CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David...

187
Service de la concertation des arrondissements et des ressources matérielles Direction des stratégies et des transactions immobilières Division de la gestion immobilière 303, Notre-Dame Est, 3 e étage, Montréal (Québec) H2Y 3Y8 DEVIS SOUMISSION – EXÉCUTION DE TRAVAUX public sur invitation Contrat : 15133 Mandat : 15867-2-001 Bâtiment no : 0482 Numéro d’appel d’offres : 5885 Titre ̶ édifice : Aréna Marcelin-Wilson ̶ adresse : 11301, boulevard de l’Acadie, Montréal, Québec, H3M 2T1 ̶ objet : Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson Visite des lieux : voir le cahier des instructions aux soumissionnaires Émis pour soumission le : 23 janvier 2017 Émis pour construction le : - CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, arch, MMB Ingénieur électrique : Matthieu-Pierre Guillot, ing., Dupras Ledoux Ingénieur mécanique : Jean-Luc Riopel, ing., Dupras Ledoux Ingénieur réfrigération : Michaël Huot, ing., DDAI Ingénieur structure : Paul-Henry Boutros, ing., NCK Ingénieur civil : Paul-Henry Boutros, ing., NCK Ingénieur électronique : Matthieu-Pierre Guillot, ing., Dupras Ledoux Architecte paysagiste : sans objet Ingénieur transport vertical : sans objet Ingénieur sonorisation : sans objet

Transcript of CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David...

Page 1: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Service de la concertation des arrondissements et des ressources matérielles

Direction des stratégies et des transactions immobilières Division de la gestion immobilière

303, Notre-Dame Est, 3e étage, Montréal (Québec) H2Y 3Y8

DEVIS SOUMISSION – EXÉCUTION DE TRAVAUX

☒ public ☐ sur invitation

Contrat : 15133 Mandat : 15867-2-001 Bâtiment no : 0482 Numéro d’appel d’offres : 5885 Titre ̶ édifice : Aréna Marcelin-Wilson ̶ adresse : 11301, boulevard de l’Acadie, Montréal, Québec, H3M 2T1 ̶ objet : Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson

Visite des lieux : voir le cahier des instructions aux soumissionnaires Émis pour soumission le : 23 janvier 2017 Émis pour construction le : -

CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5

Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet

Architecte : Marie-Claude Leblond, arch, MMB

Ingénieur électrique : Matthieu-Pierre Guillot, ing., Dupras Ledoux

Ingénieur mécanique : Jean-Luc Riopel, ing., Dupras Ledoux

Ingénieur réfrigération : Michaël Huot, ing., DDAI

Ingénieur structure : Paul-Henry Boutros, ing., NCK

Ingénieur civil : Paul-Henry Boutros, ing., NCK

Ingénieur électronique : Matthieu-Pierre Guillot, ing., Dupras Ledoux

Architecte paysagiste : sans objet

Ingénieur transport vertical : sans objet

Ingénieur sonorisation : sans objet

Page 2: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Aréna Marcelin-Wilson

Mise aux normes de l’aréna

Contrat : 15133

Mandat : 15867-2-001

Bâtiment no. : 0482

Numéro d’appel d’offres : 5885

Émis pour SOUMISSION – 2017.01.23

CAHIER DES CHARGES Structure/Civil

NCK Inc.

Page 3: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

LISTE DE PLANS – GÉNIE CIVIL ET STRUCTURE

Structure

S0-0 NOTES GÉNÉRALES / LISTE DE PLANS

S0-1 VUE EN PLAN PARTIELLE DU REZ-DE-CHAUSSÉE (DÉMOLITION)

S0-2 VUE EN PLAN PARTIELLE DU REZ-DE-CHAUSSÉE (CONSTRUCTION)

S0-3 VUE EN PLAN PARTIELLE DES GRADINS

S0-4 VUE EN PLAN PARTIELLE DES GRADINS (SUITE)

S0-5 VUE EN PLAN TOIT HAUT ET TOIT BAS – RÉPARATION DES POUTRES EXISTANTES

S0-6 VUE EN PLAN DU TOIT – STRUCTURES POUR DIVERS ANCRAGES

S0-7 DÉTAILS FOSSE À NEIGE

S0-8 DÉTAILS FOSSE À NEIGE (SUITE)

S0-9 VUE EN PLAN PARTIELLE DU REZ-DE-CHAUSSÉE – NOUVELLES BASES DE BÉTON

S1-0 VUE EN PLAN DES FONDATIONS & VUE EN PLAN DU REZ-DE-CHAUSSÉE

S1-1 VUE EN PLAN DU REZ-DE-CHAUSSÉE - STRUCTURE POUR ÉQUIPEMENT MÉCANIQUE

S1-2 VUE EN PLAN DES MARQUISES ET COUPES

S2-0 VUE EN PLAN DE LA MEZZANINE, TOIT SALLE EMPLOYÉS ET SALLE DE CONTRÔLE –

STRUCTURE POUR ÉQUIPEMENT MÉCANIQUE

S3-0 VUE EN PLAN DU TOIT MEZZANINE ET STRUCTURE POUR MUR ÉCRAN

S4-0 VUE EN PLAN PARTIELLE DU TOIT EXISTANT – STRUCTURE POUR ÉQUIPEMENT MÉCANIQUE

S5-0 ÉLÉVATIONS

S5-1 ÉLÉVATIONS (SUITE)

Génie civil

GC0-0 LISTE DES PLANS – NOTES GÉNÉRALES

GC1-0 VUE EN PLAN EXISTANT ET DÉMOLITION

GC1-1 VUE EN PLAN AMÉNAGEMENT EXTÉRIEUR

GC2-0 COUPES ET DÉTAILS

GC2-1 COUPES ET DÉTAILS

Page 4: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

LISTE DES SECTIONS DE DEVIS – GÉNIE CIVIL ET STRUCTURE

Fascicule 02-212 Excavation, creusage de tranchées et remblayage

Fascicule 02-512 Ouvrages de pose et de remplissage de services techniques pour bâtiment

Coupes typiques

Formulaires 8 et 9 de demande d’autorisation d’occupation du domaine public

Fascicule 02-520 Travaux de chaussées, trottoirs et bordures, et travaux d’égouts et d’aqueduc

Fascicule 02-633 Pavages en asphalte

Fascicule 02-720 Travaux d’égouts et de drains

Fascicule 03-100 Coffrages

Fascicule 03-200 Ferraillage

Fascicule 03-250 Accessoires pour béton

Fascicule 03-300 Béton coulé en place

Devis technique normalisé 3VM-10 – BÉTON RÉGULIER, RÉSISTANCE À LA COMPRESSION MOINS

DE 50 MPa

Fascicule 3-310 Bétonnage aménagements extérieurs

Fascicule 03-330 Mortier de réparations du béton

Fascicule 03-930 Injection de fissures dans le béton

Fascicule 05-120 Charpente d’acier

Page 5: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

02-212

Date :

04-2012

Direction des immeubles

EXCAVATION, CREUSAGE DE

TRANCHÉES ET REMBLAYAGE

Page :

1

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.01 - INTÉGRATION

.1 Les cahiers des clauses administratives générales et des clauses administratives spéciales ainsi que les clauses particulières au contrat s’appliquent à tous les travaux et font partie de ce fascicule.

1.02 - APTITUDE DE L'ENTREPRENEUR

.1 Détenir la licence de la Régie du bâtiment du Québec. .2 Être en règle avec la loi sur les relations de travail dans l'industrie de la construction du

Québec. 1.03 - DÉNONCIATIONS

.1 Pour les informations portant sur la dénonciation de contrat, se référer au fascicule 01-000 Clauses particulières au contrat

1.04 - PORTÉE GÉNÉRALE

.1 Fournir les matériaux, échafaudages, outillage et main-d’œuvre nécessaires pour réaliser tous les travaux de ce fascicule et tel que montré sur les dessins annexés au présent cahier des charges.

.2 Exécuter les travaux de manière à ce qu'ils satisfassent parfaitement aux fins auxquelles ils sont

destinés.

.3 Exécuter aussi les menus ouvrages qui, bien que non décrits aux documents du contrat, sont nécessaires pour compléter les travaux décrits.

1.05 - FASCICULES ADMINISTRATIFS CONNEXES

.1 01-000 Clauses particulières au contrat

.2 01-330 Documents et échantillons à soumettre

.3 01-352 Exigences LEED (lorsqu’applicable selon 01-000)

.4 01-355 Gestion et élimination des déchets de construction et de démolition

.5 01-362 Développement durable (lorsqu’applicable selon 01-000)

.6 01-561 Protection de l’environnement

.7 01-901 Mise en service 1.06 – DÉFINITIONS

.1 Classes de déblais : .1 Déblais ordinaires : tous les matériaux d’excavation autres que des déblais de roc tel que défini ci-

dessous. .2 Déblais de roc : matériau monolithique, de grande dimension, qui ne peut être extrait au moyen

d'appareils mécaniques lourds, ou sans l'usage d'explosifs, ou par toute autre méthode d'exploitation de carrière reconnue et approuvée par le directeur. Le roc comprend aussi tout gros caillou à extraire avec l'usage d'explosifs. Les matériaux gelés ne sont pas considérés comme étant

Page 6: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

02-212

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

04-2012

Page :

2

EXCAVATION, CREUSAGE DE TRANCHÉES

ET REMBLAYAGE

Direction des immeubles

des déblais de roc.

.2 Terre végétale :

.1 Tout matériau propre à favoriser la croissance des végétaux et pouvant être utilisé comme terre d'appoint, pour l'aménagement paysager ou encore pour l'ensemencement.

.2 Tout matériau raisonnablement exempt de matériaux de sous-sol, de mottes d'argile, de broussailles, de mauvaises herbes nuisibles et d'autres débris, et exempt de cailloux, de souches, de racines et d'autres matériaux nuisibles de plus de 25mm.

.3 Matériaux de rebut : matériaux en surplus ou matériaux de déblai inutilisables aux fins des présents

travaux. .4 Matériaux d'emprunt : matériaux provenant de zones situées à l'extérieur de l'aire à niveler, et

nécessaires à l'aménagement de remblais ou à d'autres parties de l'ouvrage.

.5 Matériaux de remblai recyclés : matériaux considérés inertes, provenant de différentes sources et modifiés pour répondre aux besoins des zones de remblai.

.6 Matériaux impropres :

.1 Matériaux compressibles, chimiquement instables et peu résistants.

.2 Matériaux gélifs

.7 Matériaux de remplissage dimensionnellement stabilisés : mélange très peu résistant composé de ciment, de granulats de béton et d'eau, qui ne se tassera pas une fois mis en place dans les tranchées destinées à recevoir les canalisations d'utilités, et que l'on peut excaver sans préparation préalable.

1.07 - RÉFÉRENCES

.1 American Society for Testing and Materials International (ASTM) .1 ASTM D 698-00ae1, Standard Test Methods for Laboratory Compaction Characteristics of Soil

Using Standard Effort (12,400 ft-lbf/ft ³) (600 kN-m/m³). .2 Code national du bâtiment du Canada 2005 (CNBC), Partie 8, Mesures de sécurité aux abords des

chantiers. .3 Environmental Protection Agency (EPA)

.1 National Pollutant Discharge Ellimination System (NPDES), Construction General Permit, 2003.

.2 Storm Water Management for Construction Activites (septembre 1992) document nº EPA-832-R-92-005, chapitre 3.

.4 Ministère du Travail du Québec

.1 Code de sécurité pour les travaux de construction, numéro S2.1, r.6, dernière édition.

.5 Laboratoire de la Ville de Montréal .1 6M-VM-9, Matériaux granulaires pour fondations, assise et remblais, novembre 2006.

.6 Ville de Montréal

.1 Règlement relatif aux rejets des eaux usées dans les réseaux d’égouts et les cours d’eau, Règlement 87.

Page 7: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

02-212

Date :

04-2012

Direction des immeubles

EXCAVATION, CREUSAGE DE

TRANCHÉES ET REMBLAYAGE

Page :

3

1.08 - PERMIS, NORMES, ORDONNANCES ET RÈGLEMENTS

.1 Excavation dans le domaine privé .1 Un permis est nécessaire pour toute excavation réalisée dans le domaine privé à proximité du

domaine public : .1 Si la profondeur de l’excavation est inférieure à 2 mètres, lorsque la distance entre l’excavation

et le domaine public est inférieure à la profondeur. .2 Si la profondeur de l’excavation est supérieure à 2 mètres, lorsque la distance entre l’excavation

et le domaine public est inférieure au double de la profondeur. .2 Ce permis d’excavation à proximité du domaine public est émis conformément au chapitre E6 du

règlement refondu de la Ville de Montréal (RRVM CE6). L’entrepreneur doit se le procurer au Service des travaux public, moyennant coût et dépôt établis selon les conditions spécifiques des travaux.

.2 Étayage, murage, étrésillonnement :

.1 Étayer pour maintenir les berges des excavations ou des tranchées en état sûr et stable en tout temps.

.2 Suivre les exigences de la loi provinciale concernant la protection des ouvriers travaillant dans les tranchées. (Arrêté ministériel no 652, du 27 juin 1956, avec autres modifications subséquentes).

.3 Se conformer aux exigences du "Code de sécurité pour les travaux de construction", numéro S2.1, r.6, dernière édition, du ministère du Travail du Québec.

.3 Normes de signalisation :

.1 Se conformer aux ordonnances les plus récentes des règlements de la Ville de Montréal, concernant les normes de signalisation aux abords des chantiers sur la voie publique, comprenant entre autres, les entraves dans les rues et sur les trottoirs, les barricades et les balises, la signalisation lumineuse, les travaux d'urgence, etc.

.4 Lignes électriques :

.1 Se conformer aux ordonnances et règlements en vigueur relatifs au travail près des lignes électriques, publiés par le ministère du Travail du Québec.

.5 Usage d'explosifs :

.1 Exécuter toute excavation de roc conformément aux règlements municipaux et provinciaux concernant l'usage d'explosifs, ainsi qu'à l'article 7.03, du cahier des clauses administratives générales.

.6 Se conformer aux exigences du règlement refondu de la Ville de Montréal (RRVM) C.E6 lorsque des

excavations sont pratiquées à proximité du domaine public. 1.09 – DOCUMENTS ET ÉCHANTILLONS À SOUMETTRE

.1 Soumettre les documents et échantillons requis selon les exigences du fascicule 01-330 Documents et échantillons à soumettre.

.2 Soumettre les documents requis selon les exigences du fascicule 01-561 Protection de

l’environnement. .3 Avant le début des travaux, soumettre au Directeur pour approbation :

.1 Les plans et devis dûment signés et scellés par un Ingénieur, membre en règle de l’Ordre des Ingénieurs du Québec, indiquant les dispositifs d'étaiement, de blindage, d'assèchement des fouilles et des excavations que l'Entrepreneur entend utiliser pour exécuter, en toute sécurité pour les

Page 8: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

02-212

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

04-2012

Page :

4

EXCAVATION, CREUSAGE DE TRANCHÉES

ET REMBLAYAGE

Direction des immeubles

ouvriers et le public, les fouilles et les excavations où doivent être construits les ouvrages montrés sur les plans. Le coût des services de cet Ingénieur est aux frais de l'Entrepreneur.

.2 Une liste des principaux appareils et matériels qui seront utilisés pour la réalisation de ces derniers.

.3 Les dossiers concernant l'emplacement des réseaux d'utilités souterrains, lesquels doivent comprendre ou indiquer ce qui suit : plan de localisation des réseaux d'utilités existants sur le terrain, données sur les servitudes pour le passage des utilités, plan de localisation des canalisations réacheminées et abandonnées, au besoin.

.4 Rapports d’essais :

.1 Soumettre au Directeur, pour approbation, au moins quinze (15) jours ouvrables avant le début des travaux de remblayage, les rapports d’essais et autres documents requis par le devis normalisé 6M-VM-9, Matériaux granulaires pour fondations, assise et remblais du laboratoire de la Ville de Montréal.

.5 Échantillons :

.1 Au moins quatre (4) semaines avant le début des travaux, aviser le Directeur de la source d'approvisionnement proposée pour les matériaux de remblai et matériaux de remplissage dimensionnellement stabilisés, et assurer l'accès à cette dernière aux fins d'échantillonnage.

1.10 – LIVRAISON, ENTREPOSAGE ET MANUTENTION

.1 Mettre les matériaux de remblai en dépôt aux endroits désignés par le Directeur. .1 Mettre les matériaux granulaires en dépôt de manière à prévenir toute ségrégation.

.2 Protéger les matériaux de remblai contre toute contamination.

1.11 – GESTION ET ÉLIMINATION DES DÉCHETS

.1 Trier les déchets en vue de leur réutilisation/réemploi et de leur recyclage, conformément à la section 01-355 - Gestion et élimination des déchets de construction et de démolition.

.2 Placer les matériaux et les matériels désignés dangereux ou toxiques, y compris les tubes et les

contenants usagés d'adhésif et de produit d'étanchéité, dans les zones ou les conteneurs destinés à recevoir les déchets dangereux.

.3 Récupérer et trier les emballages en papier, en plastique, en polystyrène, en carton ondulé et les

déposer dans les bennes appropriées disposées sur place aux fins de recyclage, conformément au plan de gestion des déchets.

.4 Acheminer les granulats excédentaires pouvant être réutilisés vers une carrière ou une installation de

recyclage locale autorisée par le Directeur selon les Plan de gestion des déchets et les exigences du fascicule 01-355 Gestion et élimination des déchets de construction et de démolition.

.5 Maintenir le chantier propre et prévenir l'éparpillement et l'accumulation des déchets.

1.12 – CONDITIONS EXISTANTES

.1 Canalisations d'utilités enfouies : .1 Avant de commencer les travaux, déterminer l'emplacement des canalisations d'utilités situées sur

le chantier ou à la proximité de ce dernier. .2 Prendre les dispositions nécessaires, auprès des autorités compétentes, pour réacheminer les

Page 9: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

02-212

Date :

04-2012

Direction des immeubles

EXCAVATION, CREUSAGE DE

TRANCHÉES ET REMBLAYAGE

Page :

5

canalisations enfouies susceptibles de nuire à l'exécution des travaux, et assumer les coûts de ces travaux.

.3 Enlever les canalisations enfouies désuètes qui se trouvent à moins de 2 m des fondations et obturer les tronçons coupés au moyen de bouchons femelles.

.4 Avant de commencer les travaux d'excavation, déterminer l'emplacement ainsi que l'état des ouvrages et des réseaux souterrains existants, et en aviser le Directeur.

.5 Entretenir et protéger contre tout dommage les canalisations d'eau, d'égout, de gaz, d'électricité et de téléphone ainsi que les autres canalisations ou les autres ouvrages repérés.

.6 Prendre note de l'emplacement des canalisations souterraines conservées, réacheminées ou abandonnées et assurer que ces emplacements soient transcrits aux dessins tel que construit.

.2 Bâtiments et éléments présents sur le terrain :

.1 Vérifier l'état des bâtiments, des arbres, des végétaux et toutes autres installations pouvant être touchés par les travaux.

.2 Pendant l'exécution des travaux, protéger contre tout dommage les bâtiments et les autres éléments présents sur le terrain. En cas de dommage, aviser immédiatement le Directeur et remettre en état les éléments touchés, selon les directives du Directeur.

PARTIE 2 - MATÉRIAUX 2.01 – NIVEAU DU ROC

.1 Obligation du contrat si le niveau du roc est donné: .1 Roc situé à un niveau inférieur :

.1 Le coût d’excavation sera crédité à la Ville, suivant les prix unitaires de la formule de soumission, dans le cas où le roc se situe à un niveau inférieur à celui indiqué aux dessins ou au tableau des forages. Le directeur établira la quantité de roc non excavé, en présence de l'entrepreneur.

.2 Roc situé à un niveau supérieur : .1 Si le roc est percuté à un niveau supérieur à celui indiqué aux dessins ou au tableau des

forages, aviser le directeur qui établira les niveaux du roc à enlever et payera, en surplus du contrat, un montant correspondant aux prix unitaires de la formule de soumission.

.2 Obligation du contrat si le niveau du roc n'est pas indiqué aux documents:

.1 Soumissionner au coût d'excavation dans la terre jusqu'aux niveaux indiqués sur les dessins.

.2 Si le roc est percuté à un niveau supérieur au fond de l'excavation projetée, aviser le directeur qui établira le niveau du roc en présence de l'entrepreneur.

.3 Poursuivre l'excavation dans le roc après autorisation du directeur qui payera, en surplus du prix du contrat, un montant correspondant aux prix unitaires de la formule de soumission.

2.02 – MATÉRIAUX UTILISABLES

.1 Les matériaux désignés utilisables par le Directeur, provenant des endroits où se font les travaux, appartiennent de droit à la Ville. Transporter ces matériaux utilisables et les placer convenablement aux endroits désignés par le Directeur.

.2 Acheminer les déblais utilisables excédentaires vers une carrière ou une installation de recyclage locale

autorisée par le Directeur.

Page 10: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

02-212

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

04-2012

Page :

6

EXCAVATION, CREUSAGE DE TRANCHÉES

ET REMBLAYAGE

Direction des immeubles

2.03 – MATÉRIAUX DE REMBLAI

.1 Les matériaux de remblai sont régis par les devis techniques normalisés du laboratoire de la Ville de Montréal incluant le devis 6VM-9.

PARTIE 3 - EXÉCUTION 3.01 – MOYENS DE CONTRÔLE DE L’ÉROSION ET DES SÉDIMENTS

.1 Mettre en place des moyens temporaires de lutte contre l'érosion et le dépôt de sédiments, destinés à prévenir la perte de sol pouvant résulter du ruissellement des eaux pluviales ou de l'érosion par le vent, et l'entraînement de ce sol sur les propriétés et les voies piétonnes adjacentes. Ces moyens doivent être conformes aux exigences des autorités compétentes, aux indications des dessins connexes et aux indications du plan de contrôle de l'érosion et des sédiments, particulier au site et préparé conformément aux exigences du fascicule 01-561 Protection de l’environnement.

3.02 – MESURES DE PROTECTION

.1 Protéger le sol excavé contre le gel selon la méthode acceptée par le Directeur. .2 Donner aux abords de l'excavation la pente voulue afin d'empêcher l'eau d'y ruisseler.

.3 Protéger le fond des excavations pour fondations contre les intempéries. Si au cours des excavations le

fond de la tranchée était ramolli par des venues d'eau ou autres causes, il faudra enlever la terre ramollie et la remplacer par du béton de construction, sans frais supplémentaire pour la Ville.

.4 Fournir et faire fonctionner toutes les pompes et machinerie nécessaires pour tenir les excavations vides

d'eau de toute provenance et en toutes circonstances.

.5 Protéger les éléments naturels et artificiels qui doivent demeurer en place.

.6 Les travaux d'excavation ne doivent, d'aucune façon, modifier la capacité portante des fondations adjacentes.

3.03 – ARBRES

.1 Enlever les arbres et les souches d'arbres dont le devis exige l’enlèvement et les transporter hors du site. .2 Protéger les autres arbres conservés à l'intérieur de la clôture temporaire ou du périmètre des travaux,

en les entourant de madriers d'au moins 2 000 mm de hauteur et solidement attachés (non cloués). 3.04 – RÉSEAUX SOUTERRAINS D'UTILITÉS PUBLIQUES

.1 Si au cours des excavations, des tuyaux de canalisation, d'eau, d'égout, de gaz, conduits électriques ou autres services sont mis à découvert, aviser immédiatement le Directeur et les compagnies ou individus propriétaires de ceux-ci. Le Directeur déterminera les travaux à exécuter, avec entente quant à la distribution du coût des travaux nécessaires.

Page 11: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

02-212

Date :

04-2012

Direction des immeubles

EXCAVATION, CREUSAGE DE

TRANCHÉES ET REMBLAYAGE

Page :

7

.2 Lorsque le Directeur l'ordonne, faire l'excavation à la main autour des services souterrains. Aucune

rémunération supplémentaire ne sera accordée pour ce travail lorsque ces services sont montrés sur les plans fournis. Cependant, si ces services souterrains n'étaient pas indiqués sur les plans ou si le Directeur le juge à propos, faire l'excavation demandée à la main, et le paiement sera effectué au taux unitaire fixé à la formule de soumission.

3.05 – EXCAVATION

.1 Garder les excavations propres, exemptes d'eau stagnante et de sol friable. .2 Avant de procéder aux travaux d'excavation, ériger de solides sièges d'alignement en nombre requis

pour l'exacte implantation des constructions à ériger. .3 Creuser suivant les lignes et aux niveaux requis en prévoyant l'espace nécessaire aux travaux de

bétonnage et en tenant compte de l'établissement des lits de poussière de pierre et de pierre concassée. .4 Enlever la terre détachée et déchets, faire en sorte que les parties inférieures aient les dimensions

exactes requises.

.5 Maintenir les berges d'excavation à une distance de 150 mm, au-delà de toute fondation et leur inclinaison à 10% de la verticale ou plus selon la nature du sol; allouer 300 mm, pour la pose des drains français, s'il y a lieu.

.6 Aux endroits indiqués "non excavé", "vide sanitaire" ou sous les dalles reposant sur le sol, excaver

jusqu'à une profondeur de 500 mm sous les structures à ériger ou plus selon les sondages.

.7 Si des excavations non autorisées sont faites au-delà des lignes et niveaux indiqués, remplir sans frais supplémentaire pour la Ville avec du béton ou de la pierre concassée, à la satisfaction du Directeur.

3.06 – REMBLAYAGE

.1 Ne pas procéder au remblayage avant l’inspection et l’approbation des excavations et installations sous le niveau du sol par l’Ingénieur et le Directeur.

.2 Les aires à remblayer doivent être exemptes de débris, de neige, de glace, d'eau et de terre gelée.

.3 Avant de placer le matériau de remblai sous les fondations et les dalles, compacter le sol à la densité

prescrite pour les matériaux de remblai. Enlever le sol des surfaces molles et remplir avec le matériau approprié jusqu'à obtenir la densité de compactage voulue.

.4 Placer et compacter le matériau de remplissage en couches continues et uniformes d'au plus 150 mm

d'épaisseur a l'état non compacté. Prendre soin de ne pas nuire aux canalisations, au système de drainage, à l'isolation périphérique et à l'imperméabilisation du bâtiment. Réparer tout dommage.

.5 Prendre les mesures nécessaires pour que le matériau de remblai conserve un degré d'humidité tel qu'il

puisse être compacté à la densité prescrite.

Page 12: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

02-212

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

04-2012

Page :

8

EXCAVATION, CREUSAGE DE TRANCHÉES

ET REMBLAYAGE

Direction des immeubles

3.07 – MATÉRIAUX DE REMPLISSAGE ET DENSITÉ DE COMPACTAGE

.1 Les limites prescrites dans les paragraphes qui suivent sont les limites minimales du remblai après compactage. Les densités de compactage sont d'indice Proctor standard.

.2 Lit sous les assises, murs de fondation, piliers, les planchers et dalles reposant sur fond de terre

excavée : .1 Utiliser de la pierre prémélangée ou de la criblure de pierre et compacter jusqu'aux niveaux requis à

une densité de 100%. .3 À l'extérieur de murs périphériques munis de drain français :

.1 Utiliser de la pierre prémélangée sur une hauteur allant du remplissage filtrant, déjà effectué selon les exigences du fascicule 02-411 Drainage des fondations, jusqu'à 200 mm en dessous du niveau futur indiqué aux plans. Compacter à une densité de 95%.

.4 À l'extérieur des murs périphériques sans drain français :

.1 Utiliser de la pierre prémélangée ou de la criblure de pierre jusqu'à 200 mm en dessous du niveau futur indiqué aux plans. Compacter à une densité de 95%.

.5 Conduits et remblai de tranchées :

.1 Selon les exigences du devis normalisé 6M-VM-9 du laboratoire de la Ville de Montréal.

3.08 – INSPECTION ET ESSAIS

.1 Il est obligatoire d'obtenir du Directeur et de l’Ingénieur l'approbation des excavations, des assises et des

surfaces portantes avant de procéder aux ouvrages de béton de remplissage.

.2 Les analyses granulométriques des matériaux et du compactage seront aux frais du Directeur et effectuées par le laboratoire de la Ville.

.3 Les essais de densité seront effectués sur les matériaux compactés d'après la norme ASTM D698 pour

la densité Proctor standard. 3.09 – DISPOSITION DES MATÉRIAUX D'EXCAVATION ET DES REBUTS

.1 Matériaux de rebut : .1 Tous matériaux non utilisables, déchets et surplus de déblais désignés non utilisables deviennent

propriété de l’Entrepreneur par le fait de leur rejet ou de leur enlèvement de leur lieu d’origine. Ce dernier doit, à ses frais, les transporter hors du site ou de la voie publique et en disposer en dépotoir reconnu ou en tout autre endroit accepté par le Directeur, conformément aux lois et règlements en vigueur ainsi qu’aux termes du contrat.

.2 Matériaux d’excavation dans la voie publique:

.1 Les enlever et en disposer au fur et à mesure de la progression des travaux.

.3 Enlèvement des matières putrides: .1 Enlever immédiatement les matières provenant de l'excavation et dégageant des mauvaises odeurs;

les transporter en un endroit désigné par le directeur au moyen de voitures couvertes.

Page 13: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

02-212

Date :

04-2012

Direction des immeubles

EXCAVATION, CREUSAGE DE

TRANCHÉES ET REMBLAYAGE

Page :

9

3.10 – NETTOYAGE

.1 Laisser les lieux propres à la fin de chaque journée de travail. .2 Nettoyer les pavages et trottoirs, les libérer de la boue, de terre et de débris de toute nature au fur et à

mesure de la progression des travaux. Prendre les mesures nécessaires pour abattre la poussière au cours de l'exécution des travaux d'excavation.

.3 Une fois les travaux de mise en œuvre terminés, évacuer du chantier les matériaux en surplus, les

déchets, les outils et l’équipement.

FIN

Page 14: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 15: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 16: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 17: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 18: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 19: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 20: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 21: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 22: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 23: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 24: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 25: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 26: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 27: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 28: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 29: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 30: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Fascicule:

02-212

s

EXCAVATION, CREUSAGE DE

TRANCHÉES ET REMBLAYAGE

Date :

01-2017

Direction des immeubles

Page :

1

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 15133 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 15867-2-001

PARTIE 4 - PRESCRIPTIONS SPÉCIALES 4.01 – GÉNÉRALITÉS

.1 Les prescriptions spéciales complètent, modifient ou remplacent la portée d’application des prescriptions normalisées du présent fascicule. Elles font partie intégrante du contrat et doivent être interprétées comme étant complémentaires aux plans annexés au cahier des charges.

.2 L’entrepreneur et les sous-entrepreneurs doivent prendre connaissance du fascicule 01-000 Clauses particulières au contrat – Prescriptions spéciales.

4.02 – DÉNONCIATIONS

.1 Les dénonciations, telles que mentionnées à la section 1.03 du présent fascicule doivent être envoyées à l’attention de :

Monsieur Carlos Manzoni da Silva. Direction des stratégies et des transactions immobilières 303, rue Notre-Dame Est, 3e étage Montréal (Québec) H2Y 3Y8

4.03 – PORTÉE DES TRAVAUX

.1 La portée des travaux inclut, sans s’y limiter, les items suivants :

.1 Les travaux d’excavation : 1. L’excavation d’une tranchée selon les travaux montrés sur les plans de génie civil

et/ou de structure.

.2 Se référer au jeu de plans de génie civil et/ou de structure.

Page 31: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

s

Fascicule :

02-212

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Direction des immeubles

Date :

01-2017

EXCAVATION, CREUSAGE DE

TRANCHÉES ET REMBLAYAGE

Page :

2

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 15133 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 15867-2-001

4.04 – EXIGENCES PARTICULIÈRES

.1 La partie des coûts associée à la mise en œuvre des travaux prescrits dans ce fascicule dont la portée d’application est couverte à l’intérieur des fascicules administratifs doit être imputée au fascicule administratif approprié. Se référer à la section 1.05 du présent fascicule.

FIN DU FASCICULE 02-212

Page 32: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

2-512

Date :

07-2007

Direction des immeubles

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Page :

1

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.01 - INTÉGRATION Les cahiers des clauses administratives générales et des clauses administratives supplémentaires normalisées et spéciales s=appliquent à tous les travaux et font partie de ce fascicule. 1.02 - APTITUDE DE L'ENTREPRENEUR .1 Détenir la licence de la Régie du bâtiment du Québec. .2 Être en règle avec la loi sur les relations de travail dans l'industrie de la construction du

Québec. 1.03 - DÉNONCIATION .1 Toute dénonciation relative à ce contrat doit être adressée comme suit :

Direction des immeubles 801, rue Brennan, 10e étage Montréal (Québec) H3C 0G4

À l =attention de : voir les prescriptions spéciales du fascicule C.A.S. (clauses administratives supplémentaires).

.2 La Ville de Montréal exige des entrepreneurs généraux un cautionnement des obligations

pour les gages, matériaux et services au bénéfice des ouvriers, sous-traitants et fournisseurs. Un modèle de ce document est annexé au cahier des garanties et assurances.

1.04 - AVIS A L'ENTREPRENEUR .1 Adapter le travail parfaitement à celui des autres corps de métier et l'exécuter en temps

opportun pour ne pas retarder le travail des autres sous-entrepreneurs. .2 Ne pas justifier des erreurs, omissions ou imperfections dans le présent travail par des

erreurs, omissions ou imperfections commises par d'autres corps de métier ou sous-entrepreneurs, mais plutôt en aviser le directeur.

.3 Prévenir l'éparpillement et l'accumulation des déchets à la fin de chaque journée de travail.

Page 33: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

2-512

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

07-2007

Page :

2

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Direction des immeubles

1.05 - PORTÉE GÉNÉRALE .1 Fournir les matériaux, échafaudages, outillage et main-d'oeuvre nécessaires pour réaliser tous

les travaux de ce fascicule et tel que montré sur les dessins annexés au présent cahier des charges; exécute toutes excavations et tous remplissages de coupes pour les fins de ce fascicule et ce jusqu=aux services publics.

.2 Exécuter les travaux de manière à ce qu'ils satisfassent parfaitement aux fins auxquelles ils

sont destinés. .3 Exécuter aussi les menus ouvrages qui, bien que non décrits aux documents du contrat, sont

nécessaires pour compléter les travaux décrits. 1.06 - PORTÉE GÉNÉRALE Avant de procéder à l'excavation de tranchées dans la voie publique, trottoirs et pavés, assurer les conditions et la coordination suivantes : .1 être en possession des permis d=excavation, y compris le permis d=excavation à proximité des

limites du domaine privé spécifié au fascicule 2-212, le cas échéant; .2 obtenir du Service de la circulation l'autorisation de commencer les travaux, si ceux-ci se font

dans l'emprise des rues; .3 suivre les directives du Service de la circulation de la Ville, relativement à la signalisation,

aux détours, à la fermeture temporaire de rues et à la durée d'exécution des travaux; .4 aviser la section des coupes du Service de la voie publique; .5 exécuter tous les travaux requis de remblai et de finition, entre autres, le béton

d'infrastructure de la rue, la Ville n'exécutant que la réfection finale de l'asphalte et tous les autres travaux étant à la charge de l'entrepreneur;

.6 obtenir les renseignements relatifs à la présence d'obstacles souterrains au voisinage des

présents travaux et prendre les dispositions nécessaires pour les protéger et en avertir les propriétaires;

.7 déterminer exactement et de façon préventive, à l'aide de détecteurs portatifs appropriés,

l'emplacement des réseaux souterrains (électricité, télécommande, téléphone, aqueduc, etc.);

Page 34: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

2-512

Date :

07-2007

Direction des immeubles

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Page :

3

.8 répondre de l'entretien de la coupe, des accidents et dommages aux personnes, à la propriété

de la Ville, des particuliers et compagnies, jusqu'à la réception des ouvrages par le directeur; .9 tous les matériaux (tuyaux etc.) doivent être disponibles sur le chantier avant de débuter

l'excavation. 1.07 - AVIS DU DÉBUT DES TRAVAUX Après avoir levé le permis de coupe, donner au directeur un avis téléphonique de trois (3) jours avant de débuter les travaux et confirmer cet avis par écrit. 1.08 - ÉCHANTILLONS Fournir et livrer au laboratoire de la Ville, 999 rue Louvain est, au moins quarante-huit (48) heures avant leur pose, au moins un tuyau de chacun des diamètres utilisés pour chaque marque de fabrication, selon l'échantillonnage effectué par le directeur. Cependant, si dans l'opinion de ce dernier, il est nécessaire d'analyser un plus grand nombre d'échantillons, il se réserve le droit de le faire aux frais de l'entrepreneur. PARTIE 2 - MATÉRIAUX 2.01 - TUYAUX EN BÉTON ARMÉ .1 Tuyaux en béton armé de 230 mm ou plus :

Conformes à la norme : ............................................................ASTM-C76, table III, mur B Épaisseur de la paroi :.................................................................................................45 mm Béton : ......................................................................................................30 MPa à 28 jours Armature circulaire :............................................................................... 146 mm2 par mètre

.2 Tuyaux en béton armé de moins de 230 mm :

Conformes à la norme : .................................................................................... ASTM C-14. .3 Les joints avec garniture de caoutchouc :

Conformes à la norme : .................................................................................. ASTM C-443.

Page 35: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

2-512

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

07-2007

Page :

4

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Direction des immeubles

Notes : .1 avant la remise des échantillons à la Ville (voir article 1.8), faire connaître au directeur le

nom du fabricant des tuyaux; .2 les feuilles de tuyaux peuvent avoir un trou pour faciliter la manutention. Moulé lors de la

fabrication, ce trou doit avoir une forme conique et un diamètre d'au plus 75 mm. Après la mise en place, obturer ce trou à l'aide d'un bouchon d'au moins la même épaisseur et de même matériau que le tuyau et s'y adaptant. Enduire le bouchon de mastic bitumineux;

.3 les tuyaux doivent être exempts de fêlures ou brisures dues à la fabrication et doivent porter

le nom ou la marque de commerce du manufacturier et la date de fabrication. 2.02 - MASTIC DE JOINTS D'ÉGOUTS Mastic bitumineux, conforme à la norme ONGC 56-GP-4, (mastic d'étanchéité pour les joints de tuyaux d'égouts, appliqué à froid, à base de bitume additionné d'un filler minéral). 2.03 - BÉTON MAIGRE Usage : remplissage d'égout existant.

Résistant à la compression confirmé par essais................................ 10 MPa à 28 jours 2.04 - BÉTON DE CONSTRUCTION Usage : construction de puisards, regards d'égouts, puisards de rue, etc., qu'ils soient

préfabriqués ou coulés en place.

Résistance à la compression confirmé par essais ............................. 30 MPa à 28 jours Teneur en air ......................................................................................5 à 7% en volume

Acier d'armature : barres en acier à billette, de nuance 60, à haute adhérence, conformes à la

norme ACNOR G30.12, à moins d'indications contraires.

Page 36: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

2-512

Date :

07-2007

Direction des immeubles

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Page :

5

2.05 - ACCESSOIRES EN FONTE Note : si l'entrepreneur se procure les pièces requises d'une source autre que le service de

l'approvisionnement de la Ville de Montréal, il doit établir la preuve que de telles pièces sont conformes aux prescriptions ci-dessous.

.1 Faire la preuve sous forme d'un rapport émanant d'un laboratoire reconnu et approuvé par le

directeur sur demande de ce dernier, soumettre et livrer au laboratoire de la Ville des échantillons prélevés selon les normes de l'ASTM.

.2 Le rapport soumis par le laboratoire doit contenir les résultats des essais en flexion ou en

tension ainsi que la teneur en phosphore et soufre dans la fonte utilisée. .3 L'essai en flexion doit porter sur une barre de 53 mm de diamètre coulée dans du sable vert.

Cette barre doit supporter sans se briser, une charge d'au moins 910 kg appliquée au centre lorsque les supports sont placés à 460 mm.

.4 Si les résultats de l'essai en flexion ne sont pas conformes aux présentes prescriptions, les

résultats de l'essai en tension décideront si la fonte est acceptable ou doit être refusée. La fonte doit avoir une résistance en tension d'au moins 172 MPa; l'éprouvette servant à l'essai en tension pourra être fabriquée d'une des extrémités de la barre d'essai en flexion.

.5 La quantité maximum permise de phosphore dans la fonte est de 0.75% et la quantité

maximum de soufre est de 0.14%. .6 La fonte doit être conforme aux normes les plus récentes de l'ASTM pour la fonte grise

(Standard Specifications Gray Iron Casting, designation A48), classe numéro 25B. .7 Les pièces coulées doivent être exemptes de fonte blanche, de fonte en coquilles, de bulles de

gaz, de fissures, de scories et autres impuretés. Enlever les chemins de coulée, les aspérités, bavures et autres projections. Les pièces coulées dont le gauchissement est supérieur à 1.2 mm dans quelque direction que ce soit seront refusées.

.8 Les pièces doivent être conformes aux dimensions indiquées sur les dessins et croquis fournis

et toute pièce dont le poids est inférieur à 95% du poids indiqué sur les dessins sera rejetée. .9 Les pièces pour les cadres et couvercles de regard doivent être usinées de façon à s'adapter

parfaitement l'une dans l'autre. .10 Toutes les pièces en fonte doivent porter le nom ou la marque de commerce du

manufacturier. Toute pièce non identifiée sera refusée.

Page 37: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

2-512

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

07-2007

Page :

6

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Direction des immeubles

2.06 - REGARDS ET PUISARDS PRÉFABRIQUÉS .1 Construire les regards et les puisards préfabriqués conformes aux croquis inclus dans ce

fascicule. .2 Utiliser le béton prescrit à l'article 2.4. .3 Équiper les regards et les puisards avec les accessoires en fonte requis, selon les prescriptions

de l'article 2.5 et suivant les croquis. .4 Incorporer aux regards d'égout les échelons, constitués par des barres de fer de 20 mm de

diamètre, situés à tous les 300 mm de hauteur, ainsi que les avertisseurs (telltales), les grilles et les paliers de sécurité; le tout galvanisé à chaud du type G165.

.5 À moins d'indications contraires, pourvoir les regards spéciaux et les regards de chute d'une

grille de sécurité conforme aux croquis fournis par le directeur. .6 S'il y a lieu, le directeur remettra à l'entrepreneur des instructions supplémentaires décrivant

la méthode de mise en place de éléments préfabriqués en béton pour la construction de ces regards ainsi que le raccordement des canalisations qui y aboutissent.

.7 Lorsque requis, soumettre à l'approbation du directeur un croquis illustrant le regard que

l'entrepreneur désire utiliser. 2.07 - REGARDS EN BRIQUE .1 Pour la construction de regards en brique, utiliser soit :

.1 de la brique d'argile pour bâtiment de qualité "SW" conforme à la norme C-62 de l'ASTM, ou

.2 de la brique de ciment pour bâtiment satisfaisant aux exigences de la qualité "N-1".

.2 Construire les regards suivant les indications des croquis :

.1 disposer les briques avec des joints de 7 mm d'épaisseur sur plein lit de mortier de ciment (1-2);

.2 enduire l'extérieur des regards d'une couche de mortier de ciment de 10 mm d'épaisseur

sur toute la hauteur;

.3 encastrer les échelons suivant l'article 2.6.4;

.4 poser sur les regards les couvercles sur un lit de mortier de ciment recouvrant la partie supérieure de la brique.

Page 38: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

2-512

Date :

07-2007

Direction des immeubles

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Page :

7

2.08 - PIERRE PRÉMÉLANGÉE Pierre prémélangée conforme au tableau suivant : Passant par le tamis Pourcentage en poids 12" ......................................................................................................................................... 100 1"..................................................................................................................................... 90 à 100 2" ..................................................................................................................................... 60 à 90 no 4.................................................................................................................................... 30 à 65 no 16.................................................................................................................................. 15 à 40 no 50.................................................................................................................................... 5 à 20 no 200.................................................................................................................................. 2 à 12 2.09 - CRIBLURE DE PIERRE Criblure de pierre conforme au tableau suivant : Passant par le tamis Pourcentage en poids 1"............................................................................................................................................. 100 2" ................................................................................................................................... 95 à 100 3/8".................................................................................................................................. 90 à 100 no 4.................................................................................................................................... 50 à 95 no 8................................................................................................................................... 18 à 85 no 16.................................................................................................................................... 7 à 65 no 50.................................................................................................................................... 1 à 22 no 100.................................................................................................................................. 0 à 15 no 200.................................................................................................................................. 0 à 10 Note : la pierre y compris la criblure, doit être nette, dure et durable, exempte de poussière et

de tout corps étranger, de matières organiques et végétales et de fragments plats ou allongés.

Page 39: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

2-512

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

07-2007

Page :

8

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Direction des immeubles

2.10 - POUSSIÈRE DE PIERRE Poussière de pierre conforme au tableau suivant : Passant par le tamis Pourcentage en poids 3/8" ..........................................................................................................................................100 no 4 ..................................................................................................................................80 à 100 no 8 ................................................................................................................................... 50 à 85 no 16 ..................................................................................................................................30 à 65 no 30 ..................................................................................................................................20 à 45 no 100 ..................................................................................................................................5 à 20 no 200 ..................................................................................................................................2 à 15 2.11 - MATÉRIAUX DE REMBLAI .1 Utiliser pour les remblais soit de la terre de bonne qualité provenant des déblais, soit des

matériaux d'emprunt de qualité acceptés par le directeur. .2 Faire connaître à l'avance la provenance des sols et des matériaux à utiliser pour le remblai. .3 Prélever au moins deux (2) échantillons représentatifs par 1000 mètres cubes de sol ou de

matériaux d'apport de chaque source d'approvisionnement, pour analyse par le laboratoire de la Ville.

.4 N'utiliser ces matériaux qu'après l'approbation du directeur. PARTIE 3 - EXÉCUTION 3.01 - EXCAVATION .1 Exécuter les travaux d'excavation selon les prescriptions du fascicule 2-212, excavation.

Page 40: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

2-512

Date :

07-2007

Direction des immeubles

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Page :

9

.2 De plus, partout où c'est nécessaire, les parois de la tranchée doivent être étrésillonnées ou

blindées à l'aide de matériaux sains, selon les exigences de la loi provinciale; l'entrepreneur est responsable de tous les dommages ou accidents résultant d'éboulements ou aux accidents dus aux travaux d'excavation. Prendre les moyens nécessaires pour éviter les accidents, entre autres; ériger des clôtures aux abords des endroits dangereux, y placer en évidence des écriteaux avertissant du danger et le soir y tenir des fanaux allumés en quantité suffisante.

.3 Mauvais terrain :

dans le cas où la tranchée est traversée par des sources, ou si le sol est composé de sable mouvant ou autre matière sans consistance, les travaux doivent être poussés sans interruption et, si le directeur le juge à propos, les tuyaux doivent reposer sur une base en béton ou sur un lit de pierre concassée pour prévenir tout affaissement ou déformation de la conduite.

Le directeur décide du mode de construction à suivre ainsi que des dimensions et de la forme à donner à la base en béton ou en pierre.

L'excavation supplémentaire, le béton et l'armature ainsi que la pierre concassée requis pour la construction de cette base, seront payés aux prix de la formule de soumission.

.4 Lorsque le directeur l'exige, l'entrepreneur doit utiliser des palplanches d'acier d'un poids

minimum de 121 kg/m2 pour blinder la tranchée. Le directeur décidera si les palplanches doivent être retirées après leur utilisation ou laissées en place. Les palplanches d'acier doivent être du type à emboîtement (interlocking steel sheet piling). Aucun substitut ne sera considéré pour remplacer les palplanches d'acier, à moins que le directeur en ait autorisé l'emploi à l'avance. Le tout est aux frais de l'entrepreneur.

.5 Bois laissé dans la tranchée :

quand le directeur juge que, pour la protection des travaux existants ou pour empêcher le glissement des terres avoisinantes, il est nécessaire que le bois employé soit laissé dans la tranchée, l'entrepreneur doit se conformer aux ordres donnés à cet effet.

3.02 - COUPE DANS LA VOIE PUBLIQUE .1 Outils de coupe :

.1 couper le pavage et/ou le trottoir à l'aide d'outils pneumatiques ou mécaniques appropriés avant de procéder à l'excavation;

Page 41: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

2-512

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

07-2007

Page :

10

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Direction des immeubles

.2 ne pas endommager les surfaces adjacentes des pavages, bordures ou trottoirs. L'emploi

de la benne (bucket) d'une machine excavatrice ou autre méthode analogue est défendu;

.3 aucune ouverture ou excavation dans une rue ne doit se prolonger au-delà de la ligne de centre de cette rue, à moins d'autorisation spéciale du directeur;

.4 ne pas garder la tranchée ouverte sur une longueur de plus de 60 mètres de l'extrémité du

tuyau posé, à moins d'une permission du directeur. .2 Plaques d'acier :

.1 pour permettre la circulation, utiliser des plaques d'acier pour couvrir les tranchées. Ces plaques doivent être suffisamment épaisses, de dimensions adéquates et bien ancrées pour supporter la circulation sans danger;

.2 entre le premier décembre et le premier avril, placer les plaques de façon à ce qu'elles ne

puissent être enlevées ou déplacées par les appareils de déneigement. 3.03 - TRANCHÉES TYPE .1 Tranchée type pour les égouts :

Largeur au fond de la tranchée : º largeur du diamètre extérieur du tuyau, plus 150 mm

Largeur minimum obligatoire du fond de la tranchée : º 850 mm.

Profondeur de la tranchée : º hauteur déterminée par le niveau du radier du tuyau à poser, plus l'épaisseur d'une paroi,

plus 100 mm.

Berges de la tranchée : º talus incliné de 10:1.

Cette tranchée est applicable à l'excavation tant dans la terre que dans le roc.

Page 42: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

2-512

Date :

07-2007

Direction des immeubles

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Page :

11

.2 Tranchée type pour les conduites d'eau :

Largeur minimum obligatoire du fond de la tranchée : º 850 mm.

Profondeur de la tranchée : º niveau du dessus du tuyau, plus 180 mm.

S'assurer que le dessus du tuyau d'eau soit toujours à une profondeur d'au moins 1300 mm de la surface du sol à son état permanent après les travaux de remblayage ou de nivellement.

Berges de la tranchée : º talus incliné de 10:1.

.3 Tranchée type pour les conduites électriques et de télécommande :

Nonobstant les dispositions prévues aux prescriptions et dessins traitant de canalisation souterraine du fascicule 16, électricité, l'architecte, dans le but d'un bon agencement technique, se réserve le droit de déterminer le type de tranchée à excaver et autres travaux connexes à effectuer pour ces ouvrages.

.4 Limite d'ouverture des tranchées :

Dès que les essais sur une section du tuyau sont complétés et trouvés satisfaisants par le directeur, remplir la tranchée au-dessus de cette section selon les prescriptions formulées.

3.04 - POSE DE L'ÉGOUT .1 Préparation de l'assisse :

.1 avant la construction des assises, faire accepter le fond de l'excavation sur toute sa surface par le directeur;

.2 l'assise du tuyau d'égout consiste en un lit de criblure de pierre pilonné mécaniquement,

d'une épaisseur minimum de 100 mm dans sa partie inférieure, y compris l'emboîtement (boll). Remplir et pilonner les excédents d'excavation de la même manière. Aucun mouvement horizontal ou vertical ne sera toléré.

Page 43: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

2-512

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

07-2007

Page :

12

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Direction des immeubles

.2 Pose des tuyaux :

.1 le collet sur le collecteur principal sera fourni et installé par la Ville;

.2 commencer la pose du tuyau à partir du collet installé par la Ville, la partie à emboîtement ou à rainure étant toujours dirigée vers le plus haut niveau.

.3 Tuyaux à emboîtement (bell and spigot) :

nettoyer proprement les deux parties à joindre. Introduire le tuyau dans l'emboîtement et ajuster son niveau. Forcer, au fond de l'emboîtement, un câble d'étoupe mouillé de 20 mm d'une longueur au moins égale à la circonférence du tuyau en plaçant les bouts du câble au sommet du tuyau.

Remplir le reste du joint à l'aide de mortier de ciment (1-2).

.4 Tuyaux à languette et rainure (tongue and groove) :

nettoyer proprement la rainure du tuyau déjà en place et la languette du tuyau à poser. Étendre 13 mm d'épaisseur de mastic bitumineux dans la rainure, introduire la languette du second tuyau jusqu'à ce que le surplus de mastic sorte du joint. Enlever l'excédent de mastic et lisser le joint.

Note : apporter un soin particulier à la manutention des tuyaux pour ne pas les fêler ni les

écorner, sous peine de les voir mettre au rebut. .5 Raccordement avec l'égout (embranchements) :

.1 tous les drains existants doivent être raccordés au nouvel égout, qu'il s'agisse de drains privés ou de drains de bornes fontaines, de chambre d'aqueduc ou autres appartenant à des compagnies d'utilités publiques, etc. Si l'entrepreneur omet de raccorder certains drains, il doit retourner sur les lieux et faire ces raccordements à ses frais. De plus, il doit localiser chacun de ces drains et procéder à leur raccordement;

.2 le tuyau de raccordement doit avoir un diamètre au moins égal à celui du drain existant

et il doit être en fonte si le drain original est en fonte ou si les règlements de la Ville l'exigent; dans les autres cas, le tuyau de raccordement doit être en béton armé (voir article 2.1). S'assurer du bon fonctionnement du drain sur toute sa longueur;

Page 44: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

2-512

Date :

07-2007

Direction des immeubles

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Page :

13

.3 au point de raccordement du drain ou de tous branchements quels qu'ils soient, utiliser

une sellette (saddle) de diamètre approprié, soit en fonte ou en béton armé selon le cas, pour recevoir le drain ou le branchement de l'égout. Lorsque la sellette aura été posée, sceller le joint à l'intérieur et à l'extérieur au moyen de mortier de ciment;

.4 exécuter les raccordements de façon à ce que l'axe du drain rencontre l'axe de l'égout,

mais en aucun cas, le drain ne doit être posé suivant un angle supérieur à 450 sur l'horizontal; une distance minimum de 1000 mm doit exister entre deux branchements au point de jonction avec l'égout. Installer les tuyaux suivant une ligne droite sans utiliser de coudes; cependant, lorsque le directeur en autorise l'emploi, utiliser un coude d'au plus 450. Ce coude doit être en béton armé. Effectuer la percée de l'égout suivant les indications de l'article 3.5, pose des regards et des puisards;

.5 la responsabilité de l'entrepreneur relativement au bon fonctionnement des drains est la

même que pour l'égout principal. S'il néglige de raccorder un ou plusieurs drains existants ou si le travail de raccordement n'est pas fait de façon satisfaisante, il sera tenu responsable de toute réclamation pour dommages aux personnes, choses, animaux et aux propriétés de la Ville, d'une compagnie ou de particuliers par suite de cette négligence ou malfaçon, conformément aux prescriptions formulées.

.6 Nettoyage de l'égout :

pendant la durée de la construction et jusqu'à l'examen des travaux en vue de leur acceptation provisoire, tenir l'égout et les puisards parfaitement nets et exempts de toute obstruction.

.7 Cloison terminale :

construire, à l'extrémité de l'égout, un mur en brique de 200 mm d'épaisseur. 3.05 - POSE DES REGARDS ET DES PUISARDS .1 Préparation de l'assise :

.1 exécuter les travaux de préparation de l'assise suivant les indications de l'article 3.4.1;

.2 déposer ou construire les regards et les puisards sur une base en béton de 20 MPa dont les dimensions et l'épaisseur sont indiquées sur les dessins annexés au présent fascicule.

Page 45: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

2-512

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

07-2007

Page :

14

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Direction des immeubles

.2 Pose du regard et du puisard :

.1 lier entre eux les parties ou éléments en béton composant le regard ou le puisard, à l'aide de mastic bitumineux (article 2.2) de façon à prévenir toute infiltration. Aucun cercle de regard ou de puisard de moins de 150 mm ne sera toléré;

.2 lorsque requis par le directeur, percer une ouverture de 100 mm de diamètre dans le puisard

au niveau inférieur de la fondation pour permettre l'infiltration de l'eau;

.3 traiter les surfaces des parties ou éléments en béton du puisard avec deux applications d'huile de lin bouillie à raison de 1 litre par 13 m2. La méthode d'application de ce traitement est sujette à l'approbation du directeur.

.3 Raccordement avec l'égout :

.1 procéder au raccordement avec l'égout suivant l'article 3.4.2;

.2 de plus, raccorder le drain du puisard vers l'égout à un angle d'environ 600 avec la direction du courant de l'égout;

.3 aux points de raccordements des puisards à l'égout, dans le cas d'égouts nouveaux, fournir

des tuyaux en béton armé spécialement préparés à l'usine (avec ouverture circulaire spéciale, suivant le croquis fourni à cette fin), pour recevoir le branchement du puisard.

Il n'est pas permis de défoncer les tuyaux à la masse ou en utilisant une méthode analogue pour effectuer le branchement;

.4 dans le cas d'égouts existants et dans certains cas spéciaux, la percée doit être effectuée de

façon à éviter d'endommager l'égout existant au-delà des limites de la percée. Utiliser, pour ce faire, des outils tranchants ou à percussions appropriés et approuvés par le directeur.

Utiliser la sellette telle que décrite à l'article 3.4.5.3 pour effectuer le branchement du puisard à l'égout.

3.06 - POSE DE CONDUITES D'EAU .1 Préparation de l'assise :

.1 lorsque la conduite d'eau n'est pas posée dans la même tranchée que l'égout, la conduite doit reposer sur de la poussière de pierre humectée avant le pilonnage et formant une assise stable qui, après compaction mécanique, doit avoir une épaisseur minimum de 100 mm sous la partie inférieure de la cloche;

Page 46: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

2-512

Date :

07-2007

Direction des immeubles

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Page :

15

.2 à certains endroits, si le directeur l'exige, appuyer la conduite sur des blocs de bois sain de 200 mm de largeur par 75 mm d'épaisseur maximum et d'une longueur au moins égale au diamètre du tuyau, plus 150 mm espacés d'au plus 1200 mm centre à centre; il n'est pas permis d'utiliser plus d'un bloc d'épaisseur. Utiliser des coins de 125 mm de largeur et 75 mm de hauteur pour conserver l'alignement convenable. Poser la conduite d'eau suivant les prescriptions du fascicule 15-400, à moins d'indications contraires.

3.07 - REMPLISSAGE DE L'ÉGOUT EXISTANT Remplir complètement l'égout existant à l'aide de béton maigre prescrit à l'article 2.3. Injecter ce béton à l'aide du système de pompage "pumpcrete" . 3.08 - REMPLISSAGE DES TRANCHÉES Le remplissage de tranchée décrit ici est utilisé dans le cas de tranchée pour service d'égout, de tranchée pour service d'eau et dans le cas où l'égout et le service d'eau sont dans la même tranchée. .1 Dans toute rue pavée et partout où requis, le remplissage des tranchées doit être fait

entièrement avec de la pierre prémélangée conforme au type VM-2, classe A ou B, de la norme 6M-VM-9B. Voir l'article 2.8 du présent fascicule.

.2 Avant de procéder aux travaux de remplissage, l'entrepreneur doit disposer, sur les lieux, de

tout l'outillage nécessaire à cette fin (pilons ou tampons mécaniques appropriés, de type et de capacité approuvés et en nombre suffisant).

.3 Il n'est jamais permis à l'entrepreneur de déposer les matériaux de remplissage directement

des camions à la tranchée. .4 La pierre prémélangée est déposée dans la tranchée par couches successives d'au plus

150 mm d'épaisseur et bien tassée par pilonnage à chaque couche. .5 Après le compactage, la masse volumique de la pierre prémélangée doit être d'au moins 2075

kg/m3 à sec. En vue de faciliter l'obtention d'une densité maximum possible, la teneur en eau doit être d'environ six pour cent (6%) avant pilonnage.

.6 Le laboratoire de la Ville effectuera la vérification de la densité du remplissage, sans frais

pour l'entrepreneur. Avertir le directeur dès que les lits de pierre sont prêts pour vérification.

Page 47: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

2-512

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

07-2007

Page :

16

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Direction des immeubles

.7 Tout remplissage fait autrement doit être excavé et repris conformément aux prescriptions ci-

haut mentionnées. 3.09 - CROQUIS STANDARDS Se référer aux croquis standards suivants pour l'exécution des travaux prescrits dans le présent fascicule. CROQUIS NO DESCRIPTION M.V. 208.................................................................................................. Nivellement de puisard M.V. 210............................................................................................................ Regard en brique M.V. 212.............................................................................................Regard - puisard circulaire M.V. 213........................................................................................Regard d'égout coulé en place M.V. 220 A........................................................................ Cadre de couvercle de regard d'égout M.V. 220 B ...................................................................................... Couvercle de regard d=égout M.V. 221.................................................................................................................Puisard de rue M.V. 221 A................................................................................................ Tête de puisard de rue M.V. 221 B ..............................................................................................Grille de puisard de rue M.V. 221 C ........................................................................Trappe de puisard (drain de 225 mm) M.V. 221 D........................................................................Trappe de puisard (drain de 305 mm) M.V. 221 E ............................................................................................Garniture étanche z-lock M.V. 226..............................................................................................................Sellette en fonte M.V. 227....................................................................................................Sellette en béton armé M.V. 275......................................................................................Grille de sécurité - avertisseurs M.V. 276.......................................................................................................... Paliers de sécurité M.V. 277.........................................................................................................Échelle et échelons M.V. 278.............................................................................................Remplissage des tranchées

Page 48: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

2-512

Date :

07-2007

Direction des immeubles

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Page :

17

CROQUIS M.V. 208

Page 49: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

2-512

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

07-2007

Page :

18

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Direction des immeubles

CROQUIS M.V. 210

Page 50: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

2-512

Date :

07-2007

Direction des immeubles

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Page :

19

CROQUIS M.V. 212

Page 51: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

2-512

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

07-2007

Page :

20

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Direction des immeubles

CROQUIS M.V. 213

Page 52: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

2-512

Date :

07-2007

Direction des immeubles

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Page :

21

CROQUIS M.V. 220 A

Page 53: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

2-512

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

07-2007

Page :

22

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Direction des immeubles

CROQUIS M.V. 220 B

Page 54: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

2-512

Date :

07-2007

Direction des immeubles

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Page :

23

CROQUIS M.V. 221

Page 55: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

2-512

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

07-2007

Page :

24

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Direction des immeubles

CROQUIS M.V. 221 A

Page 56: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

2-512

Date :

07-2007

Direction des immeubles

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Page :

25

CROQUIS M.V. 221 B

Page 57: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

2-512

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

07-2007

Page :

26

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Direction des immeubles

CROQUIS M.V. 221 C

Page 58: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

2-512

Date :

07-2007

Direction des immeubles

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Page :

27

CROQUIS M.V. 221 D

Page 59: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

2-512

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

07-2007

Page :

28

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Direction des immeubles

CROQUIS M.V. 221 E

Page 60: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

2-512

Date :

07-2007

Direction des immeubles

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Page :

29

CROQUIS M.V. 226

Page 61: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

2-512

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

07-2007

Page :

30

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Direction des immeubles

CROQUIS M.V. 227

Page 62: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

2-512

Date :

07-2007

Direction des immeubles

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Page :

31

CROQUIS M.V. 275

Page 63: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

2-512

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

07-2007

Page :

32

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Direction des immeubles

CROQUIS M.V. 276

Page 64: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

2-512

Date :

07-2007

Direction des immeubles

OUVRAGES DE POSE ET DE

REMPLISSAGE DE SERVICES TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Page :

33

CROQUIS M.V. 277 ********************** FIN **********************

Page 65: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 66: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 67: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 68: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 69: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 70: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 71: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 72: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 73: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 74: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 75: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 76: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 77: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 78: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 79: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 80: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 81: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 82: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 83: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES Fascicule: 02-512

12-2016 s OUVRAGES DE POSE ET DE REMPLISSAGE DE SERVICES

TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Date :

Direction des immeubles Page : 1

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 13958 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 03071

PARTIE 4 - PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

4.1 – GÉNÉRALITÉS

.1 Les prescriptions spéciales complètent, modifient ou remplacent la portée d’application des prescriptions normalisées du présent fascicule. Elles font partie intégrante du contrat et doivent être interprétées comme étant complémentaires aux plans annexés au cahier des charges.

.2 L’entrepreneur et les sous-entrepreneurs doivent prendre connaissance du fascicule 01-000

Clauses particulières au contrat – Prescriptions spéciales.

4.2 – DÉNONCIATIONS

.1 Les dénonciations, telles que mentionné à la clause 1.03 du présent fascicule, doivent être envoyées à l’attention de :

Monsieur Carlos Manzoni da Silva.

Direction des stratégies et des transactions immobilières 303, rue Notre-Dame Est, 3e étage Montréal (Québec) H2Y 3Y8

4.3 – PORTÉE DES TRAVAUX

.1 Se référer au jeu de plans de génie civil. Voir plan GC0-0.

.2 La procédure de raccordement à l’aqueduc et à l’égout doit se faire suivant les prescriptions suivantes :

a) Les obligations décrites au point 5.1.22 du cahier des clauses administratives spéciales

doivent être respectées. Le sous-traitant (qui doit être accrédité par la Ville), prépare les excavations suivant les standards de la Ville. Les items suivant devront être fournis :

− Le formulaire d’accréditation : AVENANT de la Ville pour les travaux de raccordement à l’aqueduc ou l’égout (joint à cette section de devis).

− Pour acceptation, le permis et certificat du cahier des clauses administratives F8-F9 (joint à cette section de devis).

b) Le raccordement aux égouts et aqueduc se fait par la Ville.

c) Les documents normalisés suivants, joints à cette section de devis, doivent être respectés :

− Coupe - AVENANT DE LA VILLE DE MONTRÉAL − Coupe – Trottoir à revêtement de béton − Coupe – Chaussée et trottoir − Autres croquis joints à cette section de devis

Page 84: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES Fascicule: 02-512

12-2016 s OUVRAGES DE POSE ET DE REMPLISSAGE DE SERVICES

TECHNIQUES POUR BÂTIMENT

Date :

Direction des immeubles Page : 2

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 13958 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 03071

4.4 – EXIGENCES PARTICULIÈRES

.1 La partie des coûts associée à la mise en œuvre des travaux prescrits dans ce fascicule dont la portée d’application est couverte à l’intérieur des fascicules administratifs doit être imputée au fascicule administratif approprié. Se référer à la section 1.05 du présent fascicule.

FIN DU FASCICULE 02-512

Page 85: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 86: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 87: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 88: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 89: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 90: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Fascicule:

02-520

s

TRAVAUX DE CHAUSSÉES, TROTTOIRS ET BORDURES, ET TRAVAUX D’ÉGOUTS

ET D’AQUEDUC

Date :

12-2016

Direction des immeubles

Page :

1

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 13958 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 03071

PARTIE 4 - PRESCRIPTIONS SPÉCIALES 4.01 – GÉNÉRALITÉS

.1 Les prescriptions spéciales complètent, modifient ou remplacent la portée d’application des prescriptions normalisées du présent fascicule. Elles font partie intégrante du contrat et doivent être interprétées comme étant complémentaires aux plans annexés au cahier des charges.

.2 L’entrepreneur et les sous-entrepreneurs doivent prendre connaissance du fascicule 01-000 Clauses particulières au contrat – Prescriptions spéciales.

4.02 – DÉNONCIATIONS

.1 Les dénonciations doivent être envoyées à l’attention de :

Monsieur Carlos Manzoni da Silva. Direction des stratégies et des transactions immobilières 303, rue Notre-Dame Est, 3e étage Montréal (Québec) H2Y 3Y8

4.03 – PORTÉE DES TRAVAUX

.1 La portée des travaux inclut, sans s’y limiter, les items suivants :

1. Construction des conduites, regards, trottoirs et bordures de béton montrés aux plans de génie civil,

Page 91: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

s

Fascicule :

02-520

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Direction des immeubles

Date :

12-2016

TRAVAUX DE CHAUSSÉES, TROTTOIRS

ET BORDURES, ET TRAVAUX D’ÉGOUTS ET D’AQUEDUC

Page :

2

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 13958 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 03071

4.04 – EXIGENCES PARTICULIÈRES

.1 La partie des coûts associée à la mise en œuvre des travaux prescrits dans ce fascicule dont la portée d’application est couverte à l’intérieur des fascicules administratifs doit être imputée au fascicule administratif approprié.

FIN DU FASCICULE 02-520

Page 92: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Fascicule:

02-633

s

PAVAGES EN ASPHALTE

Date :

12-2016

Direction des immeubles Page :

1

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 13958 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 03071

PARTIE 4 - PRESCRIPTIONS SPÉCIALES 4.01 – GÉNÉRALITÉS

.1 Les prescriptions spéciales complètent, modifient ou remplacent la portée d’application des prescriptions normalisées du présent fascicule. Elles font partie intégrante du contrat et doivent être interprétées comme étant complémentaires aux plans annexés au cahier des charges.

.2 L’entrepreneur et les sous-entrepreneurs doivent prendre connaissance du fascicule 01-000 Clauses particulières au contrat – Prescriptions spéciales.

4.02 – DÉNONCIATIONS

.1 Les dénonciations, telles que mentionnées à la section 1.03 du présent fascicule doivent être envoyées à l’attention de :

Monsieur Carlos Manzoni da Silva. Direction des stratégies et des transactions immobilières 303, rue Notre-Dame Est, 3e étage Montréal (Québec) H2Y 3Y8

4.03 – PORTÉE DES TRAVAUX

.1 La portée des travaux inclut, sans s’y limiter, les items suivants :

.1 Mise en place de pavage aux endroits montrés aux plans de génie civil

Page 93: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

s

Fascicule :

02-633

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Direction des immeubles

Date :

12-2016

PAVAGES EN ASPHALTE

Page :

2

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 13958 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 03071

4.04 – EXIGENCES PARTICULIÈRES

.1 La partie des coûts associée à la mise en œuvre des travaux prescrits dans ce fascicule dont la portée d’application est couverte à l’intérieur des fascicules administratifs doit être imputée au fascicule administratif approprié. Se référer à la section 1.05 du présent fascicule.

FIN DU FASCICULE 02-633

Page 94: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Fascicule:

02-720

s

TRAVAUX D’ÉGOUTS ET DE DRAINS

Date :

12-2016

Direction des immeubles

Page :

1

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 13958 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 03071

PARTIE 4 - PRESCRIPTIONS SPÉCIALES 4.01 – GÉNÉRALITÉS

.1 Les prescriptions spéciales complètent, modifient ou remplacent la portée d’application des prescriptions normalisées du présent fascicule. Elles font partie intégrante du contrat et doivent être interprétées comme étant complémentaires aux plans annexés au cahier des charges.

.2 L’entrepreneur et les sous-entrepreneurs doivent prendre connaissance du fascicule 01-000 Clauses particulières au contrat – Prescriptions spéciales.

4.02 – DÉNONCIATIONS

.1 Les dénonciations doivent être envoyées à l’attention de :

Monsieur Carlos Manzoni da Silva. Direction des stratégies et des transactions immobilières 303, rue Notre-Dame Est, 3e étage Montréal (Québec) H2Y 3Y8

4.03 – PORTÉE DES TRAVAUX

.1 La portée des travaux inclut, sans s’y limiter, les items suivants :

1- Se référer aux travaux prévus aux plans de génie civil

Page 95: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

s

Fascicule :

02-720

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Direction des immeubles

Date :

12-2016

TRAVAUX D’ÉGOUTS ET DE DRAINS

Page :

2

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 13958 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 03071

4.04 – EXIGENCES PARTICULIÈRES

.1 La partie des coûts associée à la mise en œuvre des travaux prescrits dans ce fascicule dont la portée d’application est couverte à l’intérieur des fascicules administratifs doit être imputée au fascicule administratif approprié.

FIN DU FASCICULE 02-720

Page 96: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

03-100

Date :

04-2012

Direction des immeubles

COFFRAGES

Page :

1

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.01 - INTÉGRATION

.1 Les cahiers des clauses administratives générales et des clauses administratives spéciales ainsi que les clauses particulières au contrat s’appliquent à tous les travaux et font partie de ce fascicule.

1.02 - APTITUDE DE L'ENTREPRENEUR

.1 Détenir la licence de la Régie du bâtiment du Québec comme entrepreneur couvreur. .2 Être en règle avec la loi sur les relations de travail dans l'industrie de la construction du

Québec. 1.03 - DÉNONCIATIONS

.1 Pour les informations portant sur la dénonciation de contrat, se référer au fascicule 01-000 Clauses particulières au contrat

1.04 - PORTÉE GÉNÉRALE

.1 Fournir les matériaux, échafaudages, outillage et main-d’œuvre nécessaires pour réaliser tous les travaux de ce fascicule et tel que montré sur les dessins annexés au présent cahier des charges.

.2 Exécuter les travaux de manière à ce qu'ils satisfassent parfaitement aux fins auxquelles ils sont

destinés.

.3 Exécuter aussi les menus ouvrages qui, bien que non décrits aux documents du contrat, sont nécessaires pour compléter les travaux décrits.

1.05 - FASCICULES ADMINISTRATIFS CONNEXES

.1 01-000 Clauses particulières au contrat

.2 01-330 Documents et échantillons à soumettre

.3 01-352 Exigences LEED (lorsqu’applicable selon 01-000)

.4 01-355 Gestion et élimination des déchets de construction et de démolition

.5 01-362 Développement durable (lorsqu’applicable selon 01-000)

.6 01-561 Protection de l’environnement

.7 01-901 Mise en service 1.06 – RÉFÉRENCES

.1 Association canadienne de normalisation (CSA)/CSA International .1 CAN/CSA-A23.1/A23.2-F04, Béton - Constituants et exécution des travaux/Méthodes d'essai et

pratiques normalisées pour le béton. .2 CAN/CSA-O86S1-F05 supplément numéro 1 à la norme CAN/CSA-086-01, Règles de calcul des

charpentes en bois. .3 CSA O121-FM1978(C2003), Contre-plaqué en sapin de Douglas. .4 CAN/CSA-O325.0-F92(C2003), Revêtements intermédiaires de construction.

Page 97: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

03-100

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

04-2012

Page :

2

COFFRAGES

Direction des immeubles

.5 CSA O437 Série-F93(C2006), Normes relatives aux panneaux de particules orientées et aux

panneaux de grandes particules. .6 CAN/CSA S269.1-1975(R2003), Falsework for Construction Purposes. .7 CAN/CSA-S269.3-FM92(C2003), Coffrages, Norme nationale du Canada.

.2 Laboratoires des assureurs du Canada (ULC)

.1 CAN/ULC-S701-05, Norme sur l'isolant thermique en polystyrène, panneaux et revêtements de tuyauterie.

1.07 – DOCUMENTS ET ÉCHANTILLONS À SOUMETTRE

.1 Dessins d’atelier : .1 Avant la mise en chantier d'un ouvrage provisoire pour l'étaiement des coffrages, soumettre au

Directeur, pour approbation, quatre (4) copies des dessins de coffrages et d'étaiement de coffrages dûment signés et scellés par un ingénieur, membre en règle de l'Ordre des ingénieurs du Québec, dont le coût des services incombent à l'entrepreneur.

.2 Ces dessins doivent se conformer aux prescriptions du Code de Sécurité pour les travaux de construction du ministère du Travail du Québec.

.3 Les dessins d'atelier doivent indiquer, montrer ou comprendre la méthode de construction et le calendrier des travaux, les marches à suivre concernant l'étaiement, le décoffrage et la remise en place des étais, les matériaux, les caractéristiques architecturales particulières des finis des surfaces apparentes, la disposition des joints, des tirants et des éléments de doublure, et l'emplacement des pièces temporaires encastrées.

.4 Les dessins d'atelier doivent indiquer, montrer ou comprendre les données de calcul des coffrages telles que la vitesse et la température admissibles de mise en place du béton dans les coffrages.

.2 Avant la mise en place du béton, l'Ingénieur responsable des dessins d'atelier, doit déclarer par écrit,

après en avoir fait l'examen minutieux sur place, que l'ouvrage provisoire correspond en tous points aux dessins.

.3 Garder en tout temps sur le chantier une copie des dessins d'atelier ainsi que la déclaration écrite citée

plus haut. 1.08 – GESTION ET ÉLIMINATION DES DÉCHETS

.1 Trier les déchets en vue de leur réutilisation/réemploi et de leur recyclage, conformément à la section 01-355 - Gestion et élimination des déchets de construction et de démolition.

.2 Placer les matériaux et les matériels désignés dangereux ou toxiques, y compris les tubes et les

contenants usagés d'adhésif et de produit d'étanchéité, dans les zones ou les conteneurs destinés à recevoir les déchets dangereux.

.3 Récupérer et trier les emballages en papier, en plastique, en polystyrène, en carton ondulé et les

déposer dans les bennes appropriées disposées sur place aux fins de recyclage, conformément au plan de gestion des déchets.

.4 Maintenir le chantier propre et prévenir l'éparpillement et l'accumulation des déchets.

Page 98: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

03-100

Date :

04-2012

Direction des immeubles

COFFRAGES

Page :

3

PARTIE 2 - MATÉRIAUX

2.01 – TYPES DE COFFRAGES

.1 Coffrages type 1 : .1 Utiliser des panneaux en acier ou des matériaux neufs pour les surfaces de béton devant demeurer

apparentes telles que décoffrées.

.2 Coffrages type 2 : .1 Utiliser des matériaux propres et sains pour des surfaces non apparentes ou devant être sujettes à

traitement ultérieur (jet de sable, bouchardage).

.3 Coffrages type 3 (coffrages spéciaux) : .1 Utiliser, le cas échéant, les matériaux spécifiés aux dessins ou aux prescriptions spéciales.

2.02 – MATÉRIAUX

.1 Matériaux de coffrages, bois et acier, conforme à la norme CSA A23.1/A23.2. .2 Pour la mise en place de béton ne présentant pas de caractéristiques architecturales particulières,

utiliser des coffrages en bois et en produits dérivés du bois conformes aux normes CSA O121.

.3 Contre-plaqué pour coffrages type 1 : .1 Sapin Douglas, de qualité commerciale, conforme à la norme CSA 0121, recouvert de deux (2)

couches d'enduit de résine synthétique.

.4 Coffrages pour poteaux/colonnes tubulaires : .1 Coffrages cylindriques en carton-fibre stratifié enroulé en spirale, et enduits d'un agent de décoffrage

sur la face intérieure.

.5 Huile de décoffrage: .1 Huile minérale incolore, non toxique, exempte de kérosène, dont la viscosité Saybolt universelle

exprimée en seconde est d'au moins 70 et d'au plus 110 à une température de 380C et dont le point d'éclair en creuset ouvert est d'au moins 150 degrés Celsius.

.6 Tirants des coffrages:

.1 Dans le cas du béton ne devant pas présenter de caractéristiques architecturales, utiliser des tirants métalliques amovibles ou à découplage rapide, de longueur fixe ou réglable, ne comportant aucun dispositif qui pourrait laisser sur la surface du béton des trous d'un diamètre supérieur à 25 mm.

.2 Dans le cas du béton devant présenter des caractéristiques architecturales, utiliser des tirants équipés de cônes de plastique et de bouchons en béton gris pâle.

.7 Matériaux pour ouvrages provisoires : conformes aux normes CAN/CSA S269.1. .8 Produit d'étanchéité : conforme aux exigences du fascicule 07-900 Calfeutrage.

Page 99: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

03-100

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

04-2012

Page :

4

COFFRAGES

Direction des immeubles

PARTIE 3 - EXÉCUTION

3.01 – CONSTRUCTION

.1 Avant d'entreprendre la construction des coffrages et des ouvrages d'étaiement temporaires, vérifier les alignements, niveaux et entraxes des colonnes et s'assurer que les dimensions correspondent à celles indiquées aux dessins.

.2 Fabriquer les ouvrages d'étaiement temporaires et les monter conformément à la norme CSA S269.1.

.3 Fabriquer les coffrages et les monter en conformité avec la norme CAN/CSA-S269.3

.4 Dans la construction des coffrages, respecter les tolérances maximales suivantes admissibles pour les

ouvrages en béton et ce selon les normes CSA A23.1 et ACI 347. .1 Écart dans la verticalité: 6 mm pour 3 000 mm de hauteur, 10 mm pour 6 000 de hauteur et 20 mm

pour 12 000 mm de hauteur ou plus. .2 Écart dans la planéité pour les murs et planchers: 3 mm pour 3 000 mm. .3 Écart dans l'horizontalité: 6 mm pour 6 000 mm de longueur. .4 Écart dans les alignements par rapport à la position établie des colonnes, des murs et des cloisons:

maximum 6 mm. .5 Écart dans les dimensions transversables des colonnes, des poutres, ou l'épaisseur des dalles et

des murs: plus au moins 6 mm. .5 Cambrer les dalles et les poutres de 6mm par 3 000mm de portée, sauf indications contraires. Maintenir

uniformes la hauteur de la poutre et l'épaisseur de la dalle tout le long de la surface cambrée. .6 Aligner les joints des coffrages et les rendre étanches. Réduire au minimum le nombre de joints dans

les coffrages. .7 Les coffrages pour les murs ou autres sections minces, d'une hauteur considérable doivent être pourvus

d'ouvertures ou autres appareils approuvés permettant la mise en place du béton de façon à ce qu'il n'y ait aucune ségrégation des agrégats ni aucune rétention de béton durci sur les coffrages ou l'acier d'armature.

.8 Incorporer les ancrages, les manchons et les autres pièces noyées requises pour les ouvrages spécifiés

dans les autres fascicules. 3.02 – DÉCOFFRAGE

.1 Avant de procéder au décoffrage, respecter les conditions et délais suivants: .1 Le béton doit avoir atteint une résistance à la compression d'au moins 10 MPa; .2 Enlèvement des coffrages des murs, des colonnes, des côtés de poutre, de semelles et les butées :

3 jours; .3 Enlèvement des coffrages sous les dalles, les poutres et les arches si les coffrages sont remplacés

immédiatement par un étayage approprié : 80% du f’c à 28 jours ; .4 Enlèvement des étais sous les dalles, les poutres et les arches: 28 jours. .5 Ces périodes représentent le nombre de jours cumulatifs et non nécessairement consécutifs, durant

lesquels la température du béton était au-dessus de 100C.

.2 L'enlèvement des étais est sujet aux résultats d'essais des échantillons. Si des essais supplémentaires sont requis par l'Entrepreneur ou par le Directeur, ce dernier effectuera ces essais aux frais de l'Entrepreneur.

Page 100: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

03-100

Date :

04-2012

Direction des immeubles

COFFRAGES

Page :

5

.3 Obtenir la permission du Directeur avant de procéder au décoffrage ou à l'enlèvement des étais de

n'importe quelle section de l'ouvrage.

.4 L'espacement maximal des étais remis en place dans chacun des axes de poussée principaux est de 3000 mm.

3.03 – NETTOYAGE

.1 Laisser les lieux propres à la fin de chaque journée de travail.

.2 Une fois les travaux de mise en œuvre terminés, évacuer du chantier les matériaux en surplus, les déchets, les outils et l’équipement.

FIN

Page 101: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Fascicule:

03-100

s

COFFRAGES

Date :

01-2017

Direction des immeubles Page :

1

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 15133 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 15867-2-001

PARTIE 4 - PRESCRIPTIONS SPÉCIALES 4.01 - GÉNÉRALITÉS

.1 Les prescriptions spéciales complètent, modifient ou remplacent la portée d’application des prescriptions normalisées du présent fascicule. Elles font partie intégrante du contrat et doivent être interprétées comme étant complémentaires aux plans annexés au cahier des charges.

.2 L’entrepreneur et les sous-entrepreneurs doivent prendre connaissance du fascicule 01-000 Clauses particulières au contrat – Prescriptions spéciales.

4.02 - DÉNONCIATIONS

.1 Les dénonciations, telles que mentionné à la clause 1.03 du présent fascicule, doivent être envoyées à l’attention de :

Monsieur Carlos Manzoni da Silva. Direction des stratégies et des transactions immobilières 303, rue Notre-Dame Est, 3e étage Montréal (Québec) H2Y 3Y8

4.03 – MATÉRIAUX

.1 Le contre-plaqué pour coffrages type 1, tel que spécifié à l’article .3 de la clause 2.02 de ce fascicule, doit être d’une épaisseur minimale de 20 mm ou être constitué de 5 couches.

.2 Le bois de construction doit être de grade no. 1 en conformité avec la norme CSA O141, et doit être dépourvu de défauts pouvant affecter sa résistance.

4.04 – PORTÉE DES TRAVAUX

.1 La portée des travaux inclut, sans s’y limiter, les items suivants :

.1 Coffrage des bordures de béton;

.2 Coffrage des trottoirs de béton

.3 Coffrage des murs de fondation de la nouvelle salle mécanique

.4 Coffrage des nouvelles dalle sous les portes de l’entrée de la zamboni, glace No1

.5 Autres travaux de coffrages montrés aux plans de structure et génie civil

Page 102: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

s

Fascicule :

03-100

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Direction des immeubles

Date :

01-2017

COFFRAGES

Page :

2

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 15133 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 15867-2-001

4.05 – EXIGENCES PARTICULIÈRES

.1 La partie des coûts associée à la mise en œuvre des travaux prescrits dans ce fascicule dont la portée d’application est couverte à l’intérieur des fascicules administratifs doit être imputée au fascicule administratif approprié. Se référer à la section 1.05 du présent fascicule.

FIN DU FASCICULE 03-100

Page 103: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

03-200

Date :

04-2012

Direction des immeubles

FERRAILLAGE

Page :

1

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.01 - INTÉGRATION

.1 Les cahiers des clauses administratives générales et des clauses administratives spéciales ainsi que les clauses particulières au contrat s’appliquent à tous les travaux et font partie de ce fascicule.

1.02 - APTITUDE DE L'ENTREPRENEUR

.1 Détenir la licence de la Régie du bâtiment du Québec comme entrepreneur couvreur. .2 Être en règle avec la loi sur les relations de travail dans l'industrie de la construction du

Québec. 1.03 - DÉNONCIATIONS

.1 Pour les informations portant sur la dénonciation de contrat, se référer au fascicule 01-000 Clauses particulières au contrat

1.04 - PORTÉE GÉNÉRALE

.1 Fournir les matériaux, échafaudages, outillage et main-d’œuvre nécessaires pour réaliser tous les travaux de ce fascicule et tel que montré sur les dessins annexés au présent cahier des charges.

.2 Exécuter les travaux de manière à ce qu'ils satisfassent parfaitement aux fins auxquelles ils sont

destinés.

.3 Exécuter aussi les menus ouvrages qui, bien que non décrits aux documents du contrat, sont nécessaires pour compléter les travaux décrits.

1.05 - FASCICULES ADMINISTRATIFS CONNEXES

.1 01-000 Clauses particulières au contrat

.2 01-330 Documents et échantillons à soumettre

.3 01-352 Exigences LEED (lorsqu’applicable selon 01-000)

.4 01-355 Gestion et élimination des déchets de construction et de démolition

.5 01-362 Développement durable (lorsqu’applicable selon 01-000)

.6 01-561 Protection de l’environnement

.7 01-901 Mise en service 1.06 – RÉFÉRENCES

.1 American Concrete Institute (ACI) .1 SP-66-04, ACI Detailing Manual 2004.

.2 ASTM International (ASTM)

.1 ASTM A 82/A 82M-07, Standard Specification for Steel Wire, Plain, for Concrete Reinforcement.

.2 ASTM A 143/A 143M-07, Standard Practice for Safeguarding Against Embrittlement of Hot-Dip Galvanized Structural Steel Products and Procedure for Detecting Embrittlement.

Page 104: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

03-200

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

04-2012

Page :

2

FERRAILLAGE

Direction des immeubles

.3 ASTM A 185/A 185M-07, Standard Specification for Steel Welded Wire Reinforcement, Plain, for

Concrete. .4 ASTM A 775/A 775M-07b, Standard Specification for Epoxy-Coated Reinforcing Steel Bars.

.3 CSA International

.1 CSA-A23.1-F09/A23.2-F09, Béton : Constituants et exécution des travaux/Méthodes d'essai et pratiques normalisées pour le béton.

.2 CAN/CSA-A23.3-F04(R2010), Calcul des ouvrages en béton.

.3 CSA-G30.18-09, Carbon Steel Bars for Concrete Reinforcement.

.4 CSA-G40.20/G40.21-F04(C2009), Exigences générales relatives à l'acier de construction laminé ou soudé/Acier de construction.

.5 CAN/CSA-G164-FM92(C2003), Galvanisation à chaud des objets de forme irrégulière.

.6 CSA W186-FM1990(C2007), Soudage des barres d'armature dans les constructions en béton armé.

.4 Institut d'acier d'armature du Canada (IAAC) .1 IAAC-2004, Acier d'armature, Manuel de normes recommandées.

1.07 – DOCUMENTS ET ÉCHANTILLONS À SOUMETTRE

.1 Dessins d’atelier : .1 Soumettre au Directeur, pour approbation, quatre (4) copies des dessins de pose et des bordereaux

complets de ferraillage incluant les chaises et les barres de support et ce, avant d’effectuer les travaux au chantier. .1 Les dessins d’atelier doivent indiquer :

.1 La liste des barres ainsi que les détails de pliage et de mise en place de ces dernières.

.2 Les dimensions, l’espacement, l’emplacement et les quantités d’armatures et d’entures mécaniques.

.3 Les armatures qui y sont montrées doivent être marquées suivant un code d’identification permettant de les placer correctement sans devoir consulter les dessins de charpente.

.4 Les dimensions, l’espacement et l’emplacement des chaises, des espaceurs et des supports.

.5 Les longueurs de recouvrement et les longueurs de scellement droit des barres au-delà des points critiques doivent être conformes à la norme CSA A23.3.

.6 Les dessins doivent être tracés conformément au manuel intitulé "Manuel des normes recommandées" publié par l’Institut d’acier d’armature du Québec.

.2 Rapports d’essais :

.1 Remettre au Directeur pour remise au laboratoire de la Ville une (1) copie authentique du rapport d’essais en usine contenant l’analyse physique et chimique de l’acier, au moins cinq (5) semaines avant d’entreprendre les ouvrages d’armatures.

.2 Informer l’Ingénieur et le laboratoire de la Ville de la source d’approvisionnement proposée pour les matériaux à fournir.

.3 Échantillonnage :

.1 Des échantillons seront prélevés par le Directeur, à même les barres livrées au chantier. Remplacer les barres ainsi échantillonnées.

Page 105: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

03-200

Date :

04-2012

Direction des immeubles

FERRAILLAGE

Page :

3

1.08 – LIVRAISON, ENTREPOSAGE ET MANUTENTION

.1 Livrer les matériaux et les matériels au chantier dans leur emballage d'origine, lequel doit porter une étiquette indiquant le nom et l'adresse du fabricant.

.2 Expédier les lots de barres d'armature en les identifiant clairement en conformité avec les bordereaux. .3 À moins que le matériau ne soit livré directement sur les lieux de pose, empiler le ferraillage sur des

chevalets ou sur madriers de bois pour empêcher tout contact avec le sol. Le stockage doit faciliter l’accès pour l’identification et la manutention des barres d’armature.

.4 Protéger adéquatement le ferraillage contre la rouille, la boue et toute pollution susceptible de nuire à

l’adhérance. Nettoyer, au besoin, toute trace d'impureté avant sa mise en place.

.5 Remplacer les armatures endommagées par des armatures neuves. 1.09 – GESTION ET ÉLIMINATION DES DÉCHETS

.1 Trier les déchets en vue de leur réutilisation/réemploi et de leur recyclage, conformément à la section 01-355 - Gestion et élimination des déchets de construction et de démolition.

.2 Placer les matériaux et les matériels désignés dangereux ou toxiques, y compris les tubes et les

contenants usagés d'adhésif et de produit d'étanchéité, dans les zones ou les conteneurs destinés à recevoir les déchets dangereux.

.3 Récupérer et trier les emballages en papier, en plastique, en polystyrène, en carton ondulé et les

déposer dans les bennes appropriées disposées sur place aux fins de recyclage, conformément au plan de gestion des déchets.

.4 Maintenir le chantier propre et prévenir l'éparpillement et l'accumulation des déchets.

PARTIE 2 - PRODUITS 2.01 – MATÉRIAUX

.1 Acier d’armature : .1 Crénelé à haute adhérence et conforme à la norme CSA-G30.18, de nuance 400R.

.1 Toute armature ne portant pas l’empreinte de la nuance doit être identifiée autrement à la satisfaction du Directeur.

.2 Tout soudage d’acier d’armature doit être autorisé par le Directeur et conforme à la norme CSA W186.

.2 Étriers et ligatures :

.1 Les étriers et ligatures doivent être en fil d’acier recuit et étiré à froid, et conformes à la norme CSA-G30.18 nuance 400R.

.3 Treillis en fils d’acier soudés haute adhérence:

.1 Sauf indications contraires, ils seront à haute adhérence et conformes à la norme ASTM A82/A82M.

Page 106: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

03-200

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

04-2012

Page :

4

FERRAILLAGE

Direction des immeubles

.4 Chaises, supports de barres, espaceurs : .1 Conformes à la norme CSA-A23.1/A23.2. .2 Ils doivent être suffisamment nombreux et résistants pour appuyer l’armature et en empêcher le

déplacement pendant le bétonnage. .3 Des appui-barres doivent être en béton préfabriqué, en plastique ou en fil. Leur hauteur doit être

établie en fonction de l’enrobage prescrit. .4 Des cales d’espacement latérales doivent être utilisées dans les murs et les poteaux et être établies

en fonction de l’enrobage prescrit. .5 Le type et le matériau des appui-barres et des cales doivent être tels qu’ils ne soient pas la source

de taches de rouille ou autres sur les surfaces apparentes, ni de l’éclatement du béton. .6 Des blocs de béton préfabriqués à ligatures de fil revêtues de plastique et encastrées doivent être

utilisés comme appui-barres en contact avec le sol. .7 Les blocs de béton préfabriqués doit être constitués d’un béton de qualité au moins égale à celle qui

est requise pour la classe d’exposition précisée pour le membre.

.5 Fils d'attache : .1 Utiliser des fils de calibre 16. .2 Les ligatures en fil dans le béton des surfaces apparentes des classes d’exposition C ne doivent pas

empiéter sur l’enrobage spécifié.

.6 Revêtement de protection époxydique pour armatures non précontraintes : .1 Conforme à la norme ASTM A 775/A 775M.

2.02 – FAÇONNAGE

.1 Façonner le ferraillage conformément au chapitre 12 de la norme CSA A23.3. .2 Couper et façonner le ferraillage dans les limites des tolérances suivantes:

.1 Longueur de cisaillement: plus ou moins 25 mm

.2 Largeur des armatures triangulées: de 0 à moins 12 mm

.3 Étriers, cadres et spirales: plus ou moins 12 mm

.4 Autres façonnages: plus ou moins 25 mm PARTIE 3 - EXÉCUTION 3.01 – MISE EN PLACE DES ARMATURES

.1 Mettre en place, soutenir, espacer et aligner les armatures dans la position indiquée et bien assujetties de façon à les garder bien en place durant la mise en place du béton conformément à la norme CSA A23.1/A23.2. Toutes les barres doivent être attachées entre elles.

.2 Obtenir l'approbation du Directeur avant de souder les barres d'armatures.

.3 Seul le pliage des barres d’armature non-galvanisées est permis sur le chantier.

.4 Appliquer deux couches de produit inhibiteur sur toutes les tiges et barres en saillies ou barres d'attente

prévues aux plans en vue d'une addition future.

.5 Veiller à préserver l'intégrité du revêtement des armatures pendant le transport et pendant la durée des travaux.

Page 107: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

03-200

Date :

04-2012

Direction des immeubles

FERRAILLAGE

Page :

5

.6 Les aciers des semelles de fondations et des radiers reposant sur le sol doivent être déposés sur une dalle de propreté de 50 mm d'épaisseur. .1 Voir l’article <<Dalles de propretés>>du fascicule 03-300 Béton coulé en place.

3.02 – ENROBAGE DE L’ARMATURE

.1 La couverture de protection en béton de l'armature doit être conforme aux normes CSA A23.1 et A23.1.

Elle s’établit comme suit: .1 Béton déposé contre le sol ou le roc: 75 mm. .2 Béton en milieu corrosif (classes d’exposition C-1, C-2, C-3 et C-4).

.1 L’enrobage de l’armature ne doit pas être inférieur à l’une ou l’autre des valeurs suivants : .1 60 mm; .2 Deux fois le diamètre nominal de l’armature; et .3 Deux fois le diamètre nominal maximal du granulat.

.3 Béton exposé aux intempéries Poutres, poteaux, pieux (armature #35 et plus petite)...........................................50 mm Ligatures, étriers et armatures hélicoïdales...........................................................40 mm Dalles, murs, poutrelles, coques (armature #20 et plus petite) .............................30 mm Barres de diamètre (db) supérieur à ceux indiqués ci-haut......1,5 (db), mais 60 mm max Rapport entre l’enrobage et la grosseur maximale du granulat...................................1,5

.4 Béton non exposé aux intempéries Poutres, poteaux, pieux (armature #35 et plus petite)...........................................40 mm Ligatures, étriers et armatures hélicoïdales...........................................................30 mm Dalles, murs, poutrelles, coques (armature #20 et plus petite) .............................20 mm Barres de diamètre (db) supérieur à ceux indiqués ci-haut .....1,0 (db), mais 60 mm max Rapport entre l’enrobage et la grosseur maximale du granulat...................................1,0

3.03 – CHEVAUCHEMENT

.1 Le chevauchement des barres en tension doit être de classe B, conforme à la norme CSA A23.3.

3.04 – NETTOYAGE

.1 Laisser les lieux propres à la fin de chaque journée de travail.

.2 Une fois les travaux de mise en œuvre terminés, évacuer du chantier les matériaux en surplus, les déchets, les outils et l’équipement.

FIN

Page 108: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Fascicule:

03-200

s

FERRAILLAGE

Date :

01-2017

Direction des immeubles Page :

1

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 15133 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 15867-2-001

PARTIE 4 - PRESCRIPTIONS SPÉCIALES 4.01 - GÉNÉRALITÉS

.1 Les prescriptions spéciales complètent, modifient ou remplacent la portée d’application des prescriptions normalisées du présent fascicule. Elles font partie intégrante du contrat et doivent être interprétées comme étant complémentaires aux plans annexés au cahier des charges.

.2 L’entrepreneur et les sous-entrepreneurs doivent prendre connaissance du fascicule 01-000 Clauses particulières au contrat – Prescriptions spéciales.

4.02 - DÉNONCIATIONS

.1 Les dénonciations, telles que mentionné à la clause 1.03 du présent fascicule, doivent être envoyées à l’attention de :

Monsieur Carlos Manzoni da Silva. Direction des stratégies et des transactions immobilières 303, rue Notre-Dame Est, 3e étage Montréal (Québec) H2Y 3Y8

4.03 – PORTÉE DES TRAVAUX

.1 La portée des travaux inclut, sans s’y limiter, les items suivants :

.1 Fournir et installer les armatures et les treillis métalliques montrés aux plans de structure et génie civil

Page 109: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

s

Fascicule :

03-200

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Direction des immeubles

Date :

01-2017

FERRAILLAGE

Page :

2

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 15133 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 15867-2-001

4.04 – EXIGENCES PARTICULIÈRES

.1 La partie des coûts associée à la mise en œuvre des travaux prescrits dans ce fascicule dont la portée d’application est couverte à l’intérieur des fascicules administratifs doit être imputée au fascicule administratif approprié. Se référer à la section 1.05 du présent fascicule.

FIN DU FASCICULE 03-200

Page 110: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Fascicule:

03-250

s

ACCESSOIRES POUR BÉTON

Date :

01-2017

Direction des immeubles Page :

1

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 15133 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 15867-2-001

PARTIE 4 - PRESCRIPTIONS SPÉCIALES 4.01 - GÉNÉRALITÉS

.1 Les prescriptions spéciales complètent, modifient ou remplacent la portée d’application des prescriptions normalisées du présent fascicule. Elles font partie intégrante du contrat et doivent être interprétées comme étant complémentaires aux plans annexés au cahier des charges.

.2 L’entrepreneur et les sous-entrepreneurs doivent prendre connaissance du fascicule 01-000 Clauses particulières au contrat – Prescriptions spéciales.

4.02 - DÉNONCIATIONS

.1 Les dénonciations, telles que mentionné à la clause 1.03 du présent fascicule, doivent être envoyées à l’attention de :

Monsieur Carlos Manzoni da Silva. Direction des stratégies et des transactions immobilières 303, rue Notre-Dame Est, 3e étage Montréal (Québec) H2Y 3Y8

4.03 – PORTÉE DES TRAVAUX

.1 La portée des travaux inclut, sans s’y limiter, les items suivants :

.1 Fournir et installer les accessoires pour béton requis pour les travaux montrés aux plans de structure et génie civil.

Page 111: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

s

Fascicule :

03-250

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Direction des immeubles

Date :

01-2017

ACCESSOIRES POUR BÉTON

Page :

2

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 15133 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 15867-2-001

4.04 – EXIGENCES PARTICULIÈRES

.1 La partie des coûts associée à la mise en œuvre des travaux prescrits dans ce fascicule dont la portée d’application est couverte à l’intérieur des fascicules administratifs doit être imputée au fascicule administratif approprié. Se référer à la section 1.05 du présent fascicule.

FIN DU FASCICULE 03-250

Page 112: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule: 03-300

Date : 04-2012

Direction des immeubles

BÉTON COULÉ EN PLACE

Page : 1

PARTIE 1 – GÉNÉRALITÉS

1.01 - INTÉGRATION

.1 Les cahiers des clauses administratives générales et des clauses administratives spéciales ainsi que les clauses particulières au contrat s’appliquent à tous les travaux et font partie de ce fascicule.

1.02 - APTITUDE DE L'ENTREPRENEUR

.1 Détenir la licence de la Régie du bâtiment du Québec comme entrepreneur couvreur. .2 Être en règle avec la loi sur les relations de travail dans l'industrie de la construction du

Québec. 1.03 - DÉNONCIATIONS

.1 Pour les informations portant sur la dénonciation de contrat, se référer au fascicule 01-000 Clauses particulières au contrat

1.04 - PORTÉE GÉNÉRALE

.1 Fournir les matériaux, échafaudages, outillage et main-d’œuvre nécessaires pour réaliser tous les travaux de ce fascicule et tel que montré sur les dessins annexés au présent cahier des charges.

.2 Exécuter les travaux de manière à ce qu'ils satisfassent parfaitement aux fins auxquelles ils sont

destinés.

.3 Exécuter aussi les menus ouvrages qui, bien que non décrits aux documents du contrat, sont nécessaires pour compléter les travaux décrits.

.4 L’Entrepreneur s’engage à respecter les devis techniques normalisés du laboratoire de la Ville de

Montréal, incluant, sans s’y limiter, 3VM-10 Béton régulier résistance à la compression de moins de 50MPa et 3VM-20 Béton à haute performance résistance à la compression de 50 MPa ou plus.

.5 Le béton coulé en place ne sera pas mesuré aux fins de paiement mais fera l’objet d’un prix forfaitaire.

.6 Le chauffage de l’eau et des granulats ainsi que les mesures prises pour protéger le béton par temps

froid ne seront pas mesurés mais considérés comme faisant partie intégrante des travaux.

.7 Tous les frais pour les travaux de protection et le bétonnage lors de conditions d’hiver doivent être considérés comme faisant partie intégrante des travaux.

.8 Le prix forfaitaire doit inclure l’installation des boulons d’ancrage, manchon, pièces noyées dans le béton

et les garnitures d’étanchéité.

Page 113: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule : 03-300

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date : 04-2012

Page : 2

BÉTON COULÉ EN PLACE

Direction des immeubles

1.05 - FASCICULES ADMINISTRATIFS CONNEXES

.1 01-000 Clauses particulières au contrat .2 01-330 Documents et échantillons à soumettre .3 01-352 Exigences LEED (lorsqu’applicable selon 01-000) .4 01-355 Gestion et élimination des déchets de construction et de démolition .5 01-362 Développement durable (lorsqu’applicable selon 01-000) .6 01-561 Protection de l’environnement .7 01-901 Mise en service

1.06 – RÉFÉRENCES

.1 ASTM International .1 ASTM C 260-06, Standard Specification for Air-Entraining Admixtures for Concrete. .2 ASTM C 309-07, Standard Specification for Liquid Membrane-Forming Compounds for Curing

Concrete. .3 ASTM C 494/C 494M-08a, Standard Specification for Chemical Admixtures for Concrete. .4 ASTM C 1017/C 1017M-07, Standard Specification for Chemical Admixtures for Use in Producing

Flowing Concrete. .5 ASTM D 412-06ae1, Standard Test Methods for Vulcanized Rubber and Thermoplastic Elastomers-

Tension. .6 ASTM D 624-00(2007), Standard Test Method for Tear Strength of Conventional Vulcanized Rubber

and Thermoplastic Elastomer. .7 ASTM D 1751-04, Standard Specification for Preformed Expansion Joint Filler for Concrete Paving

and Structural Construction (Nonextruding and Resilient Bituminous Types). .8 ASTM D 1752-04a, Standard Specification for Preformed Sponge Rubber Cork and Recycled PVC

Expansion Joint Fillers for Concrete Paving and Structural Construction. .9 ASTM E96/E96M-10, Standard Test Methods for Water Vapour Transmission of Materials

.2 Office des normes générales du Canada (CGSB)

.1 CAN/CGSB-37-GP-5M89, Mastic plastique de bitume fluxé.

.2 CAN/CGSB-51.34-M86(C1988), Pare-vapeur en feuille de polyéthylène pour bâtiments.

.3 Association canadienne de normalisation (CSA)/CSA International .1 CSA A23.1/A23.2-F04, Béton : constituants et exécution des travaux/Méthodes d'essai et pratiques

normalisées pour le béton. .2 CSA A23.4-F09 - Béton préfabriqué - Constituants et exécution des travaux .3 CSA A3000-F08, Compendium des matériaux liants (Contient A3001, A3002, A3003, A3004 et

A3005).

.4 Laboratoire de la Ville de Montréal .1 3VM-10 Béton régulier résistance à la compression de moins de 50MPa .2 3VM-20 Béton à haute performance résistance à la compression de 50 MPa ou plus

1.07 – DOCUMENTS ET ÉCHANTILLONS À SOUMETTRE

.1 Dessins d’atelier : .1 Soumettre au Directeur pour approbation quatre (4) copies des plans montrant la localisation et

méthode de réalisation de tous les joints de construction.

Page 114: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule: 03-300

Date : 04-2012

Direction des immeubles

BÉTON COULÉ EN PLACE

Page : 3

.2 Tout autre document requis pas le devis normalisé 3VM-10 ou 3VM-20 du laboratoire de la Ville.

.2 Échantillons :

.1 Au moins quatre (4) semaines avant d'entreprendre les travaux, soumettre au Directeur des échantillons des matériaux suivants proposés pour les travaux : .1 Un (1) litre de produit de cure; .2 Un (1) mètre de chaque type de fond de joint; .3 Un (1) mètre de chaque type de garniture d'étanchéité.

.2 Le Directeur se réserve le droit d’effectuer des essais de vérification des caractéristiques du béton frais ou durci, sur des échantillons prélevés à sa discrétion.

.3 Rapports d’essais :

.1 Soumettre les résultats et les rapports des essais au Directeur, aux fins d'examen, et, en présence de tout écart ou de toute divergence par rapport à la formule de dosage ou aux paramètres prescrits pour le mélange de béton, ne pas poursuivre les travaux sans avoir préalablement obtenu une autorisation écrite de la part de l’Ingénieur.

.2 Soumettre au Directeur au moins quatre (4) semaines avant le début des travaux de bétonnage, un certificat valide et reconnu émis par l'usine fournissant le béton. .1 Fournir les données d'essai et une certification émise par un laboratoire d'inspection et d'essai

reconnu et indépendant confirmant que les matériaux entrant dans la fabrication du mélange de béton ainsi que la formule de dosage satisfont aux exigences spécifiées.

.4 Temps de transport du béton :

.1 Soumettre au Directeur aux fins d'examen, tout écart supérieur à la durée maximale admissible de 120 minutes pour la livraison du béton au chantier et le déversement des gâchées.

1.08 – DÉVELOPPEMENT DURABLE

.1 Toutes les peintures, adhésifs, enduits, produits d’étanchéité et apprêts, utilisés à l’intérieur du système d’étanchéité, doivent être conformes aux exigences du fascicule 01-352 Exigences LEED (lorsqu’applicable selon 01-000) ou 01-362 Développement durable (lorsqu’applicable selon 01-000) pour les matériaux à faible émission.

1.09 – LIVRAISON, ENTREPOSAGE ET MANUTENTION

.1 Temps de transport du béton : .1 Le béton doit être livré au chantier par camion malaxeur et mise en place à l’intérieur des 120

minutes suivant le gâchage. .1 Toute modification du temps de transport maximum doit être acceptée par écrit par le Directeur,

l’Ingénieur, et le producteur de béton, selon les indications de la norme CSA A23.1/A23.2. .2 Si la mise en place se fait par pompage, rebuter tout béton ayant passé plus de 15 minutes dans le

conduit de la pompe. 1.10 – GESTION ET ÉLIMINATION DES DÉCHETS

.1 Trier les déchets en vue de leur réutilisation/réemploi et de leur recyclage, conformément à la section 01-355 - Gestion et élimination des déchets de construction et de démolition.

Page 115: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule : 03-300

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date : 04-2012

Page : 4

BÉTON COULÉ EN PLACE

Direction des immeubles

.2 Placer les matériaux et les matériels désignés dangereux ou toxiques, y compris les tubes et les contenants usagés d'adhésif et de produit d'étanchéité, dans les zones ou les conteneurs destinés à recevoir les déchets dangereux.

.3 Récupérer et trier les emballages en papier, en plastique, en polystyrène, en carton ondulé et les

déposer dans les bennes appropriées disposées sur place aux fins de recyclage, conformément au plan de gestion des déchets.

.4 Il est interdit de déverser les adjuvants inutilisés dans les égouts, dans un cours d'eau, dans un lac, sur

le sol ou à tout autre endroit où cela pourrait présenter un risque pour la santé ou pour l'environnement

.5 Maintenir le chantier propre et prévenir l'éparpillement et l'accumulation des déchets. 1.11 – MATÉRIAUX FOURNIS PAR D'AUTRES

.1 Consulter les autres fascicules pour les matériaux fournis par d’autres, tels que boulons, étriers de suspension, manchons ou toutes autres pièces devant être ancrées dans le béton. Assurer que ces éléments sont fournis par les corps de métiers concernés.

1.12 – CONDITIONS DE MISE EN OEUVRE

.1 Sauf indications contraires, exécuter les ouvrages en béton coulé sur place conformément à la norme CAN/CSA-A23.1.

1.13 – JOINTS DE CONSTRUCTION

.1 Concevoir les joints de construction de manière à ce qu’ils nuisent le moins possible à la résistance et à l’esthétique de l’ouvrage.

PARTIE 2 – PRODUITS 2.01 – MATÉRIAUX

.1 Tous les matériaux constituant le béton sont régis par les devis techniques normalisés du laboratoire de la Ville, 3VM-10 et 3VM-20, disponibles au http://sirius/dtp/.

2.02 – FORMULATION ET CARACTÉRISTIQUES DU BÉTON FRAIS

.1 Centrale de dosage : .1 La fabrication du béton doit être conforme à la norme CSA A23.1. .2 À défaut d’être accrédité par le laboratoire de la Ville de Montréal et d’utiliser une formule de béton

déjà approuvée, le fournisseur de béton doit, au plus tard 20 jours ouvrables avant le début du bétonnage : .1 Fournir un certificat récent de conformité de l’usine selon la norme CSA A23.4;

Page 116: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule: 03-300

Date : 04-2012

Direction des immeubles

BÉTON COULÉ EN PLACE

Page : 5

.2 Soumettre la formule de mélange du béton datée et signée ainsi que la preuve de conformité

des constituants du béton avec les exigences du devis; .3 Soumettre les certificats de calibration du système de dosage lorsque l’utilisation d’une

bétonnière mobile pour le dosage et le malaxage du béton est autorisée.

.2 La masse volumique du béton en condition séchée à l’air ambiant doit se situer entre 2150 et 2500 kg/m3 à 28 jours.

.3 Un béton destiné à plusieurs types de conditions doit être conforme à la norme CSA-A23.1.

.4 Pour les caractéristiques du béton frais telles que teneur en liant, rapport eau/ciment, dimension des

granulats, l’affaissement, teneur en air, inhibiteur de corrosion et la température, se référer au devis technique normalisé 3VM-10 du laboratoire de la Ville.

2.03 – CARACTÉRISTIQUES DU BÉTON DURCI

.1 Classe C-1 Béton armé soumis aux chlorures (exposé ou non au gel et dégel). Utilisation : aires de stationnement, rampes d’accès pour véhicules, trottoirs, tabliers de pont,

parties d’ouvrages maritimes à l’intérieur des zones des marées. Résistance minimale spécifiée à la compression confirmée à 28 jours.........................35 MPa; Granulat grossier (S.I.C.) ............................................................................... 20 mm maximum; Rapport eau/ciment.......................................................................... 0,40 (Tableau 8 du A23.1); Catégorie de teneur en air exposé au gel et au dégel ..................................................................... 1 (Tableau 9 du A23.1); Non exposé au gel et au dégel ............................................................. 2 (Tableau 9 du A23.1); Affaissement désiré au chantier (avant superplastifiant) ........................................80 ± 30 mm.

.2 Classe C-2 Béton non armé soumis aux chlorures et exposé au gel et dégel.

Utilisation : chaussées, trottoirs, bordures et caniveaux.

Résistance minimale spécifiée à la compression confirmée à 28 jours.........................32 MPa; Granulat grossier (S.I.C.) ............................................................................... 20 mm maximum; Rapport eau/ciment.......................................................................... 0,45 (Tableau 8 du A23.1); Catégorie de teneur en air .................................................................... 1 (Tableau 9 du A23.1); Affaissement désiré au chantier (avant superplastifiant) ........................................80 ± 30 mm.

.3 Classe C-3 Béton armé constamment ou partiellement submergé, soumis

aux chlorures mais non exposé au gel et au dégel.

Utilisation : parties d’ouvrages maritimes. Résistance minimale spécifiée à la compression confirmée à 28 jours.........................30 MPa; Granulat grossier (S.I.C.) ............................................................................... 20 mm maximum; Rapport eau/ciment.......................................................................... 0,50 (Tableau 8 du A23.1); Catégorie de teneur en air .................................................................... 2 (Tableau 9 du A23.1); Affaissement désiré au chantier (avant superplastifiant) .................................80 mm ± 30 mm.

Page 117: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule : 03-300

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date : 04-2012

Page : 6

BÉTON COULÉ EN PLACE

Direction des immeubles

.4 Classe C-4 Béton non armé soumis aux chlorures mais non exposé au gel et au dégel.

Utilisation : dalles sur sol dans les stationnements intérieurs, fosses de retenue et puits d'accès (intérieurs), puisards, tranchées, caniveaux, bases des appareils mécaniques ou autres bases, conduits électriques sous-terrains, etc.

Résistance minimale spécifiée à la compression confirmée à 28 jours.........................25 MPa; Granulat grossier (S.I.C.) ............................................................................... 20 mm maximum; Rapport maximal eau/ciment ........................................................... 0,55 (Tableau 8 du A23.1); Catégorie de teneur en air .................................................................... 2 (Tableau 9 du A23.1); Affaissement désiré au chantier (avant superplastifiant) . . . . . . . . . . . . . ………..80 ± 30 mm.

.5 Classe F-1 Béton exposé au gel et au dégel, avec saturation, mais non soumis

aux chlorures.

Utilisation : pieux, piliers, murs de fondation, assises, bords de piscine, patios, terrains de tennis et installation de régulation d’eaux douces.

Résistance minimale spécifiée à la compression confirmée à 28 jours.........................30 MPa; Granulat grossier (S.I.C.) ............................................................................... 20 mm maximum; Rapport eau/ciment.......................................................................... 0,50 (Tableau 8 du A23.1); Catégorie de teneur en air .................................................................... 1 (Tableau 9 du A23.1); Affaissement désiré au chantier (avant superplastifiant) ........................................80 ± 30 mm.

.6 Classe F-2 Béton exposé au gel et au dégel sans saturation mais non soumis

aux chlorures.

Utilisation : à l’extérieur pour murs, poteaux, poutres, linteaux, dalles, escaliers, rampes, surfaces d’usure, chapes, sous-planchers, etc.

Résistance minimale spécifiée à la compression confirmée à 28 jours.........................25 MPa; Granulat grossier (S.I.C.) ............................................................................... 20 mm maximum; Rapport eau/ciment........................................................................... 0.55 Tableau 8 du A23.1); Catégorie de teneur en air .................................................................... 2 (Tableau 9 du A23.1); Affaissement désiré au chantier (avant superplastifiant) ………………………….80 ± 30 mm .

.7 Classe N Béton armé non exposé au gel et au dégel, ni soumis aux chlorures

Utilisation : tous les éléments de structure (dalles, murs, poutres, poteaux, etc.) à l’intérieur d’un bâtiment.

Résistance minimale spécifiée à la compression confirmée à 28 jours............ 35 MPa (S.I.C.); Granulat grossier (S.I.C.) ............................................................................... 20 mm maximum; Rapport eau/ciment* .................................................................................................0.4 (S.I.C.) Catégorie de teneur en air* .................................................................................................... --- Affaissement désiré au chantier (avant superplastifiant) ................ ……………….80 ± 30 mm. * Selon les besoins structuraux, voir plan ou prescriptions spéciales.

Page 118: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule: 03-300

Date : 04-2012

Direction des immeubles

BÉTON COULÉ EN PLACE

Page : 7

2.04 – ADJUVANTS

.1 L'utilisation d'adjuvants ne sera permise que pour corriger un défaut spécifique dans le mélange ou pour répondre aux exigences de la mise en place. Elle se fera suivant les recommandations du laboratoire de la Ville et avec l'approbation du Directeur.

.2 La permission d'utiliser un adjuvant sera retirée si, pendant la durée des travaux, la tenue du béton

n'apparaît pas satisfaisante.

.3 Un accélérateur de prise peut être utilisé par temps froid sous réserve de l'approbation du Directeur. Dans un tel cas, l'utilisation d'accélérateurs devra répondre aux exigences de la norme A23.1 concernant le bétonnage par temps froid. Il est interdit d'utiliser du chlorure de calcium à moins d'une autorisation écrite du Directeur.

.4 Un retardateur de prise, conforme à la norme ASTM C494 Type D, peut être utilisé par temps chaud afin

de permettre une meilleure finition du béton. L’approbation préalable du Directeur est requise. Il est cependant interdit d’utiliser un adjuvant réducteur d’eau comme retardateur de prise.

2.05 – ACCESSOIRES

.1 Vaporifuge .1 Feuille de polyéthylène de 2 mils d'épaisseur collée à un papier Kraft bituminé 25 kg min. avec

renforcement de fibre de verre. Perméance maximale à la vapeur d'eau de 0.16 perms, conformé-ment à la norme ASTM E96 méthode A.

.2 Mastic plastique : conforme à la norme CGSB 37-GP-5Ma. .3 Profilé d’étanchéité :

.1 Profilé en CPV ayant une résistance à la traction d'au moins 12 MPa et un allongement d'au moins 350%, conservant sa propriété à moins 460C et à plus de 800C.

.4 Profilé d’ancrage en queue d’aronde :

.1 Profilé en acier galvanisé de 0.635 mm d'épaisseur rempli d'isolant. .5 Fond de joint :

.1 Planche asphaltique conforme à la norme ASTM D1751. PARTIE 3 - EXÉCUTION 3.01 –AUTORISATION DE COULÉE DE BÉTON

.1 Avant toute coulée de béton, obtenir l'autorisation écrite du Directeur sur un formulaire prescrit à cet effet. .1 Accorder au Directeur un délai minimum de vingt-quatre (24) heures pour permettre au Directeur et

aux Consultants de faire l'inspection des coffrages, de l’armature ou des autres ouvrages. .2 Effectuer toutes les modifications exigées par le Directeur avant le début des travaux de bétonnage.

Page 119: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule : 03-300

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date : 04-2012

Page : 8

BÉTON COULÉ EN PLACE

Direction des immeubles

3.02 –TRAVAUX PRÉPARATOIRES

.1 Tenir un carnet de bétonnage précis indiquant la date et l'emplacement de chaque coulée, les caractéristiques du béton, la température de l'air et les échantillons prélevés.

.2 Avant la mise en place du béton, les coffrages doivent être vidés de l'eau, des déchets et autres corps

étrangers. Nettoyer à l'aide d'un jet d'air comprimé.

.3 Placer les armatures selon le fascicule 03-200 Ferraillage.

.4 S'assurer que les armatures et les pièces noyées ne sont pas déplacées pendant la mise en place du béton.

.5 Respecter les consignes qui suivent durant les travaux de bétonnage.

.1 Il est interdit de confectionner des joints de reprise.

.2 Veiller à ce que le transport et la manutention du béton soient effectués de manière à minimiser les interventions durant sa mise en place et à ne causer aucun dommage à l'ouvrage ou aux structures existantes.

.6 Protéger les ouvrages existants contre les salissures.

3.03 –MISE EN OEUVRE DU BÉTON

.1 Pour la fabrication du béton, livraison, mise en place et délais, se référer au devis technique normalisé 3VM-10 du laboratoire de la Ville.

.2 Exécuter les ouvrages en béton coulé en place conformément à la norme CSA A23.1/A23.2.

.3 Obtenir l’autorisation de l’Ingénieur avant de couler le béton et l’en avertir 24 heures à l’avance.

.4 Le béton doit être transporté du malaxeur à sa position définitive le plus rapidement possible par des

moyens propres afin d’éviter la ségrégation des agrégats.

.5 Il est interdit de placer le béton en le laissant tomber en chute libre d'une hauteur supérieure à 1500 mm.

.6 La coulée doit se faire de façon continue afin d'assurer une bonne liaison entre chaque couche de béton.

.7 Damer le béton à l'aide de vibrateurs mécaniques, de type et de dimensions approuvés par le Directeur. Au moins trois vibrateurs doivent être disponibles pour tout bétonnage dont la quantité ne dépasse pas 100 m3. Fournir un vibrateur additionnel pour chaque tranche supplémentaire de 25 m3. Éviter le vibrage excessif. Les vibrateurs à coffrages sont interdits.

.8 Les limites de température du béton au moment de la mise en œuvre doivent être tel qu'indiqué au

tableau suivant (Tableau 14 de la norme CSA A23.1).

Page 120: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule: 03-300

Date : 04-2012

Direction des immeubles

BÉTON COULÉ EN PLACE

Page : 9

Températures de béton admissibles à la mise en place

Températures en oC

Épaisseur de l’élément (en m)

Minimales

Maximales

Moins de 0,3 m

10

35

De 0,3 à 1 m

10

30

De 1 à 2 m

5

25

Plus de 2 m

5

20

.9 Aucun béton ne doit être déposé contre une surface dont la température est inférieure à 50C.

Cependant, en cas de présence de neige ou de glace dans les coffrages, l’Entrepreneur doit se conformer à la norme CSA A23.1.

.10 Par temps chaud, arroser les coffrages et l'acier d'armature avec de l'eau froide avant la mise en œuvre.

Durant les périodes de grande chaleur, le bétonnage n'est permis qu'au cours de la nuit seulement.

.11 Terminer la mise en place du chargement du camion malaxeur dans un délai de 120 minutes à partir du gâchage du béton.

.12 Tout béton ayant séjourné plus de 15 minutes dans la conduite de la pompe doit être rejeté.

.13 Le pompage du béton ne sera permis qu’après avoir fait approuver le matériel et le mélange par le

laboratoire de la Ville.

.14 Ne pas exercer de charge sur les nouveaux éléments en béton avant d’avoir obtenu l’autorisation de l’ingénieur.

3.04 –CURE DE BÉTON

.1 Le béton doit être maintenu, après sa mise en place, constamment humide et à une température d’au moins 10oC pendant au moins 3 jours ou pendant le temps nécessaire pour atteindre 35% de la résistance spécifiée à la compression à 28 jours.

.2 Pendant au moins les sept (7) jours suivants, mais pas nécessairement consécutifs, garder le béton

humide et, en général, à une température conforme au tableau de températures de mise en place du présent fascicule. Une cure supplémentaire pour assurer la durabilité, pour fin de sécurité structurale et pour le béton de masse, sera spécifiée respectivement selon la norme CSA A23.1

.3 La méthode de cure doit être approuvée par le Directeur.

.4 Par temps de gel, cesser la cure à l'eau 12 heures avant la fin de la période de protection.

.5 Lorsque la température ambiante est de 27oC et plus, appliquer les dispositions de la norme CSA A23.1

Page 121: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule : 03-300

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date : 04-2012

Page : 10

BÉTON COULÉ EN PLACE

Direction des immeubles

3.05 –PROTECTION PAR TEMPS CHAUD

.1 La protection du béton par temps chaud se fait selon la norme A23.1 et les notes afférentes de celle-ci.

3.06 – PROTECTION PAR TEMPS FROID

.1 La protection du béton doit être assurée au moyen d’abris chauffés, de recouvrements, par isolation ou au moyen d’une combinaison de ces moyens. Elle sera conforme aux dispositions de la norme CSA A23.1

.2 Les écarts admissibles entre la température de la surface du béton et la température ambiante sont

indiqués au tableau suivant (Tableau 15 de la norme CSA A23.1).

Écarts maximaux admissibles entre la température de la surface du béton

et la température ambiante (vent de 25 km/h)

Écart de température maximal admissible, oC

Rapport longueur/hauteur de l’ouvrage*

Épaisseur du béton, m

0�

3

5

7

20 ou plus

0,3 ou moins

29

22

19

17

12

0,6

22

18

16

15

12

0,9

18

16

15

14

12

1,2

17

15

14

13

12

1,5 ou plus

16

14

13

13

12

* La longueur signifie la dimension restreinte la plus grande et la hauteur signifie la dimension non restreinte. � Ouvrages très étroits, comme les poteaux. Note : Voir également la figure D2 de l’appendice D de la norme CSA A23.1.

.3 Prendre les dispositions nécessaires pour permettre l'introduction de la chaleur dans l'enclos ou dans

l’abri au besoin. .4 Durant la mise en place et la cure, les surfaces de béton doivent être protégées contre le contact direct

avec des gaz de combustion, soit par les coffrages, soit à l'aide d'une membrane protectrice.

.5 En aucun cas, on doit permettre au béton de geler avant qu'il atteigne une résistance de 7 Mpa.

.6 Le refroidissement du béton à la température ambiante ne doit pas dépasser le taux de 10C par l’heure.

Page 122: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule: 03-300

Date : 04-2012

Direction des immeubles

BÉTON COULÉ EN PLACE

Page : 11

3.07 – JOINTS DE CONSTRUCTION

.1 Un délai de quarante-huit (48) heures doit être observé entre le bétonnage d'unités adjacentes. .2 L’Entrepreneur peut proposer l’emplacement des joints de construction. Cependant le Directeur peut, s’il

le juge nécessaire, exiger l’aménagement de clefs, de bandes d'étanchéité, l’ajout d’acier d'armature ou de tout autre dispositif pour leur acceptation. Tous ces items ainsi que les travaux pour leur mise en place doivent être conformes aux exigences du Directeur et sont entièrement aux frais de l'Entrepreneur.

.3 Les joints dans les murs et les dalles en contact avec le sol doivent être munis d'une bande d'étanchéité.

.4 À moins d'indications contraires, l'espacement des joints doit être de 24 mètres dans toute direction.

Dans le cas de béton apparent, l'espacement maximum permis est de 15 mètres.

.5 Établir les joints près du point milieu des dalles, poutrelles, poutres ou poutres maîtresses, à moins qu’une poutre ne rencontre une poutrelle au centre. Dans cette éventualité, reporter le joint de la poutrelle à une distance égale au double de la largeur de la poutre ou suivant les instructions du Directeur. Fournir et poser l'armature inclinée pour résister au cisaillement (chapitre 6 de la norme CSA A23.3).

.6 Les joints dans les colonnes ou les piliers doivent être placés au niveau du dessous de la poutre ou de la

poutre maîtresse la plus profonde.

3.08 – LIAISON

.1 Les coffrages doivent être consolidés avant de déposer du béton frais sur du béton déjà durci ou du roc. .2 La surface du béton déjà durcie doit être nettoyée de toutes particules libres, d'agrégats partiellement

exposés, de substances étrangères ou de laitance.

.3 Les surfaces rocheuses peuvent être nettoyées au jet d’eau, au jet d’air, au jet de sable ou par un brossage vigoureux.

.4 Les surfaces nettoyées seront mouillées jusqu'à saturation et recouvertes ensuite d'une couche d’un

agent de liaisonnement. Le nouveau béton doit être déposé avant que l’agent de liaison n'ait fait prise.

.5 Aux endroits où du béton frais est liaisonné à un ouvrage existant, y introduire des barres jointives en acier et bien les noyer avec du coulis anti-retrait afin de les maintenir fermement ancrées et en bonne position.

3.09 – PIÈCES NOYÉES

.1 S'assurer que les armatures et les pièces noyées ne sont pas déplacées pendant la mise en place du béton.

.2 À moins d'indications expresses dans les détails des dessins de construction, aucun manchon, conduit,

tuyau ou autre ouverture ne doit traverser une poutrelle, une poutre ou une colonne.

.3 S'assurer que toutes les indications des dessins de construction concernant les manchons, les ouvertures, etc… sont compatibles avec celles des dessins d'architecture et de mécanique.

Page 123: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule : 03-300

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date : 04-2012

Page : 12

BÉTON COULÉ EN PLACE

Direction des immeubles

.4 Ménager les ouvertures et placer les manchons, attaches, boulons d'ancrage, étriers de suspension et

autres pièces noyées dans les planchers et les murs en béton, selon les exigences des dessins et autres fascicules.

.5 Les manchons et les ouvertures de plus de 100 mm x 100 mm qui ne sont pas indiqués doivent être

examinés et approuvés par l’Ingénieur.

.6 Ne pas enlever ni déplacer des armatures pour poser des pièces de quincaillerie. Si les éléments à noyer dans le béton ne peuvent être placés aux endroits prescrits, faire accepter toute modification par l’Ingénieur, par écrit, avant de couler le béton.

3.10 – FINITION DU BÉTON

.1 La finition des surfaces de béton devra être conforme à la norme CSA A23.1. .2 L’épandage de produit pour assécher la surface et le mélange n’est pas permis.

.3 Les dalles doivent avoir une finition de type conventionnel conformément à la norme A23.1. Après la

finition préliminaire (arasement et aplanissement), attendre le délai nécessaire (après le ressuage) avant de débuter la dernière finition. La dernière finition consiste à effectuer l’aplanissement mécanique suivi du lissage à trois reprises à la truelle d’acier mécanique et si requis du façonnage des arêtes et des joints.

.4 Un fini de type conventionnel signifie une tolérance de planéité :

FF = 20 et FL=15; IOS = 5 m; Écart à la règle droite = ± 8 mm.

3.11 – SUPPORT DE MACHINE

.1 Construire des supports en béton sous le matériel mécanique, électrique et autres, aux endroits indiqués. .2 Placer les boulons et les manchons suivant les détails indiqués et à l'aide d'un gabarit, les sceller avec

du coulis anti-retrait.

.3 Construire les supports aux dimensions indiquées sur les dessins d'atelier approuvés.

.4 Finir la surface supérieure à la truelle et finir les côtés au fer à bordure.

3.12 – DALLE DE PROPRETÉ

.1 Couler une dalle de béton maigre de 50 mm d'épaisseur, pour la mise en place des aciers des semelles de fondations et des radiers reposant sur le sol.

3.13 – CONDUITS ÉLECTRIQUES SOUTERRAINS

.1 Enrober de béton les conduits électriques souterrains indiqués sur les dessins suivant les prescriptions pertinentes.

Page 124: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule: 03-300

Date : 04-2012

Direction des immeubles

BÉTON COULÉ EN PLACE

Page : 13

3.14 – ÉPREUVES ET ESSAIS

.1 L'inspection et l'essai du béton et de ses constituants seront effectués par le laboratoire de la Ville de Montréal. Le Directeur en assumera les frais. Se référer au devis technique normalisé du laboratoire Ville (3VM-10) section 10 ainsi qu’à l’annexe A pour connaître les essais et les contrôles à être effectués.

.2 L’Entrepreneur doit coopérer et fournir gratuitement à la Ville de Montréal le béton requis pour les essais

à raison de quatre cylindres pour chaque classe de béton employé et par journée de travail lorsque la coulée n'excède pas 150 m3.

.3 Le Directeur pourra faire prélever d'autres cylindres qui seront mûris sur le chantier, dans les mêmes

conditions que la coulée, afin de vérifier si la cure du béton se fait de façon adéquate.

.4 La détérioration superficielle du béton, après 56 cycles de gel-dégel, ne doit pas excéder 500g/m2 lors de l’essai de détermination de la résistance à l’écaillage du béton selon l’annexe A de la norme NQ-2621-900.

.5 Si les documents contractuels spécifient l’utilisation du ciment de type 10SF, la perméabilité aux ions

chlorures déterminée à 28 jours doit être inférieure à 1000 coulombs conformément à la norme ASTM C1202.

3.15 – BÉTON NON CONFORME

.1 Si les travaux de béton ne sont pas conformes aux exigences décrites plus haut, le Directeur pourra ordonner des essais supplémentaires et/ou des essais de chargement sur les parties de la charpente en cause conformément aux normes du Code du bâtiment, le tout aux frais de l'Entrepreneur et suivant les exigences du Directeur.

.2 Les travaux non conformes aux exigences du présent cahier des charges devront être corrigés ou

démolis et reconstruits selon les ordres du Directeur et aux frais de l'Entrepreneur.

3.16 – RAGRÉAGE

.1 Les surfaces moulées par coffrage doivent être exemptes de bavures, stries, cavités ou autres

irrégularités. .2 Les réparations qui s'imposent doivent être conformes aux exigences de la norme A23.1 ainsi qu'aux

prescriptions suivantes : .1 Les surfaces exposées doivent être meulées à la pierre de corindon pour enlever toute aspérité ou

saillie; .2 Les surfaces exposées ou non qui comportent des cavités ou nids de cailloux doivent être traitées

de la façon suivante: .1 Nettoyer les cavités de toute poussière et particules libres, bien humecter puis appliquer

vigoureusement, à l'aide d'une brosse de fibres, un mortier composé du même ciment et du même sable qu'on retrouve dans le béton que l'on traite;

.2 Dans le cas de malfaçon, le Directeur pourra exiger que l'Entrepreneur pique ou boucharde les surfaces pour les rendre rugueuses et les traiter suivant les prescriptions de l'article précédent, le tout aux frais de l'Entrepreneur;

.3 Dans le cas d'éléments porteurs : poutres, colonnes, etc., le Directeur déterminera les correctifs à apporter, et ce, aux frais de l'Entrepreneur.

Page 125: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule : 03-300

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date : 04-2012

Page : 14

BÉTON COULÉ EN PLACE

Direction des immeubles

3.17 – NETTOYAGE

.1 Laisser les lieux propres à la fin de chaque journée de travail.

.2 Une fois les travaux de mise en œuvre terminés, évacuer du chantier les matériaux en surplus, les déchets, les outils et l’équipement.

FIN

Page 126: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

DEVIS TECHNIQUE NORMALISÉ

3VM-10

BÉTON RÉGULIER RÉSISTANCE À LA COMPRESSION MOINS DE 50 MPa

JUIN 2005

VILLE DE MONTRÉAL SERVICE DES INFRASTRUCTURES, TRANSPORT ET ENVIRONNEMENT

DIRECTION DE L’ADMINISTRATION ET DU SOUTIEN TECHNIQUE

DIVISION DES LABORATOIRES

Page 127: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

3VM-10 Juin 2005

Article Page 1. Objet ............................................................................................................1 2. Définitions ......................................................................................................1 3. Normes de référence ..........................................................................................2 4. Constituants .....................................................................................................3 4.1 Généralités ............................................................................................3 4.2 Liant....................................................................................................3 4.3 Granulats ..............................................................................................3 4.3.1 Caractéristiques des granulats ............................................................4 4.3.2 Réactivité alcalis-granulats ou autre.....................................................5 4.4 Adjuvants chimiques.................................................................................5 4.4.1 Réducteur d’eau ............................................................................5 4.4.2 Entraîneur d’air…….. .....................................................................5 4.4.3 Retardeur de prise..........................................................................6 4.4.4 Superplastifiant .............................................................................6 4.4.5 Accélérateur de prise ......................................................................6 4.4.6 Inhibiteur de corrosion ....................................................................6 4.4.7 Réducteur de retrait ........................................................................6 4.4.8 Autres ajouts minéraux ....................................................................6 5. Formulation et caractéristiques du béton frais ............................................................7 5.1 Généralités ............................................................................................7 5.2 Teneur en liant et rapport eau/liant ...............................................................7 5.3 Dimension nominale maximale des gros granulats .............................................7 5.4 Affaissement ..........................................................................................7 5.5 Teneur en air..........................................................................................8 5.6 Inhibiteur de corrosion ..............................................................................8 5.7 Réducteur de retrait..................................................................................8 5.8 Température...........................................................................................8 6. Caractéristiques du béton durci ..............................................................................9 7. Fabrication du béton......................................................................................... 10

DEVIS TECHNIQUE NORMALISÉ 3VM-10

BÉTON RÉGULIER RÉSISTANCE À LA COMPRESSION

MOINS DE 50 MPa

Table des matières

Page 128: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

3VM-10 Juin 2005

DEVIS TECHNIQUE NORMALISÉ

3VM-10 BÉTON RÉGULIER

RÉSISTANCE À LA COMPRESSION MOINS DE 50 MPa

Table des matières (suite)

Article Page 8. Livraison, mise en place et délais ......................................................................... 10 9. Cure automnale............................................................................................... 11 10. Contrôle qualitatif............................................................................................ 11 10.1 Généralités .......................................................................................... 11 10.2 Affaissement ........................................................................................ 11 10.3 Teneur en air........................................................................................ 12 10.4 Température......................................................................................... 12 10.5 Délais de mise en place ........................................................................... 13 10.6 Résistance à la compression ...................................................................... 13 10.7 Réseau des bulles d’air ............................................................................ 13 10.8 Perméabilité aux ions chlorures.................................................................. 13 10.9 Résistance à l'écaillage............................................................................ 13 ANNEXE A : Renseignements et documents devant être soumis au Directeur par

l’entrepreneur et par le fournisseur du béton pour examen et agrément............. 14 GUIDE DE SPÉCIFICATIONS À L'USAGE DU CONCEPTEUR ......................................... 15

Page 129: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

1

3VM-10 Juin 2005

DEVIS TECHNIQUE NORMALISÉ 3VM-10

BÉTON RÉGULIER RÉSISTANCE À LA COMPRESSION

MOINS DE 50 MPa

1.0 Objet

Le présent devis technique normalisé incluant l'annexe A s'applique au béton régulier de résistance à la compression de moins de 50 MPa destiné à être employé dans différents ouvrages en béton pour la Ville de Montréal. Il concerne le béton prêt à l'emploi, le béton fabriqué dans une centrale de dosage intégrée à une usine de préfabrication, et le béton fabriqué dans une bétonnière mobile. Il traite des constituants, de la formulation du mélange, des caractéristiques du béton frais et durci, de la fabrication, de la livraison et du contrôle qualitatif. Il incorpore toutes les prescriptions pertinentes applicables de la norme CAN/CSA-A23.1-04, Béton - Constituants et exécution des travaux, incluant les notes et les appendices, sauf si elles sont modifiées par des exigences particulières prescrites dans ce devis. Étant donné que ce devis renvoie souvent à la norme CAN/CSA-A23.1, il doit être utilisé conjointement avec cette norme. Ce devis ne s'applique pas au béton de résistance à la compression de 50 MPa et plus, qui est considéré comme béton à haute performance (BHP) et auquel s'applique le devis normalisé 3VM-20.

1. Objet

2.0 Définitions

Directeur : Le Directeur du Service des infrastructures, transport

et environnement de la Ville de Montréal ou son représentant;

2. Définitions

Documents contractuels :

Documents comprenant le cahier des prescriptions spéciales, le cahier des prescriptions normalisées, les dessins spéciaux, les dessins normalisés et les plans;

Entrepreneur : L’adjudicataire, ses représentants, ses successeurs ou ayant droit;

Fournisseur de matériaux :

La personne physique, société ou personne morale dont les services sont retenus pour fournir des matériaux ou du matériel;

Laboratoire : La section génie civil de la Division des laboratoires du Service des infrastructures, transport et environnement de la Ville de Montréal.

Page 130: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

2

3VM-10 Juin 2005

3.0 Normes de référence Les normes de référence suivantes s'appliquent en plus des ouvrages de référence auxquels se réfère la norme CAN/CSA-A23.1. L'édition applicable, sauf si autrement spécifiée, est celle en vigueur à la date de l’appel d'offres.

3. Normes de référence

ASTM C 685 Spécification for Concrete Made by Volumetric Batching and Continous Mixing.

A3004-B7 Méthode d’essai pour la détermination de la chaleur d’hydratation.

CAN/CSA-A251 Règles de qualification pour les éléments en béton architectural et en béton structural préfabriqués.

LC 21-070 Détermination du pourcentage d’usure par attrition du gros granulat au moyen de l’appareil micro-Deval.

LC 21-100 LC 21-101

Détermination du pourcentage de particules fracturées du gros granulat. Détermination du coefficient d'usure par attrition du granulat fin à l'aide de l'appareil micro-Deval.

LC 21-265 Détermination du pourcentage de particules plates et de particules allongées.

LC 21-400 Détermination de la résistance à l’abrasion au moyen de l’appareil Los Angeles.

NQ 2621-900/2002 et modification no 1(2005)

Bétons de ciment de masse volumique normale et constituants.

NQ 2621-905/2002 NQ 2560-114/2002 Partie I et IV

Bétons de ciment de masse volumique normale et constituants - Protocole de certification. Travaux de génie civil - Granulats Partie I : Définition, classification et désignation Partie IV : Béton de masse volumique normale.

Page 131: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

3

3VM-10 Juin 2005

4.0

Constituants 4. Constituants

4.1 Généralités Soumettre au Directeur pour examen et agrément les renseignements et documents indiqués à l'annexe A. Ceux-ci doivent parvenir au Directeur au plus tard 15 jours ouvrables avant le début du bétonnage. Le Directeur peut à sa discrétion dispenser de soumettre certains renseignements et documents, si la centrale du fournisseur du béton est préapprouvée par le Laboratoire, et si les formules des mélanges de béton proposées et les constituants ont été récemment approuvés par le Laboratoire. L'agrément ou l’autorisation du Directeur n'est officialisé que s’il est exprimé par lui par écrit.

Aucun produit, autre que l’eau de gâchage et ceux mentionnés dans le présent article, ne peut être incorporé au mélange de béton sans l’autorisation du Directeur.

4.2 Liant

Pour le béton de trottoir ou de bordure, utiliser un liant consistant en 70 à 80 % de ciment portland type GU et en 20 à 30 % de ciment hydraulique composé. Le ciment composé sera de type GUb-SF, ou de type GUb-F/SF ou GUb-S/SF. Dans d’autres cas, utiliser du ciment portland type GU, sauf si autrement spécifié dans les documents contractuels. Si ceux-ci spécifient du ciment hydraulique composé, il doit se conformer au Compendium des matériaux liants A3000. S’ils spécifient du ciment portland type MH ou du ciment hydraulique composé équivalent, la chaleur d’hydratation à 7 jours, déterminée selon la méthode A3004-B7, ne doit pas excéder 350 J/g. Sauf si autrement spécifié dans les documents contractuels, un ciment type HE sera utilisé pour la réalisation de trottoirs, bordures et dalles de pavage du 15 octobre à la fin de la période de construction automnale.

4.3 Granulats

Sauf si autrement spécifié dans les documents contractuels, utiliser des granulats fins et des gros granulats de densité normale conformes à la norme CAN/CSA-A23.1, et particulièrement aux exigences ci-dessous.

Les granulats fins peuvent être du sable naturel, du sable manufacturé, ou une combinaison de sable naturel et de sable manufacturé. Le sable manufacturé et les gros granulats doivent provenir de roc de carrière concassé ou du concassage des fractions grossières de produits de sablières ou gravières. La fragmentation doit être d’au moins 95 % lorsque évaluée en conformité avec la norme LC 21-100.

Note: Certains sables manufacturés peuvent causer des difficultés lors du pompage ou de la finition.

Page 132: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

4

3VM-10 Juin 2005

L’utilisation de gros granulat de composition granitique peut être prescrite

dans le cas de trottoirs et de trottoir-dalles fortement sollicités par les sels déglaçants. L’utilisation de matériaux granulaires de recyclage est interdite.

4.3.1 Caractéristiques des granulats

Les granulats doivent satisfaire aux exigences du tableau suivant :

Granulats fins Gros granulats Méthode d’essai

Particules passant 80 µm

max. 3,0 % max. 1,5% CSA-A23.2-5A

Perte à l’essai micro-Deval

max. 35 % LC 21-101

Perte à l’essai micro-Deval

max. 15 % LC 21-070

Perte à l’essai Los Angeles

max. 35 % CSA-A23.2-16A *

Perte à l’essai micro-Deval + Los Angeles

max. 40 %

Particules plates

max. 25 % CSA-A23.2-13A (procédure B) **

Particules allongées

max. 40 % CSA-A23.2-13A (procédure B) **

* : La procédure d’essai LC 21-400 est acceptée en équivalence. ** : La procédure d’essai LC 21-265 est approuvée en équivalence.

Les gros granulats qui satisfont les exigences d’une catégorie 1a telles que définies aux tableaux 2 et 3 de la norme NQ 2560-114-I et les caractéristiques complémentaires du tableau 3 de la norme NQ 2560-114-IV, sont approuvés. Les granulats fins qui satisfont les exigences d’une catégorie 1 ou 2 telles que définies au tableau 4 de la norme NQ 2560-114-I et les caractéristiques complémentaires du tableau 3 de la norme NQ 2560-114 IV, sont approuvés.

Page 133: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

5

3VM-10 Juin 2005

Les exigences s’appliquent à chaque classe granulaire constituant les

granulats fins et les gros granulats. Note : Un gros granulat ne rencontrant pas les exigences ci-avant mais dont la

perte à l’essai micro-Deval est inférieure ou égale à 20 et dont le total des pertes à l’essai micro-Deval et à l’essai Los Angeles est inférieur ou égale à 45, pourra être accepté par le Directeur si le producteur peut démontrer que la production annuelle du gros granulat se compose de moins de 2,0 % de matériaux argileux (shale, calcaire argileux, etc.) qualifiés de « faible et/ou nuisible » selon la norme CSA-A23.2-15A. Ce pourcentage doit être associé à un nombre pétrographique d’au plus 125.

La détermination du nombre pétrographique doit être réalisée conformément à la section 5.3, méthode B de la norme CSA-A23.2-15A: Contrôle qualitatif rapide.

4.3.2 Réactivité alcalis-granulats ou autre À moins de provenir d'une source déjà acceptée par le Directeur, soumettre un rapport d'essais effectués par un laboratoire reconnu par lui, qui atteste que les granulats utilisés dans la fabrication du béton ne sont pas susceptibles de provoquer une expansion excédant les valeurs indiquées au tableau 1 de la méthode normalisée CSA-A23.2-27A, ou tout autre expansion excessive. Le rapport doit indiquer le palier et l’emplacement dans la carrière desquels les échantillons mis à l’essai ont été prélevés.

4.4 Adjuvants chimiques

4.4.1 Réducteur d’eau Utiliser un réducteur d’eau conforme au type A de la norme ASTM C 494.

Entraîneur d’air

4.4.2

Utiliser un entraîneur d’air conforme à la norme ASTM C 260 à base d’acide gras ou de détergent synthétique.

Page 134: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

6

3VM-10 Juin 2005

4.4.3 Retardeur de prise Lors du bétonnage par temps chaud ou lorsqu'un délai supérieur à celui prescrit à l'article 8.0 du présent devis est nécessaire, un retardateur de prise conforme au type D de la norme ASTM C 494, peut être utilisé si le Directeur l’autorise. L’utilisation d’un réducteur d'eau en guise de retardateur de prise est interdite.

4.4.4 Superplastifiant Un superplastifiant conforme au type F de la norme ASTM C 494 peut être utilisé pour fluidifier le béton et obtenir un affaissement plus élevé, tout en maintenant le rapport eau/liant au niveau spécifié.

4.4.5 Accélérateur de prise Un accélérateur de prise non corrosif et sans chlorures conforme au type C de la norme ASTM C 494 peut être utilisé. L’utilisation d’un accélérateur est sujette à l'acceptation du Directeur. L'utilisation de chlorure de calcium ou d’adjuvants contenant des chlorures est interdite.

4.4.6 Inhibiteur de corrosion Si les documents contractuels prescrivent l’ajout d’un inhibiteur de corrosion, la solution du produit utilisé doit contenir pas moins de 30 ± 2 % de nitrite de calcium par poids.

4.4.7 4.4.8

Réducteur de retrait Si les documents contractuels prescrivent l’ajout d’un réducteur de retrait, le produit utilisé doit être accepté par le Laboratoire. Autres ajouts minéraux Il est interdit d’incorporer lors du gâchage du béton, un ajout minéral autre que ceux qui font partie de la composition du liant, sans l’autorisation du Directeur.

Page 135: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

7

3VM-10 Juin 2005

5.0 5.1

Formulation et caractéristiques du béton frais Généralités Le fournisseur du béton est responsable de la formulation du mélange de béton. L’entrepreneur et le fournisseur du béton ont la responsabilité conjointe de fournir un béton de maniabilité convenable pour l'ouvrage à bétonner et qui au point de livraison, aura les caractéristiques exigées dans le présent devis et dans les documents contractuels. Le point de livraison est considéré dans le présent devis comme étant l’endroit où le béton est déposé à son emplacement final dans l’ouvrage. Toutefois, le Directeur se réserve le droit, selon les circonstances, de désigner un autre endroit.

5. Formulation et caractéristiques du béton frais

Étant donné que le moyen de transport et la manipulation peuvent altérer les caractéristiques du béton tel que fabriqué à la centrale de dosage, l'entrepreneur et ses sous-traitants doivent prendre les précautions nécessaires lors du transport et de la manipulation, et fournir préalablement au fournisseur du béton toutes les informations nécessaires afin qu'il en tienne compte lors de la formulation du mélange et de la fabrication du béton.

5.2 Teneur en liant et rapport eau/liant Le fournisseur du béton doit déterminer lui-même le dosage en liant en respectant le rapport eau/liant convenant à la classe de béton spécifiée. Le rapport eau/liant ne doit pas être supérieur à 0,45 pour le béton de trottoir et de bordure, et à 0,40 pour les bétons d’une classe de résistance de 35 MPa ou plus exposés à des agents agressifs.

5.3 Dimension nominale maximale des gros granulats Utiliser des gros granulats de dimension nominale maximale de 20 mm, sauf si autrement spécifié dans les documents contractuels.

5.4 Affaissement Sauf si autrement spécifié dans les documents contractuels ou autorisés par le Directeur, formuler le béton pour un affaissement de 80 ± 30 mm au point de livraison avant tout ajout de superplastifiant. Lorsqu’un superplastifiant est ajouté, l’affaissement après l’ajout doit être de 140 ± 40 mm.

Note : La formulation du béton doit tenir compte que celui-ci peut subir une perte d’affaissement au cours de son transport dans la conduite d’une pompe, dépendant principalement de la longueur, du diamètre et de la configuration de la ligne de pompage, de la température ambiante, ainsi que du modèle et de la condition de la pompe.

Page 136: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

8

3VM-10 Juin 2005

5.5 Teneur en air La teneur en air du béton au point de livraison doit se situer à l’intérieur de la plage de 5 à 8 % ou à l’intérieur des plages correspondantes prescrites dans la norme CAN/CSA-A23.1 pour la catégorie 1 de teneur en air si des granulats de dimension nominale maximale autre que 20 mm sont prescrits ou requis, sauf si autrement spécifié dans les documents contractuels ou autrement autorisé par le Directeur. Note : L’incorporation d’air entraîné dans un béton qui sera fini par lissage à la

truelle d’acier peut causer des problèmes de surface.

Note : Le transport du béton dans la conduite d'une pompe, peut modifier la teneur en air ainsi que le réseau des bulles d'air, dépendant principalement de la longueur, du diamètre et de la configuration de la ligne de pompage, de la température ambiante, ainsi que du modèle et de la condition de la pompe.

5.6 Inhibiteur de corrosion Lorsque prescrit, ajouter l’inhibiteur de corrosion au dosage minimale de 12 litres de solution par mètre cube de béton, sauf si autrement spécifié dans les documents contractuels.

Note : L'ajout d'un inhibiteur de corrosion peut affecter certaines caractéristiques du béton frais et dans certaines circonstances celles du béton durci.

5.7 Réducteur de retrait Lorsque prescrit, ajouter le réducteur de retrait conformément aux recommandations du Laboratoire et du fabricant de l’adjuvant.

5.8 Température Contrôler la température des constituants afin que la température du béton au point de livraison se situe entre 10 et 30°C, sauf si autrement spécifié dans les documents contractuels.

Note : La température du béton peut augmenter au cours de son transport dans la conduite d'une pompe, dépendant principalement de la longueur, du diamètre et de la configuration de la ligne de pompage, de la température ambiante, ainsi que du modèle et de la condition de la pompe.

Page 137: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

9

3VM-10 Juin 2005

6.0 Caractéristiques du béton durci Les caractéristiques requises du béton durci sont indiquées au tableau ci-dessous, sauf si autrement spécifiées dans les documents contractuels. Ces caractéristiques sont vérifiées sur des cylindres de béton de 100 x 200 mm, sauf si la méthode d’essai applicable spécifie ou accepte des spécimens d’autres dimensions.

6. Caractéristiques du béton durci

Résistance à la compression minimale

exigée à 28 jours 32 MPa pour le béton de trottoir et de bordure non armée et 35 MPa pour les autres bétons.

Réseau des bulles d’air Détermination selon la procédure A ou B de la norme ASTM C 457 sur une face sciée le long de l’axe d’un cylindre confectionné de la même manière que ceux destinés à l’essai de résistance à la compression ou sur une carotte de béton prélevée dans un élément désigné par le Directeur, le long de l’axe de cette dernière.

Facteur d’espacement moyen : max. 230 µm, sans aucun résultat individuel supérieur à 260 µm.

Perméabilité aux ions chlorures Essai effectué selon la norme ASTM C 1202 sur des tranches de béton prélevées de cylindres confectionnés de la même manière que ceux destinés à l’essai de la résistance à la compression*, ou sur une carotte de béton prélevée dans un élément désigné par le Directeur, le long de l’axe de cette dernière.

Max. 1500 Coulombs à 28 jours.

Résistance à l’écaillage Essai effectué selon la méthode décrite à l’annexe B de la norme NQ 2621-900**.

Masse des débris détachés de la surface exposée à la solution saline après 56 cycles de gel-dégel : max. 500 g/m2.

* Si le béton contient un inhibiteur de corrosion, la perméabilité aux ions chlorures doit être déterminée sur un béton de même formulation, mais sans inhibiteur de corrosion.

** L’essai peut être réalisé sur des carottes prélevées d’un élément désigné par le Directeur.

Page 138: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

10

3VM-10 Juin 2005

7.0 Fabrication du béton

La centrale de dosage du fournisseur de béton, y compris le matériel de livraison, doit être préapprouvée par le Laboratoire et doit détenir un certificat de conformité délivré par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ) conformément au protocole de certification NQ 2621-905. Au cas où le béton serait fabriqué dans une centrale de dosage intégrée à une usine de préfabrication, celle-ci doit détenir un certificat de conformité en vigueur selon la norme CAN/CSA-A251.

7. Fabrication du béton

Tout le béton requis pour une structure ou un élément armée doit obligatoirement provenir de la même centrale et les provenances des constituants ne doivent pas être changées, sauf si autorisé par le Directeur.

Le béton peut être fabriqué dans une bétonnière mobile. L’utilisation d’une bétonnière mobile est sujette à l'autorisation du Directeur. Le fournisseur doit être préapprouvé par le Laboratoire et doit détenir un certificat de conformité selon le protocole NQ 2621-905. Le dosage des constituants et le mécanisme de malaxage doivent se conformer aux prescriptions de la norme ASTM C 685.

8.0 Livraison, mise en place et délais

Livrer le béton au site des travaux par camions malaxeurs seulement. La livraison par camion-benne est interdite. Les camions malaxeurs sont assujettis aux exigences de l'article 7.0 de ce devis.

8. Livraison, mise en place et délais

Terminer la mise en place du chargement d’un camion-malaxeur dans un délai de 120 minutes à partir du gâchage du béton. Si la mise en place se fait par pompage, rebuter tout béton ayant séjourné plus de 15 minutes dans la conduite de la pompe.

Note : Afin de réduire l’éventualité de rebut, il est suggéré, dans la mesure du possible, d’alimenter la benne de la pompe par deux camions-malaxeurs déchargeant simultanément.

Page 139: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

11

3VM-10 Juin 2005

9.0

Cure automnale Sauf si autrement spécifiée dans les documents contractuels, la cure des bétons de trottoir et bordure doit être réalisée, à partir du 15 octobre, avec un produit de cure et de scellement à base de solvant conforme à la norme ASTM C 309, type I, classe B.

9. Cure automnale

10.0 10.1

Contrôle qualitatif Généralités Le Directeur se réserve le droit de prélever à sa discrétion des échantillons des constituants ou du béton à la centrale de dosage du béton ou au chantier, afin de vérifier leur conformité avec les données soumises par le fournisseur du béton. En cas de non-conformité, il peut refuser le ou les constituants, ou le mélange de béton, selon le cas.

10. Contrôle qualitatif

Le Directeur se réserve de droit d’effectuer à la fréquence qu'il choisira, des essais de vérification des caractéristiques du béton frais ou durci, sur des échantillons prélevés à sa discrétion au point de livraison ou à l'endroit qu'il jugera opportun.

Note : L'affaissement est habituellement vérifié à tous les 2 ou 3 chargements et à chaque échantillon prélevé pour les essais de résistance à la compression. La teneur en air est généralement vérifiée à chaque chargement si le béton est exposé aux sels déglaçant.

L'entrepreneur et le fournisseur du béton doivent assurer au Directeur toute l'assistance nécessaire au prélèvement des échantillons. L’entrepreneur doit aussi, conformément à la norme CAN/CSA-A23.1, fournir et entretenir des installations adéquates servant à assurer la protection des éprouvettes de béton confectionnées pour les différents essais, durant toute la durée de leur conservation au chantier, aux conditions ambiantes prescrites dans la norme CAN/CSA A23.2-3C.

Note : Ceci pourrait nécessiter la climatisation de l'environnement dans lequel les

éprouvettes sont conservées.

10.2 Affaissement Si l'affaissement du béton au point de livraison avant tout ajout de superplastifiant, excède la limite supérieure de la plage prescrite à l'article 5.4 du présent devis ou dans les documents contractuels, le chargement de béton est refusé.

Page 140: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

12

3VM-10 Juin 2005

Si l'affaissement mesuré est moindre que la limite inférieure prescrite, le fournisseur du béton peut le corriger en l'augmentant par un ajout de superplastifiant, ou si le Directeur l’autorise, par un ajout d'eau selon les modalités de la norme CAN/CSA-A23.1.

Note : Pour les dalles sur sol, les chapes et les dalles sur pontage d’acier, qui doivent être finies par lissage à la truelle d’acier, la correction de l’affaissement doit se faire par un ajout d’eau.

Lorsqu'un superplastifiant est utilisé, l'affaissement est mesuré avant et après l'ajout du superplastifiant. L'affaissement après l’ajout du superplastifiant ne doit pas excéder la limite supérieure de la plage prescrite à l’article 5.4 du présent devis ou dans les documents contractuels.

Au plus, deux ajouts de superplastifiant sont permis au chantier.

10.3 Teneur en air Si la teneur en air d’un chargement de béton au point de livraison se situe à plus de 0,5 % au-delà des limites des plages de teneur en air prescrites à l’article 5.5 du présent devis ou dans les documents contractuels, le chargement de béton est jugé non conforme.

Si la teneur en air est plus élevée, le Directeur peut autoriser des tours additionnels de la toupie du camion-malaxeur à la vitesse d’agitation afin de réduire la teneur en air à un niveau conforme.

Si la teneur en air est plus basse, le Directeur peut autoriser un ajout d’entraîneur d’air et de tours additionnels de la toupie du camion-malaxeur à la vitesse de malaxage afin d’augmenter la teneur en air à un niveau conforme.

La correction de la teneur en air ne doit être effectuée que par un représentant qualifié du fournisseur du béton. La teneur en air du béton frais doit être toujours vérifiée à nouveau après un ajout de superplastifiant ou d’entraîneur d’air.

Le temps requis pour effectuer la correction est compris dans le délai prescrit à l’article 8.0 du présent devis.

10.4 Température Si la température du béton frais au point de livraison est en dehors des limites prescrites à l'article 5.8 du présent devis, ou dans les documents contractuels, le chargement de béton est refusé.

Page 141: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

13

3VM-10 Juin 2005

10.5 Délais de mise en place Si les délais prescrits à l'article 8.0 du présent devis sont excédés, le béton non encore placé est refusé.

Note : Dans certaines circonstances, le Directeur peut autoriser à sa discrétion une dérogation à ces délais.

10.6 Résistance à la compression La résistance à la compression est vérifiée sur des cylindres de béton confectionnés à partir d'échantillons de béton prélevés selon la fréquence ou l'opportunité établie par le Directeur.

Si les résultats des essais indiquent que le béton n'a pas atteint la résistance spécifiée dans le présent devis ou dans les documents contractuels, selon les critères de la norme CAN/CSA-A23.1, il est considéré non conforme aux prescriptions du présent devis. Le Directeur peut à sa discrétion soit le refuser, soit prescrire la réalisation d'essais additionnels prévus par la norme CAN/CSA-A23.1, et exiger si nécessaire des corrections appropriées, aux frais de l'entrepreneur.

10.7 Réseau des bulles d'air Si le réseau des bulles d’air ne se conforme pas aux exigences de l’article 6.0 du présent devis, le Directeur peut à sa discrétion soit refuser le béton, soit exiger des corrections appropriées, à la charge de l'entrepreneur.

10.8 Perméabilité aux ions chlorures Si la perméabilité aux ions chlorures ne se conforme pas aux exigences de l’article 6.0 du présent devis, le Directeur peut à sa discrétion soit refuser le béton, soit exiger des corrections appropriées, aux frais de l'entrepreneur.

10.9 Résistance à l'écaillage Si la résistance à l’écaillage ne se conforme pas aux exigences de l’article 6.0 du présent devis, le Directeur peut à sa discrétion soit refuser le béton, soit exiger des corrections appropriées, aux frais de l'entrepreneur.

Page 142: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

14

3VM-10 Juin 2005

RENSEIGNEMENTS ET DOCUMENTS DEVANT ÊTRE SOUMIS

AU DIRECTEUR PAR L’ENTREPRENEUR ET PAR LE FOURNISSEUR DU BÉTON POUR EXAMEN ET AGRÉMENT

ANNEXE A

A1. Mélange de béton

• La composition du mélange de béton, datée et signée par le responsable à la centrale de dosage du béton, indiquant les dosages des constituants ainsi que leurs provenances.

• Les caractéristiques des constituants attestant leur conformité avec les exigences du présent devis, en particulier :

Pour le liant, l'analyse chimique incluant la teneur en alcalis et les résultats d'essais physiques, ne datant pas de plus de 90 jours. De plus, pour le ciment portland type MH ou pour le ciment hydraulique composé équivalent, la chaleur d’hydratation à 7 jours doit être inscrite.

Pour les granulats, les valeurs des caractéristiques énumérées à l'article 4.3.1 du présent devis, ainsi que la classe granulaire, le type pétrographique, la densité relative, la granulométrie et l'absorption. Les résultats des essais soumis ne doivent pas dater de plus de 90 jours. Cependant, les résultats des essais Los Angeles, micro-Deval, de particules plates et de particules allongées peuvent dater de plus de 90 jours, mais pas de plus de 1 an. Les essais doivent être repris s’il y a un doute que la composition minéralogique des granulats aurait changé depuis les derniers essais.

Les résultats des essais de réactivité alcalis granulats ne doivent pas dater de plus de deux ans. S'il y a un doute que la composition minéralogique des granulats aurait changé depuis le début des essais, des résultats d'essais plus récents avec les nouveaux granulats sont requis.

Pour les adjuvants chimiques, l’attestation que la performance actuelle de chacun d’eux est conforme aux données indiquées dans la documentation technique de leur fournisseur.

A2. Usine de béton

• Le certificat de conformité selon le protocole NQ 2621-905 ou la norme

CAN/CSA-A251, suivant le cas.

Page 143: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

15

3VM-10 Juin 2005

GUIDE DE SPÉCIFICATIONS À L'USAGE DU CONCEPTEUR

Article

4.2 Le ciment portland type GU est adéquat pour la réfection de chaussée et le béton de charpente.

Pour le béton armé exposé aux chlorures, les chapes, et autres utilisations particulières, consulter le Laboratoire pour des recommandations relativement au choix du type de liant et d’adjuvant appropriés.

Pour les éléments massifs propices à la fissuration, ou pour ceux dont la plus petite dimension excède 750 mm, spécifier le ciment portland type MH ou un ciment hydraulique composé équivalent. Consulter le Laboratoire pour des recommandations.

Pour le béton en contact avec des sulfates, spécifier le type de ciment approprié selon le tableau 3 de la norme CAN/CSA-A23.1, en fonction de la teneur en sulfates. Pour les structures construites dans le socle rocheux, le liant doit être au minimum de type MS ou équivalent.

4.3 4.3.1

Spécifier si des granulats fins ou des gros granulats de nature particulière sont requis (ex. : gravier naturel, gravier concassé, granulats décoratifs, etc.). Pour le béton architectural consulter la norme CAN/CSA-A23.4. Pour les trottoirs et les trottoirs-dalles fortement sollicités par les sels déglaçants où l’apparition de cônes d’éclatement n’est pas tolérée, spécifier un granulat de composition granitique conforme aux exigences du Devis descriptif 3VM-20.

5.1 Spécifier l'endroit où les caractéristiques sont exigées, si ailleurs qu'au point de livraison.

5.2 La résistance à la compression de 32 MPa à 28 jours et le rapport eau/liant de 0,45 sont adéquats pour le béton de trottoir et de bordure. La résistance à la compression de 35 MPa à 28 jours et le rapport eau/liant de 0,40 sont généralement adéquats pour les bétons de charpente, de parapet, de chasse-roue, de glissière, de cours d'eau, d'intersection de rues, et de réparation autour des services. La résistance à la compression du béton pour une chape ne doit pas être supérieure à 30 MPa.

Page 144: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

16

3VM-10 Juin 2005

Si les calculs de conception de charpente sont basés sur une résistance à la compression autre que 35 MPa à 28 jours ou un rapport eau/liant autre que 0,40, spécifier la résistance à la compression ou le rapport eau/liant requis et indiquer à quel âge. Se conformer toutefois aux exigences de la norme CAN/ CSA-A23.1 relativement aux classes d'exposition.

5.3 Spécifier la dimension nominale maximale du gros granulat si une dimension autre que 20 mm est requise pour des raisons ou considérations particulières. Tenir compte des prescriptions de la norme CAN/CSA-A23.1 en ce qui concerne le rapport entre la dimension nominale maximale du gros granulat et les dimensions des coffrages, les espacements entre les barres d'armature, ainsi que les épaisseurs des dalles et des chapes.

Des gros granulats de dimension nominale maximale de 40 mm sont recommandés pour des sections massives et pour des dalles sur sol non-armées.

5.4 L'affaissement de 80 ± 30 mm convient pour le béton de charpente, les

dalles sur sol, les chapes, les tabliers de pont, ainsi que pour les trottoirs, les bordures, les parapets, les chasse-roues et les glissières moulés en place.

Pour les bordures, les chasse-roues, les glissières et les trottoirs bétonnés à l'aide de coffrages glissants, spécifier un affaissement de 30 ± 10 mm.

Pour les sections massives spécifier un ciment hydraulique composé ou un ciment avec des ajouts cimentaires, un affaissement de 40 ± 20 mm et une température maximale à la livraison ainsi que l'utilisation d'un superplastifiant, afin d'abaisser autant que possible le dosage en liant et diminuer la quantité de chaleur d'hydratation. Consulter le Laboratoire.

Les affaissements ci-dessus s'adressent au béton avant l'ajout éventuel de superplastifiant.

Pour le bétonnage des pieux tubulaires en acier et pour le bétonnage sous l’eau, spécifier un affaissement de 210 ± 40 mm.

5.5 Spécifier si la teneur en air doit être selon la catégorie 2 de la norme CAN/CSA-A23.1 ou si l’air entraîné n’est pas requis, ou si le béton ne doit pas contenir de l’air entraîné (particulièrement, dans le cas de planchers intérieurs finis par lissage à la truelle d’acier, avec ou sans incorporation en surface de granulats antidérapants ou antiabrasifs).

5.6 Spécifier si un inhibiteur de corrosion est requis. Spécifier le dosage selon les recommandations de l'appendice C10 de la norme CAN/CSA-S413-94, Parking Structures, en fonction de la teneur en ions chlorures prévue. Le dosage spécifié ne devrait pas être inférieur à 12 litres de solution par mètre cube de béton.

Page 145: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

17

3VM-10 Juin 2005

5.7 Spécifier si un réducteur de retrait est requis. Consulter le Laboratoire.

5.8 Cette plage de température convient pour des éléments d'épaisseur inférieure à 1 m. Pour des épaisseurs de 1 à 2 m spécifier une plage de 5 à 25°C, et pour des épaisseurs de plus de 2 m spécifier une plage de 5 à 20°C.

6.0 Spécifier la résistance à la compression requise et le rapport maximal eau/liant, si différents des valeurs indiquées.

La résistance à la pénétration des ions chlorures est requise pour tout béton armé exposé aux chlorures provenant des sels déglaçants ou d’autres sources.

La valeur de 1500 Coulombs correspond à une très faible perméabilité. Indiquer l’âge auquel la perméabilité aux ions chlorures doit être déterminée, si autre que 28 jours. Consulter le Laboratoire pour des recommandations particulières relativement à cette caractéristique ou mentionner si non applicables.

La résistance à l’écaillage est requise pour tout béton soumis à des cycles de gel/dégel en présence de sels déglaçants. Indiquer l’âge auquel l’essai de résistance doit débuter si autre que 28 jours. Mentionner si non applicable.

Page 146: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Fascicule:

03-300

s

BÉTON COULÉ EN PLACE

Date :

01-2017

Direction des immeubles Page :

1

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 15133 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 15867-2-001

PARTIE 4 - PRESCRIPTIONS SPÉCIALES 4.01 - GÉNÉRALITÉS

.1 Les prescriptions spéciales complètent, modifient ou remplacent la portée d’application des prescriptions normalisées du présent fascicule. Elles font partie intégrante du contrat et doivent être interprétées comme étant complémentaires aux plans annexés au cahier des charges.

.2 L’entrepreneur et les sous-entrepreneurs doivent prendre connaissance du fascicule 01-000 Clauses particulières au contrat – Prescriptions spéciales.

4.02 - DÉNONCIATIONS

.1 Les dénonciations, telles que mentionné à la clause 1.03 du présent fascicule, doivent être envoyées à l’attention de :

Monsieur Carlos Manzoni da Silva. Direction des stratégies et des transactions immobilières 303, rue Notre-Dame Est, 3e étage Montréal (Québec) H2Y 3Y8

4.03 – PORTÉE DES TRAVAUX

.1 La portée des travaux inclut, sans s’y limiter, les items suivants :

.1 Fournir et coulé le béton montré aux plans de structure et aux plans de génie civil

Page 147: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

s

Fascicule :

03-300

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Direction des immeubles

Date :

01-2017

BÉTON COULÉ EN PLACE

Page :

2

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 15133 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 15867-2-001

4.04 – EXIGENCES PARTICULIÈRES

.1 La partie des coûts associée à la mise en œuvre des travaux prescrits dans ce fascicule dont la portée d’application est couverte à l’intérieur des fascicules administratifs doit être imputée au fascicule administratif approprié. Se référer à la section 1.05 du présent fascicule.

FIN DU FASCICULE 03-300

Page 148: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 149: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 150: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 151: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 152: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 153: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 154: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 155: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 156: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 157: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 158: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 159: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,
Page 160: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

03-330

Date :

04-2012

Direction des immeubles

MORTIER DE RÉPARATIONS DU BÉTON

Page :

1

PARTIE 1 – GÉNÉRALITÉS

1.01 - INTÉGRATION

.1 Les cahiers des clauses administratives générales et des clauses administratives spéciales ainsi que les clauses particulières au contrat s’appliquent à tous les travaux et font partie de ce fascicule.

1.02 - APTITUDE DE L'ENTREPRENEUR

.1 Détenir la licence de la Régie du bâtiment du Québec comme entrepreneur couvreur. .2 Être en règle avec la loi sur les relations de travail dans l'industrie de la construction du

Québec. 1.03 - DÉNONCIATIONS

.1 Pour les informations portant sur la dénonciation de contrat, se référer au fascicule 01-000 Clauses particulières au contrat

1.04 - AVIS À L'ENTREPRENEUR .1 Adapter le travail parfaitement à celui des autres corps de métier et l'exécuter en temps opportun pour ne

pas retarder le travail des autres sous-entrepreneurs. .2 Ne pas justifier des erreurs, omissions ou imperfections dans le présent travail par des erreurs, omissions ou

imperfections commises par d'autres corps de métier ou sous-entrepreneurs, mais plutôt en aviser le directeur.

.3 Prévenir l'éparpillement et l'accumulation des déchets à la fin de chaque journée de travail. 1.05 - FASCICULES ADMINISTRATIFS CONNEXES

.1 01-000 Clauses particulières au contrat

.2 01-330 Documents et échantillons à soumettre

.3 01-352 Exigences LEED (lorsqu’applicable selon 01-000)

.4 01-355 Gestion et élimination des déchets de construction et de démolition

.5 01-362 Développement durable (lorsqu’applicable selon 01-000)

.6 01-561 Protection de l’environnement

.7 01-901 Mise en service 1.06 – DÉVELOPPEMENT DURABLE

.1 Toutes les peintures, adhésifs, enduits, produits d’étanchéité et apprêts, utilisés à l’intérieur du système d’étanchéité, doivent être conformes aux exigences du fascicule 01-352 Exigences LEED (lorsqu’applicable selon 01-000) ou 01-362 Développement durable (lorsqu’applicable selon 01-000) pour les matériaux à faible émission.

Page 161: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

03-330

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

04-2012

Page :

2

MORTIER DE RÉPARATIONS DU BÉTON

Direction des immeubles

1.07 - PORTÉE DES TRAVAUX Les travaux inclus dans cette partie de ce fascicule considèrent seulement la démolition et la réparation de béton dans l’enceinte des bassins et vestiaires. Pour ce qui à trait à la réparation de béton section des tremplins, se référer au prescriptions spéciales du fascicule 3-300T et pour la réparation des surfaces de béton de l’intérieur des bassins ainsi que l’extrados des dalles (voir fascicule 9-310). .1 Les travaux de réparation du béton incluent, sans s’y limiter :

- démolition et réparation du béton délaminé à l’intrados des dalles de béton; - démolition et réparation du béton délaminé sur les parois extérieures des bassins; - démolition et réparation du béton délaminé autour des fenêtres d’observations (paroi intérieure et

extérieure); - démolition et réparation du béton délaminé autour des luminaires et haut-parleurs (paroi intérieure et

extérieure); - démolition et réparation de tout béton délaminé qui sera identifié au chantier; - démolition et réparation du béton des bases de filtres abandonnées ainsi que l’obturation des conduits

électriques abandonnés au deuxième sous-sol. .2 Cette section du devis décrit les exigences s’appliquant aux réparations de béton des surfaces du dessous

(intrados) des dalles ainsi que toute les parois verticales (surface extérieur) des bassins. L’entrepreneur devra fournir l’accès pour permettre à l’ingénieur de procéder au sondage des surfaces de béton et à l’identification des secteurs endommagés au moyen de peinture.

.3 De façon générale, les types de démolition et réparations prévus sont : (voir plan S2/4) a) Type RX-1 : réparation verticale, extrados ou intrados de moins de 6 mm. b) Type RX-2 : réparation verticale, extrados ou intrados entre 6 mm et premier rang

d’armature. c) Type RX-3 : réparation verticale, extrados ou intrados entre premier rang et deuxième

rang d’armature. d) Type RX-4 : réparation pleine profondeur. 1.08 - LOCALISATION DES RÉPARATIONS Les zones à réparer seront localisées sur place par l’ingénieur. Le sciage du pourtour des zones à réparer doit être effectué en laissant la peinture de marquage identifiée par l’ingénieur. L’entrepreneur doit fournir l’accès à l’ingénieur pour réaliser le marquage. L’entrepreneur doit 48 heures à l’avance, informer l’ingénieur que certains secteurs sont prêts à être auscultés. 1.09 - RÉSISTANCE BÉTON EXISTANT Les essais de résistance à la compression réalisés sur les parois du bassin démontrent que le béton est jugé d’une classe de résistance de 45 MPa. L’entrepreneur doit donc tenir compte de cette résistance dans la préparation de sa soumission. La Ville n’entretiendra aucune demande de travaux supplémentaires pour l’ignorance de cette information. 1.10 – VENTILATION DES PRIX AU BORDEREAU DES COÛTS

Page 162: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

03-330

Date :

04-2012

Direction des immeubles

MORTIER DE RÉPARATIONS DU BÉTON

Page :

3

Peut importe le mode de paiement, le prix couvre notamment la fourniture des matériaux, les traits de scie, la démolition du béton jusqu’au béton sain, la préparation des surfaces, le nettoyage des armatures apparentes et leur remplacement lorsque nécessaire, les travaux de bétonnage ou mortier, les coffres et décoffrages, l’étaiement. La finition et la cure ainsi que toutes dépenses incidentes à ces travaux. .1 Travaux inclus dans prix forfaitaires

Les réparations pour l’insertion des nouvelles bouches d’alimentation, l’obturation des bouches existantes, les réparations du béton des fenêtres d’observation, les réparations du béton des luminaires et des haut-parleurs seront inclus dans le prix forfaitaire. Les quantités et localisation sont spécifiées sur les plans d’architecture et de mécanique. Les coupes et détails sont présentés aux plans de structure. Pour leur réparation du béton, se référer aux quatre différentes méthodes présentées au détail du plan S2/4.

.2 Travaux unitaires payés à la quantité

La démolition et réparation incluses dans cette section sont les zones localisées à l’intrados et extrados des dalles de béton, les réparations autres que spécifié à la section 1.8.1 sur les parois extérieures ainsi que tout autre zones qui sera identifié au chantier suite à l’auscultation. Le prix des items de réparations de type RX-1 à RX-4 du bordereau détaillé des coûts est basé sur des quantités estimées. Le paiement s’établira en fonction des mesures prises au chantier et seront payés au prix unitaire au mètre carré de surface de béton de réparation.

Réparations moindres que les quantités demandées :

Le coût des réparations sera crédité à la Ville, suivant les prix unitaires de la formule de soumission en fonction du type de réparation dans le cas ou les surfaces de réparations à effectuer sont moindres que celles inscrites au bordereau. L’ingénieur en présence de l’entrepreneur établira les quantités de réparation à effectuer en fonction du type de réparation.

Réparations supplémentaires nécessaires :

Si les quantités de réparation s’avèrent plus grande que celles établies au bordereau, l’entrepreneur en présence de l’ingénieur établira les quantités supplémentaires à réparer. Suite à une directive émise de la part de l’ingénieur de procéder au travaux, la Ville paiera, en surplus au contrat, un montant correspondant au prix unitaire de la formule de soumission en fonction du type de réparation.

1.11 – GÉNÉRALITÉ .1 Les travaux incluent la fourniture des matériaux, de la main-d’œuvre et de l’équipement et de tout ce qui est

requis pour l’enlèvement et la démolition des éléments de béton à réparer ou à modifier. .2 Les travaux comprennent l’enlèvement, le transport et la disposition hors du site de tous les débris, incluant les

frais de dépotoir. .3 Les travaux incluent aussi tous les autres travaux de démolition qui sont spécifiés sur les dessins de structure. .4 Les travaux incluent l’application de toutes les mesures de protection et de contrôle des poussières et du bruit

telle qu’exigée par les lois et règlements en vigueur et, plus particulièrement, les règlements du Bureau de l’assainissement de l’air et de l’eau de la Direction de l’environnement de la Ville de Montréal.

.5 Compétences : les travaux d’application de mortier devront être exécutés par des entrepreneurs autorisés à

l’application du procédé et qui en ont fait usage sur au moins trois projets de même envergure.

Page 163: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

03-330

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

04-2012

Page :

4

MORTIER DE RÉPARATIONS DU BÉTON

Direction des immeubles

.6 Entreposer les matériaux dans un endroit prédéterminé à une température minimum de 10 °C et maximum de

30 °C. .7 Fournir au propriétaire les noms et adresses des fournisseurs des matériaux et produits achetés et livrés à pied-

d’œuvre avec pièces à l’appui pour lui permettre de vérifier la qualité, la quantité et la provenance. 1.12 – INSPECTION DES LIEUX L’entrepreneur doit : .1 Inspecter le site et anticiper toutes les conditions qui sont de nature à influer sur le cours des travaux. Le fait de

présenter une soumission sera la preuve que le soumissionnaire a inspecté le site et qu’il a soumissionné en toute connaissance de cause.

.2 Déterminer la nature, l’ampleur et les risques inhérents et consécutifs à l’enlèvement des matériaux. .3 Prendre toutes les mesures de protection requises pour éviter tout dommage à des tiers.

PARTIE 2 - PRODUITS 2.01 – MATÉRIAUX - Mortier de réparation entre 0 et 6 mm : Planitop 21 de MAPEI. - Mortier de réparation entre 6 mm et deuxième rang d’armature :

surface extrados : Mapecem 202 de MAPEI ; surface verticale et intrados : Planitop 23 de MAPEI ;

- Agent de liaisonnement : Planibond 3C. (S.I.C. aux plans) - Anticorrosif pour armature : Planibond 3C. - Gravillons 10 mm lavés, saturés et secs en surface (SSS). Pour les mélanges, suivre les fiches techniques de produits. L’entrepreneur devra fournir au Directeur et ce, avant de débuter les travaux, toutes les fiches techniques (dernière version) des produits qui prévoient utiliser. Attendre l’autorisation du Directeur avant de débuter les travaux.

Page 164: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

03-330

Date :

04-2012

Direction des immeubles

MORTIER DE RÉPARATIONS DU BÉTON

Page :

5

PARTIE 3 - EXÉCUTION

3.01 – DÉMOLITION ET PRÉPARATION DES SURFACES .1 Les parties en béton de la structure existante à démolir sont représentées schématiquement aux plans et devis

et seront définies au chantier. .2 Lorsqu’un élément en béton doit être partiellement démoli, les travaux de démolition doivent être délimités par

un trait de scie de 20 mm de profondeur et ce, sur toutes les faces. Cependant, la profondeur du trait de scie est réduite au besoin pour éviter d’endommager l’acier d’armature existant.

.3 Un béton sain est un béton sans délaminage et dont les constituants restent encore reliés entre eux sous

l’impact d’un marteau de maçon. Le surveillant peut en tout temps limiter la démolition de béton non sain d’un élément ; de même, l’entrepreneur doit s’attendre à démolir du béton sain afin d’atteindre les dimensions et formes minimales de démolition spécifiées aux plans et devis. L’entrepreneur doit noter que les plans ne montrent qu’une représentation schématique des zones à réparer. Les zones à réparer seront identifiées par le surveillant sur les lieux au moyen de peinture au moment des travaux. L’entrepreneur doit donc s’attendre à réparer des zones de grandes dimensions ainsi que des surfaces de petites dimensions, selon les besoins. L’accès aux surfaces sera fournir au surveillant par l’entrepreneur et le coûts doivent être intégrés aux prix du bordereau.

.4 L’entrepreneur doit prendre toutes les dispositions nécessaires pour s’assurer que le béton à conserver ne soit

pas endommagé lors des travaux de démolition. .5 Seuls les équipements suivants sont autorisés pour la démolition du béton :

a) Marteau pneumatique manuel d’au plus :

- 30 kg pour la démolition de dalles et murets sur toute la profondeur ; - 15 kg pour la démolition du béton au niveau des armatures ; - 7 kg pour la démolition du béton à l’arrière du niveau des armatures ; - 7 kg pour la démolition du béton lors de réparation d’éléments en précontrainte.

b) Scie à béton.

.6 Aucune surcoupure ne sera tolérée. .7 Le Directeur peut en tout temps, limiter l’utilisation d’un équipement autorisé si des dommages sont constatés

sur les parties à conserver. .8 Les surfaces de béton endommagées sont détectées et précisées en sondant à l’aide d’un marteau de

géologue. .9 Les surfaces à réparer doivent avoir une forme carrée ou rectangulaire et excéder de 150 mm le pourtour de la

surface endommagée. .10 Les traits de scie ne doivent pas se croiser aux coins d’une réparation ; la délimitation des coins est obtenue à

l’aide d’un marteau pneumatique manuel. Les surfaces à réparer, situées à moins de 600 mm l’une de l’autre, doivent être intégrées dans une même surface, si indiqué par l’ingénieur.

.11 La profondeur du trait de scie doit être diminuée au besoin pour éviter d’endommager les barres d’armatures. .12 Pour les réparations pleine épaisseur de dalle, démolir les parois du rapiéçage en angle. Tailler afin d’éviter les

sections minces de béton.

Page 165: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

03-330

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

04-2012

Page :

6

MORTIER DE RÉPARATIONS DU BÉTON

Direction des immeubles

.13 Démolir le béton additionnel selon les indications de l’ingénieur afin d’assurer les longueur suffisantes de

raccordement de l’acier d’armature. .14 Pour les réparations à l’extrados, dégager les deux (2) rangs d’armatures supérieures dans les zones

identifiées par l’ingénieur. .15 Lorsque les dommages à l’extrados et à l’intrados de la dalle se superposent, démolir la dalle sur la pleine

épaisseur. .16 Démolir le béton jusqu’à la profondeur spécifiée aux plans et jusqu’au béton sain. L’entrepreneur doit noter que

l’enlèvement du béton jusqu’aux profondeurs désignées implique la démolition de béton solide. .17 Localiser et déplacer les équipements à protéger encastrés dans la dalle et situés sous les dalles, tels les

conduits électriques et les chambres électriques. .18 Installer des vérins d’étaiement ajustables en acier sous la dalle à réparer à 2 mètres centre à centre ou selon

les besoins avant de procéder aux travaux de démolition de béton. Les vérins devront être conservés en place lorsque les réparations de béton affectent une surface importante du dessus des dalles. L’ingénieur pourra exiger l’installation de vérins additionnels s’il juge qu’ils sont nécessaires. L’entrepreneur est responsable d’assurer l’étaiement adéquat des parties de l’ouvrage qui ne sont pas démolies.

.19 Dégager d’au moins 25 mm, les armatures rouillées rendues apparentes par le délaminage ou l’éclatement du

béton. Une attention particulière doit être apportée lorsqu’on dégage les barres d’armatures principales dans un élément de structure. On doit éviter de mettre en contact le marteau pneumatique et les barres d’armatures afin d’éviter la propagation des délaminages du béton.

.20 Nettoyer les armatures dégagées à l’aide d’un jet d’abrasifs de façon à enlever toute la rouille. .21 Nettoyer la surface de béton à l’aide d’un jet d’eau haute pression (minimum de 8 000 psi avec 10 GPM) ou une

combinaison de marteau écailleur et sablage au jet, afin d’enlever la poussière et toutes les particules de béton fissurées et mal assujetties au substrat, selon les exigences de l’ingénieur.

3.02 – NETTOYAGE ET MISE EN PLACE DE L’ACIER D’ARMATURE .1 Nettoyer l’acier d’armature existant de toute trace de rouille en surface par brossage. La surface doit être

exempte d’huile, de graisse et de saleté. .2 Appliquer un apprêt anticorrosif sur toute la surface de l’acier d’armature. Se conformer aux instructions et

exigences du fabricant pour le nombre d’applications et les procédures d’application. .3 Lorsque l’acier est trop rouillée et qu’il y a une perte de section considérable, il faut remplacer l’acier en

respectant les étapes suivantes :

a) Dégager l’acier corrodé pour atteindre l’acier en bon état. b) Couper la barre. c) Remplacer la barre en respectant les longueurs de chevauchement de la norme A23.3. d) La nouvelle barre doit être fixée solidement à la barre existante afin d’empêcher tout mouvement lors de la

mise en place du mortier.

Page 166: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

03-330

Date :

04-2012

Direction des immeubles

MORTIER DE RÉPARATIONS DU BÉTON

Page :

7

3.03 – APPLICATION DU MORTIER .1 Avant l’application du mortier, les surfaces devront avoir été vues par l’ingénieur. .2 Le béton prêt à recevoir le mortier doit être solide et sain, dépourvue de rouille, huile, graisse et laitance,

poussières et toutes matières pouvant réduire l’adhérence du coulis de liaisonnement. .3 Les surfaces doivent présenter des profils rugueux de la plage CSP6. Suivre les recommandations du

fabricant. .4 Toutes irrégularités ou cavités doivent avoir été colmatées. .5 Bien nettoyer les surfaces. .6 Saturer la surface avec de l’eau (SSS). .7 Appliquer le coulis de liaisonnement, soit un coulis brossé du produit ou Planibond 3C selon l’indication au plan. .8 Mettre en place le mortier de réparation en suivant les prescriptions du fabricant pour la mise en œuvre, le

nombre d’application, l’épaisseur minimale et maximale des applications ainsi que la cure. .9 Rendre rugueuse l’interface entre chaque couche de mortier et appliquer une couche d’agent de liaisonnement

avant de procéder à l’application de la couche de mortier suivante. .10 Nettoyer sans délai les surfaces adjacentes. Au fur et à mesure, enlever le surplus et les bavures de produits

de réparations débordant sur les surfaces adjacentes. .11 Finir les surfaces du mortier qui ne seront par recouvertes d’un fini s’apparentant à la surface du béton

avoisinant. 3.04 – VÉRIFICATION DES SURFACES RÉPARÉES .1 L’entrepreneur doit fournir au Directeur l’accès aux surfaces réparées pour vérification. Après la cure et en

présence de l’entrepreneur, le Directeur vérifie à l’aide d’un marteau les surfaces réparées. Les surfaces qui produisent un son creux, signe d’une mauvaise adhérence, incluant une zone de 100 mm située sur le pourtour, doivent être démolies et réparées à nouveau, aux frais de l’entrepreneur.

FIN

Page 167: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Fascicule:

03-330

s

MORTIER DE RÉPARATIONS DU BÉTON

Date :

01-2017

Direction des immeubles Page :

1

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 15133 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 15867-2-001

PARTIE 4 - PRESCRIPTIONS SPÉCIALES 4.01 - GÉNÉRALITÉS

.1 Les prescriptions spéciales complètent, modifient ou remplacent la portée d’application des prescriptions normalisées du présent fascicule. Elles font partie intégrante du contrat et doivent être interprétées comme étant complémentaires aux plans annexés au cahier des charges.

.2 L’entrepreneur et les sous-entrepreneurs doivent prendre connaissance du fascicule 01-000 Clauses particulières au contrat – Prescriptions spéciales.

4.02 - DÉNONCIATIONS

.1 Les dénonciations, telles que mentionné à la clause 1.03 du présent fascicule, doivent être envoyées à l’attention de :

Monsieur Carlos Manzoni da Silva. Direction des stratégies et des transactions immobilières 303, rue Notre-Dame Est, 3e étage Montréal (Québec) H2Y 3Y8

4.03 – PORTÉE DES TRAVAUX

.1 La portée des travaux inclut, sans s’y limiter, les items suivants :

.1 Fournir et installer les mortiers de réparation de béton montrés aux plans de structure et génie civil

Page 168: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

s

Fascicule :

03-330

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Direction des immeubles

Date :

01-2017

MORTIER DE RÉPARATIONS DU BÉTON

Page :

2

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 15133 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 15867-2-001

4.04 – EXIGENCES PARTICULIÈRES

.1 La partie des coûts associée à la mise en œuvre des travaux prescrits dans ce fascicule dont la portée d’application est couverte à l’intérieur des fascicules administratifs doit être imputée au fascicule administratif approprié. Se référer à la section 1.05 du présent fascicule.

FIN DU FASCICULE 03-330

Page 169: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

03-930

Date :

11-2011

Direction des immeubles

INJECTION DE FISSURES

DANS LE BÉTON

Page :

1

PARTIE 1 – GÉNÉRALITÉS 1.01 - INTÉGRATION

.1 Les cahiers des clauses administratives générales et des clauses administratives spéciales ainsi que les clauses particulières au contrat s’appliquent à tous les travaux et font partie de ce fascicule.

1.02 - APTITUDE DE L'ENTREPRENEUR

.1 Détenir la licence de la Régie du bâtiment du Québec comme entrepreneur couvreur. .2 Être en règle avec la loi sur les relations de travail dans l'industrie de la construction du

Québec.

.3 Les travaux d’injection devront être effectués par une compagnie spécialisée dans le domaine d’injection. L’Entrepreneur devra avoir un minimum de 10 ans d’expérience pertinente dans le domaine de l’injection de béton et dans le même type de méthode proposée.

1.03 - DÉNONCIATIONS

.1 Pour les informations portant sur la dénonciation de contrat, se référer au fascicule 01-000 Clauses particulières au contrat

1.04 - PORTÉE GÉNÉRALE

.1 Fournir les matériaux, échafaudages, outillage et main-d’œuvre nécessaires pour réaliser tous les travaux de ce fascicule et tel que montré sur les dessins annexés au présent cahier des charges.

.2 Exécuter les travaux de manière à ce qu'ils satisfassent parfaitement aux fins auxquelles ils sont

destinés.

.3 Exécuter aussi les menus ouvrages qui, bien que non décrits aux documents du contrat, sont nécessaires pour compléter les travaux décrits.

.4 Les travaux couverts comprennent la fourniture de tous les matériaux, matériel et main-d’œuvre

nécessaires à l’exécution complète des travaux d’injection, dont : .1 La préparation des fissures pour l’injection (nettoyage des fissures, produits de colmatage, etc.). .2 Le colmatage. .3 L’injection d’une résine chimique de type, soit époxydique ou polyuréthane. .4 Le contrôle de l’injection.

.5 Le choix des matériaux d’injection sera en fonction du type de fissures, de la largeur des fissures et du

mouvement anticipé. .6 L’identification des fissures à injecter ainsi que le type de résine à utiliser sera défini au chantier par

l’ingénieur.

Page 170: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

03-930

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

11-2011

Page :

2

INJECTION DE FISSURES

DANS LE BÉTON

Direction des immeubles

1.05 - FASCICULES ADMINISTRATIFS CONNEXES

.1 01-000 Clauses particulières au contrat

.2 01-330 Documents et échantillons à soumettre

.3 01-352 Exigences LEED (lorsqu’applicable selon 01-000)

.4 01-355 Gestion et élimination des déchets de construction et de démolition

.5 01-362 Développement durable (lorsqu’applicable selon 01-000)

.6 01-561 Protection de l’environnement

.7 01-901 Mise en service 1.06 – RÉFÉRENCES

.1 ASTM International .1 ASTM D695-10, Standard Test Method for Compressive Properties of Rigid Plastics.

1.07 – DÉVELOPPEMENT DURABLE

.1 Toutes les peintures, adhésifs, enduits, produits d’étanchéité et apprêts doivent être conformes aux exigences du fascicule 01-352 Exigences LEED (lorsqu’applicable selon 01-000) ou 01-362 Développement durable (lorsqu’applicable selon 01-000) pour les matériaux à faible émission.

1.08 – DOCUMENTS, MATÉRIAUX ET ÉCHANTILLONS À SOUMETTRE

.1 Tous les matériaux doivent être fournis par l’Entrepreneur.

.2 L’Entrepreneur doit fournir pour tous les produits : .1 L’identification des produits; .2 Les fiches signalétiques; .3 Les fiches SIMDUT; .4 La date de fabrication; .5 La méthode d’entreposage des produits depuis leur achat.

.3 Une liste du matériel et des matériaux prévus pour les travaux d’injection devra être fournie par

l’Entrepreneur à l’Ingénieur. Elle doit comprendre, sans se limiter, les produits, les types d’injecteurs, les équipements de malaxage et le détail des pompes.

.4 La séquence des travaux et la méthode doit être jointe à la liste du matériel et des matériaux.

1.09 – LIVRAISON, ENTREPOSAGE ET MANUTENTION

.1 Livrer et entreposer les matériaux dans les contenants et les emballages d'origine portant intacts le seau et l'étiquette du fabricant.

.2 Uniquement des unités entières sont acceptées au chantier. .3 Protéger les matériaux contre l'eau, l'humidité et le gel; ne pas les déposer directement sur le sol ou sur

un plancher.

Page 171: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

03-930

Date :

11-2011

Direction des immeubles

INJECTION DE FISSURES

DANS LE BÉTON

Page :

3

.4 Sauf indication contraire aux plans et devis spécifiques, les résines époxydiques et de polyuréthanes

doivent être conservées à une température supérieure à 20 °C jusqu’au moment de leur utilisation. 1.10 – GESTION ET ÉLIMINATION DES DÉCHETS

.1 Trier les déchets en vue de leur réutilisation/réemploi et de leur recyclage, conformément à la section 01-355 - Gestion et élimination des déchets de construction et de démolition.

.2 Placer les matériaux et les matériels désignés dangereux ou toxiques, y compris les tubes et les

contenants usagés d'adhésif et de produit d'étanchéité, dans les zones ou les conteneurs destinés à recevoir les déchets dangereux.

.3 Récupérer et trier les emballages en papier, en plastique, en polystyrène, en carton ondulé et les

déposer dans les bennes appropriées disposées sur place aux fins de recyclage, conformément au plan de gestion des déchets.

.4 Il est interdit de déverser les adjuvants inutilisés dans les égouts, dans un cours d'eau, dans un lac, sur

le sol ou à tout autre endroit où cela pourrait présenter un risque pour la santé ou pour l'environnement

.5 Maintenir le chantier propre et prévenir l'éparpillement et l'accumulation des déchets. 1.11 – MESURES DE SÉCURITÉ

.1 Prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher tout déplacement des ouvrages et pour éviter qu’ils ne soient endommagés.

.2 L’Entrepreneur est responsable de l’application des mesures de sécurité et il doit posséder en tout temps

un détecteur de gaz en fonction. 1.12 – MESURES DE SÉCURITÉ

.1 L’Entrepreneur doit fournir un prix pour chacun des articles indiqués au bordereau des prix correspondant à ce fascicule.

.2 Les coûts des travaux connexes requis, non spécifiquement mentionnés au devis mais nécessaires à la

réalisation des travaux doivent être inclus dans les articles les plus appropriés au bordereau des prix.

.3 Les quantités indiquées au bordereau détaillé des coûts sont approximatives et pourraient varier selon les conditions rencontrées sur le site. Seules les quantités réelles seront payées à l’Entrepreneur selon la méthode suivante : .1 Injection moindre que les quantités demandées :

.1 Le coût de l’injection sera crédité à la Ville, suivant les prix unitaires de la formule de soumission en fonction du type d’injection, dans le cas où les quantités à effectuer sont moindres que celles inscrites au bordereau. L’Ingénieur en présence de l’Entrepreneur établira les quantités à effectuer en fonction du type d’injection.

.2 Injection supplémentaire aux quantités indiquées au bordereau .1 Si les quantités de réparation s’avèrent plus grandes que celles établies au bordereau,

l’Entrepreneur en présence de l’Ingénieur établira les quantités supplémentaires à réparer et ces quantités seront payées au prix unitaire inscrit dans la soumission.

Page 172: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

03-930

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

11-2011

Page :

4

INJECTION DE FISSURES

DANS LE BÉTON

Direction des immeubles

PARTIE 2 - MATÉRIAUX

2.01 – PRODUIT DE COLMATAGE DES SURFACES

.1 Pour les projets ou l’esthétique est importante, le colmatage de surface se fera avec un coulis ou un mortier hydraulique à prise rapide, il est utilisé sur la longueur apparente des fissures comme préparation avant l’injection.

.2 Où l’esthétique n’est pas une priorité le colmatage de surface peut être réalisé avec un mortier à prise

rapide ou une pâte époxydique.

.3 L’Entrepreneur est responsable du choix du matériau de colmatage de surface.

.4 Les produits de colmatage devront être approuvés par l’ingénieur avant le début des travaux. 2.02 – INJECTEURS

.1 Les injecteurs pour forages sont en matière plastique durable d’un diamètre extérieur de 9,5 mm ou plus. Ces injecteurs sont munis d’un anti-retour et permettent les injections à haute pression.

.2 Les injecteurs de surface sont en plastique en forme de T et se collent ou se clouent sur les fissures.

2.03 – MATÉRIAUX D’INJECTION

.1 Généralités : .1 L’Entrepreneur aura le choix des produits et de la méthode à utiliser pour réaliser les travaux, mais

celui-ci devra s’assurer de rencontrer l’objectif visé par l’injection, soit l’obturation entière (pleine profondeur) des fissures.

.2 Selon le mode et le type d’action des matériaux proposés, les produits d’injection devront assurer l’obturation des fissures.

.3 L’Entrepreneur devra soumettre pour approbation les matériaux choisis, l’équipement utilisé et la méthode d’injection proposée.

.2 Résine époxydique :

.1 Pour les fissures instables inférieures à 0,5 mm en milieu sec, le matériel d’injection sera une résine époxydique flexible à deux composantes 100% solides et de très faible viscosité 80 à 125 cP ±25 cP.

.2 Pour les fissures stables de plus de 0,5 mm jusqu’à 12 mm, le matériel d’injection sera une résine époxydique semi-rigide ou rigide dont la viscosité choisie sera en fonction de la largeur des fissures (moyenne 200 cP à 375 cP).

.3 Caractéristiques mécanique : pour toutes les résines, la résistance à la compression doit être supérieure à 50 MPa lorsque l’essai est réalisé selon ASTM D695, pour une adhérence au béton supérieur 3,5 MPa ou causant la rupture dans le béton de support pour les bétons d’une classe de résistance de 35 MPa ou plus.

.3 Polyuréthane :

.1 Pour les fissures sèches ou humide : polyuréthane non moussant à deux composantes, hydrophobe.

.2 Pour les fissures en présence d’eau : polyuréthane moussant.

Page 173: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

03-930

Date :

11-2011

Direction des immeubles

INJECTION DE FISSURES

DANS LE BÉTON

Page :

5

PARTIE 3 - EXÉCUTION

3.01 – GÉNÉRALITÉS

.1 Le matériel d’injection ainsi que les conduites de circulation de la résine devront être maintenus en tout temps dans un bon état de fonctionnement.

.2 Les caractéristiques de l’équipement pour l’injection devront répondre aux exigences des fabricants de

produits chimiques utilisés. L’Entrepreneur est le seul responsable de la comptabilité de la pompe d’injection avec les produits utilisés.

.3 Le dispositif de régulation des pressions d’injection au coulis chimique devra être capable de réguler les

pressions entre 50 kPa et 2 5000 kPa.

.4 Au début des travaux, l’Ingénieur délimite et détermine en présence de l’Entrepreneur, les fissures à injecter ainsi que le type de produit à utiliser (époxy ou polyuréthane).

3.02 – NETTOYAGE DES FISSURES

.1 L’Entrepreneur devra faire la préparation des surfaces préalables à l’injection. Tout dépendant de la qualité du béton en surface, l’injection peut être effectuée après le curetage du béton jusqu’au béton sain.

.2 Avant le début des travaux, l’applicateur devra s’assurer que les fissures sont propres et exemptes

d’huiles, de graisse, de laitance ou de tout autre contaminant pouvant nuire à l’adhésion ou à la performance des produits.

.3 Un nettoyage à l’acide phosphorique suivi d’un rinçage à l’eau sera requis pour les vieilles fissures de

plus de 3 ans (acide dilué biodégradable).

.4 Les fissures et leur surface immédiate seront nettoyées avec un jet d’air avec une pression minimale de 600 kPa.

.5 Le nettoyage de la fissure doit être réalisé au moins 24 heures avant les injections de résine.

.6 La préparation de la fissure avant l’injection pourra être faite sans la présence du surveillant de chantier,

mais les travaux de nettoyage devront, préalablement à l’injection, être approuvés par celui-ci.

.7 Aucun travail d’injection ne devra débuter sans la présence du surveillant. L’Entrepreneur aura la responsabilité d’aviser le surveillant 48 heures à l’avance de l’horaire de travail. Tous les travaux de préparation non approuvés ou travaux d’injection réalisés sans la présence du surveillant seront refusés.

3.03 – PRÉPARATION DES TROUS D’INJECTION

.1 Selon la configuration géométrique des fissures à injecter, les trous d’injection seront positionnés soit le long de la fissure, soit forés en quinconce de part et d’autre de la fissure.

.2 L’Entrepreneur devra prévoir le nombre de trous nécessaires à l’injection de chaque fissure.

L’espacement entre les points d’injection sera variable et fonction de l’ouverture de la fissure. Dans touts les cas, la distance maximale entre deux ports d’injection adjacents sera de 300 mm. Les patrons d’injection devront être approuvés par l’Ingénieur.

Page 174: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

03-930

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

11-2011

Page :

6

INJECTION DE FISSURES

DANS LE BÉTON

Direction des immeubles

.3 Les trous d’injection devront être réalisés avec une perceuse-aspirateur ou par rotation à l’aide d’un outil diamanté.

.4 Dans le cas de trous obliques à la fissure, l’inclinaison, la distance à la fissure et la profondeur du trou

devront être approuvées par l’Ingénieur avant les travaux. Tous les trous devront intercepter la fissure à une distance minimale correspondant à 1/3 de l’épaisseur de la structure à injecter.

.5 Dans le cas de trous inclinés, tous les trous d’injection devront être bien nettoyés à l’aide d’un jet d’eau

afin d’en retirer la poussière. Ce nettoyage devra être réalisé suite au trou et avant le colmatage et la pose des ports d’injection.

3.04 – COLMATAGE

.1 Un colmatage de surface des fissures devra être réalisé préalablement à l’injection. Il devra être appliqué sur toute la longueur de la fissure sur plus de 30 mm de large. Pour les injecteurs de surface s’assurer de bien recouvrir la base de ces derniers.

3.05 – INJECTION

.1 Suivre les recommandations du manufacturier pour le malaxage, les équipements de malaxage et le temps de malaxage des résines.

.2 Tout l’équipement, l’outillage et les qualifications de la firme ou des opérateurs seront soumis à

l’approbation du Directeur, avant le début des injections.

.3 Le représentant du manufacturier doit être présent pour une réunion préparatoire aux travaux et lors de la première journée d’injection (minimum 4 heures).

.4 L’Entrepreneur doit déterminer la pression maximale d’injection à utiliser en fonction de l’ouverture des

fissures, de la stabilité structurale, ou de toute autre considération reliée aux équipements et méthodes d’injection utilisés et la faire valider par l’Ingénieur. En tout temps, le surveillant pourra exiger une réduction de cette pression si elle lui apparaît excessive.

.5 Durant l’injection, l’ouvrage devra être surveillé de près, par l’Entrepreneur, pour s’assurer de ne pas

l’endommager ou de ne pas faire progresser de la résine des endroits non désirés.

.6 Pour les injections à l’époxyde ou au polyuréthane non moussant, après avoir injecté plusieurs mètres, vérifier le niveau des évents. Si le niveau a baissé, réinjecter un peu de résine.

.7 L’injection sera poursuivie jusqu’à ce que la résine claire se déverse par les ports d’injection voisins.

L’injection débutera par le port le plus bas dans le cas d’une fissure verticale ou par la partie la plus étroite de la fissure dans le cas de fissure horizontale.

Page 175: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

03-930

Date :

11-2011

Direction des immeubles

INJECTION DE FISSURES

DANS LE BÉTON

Page :

7

3.06 – ÉCHANTILLONNAGE ET JOURNAL

.1 Échantillonnage : .1 Polyuréthane moussant :

.1 Un échantillon de 1L par 200L ou moins de résine. .2 Polyuréthane non moussant :

.1 Un échantillon par lot de 200L ou moins.

.2 Résistance à la compression déterminée conformément à la norme ASTM D 695. .3 Époxydes :

.1 Une série de 5 cubes par 60L de résine malaxée.

.2 Résistance à la compression déterminée conformément à la norme ASTM D 695. .4 Essais divers :

.1 Tous autres essais décrits aux prescriptions spéciales à la fréquence prescrite.

.2 Journal : .1 Un journal de tous les travaux d’injection devra être tenu. Ce journal doit contenir toutes les

informations recueillies telles que : .1 Le déroulement de l’injection ; .2 Les composantes de l’injection (produits, etc.) et les quantités injectées ; .3 Le mode d’injection ; .4 La pression d’injection ; .5 L’enregistrement des pressions et débits pendant l’injection ; .6 Le matériel utilisé ; .7 Le personnel affectéé

.2 Une copie du journal sera remise quotidiennement à l’Ingénieur. 3.07 – NETTOYAGE

.1 Travaux courants : .1 Les injecteurs seront coupés au niveau de l’élément, le meulage n’est pas requis.

.2 Travaux esthétiques :

.1 Le nettoyage des lèvres des fissures, du colmatage et des injecteurs de surface peut débuter 48 heures après la fin des injections par un décapage mécanique complété par un meulage grossier afin d’obtenir une texture de surface comparable au béton environnant.

.3 Laisser les lieux propres à la fin de chaque journée de travail. .4 Une fois les travaux de mise en œuvre terminés, évacuer du chantier les matériaux en surplus, les

déchets, les outils et l’équipement.

FIN

Page 176: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Fascicule:

03-930

s

INJECTION DE FISSURES DANS LE

BÉTON

Date :

01-2017

Direction des immeubles Page :

1

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 15133 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 15867-2-001

PARTIE 4 - PRESCRIPTIONS SPÉCIALES 4.01 - GÉNÉRALITÉS

.1 Les prescriptions spéciales complètent, modifient ou remplacent la portée d’application des prescriptions normalisées du présent fascicule. Elles font partie intégrante du contrat et doivent être interprétées comme étant complémentaires aux plans annexés au cahier des charges.

.2 L’entrepreneur et les sous-entrepreneurs doivent prendre connaissance du fascicule 01-000 Clauses particulières au contrat – Prescriptions spéciales.

4.02 - DÉNONCIATIONS

.1 Les dénonciations, telles que mentionné à la clause 1.03 du présent fascicule, doivent être envoyées à l’attention de :

Monsieur Carlos Manzoni da Silva. Direction des stratégies et des transactions immobilières 303, rue Notre-Dame Est, 3e étage Montréal (Québec) H2Y 3Y8

4.03 – PORTÉE DES TRAVAUX

1) Aucune injection de fissures n’est prévu dans le projet. Ce devis sera utilisé si de l’injection est requise en cours de projet.

Page 177: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

s

Fascicule :

03-930

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Direction des immeubles

Date :

01-2017

INJECTION DE FISSURES DANS LE

BÉTON

Page :

2

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 15133 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 15867-2-001

4.04 – EXIGENCES PARTICULIÈRES

.1 La partie des coûts associée à la mise en œuvre des travaux prescrits dans ce fascicule dont la portée d’application est couverte à l’intérieur des fascicules administratifs doit être imputée au fascicule administratif approprié. Se référer à la section 1.05 du présent fascicule.

FIN DU FASCICULE 03-930

Page 178: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

05-120

Date :

04-2012

Direction des immeubles

CHARPENTE D’ACIER

Page :

1

PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS

1.01 - INTÉGRATION

.1 Les cahiers des clauses administratives générales et des clauses administratives spéciales ainsi que les clauses particulières au contrat s’appliquent à tous les travaux et font partie de ce fascicule.

1.02 - APTITUDE DE L'ENTREPRENEUR

.1 Détenir la licence de la Régie du bâtiment du Québec. .2 Être en règle avec la loi sur les relations de travail dans l'industrie de la construction du

Québec.

.3 Tous les soudeurs doivent être accrédités par le Bureau Canadien de Soudure.

.4 La fabrication et le soudage doivent être exécutés par des compagnies certifiées en vertu de la norme W47.1, du Bureau canadien de soudure. La division acceptée est 2. SIC au plan. Cette condition est exigée lors de la soumission. Sur demande, fournir toutes les cartes des soudeurs, superviseurs en soudure et procédures de soudage approuvées, avant le début des travaux.

1.03 - DÉNONCIATIONS

.1 Pour les informations portant sur la dénonciation de contrat, se référer au fascicule 01-000 Clauses particulières au contrat

1.04 - PORTÉE GÉNÉRALE

.1 Fournir les matériaux, échafaudages, outillage et main-d’œuvre nécessaires pour réaliser tous les travaux de ce fascicule et tel que montré sur les dessins annexés au présent cahier des charges.

.2 Exécuter les travaux de manière à ce qu'ils satisfassent parfaitement aux fins auxquelles ils sont

destinés.

.3 Exécuter aussi les menus ouvrages qui, bien que non décrits aux documents du contrat, sont nécessaires pour compléter les travaux décrits.

1.05 - FASCICULES ADMINISTRATIFS CONNEXES

.1 01-000 Clauses particulières au contrat

.2 01-330 Documents et échantillons à soumettre

.3 01-352 Exigences LEED (lorsqu’applicable selon 01-000)

.4 01-355 Gestion et élimination des déchets de construction et de démolition

.5 01-362 Développement durable (lorsqu’applicable selon 01-000)

.6 01-561 Protection de l’environnement

.7 01-901 Mise en service

Page 179: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

05-120

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

04-2012

Page :

2

CHARPENTE D’ACIER

Direction des immeubles

1.06 - RÉFÉRENCES

.1 ASTM International Inc. .1 ASTM A 36/A 36M-08, Standard Specification for Carbon Structural Steel. .2 ASTM A 193/A 193M-08, Standard Specification for Alloy-Steel and Stainless Steel Bolting Materials

for High-Temperature or High-Pressure Service and Other Special Purpose Applications. .3 ASTM A 307-07b, Standard Specification for Carbon Steel Bolts and Studs, 60,000 PSI Tensile

Strength. .4 ASTM A 325-07a, Standard Specification for Structural Bolts, Steel, Heat Treated, 120/105 ksi

Minimum Tensile Strength. .5 ASTM A 325M-08, Standard Specification for Structural Bolts, Steel, Heat Treated 830 MPa

Minimum Tensile Strength Metric. .6 ASTM A 490M-04ae, Standard Specification for High-Strength Steel Structural Bolts, Classes 10.9

and 10.9.3, for Structural Steel Joints Metric.

.2 Association canadienne de normalisation (CSA) International .1 CSA G40.20/G40.21-F04, Exigences générales relatives à l'acier de construction laminé ou

soudé/Aciers de construction. .2 CAN/CSA-G164-FM92(C2003), Galvanisation à chaud des objets de forme irrégulière. .3 CAN/CSA-S16-F01(C2007), Règles de calcul aux états limites des charpentes en acier. .4 CAN/CSA-S136-07, North American Specifications for the Design of Cold Formed Steel Structural

Members. .5 CSA W47.1-F03, Certification des compagnies de soudage par fusion de l'acier. .6 CSA W48-F06, Métaux d'apport et matériaux associés pour le soudage à l'arc. .7 CSA W55.3-1965(R2003), Resistance Welding Qualification Code for Fabricators of Structural

Members Used in Buildings. .8 CSA W59-F03, Construction soudée en acier (soudage à l'arc). .9 CSSBI 10M-86, Pontage de toit métallique. .10 CSSBI B13-91, Design Steel Deck Diagrams. .11 CSSBI 12M-96, Tablier composites en acier.

.3 Office des normes générales du Canada (CGSB)

.1 CAN/CGSB-85.10-99, Revêtements protecteurs pour les métaux.

.4 Institut canadien de la construction en acier (CISC/ICCA)/Association canadienne de l'industrie de la peinture et du revêtement (autrefois Association des fabricants de peintures du Canada - CPMA/AFPC). .1 Handbook of the Canadian Institute of Steel Construction. .2 CISC/CPMA (ICCA/AFPC) 2-75, Peinture pour couche primaire, à séchage rapide pour acier de

charpente. .3 CISC/CPMA (ICCA/AFPC) 1-73a, Peinture une couche.

1.07 – DOCUMENTS ET ÉCHANTILLONS À SOUMETTRE

.1 Dessins d’atelier : avant le début des travaux, soumettre au directeur pour être visées, quatre (4) copies des dessins d'atelier dûment signées et scellées par un ingénieur, membre de l’OIQ dont le coût des services incombe à l'entrepreneur.

.2 Les dessins d'atelier doivent bien indiquer tous les détails de façonnage et de montage, les cambrures,

les charges, la profondeur et l'espacement des poutrelles, le plan, le profil, les dimensions et l'épaisseur de l'âme du platelage métallique ainsi que les ancrages, les appuis, les entailles, les boulons, les rivets, les soudures et les trous de drainage dans les éléments tubulaires.

Page 180: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

05-120

Date :

04-2012

Direction des immeubles

CHARPENTE D’ACIER

Page :

3

.3 Si les critères de calcul l'exigent, déterminer et montrer l'emplacement des étais provisoires.

.4 Les dessins d’atelier sont requis pour l’acier de charpente, poutrelles d’acier et platelage métallique.

.5 Si la Ville l’exige, les calculs des détails d’assemblage devront être fournis sur demande. Ces calculs

devront être signés et scellés par une ingénieur membre de l’OIQ.

.6 Les détails de l’ouvrage et les assemblages doivent être calculés conformément aux exigences des normes CAN/CSA – S16-01 et CAN-S136 de manière à résister aux forces aux moments et aux contraintes de cisaillement indiqués et à admettre les mouvements thermiques prévus.

.7 Pour les assemblages standards (cisaillement), les assemblages triangulés seront retenus résistant au

cisaillement décrit dans un document reconnu par l’industrie comme le CISC Handbook of Steel Construction. Si l’ampleur des contraintes de cisaillement n’est pas précisée, choisir ou calculer des assemblages capables de résister aux contraintes de la charge maximale uniformément répartie que peut admettre une poutre en flexion, pourvu que cette dernière ne soit assujettie à aucune charge concentrée.

.8 Échantillons : sur demande du directeur, fournir gratuitement, pour approbation, un (1) litre de chaque

type de peinture qui doit être utilisée. 1.08 – CONTRÔLE DE LA QUALITÉ

.1 Fournir, en duplicata, sans compensation supplémentaire, les rapports d'essais à l'aciérie ("MILL TEST CERTIFICATION" et "MILL INSPECTION REPORT") des aciers employés.

.2 Les aciers non-identifiés ne seront pas acceptés.

.3 Conformément à la norme W59, la Ville se réserve le droit de procéder à des inspections par

radiographie, ultrason, particules magnétiques ou autres méthodes et ce, aux frais de l’entrepreneur. 1.09 – DÉVELOPPEMENT DURABLE

.1 Toutes les peintures, adhésifs, enduits, produits d’étanchéité et apprêts doivent être conformes aux exigences du fascicule 01-352 Exigences LEED (lorsqu’applicable selon 01-000) ou 01-362 Développement durable (lorsqu’applicable selon 01-000) pour les matériaux à faible émission.

1.10 – LIVRAISON, ENTREPOSAGE ET MANUTENTION

.1 Livrer les matériaux et les matériels au chantier dans leur emballage d'origine, portant le sceau et l’étiquette indiquant le nom et l'adresse du fabricant.

.2 Entreposer les matériaux et les matériels de manière qu'ils ne reposent pas sur le sol, dans un endroit

propre, sec, bien aéré et à l'abri des intempéries conformément aux recommandations du fabricant. Maintenir ces conditions pendant toute la durée de l'entreposage.

.3 Remplacer les matériaux et les matériels défectueux ou endommagés par des matériaux et des matériels

neufs.

Page 181: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

05-120

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

04-2012

Page :

4

CHARPENTE D’ACIER

Direction des immeubles

1.11 – GESTION ET ÉLIMINATION DES DÉCHETS

.1 Trier les déchets en vue de leur réutilisation/réemploi et de leur recyclage, conformément à la section 01-355 - Gestion et élimination des déchets de construction et de démolition.

.2 Placer les matériaux et les matériels désignés dangereux ou toxiques, y compris les tubes et les

contenants usagés d'adhésif et de produit d'étanchéité, dans les zones ou les conteneurs destinés à recevoir les déchets dangereux.

.3 Récupérer et trier les emballages en papier, en plastique, en polystyrène, en carton ondulé et les

déposer dans les bennes appropriées disposées sur place aux fins de recyclage, conformément au plan de gestion des déchets.

.4 Maintenir le chantier propre et prévenir l'éparpillement et l'accumulation des déchets.

PARTIE 2 - MATÉRIAUX 2.01 – MATÉRIAUX

.1 Acier de construction : conforme à la norme CSA-G40.20/G40.21, nuance 350W, classe C, sauf indication contraire.

.2 Boulons d'ancrage : conformes à la norme CSA-G40.20/G40.21, nuance 300W, sauf indication contraire.

Les boulons doivent être filetés et pliés sur des barres rondes et lisses.

.3 Boulons d'ancrage haute résistance : conformes aux normes ASTM A 193/A 193M et ASTM A490M.

.4 Boulons d’assemblage, écrous, rondelles : conformes à la norme ASTM A325M.

.5 Matériaux de soudage : conformes aux normes CSA W48 et CSA W59 et homologués par le Bureau canadien de soudage.

.6 Primaire appliqué en atelier :

.1 couche d’apprêt : conforme à ICCA/AFPC 2-75

.2 couche de finition : conforme à ICCA/AFPC 1-73a.

.7 Galvanisation par immersion à chaud : éléments en acier galvanisés conformément à la norme CAN/CSA-G164, avec zingage d'au moins 600g/m².

.8 Section laminée : conforme à la norme CSA-G40.21, 350W.

.9 Section en acier tubulaire : conforme à la norme CSA-G40.21, 350W, classe C sauf indication contraire.

.10 Profilé en C, cornières, plaques et accessoire : conformes à la norme CSA–G40.21, 300W.

.11 Pontage métallique : conforme à la norme ASTM A653SS GRD 230 avec revêtement de zinc ZF 001

(AO1).

Page 182: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

05-120

Date :

04-2012

Direction des immeubles

CHARPENTE D’ACIER

Page :

5

2.02 – FAÇONNAGE

.1 Les éléments en acier de construction doivent être façonnés conformément aux normes CAN/CSA-S16

et CAN/CSA-S136 et aux indications des dessins d'atelier approuvés. .2 La charpente d'acier peut être assemblée à l'atelier ou au chantier.

.3 L'assemblage en atelier doit être exécuté à l'aide de boulons ou de soudure.

.4 L’assemblage au chantier sera boulonné (2 boulons minimum par assemblage) sauf indication contraire.

.5 Les détails des assemblages avec boulons ainsi que la méthode de leur installation doivent être

conformes aux exigences des normes de l'AISC "SPECIFICATIONS FOR STRUCTURAL JOINTS USING ASTM A325 BOLTS".

.6 Serrer les boulons à l'aide de clés calibrées ou selon la méthode du tour d'écrou.

.7 Façonner les rallonges des membrures supérieures et/ou inférieures des poutrelles en acier aux endroits

indiqués et suivant les prescriptions formulées.

.8 Les membrures supérieures et inférieures des poutrelles devront avoir une épaisseur de parois d’au moins 3.2 mm.

2.03 – PEINTURE EN ATELIER

.1 Avant l'application de la couche d'apprêt, toutes les surfaces doivent être parfaitement nettoyées de rouille, calamine, bavure en relief, scories, huile, saleté et autres matières étrangères au moyen de meulage, de brossage métallique vigoureux ou autre traitement, conforme au CAN/CGSB-85.100. De plus, les soudures doivent être dépouillées de résidus chimiques laissés par les électrodes.

.2 Appliquer la couche d'apprêt, conforme au ICCA/AFPC 1-73a sur des surfaces propres et sèches et

lorsque la température ambiante ainsi que la peinture et l'acier ne sont pas inférieurs à 100C.

.3 Toutes les surfaces de la charpente, sauf celles décrites ci-dessous, doivent être peintes à la couche d'apprêt en atelier.

.4 Ne pas peinturer les surfaces suivantes :

.1 Les pièces destinées à être noyées dans le béton;

.2 Les surfaces en contact des assemblages du type à friction;

.3 Les surfaces et les bords destinés à être soudés au chantier. S'ils ont été peints; enlever la peinture sur une distance d'au moins 50 mm de chaque côté du joint;

.4 Les surfaces qui doivent recevoir sur le chantier des goujons de cisaillement;

.5 Les surfaces situées sous le niveau du sol et qui sont en contact direct avec le sol.

.5 La peinture doit être appliquée dans un endroit abrité, sur des surfaces sèches, lorsque la température de l'air ambiant et des surfaces traitées est supérieure à 5 degrés Celsius.

.6 La peinture sur les boulons, les écrous, les arêtes vives et les angles doit être enlevée avant d'avoir

séché.

Page 183: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

05-120

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

04-2012

Page :

6

CHARPENTE D’ACIER

Direction des immeubles

PARTIE 3 - EXÉCUTION

3.01 – GÉNÉRALITÉS

.1 Monter les éléments en acier de construction selon les indications et conformément à la norme

CAN/CSA - S16-01et CAN/CSA-S136. .2 Exécuter les travaux de soudage conformément à la norme CSA W59.

.3 Avant d'entreprendre le façonnage des éléments, vérifier les dimensions et l'état des l'ouvrages

existants, puis aviser le directeur de tout écart dimensionnel ou éventuel problème de raccordement afin d'obtenir de nouvelles directives.

3.02 – MONTAGE

.1 Avant le montage, les pièces et les membrures endommagées doivent être redressées ou remplacées le

cas échéant, suivant les directives du directeur et à sa satisfaction. .2 L'assemblage au chantier doit être fait à l'aide de boulons; à moins qu'il en soit fait mention dans les

documents de soumission, sur les dessins d'atelier visés ou d'une autorisation écrite du directeur, la soudure n'est pas permise au chantier.

.3 Assembler la charpente, en tenant compte de tous les efforts auxquels elle pourrait être soumise pendant

le montage, entre autres; les sollicitations dues au vent, l'entassement des matériaux de construction, le poids et la vibration de l'équipement, etc. La charpente auxiliaire requise à ces fins demeure la responsabilité de l'entrepreneur.

.4 Fournir les boulons d'ancrage et les gabarits nécessaires à leur installation.

.5 Installer les plaques d'appui, aux niveaux requis, sur les assises en béton à l'aide de cales en acier, le tout

prêt à recevoir le coulis de béton. À moins d'indications contraires, dissimuler les plaques d'appui et les boulons d'ancrage sous le plancher fini. Ne pas employer plus de deux (2) rondelles et plus d'une paire d'écrous sur chaque boulon d'ancrage. Fixer les écrous aux boulons d'ancrage par un point de soudure.

.6 Serrer les boulons à l'aide de clés calibrées ou par la méthode de tour d'écrou.

.7 Monter les poutrelles en acier et les entretoises conformément aux dessins d'atelier visés.

3.03 – MONTAGE DU PLATELAGE MÉTALLIQUE

.1 Le façonnage et montage doivent être conformes à la norme CAN/CSA-S136-01. La tôle utilisée doit se conformer à la norme ASTM A653 SS gr230 avec un revêtement de zinc ZF275 (G90).

.2 Le pontage métallique doit être soudé à 300 mm c/c maximum par des points de soudure à tous les

supports longitudinaux et transversaux. Tous les points de soudure sont de 20 mm de diamètre avec l’intermédiaire d’une rondelle de 32 mm de diamètre.

.3 Le sertissage longitudinal doit être des joints mécaniques ou soudés à tous les 600 mm maximum, sauf

indication contraire sur les plans.

.4 Installer les solins nécessaires afin de fermer les nervures autour des colonnes, près des ouvertures et des murs, aux endroits où les nervures changent de direction et aux endroits où il faut couler du béton.

Page 184: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Fascicule:

05-120

Date :

04-2012

Direction des immeubles

CHARPENTE D’ACIER

Page :

7

.5 Aux endroits où le panneau est coupé à une distance supérieure à 50 mm, renforcer le platelage par une âme supplémentaire; installer les cornières nécessaires pour supporter le platelage aux colonnes et près des membrures de contreventement.

.6 Perforer et renforcer, suivant les prescriptions suivantes, toutes les ouvertures indiquées sur les plans

ou requises par d'autres corps de métiers, après approbation par le directeur; .1 Il n'est pas nécessaire de renforcer les ouvertures dont le diamètre est inférieur à 150 mm; .2 Installer une cornière d'acier de 50 X 50 X 6 mm, perpendiculairement aux cannelures, soudée à au

moins deux (2) nervures de chaque côté des ouvertures de 150 à 300 mm de diamètre; .3 Les ouvertures dont le diamètre est supérieur à 300 mm doivent être encadrées par des L102 x 102

x 6.4 en acier attachés à la structure principale, sauf indication contraire sur les plans.

.7 Les panneaux doivent être continus sur au moins trois travées. Les feuilles doivent se superposées de 50 mm minimum aux droit des appuis.

.8 Le pontage métallique doit être soudé à tous les 150 mm aux éléments structuraux périphériques.

.9 Tous les pontages métalliques recevant une dalle de béton seront de type composite.

3.04 – TOLÉRANCES DE MONTAGE

.1 Les variations maxima admises quant au niveau et à la verticalité des membrures sont de un à mille (1/1000) pour les colonnes extérieures, les colonnes encadrant les puits d'ascenseurs et les poutres de rive; les variations admises pour les autres membrures sont de un à cinq cent (1/500).

3.05 – RETOUCHES

.1 À la fin du montage, nettoyer avec une brosse mécanique et retoucher les boulons, les rivets, les soudures et les surfaces dont la couche de peinture primaire appliquée en atelier est brûlée ou éraflée (incluant le tablier).

.2 Utiliser les mêmes méthodes que pour la peinture en atelier prescrite ci-haut.

.3 Toutes les soudures devront être retouchées avec un enduit riche en zinc préparé selon la norme

CAN/CGSB-1.181-99. 3.06 – CONTRÔLE DE LA QUALITÉ

.1 Un laboratoire d’essai désigné par l’ingénieur procédera à l’inspection et à l’essai des matériaux et des

travaux exécutés, tels que : .1 Les soudures; .2 La qualité de la peinture; .3 Le torque des boulons; .4 La verticalité des éléments; .5 La galvanisation.

.2 Cette liste n’est pas exhaustive et la Ville se réserve le droit de tout inspecter.

Page 185: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

Fascicule :

05-120

PRESCRIPTIONS NORMALISÉES

Date :

04-2012

Page :

8

CHARPENTE D’ACIER

Direction des immeubles

3.07 – NETTOYAGE

.1 Protéger les matériels et les éléments installés contre tout dommage pendant les travaux de construction.

.2 Une fois les travaux de mise en œuvre terminés, évacuer du chantier les matériaux en surplus, les

déchets, les outils et l’équipement.

FIN

Page 186: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Fascicule:

05-120

s

CHARPENTE D’ACIER

Date :

01-2017

Direction des immeubles Page :

1

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 15133 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 15867-2-001

PARTIE 4 - PRESCRIPTIONS SPÉCIALES 4.01 - GÉNÉRALITÉS

.1 Les prescriptions spéciales complètent, modifient ou remplacent la portée d’application des prescriptions normalisées du présent fascicule. Elles font partie intégrante du contrat et doivent être interprétées comme étant complémentaires aux plans annexés au cahier des charges.

.2 L’entrepreneur et les sous-entrepreneurs doivent prendre connaissance du fascicule 01-000 Clauses particulières au contrat – Prescriptions spéciales.

4.02 - DÉNONCIATIONS

.1 Les dénonciations, telles que mentionné à la clause 1.03 du présent fascicule, doivent être envoyées à l’attention de :

Monsieur Carlos Manzoni da Silva. Direction des stratégies et des transactions immobilières 303, rue Notre-Dame Est, 3e étage Montréal (Québec) H2Y 3Y8

4.03 – PORTÉE DES TRAVAUX

.1 La portée des travaux inclut, sans s’y limiter, les items suivants :

.1 Fournir et installer tous les éléments de charpente d’acier montrés aux plans de structure et génie civil.

Page 187: CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 CAHIER DES CHARGES – volume 4 de 5 Ville de Montréal : David Mcduff, Chargé de projet Architecte : Marie-Claude Leblond, ... travaux de remblayage,

s

Fascicule :

05-120

PRESCRIPTIONS SPÉCIALES

Direction des immeubles

Date :

01-2017

CHARPENTE D’ACIER

Page :

2

Titre: Mise aux normes de l’aréna Marcelin-Wilson (0482) Contrat: 15133 Ahuntsic-Cartierville Mandat: 15867-2-001

4.04 – EXIGENCES PARTICULIÈRES

.1 La partie des coûts associée à la mise en œuvre des travaux prescrits dans ce fascicule dont la portée d’application est couverte à l’intérieur des fascicules administratifs doit être imputée au fascicule administratif approprié. Se référer à la section 1.05 du présent fascicule.

FIN DU FASCICULE 05-120