeur. $$ apparaît sur l’afficheur pendant l’enregistre-ment du mémo.

2. Parlez près du microphone pendant l’enregistrement.3. Pressez sur pour arrêter l’enregistrement ou après 2 minutes

l’enregistrement s’arrêtera automatiquement. L’enregistrement repasse automatiquement à la fin.

Ecouter le mémo

Le mémo enregistré peut être écouté en pressant la touche MEMO. Le mémo est aussi lu lorsque vous écoutez vos messages.

1. A l’état de repos pressez sur MEMO. 2. Pressez sur pour arrêter la diffusion du mémo ou il s’arrêtera

automatiquement à la fin.

Effacer le mémo

Pressez sur lorsque vous êtes en train d’écouter le mémo.

Messages reçus

Le répondeur automatique peut enregistrer au maximum 60 messages, et chaque message ne peut avoir une durée supérieure à 2 minutes.

Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 37-38 7.4.2005 16:59:55 Uhr

Page 21: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

40 41

Nombre de sonneries

Vous pouvez régler le nombre de sonneries après lesquelles votre répondeur automatique démarre. Ce nombre n’est applicable que si votre répondeur est en mode enclenché.

Les réglages possibles sont de 2 à 7 sonneries et l’économiseur de temps.

Lorsque le nombre de sonneries est sur position économiseur de temps, le répondeur démarre au premier appel reçu après 4 sonneries. Dès la présence d’un nouveau message, le répondeur automatique démarre après 2 appels.

Pour savoir quelle est la programmation actuelle:A l’état de repos, Pressez sur la touche RING.

Pour changer le nombre de sonneries:1. Pressez la touche RING pendant 2 secondes.2. Utilisez les touches VOLUME + / VOLUME – pour régler le nombre de

sonneries souhaitées.3. Pressez sur la touche RING pour confirmer votre choix.

Message d’alarme

En cas de présence d’un ou de plusieurs nouveaux messages ou d’un nouveau mémo, le répondeur automatique peut émettre un message d’alarme toutes les minutes.

Pour enclencher la fonction message d’alarme:A l’état de repos pressez sur la touche ALERT le message d’alerte est mis en position enclenchée.

Pour déclencher la fonction message d’alarme:A l’état de repos pressez sur la touche ALERT le message d’alerte est mis en position déclenchée.

Effacement de messages reçus

Pressez sur lorsque vous écoutez un message. Le message est effacé à la première pression sur .

Note: les messages effacés ne peuvent plus être récupérés.

Effacer TOUS les anciens message et le mémo

1. Pressez sur pendant 2 secondes. Une annonce vocale vous demande de presser à nouveau la touche pour confirmer.

2. Si vous désirez confirmer presser à nouveau sur pour confirmer. Si vous désirez ne pas confirmer pressez sur pour arrêter l’opération.

Note: seuls les messages lus seront effacés. Tous les messages non lus restent dans le répondeur. Les messages effacés sont définitivement perdus.

Caractéristiques et ajustement des réglages du répondeur automatique

Réglage du volume

Vous pouvez régler le volume du haut-parleur de lecture des messages et de l’écoute simultanée.

Pour régler le volume

A l’état de repos ou lors de la lecture des message ou lors d’une écoute simultanée, pressez la touche VOLUME + pour augmenter le volume,OUPressez la touche VOLUME – pour réduire le volume.

Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 39-40 7.4.2005 16:59:57 Uhr

Page 22: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

42 43

Vous avez trois essais pour introduire le code de sécurité correct, après quoi la connexion est interrompue.

3. Vous pouvez presser à tout moment une touche pendant la phase de lecture du menu. Ceci a pour effet de stopper la diffusion du menu et de démarrer le mangement du répondeur.

La connexion est interrompue si il y a plus de 8 secondes d’inactivité.

Menu d’interrogation à distance

Voici la liste des possibilités d’interrogation à distance.

Pour écouter les messages pressez sur 2,Pour écouter le mémo pressez sur 4,Pour enregistrer un mémo pressez sur 7,Pour écouter l’annonce pressez sur 6,Pour enregistrer une annonce pressez sur 9,Pour stopper pressez sur 5,Pour activer ou désactiver le répondeur pressez sur 8,Pour effacer tous les anciens messages pressez sur 0.

Lors de la lecture des messages,Pour écouter le message précédent pressez sur 1,Pour répéter le message actuel pressez sur 2,Pour écouter le message suivant pressez sur 3,Pour effacer le message actuel pressez sur 0,Pour écouter les options pressez sur #.

Code de sécurité (PIN)

Un code de sécurité à 3 digits est nécessaire pour l’interrogation à distance.

Note: ce code est différent de celui qui permet d’enregistrer des mobiles sur la base.

Ecoute simultanée

L’écoute simultanée permet d’entendre un message entrant lors de son arrivée. Le haut-parleur sera enclenché lors de l’arrivée d’un message. Ceci vous permet d’entendre l’appelant avant de prendre son appel.

Pour enclencher la fonction écoute simultanéeA l’état de repos pressez sur la touche SCREEN l’écoute simultanée est enclenchée.

Pour déclencher l’écoute simultanée:A l’état de repos pressez sur la touche SCREEN l’écoute simultanée est déclenchée.

Interrogation à distance

Vous avez la possibilité d’interroger à distance votre répondeur à partir d’un téléphone extérieur. Il est obligatoire que le téléphone utilisé dispose d’un clavier avec la composition par fréquences.

Note: vous devez entrer le code de sécurité (PIN)de votre répondeur automatique. Un code de sécurité (PIN) 0000 n’est pas accepté. Veuillez vous référer au chapitre Code de sécurité.

Pour interroger à distance:

1. Appelez votre répondeur automatique. Lorsque votre répondeur démarre, vous entendez votre message d’annonce.

2. Avant la fin de votre message d’annonce, pressez sur (*), puis introduisez votre code de sécurité (PIN).

Lorsque le code de sécurité correct est entré, le menu d’interrogation vous est communiqué. A tout moment durant l’interrogation vous avez la possibilité d’écouter ce menu en pressant sur 5 pour stopper l’opération courante et en pressant (#) pour écouter à nouveau le menu.

Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 41-42 7.4.2005 16:59:58 Uhr

Page 23: Classic L209 FX-RB-PS-CPE 05.04 Mode d’emploi · Le répertoire est passé en revue. Le haut parleur est enclenché. La sonnerie est désactivée. Le mobile a trouvé la base. Il

44 45

Pour écouter le code de sécurité (PIN) actuel:A l’état de repos pressez sur la touche PIN.

Pour changer de code de sécurité (PIN):

1. A l’état de repos pressez sur la touche PIN pendant 2 secondes2. Utilisez les touches VOLUME + / VOLUME – pour changer le premier

digit.3. Pressez sur la touche PIN pour confirmer votre choix et passer au

réglage du second digit.4. Utilisez les touches VOLUME + / VOLUME – pour changer le second

digit. 5. Pressez sur la touche PIN pour confirmer votre choix et passer au

réglage du troisième digit.6. Utilisez les touches VOLUME + / VOLUME – pour changer le troisième

digit. 7. Pressez sur la touche PIN pour confirmer. Vous entendez la confirma-

tion de votre nouveau code de sécurité (PIN).

Bedanl_Web_L209_fr_LY.indd 43-44 7.4.2005 16:59:58 Uhr