Caattálo oggo 12200111--22001122 · 2019-09-30 · Groupe Horticole Ledoux Inc.1 S Caattálo oggo...
Transcript of Caattálo oggo 12200111--22001122 · 2019-09-30 · Groupe Horticole Ledoux Inc.1 S Caattálo oggo...
Groupe Horticole Ledoux Inc. 1 www.ghlinc.com
S
CCaattáállooggoo 22001111--22001122,, eeddiicciióónn ddee 2200 ffeebbrreerroo 22001122
EEnn pplleennoo ccrreecciimmiieennttoo,, GGrroouuppee HHoorrttiiccoollee
LLeeddoouuxx iinncc.. ssee eessppeecciiaalliizzaa eenn eell
aapprroovviissiioonnaammiieennttoo ddee eeqquuiippooss yy ddiivveerrssooss
úúttiilleess ppaarraa llaa pprroodduucccciióónn hhoorrttííccoollaa yy
oorrnnaammeennttaall bbaajjoo iinnvveerrnnaaddeerroo ddeessddee 11999922..
OOffiicciinnaass cceennttrraalleess yy ddee vveennttaass GGrroouuppee HHoorrttiiccoollee LLeeddoouuxx iinncc..
778855,, rruuee PPaauull LLuussssiieerr
SSaaiinnttee--HHéélleennee ddee BBaaggoott,,
QQuuéébbeecc,, CCAANNAADDAA
JJ00HH 11MM00
FFiilliiaall::
AAggrrooiinnvveerrnnaaddeerroo ddee MMééxxiiccoo SSAA ddee CCVV
FFaaiissaann NNoo 11,, FFrraacccciioonnaammiieennttoo LLaass AAnniimmaass
XXaallaappaa,, VVeerraaccrruuzz,, MMÉÉXXIICCOO
CC..PP.. 9911119900
TTeelléépphhoonnoo ::445500..779911..22222222
SSiinn ccoossttoo ((MMeexxiiccoo)) :: 0011..880000..668811..99552277
SSiinn ccoossttoo ((UUSSAA--CCaannaaddaa)) :: 11..888888..779911..22222233
FFaaxx :: 11..445500..779911..22222255
SSiittiioo WWeebb :: wwwwww..gghhlliinncc..ccoomm
CCoorrrreeoo eelleeccttrroonniiccoo :: gghhll@@gghhlliinncc..ccoomm
I N D I C E
Groupe Horticole Ledoux Inc. 2 www.ghlinc.com
INDICE
INTRODUCCION .................................................................................................................................. 6 UNA HISTORIA A SER CONTADA… ............................................................................................... 6 NUESTRA MISION… ............................................................................................................................ 6 UNA CLIENTELA SATISFECHA… ................................................................................................... 7 UN EQUIPO CALIFICADO… .............................................................................................................. 7 CONDICIONES DE VENTA ................................................................................................................. 8
SEMILLAS ............................................................................................................................................. 9 VARIEDADES DE PEPINO EN INVERNADERO .......................................................................... 10
PEPINO INGLES ......................................................................................................................................... 10 MINIPEPINO ............................................................................................................................................... 10 PEPINO AMERICANO ............................................................................................................................... 10
VARIEDADES DE TOMATE DE INVERNADERO ....................................................................... 11 TOMATE ROJO (Beefsteak)........................................................................................................................ 11 TOMATE ROSE ........................................................................................................................................... 11 TOMATE DE TIPO RACIMO ..................................................................................................................... 12 TOMATE TIPO ESPECIA LIDAD ............................................................................................................. 12 TOMATE TIPO PORTA INJERTO ............................................................................................................. 13
VARIEADES DE LECHUGA DE INVERNADERO ........................................................................ 13 TIPO BOSTON ............................................................................................................................................. 13 OTRAS LECHUGAS ................................................................................................................................... 13
VARIEDADES DE PIMIENTO DE INVERNADERO ..................................................................... 13 EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS DE RESISTENCIA ............................................................ 14
FERTILIZANTES ............................................................................................................................... 15 FORMULACIONES DE FERTILIZANTES ..................................................................................... 15
CARACTERISTICAS GENERALES DEL PRODUCTO ........................................................................... 15 LOTE SOBRE MEDIDA ............................................................................................................................. 16 COMPOSICION DE LAS MEZCLAS COMPLETAS DE MICRO-ELEMENTOS ................................... 16 TABLA COMPARATIVA DE FERTILIZANTES SOLUBLES PERFORMA GLOBALYS ....................... 17 DESCRIPCION DE LOS FERTILIZANTES SOLUBLES DISPONIBLES ............................................... 18 TABLA DE CALCULO DE CONCENTRACION ...................................................................................... 20
FERTILIZANTES SIMPLES .............................................................................................................. 21 MACRO-ELEMENTOS ............................................................................................................................... 21 MICRO-ELEMENTOS ................................................................................................................................ 21 FERTILIZANTES LIQUIDOS..................................................................................................................... 22 ENMIENDAS Y FERTILIZANTES PARA MODIFICAR EL pH ............................................................. 22
FORMULACION DE FERTILIZANTES A LIBERACION LENTA............................................. 22
ANALISIS ............................................................................................................................................. 23 ANALISIS MINERALES LABORATORIOS AGRI-FOOD ........................................................... 23
SUBSTRATOS ..................................................................................................................................... 24 FIBRA DE COCO ................................................................................................................................. 24 MATERIAL DE PROPAGACION Y LANA DE ROCA .................................................................. 25
CUBO « OASIS » ......................................................................................................................................... 25 PLUG DE ENRAIZAMIENTO EN LANA DE ROCA ............................................................................... 25 KIEM PLUG ................................................................................................................................................. 25 CUBO DE CRECIMIENTO ......................................................................................................................... 25 TABLA DE LANA DE ROCA .................................................................................................................... 25
ABEJORROS ....................................................................................................................................... 26
I N D I C E
Groupe Horticole Ledoux Inc. 3 www.ghlinc.com
DETECCION ........................................................................................................................................ 26
LIMPIEZA Y DESINFECCION ........................................................................................................ 27 PRODUCTOS DE LIMPIEZA WEST PENETONE ......................................................................... 27 PRODUCTOS DE DESINFECCION WEST PENETONE .............................................................. 28 OTROS PRODUCTOS DE DESINFECCION ................................................................................... 28 EQUIPOS DE DESINFECCION WEST PENETONE ..................................................................... 29 PULVERIZADORES Y TERMONEBULIZADORES DRAMM .................................................... 29
PULVERIZADORES ................................................................................................................................... 29 TERMONEBULIZADOR (PULSFOG) ....................................................................................................... 29
INSUMOS ............................................................................................................................................. 30 ANILLO A TOMATE Y OTROS ........................................................................................................ 30 LOCION PARA LAS MANOS PRETOM ......................................................................................... 30 GANCHO PRE-ENROLLADO ........................................................................................................... 31
CARACTERISTICAS DE LOS GANCHOS PRE-ENROLLADOS ........................................................... 31 GANCHO TOMATERO ...................................................................................................................... 31 HILO DE TUTOREO ........................................................................................................................... 32 ALVEOLOS PARA TOMATES .......................................................................................................... 32 CAJA PLASTICA ................................................................................................................................. 32
RECUBRIMIENTO DE INVERNADEROS ..................................................................................... 33 POLIETILENOS DE RECUBRIMIENTO DE INVERNADERO KLERK'S-HYPLAST............ 33
CONSEJOS DE INSTALACION DE POLIETILENOS DE RECUBRIMIENENTO KLERK’S ............... 34 MANOMETRO (PRESION DE AIRE ENTRE LAS PELICULAS DE POLIETILENO) ........... 35 UNIDAD DE INFLADO PARA POLIETILENOS ............................................................................ 35 CINTA POLIETILENO ....................................................................................................................... 35 WIRELOCK Y POLYLOCK .............................................................................................................. 36 PINTURA PARA POLIETILENO ...................................................................................................... 36
ACOLCHADOS ................................................................................................................................... 37 GEOTEXTIL NEGRO CON LINEAS VERDES .............................................................................. 37 GEOTEXTIL BLANCO ....................................................................................................................... 37 POLIETILENO DE SUELO TEJIDO NEGRO Y BLANCO TIPO « FABRENE » ...................... 37 TAPIS DE SUELO NEGRO Y BLANCO OPACO ........................................................................... 37 TAPIS NFT NEGRO Y BLANCO ...................................................................................................... 37
INSTRUMENTOS DE MEDIDA ....................................................................................................... 38 INSTRUMENTOS DE MEDIDA DE LA TEMPERATURA Y LA HUMEDAD........................... 38
MONITOR Y ENREGISTRADOR TEMPERATURA Y HUMEDAD ...................................................... 38 HYGROMETRO A BULBO SECO Y HUMEDO....................................................................................... 38 TERMOMETRO MINIMO-MAXIMO ........................................................................................................ 38 TERMOMETRO INFRA ROJO ................................................................................................................... 38 TERMOMETRO DE SUELO ELECTRONICO MINIMUM-MAXIMUM ................................................ 38 CONDUCTIMETRO (mide la conductividad eléctrica)............................................................................... 39 pH METRO................................................................................................................................................... 39 CONDUCTIMETRO Y pH METRO COMBINADO .................................................................................. 39
SOLUCIONES PARA PH METRO Y CONDUCTIMETRO .......................................................... 40 SOLUCION DE CALIBRACION PARA CONDUCTIMETRO ................................................................. 40 SOLUTION DE SOLUCION DE CALIBRACION PARA pH METRO .................................................... 40 SOLUCION DE LIMPIEZA PARA PH METRO ........................................................................................ 40 SOLUCION DE ALMACENAMIENTO PARA PH METRO .................................................................... 40
APARATOS DE MEDIDA DE LA LUZ ............................................................................................ 40
I N D I C E
Groupe Horticole Ledoux Inc. 4 www.ghlinc.com
BALANZA ELECTRONICA ............................................................................................................... 40 PROCEDIMIENTO DE MEDIDA DEL pH Y DE LA CONDUCTIVIDAD ELECTRICA ......... 41
INYECCION DE FERTILIZANTES ................................................................................................. 43 CONTROLADOR pH Y SALINIDAD ............................................................................................... 43 INYECTORES PROPORCIONALES MIX RITE™ ....................................................................... 44
BOMBA DOSIFICADORA PROPORCIONAL MIX RITE 2502 .............................................................. 44 BOMBA DOSIFICADORA PROPORCIONAL MIX RITE TF5 ................................................................ 44 BOMBA DOSIFICADORA PROPORCIONAL MIX RITE TF10 .............................................................. 44 BOMBA DOSIFICADORA PROPORCIONAL MIX RITE TF25 .............................................................. 44
CONTROLADOR DE RIEGO ........................................................................................................... 45 CONTROLADOR STERLING 8M .................................................................................................... 45 TENSIOMETRO ................................................................................................................................... 45 CONTROLADOR DE RIEGO ELECTRONICO RAINBIRD ........................................................ 46 VALVULAS ELECTRICAS A SOLENOIDES ................................................................................. 47 CABLES ELECTRICOS PVC/PVC (CON Y SIN BLINDAGE “Shield”) ..................................... 47
CONTROL CLIMATICO Y AUTOMATIZACION ....................................................................... 48 ARGUS ................................................................................................................................................... 48 TERMOSTATOS .................................................................................................................................. 50
TERMOSTATO DE MEDIO AMBIENTE CR2095 .................................................................................... 50 TERMOSTATO DOBLE (T15-2) ................................................................................................................ 50 TERMOSTATO ELECTRONICO PROGRAMABLE ................................................................................ 50 INTERRUPTOR A MINUTERO ................................................................................................................. 50
HUMIDISTATOS ................................................................................................................................. 50
GENERADOR Y MONITOR DE CO2 .............................................................................................. 51 GENERADOR DE CO2 JOHNSON .................................................................................................... 51 MONITOR DE GAS CO2 ..................................................................................................................... 51
MONITOR DE GAS CO2 GREYSTONE (infrarrojo) ................................................................................. 51 DETECTOR DE CO GREYSTONE ............................................................................................................ 51
SISTEMA DE VIGILANCIA Y DE SEGURIDAD .......................................................................... 52 SENSAFONO (SENSAPHONE) SERIE 400 Y 800 ........................................................................... 52
SENSAFONO SERIE 400 ............................................................................................................................ 52 SENSAFONO SERIE 800 ............................................................................................................................ 52 ACCESORIOS PARA SENSAFONO .......................................................................................................... 52
IRRIGACION ...................................................................................................................................... 53 TUBO DE IRRIGACION TURBULENTO DE PARED DELGADA.............................................. 53
RACCOR DE TUBO TURBULENTO DRIP LOCK ................................................................................... 53 PIQUETES PARA TUBO SPAGUETI Y MICROTUBOS .............................................................. 54
PIQUETES A JET ASPERSOR ................................................................................................................... 54 PIQUETES GOTA A GOTA ........................................................................................................................ 54 PESO GOTA A GOTA PARA CANASTAS SUSPENDIDAS ................................................................... 54
GOTERO COMPENSADOR DE PRESION ..................................................................................... 55 ADAPTADOR MULTI-SALIDA PARA GOTERO .................................................................................... 55 PUNZON ...................................................................................................................................................... 55
MICROTUBO EN POLIETILENO .................................................................................................... 55 MICRO-RACOR PARA LINEA DE IRRIGACION ................................................................................... 55
COLCHON CAPILAR ......................................................................................................................... 56 AQUAMAT™ .............................................................................................................................................. 56
I N D I C E
Groupe Horticole Ledoux Inc. 5 www.ghlinc.com
AQUATHERMAT™ .................................................................................................................................... 56 CALEFACCION BIOTHERME .................................................................................................................. 56
IRRIGACION POR ASPERSION CON WOBBLER ....................................................................... 56 IRRIGACION POR ASPERSION Y NEBULIZACION .................................................................. 57
IRRIGACION POR ASPERSION CON DAN MODULAR ........................................................................ 57 NEBULIZACION ......................................................................................................................................... 57 ITEMS COMUNES AL SISTEMA DE ASPERSION O DE NEBULIZACION ........................................ 57
TUBO ..................................................................................................................................................... 59 RACOR PERMA-LOC PARA LINEA DE IRRIGACION .......................................................................... 59 COLLAR DE CIERRE TRADICIONAL Y CIERRE RAPIDO .................................................................. 60 RACOR DE TUBO (PARA TUBO Y PVC) ................................................................................................ 60 IMAGENES DE DIFERENTES RACORS DE TUBO (PARA TUBO Y PVC) ......................................... 61
BOMBAS ............................................................................................................................................... 62 FILTROS ............................................................................................................................................... 62 VALVULA A ESFERA ........................................................................................................................ 62 PRODUCTOS DE IRRIGACION MANUAL DRAMM ................................................................... 63
ILUMINACION ARTIFICIAL .......................................................................................................... 64 LAMPARA PARA ILUMINACION ARTIFICIAL .......................................................................... 64
EQUIPOS PARA APERTURA DE TECHO O COSTADO Y SOMBRIO .................................... 65 MOTO REDUCTOR ............................................................................................................................ 65 REDUCTOR MANUAL (para abrir y sombríos) .............................................................................. 65 ACCESORIOS ...................................................................................................................................... 65 CREMALLERA ZOC90 ...................................................................................................................... 65
VENTILACION Y CALEFACCION ................................................................................................. 66 VENTILADOR DE CIRCULACION (HAF ) PERFORMA GLOBALYS ..................................... 66 VENTILADOR PRESION POSITIVA Y NEGATIVA PERFORMA GLOBALYS .................... 67 TUBOS DE VENTILACION Y DE CALEFACCION 4mil ............................................................. 68
PERFORACION DE LOS TUBOS DE POLIETILENO ............................................................................. 68
TABLAS DE EQUIVALENCIAS ....................................................................................................... 69
PERDIDA DE PRESION (PSI) A TRAVES DE LAS VALVULAS Y RACORS ...................................... 69 PERDIDA DE PRESION (PSI) A TRAVES DE LOS RACORS DE COBRE Y DE BRONCE ................ 69 PERDIDA DE PRESION A TRAVES DE VALVULAS ANTI-RETORNO ............................................. 69 PERDIDA DE CARGA PARA TUBO DE POLIETILENO (por 100') ....................................................... 70 PERDIDA DE CARGA PARA TUBO DE PVC CEDULA 40 (por 100’) .................................................. 71 PERDIDA DE CARGA PARA TUBO DE PVC CEDULA 80 (por 100’) .................................................. 72 FACTORES DE CONVERSION UTILIZADOS CORRIENTEMENTE .................................................... 73 TABLA TUBO ESPAGUETI ....................................................................................................................... 73
I N T R O D U C C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 6 www.ghlinc.com
INTRODUCCION
UNA HISTORIA A SER CONTADA…
Fue en el sótano de la casa familiar que Groupe Horticole Ledoux Inc. Empezó sus actividades en agosto de
1992. Desde entonces, esta empresa se especializa en el aprovisionamiento de equipos y diversos útiles para la
producción hortícola y ornamental bajo invernadero en Québec y el resto de Canadá.
Un año mas tarde, en 1993, se efectúan las primeras ventas en México . En 1995, se logra entrar al mercado
Americano. Como la empresa crece rápidamente, esta instala, en enero de 1997, sus oficinas en el parque
industrial del municipio de Sainte-Hélène de Bagot, cerca de Saint-Hyacinthe. Groupe Horticole Ledoux Inc.
debe agrandar sus locales por primera vez en diciembre 1998, seguida de otra ampliación en diciembre del año
2000 y una tercera en el verano de 2009.
Orgullosa de un crecimiento continuo y deseosa de asegurar un servicio por encima de los estándares de la
industria, es con orgullo que Groupe Horticole Ledoux Inc. implanta en marzo de 2002 el sistema de calidad ISO
9001. Teniendo como principal operación la distribución de mercancía, nuestra política de calidad es la de ofrecer
un servicio por encima de los estándares de la industria en la información ofrecida a los clientes, en la exactitud
de los productos ofrecidos, en la calidad de los servicios logísticos y de los productos y en el seguimiento de las
necesidades de nuestros clientes y de la industria en general.
Conforme con su crecimiento, Groupe Horticole Ledoux Inc. Se implanta en México en junio de 2002.
La compañía Groupe Horticole Ledoux Inc. Cuenta al día de hoy y según el período del año, entre 15 y 30
empleados que comparten generosamente sus calidades personales y participan así activamente en el proceso de
calidad de nuestros productos y servicios..
NUESTRA MISION…
Nuestra misión como empresa apunta a la satisfacción de la clientela con el fin de preservar la calidad y el
crecimiento. Los principales puntos de satisfacción son: la calidad de nuestros productos, nuestro servicio de
ventas y el servicio post-venta. Un servicio profesional adecuado, mejora la utilización de los insumos de
nuestros clientes permitiéndonos así de posicionarnos mejor en el mercado como proveedores. Nuestra política
calidad se resume en ofrecer un servicio por encima de los estándares de la industria, en la información ofrecida a
nuestros clientes, en la exactitud de los productos ofrecidos, en la calidad de los servicios logísticos ofrecidos y
en el seguimiento de las necesidades de nuestros clientes y de la industria en general.
I N T R O D U C C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 7 www.ghlinc.com
UNA CLIENTELA SATISFECHA…
Gestionario y buen conocedor de la horticultura, el propietario de invernaderos compra regularmente, él mismo,
los productos o equipos que necesita. Es el mas interesado en optimizar la calidad de sus cultivos y sabe que para
ello puede confiar en la competencia de GHL Inc.
Nuestra mayor preocupación es la satisfacción de nuestra clientela, y la fidelidad de ésta es el reflejo de ello.
UN EQUIPO CALIFICADO…
Usted puede contar con nuestro equipo multidisciplinario. Nuestros especialistas les abren las ventanas de sus
conocimientos agronómicos y sus experiencia tecnológicas.
Nos interesa la satisfacción de nuestros clientes. Para ello, nuestros especialistas se encargan de comprender sus
necesidades y ofrecerle todo el soporte con el fin de ayudarle a escoger y utilizar convenientemente el producto o
servicio que corresponda a sus necesidades.
Pero eso no es todo. También está el saber ser de nuestros especialistas. Su dinamismo, su fiabilidad, su
profesionalismo, hacen de ellos profesionales que aseguran un apoyo en la elaboración y la implantación de sus
proyectos o en el proceso de resolución de los problemas que son expuestos. Nuestro personal viene del medio de
invernaderos y conoce bien su realidad.
Cabe anotar que nuestro personal sigue una formación ISO 9001.
Usted puede confiar en nuestro equipo de expertos.
I N T R O D U C C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 8 www.ghlinc.com
CONDICIONES DE VENTA
Su pedido y la subsecuente aceptación de este, constituye la aceptación de los siguientes términos y condiciones.
PRECIO
Los precios de la mercancía son F.A.B. Ste-Hélène (Québec), y están sujetos a cambios sin pre aviso. Los precios
serán aquellos en vigor al momento de la entrega.
TERMINOS
Términos de pago, neto 30 días de la fecha de entrega sujeta a aceptación de crédito. El pago será exigido al
momento del pedido si una aplicación de crédito no fue hecha o aceptada. Un cargo de administración de 1,25%
mensual (15% anual) sera exigido para las cuentas de mas de 30 días.
PEDIDOS
Los pedidos hechos antes de las 11 a.m podrán ser enviados el mismo día, aquellos pedidos recibidos después de
esa hora serán enviados el día siguiente.
IMPUESTOS
Los impuestos federales y provinciales serán adicionados a los productos a los cuales son aplicables, a menos que
sea presentado un certificado de excepción de impuestos con su pedido o una copia para nuestros registros.
SEMILLAS
Las reclamaciones sobre las semillas deben ser presentadas en el tiempo estipulado por las compañías de
semillas, permitiendoles de hacer la inspección de la germinación o de la plantación. En el caso de un error de la
parte de las empresas de semilla, la responsabilidad se limita al reemplazo de las semillas defectuosas sin costo, o
al rembolso del pago efectuado por esta semilla. Este es el límite y sola garantía de nuestras obligaciones. (Esta
garantía es el limite máximo aceptado por las empresas de semillas).
RECOMENDACIONES
Todas las recomendaciones hechas por nuestros representantes, o presentadas en este catálogo, provienen de los
resultados de experimentos en lugares específicos y de diversas fuentes reconocidas en horticultura. Groupe
Horticole Ledoux Inc. al igual que sus empleados no serán responsables de los daños o fallas producidas
después de las recomendaciones hechas.
GARANTIA
Todas las garantías de los diversos productos y equipos vendidos por el . Groupe Horticole Ledoux Inc. o
descritos en el presente catálogo, son aquellas del fabricante. La compañía no podrá ser tenida como responsable
de los daños ocasionados a cualquier equipo,cultivo o corporal, por el material defectuoso. Cualquier material
reparado o modificado por otros proveedores, sin el consentimiento escrito de nuestra compañía, anulará toda la
garantía de ese material.
S E M I L L A S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 9 www.ghlinc.com
SEMILLAS En el presente catálogo, damos una descripción completa de nuestras variedades las mas populares así
como nuevas introducciones. Bajo ciertas condiciones de medio ambiente y de cultivo, ciertas
variedades se comportan mejor que otras. Nosotros reconocemos la importancia de estos factores y si
bien ciertas variedades no se presentan en este catálogo, ellas están igualmente disponibles. Al mismo
tiempo, ciertas variedades son disponibles sin tratamiento. Para mas información sobre la
disponibilidad de semillas, contacte su representante, nuestro sitio web o el de las casas productoras de
semillas.
S E M I L L A S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 10 www.ghlinc.com
VARIEDADES DE PEPINO EN INVERNADERO
VARIDAD FOTO LARGO
(CM)
PERIODO
DE
CULTIVO CARACTERISTICAS
RESISTENCIAS
/
TOLERANCIAS EMPRESA # ITEM
PEPINO INGLES
‘ADDISON’
34 a 40 Verano,
otoño
Cultivar productivo con gran resistencia al
Oídio Planta vigorosa, abierta y bien
balanceada.
RA :CCu/S
f,
RI :CMV,
CVYV
PRONTO
‘CAMARO’
34 a 40 Otoño,
invierno
Tolerancia parcial al oídio. Planta de vigor
moderado. Fruto de un bello verde obscuro,
el fruto es ligeramente segmentado. Buen
rendimiento.
PMT
110-
02010035
‘DEFENSE’ Biologico
disponible!
32 a 35 Verano
Planta abierta y muy vigorosa que produce
durante un largo período todo de manera
sana. Los frutos son derechos, verde
obscuro. Conviene particularmente bien a
la producción de verano donde las
condiciones son generalmente difíciles.
RA:Cca/Cc
u.
RI:Sf/CM
V/
CVYV
PRONTO
‘DISCOVER’ - 32 a 40 Primavera
tardía,
verano
Parecida al ‘Camaro’ pero mas fácil de
cultivar. Produce bien en condiciones muy
calurosas. Alta tolerancia al Oídio Planta de
crecimiento moderado. Buen rendimiento y
buena calidad de frutos. Siembra después
del 1o de marzo en clima nórdico.
PMT
110-
02010040
‘DOMINICA’ - 34 a 40
Primavera
tardía,
verano y
otoño
Alta tolerancia al oídio Planta fácil a
cultivar. Excelente en forma y calidad de
frutos. Planta vigorosa.
RA :PM
110-
02010055
‘KALUNGA’ Biologica
disponible!
31 a 34 Primavera
verano y
otoño
Cultivar precoz y productivo que se
acomoda bien a condiciones climáticas y
ventanas de plantación variadas. Planta
fuerte, compacta, abierta y bien balanceada.
Fruto verde obscuro y ligeramente
segmentado que tolera bien el empaque.
Planta gynoica y partenocárpica que
produce un fruto en cada nudo.
PMT
RA:Cca/Cc
u
110-
02010075
‘LOGICA’
32 a 42
Primavera
tardía,
verano y
otoño
Alta tolerancia al oídio Planta bien
balanceada, poco exigente en poda y alto
rendimiento. Planta abierta.
PMT
110-
02010115
MINIPEPINO
‘JAWELL’
14 a 16 Todo el año
(3 a 4 veces
por año)
1 a 2 frutos por nudo. Planta con tendencia
generativa de producción precoz y muy
abundante. Tolerancia parcial al oídio
CMTV
CVYVT
110-
02010053
‘PICOLINO’ Biologico
disponible!
12 Primavera
otoño
Gran adaptación para aquellos que buscan
frutos pequeños de excelente calidad.
Extremadamente uniforme, frutos verde
obscuro brillantes y segmentados. Plantas
compactas, vigorosas y bien equilibradas,
producen de 3 a 4 fruto por nudo.
RA :Cca/C
cu
RI :Px/CM
V/CVYV
110-
02010105
PEPINO AMERICANO
‘AKITO’ Biologico
disponible!
promedio 20
Primavera
verano y fin
de verano
Variedad precoz resistente al Oídio
(gynoica). Akito crece de forma regular y
produce mucho. Muy buena resistencia al
Cladosporium.
HR :Ccu
IR :
CMV/Sf
110-
02010015
S E M I L L A S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 11 www.ghlinc.com
VARIEDADES DE TOMATE DE INVERNADERO
VARIEDAD FOTO Y
PESO (g) CARACTERISTICAS
RESISTENCIA
S /
TOLERANCIA
S
EMPRESA # ITEM
TOMATE ROJO (Beefsteak)
‘TRUST’
Producto
Referencia
± 200g
Variedad de alto rendimiento. Los frutos son firmes,
azucarados (buen nivel gustativo)con buena
capacidad de conservación y calibre. Vigor
moderado si hay un buen balance de la planta. Buen
establecimiento de de los frutos en condiciones de
baja luminosidad. Rendimiento elevado en cultivos
cortos de primavera o en cultivos largos.
RA: ToMV/
Ff: 1-5/Fol:0,1/
For/ Va/Vd/Si
110-
01030140
‘GERONIMO’
235g
Excelente vigor con carácter generativo, de
rendimiento elevado a bajo costo en mano de obra.
Tutoreo fácil por su crecimiento vertical. Tolerancia
al oídio Gran fruto segmentado, firme y de un bello
color rojo y sabroso. Resistente a las micro fisuras.
Muy alto potencial agronómico cosechas desde
marzo hasta octubre. Consejo: tener una tendencia
generativa bien temprano en el cultivo, pre
plantación, conductividad elevada, diferencia
día/noche importante con el fin de favorecer la
floración y el cuajado de los primeros racimos.
RA: ToMV/
Va/Vd/ Fol:0,1/
Ff: 1-5/For
PRONT
O
‘STARBUCK’
240-260g
Variedad de frutos muy grandes, ofreciendo
uniformidad en el racimo (4 frutos). Excelente
calidad de frutos,firmes, rojo intenso, muy brillante,
bello aspecto segmentado, fruto con un poco de
altura pero de gusto intermedio. Pedúnculo no
sobresaliente. Sin o con poca sensibilidad a las
fisuras en particular en el cultivo de otoño. La
recolección de frutos debe hacerse en plena
madurez porque la coloración es a veces
heterogénea durante los estados de cambio. Es
obligatorio injertar la planta si se trata de hacer un
cultivo largo.
RA: ToMV/
Ff:1-5/Fol:0,1
/Va/Vd
110-
01030063
‘HERITAGE’ ± 250g
Producción precoz y alto rendimiento. Fruto de
calidad y dimensión constante. Buena capacidad de
conservación y buen gusto. Planta bien balanceada
y cuajado regular.
Pronto
PRONT
O
‘MARIACHI’ ± 210g
Planta vigorosa de racimo uniforme. Facilidad a
fructificar igualen condiciones difíciles, debe ser
manejado de manera generativa.
ToMV / Cf :1-
5 / Fol :0,1 /
For / Va / Mi
PRONT
O
TOMATE ROSE
‘TOMIMARY
MUCHOO
(DRK-568)’
± 160-180g
Planta que produce tomates firmes y redondos.
Menos de frutos vacíos y cuadrados que los
cultivares DRK-452 y DRK-453 en periodo de poca
luminosidad, pero sensible a la pudrición apical en
verano. A administrar individualmente en el
invernadero. Mejor calibre y mas productiva que
DRK-452 et DRK-453.
RA: ToMV/
Ff:1-5/Fol:0,1
/For/Ma/Mi/Mj/
Si
110-
01030085
S E M I L L A S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 12 www.ghlinc.com
VARIEDAD FOTO Y
PESO (g) CARACTERISTICAS
RESISTENCIA
S /
TOLERANCIA
S
EMPRESA # ITEM
TOMATE DE TIPO RACIMO
‘CLARENCE’
140-160g
Racimo generalmente de 5 frutos de un color rojo
vivo. La planta es alargada sobretodo en
condiciones de poca luminosidad.
Preferiblemente sembrada en primavera y en
verano. Los racimos de forma "wishbone" son de
forma plana lo que facilita el empaque. Variedad
resistente a la pudrición apical. Injerto sobre
Maxifort Recomendado en cultivo largo.
Segmento de utilización: invernadero en vidrio,
calefacción , sobre substrato, cultivo de
primavera.
RA: ToMV/Ff:1-
5/Fol:0,1/For/Va/
Vd
110-
01020030
‘TRICIA’
135-150g
Fruto de calibre con tendencia generativa. Buen
rendimiento pero debe ser injertado en cultivos de
larga duración. Racimo firme, frutos solidamente
adheridos con maduración y cuajado uniforme.
Variedad mas adaptada a una producción de
primavera. Para cultivos largos debe ser injertado
sobre Maxifort. Para siembra precoz en
invernaderos de vidrio, con calefacción sobre
substrato, debe ser ensayado como cultivo de
otoño y siembra en verano.
RA:
ToMV/Fol :0,1/Ff
1-5/For
110-
01030135
TOMATE TIPO ESPECIA LIDAD
VARIEDAD FOTO VARIEDAD FOTO VARIEDAD FOTO
‘GOLDITA’
Cereza amarilla-
naranja
13-15g, granel
‘SANTAORANGE’
Cereza naranja
18-20g
‘ORANGINO’
Cocktail naranja
30-35g
‘FAVORITA’
Cereza rojo
15g, Brix 8+, granel
‘CONCHITA’
Cereza-racimo rojo
20g Brix 8+
‘RED DELIGHT’
Cocktail rojo
50-55g
‘DASHER’
Cereza uva roja
15-17g, Brix 9
‘FLAVORINO’
Cocktail rojo alargado
30g
‘TEMPTATION’
Cocktail rojo
60-65g Brix 8+ Biológico disponible!
‘AMSTERDAM’
Cereza uva rojo
17-20g Brix 8+
‘GOLDINO’
Cocktail amarillo
35-40g
‘LORENZO’
Racimo amarillo
125g
ETC !
Muchas otras variedades de tomate son disponibles, consulte su representante.
.
S E M I L L A S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 13 www.ghlinc.com
VARIEDAD FOTO CARACTERISTICAS
RESISTANCIAS
/
TOLERANCIAS
EMPRESA # ITEM
TOMATE TIPO PORTA INJERTO (Pregunte por instrucciones de injerto)
‘BEAUFORT’
(no tratado)
Es el Estándar desde hace varios años. Muy
vigorosa, se utiliza sobre suelo o sobre
substrato. Porta injerto con buena resistencia.
Mejora los rendimientos. Sistema radical
vigoroso, que da como resultado injertos mas
vegetativos. Ahora disponible pre-germinado:
germinación mas igual y uniforme que antes.
RA: ToMV;
Fol0,1; For; Pl; Va;
Vd; Ma; Mi; Mj
110-
01040010
‘MAXIFORT’
(no tratado)
Porta injerto mas vegetativo y vigoroso que el
Beaufort. Mejora rendimientos. El sistema
radical es extremadamente vigoroso, lo que da
como resultado injertos mas vegetativos. A
ser utilizado con injerto con diversas cabezas.
Germinación dispareja y no uniforme.
RA: ToMV;
Fol0,1; For; Pl; Va;
Vd; Ma; Mi; Mj
110-
01040050
VARIEADES DE LECHUGA DE INVERNADERO
VARIEDAD FOTO CARACTERISTICAS RESISTANCIAS /
TOLERANCIAS EMPRESA # ITEM
TIPO BOSTON
‘ELTON’
Lechuga de días largos. Siembra:
20 enero al 31 agosto. Variedad
sujeta a una buena introducción
en el mercado al principio de
verano. Planta delgada de talla
mediana/larga, con un corazón
atractivo. Buena tolerancia al sol
de verano, posee una base firme y
sólida.
Bremia, Bl 1-17, 19,
21
110-
04020030
OTRAS LECHUGAS
FOTOS DESCRIPCIÓN
Otras variedades de lechuga Boston (días cortos y días largos),
lechuga crespa y lechuga a hojas de roble son disponibles. Para mas
detalles consulte su representante.
VARIEDADES DE PIMIENTO DE INVERNADERO
Muchas variedades de pimiento son disponibles,
consulte su representante.
Producto Referencia
S E M I L L A S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 14 www.ghlinc.com
EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS DE RESISTENCIA SIMBOLO NOM LATINO NOMBRE
A - Antracnosis
Aal Alternaria alternata f.sp. lycopersici Alternaria chancro del tallo
As Alternaria solani Alternariose
BCTV Beet curly top curtovirus Puntas crespas
Bl Bremia lactucae Mildeo lechoso (lechuga)
BWYV Beet western yellows virus clorosis
Cca o Cc Corynespora cassiicola Manchas foliares
Ccu Cladosporium cucumerinum Cladosporiosis
C5 Cladosporium cucumerinum razas A, B, C D et E Pudrición oliva
Cf Cladosporium fulvum 1-5 Pudrición hojas del tomate
CGMMV Cucumber green mottle mosaic tobamovirus Virus del mancha del pepino
ChiVMV Chili veinal mosaic virus Mosaico venal chile
Cmm Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis Cancer bacteriano
CMV Cucumber mosaic cucumovirus Virus del mosaico del pepino
Co Colletotrichum orbiculare antracnosise
CVYV Cucumber vein yellowing ipomovirus Virus clorosis del pepino
CYSDV Cucurbit yellow stunting disorder crinivirus Desorden deformación cucurbitáceas
Db Didymella bryoniae Tallo gomoso
Ec (ou Gc) Erysiphe cichoracearum ( GolGolovinomyces cichoracearum) Oídio polvoso
Et Erwinea tracheiphila Marchitez bacteriana
Ff (ex Cf) Fulvia fulva (ex Cladosporium fulvum) Cladosporiosis
Foc Fusarium oxysporum sp. Cucumerinum ou sp. Capsici marchitez / podredumbre raices Fusariosis
Fol Fusarium oxysporum f.sp. lycopersici ou sp. lactucae marchitez / podredumbre raices Fusariosis
For (ou Fr) Fusarium oxysporum f.sp. radicis-cucumerinum ou radicis-lycopersici Pudrición de cuello y raices
F1 et F2 Fusarium razas 1y 2 Fusarium
Fsc Fusarium solani f.sp. cucurbitae Pudrición de cuello y raices
KGMMV Kyuri green mottle mosaic tobamovirus Mancha verde del pepino
LMV Lettuce mosaic potyvirus Mosaico de la lechuga
LNSV Lettuce necrotic stunt tombusvirus Mancha de la lechuga
Lt Leveillula taurica (anamorph : Oidiopsis sicula) Mildeo polvoso. Oídio
Ma Meloidogyne arenaria Nematodo
Mi Meloidogyne incognita Nematodo
Mj Meloidogyne javanica Nematodo
MLBVV Mirafiori lettuce big-vein ophiovirus Gran vena de la lechuga
Mp Microdochium panattonianum Antracnosis
N ou M - Mayoría de nematodos Meloidogyne)
On (ex Ol) Oidium neolycopersici (ex Oidium lycopersicum) Mildeo polvoso/ Oídio
P - Mayoría de raices leñosas
Pc Pseudomonas corrugata ou cichorii Necrosis de la médula
Pc Phytophthora capsici Pudrición radical
Pcu ou Dm Pseudoperonospora cubensis Mildeo lechoso
PepMoV (ou PMoV) Pepper Mottle Virus Manchado del pimiento
PepMV (ou PMV) Pepino mosaic potexvisus Virus del mosaico del pimiento
PepYMV (ou PYMV) Pepper yellow mosaic virus Mosaico amarillo del pimiento
Pi Phytophthora infestans Mildeo
Pl ou K Pyrenochaeta lycopersici Raíz leñosa
Pm patógeno específico Mildeo polvoso/ Oidium
Pp Phytophtora parasitica Pudrición radical
PRSV Papaya ringspot potyvirus Anillado de la papaya
Psl Pseudomonas syringae pv. lachrymans Manchado angular de la hoja
Pst Pseudomonas syringae pv. tomato Moteado bacteriano
PVY Potato Y Virus Virus Y de la papa
Rs Ralstonia solanacearum Marchitez bacteriano
Rs (ou Ss) Rhizomonas suberifaciens (ahora SSphingomonas suberifaciens) Raíz leñosa
S - Desorden fisiológico
Sbl Stemphylium botryosum f.sp. lycopersici Moteado gris de la hoja
Sf (ahora Px) Sphaerotheca fuliginea (ou Podosphaeria xanthii) Mildeo polvoso
Si ou Wi - plateado
Sl Stemphylium lycopersici Moteado gris de la hoja
Ss Stemphylium solani Moteado gris de la hoja
TBSV Tomato bushy stunt tombusvirus Manchado de la lechuga
TEV Tobacco etch Virus Grabado del tabaco
Tm :0-3 Virus de moteado suave del pimiento, virus del moteado verde del tabaco, virus del moteado del tabaco, virus del mosaico del tomate.
TMV ou Tm Tobacco mosaic tobamovirus Virus del mosaico del tabaco
ToMV (ou ToMV 0-2) Tomato mosaic tobamovirus (0-2 = sepas 0, 1, 1.2 et 2) Virus del mosaico del tomate
TSWV Tomato spotted wilt tospovirus Marchitez moteada del tomate
YLCV Tomato yellow leaf curl begomovirus Encrespado amarillo de la hoja del tomate
V Verticillium albo-atrum et Verticillium dahliae Verticilliosis
Va Verticillium albo-atrum Verticilliosis
Vd Verticillium dahliae Verticilliosis
WMV Watermelon mosaic potyvirus Mosaico de la sandía
Xcv Xanthomonas vesicatoria ou Xanthomonas campestris pv. vitians Chancro bacteriano
ZYMV Zucchini yellow mosaic potyirus Clorosis del zuchini
R Resistencia : variedad que mantiene un nivel de infestación bajo la normal, comparado con otras variedades sensibles.
RA Resistencia alta: mantiene un nivel de infestación bajo la normal cando comparada con variedades sensibles. Puede mostrar algunos síntomas en caso de infestación importante.
RI Resistencia intermedia: mantiene un nivel de infestación bajo la normal cuando comparado con variedades sensibles. Puede mostrar mas síntomas que las variedades resistentes.
T Tolerante : variedad que puede sufrir estrés abióticos sin pérdidas serias de vigor o productividad. Demuestra menso síntomas que una planta sensible cuando se expone a los patógenos.
F E R T I L I Z A N T E S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 15 www.ghlinc.com
FERTILIZANTES
FORMULACIONES DE FERTILIZANTES
CARACTERISTICAS GENERALES DEL PRODUCTO
Los fertilizantes Performa Globalys solubles son fabricados en nuestra
fábrica de Ste-Hélène-de-Bagot, con ingredientes de lata calidad y son
perfectamente solubles. Esta familia de fertilizantes esta diseñada
especialmente para responder a las necesidades específicas de cada
cosecha. Las formulaciones Performa Globalys PLUS están
compuestas de Quelatos de hierro bajo diversas formas. Un atributo
especial para un cultivo sano, verde y coloreado!
FORMULACION DE
FERTILIZANTE SOLUBLE UTILIZACIÓN
PESO
(NETO)
CANTIDAD/
PALETA # ITEM
6-11-31 PLUS * Nuevo Hortalizas de invernadero
15 kg
(33lbs) 66 sacos
100-02010165
8-20-32 F Nuevo Terminado plantas jóvenes forestales 100-02011000
10-52-10 Trasplante 100-02011005
11-42-9 F Nuevo Jóvenes plantas forestal 100-02011007
13-0-44 PLUS * Nitrato de potasio 100-02011010
13-2-13 PLUS * Completo, agua pura 100-02011015
15-0-15 PLUS * Calcio - Potasio 100-02011020
15-30-15 Fósforo elevado 100-02011025
17-4-28 PLUS * Potasio elevado 100-02011030
20-2-20 PLUS * Nitrato elevado, fósforo reducido 100-02011035
20-5-30 PLUS* Terminador potasio elevado 100-02011043
20-8-20 PLUS* Nitrato elevado todo uso 100-02011045
20-8-20 F Nuevo Nitrato elevado, plantas jóvenes forestal 100-02011044
20-20-20 Uso múltiple 100-02011050
21-7-7 Acidulante 100-02011065
24-8-16 Foliar y tropical 100-02011055
LOTES SOBRE MEDIDA 100-02010135
F E R T I L I Z A N T E S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 16 www.ghlinc.com
LOTE SOBRE MEDIDA
PROCEDIMIENTO PARA PEDIDOS DE UAN FORMULACION SOBRE MEDIDA:
Etapa 1 : Contactar un representante y comunicarle sus necesidades (detalles de la formulación deseada y
cantidad de sacos.)
Etapa 2 : Su representante le enviará un fax que contiene la cotización y una ficha descriptiva de la
formulación a fabricar.
Etapa 3 : Firmar la ficha descriptiva de la formulación y retornarla por fax lo mas pronto posible a su
representante para confirmar el pedido.
Etapa 4 : Su representante podrá en ese momento confirmarle el tiempo de fabricación.
COMPOSICION DE LAS MEZCLAS COMPLETAS DE MICRO-ELEMENTOS
PERFORMA GLOBALYS (ordinario)
ANALISIS MINIMO GARANTIZADO :
Boro (B) (real) ...................................... 0,02 %
Cobre (Cu) Quelato EDTA (real) ......... 0,05 %
Fer (Fe) quelato EDTA (real) ............... 0,10 %
Manganeso (Mn) quelato EDTA (real) 0,05 %
Molibdeno (Mo) (real) ......................... 0,01 %
Zinc (Zn) quelato EDTA (real) ............ 0,05 %
PERFORMA GLOBALYS PLUS (+)
ANALISIS MINIMO GARANTIZADO:
Boro (B) (real) ...................................... 0,02 %
Cobre (Cu) quelato EDTA (real) .......... 0,05 %
Fer (Fe) quelato total (real) .................. 0,12 %
Fer (Fe) quelato EDTA ......... 0,07 %*
Fer (Fe) quelato DTPA ......... 0,04 %*
Fer (Fe) quelato EDDTA ...... 0,01 %*
Manganeso (Mn) quelato EDTA (rea) . 0,05 %
Molibdeno (Mo) (real) ......................... 0,01 %
Zinc (Zn) quelato EDTA (real) ............ 0,05 %
*La mezcla de los tres tipos de hierro permite a este elemento de permanecer estable hasta un pH de 10 !
ATENCION :
Las fichas técnicas concernientes a los fertilizantes Performa Globalys están sujetas a cambios:
infórmese con su representante para obtener la ficha mas reciente.
RReecceettaass ssoobbrree mmeeddiiddaa ddiissppoonniibblleess ppaarraa rreessppoonnddeerr
aa ssuuss nneecceessiiddaaddeess!!!!!!
F E R T I L I Z A N T E S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 17 www.ghlinc.com
TABLA COMPARATIVA DE FERTILIZANTES SOLUBLES PERFORMA GLOBALYS
Formulación 6-11-31
+
8-20-32
F
10-52-10 11-42-9
F
13-0-44
+
13-2-13
+
15-0-15
+
15-30-15 17-4-28
+
20-2-20
+
20-5-30
+
20-8-20
+
20-8-20
F
20-20-20 21-7-7 24-8-16
N total 6 8 10 11 13 13 15 15 17 20 20 20 20 20 21 24
NO3 6.0 5.3 1.3 1.5 13.0 12.3 13.9 4.5 12.5 12.8 8.7 12.4 12.4 6.0 1.9 4.7
NH4 - 2.7 8.7 9.5 - 0.70 1.1 6.0 4.5 7.2 1.0 7.6 7.6 4.0 11.6 2.2
Urea - - - - - - - 4.5 - - 10.3 - - 10.0 7.5 17.1
P2O5 11 20 52 42 - 2 - 30 4 2 5 8 8 20 7 8
P 4.8 8.7 22.7 18.3 - 0.9 - 13.1 1.7 0.9 2.2 3.5 3.5 8.7 3.1 3.5
K2O 31 32 10 9 44 13 15 15 28 20 30 20 20 20 7 16
K 25.8 26.7 8.3 7.5 36.7 10.8 12.5 12.5 23.3 16.7 25.0 16.7 16.7 16.7 5.8 13.3
Ca - - - - - 6.6 12.0 - - - - - - - - -
Mg 2.5 0.3 - 0.1 - 3.1 - 0.5 0.8 1.0 0.1 0.4 0.1 - 0.6 1.0
S 4.8 2.9 - 3.0 - - - 0.4 0.5 1.0 0.1 0.2 - - 12.8 2.0
Fe 0.30 0.30 0.10 0.20 0.12 0.12 0.12 0.10 0.12 0.12 0.12 0.12 0.40 0.10 0.10 0.10
Fe EDTA 0.08 0.30 0.1 0.20 0.07 0.07 0.07 0.10 0.07 0.07 0.07 0.07 0.40 0.10 0.10 0.10
Fe DTPA 0.21 - - - 0.04 0.04 0.04 - 0.04 0.04 0.04 0.04 - - - -
Fe EDDHA 0.01 - - - 0.01 0.01 0.01 - 0.01 0.01 0.01 0.01 - - - -
Mn 0.06 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05
Zn 0.02 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05
Cu 0.004 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05 0.05
B 0.035 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02
Mo 0.009 0.0005 0.01 0.0005 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.0005 0.01 0.01 0.01
EDTA 0.85 2.3 1.24 1.51 1.08 1.08 1.08 1.24 1.08 1.08 1.08 1.08 2.84 1.24 1.24 1.35
DTPA 1.56 - - - 0.15 0.15 0.15 - 0.15 0.15 0.15 0.15 - - - -
EDDHA 0.06 - - - 0.06 0.06 0.06 - 0.06 0.06 0.06 0.06 - - - -
Solubilidad
(g/l) 20oC 300 300 400 300 240 360 300 440 400 450 400 450 450 400 500 300
Efecto
sobre el
pH*
130(B) 18(A) 390(A) 480(A) 240(B) 170(B) 190(B) 300(A) neutro 130(A) 57(A) 180(A) 180(A) 260(A) 712(A) 330(A)
A =Acidez potencial, B=Basicidad potencial, en kg equivalente de CaCO3/tonelada de fertilizante
F E R T I L I Z A N T E S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 18 www.ghlinc.com
DESCRIPCION DE LOS FERTILIZANTES SOLUBLES DISPONIBLES
FORMULACION NOMBRE DESCRIPCION
6-11-31+ HORTALIZAS DE
INVERNADERO
Fertilizante soluble para hortalizas en invernadero cultivadas en substrato hidropónico:
fibra de coco, lana de roca, NFT (técnica de lámina nutritiva), etc. debe ser combinado
con el nitrato de calcio en un programa de fertilización completo. Para obtener una
solución hija de 200 ppm de nitrógeno, mezclar 115 g de 6-11-31+ y 85 g de nitrato de
calcio en 100 litros de agua. NO MEZCLAR el 6-11-31+ y el nitrato de calcio en
solución madre en el mismo tanque.
8-20-32 F
FERTILIZANTE
PARA
TERMINACION
DE PLANTAS
JOVENES
FORESTALES
Fertilizante de terminación ideal para plantas jóvenes forestales. El nivel elevado de
fósforo y potasio, favorecen el enraizamiento y aumenta al resistencia a las heladas y a
las sequías. Fórmula rica en hierro quilatado.
10-52-10 FOSFORO
ELEVADO
Formulación a ser utilizada en resiembra y trasplante. Favorece la floración y la
producción de frutos. Particularmente bueno para las plantas de tomate y de pepino, es
igualmente bueno para acentuar la coloración rosada de las hortensias, es una fórmula
todo uso con potencial de acidez elevado.
11-42-9 F
FERTILIZANTE
PARA JOVENES
PLANTAS
FORESTALES
Formulación rica en fósforo que permite el establecimiento rápido de un sistema
radical vigoroso. Fórmula rica en hierro quelatado, disponible bajo diversos niveles de
pH.
13-0-44 + NITRATO DE
POTASIO PLUS
Nitrato de potasio de alta calidad, contiene elementos menores quelatados. Ideal en
períodos de baja intensidad luminosa o como terminador. Se mezcla bien con otros
fertilizantes y mantiene un nivel de elementos menores adecuado en la mezcla.
13-2-13 + COMPLETO,
AGUA PURA
El 13-2-13 es una formulación con los niveles de calcio y magnesio. La fuente de
nitrógeno es nítrica. Esta formulación es ideal para las multicelulas, los substratos
artificiales y las fuentes de agua muy pura o de baja alcalinidad. Es un fertilizante con
basicidad potencial moderada.
15-0-15 + CALCIO-
POTASIO
El 15-0-15 es elevado en nitrógeno nítrico. Ideal para climas frescos y en períodos de
baja luminosidad. Esta formulación elevada en calcio es un componente esencial en los
programas de fertilización. Es utilizado en alternancia con el 20-8-20. Es un fertilizante
con una basicidad potencial elevada.
15-30-15 FOSFORO
ELEVADO
Excelente formulación utilizada en resiembra o trasplante Favorece la floración y la
producción de frutos. Particularmente bueno para las plantas de tomate y pepino, útil
para acentuar la coloración rosa de las hortensias. Formulación todo uso con potencial
acidificante elevado.
F E R T I L I Z A N T E S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 19 www.ghlinc.com
FORMULACION NOMBRE DESCRIPCION
17-4-28 + POTASIO
ELEVADO
Para corregir las carencias de potasio en medio del ciclo y para proveer una
aporte nutricional optimo para la mayoría de las plantas en floración y
favorecer la terminación para a venta. Contiene mas del 70% de N en forma de
nitrato, sin urea. Es una fuente de mg y elementos menores. Su potencial
acidificante es cero. Se utiliza para no modificar el pH del sustrato.
20-2-20 +
NITRATO
ELEVADO, BAJO
FOSFORO
Bajo en fósforo para los substratos artificiales que ya contienen o para limitar
su disponibilidad. Contiene mas del 60% del nitrógeno bajo forma de nitrato,
sin urea. Conviene a las cosechas en clima fresco y con baja intensidad
luminosa, aunque reducido en fósforo es una buena fuente de magnesio y
elementos menores.
20-5-30 + TERMINADOR
ELEVADO EN K
Excelente fertilizante al momento de la floración y de la maduración de las
plantas a causa de su contenido elevado de K. El nitrógeno a 50% bajo forma
de urea de este fertilizante, asegura un crecimiento fenomenal y un bello color
verde. La acidez potencial de este fertilizante es baja.
20-8-20 +
NITRATO
ELEVADO TODO
USO
Excelente fertilizante para substratos artificiales. Mas del 60% del nitrógeno es
bajo forma de nitrato, sin urea. Conviene a las cosechas de clima frío y baja
intensidad luminosa. Es una fuente de magnesio y elementos menores.
20-8-20 F
NITRATO
ELEVADO PARA
JPLANTAS
JOVENES
FORESTAL
Fertilizante utilizado para favorecer el crecimiento apical de las jóvenes plantas
forestales. Fórmula enriquecida de hierro y con le nitrógeno principalmente
bajo forma de nitrato. Es también una fuente de magnesio y elementos
menores.
20-20-20 USOS
MULTIPLES
Un fertilizante de usos múltiples, balanceado y concebido para ser utilizado en
invernaderos y al exterior, puede ser utilizado tanto al suelo como en
aplicación foliar en clima cálido. De baja conductividad eléctrica, permite un
crecimiento vegetativo equilibrado.
21-7-7 ACIDIFICANTE
Fertilizante elevado en N amoniacal y en S para la plantas acidófilas(ex:
camelia, azalea, rhododendron,etc.) y para bajar el pH de los substratos. Para
plantas tiernas, aplicación por aspersión y al exterior en tiempo cálido,
utilizado a baja dosis. Si se aplica por aspersión, aplicar agua limpia por 10
minutos después de la fertilización para lavar el fertilizante del follaje.
24-8-16 FOLIAR Y
TROPICAL
La relación 3 : 1 : 2 (N : P : K), se recomienda para las plantas tropicales, la
grama y los arreglos de interior. Su contenido en urea fácilmente asimilable
por el follaje hace de el un buen fertilizante foliar.
F E R T I L I Z A N T E S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 20 www.ghlinc.com
TABLA DE CALCULO DE CONCENTRACION
Formulación 6-11-31+ 8-20-32 F 10-52-10 11-42-9F 13-0-44+ 13-2-13+ 15-0-15+ 15-30-15 17-4-28+ 20-2-20+ 20-5-30+ 20-8-20+ 20-8-20F 20-20-20 21-7-7 24-8-16
Peso de fertilizante en gramos por litro de líquido concentrado con inyector 1:100
25 ppm de N 42 31 25 23 19 19 17 17 15 13 13 13 13 13 12 10
50 ppm de N 83 63 50 46 38 38 33 33 29 25 25 25 25 25 24 21
75 ppm de N 125 94 75 68 58 58 50 50 44 38 38 38 38 38 36 31
100 ppm de N 167 125 100 91 77 77 67 67 59 50 50 50 50 50 48 42
150 ppm de N 250 188 150 136 115 115 100 100 88 75 75 75 75 75 71 63
200 ppm de N 333 250 200 182 154 154 133 133 118 100 100 100 100 100 95 83
250 ppm de N 417 313 250 227 192 192 167 167 147 125 125 125 125 125 119 104
300 ppm de N 500 375 300 273 231 231 200 200 176 150 150 150 150 150 143 125
350 ppm de N 583 438 350 318 269 269 233 233 206 175 175 175 175 175 167 146
400 ppm de N 667 500 400 364 308 308 267 267 235 200 200 200 200 200 190 167
450 ppm de N 750 563 450 409 346 346 300 300 265 225 225 225 225 225 214 188
500 ppm de N 833 625 500 455 385 385 333 333 294 250 250 250 250 250 238 208
Volumen de agua necesario (en litros) para diluir un saco completo de 15 kg con un inyector 1:100
25 ppm de N 360 480 600 660 780 780 900 900 1 020 1 200 1 200 1 200 1 200 1 200 1 260 1 440
50 ppm de N 180 240 300 330 390 390 450 450 510 600 600 600 600 600 630 720
75 ppm de N 120 160 200 220 260 260 300 300 340 400 400 400 400 400 420 480
100 ppm de N 90 120 150 165 195 195 225 225 225 150 300 300 300 300 315 360
150 ppm de N 60 80 100 110 130 130 150 150 170 200 200 200 200 200 210 240
200 ppm de N 45 60 75 83 98 98 113 113 128 150 150 150 150 150 158 180
250 ppm de N 36 48 60 66 78 78 90 90 102 120 120 120 120 120 126 144
300 ppm de N 30 40 50 55 65 65 75 75 85 100 100 100 100 100 105 120
350 ppm de N 26 34 43 47 56 56 64 64 73 86 86 86 86 86 90 103
400 ppm de N 23 30 38 41 49 49 56 56 64 75 75 75 75 75 78.8 90
450 ppm de N 20 27 33 37 43 43 50 50 57 67 67 67 67 67 70 80
500 ppm de N 18 24 30 33 39 39 45 45 51 60 60 60 60 60 63 72
Conductivité électrique (mS/cm)*
50 ppm de N 0.86 0.65 0.45 0.42 0.53 0.39 0.37 0.31 0.39 0.35 0.26 0.31 0.31 0.20 0.28 0.16
75 ppm de N 1.29 0.98 0.68 0.63 0.80 0.59 0.56 0.47 0.59 0.53 0.39 0.47 0.47 0.30 0.42 0.24
100 ppm de N 1.72 1.30 0.9 0.84 1.06 0.78 0.74 0.62 0.78 0.70 0.52 0.62 0.62 0.40 0.56 0.32
200 ppm de N 3.44 2.60 1.8 1.68 2.12 1.56 1.48 1.24 1.56 1.40 1.04 1.24 1.24 0.80 1.12 0.64
*Los valores C.E. son aproximados. Utilizar la C.E. Para asegurarse del nivel de fertilización a la salida del inyector. Corregir teniendo en cuenta de la C.E. de su agua.
Formula para fertilizante líquido: para calcular una cantidad de fertilizante líquido según una
concentración deseada en ppm.
Cantidad a diluir (ml) =
Concentración deseada (ppm) x volumen de la solución-madre (litros) x Factor de dilución
% de ingrediente activo x 10 x densidad del líquido (kg/l)
Formula para fertilizante soluble: para calcular una cantidad de fertilizante soluble según una
concentración deseada en ppm.
Cantidad de fertilizante (g) =
Concentración deseada(ppm) x volumen de la solución-madre (litros) x Factor de dilución
% de ingrediente activo x 10 Ejemplo : para 200ppm de 20-8-20 en un balde de solución-madre de 20L con un inyector1 :100 :
200ppmx20Lx100/ (20x10) = 2000g de fertilizante (o 2 kg)!
F E R T I L I Z A N T E S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 21 www.ghlinc.com
FERTILIZANTES SIMPLES
Tenemos en inventario el conjunto de fertilizantes necesarios en la composición de sus soluciones nutritivas, al igual que una
vasta gama de fertilizantes solubles completos. Distribuimos igualmente, fertilizantes líquidos en elementos simples. Será un
placer poder transmitirle sugerencias para la composición de sus soluciones fertilizantes, teniendo en cuenta sus necesidades
particulares según su producción: (Ej: pepino, tomate, lechuga, pimiento, gerbera) y su análisis de agua. Estas
recomendaciones son formuladas en función del resultado de análisis minerales o según la recomendaciones de diversas
fuentes como: centros de investigación, publicaciones diversas et experiencias locales.
FERTILIZATES FORMULACION FORMATO
O CANT/PALET # ITEM
MACRO-ELEMENTOS
Ácido nítrico 67% HNO3 (42o Bé) 35 kg 32 100-01010050
Ácido fosfórico 0-54-0 75% H3PO4 30 kg 32 100-01010070
Bicarbonato de potasio 0-0-47 25 kg 40 100-01020020
Cloruro de calcio 77% CaCl2 28% Ca 20 o 22.7 kg 48 o 56 100-01020060(62)
Cloruro de sodio 99% NaCl 20 kg 40 100-01020070
Fosfato monopotasico 0-52-34 25 kg 40 100-01020090
Fosfato monoamonico 12-61-0 25 kg 40 100-01020098
Muriato de potasio 0-0-52 25 kg 56 100-01020105
Nitrato de amonio 34-0-0 25 kg 40 100-01020110
Nitrato de calcio 15.5-0-0 19 % Ca 25kg 42 100-01020140
Nitrato de calcio Pure Cal 13-0-0 18 % Ca sin NH4 25kg 40 100-01020155
Nitrato de magnesio 10-0-0 9,6% Mg 25 kg 36 100-01020149
Nitrato de potasio 13-0-46 25 kg 40 100-01020160
Sulfato de amonio 21-0-0 22.7 Kg 40 100-01020195
Sulfato de magnesio (Sal Epsom) 9,8 % Mg (16% MgO) 25 kg 40 100-01020211
Sulfato de potasio 0-0-50 25 kg 42 100-01020220(22)
Urea 46% 46-0-0 25 kg 40 100-01020245
MICRO-ELEMENTOS
Ácido bórico 17,5% B 1kg o 25 kg 100-01010010(23)
Bórax 15 % 15 % B 1 kg o 25 kg 100-03010010(14)
Cobre quelatado EDTA 15 % 15 % Cu 1 kg o 25 kg 100-03010030(35)
Hierro quelatado DTPA 11% 11% Fe 1 kg o 25 kg 100-03010060(70)
Hierro quelatado EDTA 13 % 13% Fe 1 kg o 25 kg 100-03010080(90)
Hierro EDDHA 6 % 6 % Fe 25 kg 100-03010095
Manganeso quelatado 13% 13% Mn 1 kg o 25kg 100-03010100(110)
Molibdato de sodio 46 % Mo 1 kg 100-03010120
Oligo elementos flores --- 2 kg 100-03020010
Oligo elementos hortalizas --- 10 kg 100-03020030
Soluboro 20% B 1 kg 100-03010130
Sulfato de aluminio --- 20 kg 100-01020187
Sulfato de cobre 25 % Cu 1kg o 22.7kg 100-03010140(153)
Sulfato de hierro 21 % Fe 1 kg o 22.7 kg 100-01020200(205)
Sulfato de manganeso 31,5% Mn 1 kg o 22.7kg 100-03010160(170)
Sulfato de zinc 35% Zn 1 kg o 22.7 kg 100-03010180(192)
Zinc quelatado EDTA 15 % 15 % Zn 1 kg o 25 kg 100-03010200(205)
Atención : los formatos, las formulaciones, cantidad/paleta y los códigos de producto están sujetos a
cambios.
Todos nuestros fertilizantes son conformes a las normas de utilización hortícola (grado invernadero,
grado técnico, grado hortícola).
F E R T I L I Z A N T E S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 22 www.ghlinc.com
FERTILIZANTES LIQUIDOS
PRODUCTO ELEMENTO(S) DISPONIBLE(S) FORMATO # ITEM
Boro 10% B 10 litros 100-04000010
Calcio 6% Ca 10 litros 100-04000020
Cobre 5% Cu 10 litros 100-04000030
Hierro 5% Fe 10 litros 100-04000040
Hidróxido de potasio 45% KOH 5 kg 100-01020085
Magnesio 4% Mg 10 litros 100-04000060
Manganeso 5% Mn 10 litros 100-04000050
Molibdeno 2% Mo 10 litros 100-04000070
Silicato de potasio 20% Si2O, 8%K2O 10 litros 100-01020185
Zinc 7% Zn 10 litros 100-04000075
ENMIENDAS Y FERTILIZANTES PARA MODIFICAR EL pH
PRODUCTO ELEMENTO(S) DISPONIBLE(S) FORMATO
O # ITEM
PARA BAJAR () EL PH :
Ácido bórico 17,5% B 1 kg 100-01010010
Ácido cítrico --- 25 kg 100-01010040
Ácido nítrico 67,2% - 68,2% HNO3 35 kg 100-01010050
Ácido fosfórico 75% H3PO4, 54,3% P2O5 30 kg 100-01010070
Nitrato de amonio 34 % N 25 kg 100-01020110
Fosfato de amonio (MAP) 12 % N, 61 % P2O5 25 kg 100-01020098
Sulfato de aluminio --- 20 kg 100-01020187
Sulfato de amonio 21% N 22.7 kg 100-01020195
Sulfato de hierro 21 % Fe 1 kg 100-01020200
PARA SUBIR () EL PH :
Cal hidratada --- 22,7 kg 100-01020040
Bicarbonato de potasio 0-0-47 25 kg 100-01020020
Hidróxido de potasio 45% KOH 5 kg 100-01020085
*** Consulte la literatura o un consejero agrícola para mas información de la utilización de estos productos.
FORMULACION DE FERTILIZANTES A LIBERACION LENTA
Polyon® es un fertilizante a liberación lenta, granular de color verde. Según el espesor de la capa
protectora y de la temperatura ambiente, las partículas pueden liberar su contenido fertilizando
durante 2 a 9 meses.
FORMULACION
fertilizante a
liberación lenta
TIEMPO DE
LIBERACIÓN* FORMATOO # ITEM
14-14-14 3-4 meses
22.7 kg
100-05000060
19-6-12 5-6 meses 100-05000135
18-6-12 8-9 meses 100-05000120
*La velocidad de liberación varía con la temperatura, a más calor mas rápida liberación.
A N A L I S I S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 23 www.ghlinc.com
ANALISIS
ANALISIS MINERALES LABORATORIOS AGRI-FOOD
Ofrecemos una amplia gama de análisis minerales incluyendo:
AGUA COMPLETO ...................................................................................................... 195-01000010
pH, CE, dureza, NO3, Na, P, K, Mg, sólidos totales disueltos, Ca, Cl, sulfatos,
bicarbonatos, Zn, Fe, Mn, Cu, B, Si, Mo.
SOLUCION FERTILIZANTE COMPLETO ............................................................. 195-01000045
pH, CE, NH4, NO3, Na, P, K, Mg, Ca, Cl, sulfatos, bicarbonato, Zn, Fe, Mn, Cu, B,
Si, Mo.
MEDIA (SUBSTRATO) COMPLETO(análisis SSE) ................................................. 195-01000030
pH, CE, NO3, NH4, P, K, Ca, Mg, Na, Cl, sulfatos, Al, Zn, Cu, Fe, Mn, Mo.
SUELO ORGANICO BASICO I (análisis estándar) .................................................. 195-01000040
pH (solución y tampón), P, K, Mg.
SUELO ORGANICO BASICO III (análisis estándar) ............................................... 195-01000035
pH (solución y tampón), P, K, Mg, Ca, % materia orgánica, saturación de bases, CEC.
ANALISIS SUELO DE CAMPO COMPLETO (MehlichIII, análisis estándar) ..... 195-01000055
pH (solución et tampón), P, K, Mg, Ca, % materia orgánica, saturación de bases, CEC,
Al, B, Cu, Fe, Mn, Zn.
ANALISIS FOLIAR COMPLETO .............................................................................. 195-01000020
N, P, K, Mg, Ca, Zn, Mn, Cu Fe, B.
CUENTA BACTERIANA TOTAL ............................................................................... 195-01000050
Coliformes totales y fecales.
ANALISIS DEL ADN DE 25 PATOGENOS Detecta la presencia y la cantidad de 25 organismos dañinos comunes en el substrato,
el agua y los vegetales incluyendo Pythium, Phytophthora y Verticillium ............................ pronto
Coliformes totales y fecales.
ANALISIS DEL ADN DE 66 PATOGENES Detecta la presencia y la cantidad de 66 organismos dañinos y benéficos comunes en
el substrato, el agua y los vegetales (costos suplementarios se aplican si se quiere
detectar el Chancro bacteriano (Cmm) y el virus del pepino (Pep MV). .............................. pronto
PROCEDIMIENTO :
Etapa 1 : Contáctenos para recibir un formulario de demanda de análisis al igual que un protocolo de
muestreo.
Etapa 2 : Prelevar las muestras según el protocolo.
Etapa 3 : Envíe las muestras vía Dicom al numero sobre el formulario de demanda de análisis.
Etapa 4 : Usted recibirá los resultados según el método seleccionado (fax, correo email) y nosotros una
copia.
Etapa 5 : Un consejero agrícola del Groupe Horticole Ledoux podrá ayudarle a interpretar sus resultados.
S U B S T R A T O S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 24 www.ghlinc.com
SUBSTRATOS
FIBRA DE COCO
La fibra de coco: el paraíso de sus raíces !
Producto totalmente natural, reciclable y biodegradable.
Favorece un desarrollo radical uniforme a través la tabla de substrato.
CATEGORIA DE
PRODUCTO
TIPO DE FIBRA Y
MARCA FOTO
DIMENSION (Largo. X ancho X
alto)
VOLUMEN DESCOMPRESO
MOJADO(litros)
CANT/
PALETA # ITEM
Tabla de cultivo
retenedor de
agua mejor retención de agua menos riesgo de error
Premium Nuevo!
Millenniumsoils Coir
50 x 18 x 15cm * 13,5 L 600 120-0201002484
100 x 18 x 15cm * 27 L 330 120-0201002515
Equilibrio
Performa Globalys 100 x 18 x 15cm * 27 L 432 120-0201002440
Tabla de cultivo Plus
drenado mejor drenaje, demanda mas supervisión en riego, muy
performante.
Ultima Nuevo!
Millenniumsoils Coir
50 x 18 x 13cm * 11,7 L 660 120-0201002482
70 x 20 x 13cm * 18,2 L 416 120-0201002490
100 x 18 x 13cm * 23,4 L 350 120-0201002510
Producción
Performa Globalys
100 x 18 x 13cm * 23,4 L 432 120-0201002370
Tabla de cultivo
« high-tech » Muy poroso, demanda un
sistema de riego extremadamente performante
Coarse Nuevo!
Millenniumsoils Coir pronto
High-tech
Performa Globalys
100 x 17 x 13cm * 22,1 L 432 120-0201002455
Tabla de cultivo
multi-estación poroso con fibras sólidas para
2 ciclos de producción
Larga duración
Performa Globalys 100 x 17 x 13cm * 22,1 L 432 120-0201002450
Saco de coco a
granel Nuevo!
Standard dust o
Premium o
Ultima o
Coarse
Millenniumsoils Coir
80 x 33 x 45 cm
32" x 13" x 17.5"
comprimido 3X
25kg
Aprox.
200 L seco **
(7 pi3 seco)
24 o 26
120-0201002525
120-0201002526
120-0201002527
120-0201002528
Ladrillo de coco
comprimido
Nuevo!
30 x 30 x 15 cm
12" x 12" x 6"
comprimido 5X
5kg
Aprox.
50 L seco **
(2 pi3 seco)
±
200 120-0201002520
* Dimensión de la tabla inflada con el agua. ** Cuando desecho estando seco y mezclado con otros ingredientes, el volumen puede reducirse de un 5% igual mojado.
Otros productos disponibles sobre pedido varios
meses por anticipado.
Ofrecemos igualmente el pre-cortado sobre medida
de las tablas de cultivo!
S U B S T R A T O S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 25 www.ghlinc.com
MATERIAL DE PROPAGACION Y LANA DE ROCA
CUBO « OASIS »
Cubos de propagación, particularmente apreciado para el cultivo de la lechuga. Oasis « # 5231 LC-
1 Thin cut » es el mas utilizado para la lechuga. Medio de cultivo inerte, limpio y estéril para
comenzar la producción sin enfermedades e insectos. Otras medidas disponibles.
PLUG DE ENRAIZAMIENTO EN LANA DE ROCA
DIMENSION DE LOS CUBOS
L x A x A (cm)
HUECO
DIA x A (cm)
CANT/
CAJA # ITEM
3,6 x 3,6 x 4,0 0,6 x 1,5 2940 120-01010020
KIEM PLUG
DIMENSION DE LOS CILINDROS
DIA x A (cm)
CANT/
CAJA # ITEM
2,5 x 3,5 3120 120-01010040
Placa de poliestireno con cilindros de lana de roca.
CUBO DE CRECIMIENTO
TABLA DE LANA DE ROCA
DESCRIPCION DIMENSION DE
BANDEJA
CANT/
HOJAS
CANT/
CAJA # ITEM
Oasis #5231 “LC-1 Medium Thin cut”
12" x 23" 276 5520 120-04000040
Oasis #5225 “LC-1 Medium”
9" x 18" 162 3240 120-04000025
Oasis # 5240 8" x 13" 104 2080 120-04000050
DIMENSION
L x A x A (cm)
HUECO
DIA x A (cm)
CANT/
CAJA # ITEM
7,5 x 7,5 x 6,5 4,2 x 4,0 (cuadrado) 384 120-01020030
10 x 10 x 6,5 4,2 x 4,0 (redondo) 216 120-01020045
10 x 10 x 6,5 2,7 x 3,5 (redondo) 216 120-01020042
10 x 15 x 6,5 (doble) 2,7 x 3,5 (redondo) 144 120-01020060
DIMENSION
L x A x A (cm)
CANT/
PAQUETE # ITEM
15 x 7,5 x 90 16 120-01030010
15 x 7,5 x 100 16 120-01030020
20 x 7,5 x 90 12 120-01030030
20 x 7,5 x 100 12 120-01030040
15 x 10 x 100 12 120-01030080
Según disponibilidad
P O L I N I Z A T I O N Y D E T E C C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 26 www.ghlinc.com
ABEJORROS
Los abejorros… una ayuda preciosa !!
Los abejorros polinizadores (Bombus impatiens) han hecho sus pruebas desde hace varios
años como trabajadores eficaces y rentables en cultivos de tomate en invernadero. En
efecto, las ventajas de utilizar los abejorros son numerosas:
Mejor calidad de los frutos (mejor calibre, menos carne, mas jugoso, etc.)
Técnica rentable (economice tiempo y dinero comparado al vibrador manual)
Los abejorros son activos durante el día, igual en días nublados y frescos, así polinizan
en el momento propicio a la fecundación.
Técnica natural!!
Consulte un representante quien lo aconsejará sobre el numero de colmenas necesarias para
obtener una buena taza de polinización (al menos 90%) según la superficie. La utilización
de las colmenas es simple y no peligrosa. Una pequeña formación sera ofrecida para
verificar la eficacia de las colmenas.
Atención, las colmenas no pueden ser introducidas en presencia de pesticidas. Consúltenos
sobre la compatibilidad de los abejorros con los productos químicos al igual que el
procedimiento a seguir al momento de las pulverizaciones.
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION # ITEM
Colmena
clase A
Reina activa y muchas obreras (70 al principio, hasta 200 al final).
Cubre en promedio 2000m2/mes (20 000pi2), en promedio
2,2colmenas/acre/mes. Actividad elevada hasta la 8a semana, dura
a veces hasta 12 semanas.
130-01000010
Colmena
clase B
Colmena de 2a categoría donde el numero de obreras (promedio
un centenar) declina mas rápido. Cubre de 500 a 1000m2 (5000 a
10 000pi2). Actividad intensa hasta la 6a semana, dura a veces
hasta 8 semanas.
130-01000020
Pedidos de colmenas : los lunes, martes y miércoles. Entrega vía postal prioritaria en 48 horas si el pedido se pasa antes de las
11 horas.
DETECCION
Actualmente no ofrecemos los productos de control biológico vivos, como fue hecho en el trascurso de
los últimos años, pero todavía ofrecemos los productos necesarios a la detección de insectos dañinos!
PRODUIT FOTO DESCRIPCION # ITEM
PRODUCTO
10 trampas por paquete. Atrae insectos voladores como aleurodes,
pulgones, minadores, moscas de tierra, thrips, etc. (trampas azules
o en bandas disponibles sobre pedido). 130-03010042
Trampas
amarillas de
25x10cm
Lupa 10 X, diámetro : 20mm, lente triple, antiderrapante, con
estuche. 130-03040015
Lupa 16 X, diámetro : 23mm, a gran campo, lente doble. 130-03040020
Lupa 20 X, diámetro : 21mm, lente triple, con estuche. 130-03040030
Lupa 30 X, diámetro: 21mm, lente triple, con estuche. 130-03040035
L I M P I E Z A Y D E S I N F E C C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 27 www.ghlinc.com
LIMPIEZA Y DESINFECCION
PRODUCTOS DE LIMPIEZA WEST PENETONE
Los productos West Penetone son fabricados en Montreal y son más económicos que muchos otros productos desinfectantes
utilizados en invernadero! Además, muchos son aprobados por la Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos (ACIA) y algunos
por Salud canada.
***Siempre limpiar antes de desinfectar! ***
NOMBRE DEL
PRODUCTO DESCRIPCION INGREDIENTE
ACTIVO
DILU-
CION
FOR-
MATO # ITEM
Foamchek -Limpiador ácido poca espuma; -Destinado a la limpieza de líneas de irrigación;
-Quita los depósitos calcáreos y minerales al igual que el biofilm;
-Olor suave y coloración azul para ver donde es aplicado;
-Muy eficaz y poco costoso.
-Aprobado por la ACIA.
Ácido fosfórico y
detergente no ionico
10 a 20
mL/L
4 L 170-09000417
20 L 170-09000420
Ridstone
-Limpiador ácido de gran rendimiento; -Para utilización exterior. muros, pisos, estructuras y reservorios
de agua;
-Quita los depósitos calcáreos, minerales y biofilm;
-Una concentración baja es suficiente para obtener los resultados
deseados;
-No volátil y poco viscoso;
-Aprobado por la ACIA.
Ácido fluorhídrico,
ácido fosfórico, éter
de glicol y
detergentes.
10 a 50
mL/L
20L 170-09000375
205L 170-09000380
Penblitz
228M
-Limpiador alcalino espumoso de gran rendimiento; -Sin soda caustica ni solventes, muestra un poder espumoso que
permite el uso de sistemas automáticos de espuma de gran
rendimiento para la limpieza de equipos, herramientas, edificios,
líneas de empaque, camiones de trasporte etc.;
-No suelta ningún olor.
-Aprobado por la ACIA.
Metasilicato de
sodio, secuestrantes
orgánicos,
detergentes no
ionicos.
20 a 50
mL-L
20L 170-09000330
205L 170-09000340
Bio-Eze 3
-Desengrasante espumoso alcalino rápidamente
biodegradable y certificado ÉcologoM
; -Concebido para quitar los depósitos de alimentos sobre los pisos,
muros y equipos;
-Muy espumoso, no clorado, sin fosfato y no corrosivo.
-Aprobado por la ACIA.
Detergentes,
secuestrantes
orgánicos, éter de
glicol, etanolamina.
20 a 50
mL/L
20L 170-09000465
205L 170-09000470
Special 10
-Limpiador clorado alcalino no espumoso, seguro sobre
el aluminio; -Concebido para la limpieza de sistemas automáticos de lavado de
cajas, baldes, bandejas y materos;
-Seguro sobre el aluminio y otros metales suaves;
-Capacidad elevada de control de depósitos calcáreos debido a su
contenido elevado de ablandador de aguas;
-Aprobado por la ACIA
Fosfatos, hidróxido
de potasio, silicatos,
hipoclorito de sodio.
10
mL/L
20L 170-09000415
205L 170-09000410
Adhere
CPM
-Limpiador alcalino clorado en gel; -Forma un gel se mezcla con el agua lo que le permite adherencia
a las superficies recubiertas;
-Ideal para les superficies verticales e inclinadas;
-Su adherencia permite reducir el volumen de solución a aplicar
(20-50% de reducción) al igual que el tiempo y el agua necesaria
para el enjuague
-Aprobado por la ACIA.
Hidróxido de
potasio, detergentes,
hipoclorito de sodio.
10 a 20
mL/L
20L 170-09000315
205L 170-09000320
Una guía de utilización de los productos West Penetone está disponible con su representante.
L I M P I E Z A Y D E S I N F E C C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 28 www.ghlinc.com
PRODUCTOS DE DESINFECCION WEST PENETONE
NOMBRE DEL
PRODUCTO DESCRIPCION INGREDIEN-
TE ACTIVO
DILU-
CION
FOR-
MATO # ITEM
Nuevo!
Dutrion
-Poderosos tratamiento para los sistemas de riego; -Bactericida, virucida, fungicida et alguicida muy eficaz;
-Controla las algas y hongos en los invernaderos, sistemas de riego, filtros,
muros, pisos y techos, previene los bloqueos y la contaminación de las aguas
recicladas.
-Puede ser utilizado por inyección, vaporización, brumatización o fumigación;
-Eficaz en presencia de materia orgánica y no afectado por el pH;
-Fácil a aplicar y controlar, seguro y muy económico;
-Las concentraciones bajas son compatibles con los fertilizantes;
-No corrosivo sobre los equipos y no fito tóxico.
10% dióxido
de cloro
0,4 a
50 ppm
según
utilizac
ión
25
pastillas
efervesc
entes
170-09000518
Polvo
(sachet
A y B)
pronto
Teramine
NR
-Desinfectante a base de amonio cuaternario; -Concebido para desinfectar equipos, herramientas de poda, materos,
multicelulas,edificios, líneas de empaque y camiones de transporte;
-No requiere enjuague cuando se utiliza a 2 mL/L y puede dejar una película
que permite guarda las superficies limpias;
-Inodoro, químicamente estable, no corrosivo,no volátil, pH neutro;
-Residual de 30 días, inofensivo sobre los metales y otros materiales;
-Aprobado por la ACIA y Santé Canadá (DIN : 02012294).
10% amonio
cuaternario
de 1a
generación (N-alkyl
dimethyl benzyl
ammonium
chlorides)
2
mL/L
4 L 170-09000385
20 L 170-09000390
205L 170-09000395
Bio-San
-Desinfectante a base de amonio cuaternario rápidamente
biodegradable y certificado ÉcologoM
; -Concebido para desinfectar equipos, herramientas de poda,
materos,multicelulas,edificios, lineas de empaque y camiones de transporte;
-Más resistente a aguas duras y actuá mas rápidamente que la Teramine NR;
-Aprobado por ACIA y Santé Canadá (DIN : 02309920).
Amonio
cuaternario
de 4a
generación (Di-alkyl
dimethyl benzyl
ammonium
chlorides)
7
mL/L
4L 170-09000475
20L 170-09000480
205L 170-09000485
Foam-It -Desinfectante espumoso para tapis, piscina de remojo tapis
automático; -Concebido para la utilización en tanto que baño de pies para proteger el
acceso a las zonas de cultivo, no es resbaloso;
-Mas resistente al agua dura y actuá mas rápidamente que la Teramine NR;
-Eficaz sobre las bacterias en 30 segundos;
-Aprobado por la ACIA.
Amonio
cuaternario
de 5a
generación
10
mL/L
20 L 170-09000310
205L 170-09000313
Saniquat
-Desinfectante en espuma instantáneo para las manos; -Mata 99.9% de las bacterias en 15 segundos;
-Provee 2 a 4 horas de protección residual;
-Deja una sensación suave y lisa en la piel;
-Útil en los sitios donde el agua y el jabón no son disponibles;
- Económico y sin alcohol..
Cloruro
de
benzalkonio
(0.1 %),
puro 4L 170-09000505
Delicate
Castille
-Jabón para manos anti-bacteriano; -Suave jabón anti-bacteriano para las manos con glicerina y emolientes
concentrados;
-Eficaz contra varios micro-organismos;
-Impide que las manos se resequen y se tarjen;
-Olor agradable, aprobado por la ACIA.
Detergentes
anionicos,
betaine de
coco,
alkanolamide
, triclosan,
puro 4L 170-09000325
OTROS PRODUCTOS DE DESINFECCION
NOMBRE DEL
PRODUCTO DESCRIPCION INGREDIENTE(S) FORMATOO # ITEM
Perone 35 -Alguicida (inyectado en los sistemas de riego para
el control de algas sobre la superficie del sustrato).
-Desinfección sobre las mesas y pisos.
Activo : 35% peróxido de
hidrógeno
Inerte : 65% agua
4 kg 100-01020175
64 kg 100-01020170
Kit de análisis 0-100ppm 160-06050135
Kit de análisis 25-250ppm 160-06050140
Prontech Desinfectante preventivo y activo sobre virus,
bacterias y hongos.
40% amonio cuaternario
y 60% urea 1 kg 170-09000383
Azufre en
tabletas
Azufre vendido específicamente para la utilización
con un quemador de azufre. Azufre elemental 1 kg 100-01040120
Contacte su representante para conocer mas sobre esos productos
L I M P I E Z A Y D E S I N F E C C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 29 www.ghlinc.com
EQUIPOS DE DESINFECCION WEST PENETONE
NOMBRE DEL
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION # ITEM
Sistema de baño de
pies espuma
automática
Utilizado con FOAM-IT, este aparato confiable produce rica que lucha contra la
proliferación de bacterias, perfecto para limpiar botas y ciertas piezas de equipo
como las ruedas de los carritos. 170-09000305
Bandas test Quat
Simples, rápidas, confiables y fáciles de utilizar, las bandas test miden el amonio
cuaternario contenido en las soluciones, asegurando así un rendimiento optimo y
una desinfección que encuentra los estándares de la industria. (hasta 400 PPM) 170-09000450
Test kit dióxido de
cloro -
Para verificar la concentración de dióxido de cloro cuando se utiliza el producto
Dutrion. 170-09000530
Test Pro-clean
Método rápido y fácil para vigilar con precisión la limpieza de las superficies y
asegurar la calidad y seguridad de los productos. Pro-Clean detecta los residuos de
proteínas sobre las superficies después de limpieza y desinfección. 170-09000445
Atomizador
portátil
Ligero, práctico y muy útil, este le permite desplazarse por todo el invernadero para
hacer aplicaciones donde desee. Manejable, permite de alcanzar las esquinas a veces
inalcanzables. Se ajusta en altura y permite transportar baldes de 20 y 40 galones.
Posibilidad de ajustar una extensión flexible de 28 pies.
170-09000490
Distribuidor de
desinfectante de
manos Saniquat
Forma una espuma instantánea para las manos con el producto desinfectante
Saniquat. Útil en los lugares donde el agua y el jabón no son disponibles. 170-09000506
Distribuidor de
jabón a manos
Delicate Castille
Distribuye el jabón a mano anti-bacteriano Delicate Castille. A instalar cerca de un
lavamanos. 170-09000507
PULVERIZADORES Y TERMONEBULIZADORES DRAMM
Depositaria de los productos Dramm, ofrecemos una gran gama de productos que responden a sus necesidades.
NOMBRE DEL
PRODUCTO FOTO CARACTERISTICAS
PULVERIZADORES Pulverizadores a bajo volumen, fácil a utilizar , puede aplicar fertilizantes,pesticidas, fungicidas, desinfectantes, etc.
COLDFOGGER
CF-20-150
- Trata 1000 pi2 en 1 minuto
- Gotas de 30-60 µ
- 3000 PSI
- 110 Voltios, 60 HZ
- Tanque de 20 galones
- Incluye 150 pi de manguera
Varios otros modelos de pulverizadores disponibles. Contactar un representante para mas información
TERMONEBULIZADOR (PULSFOG) La termo-nebulización es la producción de gotitas ultra finas de un tamaño de 1 a 50 µm utilizando la energía termo neumática. Las
sustancias líquidas son vaporizadas en el aparato y forman un aerosol condensándose en contacto con el aire ambiente frío. La termo-
nebulización es utilizada para todos los trabajos de eliminación de parásitos donde se debe hacer una aplicación uniforme de las
sustancias activas incluso en lugares inaccesibles, sin dejar residuos indeseables. Es una buena solución para tratar grandes superficies
con un mínimo de solución a base de pesticidas con el mínimo esfuerzo y siendo lo menos nocivo posible para el medio ambiente
(menos de residuos, ninguna penetración en el suelo). La nebulización es utilizada por ejemplo en el campo de los tratamientos fito
sanitarios, la desinfección, la descontaminación la desodorización.
PULSFOG
Varios modelos disponibles. Contacte un representante para mas
información.
I N S U M O S D E I N V E R N A D E R O S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 30 www.ghlinc.com
INSUMOS
ANILLO A TOMATE Y OTROS
Nous distribuons une gamme complète de PRODUCTO pour attacher, greffer ou supporter vos plants.
PRODUCTO FOTO CANDIDAD/
CAJA # ITEM
Anillo 22 mm
5000 170-05010227
Anillo 24 mm
4500 170-05010235
Media luna flexible
11 875 170-05010310
Media luna rígida
8 800 170-05010315
10 200 170-05010309
J hook
12 000 170-05010272
Clip Hortensia 13 mm
1 000 170-05010020
Clip Hortensia 16 mm 1 000 170-05010040
Clip Hortensia 20 mm 1 000 170-05010060
Clip Hortensia 25 mm 1 000 170-05010080
Porta injerto 1,2 mm
(Para instrucciones de
injerto, consulte sur representante)
250 170-05010100
Porta injerto 1,5 mm 250 170-05010120
Porta injerto 2,0 mm 250 170-05010140
Porta injerto 2,5 mm 100 170-05010165
250 170-05010160
LOCION PARA LAS MANOS PRETOM
PRODUCTO DESCRIPCION FORMATO # ITEM
Pretom
Loción para proteger las manos de
la clorofila y de la resina de
plantas.
Botella de 250 ml 170-09000060
I N S U M O S D E I N V E R N A D E R O S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 31 www.ghlinc.com
GANCHO PRE-ENROLLADO
Con el objetivo de facilitar la gestión de la producción de tomates bajo invernadero, proponemos el método
de tutoreo con ayuda de ganchos pre-enrollados. Así el tiempo en mano de obra destinado a bajar las plantas
se disminuye, al mismo tiempo que se da un soporte solido a las plantas. El enrollado de los ganchos se hace
en la fábrica de Groupe Horticole Ledoux.
Las longitudes siendo sobre medida, debemos enrollar sobre pedido. El tiempo de entrega puede variar si hay
una fuerte demanda en el mismo período; es recomendable hacer el pedido de 1 a 2 meses de avance.
***Haga su pedido lo mas pronto posible***
CARACTERISTICAS DE LOS GANCHOS PRE-ENROLLADOS
Tipos de ganchos y colores de hilo disponible
Gancho doble 180 mm Gancho doble 220 mm
Blanco Blanco
Verde Verde
Amarillo Amarillo
Azul Azul
Negro Negro
Enrollado del hilo en los ganchos
Los ganchos son enrollados en dos partes :
1. La caída: solamente halando el hilo, se
obtendrá la longitud de hilo necesario que
permite a la planta de crecer hasta el gancho.
2. La reserva: corresponde a la longitud de
hilo necesario para el crecimiento de la planta
durante la producción, según la altura de los
invernaderos, el calendario de producción, etc.
GANCHO TOMATERO
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION FORMATO PL-pata larga
PC-para corta # ITEM
Gancho
tomatero
Hecho en alambre de acero
galvanizado de grueso calibre
Pueden contener suficiente hilo para
una cosecha
Una vuelta de 180o libera una cantidad
regular de hilo
Fácil a colgar de los ganchos
Re-utilizable
Doble 180 mm
(± 180mm)
PL 3mm 170-05020040
PC 3mm 170-05020042
Double 220 mm
(± 220mm)
PL 3mm 170-05020050
PC 3mm 170-05020051
1. 2.
180 mm
o
220 mm
I N S U M O S D E I N V E R N A D E R O S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 32 www.ghlinc.com
HILO DE TUTOREO
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION FORMATO COLORES # ITEM
Hilo
Performa Globalys
Tratado anti-degradación
U.V.
Suave y resistente;
Especialmente concebido
para el cultivo de tomates.
5000 metros(5 kg)
Blanco 170-05030106 (100)
Verde 170-05030180
Amarillo 170-05030200 (206)
Azul 170-05030170
Negro 170-05030165
6000 metros (6,6 kg) Negro 170-05030160
Hilo tipo Guelph
P1500 -
Estilo cinta polipropileno;
Tratado U.V. 1 año;
Suave y resistente;
Utilizado para el cultivo de
tomates.
6600 metros (6,6 kg)
Blanco 170-05030030
Beige 170-05030031
Azul 170-05030032
Verde 170-05030033
Amarillo 170-05030034
Hilo tipo Guelph
P2000 -
Mas fino que el P1500.
Utilizado para el cultivo de
pepinos o pimientos
7581 metros (5,7 kg) Blanco 170-05030035
Hilo biodegradable - Biodegradable. Cabuya 2893 metros (4.5kg) Beige 170-05030045
ALVEOLOS PARA TOMATES
Alvéolos de plastique pour boîtes de 15 livres de TOMATES sont disponibles en BLEU et NOIR.
FOTO DESCRIPCION (CANT/CAJA*) # ITEM AZUL (CANT/CAJA*) # ITEM NEGRO
Alvéolo 18 - 403 g (14,4 oz) (700) 170-06000005 (500) 170-06000007-
Alvéolo 20 - 340 g (12,2 oz) (700) 170-06000011 (700) 170-06000015
Alvéolo 22 - 310 g (10,9 oz) - (700) 170-06000022
Alvéolo 25 - 270 g (9,5 oz) (700) 170-06000031 (500) 170-06000033
(700) 170-06000035
Alvéolo 28 – 240 g (8,8 oz) (700) 70-06000040 (700) 170-06000042
Alvéolo 30 – 225 g (7,9 oz) (500) 170-06000051
(700) 170-06000054
(500) 170-06000052
(700) 170-06000053
Alvéolo 32 – 210 g (7,4 oz) (700) 170-06000061 (700) 170-06000062
Alvéolo 33 - (500) 170-06000066 -
Alvéolo 35 - 195 g (6,9 oz) (700) 170-06000071 (500) 170-06000072
(700) 170-06000073
Alvéolo 37 - 185 g (6,5 oz) (700) 170-06000081 -
Alvéolo 39 - 175 g (6,2 oz) (500) 170-06000091 (500) 170-06000093
(700) 170-06000094
Alvéolo 42 - 160 g (5,6 oz) (500) 170-06000101
(700) 170-06000103 (700) 170-06000102
Alvéolo 45 - 150 g (5,3 oz) (500) 170-06000111 (500) 170-06000112
(700) 170-06000113
Alvéolo 48 - 140 g (4,9 oz) (500) 170-06000121 -
Alvéolo 52 - 130 g (4,6 oz) (500) 170-06000131 (700) 170-06000135
Alvéolo 56 - 105 g (3,7 oz) (500) 170-06000141 -
Alvéolo 66 - 105 g (3,7 oz) (500) 170-06000151 -
*En el futuro los alveolos estarán en cajas de 700 unidades
CAJA PLASTICA
Cala de plástico para el transporte de hortalizas, ofrecida en diversos colores y dimensiones.
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION # ITEM
Caja plástica para
tomate (15 lbs)
Caja de plástico de 24’’ x 16’’ superficie plana, fácil a
limpiar, con esquinas redondeadas para prevenir daños.
Cada caja pesa 1,65 lbs. Ofrecidas en negro y verde. Otras
dimensiones y colores disponibles.
170-07010060
R E C U B R I M I E N T O D E I N V E R N A D E R O S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 33 www.ghlinc.com
RECUBRIMIENTO DE INVERNADEROS
POLIETILENOS DE RECUBRIMIENTO DE INVERNADERO KLERK'S-HYPLAST
Producto de muy alta calidad que conviene a todo tipo de invernadero y cultivo. Klerk’s-Hyplast, un nuevo nombre pero el mismo producto!
K 50 CLARO / 6mil – 4 años
Producto claro resistente a los rayos ultra violeta que ofrece luz difusa;
Contiene un aditivo « anti-polvo » que repele el polvo y el mugre.
K 50 IR AC / 6mil - 4 años
Fórmula anti-condensación;
Características químicas que producen una radiación de la luz infraroja en las noches, permitiendo
una economía en calefacción.
K 50 BLANCO / 6mil – 4 años
55% opaco, 45% de transmisión luminosa.
K 50 BLANCO / 4mil – 1 años
55% opaco, 45% de transmisión luminosa.
DIMENSIONES* :
Anchos disponibles : 8’- 20’ - 24’ - 25’ – 28’ - 32’ – 36’ – 40’ – 42’ – 44’ (blanco) – 48’ – 50’
Otros anchos en numero par de hojas sobre el mismo rollo : 4’ – 10’ – 12’ – 12.5’ – 14’ – 16’ – 18’ – 21’
Largo : mínimo de 50’, aumentando en múltiples de 5’ *Otras dimensiones disponibles sobre pedido, disponibilidad a verificar con su representante.
PROCEDIMIENTO DE PEDIDO DE POLIETILENO:
Etapa 1 : Háganos participes de sus necesidades (cantidad, dimensiones y fecha de entrega).
Etapa 2 : Su representante le hará llegar una cotización por fax o correo electrónico.
Etapa 3 : Verificar, firmar y retornar la cotización por fax a su representante para confirmar el
pedido.
Etapa 4 : Votre représentant vous avisera du délai de livraison prévu.
FICHA TECNICA DE LOS DIFERENTES PRODUCTOS KLERK'S
K-50 Claro K-50 IR/AC
Características de las películas:
Simple o triple capa Triple capa Triple capa
Protección UV 4 años 4 años
Espesor 6 mil 6 mil
Anti-condensación No Si
Transmisión luminosa total (%) 92 % 88 %
Difusa (%) Menos de 20 % 52 %
Directa (%) 80 % + 36 %
Termicidad (%) 40,30 % 17,3 %
Características de resistencia :
Dard test* (gramme ± 10%) 700 600
Tracción al punto de ruptura** MD (Mpa ± 10%) 26 25
Tracción al punto de ruptura** TD (Mpa ± 10% 26 26
Alargamiento al punto de ruptura*** MD (% ± 10%) 530 500
Alargamiento al punto de ruptura*** TD (% ± 10%) 680 700
Resistencia al desgarre MD**** (g/u ± 10%) 11 11
Resistencia al desgarre TD**** (g/u ± 10%) 23 23
*Dard test : Cantidad de energía para causar una falla bajo impacto.
**Tracción al punto de ruptura : Cantidad de tensión para provocar un estiramiento de la película hasta la ruptura.
***Alargamiento al punto de ruptura : Aumento de la fuerza de la película antes del punto de ruptura. ****Resistencia al desgarre: Cantidad de fuerza para provocar el desgarre de la película.
R E C U B R I M I E N T O D E I N V E R N A D E R O S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 34 www.ghlinc.com
CONSEJOS DE INSTALACION DE POLIETILENOS DE RECUBRIMIENENTO KLERK’S
Consulte las siguientes páginas antes de proceder a la instalación !!!
1. DISPOSITION DE LAS CAPAS :
2. LA INFLUENCIA DEL CLIMA SOBRE LA INSTALACION DE L POLIETILENO ANTI-
GOTEO (IR/AC) :
La instalación de polietilenos en período de verano es ideal y recomendado debido a que su instalación durante tiempo
frío puede llevar a una perdida de eficacia del agente anti-goteo (también llamado anti-condensación ; IR/AC). El
efecto anti-condensación es asegurado por un agente químico aplicado entre las tres capas del polietileno IRAC. Hay
riesgos que el agente anti-condensación sea afectado si el polietileno es instalado con condiciones frías y
especialmente si la taza de humedad al interior del invernadero es alta. En efecto, si el tiempo es frío y húmedo al
momento de la instalación del plástico, el agente no tendrá el tiempo de fijarse a la capa interior y corre el riesgo de
despegarse parcialmente del polietileno y formar una baba blanca. Este fenómeno afectará en parte la eficacia del anti-
condensación y la baba blanca podría caer sobre la producción. Si hace mucho frío al momento de la instalación y
manipulación del producto hay un riesgo incluso de afectar el agente entre las otras capas. En ese momento la perdida
de eficacia es aún mayor a largo plazo. El fabricante no da información precisa sobre la temperatura precisa definida
como fría y muy fría, porque otros parámetros deben ser considerados como el sol, la humedad, la temperatura de la
película en si, la diferencia de temperatura entre el plástico y el aire etc. Según nuestra experiencia, la acción del frío
sobre el plástico, explicado anteriormente es la misma sobre otros tipos de películas anti-condensación en el mercado.
Procedimiento preventivo : La instalación durante tiempo frío puede afectar la eficacia del agente anti-condensación. Con el objetivo de limitar
este efecto indeseable, después de la instalación, hay que aumentar la temperatura del invernadero gradualemnte. Esta
aumento gradual permitirá una migración mas controlada del agente anti-condensación del entro de la película hacia
las superficies, donde podrá fijarse y cumplir su tarea. Así podrá evitarse la migración muy rápida del aditivo, la
formación de baba y podrá aprovecharse al máximo el efecto anti-condensación del producto.
1. COMO MAXIMIZAR EL TIEMPO DE VIDA DEL POLIETILENO :
Puntos de contacto entre la película de polietileno
Estructura en acero : Donde la película toca la estructura, es necesario proteger con una capa de pintura blanca opaca acrílico-vinilo una banda
adhesiva blanca bien estabilizada. Esta capa protectora debe cubrir completamente los soportes con el fin de reducir la
temperatura y prevenir la degradación de la película en esos lugares.
K50 - CLARO
K50 - IRAC
R E C U B R I M I E N T O D E I N V E R N A D E R O S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 35 www.ghlinc.com
Estructura en madera : La madera debe ser cepillada, bien lijada y sin ángulos vivos para evitar todo riesgo de daño del plástico. Si la película
debe ser clavada, deberá utilizarse una tableta de madera de al menos el ancho del soporte y utilizar clavos galvanizados o
en cobre.
Tensión de la película : En la documentación entregada por el fabricante, se menciona el instalar los polietilenos a una temperatura superior a
15°C. Si la la instalación se realiza a temperaturas mas bajas, el polietileno corre el riesgo de estirarse cuando la
temperatura sera mas alta. Se arriesga así de moverse con el viento y envejecer de manera prematura. Si se instala en
época fría, es deseable estirar el polietileno el verano siguiente.
Ataques químicos : El azufre afecta el tiempo de vida del polietileno y puede causar la anulación de la garantía del proveedor. Es
importante señalar que el pino tiene una influencia nefasta sobre el tiempo de vida del polietileno y que ciertos
productos de impregnación aceleran al degradación.
Gestión de la presión de aire entre las dos películas de polietileno : La gestión de la presión de aire que circula entre las dos películas de polietileno es importante con el fin de maximizar
el tiempo de vida del plástico. Una capa doble de polietileno demasiado inflada causará un estiramiento de las
películas, mientras que una baja presión ocasionará una perdida de eficacia energética de la doble capa y aumenta el
riesgo de desgarre inducido por el viento. Con el fin de ajustar la presión del aire entre las dos capas, deben instalarse
unas válvulas de liberación de presión con el fin de regularizar la presión según las siguiente consignas:
En verano: 0,2 pulgadas de columna de agua
En invierno: 0,45 pulgadas de columna de agua El manómetro de presión DWYER MARK III permite medir la presión entre los techos y ajustar las válvulas de
liberación de presión de aire.
MANOMETRO (PRESION DE AIRE ENTRE LAS PELICULAS DE POLIETILENO)
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION # ITEM
Manómetro de
presión DWYER
MARK III
Manómetro que permite bajar la presión en verano
para evitar al deformación del plástico debido al
estiramiento por el calor. Recomendación de presión
entre las 2 capas Verano = 0,2", Invierno = 0,45"
170-08010050
UNIDAD DE INFLADO PARA POLIETILENOS
Unidad de inflado completa disponible. Varios modelos, según necesidades. Haga su pedido con su
representante.
CINTA POLIETILENO
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION LARGO ANCHO # ITEM
Cinta poli
Cinta en acrílico, resistente a los rayos
U.V, especial para hacer reparaciones
sobre sus polietilenos.
100’ 2" 170-08010101
48’ 4" 170-08010111
6" 170-08010121
48’ 10" 170-08010130
R E C U B R I M I E N T O D E I N V E R N A D E R O S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 36 www.ghlinc.com
WIRELOCK Y POLYLOCK
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION TIPO FORMATO # ITEM
Wirelock
Perfecto para instalar barreras de
insectos y polietileno
Wirelock macho Barra de 6’ 160-12000220
Wirelock hembra Barra de 10’ 160-12000210
Polylock en
aluminio
Polylock simple hembra, polylock macho y útil a polylock también disponible. Al
momento del pedido, especificar si esta montado en gotera de acero2" x 4", tubo
cuadrado, etc. Para más detalles, consulte su representante.
PINTURA PARA POLIETILENO
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION FORMATO # ITEM
Eclipse LD
Puede dar sombra en sus invernaderos y disminuir la
temperatura interior. resiste al lavado de las lluvias y
desaparece naturalmente al final de otoño bajo la acción de
las heladas. Opaco en tiempo seco y traslucido bajo la
lluvia. Asegura un recubrimiento uniforme sobre vidrio o
plástico con todos los materiales de aplicación. Aplicar en
la mañana preferiblemente sobre superficie seca, adaptar
la taza de dilución en el agua según el porcentaje de
sombra deseado:
Porcentaje
sombra Dilución
1 tarro de 20kg
cubre promedio :
80% 1:3 400 m2 o 4306 pi
2
78% 1:4 500 m2 o 5382 pi
2
65% 1:5 600 m2 o 6458 pi
2
45% 1:10 1100 m2 o 11840 pi
2
34% 1:15 2400 m2 o 25833 pi
2
20 kg 170-08000230
TransPAR
Es permeable a la luz PAR (rayos fotosintéticamente
activos). Refleja los rayos infrarrojos cortos y reduce la
temperatura interior sin comprometer el crecimiento de los
vegetales heliofilos.
Reducción
de T°
% de
luminosid
ad
Dilución 1 tarro de 15kg
cubre promedio :
-6°C 72% 1:3 333 m2 o 3584 pi
2
-5°C 78% 1:4 434 m2 o 4671 pi
2
-4°C 84% 1:5 500 m2 o 5382 pi
2
15 kg 170-08000225
Limpiador
LDnet
Una pulverización es suficiente para quitar la pintura de los
invernaderos para obtener un invernadero claro antes de la
llegada de las primeras heladas de otoño. No hay necesidad
de cepillar.
15 kg 170-08000235
* Para mas información consulte su representante.
C O U V R E – S O L S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 37 www.ghlinc.com
ACOLCHADOS
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION DIMENSIONES* # ITEM
GEOTEXTIL NEGRO CON LINEAS VERDES
Geotextil
permeable
negro con
líneas verdes
Geotextil en polipropileno (100g/m2) para los
viveros exteriores o los invernaderos de
producción hortícola u ornamental. Producto
tejido que se instala directamente sobre el
suelo para impedir el crecimiento de malas
hierbas. Ofrece una protección mejorada
contra los rayos U.V (3% de aditivo) y resiste
al rasgado y a las perforaciones. Permeable.
1,22 m x 100 m
(4’ x 328’) 170-01000210
3,66 m x 100 m
(12’ x 328’) 170-01000240
4,57m x 100m
(15’ x 328’) 170-01000260
GEOTEXTIL BLANCO
Geotextil
permeable
blanco con
líneas verdes
A causa de su color, refleja la luz!
polipropileno (100g/m2) para los
invernaderos de producción hortícola.
Producto tejido que se instala directamente
sobre el suelo para evitar el crecimiento de
malas hierbas. Protección mejorada contra
los rayos U.V(3% de aditivo) y resiste al
rasgado y a las perforaciones. Permeable.
3,66 m x 100 m
(12’ x 328’) 170-01000245
4,57m x 100m
(15’ x 328’) 170-01000265
POLIETILENO DE SUELO TEJIDO NEGRO Y BLANCO TIPO « FABRENE »
Polietileno de
suelo tejido.
Polietileno tejido muy resistente durante
varios años de cosechas en invernaderos. Mas
durable que el Geotextil y es ofrecido en
negro y blanco. Impermeable.
Vendido sobre-
medida (pi2)
140-02030030
TAPIS DE SUELO NEGRO Y BLANCO OPACO
Tapis negro
y blanco
Gran tapis blanco y negro en polietileno co-
extruido 4 mil. El lado negro impide a las
malas hierbas de crecer y el lado blanco
refleja la luz hacia las plantas. Tratamiento
U.V 12 meses. Impermeable.
40’ x 190’ 140-02020085
Otras dimensiones disponibles
sobre pedido.
TAPIS NFT NEGRO Y BLANCO
Gaine NFT
noir et blanc
Angosta y espesa banda de polietileno negro
y blanco co-extruido. Vendido en rollo
solamente. La cantidad de pies se basa sobre
el peso del rollo. Tratamiento U.V 12 meses.
Impermeable
24'' x 1000'
(5,5mil) 140-02020100
30'' x 1000'
(6,0mil) 140-02020120
*Dimensiones sujetas a cambios, verificar disponibilidad al momento del pedido.
Nuevo!
I N S T R U M E N T O S D E M E D I D A
Groupe Horticole Ledoux Inc. 38 www.ghlinc.com
INSTRUMENTOS DE MEDIDA
INSTRUMENTOS DE MEDIDA DE LA TEMPERATURA Y LA HUMEDAD
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION PRECISION RANGO # ITEM
MONITOR Y ENREGISTRADOR TEMPERATURA Y HUMEDAD
Monitor de
temperatura
Oakton
Monitor de toma de datos por
largos períodos, muy
ECONOMICO;
Memoria de 16000 datos tomados
en intervalos de 10 segundos a 2
horas;
Caja impermeable;
Lectura min max en directo;
Posibilidad de seleccionar alarmas.
El programa de visualización y el
cable permiten la transferencia de
datos en un programa que los
analiza y gráfica.
±0,6°C -30 a 50°C
Monitor
solamente :
160-01060100
Conjunto
monitor+programa
+cable : 160-
01060120
Monitor de
temperatura y
humedad
Oakton
T°: ±0,6°C
Humedad:
±3% si <90%
±6% si >90%
T°: - 30 a
50°C
Humedad:
0-100%
Monitor
solamente :
160-01060160
Conjunto
monitor+programa
+cable :
160-01060200
HYGROMETRO A BULBO SECO Y HUMEDO
Higrómetro a
bulbo seco y
húmedo
Modelo profesional ;
Recipiente de agua atornillado a la caja;
Mecha suplementaria y modo de empleo incluidos;
Muy buena precisión;
Tabla psicrometrica incluida, permitiendo la evaluación de la
humedad según el diferencial de temperatura de los bulbos seco y
húmedo.
160-08020070
TERMOMETRO MINIMO-MAXIMO
Termómetro
min-max
« Farmtek
Permite conocer la temperatura mínima y máxima ;
Muestra la temperatura real actual;
Se pone en cero con la ayuda de un imán ;
Económico.
-40 a 48 C 160-07020040
TERMOMETRO INFRA ROJO
Termómetro
infra rojo
Oakton
Permite leer la temperatura sin contacto ;
Un punto láser permite apuntar con precisión;
C y F;
Respuesta rápida
-30 a 200 C 160-07020100
TERMOMETRO DE SUELO ELECTRONICO MINIMUM-MAXIMUM
Termómetro
de suelo
electrónico
min-max
Oakton
Caja resistente la agua;
Sonda en acero inoxidable ;
Muy resistente al calor ;
Incluye empaque protector de la sonda;
C y F.
10 a 200 C 160-07020005
I N S T R U M E N T O S D E M E D I D A
Groupe Horticole Ledoux Inc. 39 www.ghlinc.com
INSTRUMENTOS DE MEDIDA DEL PH Y DE LA CONDUCTIVIDAD ELECTRICA
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION RANGO UNIDAD
(resolución) # ITEM
CONDUCTIMETRO (mide la conductividad eléctrica)
Conductimet
ro de bolsillo
Oakton
Formato practico, caja impermeable
y anti polvo;
Sonda reemplazable;
Calibración fácil con la ayuda de
botones;
Se apaga automáticamente si no es
utilizado después de 8,5 minutos;
Compensación de T° automática.
CE : 0-19,99
mS/cm
CE :
0,10 mS/cm 160-06020100
Conductimet
ro portátil
Oakton
Formato ergonómico, caja
impermeable, anti polvo y fácil de
limpiar;
Lectura de T° integrada con
compensación automática;
Memoria con capacidad de guardar
mas de 50 datos en tiempo real
(indica la hora y la fecha).
CE : 0-199,9
mS/cm en 5
extensiones
CE :
0,01 µS/cm
0,1 µS/cm
1 µS/cm
0,01 mS/cm
0,1 mS/cm
160-06020160
pH METRO
pH metro de
bolsillo
Oakton
Formato práctico, caja impermeable
y anti polvo;
Sonda reemplazable a doble unión
(mas precisión y tiempo d e vida
mayor);
Calibración automática (1 a 3 pts);
Mensajes de error precisos;
Compensación de T° y función de
apagado automático.
pH : 0,0-14,0 pH : 0,1 160-06010100
CONDUCTIMETRO Y pH METRO COMBINADO
Nuevo pH/EC/T°
metro de
bolsillo
Oakton
Formato practico, caja
impermeable y anti polvo;
Mide pH, EC et T°.
pH : 0,00-14,00
CE : 0 a 19,99
mS/cm en 3
extensiones
T°:0,0-100,0°C
pH : 0,01
CE :
0,01 µS/cm
0,01 mS/cm
T° :0,1°C
160-06010155
pH/EC/T°
metro
portátil
Oakton
Formato ergonómico;
Muestra la temperatura
simultáneamente a las otras lecturas;
Calibración de CE y pH fácil
(varios puntos disponibles);
Compensación automática de T°;
Selección de escala de medida de
salinidad y reconocimiento de la
solución de calibración automática;
No es impermeable.
pH : 0,00-14,00
CE : 0 a 19,99
mS/cm en 4
extensiones
T° :0,0-50,0°C
pH : 0,01
CE :
0,01 µS/cm
0,1 µS/cm
1 µS/cm
0,01 mS/cm
T° :0,1°C
160-06040220
Otros instrumentos de medida Oakton son disponibles.
Para toda otra información contacte su representante!
I N S T R U M E N T O S D E M E D I D A
Groupe Horticole Ledoux Inc. 40 www.ghlinc.com
SOLUCIONES PARA PH METRO Y CONDUCTIMETRO
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION # ITEM
SOLUCION DE CALIBRACION PARA CONDUCTIMETRO
Solución de
calibración
5mS/cm (500 ml)
Solución de líquido a 5 mS/cm (Variación de ± 0,05) a 25°C de color
transparente, necesario en la calibración de un conductimetro. Para
instrucciones de calibración, consulte su representante. 170-03010015
SOLUTION DE SOLUCION DE CALIBRACION PARA pH METRO
Solución de
calibración
pH 4 (500 ml)
Solución de líquido a pH 4 (de color rosa) y de pH 7 (de color verde) a
25°C, necesarios en la calibración de un pH metro. Tiempo de
conservación variable (un depósito debido al crecimiento de ciertos
microorganismos que flotan en al superficie es un signo de
contaminación). Sin contaminantes las soluciones pueden guardarse
por 1 año si esta abierta y mas si no lo está. Pueden ser conservado en
al nevera con la condición que cuando vaya a ser utilizada debe estar a
(25oC).
170-03010020
Solución de
calibración
pH 7 (500 ml)
170-03010040
SOLUCION DE LIMPIEZA PARA PH METRO
Solución de
limpieza para
sonda de pH (500ml)
Solución de limpieza de electrodos de pH metro que sirve a quitar las
acumulaciones de materiales que se pegan a este disminuyendo la
sensibilidad del electrodo y dificultando la toma de lecturas precisas. 160-06050440
SOLUCION DE ALMACENAMIENTO PARA PH METRO
Solución de
almacenamiento
para sonda de pH
(500 ml)
Solución de almacenamiento para electrodos de pH metro que permite
mantener el bulbo del electrodo húmedo para lecturas mas rápidas y
precisas. Llenar de solución un frasquito con tapa adecuada para
recibir el electrodo y meter el aparato cuando no es utilizado. Ayuda a
prolongarla vida de los electrodos y mantiene una lectura precisa.
160-06050460
APARATOS DE MEDIDA DE LA LUZ
BALANZA ELECTRONICA
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION # ITEM
Luxómetro
• Luxómetro de 0 a 50 000 Lux / FC
• Económico
• 4 escalas de lectura
160-06050175
PRODUCTO FOTO CAPACIDAD MAXIMA ESCALA (RESOLUCION) # ITEM
Balanza
electrónica
SK 0500
500 gramos 0,1 gramo 160-18020005
Balanza
electrónica
SK 5000
5000 gramos 1 gramo 160-18020015
I N S T R U M E N T S D E M E S U R E
Groupe Horticole Ledoux Inc. 41 www.ghlinc.com
PROCEDIMIENTO DE MEDIDA DEL pH Y DE LA CONDUCTIVIDAD ELECTRICA
Consulte las siguientes páginas para mas detalles sobre la utilización del pHmetro y del conductímetro !!! Estos métodos
se utilizan en materas, bandejas y canastas colgantes, pero no son adaptados para los cultivos en multicelulas. Estos
aparatos pueden igualmente tomar medidas de el agua de irrigación o de una solución nutritiva.
PORQUE MEDIR EL PH Y LA SALINIDAD : LA observación y la inscripción de la evolución del pH y de la salinidad permiten ajustar la fertilización según
necesidades y tener un cuadro general de toda la porducción. La medida de la salinidad permite de reaccionar
rápidamente si la cantidad de elementos minerales presentes en el substrato corresponde a las normas de salinidad
exigidas para su cultivo. Manteniendo el equilibrio de pH en su substrato al nivel adecuado permite una mayor
disponibilidad de los elementos minerales.
DISPONIBILIDAD ELEMENTOS MINERALES PARA LAS PLANTAS SEGÚN EL PH
EN SUELO MINERAL Y EN SUBSTRATO
PH EN SUELO MINERAL PH EN SUBSTRATO INERTE
FRECUENCIA : La medida del pH y la salinidad debe ser tomada cada semana idealmente. Se debe guardar un mismo intervalo con
regularidad. Ej:cada semana antes de una fertilización.
MATERIAL NECESARIO :
pH metro : indica la acidez real de la tierra aun momento dado.
Conductimetro: mide la cantidad total de iones en la solución.
Soluciones de calibración tampón, pH 4, pH 7 et 5 mmhos
Recipiente de 400 ml o mas
Tamiz
mezclador
Agua des-ionizada, des-mineralizada o bien destilada (esencial, disponible en farmacias, poco costoso)
TOMA DE MUESTRAS EN EL SUBSTRATO:
Utilizar siempre una muestra representativa del cultivo. Es necesario muestrear
separadamente las variedades, los recipientes de diferente tamaño, plantas de estados de
crecimiento diferentes, diferentes zonas de irrigación, etc.
La muestra se saca de los 2/3 inferiores del recipiente. Una pequeña cantidad ( 1 o 2 cucharadas) deben tomarse en diferentes sitios.
NITROGENO
POTASIO
FOSFORO
CALCIO
AZUFRE
MAGNESIO
MANGANESO
MOLYBDÈNE
COBRE & ZINC
HIERRO
BORO
NITROGENO
FOSFORO POTASIO
CALCIO
MAGNESIO
HIERRO
MANGANESO
BOREO
COBRE
ZINC
I N S T R U M E N T S D E M E S U R E
Groupe Horticole Ledoux Inc. 42 www.ghlinc.com
PREPARACION DEL MUESTREO DE SUBSTRATO POR EL METODO 2 en 1 : Existen otros métodos de preparación de muestras (ex : método 2 en 1, pasta saturada etc.) . Poco importa el
método seleccionado lo importante es usar siempre el mismo con el fin de poder comparar los resultados
obtenidos. Aquí el protocolo del método 2 en 1 :
1. Medir 100 ml de substrato y depositarlo en un recipiente de 400 ml (o mas o menos si la relación es respetada).
2. Adicionar el doble de agua destilada (200ml).
3. Agitar bien con el mezclador.
4. Dejar reposar 20 a 30 minutos (Importante que sea siempre la misma duración).
5. Agitar de nuevo y dejar reposar 5 minutos.
6. Presionar con el tamiz para liberar el líquido.
Antes de proceder a a lectura del pH y de la salinidad, asegurarse que los aparatos están bien calibrados.
CALIBRACION DE LOS APARATOS : La calibración debe hacerse de manera regular, idealmente a cada utilización del aparato.. Consulte su
representante de Groupe Horticole Ledoux para las instrucciones de calibración del modelo de aparato que usted
posee, peor el siguiente es un método general:
El pH-metro :
El aparato puede calibrarse con varias soluciones tampón diferentes, pero en general 2 puntos son suficientes
(soluciones estandar pH 4 y pH 7). Hay que seguir las indicaciones según el aparato utilizado, peor en general,
hay que quitar la tapa de la sonda, prender el aparato, introducirlo en al menos una pulgada de la solución tampón
pH 7, y presionar el botón « CAL ». Luego, cuando las cifras se estabilizan(dura algunos segundos), confirmar la
lectura y hacer la misma cosa con la solución tampón pH 4. Enjuague con agua de la canilla entre las dos
soluciones. Cuando la calibración se termina, generalmente hay que presionar d enuevo el botón« CAL » para
confirmar los valores. Antes de proceder a la lectura de las muestras, es recomendable de verificar bien la
calibración, utilizando una de las soluciones tampón y asegurándose que el sensor esté cubierto por completo.
Agitar y esperar que la lectura se estabilice y que el indique le buen valor de su solución, si el valor es diferente
hay que calibrar.
El conductimetro :
Es el mismo procedimiento que el pH metro pero una sola solución tampón estándar de 5mmhos es suficiente y se
debe ajustar el valor de la calibración con el botón del aparato.
TOMA DE MEDIDA: Prender el aparato. Introducir el electrodo en la solución a medir y asegurarse que el electrodo esta totalmente
cubierto. El sensor nunca debe meterse en el substrato. Esperar la estabilización de las cifras (aproximadamente 30
segundos), anotar la información.
INTERPRETACION DE LOS RESULTADOS: Las normas pueden diferir según la variedad, el substrato, el estado de desarrollo y el régimen de producción.
Referirse a las tablas disponibles o consultar con su representante de Groupe Horticole Ledoux.
MANTENIMEINTO DE LOS APARATOS:
Después de cada utilización, lavar el electrodo con agua limpia o en la solución de almacenamiento y colocar la
tapa. Cuando se utiliza con productos agresivos, viscosos, muy sucios o metales pesados se recomendable lavar
el electrodo inmediatamente.
Un remojo periódico en una solución tampón pH 4, ayuda a quitar los residuos.
Si es posible dejar una esponja humectada de solución de almacenamiento o de agua limpia (no agua destilada o
des-ionizada) al interior del capuchón con el objetivo de guardar la humedad. Si el electrodo se seca, se debe re-
hidratar metiendolo en agua limpia o en al solución tampón pH4 durante 10 a 30 minutos antes de la utilización.
***Nunca utilizar agua des-ionizada para guardar el electrodo húmedo***.
El aparato incluye pilas alcalinas1.5V que deberían funcionar al menos 150 horas. Las pilas de
remplazo de tipo LR44 y A76 pueden ser utilizadas. Hay que cambiar todas las pilas al mismo
tiempo. Esperar demasiado para cambiar las pilas puede ocasionar lecturas erróneas o
imprecisas. Notar que el lado + de las pilas es plano e instalarlas sobre la cinta con el fin de
facilitar el proximo cambio. Cerrar correctamente el aparato con le fin de preservar sus propiedades hidrofobas.
Si la sonda esta dañada o después de un largo período de utilización, es posible cambiar solamente la sonda y no
el aparato entero. Consulte su representante GHL.
I N Y E C C T I O N D E F E R T I L I Z A N T E S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 43 www.ghlinc.com
INYECCION DE FERTILIZANTES
CONTROLADOR pH Y SALINIDAD
Control de la inyección de fertilizantes (CE) y de ácidos (pH);
Solución en re-circulación, solución hija en estanque;
Funciones auto diagnostico y sonda de T° integrada;
Varios niveles de alarma disponibles;
Cuadrantes digitales (lectura fácil);
Sonda de temperatura integrada;
Protección con palabra clave;
Salida de 4 a 20 mA;
Preciso.
Ensamble en caja disponible:
Instalación simple y rápida.
Sondas de pH y conductividad (no incluidas);
Opción de sondas para montaje sobre tubos o tanque;
Salida 120 voltios para bomba dosificadora pH, conductividad, y alarma;
Caja sellada NEMA-4 aprobada CSA y doble aislamiento de circuitos;
Minutero de seguridad: en caso de sobre dosificación el sistema de detiene automáticamente;
Dimensiones: 15" H. (38cm) x 12" L. (30,5 cm) x 10" P. (25,5 cm). Alimentación: 115 Volts, 60 Hz, 5
amp.
CONTROLADOR DE PH CONTROLADOR DE CONDUCTIVIDAD
Escala 0,00 – 14,00 pH Escala 0 – 19,99 mS
Precisión ± 0,01 pH Precisión 2% de la escala
Resolución 0,01 pH Resolución 0,01 mS
Controlador de pH (sin la sonda ........................................................................... 160-01010000
Controlador de EC (sin la sonda ........................................................................... 160-01010010
Sonda EC ................................................................................................................. 160-01030010
Sonda pH ................................................................................................................. 160-01030000
Ensamblaje de la caja............................................................................................. 160-01010025
I N Y E C C T I O N D E F E R T I L I Z A N T E S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 44 www.ghlinc.com
INYECTORES PROPORCIONALES MIX RITE™
Gama de inyectores accionados por el agua. Permiten de inyectar de manera precisa fertilizantes líquidos o
solubles, reguladores de crecimiento o productos fito sanitarios.
Funcionan con una baja perdida de presión y su precisión de funcionamiento no se ve afectada por variaciones
de caudal o presión.
El inyector es accionado por el caudal de agua.
Fácil instalación,, funcionamiento y mantenimiento.
El ajuste de la relación de inyección es fácil y rápida de efectuar;
El cuerpo del inyector es hecho en plástico resistente a los rayos U.V, igualmente resistente a numerosos
productos químicos agresivos;
Se instala de manera permanente o aún como unidad movil;
El Mix-Rite™ es prácticamente sin mantenimiento. Si es necesario el cuerpo del aparato se suelta de dos partes
para dar libre acceso a la piezas.
PRODUCTO FOTO CAUDAL
DE AGUA INSTALACION
RELACION
DE
INYECCION
PRESION DE
FUNCIONAMI
ENTO DIMENSION # ITEM
BOMBA DOSIFICADORA PROPORCIONAL MIX RITE 2502
Mix Rite
2502
0,088-11
gpm
20-2500
litros/h
-Tubo ¾’' MPT;
-Comprende soporte de
instalación mural,
conjunto de juntas de
recambio y silicona.
0,3-2% (1:50 a
1:333)
2,9-120 PSI
(0,2-8 bar)
56x18,5cm
22’’x7,27’’
1,92 kg
4,22 lbs
160-04010005
BOMBA DOSIFICADORA PROPORCIONAL MIX RITE TF5
Mix Rite
TF5
0,88-22
gpm
200-5000
litros/h
-Tubo 1’' MPT;
-Comprende 2 soportes
de instalación mural, un
conjunto de juntas de
recambio y silicona;
- Los pies de instalación
vertical son
opcionales.
0,2-2% (1:50 a
1:500)
14,7-120
PSI
(1-8 bar)
6,0 kg
13,2 lbs 160-04010002
BOMBA DOSIFICADORA PROPORCIONAL MIX RITE TF10
Mix Rite
TF10
2-45
gpm
500-
10000
litros/h
-Tubo 1½'' MPT;
-Comprende 2 soportes
de instalación mural, un
conjunto de juntas de
recambio y silicona;
- Les pies de instalación
vertical son
opcionales.
0,2-2% (1:50 a
1:500)
14,7-120
PSI
(1-8 bar)
7,38 kg
16,23 lbs 160-04010003
BOMBA DOSIFICADORA PROPORCIONAL MIX RITE TF25
Mix Rite
TF25
9-110
gpm
2000-
25000
litros/h
-Tubo 2'' MPT;
-Comprende patas de
instalación vertical,
conjunto de juntas de
recambio y silicona.
0,3-
2,5% (1:40 a
1:333)
14,7-120
PSI
(1-8 bar)
21,1 kg
46,42 lbs 160-04010004
C O N T R O L A D O R D E R I E G O
Groupe Horticole Ledoux Inc. 45 www.ghlinc.com
CONTROLADOR DE RIEGO
CONTROLADOR STERLING 8M
APLICACIONES :
Mejore su productividad gracias a este programador poderoso y amistoso. El
programador STERLING 8M es la solución para las aplicaciones
comerciales que demandan mucha flexibilidad en la gestión de la irrigación o
la brumatización. Combinada a un tensiómetro y a su lector autonomo el
STERLING 8M es la herramienta para la optimización del riego en
invernadero!
CARACTERISTICAS :
Un controlador simple, confiable y flexible;
8 estaciones de funcionamiento (modelos 4 a 36 estaciones sobre pedido);
6 programas independientes que pueden funcionar simultáneamente;
Hasta 9 ciclos de arranque por día, por programa o ciclos de irrigación secuenciales para los 6 programas;
Minutero ajustable al minuto, de 1 minuto a 24 horas o al segundo, de 1 segundo a 24 minutos.
Los 6 programas pueden ser activados por un sensor externo, dedicado a la conexión de un tensiómetro para una
eficacia máxima del riego o de un termostato para accionar la irrigación con el fin de proteger el cultivo de las heladas;
Modulación de aporte de agua (1a255%) permite ajustar el riego simultáneamente en todas las estaciones de un
programa;
Caja en metal impermeable, con seguro, sólida y con instalación adecuada.;
Memoria no volátil que conserva el programa durante los cortes de electricidad (batería de Litio incluida);
Posibilidad de instalar un tele comando de controla distancia y una protección anti rayo(vendido separadamente);
Alimentación : primaria 120VAC@50/60Hz, secundaria: 24VAC@40VA, 1,5A (transformador interno);
Protección contra las sobrecargas de alimentación primaria y secundaria;
Controlador Sterling 8 M ...................................................................................... 160-01040105
TENSIOMETRO
Para una gestión optimizada del riego y mejores rendimientos;
Mide la tensión de un substrato(disponibilidad de agua) en un rango de 0 a 16 KPa. Este
sensor necesita una interfaz electrónica (computador decontrol o controlador autónomo de
tensiometro) lo qeu permite una lecturaprecisa de la tensión del substrato.
Con la combinación STERLING + tensiómetro + controlador autónomo, puede indicarse al
STERLING de esperar una tensión deseada antes que el programa 1 (mañana) comienza,
con el fin de limitar el rajado de los tomates y de crear un medio radical vegetativo.
Ademas, un productor que deba ausentarse, puede programar el lector autónomo con el fin
que el retenga los programas de riego de la tarde si la planta no ha consumido el agua
disponible, debido por ejemplo, a la presencia de nubes.
Tensiómetro + bloque negro RSU cal. 0-16 KPa ................................................ 160-06030300 Control autónomo de tensiómetro ........................................................................ 160-06030330 Jeringa-bomba para retirar el aire ...................................................................... 160-06030060
C O N T R O L A D O R D E R I E G O
Groupe Horticole Ledoux Inc. 46 www.ghlinc.com
CONTROLADOR DE RIEGO ELECTRONICO RAINBIRD
APLICACIONES :
Mejora la productividad gracias a sus potentes y amigables programas. Los programadores ESP Modular y ESP LX
Modular son la solución para las aplicaciones residenciales y comerciales a pequeña escala.
CARACTERISTICAS :
Programador híbrido : electrónico con funciones de programación electromecánica;
Diferentes modelos que ofrecen al posibilidad de irrigar de 4 a 32 estaciones;
Duración del ciclo: 7 días semana – días pares, días impares +/- 31, personalizable y día fijo sin riego;
Determinación de un día fijo sin riego sin importar el día de la semana o el ciclo;
Modulación de aporte de agua(de 0 a 200%) permite ajustar el tiempo de riego en todas las estaciones;
Salida dedicada ala conexión de un tensiómetro o de una sonda lluvia para máxima eficacia del riego;
Gran pantalla LCD para facilitar programación;
Memoria no volátil que conserva el programa durante un corte de corriente y protección contra las sobrecargas debido
a la alimentación primaria y secundaria;
Funciones de diagnostico avanzadas, previenen a los utilizadores de errores de programación, no permitiendo el
arranque de una estación y disyuntor automático que indica a una estación un corto circuito una sobrecarga y que
continua el riego con las estaciones operacionales;
Caja especial, asegurable y solida de instalación segura y firme;
Alimentación : primaria 120VAC@60Hz, secundaria: 24 VAC (transformador interno);
Posibilidad de alimentar dos solenoides 24 VAC 7A por estación ademas de una válvula madre.
ACCESORIOS COMPLEMENTARIOS :
Tensiómetro ....................................................................................................... Ver página siguiente
Válvulas eléctricas a solenoide ............................................................................. Ver página siguiente Cables eléctricos PVC/PVC .................................................................................. Ver página siguiente
Indeciso de su elección? Déjenos aconsejarlo pertinentemente.
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION SPÉCIFICATIONS # ITEM
Controlador
ESP-4M (4 estaciones)
Controlador de base, permite
adicionar 3 módulos de
expansión de 3 zonas.
-3 programas de riego
independientes ;
-4 partidas por programa
(total : 12);
-Duración del riego de 0 a 6
horas para todas las
estaciones.
160-01040010
Módulo
ESP-SM3 (+3 estaciones)
Módulo de expansión de 3
estaciones al controlador ESP-
4M.
160-01040015
Controlador
ESPLXM (8 estaciones)
Controlador de base, permite
adicionar 4 módulos de
expansión de 4 u 8 zonas
-4 programas de riego
independientes;
-8 partidas por día, por
programa (total : 32);
-Duración de riego de 0 a
12 horas para todas las
estaciones. (ajuste lapsos
de 1 minuto hasta 120
minutos, luego por lapsos
de 10 minutos).
160-01040021
Módulo
ESPLXMSM4 (+ 4 estaciones)
Módulo de expansión, permite
adicionar 4 estaciones al
controlador ESPLXM.
160-01040031
Módulo
ESPLXMSM8 (+ 8 estaciones)
Módulo de expansión, adiciona
8 estaciones al controlador E
ESPLXM.
160-01040032
C O N T R O L A D O R D E R I E G O
Groupe Horticole Ledoux Inc. 47 www.ghlinc.com
VALVULAS ELECTRICAS A SOLENOIDES
Construcción en PVC. Disponible en 24V o 110V de ¾" a 3".
Las válvulas de serie DC son igualmente disponibles así que otros modelos de la gama Rain Bird. (Precio sobre pedido).
CABLES ELECTRICOS PVC/PVC (CON Y SIN BLINDAGE “Shield”)
Cables eléctricos de bajo voltaje con envoltura de protección, conductores múltiples para válvulas solenoides 24 voltios
y otros équipos. Cada conductor es de color diferente. Vendidos en metros o en rollos.
CALIBRE LONGITUD # ITEM
18/2 descubierto 300 m 180-02000450
18/3 descubierto 300 m 180-02000460
18/4 descubierto 300 m 180-02000470
18/6 descubierto 300 m 180-02000490
18/7 descubierto 300 m 180-02000495
18/8 cubierto 300 m 180-02000500
18/9 descubierto 300 m 180-02000510
18/10 descubierto 300 m 180-02000520
22/2 cubierto 300 m 180-02000540
22/2 descubierto 300 m 180-02000545
Otros tipos de cables disponibles
PRODUIT FOTO ESPECIFICACIONES # ITEM
Válvula eléctrica ¾’’ FPT 24Voltios
Derecha, serie DV 150-08020012
Válvula eléctrica 1’’ FPT 24Voltios 150-08020030
Válvula eléctrica 1’’ FPT 24Voltios
Angulo, serie DV 150-08020040
Válvula eléctrica 1’’ FPT 24Voltios
Regulador de caudal, serie DV 150-08020050
Válvula eléctrica 1 ½’’ FPT
24Voltios
Derecho y ángulo, serie PGA 150-08020060
Válvula eléctrica 2’’ FPT 24Voltios Angulo, serie PGA 150-08020080
C O N T R O L C L I M A T I C O Y A U T O M A T I Z A C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 48 www.ghlinc.com
CONTROL CLIMATICO Y AUTOMATIZACION
ARGUS
Versátil, poderoso y confiable :
Sistema de control integrado para los invernaderos, concebido especialmente para facilitar el crecimiento de
los cultivos. Este sistema de control es utilizado para la manipulación de equipos especializados para
invernaderos :
Control de temperaturas Control de la evaporación
Control de la humidificación o deshumidificación
Control de CO2
Control de la intensidad luminosa
Control de sombras
Control de mallas térmicas
Control del riego
Control de brumatización
Control de inyectores de fertilizantes
Control de la calefacción
Control de apertura de techos y lados
Buenas razones para escoger el sistema ARGUS :
líder en tecnología de control
Sistema adaptado para cultivos
Flexibilidad
Fácil a utilizar, instalar y expandir
Control a distancia
Economía de dinero y de tiempo.
Accesibilidad múltiple, fácil y asegurada con palabra código clave :
C O N T R O L C L I M A T I C O Y A U T O M A T I Z A C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 49 www.ghlinc.com
Optimise con la ayuda de un controlador de invernadero : El mejoramiento de su calidad de vida, del uso de sus fertilizantes e insumos y de sus instalaciones le
interesa? Aquí se muestran las diversas características de un sistema Argus, un controlador integrado,
económico, de fácil uso, instalación y expansión.
Fabricación canadiense por y para gente de dinámica en invernaderos.
Ultima tecnología en control de clima integrado de invernadero.
El control climático integrado mas utilizado en América del Norte en el campo de la producción,
de la investigación y de enseñanza.
Concepción modular adaptable a sus necesidades específicas = economía y flexibilidad.
Interfaz informática de tipo Windows de fácil utilización. Múltiples opciones de programas integrados y adaptados a los invernaderos.
Ordenes climáticas y de riego confiables y simples a utilizar.
Configuración de alarmas simple y segura.
Lectura de los sensores en invernadero y de la meteo en tiempo real.
Posicionamiento de los equipos de invernadero en tiempo real.
Demandas del sistema disponibles en tiempo real.
Configuración fácilmente modificable según sus preferencias.
Novedad del sistema Argus TITAN : Nueva tecnología fácil de instalar.
Hasta 8 períodos de clima por día.
Mas programas disponibles.
Programa con mas posibilidades de cálculo.
Mayor resistencia al rayo.
Entrada versátil extremadamente precisa.
Mayor velocidad de comunicación.
Menos cantidad de cables de instalación.
Compatible con el sistema clásico.
Grabado y visualización gráfica de datos : Optimización de la gestión del clima y de los insumos ($$$).
Mejor comprehensión y seguimiento de los procesos ligados a la gestión climática integrada.
Datos compatibles con el formato MS Excel.
Permite un seguimiento a distancia por su agrónomo o consejero GHL.
Servicio pos vente Argus : 24h de 24, 7 días de 7.
GRATUITO A VIDA por gente que conoce la dinámica del clima en invernaderos.
Ayuda en línea.
Distribuido y sostenido por desde hace mas de 10 años…
C O N T R O L C L I M A T I C O Y A U T O M A T I Z A C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 50 www.ghlinc.com
TERMOSTATOS
PRODUCTO FOTO APLICACIONES CARACTERISTICAS # ITEM
TERMOSTATO DE MEDIO AMBIENTE CR2095
Termostato de
medio ambiente
CR2095
Sistema de
calefacción;
Sistema de
ventilación.
•Sensor de T° en acero inoxidable ;
•Resiste hongos y humedad;
•Diferencial : 3,5oF o 1,9
oC;
•Escala : 30-110oF o 0
oC-43
oC;
•120 V (16 A) y 240 V (8 A);
•Tapa impermeable y transparente..
160-07010040
TERMOSTATO DOBLE (T15-2)
Termostato doble
(T15-2)
•Ventilador de 2
velocidades;
•Calefacción de 2
niveles;
•Gestión baja y
alta T°.
•2 termostatos en una sola caja;
•Sensores en acero inoxidable;
•Escala : 40-100oF o 5
oC-37
oC;
•Diferencial : 2,5oF o 1,4
oC;
•Rango muerto variable;
•60H, 120 V (12 A) y 240 V (10 A).
160-07010030
TERMOSTATO ELECTRONICO PROGRAMABLE
Sobre pedido
INTERRUPTOR A MINUTERO
Ofrecemos una gran variedad de de minuteros electromagnéticos y electrónicos. Para mas amplia información no dude
en contactarnos.
HUMIDISTATOS
PRODUCTO FOTO APLICACIONES CARACTERISTICAS # ITEM
Humidistato
(W42AA-1C)
Control de equipos de
humidificación/deshumidi
ficación.
10 a 90 % RH (±4%);
Temperatura de operación
máxima : 38°C;
125VA a 120/240 VAC.
160-08010040
G E N E R A D R Y M O N I T O R D E C O 2
Groupe Horticole Ledoux Inc. 51 www.ghlinc.com
GENERADOR Y MONITOR DE CO2
GENERADOR DE CO2 JOHNSON
Este regulador procura un aporte regular, confiable y seguro deCO2. Utilizado en invernaderos desde hace
varios años, su confiabilidad ha sido probada. Modelos disponibles a propano o a gas natural
Características técnicas
1 Gas a utilizar: gas natural y gas propano
2 BTU ver tabla abajo
3 Válvula de gas de 24 voltios, 60 ciclos
4 Dimensión de conexiones a la alimentación de gas 3/8''
5 Control de seguridad de cierre en caso de llama apagada
6 Los valores de generación de CO2 con el propano son ligeramente inferiores que con el gas natural.
Nota: Informaciones provenientes de Johnson Gas Company
Generador de CO2 ................................................. 160-01020020
MONITOR DE GAS CO2
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION # ITEM
MONITOR DE GAS CO2 GREYSTONE (infrarrojo)
Monitor de
CO2
Greystone
* El control se basa en el nivel de CO2 (Dióxido de carbono) existente
en el invernadero;
* Puede ser utilizado para un control eficaz de no importa cual generador
de CO2;
* Escala de detección 0-2000 ppm o 10 a 20 000 ppm, precisión + 3%;
* Tiempo de respuesta: 35 segundos (90% de la lectura);
* Pantalla LCD y tiempo de vida del captor: 5 años;
* Salidas: 4 - 20MA, funciona a 24 VAC 50/60 HZ (input), 0 - 10 VCC,
armado de alarma.
160-02000320
DETECTOR DE CO GREYSTONE
Detector de
CO
Greystone
* Se basa en el nivel de CO (Monoxido de carbono) existente en el
invernadero;
* Escala de detección 0-300 ppm o 500 ppm, + 3 a 5%. 160-02000316
PROPANO GAS NATURAL
Presión de gas
columna de agua Entrada Pie
2/caja
Presión de gas
columna de agua Entrada Pie
2/caja
11 60,000 4800 5 63,800 4250
9 54,500 4320 4 57,500 3850
7 47,800 3820 3 50,200 3350
5 40,400 3220 2 40,400 2700
3 31,300 2500 1 28,475 1900
1 18,100 1440
S I S T E M A D E V I G I L A N C I A Y D E S E G U R I D A D
Groupe Horticole Ledoux Inc. 52 www.ghlinc.com
SISTEMA DE VIGILANCIA Y DE SEGURIDAD
SENSAFONO (SENSAPHONE) SERIE 400 Y 800
Comprende características comerciales que incluyen nueva presentación, mayor duración, teclado de
seguridad que necesidad un código de seguridad para acceder al sistema. Los riesgos de falsificación son
eliminados. Esta unidad le avisará ne caso de :
Alza o baja de temperatura
Interrupciones de electricidad
Ruido anormalmente fuerte
Fuego o humo
Con ciertos accesorios poco costosos, el Sensafono detectará igualmente:
Las intrusiones
Fugas e inundaciones
Diferencias de temperatura
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION # ITEM
SENSAFONO SERIE 400
Sensaphono
serie 400
Puede ser conectado a 4 accesorios (sensores);
Cuando una alarma de activa, el puede llamar a 4
números diferentes.
160-21000105
SENSAFONO SERIE 800
Sensaphono
serie 800
Puede ser conectado a 8 accesorios (sensores);
Cuando una alarma se activa, el puede llamar a 8
números diferentes.
160-21000115
ACCESORIOS PARA SENSAFONO
Sensor de
temperatura a
distancia
Se conecta al sensafono para detectar los cambios de
temperatura que pueden activar la alarma.
Impermeable, con cable corto:
160-21000035 Sin cable, lugares secos :
160-21000160
Otros accesorios son disponibles sobre pedido por ejemplo:
Detector de movimiento infrarrojo
Conmutador de lectura magnética
Conmutador de nivel de agua
Alarma térmica
Detector óptico
I R R I G A C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 53 www.ghlinc.com
IRRIGACION
TUBO DE IRRIGACION TURBULENTO DE PARED DELGADA
Tubo doble pared de tipo
Chapin. Concebido para
el riego en invernadero,
camas y cultivos en
hileras como los cultivos
exteriores también.
Fabricado de polietileno
de baja densidad, son disponibles en espesores de 4 a 15mm. El espesor requerido esta
determinado por el tipo de aplicación que se hace. Por ejemplo, plantas no leñosas,
producidas en invernadero, se sugiere utilizar el de 4 o el de 8 mm. Para la producción
exterior es preferible utilizar el de 10 o 15 mm. Las paredes son perforadas con precisión y la
doble pared asegura un riego uniforme en toda la longitud del tubo. Un filtro de 200 mesh
debe ser utilizado para el sistema de alimentación. La turbulencia ofrece una mejor resistencia
al colmate. Es posible también de regar sobre una mayor distancia sin sacrificar la
uniformidad.
(Mil Millieme a la pulgada).
Tubos de irrigación turbulentos con paredes gruesas son disponibles también sobre pedido.
RACCOR DE TUBO TURBULENTO DRIP LOCK
Estos Racor en polietileno están concebidos para unir los tubos "doble pared" a al entrada del agua como otras conexiones.
El lado "DRIP-LOCK" es concebido para ser fijado a tubos"doble pared".
ESPESOR DE
PAREDES
DISTANCIA
ENTRE
HUECOS
CAUDAL
(GPM/100')
LARGO/
ROLO # ITEM
4 mil 8" 0,50 gpm 7500’ 150-01060047
6 mil 8" 0,50 gpm 5000’ 150-01060050
6 mil 12" 0,50 gpm 5000’ 150-01060060
8 mil 2" 1,50 gpm 3750’ 150-01060070
8 mil 4" 1,00 gpm 3750’ 150-01060090
8 mil 8" 0,50 gpm 3750’ 150-01060110
8 mil 12" 0,50 gpm 3750’ 150-01060130
10 mil 2" 1,50 gpm 3000’ 150-01060140
10 mil 4" 1,00 gpm 3000’ 150-01060160
PRODUIT FOTO # ITEM
Drip-lock x 0.250 barb
190-04000005
Drip-lock x unión
190-04000080
Drip-lock x torniquete hembra ¾" HT
190-04000040
Válvula 5/8 on x 0.250 barb
150-08010067
Drip-lock x tapa rosca 190-04000065
Drip-lock x válvula descarga 190-04000085
Drip-lock x ½" macho 190-04000015
Drip-lock x 0.350" compresson
190-04000010
Drip-lock x te 190-04000075
Drip-lock x codo
190-04000070
I R R I G A C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 54 www.ghlinc.com
PIQUETES PARA TUBO SPAGUETI Y MICROTUBOS
*** Varios modelos de piquetes son disponibles según las necesidades de cada cultivo, así que el sistema
existente. Nuestros representantes lo aconsejarán en consecuencia.
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION MICROTUBO
REQUERIDO
CANT/
PAQUETE # ITEM
PIQUETES A JET ASPERSOR
Piquete aspersor
violeta
Riego de grandes macetas en viveros;
Diferentes caudales disponibles;
Posición abierta y cerrada.
Tubo 125-187
100 150-02020075 (goutteur)
- 150-02030035 (pic)
- 150-02030033 (coude)
P-Stick
(para maceta)
Riego en macetas;
Patrón en media luna;
Durable y de fácil instalación
Posiciones abierta y cerrada.
Tubo espagueti
(0,05-0,06-0,076) 100 150-02030020
N-Stick
(para vivero)
Tubo 125-187 100 150-02030025
Trickle-Stick
Riego en jet directo;
Fácil a instalar;
Posición abierta o cerrada.
Tubo espagueti
(0,05-0,06-0,076) 100 150-02030070
PIQUETES GOTA A GOTA
Piquete a angulo
barbe
Irrigación de macetas por gota agota;
Se instala con un gotero compensador
de presión.
Tubo 125-187
Tubo 160-220 250 150-02030030
Piquete regulador 2L/h corto (3’’¾)
Irrigación de macetas por gota a gota;
Se instala con un gotero compensador
de presión cuando haya adapatador
multi salida.
Tubo 125-187 100
150-02020215 ou
150-09000285
Piquete regulador 2L/h largo (6’’3/8)
150-02020220
Modelo V para
espagueti
Irrigación de macetas por gota agota;
El tubo se se enrosca sobre la parte
superior.
Tubo espagueti
(0,05-0,06-0,076) 100 150-02030010
Piquete gris 5"
Irrigación de macetas por gota a gota;
Simple y muy económico. Tubo 160-220 100 150-02030040
Piquete a angulo
barbe 6’’, 45
con rompe gotas
Piquete a angulo, menos preciso
cuando insertado en angulo en al
maceta, pero muy económico.
Tubo 125-187
Tubo 160-220 100 150-09000298
PESO GOTA A GOTA PARA CANASTAS SUSPENDIDAS
Peso blanco,
ultra-delgado
cierre integrado
Nueva forma « SimLine EZ close
weight » que permite un cierre rápido
del agua.
Tubo 125-187 25 150-08020520
Peso de plástico
naranja (on/off)
Peso de plástico que permite un cierre
del agua una vez la canasta retirada. Tubo 125-187 50 150-08020560
Peso de plomo (zinc y aluminio)
Peso durable y resistente;
No posee sistema de cierre. Tubo 125-187 100 150-10000370
Peso de metal
on/off para
espagueti
Peso clásico durable y resistente;
Comprende 30’’ de tubo espagueti;
Posee un sistema de cierre.
Tubo espagueti
(0,06) - 150-01020130
I R R I G A C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 55 www.ghlinc.com
GOTERO COMPENSADOR DE PRESION
Los goteros compensadores de presión y anti-goteo sirven a mantener una uniformidad constante sobre toda la longitud del tubo
de irrigación, y a evitar el goteo que sigue al cierre del sistema. Su representante podrá ayudarle a escoger el gotero correcto.
Estos productos requieren la utilización de un filtro al menos 120 mesh.
ADAPTADOR MULTI-SALIDA PARA GOTERO
PUNZON
MICROTUBO EN POLIETILENO
Micro tubos en resina de polietileno
PRODUCTO DIAMETRO
INTERIOR
DIAMETRO
EXTERIOR PIES /ROLLO # ITEM
Tubo 125-187 0,125" (3,18mm) 0,187" (4.75mm) 1000’ 150-01020005
3000‘ 150-01020010
Tubo 160-220 0,160“ (4,06mm) 0,220“ (5,59mm) 1500’ 150-01020015
Tubo 4/7 0,158“ (4,00mm) 0,276“ (7,00mm) 1000’ (vendido por pie) 150-01020060
Espagueti E50 0,050“(1,27mm) 0,128“ (3,25mm) 2500’ / rl 150-01010010
Espagueti E76 0,076“(1,93mm) 0,128“ (3,25mm) 2500’ / rl 150-01010030
También disponibles en opción pre-ensamblados con regulador de presión, tubo, piquetes en diferentes longitudes.
MICRO-RACOR PARA LINEA DE IRRIGACION
PRODUCTO FOTO CANT/
PAQUETE # ITEM
Conector barb. X barb. Para tubo 125-187
100 150-05000050
Adaptador 125- T filé x filé x barb. Para tubo 125-187 - 150-05000010
Tapó doble 5/7 mm parar reparación
20 150-05000040
Tapón doble 4/6 mm para reparación
100 150-05000043
PRODUCTO FOTO COLOR DEL GOTERO MICROTUBO
REQUERIDO
CANT/
PAQUETE # ITEM
Gotero Netafim
Woodpecker 2L/h (0,5gph)
Naranja y/o negro Tubo 125-187 250 150-02010080
Gotero PSI 2L/h (0,5gph)
Café (antes azul)
Tubo 160-220
100 150-02020065
Gotero PSI 4L/h (1gph) Café y negro (antes verde) 100 150-02020085
Gotero PSI 8L/h (2gph) Rojo 100 150-02020095
PRODUCTO FOTO GOTERO
RECOMENDADO MICROTUBO
REQUERIDO
CANT/
PAQUETE # ITEM
Adaptador 1 salida Gotero PSI 2L/h
Tubo 125-187
- 150-01030000
Adaptador 2 salidas
Gotero PSI 4L/h 50 150-06010020
Adaptador 4 salidas Gotero PSI 8L/h 25 150-06010025
Adaptador 4 salidas (modificable para 8 salidas)
Gotero PSI 8L/h 50 150-02020040
PRODUCTO DESCRIPCION # ITEM
Manchon de poinçon Besoin d’un poinçon PSI 150-09000355
Poinçon psi 2,5mm Pour goutteur Woodpecker 150-09000360
Poinçon psi 3,0mm Pour goutteur PSI et pièces Dan 150-09000370
Poinçon psi 3,6mm Pour 0.250 barb (turbulent) 150-09000373
Manchon et poinçon pour spaghetti Pour tube spaghetti 150-09000315
I R R I G A C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 56 www.ghlinc.com
COLCHON CAPILAR
AQUAMAT™
Esta nueva generación de tapis capilar es de hecho un sistema de riego revolucionario que permite un riego óptimo de las plantas,
mientras ahorra en el costo de mano de obra, de agua, fertilizantes, electricidad y tiempo de producción. Una vez la sinergia formada
entre las capas, sus plantas pueden beneficiar de las mejores condiciones de riego que pueda imaginarse. Dimensiones sobre medida
en anchos de 3, 4, 5, 6, 7 et 11 pies
Este producto está compuesto de cuatro capas distintas : Revestimiento cubre-
suelo anti-raíces en polipropileno (Microfab), textil anti-evaporación ligero y
baja densidad, textil de distribución de agua (capa reserva), película impermeable
de polietileno 6 mil de espesor.
Colchón capilar Aquamat ..................................................................................... 170-01000140 AQUATHERMAT™
Similar al Aquamat, este tapis contiene una red de cables que se alimenta al agua caliente. Permite estimular el crecimiento de la raíz,
consume menos energía, reduce la carga de trabajo, etc.
Colchón capilar Aquathermat .............................................................................. 170-01000155 CALEFACCION BIOTHERME
Sistema de tapis con calefacción « BioTherm® » y tipo biotherme disponible sobre pedido especial.
Para mas detalles consulte su representante.
IRRIGACION POR ASPERSION CON WOBBLER
El Wobbler El mini-Wobbler : (Angulo estándar) :
Características :
Tubo : ½" NPT (posibilidad de ¾NPT para el Woobler);
Jet de cobertura uniforme en forma de circulo, amplio diámetro de riego;
Para la instalación, una te, un racor de 1,5 o 3’ y un anillo son necesarios;
El Mini-Wobbler ofrece un diámetro de riego menos amplio pero mas uniforme;
Una columna debe ser instalada cerca del racor para sostenerlo, se instala a 1,5 o 3’ de altura;
Caudal de los Wobbler : 0,78 – 8,25 gpm, presión utilizada con los Wobbler : 10 - 35 psi;
Caudal de los Mini-Wobbler : 0,42 – 2,18 gpm ; presión con los Mini-Wobbler : 15 - 25 psi.
Especificaciones :
PRESSION EN PSI 10 15 20 25 30 35
Wobbler #7 jet « lima » (7/64") 150-03000410 : Caudal gpm : 1,06 1,30 1,50 1,68 1,84 1,99
Diámetro a 1,5’ de altura : 36,5 41,5 43,5 45,0 45,5 46,5
Wobbler #13 jet « blanco » (13/64") 150-03000415 : Caudal gpm : 3,80 4,65 5,38 6,01 6,59 7,12
Diámetro a 1,5’ de altura : 44,5 49,5 50,5 51,0 51,5 52,0
Mini-Wobbler #5 jet « beige » (5/64") 150-03000290 : Caudal gpm : - 0,64 0,75 0,84 - -
Diámetro a 1,5’ de altura : - 31,0 33,5 35,0 - -
Diámetro a 3’ de altura (pies) : - 36,5 39,5 39,5 - -
Mini-Wobbler #7 jet « lima » (7/64") 150-03000320 : Caudal gpm : - 1,30 1,51 1,69 - -
Diámetro a 1,5’ de altura : - 35,0 37,5 38,5 - -
Diámetro a 3’ de altura (pies) : - 41,0 43,0 43,0 - -
Mini-Wobbler #8 jet « lavanda » (1/8") 150-03000280 : Caudal gpm : - 1,67 1,95 2,18 - -
Diámetro a 1,5’ de altura : - 35,5 38,5 39,0 - -
Diámetro a 3’ de altura (pies) : - 41,5 43,0 43,5 - -
* Su representante podrá hacer un plan de riego que corresponde a sus necesidades con la ayuda de un programa especialmente diseñado para ello.
I R R I G A C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 57 www.ghlinc.com
IRRIGACION POR ASPERSION Y NEBULIZACION
Ahora es posible de obtener gotas tan
finas como 90 µ con 60 PSI !!! Los
productos de la gama Dan modular
ofrecen una panoplia de jets que
responden a todas las necesidades de
diámetro, forma y caudal. Este
sistema de riego suspendido o inverso
permite economizar mucho tiempo en
mano de obra ofreciendo una
uniformidad ruera de série. Consulte
maestros représentantes para obtener
un conjungo que responsable a sus
necesidades précisas de riego,
humidificación o brumatización.
PRODUCTO FOTO CANT/
PAQUETE # ITEM
IRRIGACION POR ASPERSION CON DAN MODULAR
Dan bridge
50 150-10000170
Antimist dan
50
Azul(0,060"):150-10000020
Amarillo(0.055"):150-10000030
Naranja(0.047"):150-10000040
Verde0,035) :150-10000050
Dan spinner
50
Negro(aile):150-10000300
Negro(redondo):150-10000310
Naranja(oblongo):150-10000320
Verdekiwi):150-10000330
Dan spreader
50
Amarillo(plano):150-10000340
Violeta(mist):150-10000350
Rojo(180o): 150-10000355
Dan nozzle
50
Azul(0.075’’):150-10000230
Amarillo(0.067’’):150-10000260
Naranja(0.060’’):150-10000270
Verde(0.055’):150-10000280
Gris(0.044’’):150-10000250
Violeta(0.032’’):150-10000290
NEBULIZACION
Dan conector 2 salidas (humidificación/enfriamiento)
50 150-10000075
Cruz 4 salidas dan (propagación)
50 150-10000090
Dan fogger angulo 45 grados 50 150-10000190
Dan fogger
50 Azul(1.8gph):150-10000200
Naranja(3.6gph):150-10000210
Rojo(5.4gph):150-10000220
ITEMS COMUNES AL SISTEMA DE ASPERSION O DE
NEBULIZACION
Dan conector barb x tubo 4/7
50 150-10000070
Dan rosca x mariposa y base 3/8 50
150-10000100
Base:150-09000450
Dan rosca x barb y base 3/8
50 150-10000110
Base:150-09000450
Dan base macho ½" 50 150-10000160
Dan mariposa x barb
50 150-10000180
Dan anti-goteo
50
Aspersion(ab..20PSI-ci..8PSI):
150-10000130 Nebulización(ab.48PSI-ci.35PSI):
150-10000140
Válvula de cierre para tubo 4/7 1 150-08010055
Tapón dan sprinkler/fogger 50 150-10000060
Cacha de punzón
+ punzón 3,6mm (0,025 barb) 1
Cacha::150-09000355
Punzón::150-09000373
Tubo 4/7 - pie 150-01020060
Peso de suspensión 5½" 25 150-08020500
Tubo de aluminio 32mm
pie 150-01050030
Tubo - Ver página 65
Gancho línea de riego
50 ¾":150-09000200 1’’:150-09000210
½":150-09000220
Cable de acero 3/32 galvanizado pie 170-02010160
Gancho oval para cable 3/32 - 1 170-02020060
Tensor para malla/broche - 1 170-02020100
I R R I G A C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 58 www.ghlinc.com
REGULADOR DE PRESION
Opera sin restricción hasta que la presión alcanza el set-up deseado. Ningún ajuste requerido, La construcción
PVC / acero inoxidable, simplifica el montaje del sistema de riego.
DIAMETRO ENTRADA x SALIDA
PRESION
MAXIMA CAUDAL TIPO # ITEM
¾" FPT 6 PSI 0,5 a 5 gpm PMR-LF 150-07000040
¾" FPT 10 PSI 0,5 a 5 gpm PMR-LF 150-07000045
¾" FPT 10 PSI 4 a 16 gpm PMR-MF 150-07000050
¾" FPT 12 PSI 3,5 a 20 gpm PRV ¾ 150-07000070
¾" FPT 12 PSI 0,1 a 8 gpm PMR-LF 150-07000125
¾" FPT 15 PSI 0,5 a 5 gpm PRV ¾ 150-07000075
¾" FPT 20 PSI 0,5 a 5 gpm PRV ¾ 150-07000080
¾" FPT 20 PSI 2 a 20 gpm PMR-MF 150-07000090
1" FPT 20 PSI 2 a 20 gpm PMR-MF 150-07000095
¾" FPT 20 PSI 3,5 a 20 gpm PRV ¾ 150-07000100
¾" FPT 25 PSI 0,5 a 5gpm PRV ¾ 150-07000110
¾" FPT 35 PSI 3,5 a 20 gpm PRV ¾ 150-07000120
¾" FPT 35 PSI 0.1 a 8 gpm PMR-LF 150-07000122
1" FPT 6 PSI 4 a 16gpm PMR-MF 150-07000130
1" FPT 10 PSI 4 a 16 gpm PMR-MF 150-07000140
1" FPT 15 PSI 2 a 20 gpm PMR-MF 150-07000150
1" FPT 35 PSI 2 a 20 gpm PMR-MF 150-07000170
1¼" X 1" FPT 6 PSI 10 a 32 gpm PR-HF 150-07000180
1¼" X 1" FPT 10 PSI 10 a 32 gpm PR-HF 150-07000190
1¼" X 1" FPT 15 PSI 10 a 32 gpm PR-HF 150-07000200
1¼" X 1" FPT 20 PSI 10 a 32 gpm PR-HF 150-07000160
1¼" X 1" FPT 40 PSI 10 a 32 gpm PR-HF 150-07000202
1¼" X 1" FPT 50 PSI 10 a 32 gpm PR-HF 150-07000205
1 ½" FPT 12 PSI 7 a 40 gpm PRV 1 ½ 150-07000210
1 ½" FPT 20 PSI 7 a 40 gpm PRV 1 ½ 150-07000220
1 ½" FPT 25 PSI 7 a 40 gpm PRV 1 ½ 150-07000230
1 ½" FPT 35 PSI 7 a 40 gpm PRV 1 ½ 150-07000240
2" FPT 12 PSI 15 a 80 gpm PRV 4S 150-07000250
2" FPT 20 PSI 15 a 80 gpm PRV 4S 150-07000260
2" FPT 35 PSI 15 a 80 gpm PRV 4S 150-07000270
TIPO PMR-LF/PMR MF/PR-HF TIPO PRV ¾ TIPO PRV 1 ½ TIPO PRV 4S
I R R I G A C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 59 www.ghlinc.com
TUBO
RACOR PERMA-LOC PARA LINEA DE IRRIGACION
Varios Racor son disponibles para facilitar el ensamble del sistema de irrigación. Los más comunes son
mencionados abajo. Estos Racor funcionan hasta una presión máxima de 40 PSI.
PRODUCTO FOTO # ITEM
Válvula de fin de línea
150-08100045 con 150-01030005
o 150-01030015
Válvula de fin de línea auto-limpieza alto caudal ¾''FHT 150-08100055
con 150-01030005
o 150-01030015
Válvula de fin de línea auto-limpieza alto caudal ¾''FPT
150-08100050 Necesita adaptador ¾’’MPT
Válvula Perma-Loc ½" ensamble rápido
150-08010060
Válvula Perma-Loc ¾" ensamble rápido
150-08010130
Válvula Perma-Loc ½" ensamble rápido x ½'' MPT
150-08010065
Racor Perma-Loc ½" ensamble rápido 150-03000325
Te Perma-Loc ½" ensamble rápido
150-03000365
Codo Perma-Loc ½" ensamble rápido 150-02020055
Adaptador Perma-Loc ½" ensamble rápido x ½'' MPT 150-01030002
Adaptador Perma-Loc ½" ensamble rápido x ¾'' MPT 150-01030004
Adaptador Perma-Loc ½" ensamble rápido x ¾'' MHT (serie 600)
150-01030005
Adaptador Perma-Loc ¾" ensamble rápido x ¾'' MHT (serie 800) 150-01030015
Adaptador Perma-Loc ½" ensamble rápido x ¾" FHT pivot (serie 600)
150-01300005
Adaptador Perma-Loc ¾" ensamble rápido x ¾" FHT pivot. (serie 800) 150-01300000
Apón ¾'' tubo 150-02020045
Mini-Válvula ¾"M x F
Para manguera :
150-08010115 Para tubo :
150-08010110
DIAMETRO (nombre común)
DIAMETRO
INTERIOR
DIAMETRO
EXTERIOR
PRESION
MAXIMA
LONGITUD/
ROLLO # ITEM
½" ⅝" ¾" 75 PSI 400’ 150-01030040
¾" N/D N/D 40 PSI 500’ 150-01030030
¾" 13⁄16" 1" 75 PSI 400’ 150-01030050
1" 1" 1¼" 75 PSI 300’ 150-01030062
1¼" 15⁄16" 1
9⁄16" 75 PSI 300’ 150-01030080
1½" 19⁄16" 1
7⁄8" 75 PSI
250’ (vendido en pies)
150-01030100
2" 2" 27⁄16" 75 PSI
250’ (vendido en pies)
150-01030120
Otras dimensiones disponibles sobre pedido.
I R R I G A C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 60 www.ghlinc.com
COLLAR DE CIERRE TRADICIONAL Y CIERRE RAPIDO
PRODUCTO DIMENCION
DEL COLLAR NUMERO TUBO
CORRESPONDANTE FOTO # ITEM
Collar 7⁄32" a ⅝" estándar acero inoxidable 0.219" a 0.625" #4 ¼’’
190-07020053
Collar ⅜" a 25
⁄32" estándar acero inoxidable 0.375" a 0.781" #6 ½’’ 190-07020030
Collar 9⁄16" a 1
1⁄16" estándar acero inoxidable 0.562" a 1.062" #10 ¾’’ 190-07020055
Collar 9⁄16" a 1¼" estándar acero inoxidable 0.562" a 1.250" #12 ¾’’ 190-07020058
Collar 11
⁄16" x 1¼" estándar acero inoxidable 0.688" a 1.250" #12 1’’ 190-07020060
Collar 11⁄16" a 2" estándar acero inoxidable 1.062" a 2.000" #24 1¼’’ 190-07020070
Collar 19⁄16" a 2½" estándar acero inoxidable 1.562" a 2.500" #32 1½’’ 190-07020080
Collar 113
⁄16" a 2¾" estándar acero inoxidable 1.812" a 2.750" #36 2’’ 190-07020090
Collar 2½" a 3½" estándar acero inoxidable 2.500" a 3.500" #48 2½" 190-07020095
Collar 3¾" estándar acero inoxidable 3.500" #60 3" 190-07020097
Collar ½" cierre rápido 190-07030020
Collar ¾" cierre rápido 190-07030030
Collar 1" cierre rápido 190-07030040
Collar 1¼" cierre rápido 190-07030050
Collar 1½" cierre rápido 190-07030060
Collar 2" cierre rápido 190-07030065
Pinza para Collar cierre rápido 190-07040050
RACOR DE TUBO (PARA TUBO Y PVC)
Una gama completa de adaptadores para tubo y PVC son disponibles en Cedula 40 y Cedula 80. Muchos de los Racor
disponibles en las ferreterías, están en nuestro inventario a precios competitivos.
*** AHORA EN INVENTARIOS SOLAMNETE LOS RACORS GRIS ***
En invernadero, la utilización de racor gris, permite evitar la creación de algas en los conductos. En efecto, las paredes
de racor de color blanco pueden dejar pasar una baja cantidad de luz que puede bajo ciertas circunstancias llevar a
problemas de algas. Ademas el gris se ensucia menos que el blanco! Los Racor blancos son sin embargo disponibles
sobre pedido.
Ver la descripción de los tipos de conexiones utilizadas: « INSERT » « MPT » « FPT » « MHT » « FHT » « SLP »
En todos los racor debe especificarse el diámetro necesario al igual
que el tipo de conexión. Sin embargo al momento del pedido de
racor en Te se debe hacer atención a dar el diámetro y el tipo de
conexión deseado en al buena posición.
Racor en « te » : (ver ejemplo abajo)
1- la letra « A » corresponde a la primera cifra
2- la letra « B » corresponde a la segunda cifra
3- la letra « C » corresponde a la tercera cifra
Te 1" X 1" x ½ " insert Codo 1" insert X 1" MPT
TIPO DE
CONEXION DESCRIPCION
«INSERT» o «INS» Significa a presión en el tubo.
«MPT» et «FPT» Significa que los racor son
para tubos hembra o macho.
«MHT» et «FHT» Significa que los racor son
para mangueras hembra o
macho.
«SLP» ou «SL» Significa que el racor es
pegado. (Utilizado solamente
en tubos de PVC)
I R R I G A C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 61 www.ghlinc.com
IMAGENES DE DIFERENTES RACORS DE TUBO (PARA TUBO Y PVC)
Ejemplos de racor disponibles :
TE CODO MANCHON
Te pegada
Codo 90o pegado
Manchon pegado
Te reducida pegada
Codo reducido 90o pegado
Manchon reducido pegado
Te pegada x hembra
Codo 90o pegado x hembra
Manchon hembra
Te reducida pegada x hembra
Codo 90
o reducido pegado x
hembra Manchon insert
Te hembra
Codo 90o hembra
Manchon reducido insert
Te reducida pegada x insert
Codo 90o spigot x pegado
MAMELON
Te insert
Codo 90o pegado x macho
Mamelon macho
Te reducida insert
Codo 90o spigot x hembra
ADAPTADOR
Te insert x hembra
Codo 90o macho x hembra
Adaptador pega x hembra
Te reducida insert x hembra
Codo 11.25o pegado
Adaptador pega x macho
Te insert x macho Codo 15
o pegado
Adaptador macho x hembra
CRUZ Codo 22.5o pegado
Adaptador spigot x hembra
Cruz pegada
Codo 30o pegado
Adaptador spigot x macho
Cruz pegada reducida
Codo 45o pegado
Adaptador spigot x insert
Cruz insert
Codo 45o spigot x pegado
Adaptador pegado x insert
« Y » Codo 90o insert
Adaptador macho x insert
« Y » pegada
Codo 90o reducido insert
REDUCIDO
« Y » doble pegada
Codo 90o insert x hembra
Reducido pegado x hembra
TAPON Codo 90
o reducido insert x
hembra Reducido macho x hembra
Tapón pegado
Codo 90o insert x macho
Reducido spigot x pegado
Tapón hembra
Codo 90
o reducido insert x
macho Reducido spigot x hembra
Tapón spigot UNION Reducido macho x insert
Tapón macho Unión pegada
Reducido hembra x insert
Tapón insert
Unión hembra
Las uniones pegada o enroscadas son
generalmente ofrecidas con junta de Viton
(resistente al ácido y a las temperaturas elevadas) o junta de Buna-N..
I R R I G A C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 62 www.ghlinc.com
BOMBAS
*** varios modelos de bombas son disponibles. Pida mas información a su representante ***
FILTROS
Poseemos una gama de filtros que responderán a sus necesidades. Los cartuchos son de discos o de malla; el
grado de filtrado es variable. Los filtros de malla tiene la ventaja de ser menos costosos, mientras los filtros de
disco recogen mas suciedad (mayor superficie de filtrado).
DIAMETRO
TUBO TIPO IMAGEN
CAUDAL
(GPM)*
GRADO DEL
FILTRO # ITEM
¾’’ MPT
Malla
0-13
75 mesh (blanco) 150-06010027
100 mesh (azul) 150-06010029
120 mesh (rojo) 150-06010030
155 mesh (amarillo) 150-06010060 200 mesh (negro) 150-06010070
1’’ MPT 0-12
120 mesh (rojo) 150-06010100
155 mesh (amarillo) 150-06010120 200 mesh (negro) 150-06010140
1 ½ ’’ MPT 0-40 120 mesh (rojo) 150-06010145
¾’’ MPT
Disco
0-18 120 mesh (rojo) 150-06020015
1’’ MPT 0-26
120 mesh (rojo) 150-06020020
140 mesh (negro) 150-06020030
1½’’ MPT
30-53
120 mesh (rojo) 150-06020040
140 mesh (negro) 150-06010170
2’’MPT
40-120
120 mesh (rojo) 150-06020060
140 mesh (negro) 150-06020070
2’’MPT
Auto-
limpieza de
malla
Mínimo de
20 para
lavado
100 ou 150 mesh
Caja : 150-06010215
Cartucho 150 mesh (100 micrones) : 150-06010415
Cartucho 100 mesh (150 micrones) : 150-06010420
Válvula-minutero 1’’ automática : 160-01040075
Válvula 1’’ manual: 150-08010150
Manómetros : 150-09000415
*Para mas precisión sobre el caudal de cada filtro, consulte la ficha técnica de los productos.
Notas: Sobre pedido especial, 40, 80 y 200 mesh son disponibles.
Los cartuchos de filtro a malla y a disco son disponibles igualmente :
VALVULA A ESFERA
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION
Válvula a esfera
Poseemos una gama completa de válvulas en PVC blancas o
grises disponibles de ½" hasta 4".
Válvula a esfera true unión
Válvula anti retorno
I R R I G A C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 63 www.ghlinc.com
PRODUCTOS DE IRRIGACION MANUAL DRAMM
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION # ITEM
Pomo de
irrigación en
plástico negro
1000PL
Hacho para irrigar las multicelulas y las plántulas, provee una
irrigación suave. Posee 1000 micro huecos que crean un jet ultra
suave que no afecta los suelos delicados o las plantas frágiles.
Hecho en plástico ABS y acero inoxidable. 7 a 40 PSI.
150-03000330
Pomo de
irrigación en
plástico
amarillo 750PL
Concebido según el pedido de los productores, nuevo pomo
amarillo fabricado para ofrecer un jet preciso y suave. Posee 750
micro huecos del mismo tamaño que en el 1000PL. 150-03000333
Pomo de
irrigación en
aluminio 400
ALC
Este modelo de pomo procura un riego rápido sin daños a las
plantas y suelo. Tiene 400 huecos un poco mas grandes que los
de 1000PL y 750PL. Su uso cotidiano es recomendado por los
profesionales a través de todo el mundo. Hecho en aluminio y
una parte en cobre. Existe desde1945.
150-03000335
Buse « Fogg-it »
El buse “Fogg-It” es concebido para obtener una bruma delicada
par las semillas y así aumentar la humedad alrededor de las
plántulas. Comprende 3 jets que forman una bruma cónica.
Hecho en latón y su entrada es hembra manguera ¾ FHT.
0.5 gpm 150-03000050
1 gpm 150-03000055
2 gpm 150-03000060
4 gpm 150-03000065
Lanza de riego
Concebida para ser ergonómica y confortable durante el riego.
Disponibles en formato de 16, 24, 30, 36 y 48 pulgadas de largo.
En el Groupe Horticole Ledoux guardamos en inventario el 24
pulgadas. Fabricadas en aluminio extruido, collar en cobre
forjado y cacha confortable. Su entrada es hembra y macho
manguera ¾ FHT et ¾ MHT.
150-03000336
Lanza de riego
para canastas
colgantes
Estas lanzas tiene una punta curvada a 90° para poder irrigar
directamente las canastas suspendidas. Disponible en 36 y 48
pulgadas. Fabricadas en aluminio extruido, collar en cobre
forjado y cacha confortable. Entrada hembra y macho manguera
¾ FHT et ¾ MHT.
Sobre pedido
Válvula mini
PSI ¾'' M/F
(ergonómica)
Esta válvula puede ser instalada a la entada de una lanza para
controlar el cierre de la irrigación. Es llamada ergonómica
porque se cierra fácilmente con el pulgar cunado sostenida con la
mano derecha.
Manguera :
150-08010115 Tubo :
150-08010110
Válvula de
cierre rápido
Esta válvula puede ser instalada a al entrada de una lanza para
controlar la apertura y cierre duranet el riego. El agua corre
cuando se aprieta el gatillo y se detiene cuando se suelta. 160-16000135
I L U M I N A C I O N A R T I F I C I A L
Groupe Horticole Ledoux Inc. 64 www.ghlinc.com
ILUMINACION ARTIFICIAL
LAMPARA PARA ILUMINACION ARTIFICIAL
Groupe Horticole Ledoux propone los sistemas de iluminación de FUTUR VERT con el fin e prolongar la
iluminación fito-sintética y así maximizar la productividad en los cultivos en invernadero. La instalación es
concebida dependiendo de las necesidades particulares de cada producción.
Así, según las superficies y los tipos de cultivo, nos será posible proponer un plan de iluminación con la
disposición y los tipos de lamparas necesarias.
Cada una de las lámparas ofrece las siguientes características :
Opción de voltaje : 120, 230, 277, 347 et 400 voltios; Opción de intensidad luminosa : 250, 400, 600 y 1000 Watts ;
Balastro para bombillas HPS y Metal Halide y eventualmente
LED
Formato compacto y ligero para evitar el efecto sombra;
Los componentes electrónicos de alta tecnología de alta
tecnología hacen que estos productos ahorren energía, son
mas eco-responsables e igualmente más económicos.
Ventajas de la iluminación artificial :
Producir durante las épocas que el precio de venta es mas elevado ;
Menos abortos florales;
Disminución de riesgos de enfermedades fungicas (así reducir el uso de pesticidas) ;
Permite planificar mejor la producción sin depender del clima.
Contacte su representante con el fin de conocer mas sobre los diferentes productos ofrecidos al igual que
consejos ventajosos con el fin de determinar cual es el produco que se acomoda a sus necesidades.
E Q U I P O A P A R A A P E R T U R A D E T E C H O O C O S T A D O Y S O M B R I O
Groupe Horticole Ledoux Inc. 65 www.ghlinc.com
EQUIPOS PARA APERTURA DE TECHO O COSTADO Y SOMBRIO
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION NUMERO DE
REDUCCION # ITEM
MOTO REDUCTOR
Moto reductor
ZRE80
Para sistemas de aireación y sombrío
Tornillo sin fin autobloqueante.
Halado directo
12 vueltas
(max) 160-10010480
Moto reductor
de techo
Para enrollar costado 36 vueltas
(max) 160-10010400
REDUCTOR MANUAL (para abrir y sombríos)
Reductor
manual
RC12/RC24
Para abrir y sombríos de pequeñas
superficies.
1 / 12 160-10010260
1 / 24 160-10010240
Reductor
manual
RC7/RC15
Para aireación, enrollado en tubo. (max
100’ de largo)
1 / 7.5 160-10010100
1 / 15 160-10010120
Reductor
manual TM15
Para pequeñas y medianas superficies.
Aparato impermeable 1 / 15 160-10010220
Reductor
manual ZAE00
Para aireación lateral en enrollado.
Posibilidad de abrir costados de grandes
dimensiones
1 / 7 160-10010180
ACCESORIOS
Manivela a gancho 0,50m
160-10040100
Manivela a gancho 1,10m 160-10040110
Manivela a gancho 1,50m 160-10040120
Manivela fija Als 14 160-10040170
Manivela reparación 160-10040160
Cadena de maniobra zinguée el m/l 160-10040040
CREMALLERA ZOC90
Cremallera (1,35 m)
Cremallera de fabricación canadiense, huecos redondos. Calidad superior, bajo
desgaste.
Perfil en U
Longitud disponible :
sobre medida hasta un máximo de 1,35 m
Curvatura: sobre pedido
160-10020100
Curvatura 160-10020010
Estribo 160-10020300
Piñón 160-10020370
Estribo Cremallera
Piñón
V E N T I L A C I O N Y C A L E F A C C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 66 www.ghlinc.com
VENTILACION Y CALEFACCION
VENTILADOR DE CIRCULACION (HAF ) PERFORMA GLOBALYS
El ventilador HAF es cada día mas popular. La investigación demuestra que es sistema de circulación puede ser
superior a otros tipos de movimiento de aire. Mejora :
La uniformidad de la temperatura;
Disminuye las perdidas de calor;
Dispersa la humedad;
Mejora la distribución del CO2 en el ambiente inmediato de la planta;
En resumen, vuelve el medio ambiente del invernadero mas uniforme.
Disponible en 20" de diámetro, con económico en energía (1/10 hp) funciona a 115 voltios (0.5/1 amp). Un
cordón de alimentación, un brazo de suspensión y una parrilla de seguridad están incluidos con cada unidad.
Los costos de instalación y operación son mínimos.
Descuento por volumen disponible.
Indague con su representante del modo de instalación mas conveniente para usted.
HAF 20'' Performa Globalys ................................................................................ 160-05010215
V E N T I L A C I O N Y C A L E F A C C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 67 www.ghlinc.com
VENTILADOR PRESION POSITIVA Y NEGATIVA PERFORMA GLOBALYS
Los cambios de aire por ventilación positiva y negativa, reducen al temperatura del invernadero y el porcentaje
de humedad con el aporte de aire fresco y seco del exterior. Los cambios de aire permiten ademas mantener un
nivel normal deCO2 y oxígeno en el invernadero.
Dimensiones disponibles de ventilador : 16’’ (salida) et 18’’ (entrada)
Velocidad variable (variador no incluido).
220 V, monofásico, 0,9-1,4 Amp.
Aspas y rotor en aluminio vaciado en una sola pieza para mayor resistencia.
Aspas perfiladas para una mayor eficacia y silencio al funcionar.
Aprobados CSA
Concepción compacta y reversible para facilitar la instalación (ver esquema arriba).
Capucha de PVC aislada blanca incluida para prevenir la entrada directa del aire frío.
Adaptador para tubo en Polietileno y clips de retención incluidos.
Comprende la capucha aislada, el motor, la caja de conexión, el condensador y la parrilla de protección.
Habitualmente, la superficie de ventilación para la entrada de aire en el invernadero es mas pequeña que
para la salida de aire.
(Entrada 16’’) (Salida 18’’)
V E N T I L A C I O N Y C A L E F A C C I O N
Groupe Horticole Ledoux Inc. 68 www.ghlinc.com
TUBOS DE VENTILACION Y DE CALEFACCION 4mil
PRODUCTO FOTO DESCRIPCION DIAMETRO DEL
TUBO INFLADO DIAMETRO
SIN INFLAR # ITEM
Tubo de
ventilación en
polietileno
Tubo de
polietileno para
ventilación (Fan-
Jet) o calefacción
con aire caliente,
tratado U.V. 12
meses. No-
perforado
6'' 9'' 140-03000010 10'' 16'' 140-03000020 12'' 19'' 140-03000030 14'' 22'' 140-03000040 16'' 25'' 140-03000050 18'' 29'' 140-03000060 24'' 38'' 140-03000070 30'' 47'' 140-03000080
*Descuento por volumen disponible. Los rollos completos tiene aproximadamente 1000’ de largo.
PERFORACION DE LOS TUBOS DE POLIETILENO
Posibilidad de perforar los tubos según sus necesidades, costos adicionales a prever.
PROCEDIMIENTO DE PEDIDO TUBO PERFORADO :
Etapa 1 : Haga parte de sus necesidades a su representante.
-Utilización (Fan Jet o calefacción)
-Diámetro de los tubos
-Cantidad de tubos
-Longitud de los tubos
-Diámetro de huecos deseados (1’’, 1⅞ ou 2¼)
-Orientación de los hueco (ej. 9h y 3h, 10h y 2h etc.)
-Fecha de entrega deseada.
En caso de necesidad, su representante puede ayudarle a definir las dimensiones requeridas.
Etapa 2 : Su representante le hará llegar una cotización y un plan de perforación por fax o correo.
Etapa 3 : Verificar, firmar y retornar el plan de perforación por fax a sur representante para confirmar su pedido.
Etapa 4 : Su representante le avisaré del tiempo de entrega.
T A B L A S D E E Q U I V A L E N C I A S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 69 www.ghlinc.com
TABLAS DE EQUIVALENCIAS PERDIDA DE PRESION (PSI) A TRAVES DE LAS VALVULAS Y RACORS
(Longitud equivalente en pie de tubo de acero)
Dimensión mínima Válvula Válvula
a angulo
Válvula a
angulo
« Sprinkler »
Válvula a
barrera
Salida
costado de la
« T»
Salida
derecha de
la « T »
Codo Std Codo 450
½ 17 9 2 0.4 4 1 2 1
¾ 22 12 3 0.5 5 2 3 1
1 27 15 4 0.6 6 2 3 2
1 ¼ 38 18 5 0.8 8 3 4 2
1 ½ 45 22 6 1.0 10 3 5 2
2 58 28 7 1.2 12 4 6 3
2 ½ 70 35 9 1.4 14 5 7 3
3 90 45 11 1.8 18 6 8 4
4 120 60 15 2.3 23 7 11 5
6 170 85 20 3.3 33 12 17 8
PERDIDA DE PRESION (PSI) A TRAVES DE LOS RACORS DE COBRE Y DE BRONCE
Dimensión
mínima
Equival en pie de tubo Cobre Bronce
Codo
900
Codo
450 T
Salida
costado de
la Te
900
Codo angulo
grande
1800
Codo angulo
grande
Codo 900 Codo
450 T
Salida de
costado de
la “T »
Comp
stop
3/8 ½ ½ ½ 1 ½ ½ 1 ½ ½ 2 9
½ ½ ½ ½ 1 ½ 1 1 1 ½ 2 13
5/8 ½ ½ ½ 2 1 1 2 1 ½ 3 17
¾ 1 ½ ½ 2 1 2 2 1 ½ 3 21
1 1 1 ½ 3 2 2 4 2 ½ 5 30
1 ¼ 2 1 ½ 4 2 3 5 2 1 7 -
1 ½ 2 2 1 5 2 4 8 3 1 9 -
2 2 2 1 7 3 8 11 5 2 12 -
2 ½ 2 3 2 9 4 16 14 8 2 16 -
3 3 4 - - 5 20 18 11 2 20 -
3 ½ 4 - - - 7 24 24 14 2 31 -
4 - - - - 8 28 28 17 2 37 -
5 - - - - 10 37 41 22 2 48 -
6 - - - - 13 47 52 28 2 61 -
PERDIDA DE PRESION A TRAVES DE VALVULAS ANTI-RETORNO
(Perdida de carga en psi según el caudal)
Caudal G.P.M Dimensión Válvula Caudal
G.P.M
Dimensión Válvula
1/2 ¾ 1 1 1/4 1 1/2 2 1 1/4 1 1/2 2 2 1/2 3 4
2 0,2 46 2,1 1,1 0,4
3 0,5 48 2,2 1,2 0,5
6 1,0 0,3 50 2,4 1,3 0,5
8 1,7 0,5 55 2,9 1,5 0,6
10 2,6 0,8 0,3 60 3,4 1,8 0,7
12 3,6 1,1 0,5 65 3,9 2,0 0,8
14 4,8 1,5 0,6 70 4,5 2,4 0,9 0,4
16 2,0 0,9 75 2,7 1,0 0,5
18 2,4 1,0 80 3,0 1,2 0,6
20 3,0 1,2 0,4 90 3,7 1,5 0,7
22 3,5 1,4 0,5 100 4,6 1,8 0,9 0,4
24 4,1 1,7 0,6 120 2,5 1,2 0,5
26 4,8 2,0 0,7 0,4 140 3,3 1,6 0,7
28 2,2 0,8 0,5 160 4,3 2,1 0,9 0,3
30 2,5 0,9 0,5 180 5,3 2,6 1,1 0,4
32 2,9 1,1 0,6 200 6,5 3,1 1,4 0,5
34 3,2 1,2 0,6 250 4,7 2,1 0,7
36 3,6 1,3 0,7 300 6,6 2,9 1,0
38 3,9 1,5 0,8 350 3,8 1,3
40 4,3 1,6 0,8 0,3 400 4,9 1,7
42 4,7 1,7 0,9 0,3 450 2,1
44 1,9 1,0 0,4 500 2,6
T A B L A S D E E Q U I V A L E N C I A S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 70 www.ghlinc.com
PERDIDA DE CARGA PARA TUBO DE POLIETILENO (por 100')
Dimensión
del tubo ½’’ ¾’’ 1’’ 1 ¼’’ 1 ½’’ 2’’ 2 ½’’ Dimensión
del tubo 3’’ 4’’ Diámetro
interior 0.622’’ 0.824’’ 1.049’’ 1.380’’ 1.610’’ 2.067’’ 2.469’’
Diámetro
interior 3.068’’ 4.026’’
Caudal
(GPM)
Velocidad
(FPS)
Perdida de
presión
(PSI)
Velocidad
(FPS)
Perdida de
presión
(PSI)
Velocidad
(FPS)
Perdida de
presión
(PSI)
Velocidad
(FPS)
Perdida de
presión
(PSI)
Velocidad
(FPS)
Perdida de
presión
(PSI)
Velocidad
(FPS)
Perdida de
presión
(PSI)
Velocidad
(FPS)
Perdida de
presión
(PSI)
Caudal
(GPM)
Velocidad
(FPS)
Perdida
de presión
(PSI)
Velocidad
(FPS)
Perdida
de presión
(PSI)
1 1.05 0.49 0.60 0.12 0.37 0.04 0.21 0.01 0.16 0.00 0.10 0.00 0.07 0.00 20 0.87 0.05 0.50 0.01
2 2.11 1.76 1.20 0.45 0.74 0.14 0.43 0.04 0.31 0.02 0.19 0.01 0.13 0.00 25 1.08 0.08 0.63 0.02
3 3.16 3.73 1.80 0.95 1.11 0.29 0.64 0.08 0.47 0.04 0.29 0.01 0.20 0.00 30 1.30 0.11 0.76 0.03
4 4.22 6.35 2.40 1.62 1.48 0.50 0.86 0.13 0.63 0.06 0.38 0.02 0.27 0.01 35 1.52 0.15 0.88 0.04
5 5.27 9.60 3.00 2.44 1.85 0.76 1.07 0.20 0.79 0.09 0.48 0.03 0.33 0.01 40 1.73 0.19 1.01 0.05
6 6.33 13.46 3.61 3.43 2.22 1.06 1.29 0.28 0.94 0.13 0.57 0.04 0.40 0.02 45 1.95 0.24 1.13 0.06
7 7.38 17.91 4.21 4.56 2.60 1.41 1.50 0.37 1.10 0.18 0.67 0.05 0.47 0.02 50 2.17 0.29 1.26 0.08
8 8.44 22.93 4.81 5.84 2.97 1.80 1.71 0.47 1.26 0.22 0.76 0.07 0.54 0.03 55 2.38 0.35 1.38 0.09
9 9.49 28.52 5.41 7.26 3.34 2.24 1.93 0.59 1.42 0.28 0.86 0.08 0.60 0.03 60 2.60 0.41 1.51 0.11
10 10.55 34.67 6.01 8.82 3.71 2.73 2.14 0.72 1.57 0.34 0.95 0.10 0.67 0.04 65 2.82 0.47 1.64 0.13
11 11.60 41.36 6.61 10.53 4.08 3.25 2.36 0.86 1.73 0.40 1.05 0.12 0.74 0.05 70 3.03 0.54 1.76 0.14
12 12.65 48.60 7.21 12.37 4.45 3.82 2.57 1.01 1.89 0.48 1.15 0.14 0.80 0.06 75 3.25 0.61 1.89 0.16
13 13.71 56.36 7.81 14.34 4.82 4.43 2.79 1.17 2.05 0.55 1.24 0.16 0.87 0.07 80 3.47 0.69 2.01 0.18
14 14.76 64.65 8.41 16.45 5.19 5.08 3.00 1.34 2.20 0.63 1.34 0.19 0.94 0.08 85 3.68 0.77 2.14 0.21
15 15.82 73.47 9.01 18.70 5.56 5.78 3.21 1.52 2.36 0.72 1.43 0.21 1.00 0.09 90 3.90 0.86 2.27 0.23
16 16.87 82.79 9.61 21.07 5.93 6.51 3.43 1.71 2.52 0.81 1.53 0.24 1.07 0.10 95 4.12 0.95 2.39 0.25
17 17.93 92.63 10.22 23.57 6.30 7.28 3.64 1.92 2.68 0.91 1.62 0.27 1.14 0.11 100 4.33 1.05 2.52 0.28
18 18.98 102.97 10.82 26.21 6.67 8.10 3.86 2.13 2.83 1.01 1.72 0.30 1.20 0.13 110 4.77 1.25 2.77 0.33
19 11.42 28.97 7.04 8.95 4.07 2.36 2.99 1.11 1.81 0.33 1.27 0.14 120 5.20 1.47 3.02 0.39
20 12.02 31.85 7.42 9.84 4.28 2.59 3.15 1.22 1.91 0.36 1.34 0.15 130 5.63 1.70 3.27 0.45
21 12.62 34.87 7.79 10.77 4.50 2.84 3.31 1.34 2.01 0.40 1.41 0.17 140 6.07 1.95 3.52 0.52
22 13.22 38.00 8.16 11.74 4.71 3.09 3.46 1.46 2.10 0.43 1.47 0.18 150 6.50 2.22 3.78 0.59
23 13.82 41.26 8.53 12.75 4.93 3.36 3.62 1.59 2.20 0.47 1.54 0.20 160 6.94 2.50 4.03 0.67
24 14.42 44.65 8.90 13.79 5.14 3.63 3.78 1.72 2.29 0.51 1.61 0.21 170 7.37 2.79 4.28 0.74
25 15.02 48.15 9.27 14.87 5.36 3.92 3.94 1.85 2.39 0.55 1.67 0.23 180 7.80 3.11 4.53 0.83
26 15.62 51.78 9.64 16.00 5.57 4.21 4.09 1.99 2.48 0.59 1.74 0.25 190 8.24 3.43 4.78 0.92
27 16.22 55.53 10.01 17.15 5.78 4.52 4.25 2.13 2.58 0.63 1.81 0.27 200 8.67 3.78 5.03 1.01
28 16.83 59.40 10.38 18.35 6.00 4.83 4.41 2.28 2.67 0.68 1.87 0.28 220 9.54 4.50 5.54 1.20
29 17.43 63.39 10.75 19.58 6.21 5.16 4.56 2.43 2.77 0.72 1.94 0.30 240 10.40 5.29 6.04 1.41
30 18.03 67.50 11.12 20.85 6.43 5.49 4.72 2.59 2.86 0.77 2.01 0.32 260 11.27 6.14 6.54 1.64
35 12.98 27.74 7.50 7.30 5.51 3.45 3.34 1.02 2.34 0.43 280 12.14 7.04 7.05 1.88
40 14.83 35.52 8.57 9.35 6.30 4.42 3.82 1.31 2.68 0.55 300 13.00 8.00 7.55 2.13
45 16.68 44.18 9.64 11.63 7.08 5.49 4.30 1.63 3.01 0.69 320 13.87 9.02 8.05 2.40
50 18.54 53.70 10.71 14.14 7.87 6.68 4.77 1.98 3.35 0.83 340 14.74 10.09 8.56 2.69
55 11.78 16.87 8.66 7.97 5.25 2.36 3.68 0.99 360 15.60 11.21 9.06 2.99
60 12.85 19.82 9.44 9.36 5.73 2.77 4.02 1.17 380 16.47 12.40 9.57 3.30
65 13.93 22.98 10.23 10.86 6.21 3.22 4.35 1.36 400 17.34 13.63 10.07 3.63
70 15.00 26.36 11.02 12.45 6.68 3.69 4.69 1.55 450 19.51 16.95 11.33 4.52
75 16.07 29.96 11.81 14.15 7.16 4.19 5.02 1.77 500 12.59 5.49
La zona obscura indica que la velocidad es de mas de 5' por segundo, entonces esa dimensión de tubo debe ser utilizada con prudencia.
La velocidad se calculada según la ecuación V = 0,408 x caudal (en gpm) / (diametro interior (en pulgadas))2
La perdida de persión opr fricción en PSI por 100' de tubo calculado a partir de la ecuación:
Perdida de presión = 0.433 x (0.2083 x (100/coeficiente del material)1.852
x caudal(en gpm)1.852
/diámetro interior (en pulgada)4.866)
El coeficiente del material utilizado para el polietileno es: 140
T A B L A S D E E Q U I V A L E N C I A S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 71 www.ghlinc.com
PERDIDA DE CARGA PARA TUBO DE PVC CEDULA 40 (por 100’)
Dimensión
del tubo ½’’ ¾’’ 1’’ 1 ¼’’ 1 ½’’ 2’’ 2 ½’’ Dimensión
del tubo 3’’ 4’’ Diámetro
interior 0.622’’ 0.824’’ 1.049’’ 1.380’’ 1.610’’ 2.067’’ 2.469’’
Diámetro
interior 3.068’’ 4.026’’
Caudal
(GPM)
Velocidad
(FPS)
Perdida de
presión
(PSI)
Velocidad
(FPS)
Perdida de
presión
(PSI)
Velocidad
(FPS)
Perdida de
presión
(PSI)
Velocidad
(FPS)
Perdida de
presión
(PSI)
Velocidad
(FPS)
Perdida de
presión
(PSI)
Velocidad
(FPS)
Perdida de
presión
(PSI)
Velocidad
(FPS)
Perdida de
presión
(PSI)
Caudal
(GPM)
Velocidad
(FPS)
Perdida
de presión
(PSI)
Velocidad
(FPS)
Perdida
de presión
(PSI)
1 1.05 0.43 0.60 0.11 0.37 0.03 0.21 0.01 0.16 0.00 0.10 0.00 0.07 0.00 20 0.87 0.05 0.50 0.01
2 2.11 1.55 1.20 0.39 0.74 0.12 0.43 0.03 0.31 0.02 0.19 0.00 0.13 0.00 25 1.08 0.07 0.63 0.02
3 3.16 3.28 1.80 0.84 1.11 0.26 0.64 0.07 0.47 0.03 0.29 0.01 0.20 0.00 30 1.30 0.10 0.76 0.03
4 4.22 5.59 2.40 1.42 1.48 0.44 0.86 0.12 0.63 0.05 0.38 0.02 0.27 0.01 35 1.52 0.13 0.88 0.04
5 5.27 8.45 3.00 2.15 1.85 0.66 1.07 0.17 0.79 0.08 0.48 0.02 0.33 0.01 40 1.73 0.17 1.01 0.04
6 6.33 11.85 3.61 3.02 2.22 0.93 1.29 0.25 0.94 0.12 0.57 0.03 0.40 0.01 45 1.95 0.21 1.13 0.06
7 7.38 15.76 4.21 4.01 2.60 1.24 1.50 0.33 1.10 0.15 0.67 0.05 0.47 0.02 50 2.17 0.25 1.26 0.07
8 8.44 20.18 4.81 5.14 2.97 1.59 1.71 0.42 1.26 0.20 0.76 0.06 0.54 0.02 55 2.38 0.30 1.38 0.08
9 9.49 25.10 5.41 6.39 3.34 1.97 1.93 0.52 1.42 0.25 0.86 0.07 0.60 0.03 60 2.60 0.36 1.51 0.10
10 10.55 30.51 6.01 7.77 3.71 2.40 2.14 0.63 1.57 0.30 0.95 0.09 0.67 0.04 65 2.82 0.41 1.64 0.11
11 11.60 36.40 6.61 9.26 4.08 2.86 2.36 0.75 1.73 0.36 1.05 0.11 0.74 0.04 70 3.03 0.48 1.76 0.13
12 12.65 42.77 7.21 10.88 4.45 3.36 2.57 0.89 1.89 0.42 1.15 0.12 0.80 0.05 75 3.25 0.54 1.89 0.14
13 13.71 49.60 7.81 12.62 4.82 3.90 2.79 1.03 2.05 0.48 1.24 0.14 0.87 0.06 80 3.47 0.61 2.01 0.16
14 14.76 56.90 8.41 14.48 5.19 4.47 3.00 1.18 2.20 0.56 1.34 0.16 0.94 0.07 85 3.68 0.68 2.14 0.18
15 15.82 64.65 9.01 16.45 5.56 5.08 3.21 1.34 2.36 0.63 1.43 0.19 1.00 0.08 90 3.90 0.76 2.27 0.20
16 16.87 72.86 9.61 18.54 5.93 5.73 3.43 1.51 2.52 0.71 1.53 0.21 1.07 0.09 95 4.12 0.84 2.39 0.22
17 17.93 81.52 10.22 20.75 6.30 6.41 3.64 1.69 2.68 0.80 1.62 0.24 1.14 0.10 100 4.33 0.92 2.52 0.25
18 18.98 90.62 10.82 23.06 6.67 7.12 3.86 1.88 2.83 0.89 1.72 0.26 1.20 0.11 110 4.77 1.10 2.77 0.29
19 20.04 100.17 11.42 25.49 7.04 7.87 4.07 2.07 2.99 0.98 1.81 0.29 1.27 0.12 120 5.20 1.29 3.02 0.34
20 21.09 110.15 12.02 28.03 7.42 8.66 4.28 2.28 3.15 1.08 1.91 0.32 1.34 0.13 130 5.63 1.50 3.27 0.40
21 12.62 30.68 7.79 9.48 4.50 2.50 3.31 1.18 2.01 0.35 1.41 0.15 140 6.07 1.72 3.52 0.46
22 13.22 33.44 8.16 10.33 4.71 2.72 3.46 1.28 2.10 0.38 1.47 0.16 150 6.50 1.95 3.78 0.52
23 13.82 36.31 8.53 11.22 4.93 2.95 3.62 1.39 2.20 0.41 1.54 0.17 160 6.94 2.20 4.03 0.59
24 14.42 39.29 8.90 12.14 5.14 3.20 3.78 1.51 2.29 0.45 1.61 0.19 170 7.37 2.46 4.28 0.66
25 15.02 42.38 9.27 13.09 5.36 3.45 3.94 1.63 2.39 0.48 1.67 0.20 180 7.80 2.73 4.53 0.73
26 15.62 45.57 9.64 14.08 5.57 3.71 4.09 1.75 2.48 0.52 1.74 0.22 190 8.24 3.02 4.78 0.81
27 16.22 48.87 10.01 15.10 5.78 3.97 4.25 1.88 2.58 0.56 1.81 0.23 200 8.67 3.32 5.03 0.89
28 16.83 52.27 10.38 16.15 6.00 4.25 4.41 2.01 2.67 0.60 1.87 0.25 220 9.54 3.96 5.54 1.06
29 17.43 55.78 10.75 17.23 6.21 4.54 4.56 2.14 2.77 0.64 1.94 0.27 240 10.40 4.66 6.04 1.24
30 18.03 59.40 11.12 18.35 6.43 4.83 4.72 2.28 2.86 0.68 2.01 0.28 260 11.27 5.40 6.54 1.44
35 12.98 24.41 7.50 6.43 5.51 3.04 3.34 0.90 2.34 0.38 280 12.14 6.20 7.05 1.65
40 14.83 31.26 8.57 8.23 6.30 3.89 3.82 1.15 2.68 0.49 300 13.00 7.04 7.55 1.88
45 16.68 38.88 9.64 10.24 7.08 4.83 4.30 1.43 3.01 0.60 320 13.87 7.94 8.05 2.11
50 18.54 47.26 10.71 12.44 7.87 5.88 4.77 1.74 3.35 0.73 340 14.74 8.88 8.56 2.37
55 11.78 14.84 8.66 7.01 5.25 2.08 3.68 0.88 360 15.60 9.87 9.06 2.63
60 12.85 17.44 9.44 8.24 5.73 2.44 4.02 1.03 380 16.47 10.91 9.57 2.91
65 13.93 20.23 10.23 9.55 6.21 2.83 4.35 1.19 400 17.34 12.00 10.07 3.20
70 15.00 23.20 11.02 10.96 6.68 3.25 4.69 1.37 450 19.51 14.92 11.33 3.98
75 16.07 26.36 11.81 12.45 7.16 3.69 5.02 1.55 500 12.59 4.83
La zona obscura indica que la velocidad es de mas de 5' por segundo entonces esta dimensión de tubo debe ser utilizada con prudencia.
La velocidad es calculada según la ecuación: V = 0,408 x caudal (en gpm) / (diámetro interior (en pulgada))2
La perdida de presión por fricción en PSI para 100' de tubo es calculada según la ecuación:
Perdida de presión = 0.433 x (0.2083 x (100/coeficiente del material)1.852
x caudal(en gpm)1.852
/diámetro interior (en pulgada)4.866)
El coeficiente del material utilizado para tubo PVC cedula 40 es : 150
T A B L A S D E E Q U I V A L E N C I A S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 72 www.ghlinc.com
PERDIDA DE CARGA PARA TUBO DE PVC CEDULA 80 (por 100’)
Dimensión
del tubo ½’’ ¾’’ 1’’ 1 ¼’’ 1 ½’’ 2’’ 2 ½’’ Dimensión
del tubo 3’’ 4’’ Diámetro
interior 0.546’’ 0.742’’ 0.957’’ 1.278’’ 1.5’’ 1.939’’ 2.323’’
Diámetro
interior 2.9’’ 3.826’’
Caudal
(GPM)
Velocidad
(FPS)
Perdida de
presión
(PSI)
Velocidad
(FPS)
Perdida de
presión
(PSI)
Velocidad
(FPS)
Perdida de
presión
(PSI)
Velocidad
(FPS)
Perdida de
presión
(PSI)
Velocidad
(FPS)
Perdida de
presión
(PSI)
Velocidad
(FPS)
Perdida de
presión
(PSI)
Velocidad
(FPS)
Perdida de
presión
(PSI)
Caudal
(GPM)
Velocidad
(FPS)
Perdida
de presión
(PSI)
Velocidad
(FPS)
Perdida
de presión
(PSI)
1 1.37 0.81 0.74 0.18 0.45 0.05 0.25 0.01 0.18 0.01 0.11 0.00 0.08 0.00 20 0.97 0.06 0.56 0.02
2 2.74 2.92 1.48 0.66 0.89 0.19 0.50 0.05 0.36 0.02 0.22 0.01 0.15 0.00 25 1.21 0.09 0.70 0.02
3 4.11 6.19 2.22 1.39 1.34 0.40 0.75 0.10 0.54 0.05 0.33 0.01 0.23 0.01 30 1.46 0.13 0.84 0.03
4 5.47 10.54 2.96 2.37 1.78 0.69 1.00 0.17 0.73 0.08 0.43 0.02 0.30 0.01 35 1.70 0.17 0.98 0.04
5 6.84 15.94 3.71 3.58 2.23 1.04 1.25 0.25 0.91 0.12 0.54 0.03 0.38 0.01 40 1.94 0.22 1.11 0.06
6 8.21 22.34 4.45 5.02 2.67 1.46 1.50 0.36 1.09 0.16 0.65 0.05 0.45 0.02 45 2.18 0.28 1.25 0.07
7 9.58 29.72 5.19 6.68 3.12 1.94 1.75 0.47 1.27 0.22 0.76 0.06 0.53 0.03 50 2.43 0.34 1.39 0.09
8 10.95 38.05 5.93 8.55 3.56 2.48 2.00 0.61 1.45 0.28 0.87 0.08 0.60 0.03 55 2.67 0.40 1.53 0.10
9 12.32 47.33 6.67 10.64 4.01 3.08 2.25 0.75 1.63 0.35 0.98 0.10 0.68 0.04 60 2.91 0.47 1.67 0.12
10 13.69 57.53 7.41 12.93 4.45 3.75 2.50 0.92 1.81 0.42 1.09 0.12 0.76 0.05 65 3.15 0.55 1.81 0.14
11 15.05 68.63 8.15 15.43 4.90 4.47 2.75 1.09 1.99 0.50 1.19 0.14 0.83 0.06 70 3.40 0.63 1.95 0.16
12 16.42 80.63 8.89 18.13 5.35 5.26 3.00 1.29 2.18 0.59 1.30 0.17 0.91 0.07 75 3.64 0.71 2.09 0.18
13 9.63 21.02 5.79 6.09 3.25 1.49 2.36 0.68 1.41 0.20 0.98 0.08 80 3.88 0.80 2.23 0.21
14 10.37 24.12 6.24 6.99 3.50 1.71 2.54 0.78 1.52 0.23 1.06 0.09 85 4.12 0.90 2.37 0.23
15 11.12 27.40 6.68 7.94 3.75 1.94 2.72 0.89 1.63 0.26 1.13 0.11 90 4.37 1.00 2.51 0.26
16 11.86 30.88 7.13 8.95 4.00 2.19 2.90 1.01 1.74 0.29 1.21 0.12 95 4.61 1.10 2.65 0.29
17 12.60 34.55 7.57 10.02 4.25 2.45 3.08 1.12 1.84 0.32 1.29 0.13 100 4.85 1.21 2.79 0.31
18 13.34 38.41 8.02 11.14 4.50 2.73 3.26 1.25 1.95 0.36 1.36 0.15 110 5.34 1.44 3.07 0.38
19 14.08 42.45 8.46 12.31 4.75 3.01 3.45 1.38 2.06 0.40 1.44 0.16 120 5.82 1.70 3.34 0.44
20 14.82 46.69 8.91 13.53 5.00 3.31 3.63 1.52 2.17 0.44 1.51 0.18 130 6.31 1.97 3.62 0.51
21 15.56 51.10 9.36 14.81 5.25 3.63 3.81 1.66 2.28 0.48 1.59 0.20 140 6.79 2.26 3.90 0.59
22 16.30 55.70 9.80 16.15 5.50 3.95 3.99 1.81 2.39 0.52 1.66 0.22 150 7.28 2.57 4.18 0.67
23 17.04 60.48 10.25 17.53 5.75 4.29 4.17 1.97 2.50 0.56 1.74 0.23 160 7.76 2.89 4.46 0.75
24 17.79 65.44 10.69 18.97 6.00 4.64 4.35 2.13 2.60 0.61 1.81 0.25 170 8.25 3.23 4.74 0.84
25 18.53 70.58 11.14 20.46 6.25 5.01 4.53 2.30 2.71 0.66 1.89 0.27 180 8.73 3.60 5.02 0.93
26 19.27 75.89 11.58 22.00 6.49 5.39 4.71 2.47 2.82 0.71 1.97 0.29 190 9.22 3.97 5.30 1.03
27 12.03 23.60 6.74 5.78 4.90 2.65 2.93 0.76 2.04 0.32 200 9.70 4.37 5.57 1.13
28 12.47 25.24 6.99 6.18 5.08 2.83 3.04 0.81 2.12 0.34 220 10.67 5.21 6.13 1.35
29 12.92 26.93 7.24 6.59 5.26 3.02 3.15 0.87 2.19 0.36 240 11.64 6.13 6.69 1.59
30 13.36 28.68 7.49 7.02 5.44 3.22 3.26 0.92 2.27 0.38 260 12.61 7.10 7.25 1.84
35 15.59 38.16 8.74 9.34 6.35 4.28 3.80 1.23 2.65 0.51 280 13.58 8.15 7.80 2.12
40 17.82 48.86 9.99 11.96 7.25 5.49 4.34 1.57 3.02 0.65 300 14.55 9.26 8.36 2.40
45 11.24 14.87 8.16 6.82 4.88 1.96 3.40 0.81 320 15.52 10.44 8.92 2.71
50 12.49 18.08 9.07 8.29 5.43 2.38 3.78 0.99 340 16.49 11.68 9.48 3.03
55 13.74 21.57 9.97 9.89 5.97 2.84 4.16 1.18 360 17.46 12.98 10.03 3.37
60 14.99 25.34 10.88 11.62 6.51 3.33 4.54 1.38 380 18.44 14.35 10.59 3.73
65 16.24 29.39 11.79 13.48 7.05 3.87 4.91 1.60 400 19.41 15.78 11.15 4.10
70 17.49 33.71 12.69 15.46 7.60 4.43 5.29 1.84 450 12.54 5.10
75 18.74 38.31 13.60 17.57 8.14 5.04 5.67 2.09 500 13.94 6.19
La zona obscura indica que al velocidad es de mas 5' por segundo , dimensión de tubo a usar con prudencia.
La velocidad es calculada según la ecuación: V = 0,408 x caudal (en gpm) / (diámetro interior (en pulgada)2
La perdida de presión par fricción en PSI para 100' de tubo es calculado según la ecuación:
Perdida de presión = 0.433 x (0.2083 x (100/coeficiente del material)1.852
x caudal(en gpm)1.852
/diámetro interior (en pulgada)4.866)
El coeficiente del material utilizado para el tubo de PVC cedula 80 es : 150
T A B L A S D E E Q U I V A L E N C I A S
Groupe Horticole Ledoux Inc. 73 www.ghlinc.com
FACTORES DE CONVERSION UTILIZADOS CORRIENTEMENTE
Unidades de longitud
1 metro = 3,281 pies 1 pie = 0,3043 metros
1 centímetro = 0,394 pulgadas 1 pulgada = 2,54 centímetros
Factores de conversión de superficie
1 m2
= 10,7643 pi2
1 pi2
= 0,093 m2
1 hectárea
(10000m2)
= 107 643 pi2
= 2,471 acres 1 acre
= 43 560 pi2
= 0,405 hectáreas
Factores de conversión de peso
1 kg (1000g) = 2,2 libras 1 libra = 0,45 kg
1g = 0,0353 onzas 16 onzas (libra) = 453,6g
Factores de conversión de volúmenes
1 litro = 0,264 galón US liq. 1 galón US liq = 3,785 L
1 galón imp. = 1,2 galón US 1galon US = 0,83 galón imp.
1m3
= 35,31 pi3
1 pi3
= 28,3 litros o 0,028m3
1m3 de agua = 1000 L de agua 1 L de agua = 0,001 m
3
Unidades de caudal
1L/h = 0,0044 galón/min 1 galón/min = 227,12 L/h
PPM (partes por millón)
1 PPM = 1g / 1000 litros 1g/ L = 1000 ppm
Unidad de medida de conductividad eléctrica
1 mS/cm (micro Siemens) = 1000 μS/cm (mili Siemens)
1mmhos/cm = 1 mS/cm 1 μmhos/cm = 1 μS/cm
TABLA TUBO ESPAGUETI
Caudal de agua a la salida de un espagueti 0,050’’ (diámetro interior) en galón por minuto (GPM)
Longitud del tubo (en pulgada)
Pre
sió
n d
e a
gu
a
en P
SI
PSI 12’’ 18’’ 24’’ 30’’ 36’’ 42’’ 48’’ 60’’
3 0.0372 0.0275 0.0222 0.0188 0.0164 0.0147 0.0132 0.0112
4 0.0435 0.0329 0.0268 0.0230 0.0202 0.0182 0.0166 0.0142
5 0.0515 0.0385 0.0315 0.0270 0.0235 0.0212 0.0192 0.0165
6 0.0575 0.0435 0.0355 0.0305 0.0267 0.0240 0.0218 0.0137
7 0.0635 0.0480 0.0395 0.0337 0.0297 0.0267 0.0243 0.0208
8 0.0695 0.0525 0.0435 0.0373 0.0328 0.0295 0.0270 0.0232
9 0.0745 0.0565 0.0465 0.0402 0.0355 0.0320 0.0292 0.0250
10 0.0790 0.0610 0.0500 0.0435 0.0385 0.0345 0.0318 0.0273
11 0.0835 0.0640 0.0535 0.0460 0.0410 0.0372 0.0340 0.0294
12 0.0890 0.0685 0.0570 0.0490 0.0435 0.0393 0.0360 0.0310
13 0.0950 0.0730 0.0600 0.0515 0.0457 0.0412 0.0377 0.0325
14 0.0980 0.0755 0.0630 0.0545 0.0485 0.0438 0.0403 0.0348
15 0.1020 0.0790 0.0660 0.0570 0.0505 0.0467 0.0422 0.0365
16 0.1120 0.0840 0.0695 0.0600 0.0530 0.0475 0.0435 0.0375
17 0.1125 0.0865 0.0720 0.0625 0.0555 0.0505 0.0463 0.0400
18 0.1170 0.0900 0.0750 0.0650 0.0580 0.0525 0.0480 0.0417
19 0.1180 0.0920 0.0775 0.0675 0.0600 0.0545 0.0503 0.0437
20 0.1220 0.0950 0.0800 0.0695 0.0615 0.0560 0.0518 0.0450
21 0.1260 0.0980 0.0825 0.0720 0.0640 0.0580 0.0535 0.0465
22 0.1320 0.1025 0.0850 0.0740 0.0665 0.0600 0.0555 0.0480
23 0.1350 0.1050 0.0880 0.0765 0.0685 0.0622 0.0572 0.0498
24 0.1380 0.1080 0.0905 0.0790 0.0705 0.0642 0.0595 0.0520
25 0.1430 0.1120 0.0930 0.0810 0.0722 0.0660 0.0605 0.0530
26 0.1475 0.1150 0.0960 0.0835 0.0745 0.0680 0.0625 0.0545
27 0.1520 0.1175 0.0990 0.0860 0.0770 0.0700 0.0640 0.0555
28 0.1570 0.1220 0.1020 0.0870 0.0780 0.0710 0.0650 0.0565
29 0.1580 0.1230 0.1030 0.0900 0.0810 0.0735 0.0680 0.0590
30 0.1590 0.1250 0.1060 0.0920 0.0830 0.0755 0.0700 0.0615
Groupe Horticole Ledoux Inc. 74 www.ghlinc.com
NOTAS