BUREAU DU SURINTENDANT DES INSTITUTIONS FINANCIÈRES · financières (BSIF) concernant le rapport...
Transcript of BUREAU DU SURINTENDANT DES INSTITUTIONS FINANCIÈRES · financières (BSIF) concernant le rapport...
BUREAU DU SURINTENDANT DES
INSTITUTIONS FINANCIÈRES
MÉMOIRE AU SUJET DU RAPPORT DE
L’ACTUAIRE DÉSIGNÉ DES
SOCIÉTÉS D’ASSURANCES MULTIRISQUES - 2014
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 2 de 31
Table des matières
1. INTRODUCTION ................................................................................................................................. 5 2. NOTE SUR LES EXIGENCES RÉGLEMENTAIRES ..................................................................... 5
2.1 Application des normes professionnelles au rapport et à l’évaluation de l’actuaire
désigné ...................................................................................................................................... 5
2.2 Différences (s’il y a lieu) entre les évaluations de l’actuaire et le passif
correspondant des états annuels ................................................................................................ 6
2.3 Dépôt du rapport ....................................................................................................................... 6
2.4 Signataire du rapport de l’actuaire désigné ............................................................................... 6
3. CONSIDÉRATIONS RELATIVES AUX BRANCHES D’ASSURANCES SPÉCIALES ............. 7 3.1 Assurance maritime ................................................................................................................... 7
3.2 Assurance de titres .................................................................................................................... 7
3.3 Assurance accidents corporels et maladie ................................................................................. 7
4. PRÉSENTATION DU RAPPORT DE L’ACTUAIRE DÉSIGNÉ ................................................... 7 4.1 Plan du rapport .......................................................................................................................... 7
4.2 Table des matières ..................................................................................................................... 8
5. CONTENU DU RAPPORT DE L’ACTUAIRE DÉSIGNÉ ............................................................... 8 5.1 Introduction ............................................................................................................................... 8
5.2 Formulation de l’opinion........................................................................................................... 8
5.3 Renseignements supplémentaires à l’appui de l’opinion .......................................................... 9
5.4 Sommaire ................................................................................................................................ 10
5.5 Description de la société ......................................................................................................... 10
5.5.1 Propriété et direction ............................................................................................... 10
5.5.2 Activités .................................................................................................................. 10
5.5.3 Réassurance ............................................................................................................ 10
5.5.4 Normes d’importance ............................................................................................. 11
5.6 Données ................................................................................................................................... 11
5.7 Passif des sinistres ................................................................................................................... 12
5.7.1 Passif des sinistres non actualisé ............................................................................ 12
5.7.2 Frais de règlement ................................................................................................... 13
5.7.3 Comparaison entre les résultats réels et les prévisions contenues dans
les évaluations précédentes ..................................................................................... 13
5.7.4 Passif des sinistres actualisé ................................................................................... 14
5.8 Passif des primes ..................................................................................................................... 15
5.9 Autres passifs et actifs ............................................................................................................. 15
6. EXIGENCES PARTICULIÈRES EN MATIÈRE DE DIVULGATION ....................................... 16
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 3 de 31
6.1 Examen dynamique de la suffisance du capital (EDSC) ......................................................... 16
6.2 Nouvelle nomination ............................................................................................................... 16
6.3 Rapport annuel devant être présenté au conseil d’administration ou au comité
d’audit ..................................................................................................................................... 16
6.4 Exigences en matière de formation professionnelle permanente ............................................ 16
6.5 Divulgation des modalités de rémunération ............................................................................ 17
6.6 Nouveau dépôt du rapport ....................................................................................................... 17
6.7 Rapports hiérarchiques de l’actuaire désigné .......................................................................... 17
7. PROCÉDURES D’EXAMEN ............................................................................................................. 18 7.1 Procédure d’examen du BSIF ................................................................................................. 18
7.2 Programme d’examen par des pairs ........................................................................................ 18
7.3 Instructions de dépôt du rapport .............................................................................................. 19
8. TABLEAUX D’ANALYSE DES SINISTRES NON PAYÉS ET DES INDICES DE PERTE ..... 20 8.1 Introduction ............................................................................................................................. 20
8.2 Données ................................................................................................................................... 20
9. Annexe I – Expression d’opinion ........................................................................................................ 22 10. Annexe II – Tableaux d’analyse des sinistres non payés et des indices de perte ............................ 24 11. Annexe III – Branches d’affaires selon l’état annuel ....................................................................... 26 12. Annexe IV – Tableaux d’analyse des sinistres non payés et des indices de perte .......................... 27
12.1 Information figurant dans les tableaux d’analyse des sinistres non payés et des
indices de perte (par colonne) ................................................................................................. 27
12.1.1 Colonne 01 – Année de survenance ........................................................................ 27
12.1.2 Colonne 02 – Sinistres payés : Année courante ...................................................... 27
12.1.3 Colonne 03 – Sinistres payés cumulatifs ................................................................ 27
12.1.4 Colonne 04 – Sinistres et frais de règlement non payés non actualisés :
dossier par dossier ................................................................................................... 27
12.1.5 Colonne 05 – Sinistres et frais de règlement non payés non actualisés :
SSND ...................................................................................................................... 27
12.1.6 Colonne 06 – Valeur des sinistres et frais de règlement non payés non
actualisés : Total ..................................................................................................... 28
12.1.7 Colonne 07 – Valeur actualisée des sinistres et frais de règlement non
payés : Total ............................................................................................................ 28
12.1.8 Colonne 08 – Provision pour écarts défavorables (PED) : Sinistres ....................... 28
12.1.9 Colonne 09 –MED : Sinistres (%) .......................................................................... 28
12.1.10 Colonne 10 – PED : Réassurance ........................................................................... 28
12.1.11 Colonne 11 – PED : Taux d’intérêt ........................................................................ 28
12.1.12 Colonne 12 – Provision actualisée incluant la PED ................................................ 28
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 4 de 31
12.1.13 Colonne 13 – Primes acquises ................................................................................ 29
12.1.14 Colonne 14 – Revenus de placement provenant des PNA ...................................... 29
12.1.15 Colonne 15 – Revenus de placement cumulatifs provenant de la
provision pour sinistres non payés .......................................................................... 29
12.1.16 Colonne 16 – Indice de perte (%) : Non actualisé .................................................. 29
12.1.17 Colonne 17 – Indice de perte (%) : Actualisé ......................................................... 29
12.2 Information figurant dans les tableaux d’analyse des sinistres non payés et des
indices de perte (par ligne) ...................................................................................................... 29
12.2.1 Ligne 13 – les frais de règlement internes (FRI) - Total ......................................... 30
12.2.2 Ligne 14 – « Facility Association » et « Plan » ...................................................... 30
12.2.3 Ligne 15 – Autres provisions .................................................................................. 30
12.2.4 Ligne 16 – Total ...................................................................................................... 30
12.2.5 Ligne 17 – MED - Réassurance (%) ....................................................................... 30
12.2.6 Ligne 18 – MED – Taux d’intérêt (%) .................................................................... 30
12.2.7 Ligne 19 – Taux d’intérêt pour l’actualisation des sinistres et des frais
de règlement non payés (%) .................................................................................... 30
12.3 Sinistres déclarés autrement que par année de survenance ..................................................... 31
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 5 de 31
1. INTRODUCTION
Le présent mémoire rend compte des exigences du Bureau du surintendant des institutions
financières (BSIF) concernant le rapport de l’actuaire désigné (RAD), énonce les normes
minimales régissant l’adéquation du RAD et fournit aux actuaires préparant des rapports des
consignes au sujet de leur présentation et de la nature et de l’étendue des renseignements qui
doivent y figurer.
D’autres exigences peuvent figurer dans la lettre de couverture des présentes. Ces exigences
supplémentaires sont réputées faire partie du présent mémoire.
Bon nombre d’assureurs doivent produire un état annuel auprès de plus d’un organisme de
réglementation, provincial ou fédéral, au Canada. Il incombe à l’assureur de veiller à ce que le
RAD intégré à l’état annuel remis à chaque organisme de réglementation respecte les exigences
de ce dernier.
Le RAD s’entend du rapport actuariel détaillé remis à un organisme de réglementation. Ce
document englobe l’opinion de l’actuaire désigné (l’actuaire) au sujet de l’exactitude et de la
pertinence des données du passif des polices figurant dans les états financiers des sociétés, des
observations détaillées, des tableaux renfermant des données et des calculs à l’appui de cet avis.
L’un des buts importants du RAD consiste à fournir au BSIF un rapport complet qui documente
les travaux effectués par l’actuaire aux fins du calcul du passif des polices. Ce rapport constitue
un élément clé de l’examen que mène le BSIF au sujet de la situation et du profil financier
actuariel de la société.
Le RAD ne devrait pas être envisagé exclusivement comme un rapport de l’actuaire de la
société à l’intention des actuaires du BSIF. Il s’adresse également à la direction de la société, et
il est consulté par des représentants d’organismes de réglementation qui ne sont pas
nécessairement des actuaires, mais qui connaissent le domaine de l’assurance. Il devrait être
conçu de façon à pouvoir être compris par l’ensemble de ces intervenants, puisqu’il constitue
un élément clé des activités du BSIF en matière de surveillance des résultats financiers de la
société.
2. NOTE SUR LES EXIGENCES RÉGLEMENTAIRES
2.1 Application des normes professionnelles au rapport et à l’évaluation de l’actuaire désigné
L’actuaire doit évaluer le passif de toutes les polices conformément à la pratique actuarielle
généralement reconnue, sous réserve d’exigences supplémentaires de la part du surintendant.
Le surintendant comprend que les normes actuarielles généralement reconnues correspondent
aux normes de pratique actuarielles professionnelles promulguées par l’Institut canadien des
actuaires (ICA) et aux autres exigences et instructions figurant dans le présent mémoire. Tout
écart par rapport aux normes de l’ICA et aux exigences précisées dans le présent mémoire doit
être clairement signalé dans le RAD et justifié.
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 6 de 31
Les avis actuariels remis aux actionnaires et aux souscripteurs doivent être essentiellement
identiques à ceux que reçoit le BSIF. Si tel n’est pas le cas, l’actuaire doit le signaler par écrit
au BSIF et expliquer la raison d’être des principales différences entre les opinions.
Le terme « état annuel » s’entend du « relevé annuel » ou de tout autre vocable employé dans la
loi pour désigner les documents que les sociétés d’assurances doivent produire chaque année et
qui englobent les formulaires P&C-1 et P&C-2.
La ligne directrice E-15 du BSIF décrit toutes les fonctions de l’actuaire et les qualifications
que le BSIF s’attend à ce que l’actuaire possède.
Chaque année, l’ICA publie une note éducative de la Commission des rapports financiers des
compagnies d’assurances IARD (CRFCAIARD). Cette note éducative fournit des consignes à
l’égard de certaines questions d’évaluation dont les normes de pratique de l’ICA ne traitent pas
encore à fond. Même si la note éducative de la CRFCAIARD n’est pas une norme exécutoire
de l’ICA, si elle n’a pas été suivie, l’actuaire doit le signaler.
2.2 Différences (s’il y a lieu) entre les évaluations de l’actuaire et le passif correspondant des états annuels
Les sociétés doivent comptabiliser le passif des polices estimé par l’actuaire dans l’état annuel.
Si le passif des polices comptabilisé diffère de son montant estimatif dans une proportion
supérieure à la norme d’importance retenue par l’actuaire, les raisons de cet écart doivent être
expliquées dans le RAD.
Dans le cas des sociétés à charte fédérale, le montant du passif des polices intégré au passif
déclaré au bilan de l’état annuel doit être supérieur ou égal aux valeurs des estimations du
passif pour polices sur base actualisée, incluant les provisions pour écarts défavorables
(PED), calculées par l’actuaire.
2.3 Dépôt du rapport
On rappelle aux assureurs qu’en vertu des dispositions législatives relatives au dépôt des RAD
et des opinions avec les états annuels P&C-1 et P&C-2, chaque copie de l’état annuel déposé
auprès du BSIF doit contenir une copie dûment signée du RAD. Consulter les consignes
relatives au dépôt à la section 7.3.
Une société d’assurances qui dépose son état annuel sans y joindre le RAD n’aura pas
satisfait aux exigences de la Loi sur les sociétés d’assurances (la « Loi ») concernant le
dépôt de son état annuel. Une déclaration ne contenant que l’opinion de l’actuaire ne sera
pas acceptée en lieu et place de la version intégrale du RAD. Veuillez prendre note que,
conformément à la réglementation, les RAD sont assujettis au cadre de pénalité pour
production tardive et erronée.
2.4 Signataire du rapport de l’actuaire désigné
Le RAD doit porter la signature de l’actuaire désigné, qui doit être Fellow de l’ICA.
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 7 de 31
3. CONSIDÉRATIONS RELATIVES AUX BRANCHES D’ASSURANCES SPÉCIALES
3.1 Assurance maritime
Si la société exerce des opérations d’assurance maritime, le RAD doit en faire mention. Les
provisions établies par l’actuaire à l’égard de l’assurance maritime doivent être clairement
indiquées dans le RAD.
3.2 Assurance de titres
Les primes se rapportant à l’assurance de titres sont habituellement gagnées dès l’émission, de
sorte qu’une provision pour primes non gagnées n’est habituellement pas requise. La date de
survenance pour toute réclamation est la date d’émission, puisque la plupart des problèmes
touchant les titres qui pourraient donner lieu à une réclamation seraient présents à la date
d’émission de la police.
3.3 Assurance accidents corporels et maladie
Le présent mémoire ne traite pas expressément de l’évaluation des activités d’assurance
accidents corporels et maladie.
Les sociétés et leurs actuaires qui préparent des rapports sur les activités d’assurance accidents
corporels et maladie sont priés de consulter le Mémoire à l’intention de l’actuaire désigné au
sujet du rapport sur l’évaluation du passif des polices d’assurance-vie publié par le BSIF.
L’opinion décrite plus loin dans le présent document et intégrée au RAD doit aborder la
question de ces provisions connexes.
4. PRÉSENTATION DU RAPPORT DE L’ACTUAIRE DÉSIGNÉ
4.1 Plan du rapport
Même si chaque actuaire peut établir la présentation de son rapport, dans la plupart des cas, ce
dernier renferme des rubriques semblables aux suivantes :
Introduction
Opinion
Renseignements supplémentaires à l’appui de l’opinion
Sommaire
Description de la société
Données
Passif des sinistres
Passif des primes
Autres passifs
Conformité
Tableaux d’analyse des sinistres non payés et de l’indice de perte
Tableaux et annexes
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 8 de 31
La section 5, Contenu du rapport de l’actuaire désigné, s’appuie sur le plan qui précède pour
aborder ce que doit contenir le RAD.
Même si le contenu exact du rapport est laissé au jugement professionnel de l’auteur, l’actuaire
est encouragé à respecter le plan de la section 5.
4.2 Table des matières
Une table des matières indiquant le lieu où se trouve l’information précédente doit figurer au
début du rapport.
Pour en faciliter la lecture, le rapport doit se diviser en sections et comporter des pages
numérotées. La table des matières doit indiquer les numéros de page correspondant aux entrées.
5. CONTENU DU RAPPORT DE L’ACTUAIRE DÉSIGNÉ
5.1 Introduction
Dans cette partie, il convient de nommer la société concernée et de préciser la date
d’évaluation, le nom, l’adresse complète et le numéro de téléphone de l’auteur, ainsi que
l’autorisation en vertu de laquelle ce dernier a préparé le rapport. Il faut en outre indiquer
clairement qu’il s’agit d’un rapport d’évaluation actuarielle ou d’un rapport appuyant l’avis de
l’actuaire. Ce dernier doit bien préciser la portée de son rapport.
5.2 Formulation de l’opinion
L’actuaire doit utiliser le libellé figurant à l’annexe 1. Toute variante sera assimilée à une
réserve.
Le libellé de l’avis est celui recommandé dans les normes de pratique de l’ICA – Normes de
pratique applicables à l’assurance, et se lit comme suit :
J’ai évalué le passif des polices et [les sommes à recouvrer auprès des réassureurs]
dans [l’état de la situation financière] [consolidé] de [la société] au [31 décembre
XXXX] et sa variation dans [l’état du résultat global consolidé] pour l’exercice clos
à cette date, conformément à la pratique actuarielle reconnue au Canada,
notamment en procédant à la sélection d’hypothèses et de méthodes d’évaluation
appropriées.
À mon avis, le montant du passif des polices [net des sommes à recouvrer auprès
des réassureurs] constitue une provision appropriée à l’égard de la totalité des
obligations afférentes aux polices. De plus, les résultats sont fidèlement présentés
dans les états financiers [consolidés].
Il convient de noter ce qui suit :
L’opinion doit faire état du montant des provisions de la société indiqué dans
l’état annuel.
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 9 de 31
L’actuaire doit indiquer dans son opinion le montant des provisions qu’il aura
calculé.
Cette section doit porter la signature originale de l’auteur du rapport et renfermer le nom
dactylographié de l’auteur, de même que la date de signature.
Toute réserve ou restriction touchant un aspect du RAD doit être mentionnée dans cette section.
Ces réserves et restrictions doivent être semblables à celles annexées à l’opinion dans les états
annuels soumis aux actionnaires et aux souscripteurs. Les mises en garde ou les désaveux ne
peuvent figurer dans l’opinion, mais peuvent être signalés à la section 5.3, Renseignements
supplémentaires à l’appui de l’opinion.
Dans le cas des succursales pour lesquelles le rapport de l’auditeur externe n’a pu être mis à la
disposition de l’actuaire, une opinion assortie d’une réserve, sujette à révision à la lumière
de l’opinion, dépourvue de toute réserve, de l’auditeur externe, doit être émise. La date
prévue d’achèvement du travail de l’auditeur externe doit être indiquée. Une fois achevé
le travail de l’auditeur, l’actuaire doit :
a. soit produire auprès du BSIF une opinion sans réserve;
b. soit produire une opinion révisée assortie d’un RAD pertinent si l’auditeur n’est
pas en mesure d’émettre une opinion sans réserve ou s’il modifie les états
financiers.
5.3 Renseignements supplémentaires à l’appui de l’opinion
Il importe que tout lecteur du RAD puisse comprendre la façon dont les chiffres indiqués dans
l’opinion ont été calculés. Dans cette section, il faut faire renvoi aux sections, tableaux ou
annexes du rapport où ces résultats sont calculés ou résumés. S’il faut faire le total de résultats
indiqués à plusieurs endroits, il conviendrait d’inclure un tableau.
Toute condition ou restriction ayant trait au passif des polices doit aussi figurer dans cette
section.
L’entrée en vigueur des normes IFRS s’accompagne de l’obligation, pour les sociétés qui
utilisent le formulaire P&C-1, de produire des relevés réglementaires consolidés. Aux fins du
calcul du capital, l’entité consolidée englobe la société mère et toutes les filiales qui exercent
des activités que la société mère pourrait elle-même exercer au titre de la Loi sur les sociétés
d’assurances.
Toutefois, cette règle ne s’applique pas aux filiales de sociétés d’assurance-vie, qui doivent
comptabiliser leurs données à la valeur de consolidation. Le BSIF croit que la plupart des
actuaires désignés continueront de produire des rapports distincts pour chaque société et filiale.
Le cas échéant, ils devront également préparer un tableau et des observations additionnels
reliant l’information qui se trouve dans le rapport à l’expression d’opinion visant la société
consolidée. On s’attend également à ce que les actuaires évaluent les filiales de compétence
autre que fédérale selon les pratiques actuarielles généralement reconnues au Canada et à ce
qu’ils annexent les rapports dont elles font l’objet au relevé consolidé ou les incluent à titre
d’élément distinct de ce relevé.
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 10 de 31
5.4 Sommaire
Cette section doit résumer les principaux résultats et constatations, de même que tout autre
renseignement que l’actuaire désire signaler au lecteur. Plus particulièrement, elle doit
commenter la comparaison entre les résultats réels et ceux prévus dans l’évaluation de fin
d’exercice précédente, tous secteurs d’activité confondus.
Elle doit aussi faire état de toute modification importante des méthodes ou des hypothèses
comparativement au rapport précédent, des questions importantes et de la façon dont elles ont
été réglées, des problèmes, de données ou autres, décelés par l’actuaire, et de toute autre
circonstance inusitée relevée dans le cadre de l’évaluation. Toute dérogation aux normes de
l’ICA ou aux exigences du présent mémoire doit aussi être signalée dans cette section.
5.5 Description de la société
5.5.1 Propriété et direction
L’actuaire doit faire un bref historique de la société couvrant sa propriété et ses
dirigeants. Les modifications apportées au cours des dernières années doivent être
mentionnées, et leurs répercussions potentielles sur l’évaluation doivent être discutées.
5.5.2 Activités
Cette section doit décrire brièvement les secteurs d’activité, les catégories de polices
souscrites, les réseaux de distribution et la répartition géographique. Il convient de décrire
les modifications récentes des polices souscrites, des politiques de souscription et des
politiques et procédures relatives aux sinistres et d’en expliquer les répercussions.
5.5.3 Réassurance
5.5.3.a Contrats de réassurance
L’actuaire doit décrire les contrats de réassurance de la société (types et modalités
importantes et ordre d’application des traités) et toute modification qui leur est apportée
(y compris les changements au chapitre de la période de conservation ou des montants de
réassurance) au cours de la période visée par le rapport. Cette description doit être fournie
pour toutes les années où le montant des sinistres non payés cédés pourrait être important.
Dans bien des cas, il est utile d’énoncer les principes qui sous-tendent le programme de
réassurance de la société, comme la perte maximale probable.
5.5.3.b Cession en réassurance
La provision pour cession en réassurance doit être réduite pour tenir compte des défauts
de paiement prévus du réassureur, des litiges, de la valeur temps de l’argent attribuable au
retard des paiements ou à d’autres raisons qui pourraient diminuer le montant
recouvrable. Cette réduction s’ajoute à la marge pour réassurance qui est une réduction à
la meilleure estimation, et non une provision pour défauts de paiement prévus. Le cas
échéant, le RAD doit indiquer clairement qu’aucune des réductions susmentionnées n’a
été appliquée à la provision pour cession en réassurance.
Lorsqu’il établit cette estimation, l’actuaire n’est pas tenu d’évaluer la situation financière
de chaque réassureur. Par contre, les situations suivantes, de même que les mesures
prises, doivent être décrites :
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 11 de 31
un différend avec le réassureur est survenu;
une somme recouvrable au titre de la réassurance est nettement en souffrance;
le réassureur a l’habitude de ne pas régler ses comptes promptement;
le réassureur a été assujetti à des restrictions d’ordre réglementaire dans son pays
d’origine;
le réassureur a une mauvaise cote de crédit.
On s’attend à ce que l’actuaire discute des questions de réassurance avec les dirigeants et
l’auditeur de la société afin de déterminer s’ils prévoient des problèmes ou des retards
inusités de perception des montants pertinents auprès des réassureurs.
Si des contrats de réassurance ont été remplacés ou modifiés, l’auteur doit indiquer
clairement de quelle façon il a tenu compte des changements apportés aux contrats.
5.5.3.c Contrats de réassurance financière
L’actuaire doit divulguer toute information relative à toute entente importante de
réassurance financière cédée lorsqu’il n’y a pas de transfert significatif de risque entre la
cédante et le réassureur ou, lorsque d’autres ententes de réassurance ou lettres d’entente
séparées réduisent l’impact financier de la première entente. À défaut de telles ententes,
l’actuaire doit déclarer qu’il n’existe aucune entente importante de réassurance financière.
Il doit également décrire la démarche suivie pour formuler la conclusion précitée.
L’actuaire désigné est tenu de déclarer les accords de réassurance conclus avec des
apparentés qui pourraient avoir des conséquences importantes sur le passif des polices. Le
rapport doit contenir les renseignements suivants : les parties en cause, une description de
la réassurance et ses conséquences sur le passif des polices.
5.5.4 Normes d’importance
Afin de préparer l’état annuel de la société, la direction de cette dernière et l’auditeur
conviennent habituellement d’un niveau d’importance. Le RAD doit faire état des normes
d’importance appliquées à des fins comptables et dans le cadre de l’évaluation du passif
des polices. L’actuaire doit aussi expliquer comment la norme d’importance a été choisie
pour l’évaluation du passif des polices.
5.6 Données
La portée de l’examen et de la vérification des données par l’auteur ainsi que la mesure dans
laquelle ce dernier a eu recours aux données établies par d’autres personnes doivent être
mentionnées. Les méthodes et pratiques utilisées pour déterminer la suffisance, la fiabilité et
l’exactitude des données d’évaluation doivent être clairement énoncées.
Plus particulièrement, le rapport doit décrire le type de données fournies, les procédures
d’examen et de vérification de ces dernières de même que les procédures et les mesures
appliquées pour garantir l’adéquation, la fiabilité et l’exactitude des données d’évaluation.
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 12 de 31
L’obligation pour l’actuaire de soumettre un rapport accompagnant l’état annuel, prévue par la
loi, suppose que l’actuaire a appliqué la norme de prudence exigée par l’ICA. Cela oblige plus
particulièrement l’actuaire à établir des méthodes de contrôle adéquates lui permettant de
vérifier que les données utilisées sont fiables et suffisantes pour le besoin de l’évaluation du
passif des polices.
Pour respecter les normes actuarielles généralement reconnues, l’actuaire doit appliquer une
norme de prudence aux données qui servent aux évaluations. Cette norme de prudence, qui est
précisée dans les normes de l’ICA, oblige l’actuaire désigné à procéder à des
contre-vérifications convenables des données. L’Énoncé de principe conjoint (EPC) de l’ICA et
de l’Institut Canadien des Comptables Agréés (ICCA) reflète le nouveau Guide de l’ICA sur
l’audit d’états financiers contenant des montants déterminés au moyen de calculs actuariels
(qui remplace la NOV-43). Bien que l’EPC permette à l’actuaire désigné d’envisager de
recourir aux travaux de l’auditeur, il n’a pas préséance sur l’exigence de la Loi à l’égard du
dépôt de rapports avec l’état annuel quant au respect de la norme de prudence requise dans les
normes de l’ICA. Le RAD doit discuter la mesure dans laquelle l’actuaire a tenu compte des
travaux de l’auditeur. Lorsque l’actuaire désigné utilise les travaux de l’auditeur, il n’est pas
nécessaire de donner les détails desdits travaux dans le RAD. Dans les cas où l’actuaire désigné
n’a pas recours aux travaux de l’auditeur en raison de circonstances spéciales, il doit le préciser
dans le RAD, auquel cas il devrait décrire la procédure de vérification des données qu’il a
appliquée.
Dans le cas où l’auditeur externe n’aurait pas terminé son travail au moment où l’actuaire émet
son opinion, se reporter à la section 5.2, Formulation de l’opinion.
Pour tous les secteurs d’activité (plus spécifiquement l’assurance contre les accidents et la
maladie, les syndicats d’assureurs et les plans de répartition des risques), l’actuaire doit aussi
indiquer s’il a utilisé les travaux d’un autre actuaire. Le cas échéant, la portée de cette
utilisation doit être indiquée et l’utilisation doit être justifiée. Il faut également décrire
l’ampleur de l’examen des travaux d’un autre actuaire.
5.7 Passif des sinistres
5.7.1 Passif des sinistres non actualisé
Les observations concernant le passif des sinistres doivent contenir des détails sur les
provisions brutes, cédées et nettes. Normalement, l’actuaire calcule directement deux de
ces provisions et dérive la troisième par addition ou soustraction. Les provisions calculées
directement dépendront des circonstances de la société et des préférences de l’actuaire,
mais chacune des provisions doit être raisonnable.
Les données, l’analyse et les commentaires découleront normalement des catégories de
l’actuaire. Ce dernier choisira ces catégories en fonction de la crédibilité et de
l’homogénéité des données résultantes. Si les catégories de l’actuaire diffèrent de celles
du rapport précédent, les raisons des changements doivent être clairement indiquées.
Dans certains cas, il peut convenir d’employer différentes catégories pour les provisions
cédées et les provisions brutes/nettes.
Les commentaires doivent indiquer si la société est exposée ou non à un volume
important de sinistres pour délit civil ou de sinistres latents. Le cas échéant, l’actuaire
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 13 de 31
traitera de la nature de ces sinistres et de la façon dont ils ont été pris en compte dans le
calcul des provisions pour passifs non payés.
Si les catégories de l’actuaire n’englobent pas toutes les polices souscrites par la société
(p. ex., les syndicats d’assureurs et les plans de répartition des risques), les montants
additionnels doivent être clairement indiqués et inclus dans un tableau de rapprochement.
Dans le calcul des provisions pour chaque catégorie de l’actuaire, l’auteur du rapport doit
au moins tenir compte de ce qui suit :
toute tendance significative quant à la gravité et à la fréquence des sinistres;
toute modification importante à la protection conférée par les polices;
les variations du coût de la réassurance ou des contrats de réassurance;
toute modification importante des retards dans la déclaration et le règlement des
sinistres;
les modifications des pratiques de constitution de provisions pour pertes;
l’effet des modifications réglementaires.
Le commentaire doit discuter l’existence de tout changement important (favorable ou
défavorable) au chapitre de l’utilisation des provisions constituées au cours des années
antérieures, les raisons de ce changement de même que les changements des méthodes et
des hypothèses qui empêcheraient la survenance de tout changement systématique.
5.7.2 Frais de règlement
Les frais de règlement sont normalement internes (non imputés) ou externes (imputés).
Certains actuaires combinent les frais externes avec les sinistres subis et fondent leur
analyse sur le total des sinistres et des frais. D’autres calculent des provisions distinctes
pour l’indemnisation et les frais externes. Ces deux méthodes sont acceptables, mais
l’actuaire doit clairement indiquer quelle approche a été suivie.
Diverses méthodes servent aux fins des provisions pour frais de règlement internes. Toute
méthode conforme à la pratique actuarielle reconnue est acceptable, mais la méthode
retenue doit être décrite. En outre, les changements des méthodes comparativement aux
rapports précédents et leurs répercussions doivent être clairement indiqués et, s’ils sont
importants, ils doivent être mentionnés dans le sommaire.
5.7.3 Comparaison entre les résultats réels et les prévisions contenues dans les évaluations précédentes
Pour évaluer l’impact des modifications apportées au passif estimé des sinistres, le BSIF
requiert une comparaison, sur une base non actualisée, entre les données réelles et les
prévisions de chaque catégorie d’activité actuarielle et pour toutes les catégories
combinées sur dix ans. Toutefois, si les données sur dix ans ne sont pas disponibles,
l’actuaire doit non seulement le signaler mais tendre vers la norme de dix ans. Ces
comparaisons doivent être fournies tant compte tenu qu’abstraction faite de la
réassurance. Normalement, elles comprendront les frais de règlement externes, et
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 14 de 31
excluront les frais de règlement internes de même que les secteurs d’activité que
l’actuaire n’aura pas examinés (p. ex., les syndicats d’assureurs).
Les résultats réels visent les évaluations ultimes brutes et nettes non actualisées choisies
pour chaque année de survenance pour chaque catégorie de l’actuaire, en date de la fin de
l’exercice (le 31 décembre ou le 31 octobre). Les prévisions contenues dans les
évaluations précédentes visent les évaluations ultimes non actualisées retenues par
l’actuaire en date de la fin de chaque exercice. Si les estimations ultimes non actualisées
ne sont pas disponibles (provisions tabulaires) pour un secteur d’activité, alors les
estimations ultimes actualisées peuvent être utilisées. Le total, tous secteurs d’activité
confondus, doit être inclus, et l’actuaire ajoutera normalement les totaux partiels utiles.
Si les catégories de l’actuaire sont modifiées, ce dernier doit imputer le passif des
sinistres total réel d’après les rapports antérieurs aux catégories actuelles de l’actuaire en
utilisant une approximation raisonnable. Pour la première année suivant le changement, il
serait utile de faire état du changement en utilisant également aussi les anciennes
catégories de l’actuaire.
S’il utilise l’année de souscription / d’assurance plutôt que l’année de survenance,
l’actuaire peut fournir une comparaison entre les résultats et les prévisions en utilisant les
indices de perte projetés à partir des données de l’année de souscription / d’assurance.
Dans ce cas, l’actuaire doit en estimer l’impact en dollars, normalement en multipliant la
variation de l’indice de perte par les primes gagnées de l’année de souscription /
d’assurance à la fin de l’exercice précédent.
Chaque fois qu’il constate d’importantes différences entre les estimations ultimes pour
une année de survenance donnée, l’actuaire doit fournir un commentaire expliquant ces
changements des estimations ultimes pour chaque année de survenance. L’actuaire doit
aussi discuter toute mesure prise pour atténuer le risque que des différences semblables
surviennent de nouveau. Il convient de mettre à jour les commentaires formulés dans les
rapports précédents à l’aide des résultats les plus récents. Dans cette section, l’actuaire
peut appliquer une norme plus élevée que la norme d’importance relative retenue pour
éliminer les commentaires sur les fluctuations normales des données. Il convient d’utiliser
une norme moins stricte pour chaque secteur d’activité, et une norme modérément plus
rigoureuse pour les années de survenance plus anciennes afin de ne pas répéter certains
commentaires moins importants tirés de rapports antérieurs.
Il peut exister d’importants écarts entre les données sur la matérialisation des
sinistres déclarées à la page 60.40 de l’état annuel et celles qui figurent dans la
comparaison des résultats réels. Le BSIF convient que la société n’est pas tenue de
s’appuyer sur le RAD pour remplir la page 60.40 et que l’imputation des frais de
règlement internes (FRI), du Facility Association et des autres provisions pourrait
être une source d’écarts. L’actuaire doit informer la société de tout écart important
et en expliquer les raisons dans le RAD.
5.7.4 Passif des sinistres actualisé
Le passif des sinistres doit être actualisé et inclure des marges appropriées, comme
l’exigent les normes de l’ICA.
Il faut indiquer le taux d’intérêt utilisé aux fins d’évaluation, et décrire en détail la
méthode employée pour sélectionner le taux d’intérêt. En particulier, les taux d’intérêt
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 15 de 31
doivent comporter une provision explicite pour insuffisance de l’actif. Toutes les pièces à
l’appui doivent être jointes au RAD.
Les marges retenues et les raisons pour lesquelles elles ont été choisies doivent être
indiquées. Il faut quantifier l’impact des changements des marges retenues, et justifier les
changements. S’il est important, l’impact des changements des marges retenues doit être
mentionné dans le sommaire.
5.8 Passif des primes
Le passif des primes est normalement calculé pour chaque secteur d’activité, mais il n’est pas
nécessaire que les secteurs soient identiques aux catégories de l’actuaire ayant servi à estimer le
passif des sinistres.
On s’attend à ce que l’actuaire commente tous les aspects des composantes du passif des
primes, et plus particulièrement les éléments suivants (veuillez l’indiquer si sans objet) :
les pertes, les frais de règlement et les frais de service prévus à l’égard des polices en
vigueur;
les commissions de courtier ou d’agent prévues;
les ajustements prévus (en plus ou en moins) des polices tarifées en fonction de
l’expérience;
les modifications prévues des primes attribuables à des audits, à la production tardive de
relevés ou à des avenants;
les ajustements prévus des commissions au titre des polices à commission variable.
Le passif des primes doit être actualisé à l’aide des marges appropriées, comme l’exigent les
normes de l’ICA. Lorsque les marges ou les taux d’intérêt choisis diffèrent de ceux indiqués à
la section « Passif des sinistres », le choix doit être justifié.
Le traitement des éléments qui précèdent peut varier d’une société à l’autre. L’actuaire doit
démontrer que le total du passif des primes comptabilisé est au moins aussi élevé que la
provision qu’il a établie.
5.9 Autres passifs et actifs
L’actuaire doit également commenter le rapport sur la suffisance des provisions, y compris
celles pour sinistres survenus mais non déclarés, conservées à l’égard des régimes avec
franchise auto-assurée. La franchise auto-assurée représente la portion d’un sinistre qui est
payable par le porteur de police. Elle doit figurer dans l’opinion parmi les « autres passifs
nets ». Elle doit être déclarée nette de la réassurance, et non nette des actifs sous-jacents. Ces
derniers doivent figurer dans l’opinion parmi les « autres sommes à recouvrer ». Le rapport doit
décrire ces provisions et fournir des détails au sujet de leur calcul.
Si les montants pour récupération et subrogation sont importants, et donc déclarés séparément
dans l’état annuel, ils doivent figurer dans l’opinion parmi les « autres sommes à recouvrer ». Il
faut décrire dans le RAD la méthode appliquée pour calculer ces montants.
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 16 de 31
Tout autre montant déclaré par la société parmi les « autres passifs » ou les « autres actifs » doit
figurer dans l’opinion et s’accompagner de commentaires adéquats.
6. EXIGENCES PARTICULIÈRES EN MATIÈRE DE DIVULGATION
6.1 Examen dynamique de la suffisance du capital (EDSC)
Le RAD doit contenir les renseignements suivants en ce qui a trait à la déclaration de l’EDSC
au cours des trois dernières années:
la date à laquelle l’actuaire a signé les rapports sur l’EDSC;
la date à laquelle les rapports sur l’EDSC ont été présentés;
la personne ou les personnes à qui les rapports sur l’EDSC ont été présentés (p. ex.,
conseil d’administration, comité d’audit et agent principal);
si l’actuaire a présenté les rapports en personne ou par écrit seulement;
la date du début de la période de projection dans le rapport sur l’EDSC.
6.2 Nouvelle nomination
Si l’actuaire désigné a été nommé au cours de l’année écoulée, son rapport devra contenir les
renseignements suivants:
la date de la nomination;
la date de la démission de l’actuaire précédent;
la date à laquelle le BSIF a été avisé de la nomination;
la confirmation de la communication avec l’actuaire précédent, comme l’exige la loi;
la liste des compétences de l’actuaire désigné en tenant dûment compte, entre autres, des
règles de déontologie de l’ICA.
6.3 Rapport annuel devant être présenté au conseil d’administration ou au comité d’audit
L’actuaire désigné doit mentionner, dans son rapport, les dates auxquelles il a rencontré le
conseil d’administration, le comité d’audit ou l’agent principal pour les trois dernières années,
comme l’exige la loi.
6.4 Exigences en matière de formation professionnelle permanente
Dans son rapport, l’actuaire désigné doit indiquer qu’il respecte les exigences de l’ICA en
matière de formation professionnelle permanente.
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 17 de 31
6.5 Divulgation des modalités de rémunération
Dans son rapport, l’actuaire désigné doit divulguer les modalités de rémunération. La
déclaration d’opinion à cet effet doit se présenter comme suit.
Divulgation des modalités de rémunération
Je confirme que ma rémunération directe et indirecte a été établie de la façon suivante :
Je confirme que j’ai exécuté mon mandat de façon indépendante de tout intérêt personnel,
ou de toute influence, intérêt ou rapport à l’égard des affaires de mes clients ou de mon
employeur qui pourrait nuire à mon jugement professionnel ou à mon objectivité.
Je confirme que ma loyauté est intacte et que j’ai déclaré à tous les utilisateurs directs
connus de mes services toutes les méthodes utilisées pour établir ma rémunération.
Si l’actuaire désigné participe à un régime de primes ou à un programme d’options d’achat
d’actions qui repose sur le rendement de la société et qui s’ajoute à un traitement de base, la
valeur, en pourcentage, du régime ou du programme par rapport au traitement de base, doit être
divulguée. La base du calcul du montant de la prime ou des options d’achat d’actions doit être
déclarée.
En raison de sa nature délicate, la divulgation de la rémunération peut être intégrée à une lettre
de couverture adressée au BSIF et aux autres organismes canadiens de réglementation plutôt
qu’au RAD.
6.6 Nouveau dépôt du rapport
Dans son rapport, l’actuaire désigné doit divulguer le motif du nouveau dépôt.
6.7 Rapports hiérarchiques de l’actuaire désigné
L’actuaire désigné doit rendre compte de ses rapports hiérarchiques et de ses liens de
dépendance.
L’actuaire désigné à l’emploi de la société doit fournir le nom et le titre des personnes auxquelles
il doit rendre des comptes et préciser tous les changements à cet égard survenus au cours de
l’exercice précédent. Cela comprend tant les rapports hiérarchiques directs qu’indirects. Il faut
également fournir de l’information au sujet des changements à prévoir, le cas échéant.
L’actuaire désigné qui n’est pas à l’emploi de la société doit fournir le nom et le titre des
principales personnes-ressources avec lesquelles il a des échanges aux fins de diverses fonctions
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 18 de 31
telles que l’évaluation, l’EDSC et le soutien relatif au TCM, le cas échéant. Ainsi, les
renseignements fournis pourraient inclure le nom et le titre des personnes suivantes :
la personne qui a embauché l’actuaire désigné;
les employés de la société avec lesquels l’actuaire désigné s’entretient de ses
conclusions et de ses rapports.
7. PROCÉDURES D’EXAMEN
7.1 Procédure d’examen du BSIF
Le BSIF reconnaît la nature confidentielle du contenu du RAD. L’examen des états annuels
produits peut révéler que l’évaluation d’un actuaire est contestable et doit être révisée. Le
surintendant peut rejeter les hypothèses et les méthodes s’il lui semble que le passif des polices
est insuffisant.
L’examen du RAD peut avoir lieu pendant une longue période après le dépôt du document, et
le BSIF peut aviser l’actuaire que des détails supplémentaires sont nécessaires pour bien
évaluer les hypothèses et les méthodes utilisées. L’actuaire doit répondre sans délai aux
demandes de renseignements supplémentaires. Les documents de travail requis pour justifier le
calcul du passif des polices déclaré dans l’état annuel et dans le RAD doivent être disponibles
en tout temps et mis à la disposition du BSIF sur demande.
Si des hypothèses ou des méthodes particulières sont mises en doute et qu’il n’est pas démontré
que le passif des polices est suffisant, le surintendant demandera à l’actuaire de choisir d’autres
hypothèses ou méthodes et de calculer de nouvelles provisions. En pareil cas, l’actuaire devra
produire un nouveau rapport. Le surintendant peut demander à la société de modifier son état
annuel. Il peut aussi lui demander d’indiquer ces changements dans l’état annuel de l’exercice
suivant. Le surintendant peut exiger un rapport de la part d’un actuaire indépendant s’il le juge
nécessaire.
7.2 Programme d’examen par des pairs
Le BSIF exige que les travaux de l’actuaire fassent l’objet d’un examen externe par des pairs.
Les critères et les exigences applicables figurent dans la ligne directrice E-15, Actuaire
désigné : Dispositions législatives, qualifications et examen par des pairs.
On explique à la section 7.3 comment faire parvenir un rapport d’examen par des pairs (REP)
(un examen triennal exhaustif ou un examen annuel de portée restreinte) au BSIF.
L’actuaire doit remplir le tableau suivant pour chaque REP déposé depuis trois ans :
RAD* EDSC (a). La période comptable visée par les travaux
examinés (en date du)
2014 2013 2012 2013 2012 2011
(b). La date de l’examen
(c). La nature de l’examen
(p. ex., examen triennal exhaustif ou examen
annuel restreint)
(d). Le nom du pair examinateur
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 19 de 31
(e). La date de communication au BSIF
(f). La date de présentation au comité d’audit ou à l’agent principal
(g). Si le REP a été produit avant ou après l’émission de l’opinion de l’auditeur
(h). Les principales conclusions ou
recommandations
(i). L’état d’avancement des conclusions et des recommandations
(j). L’année du prochain examen triennal
exhaustif
(k). Le nom du prochain pair examinateur (s’il est
connu)
* Un an plus tôt pour les sociétés dont la date de clôture de l’exercice est le 31 octobre
7.3 Instructions de dépôt du rapport
Aux termes du paragraphe 665(3) de la Loi, le RAD doit être déposé dans les 60 jours suivant
la fin de l’exercice. Des pénalités seront imposées pour la production tardive conformément au
cadre de pénalité pour production tardive et erronée du BSIF.
Actuellement, aucune date limite n’est établie pour le dépôt du rapport sur l’EDSC et du REP.
Jusqu’à nouvel ordre, le rapport sur l’EDSC devra être déposé dans les 30 jours suivant la date
à laquelle il a été présenté au conseil d’administration, au comité d’audit ou à l’agent principal,
ou dans l’année suivant la fin de l’exercice, selon la première éventualité.
Le REP (faisant suite à un examen triennal exhaustif ou à un examen annuel de portée
restreinte) doit être déposé 30 jours après avoir été transmis au conseil d’administration, au
comité d’audit ou à l’agent principal.
La société est tenue de télécharger vers un portail Web sécurisé une version électronique du
RAD, du rapport sur l’EDSC et du REP. Elle doit y joindre une copie numérisée de l’opinion
signée.
Il est à noter que, pour des raisons de sécurité, ces rapports ne doivent pas être transmis par
courriel. Le fichier doit être au format PDF et avoir préférablement été créé à l’aide d’un
logiciel de création de ce type de fichier plutôt que numérisé, puisque les fichiers créés en PDF
sont consultables alors que les fichiers numérisés ne le sont pas. Il est préférable pour le
personnel du BSIF de pouvoir prélever l’information directement du RAD. Par conséquent, ce
rapport ne devrait pas être verrouillé et les tableaux devraient être créés dans un format qui
permet de transférer facilement les données à une feuille de calcul. Sinon, la société doit être
disposée à fournir promptement sur demande des données sur un support interrogeable.
La grande majorité des sociétés d’assurances multirisques ne sont pas tenues de produire leurs
documents sur support papier. Le BSIF communiquera directement avec celles qui échappent à
cette règle.
On trouvera les instructions de dépôt sur le site Web du BSIF, à l’adresse http://www.osfi-
bsif.gc.ca, sous Assurances multirisques / Relevés financiers et instructions. Pour connaître les
conventions de désignation de fichiers, suivre les instructions applicables aux états financiers
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 20 de 31
non structurés. Les conventions d’affectation de nom sont les mêmes que le rapport porte sur
un examen triennal exhaustif ou un examen annuel de portée restreinte.
8. TABLEAUX D’ANALYSE DES SINISTRES NON PAYÉS ET DES INDICES DE PERTE
8.1 Introduction
Les tableaux d’analyse des sinistres non payés et des indices de perte (TASNPIP) (voir
l’annexe II) sont exigés afin de pouvoir constituer une base de données et une présentation des
provisions nettes pour les sinistres non payés et pour les indices de perte en format standard
pour le secteur. La compilation de ces données permettra d’analyser l’impact de l’actualisation
sur les provisions nettes pour sinistres et l’évolution des facteurs de développement. Afin de
réaliser ces objectifs, les tableaux d’analyse sont présentés par catégorie d’assurance et par
année de survenance et contiennent des informations sur une base de l’année courante et sur
une base cumulative.
8.2 Données
Il faut remplir une page pour chaque catégorie de l’actuaire. Chacune des catégories de
l’actuaire doit être associée à un seul poste de l’état annuel (voir l’annexe III). Les réassureurs
doivent présenter séparément les catégories selon qu’elles sont associées à la réassurance
proportionnelle ou à la réassurance non proportionnelle.
La façon de remplir les tableaux, que ce soit selon l’« année de survenance » ou l’« année de
souscription », doit être indiquée à chaque page et elle doit être la même à toutes les pages.
L’assureur qui remplit les tableaux par année de déclaration choisira l’« année de survenance ».
Dans le cas où une catégorie de l’actuaire regrouperait plus d’un poste de l’état annuel,
l’actuaire doit choisir le poste qui traduit le mieux la situation de la société. Si les
renseignements sur les primes acquises sont moins détaillés que ceux qui ont trait aux sinistres
dans une branche donnée (automobile responsabilité – blessures corporelles et dommages
matériels, p. ex.), l’actuaire doit soit estimer la ventilation des primes acquises, soit fondre les
données correspondantes figurant au poste de l’état annuel qui représente le mieux le secteur
dans lequel la société exerce son activité de souscription.
Une page « Total » doit aussi être remplie; elle doit être en équilibre avec le RAD. Il n’y a pas
lieu de remplir une page distincte pour une catégorie que l’actuaire n’analyse pas, mais le total
des provisions actualisées, y compris la PED de cette catégorie, doit être inclus à la ligne 15
(« Autres provisions ») de la page « Total ».
Dans les TASNPIP, la valeur actualisée des sinistres et des frais non payés (excluant les PED)
(colonne [7]) doit être inférieure à la valeur totale non actualisée des sinistres et des frais non
payés (colonne [6]). Dans le cas contraire, le RAD doit expliquer l’exception.
Les TASNPIP devraient être remplis sur une base nette, et cette base doit être bien définie dans
le RAD. Par exemple, si la base nette a été définie comme étant brute de réassurance
intragroupe, c’est sur cette base que devront être remplis les tableaux d’analyse. Tout
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 21 de 31
ajustement de la base nette signalé dans le RAD (les syndicats d’assureurs ou la réassurance
intersociétés, p. ex.) doit figurer aux lignes 14 et 15 de la page « Total ».
Il incombe à l’actuaire de garantir que l’information figurant dans les TASNPIP et les
documents électroniques connexes soumis est exacte.
Les chiffres doivent être exprimés en milliers de dollars canadiens.
On trouvera des instructions détaillées pour remplir ces tableaux à l’annexe IV.
Des instructions détaillées pour remplir les documents soumis électroniquement se trouvent sur
notre site Web : Guide d’instructions - transmission électronique des données des tableaux
d’analyse des sinistres et indices de perte.
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2013 Page 22 de 31
9. Annexe I – Expression d’opinion
J’ai évalué le passif des polices et [les sommes à recouvrer auprès des réassureurs] dans [l’état de la situation
financière] [consolidé] de [la société] au [31 décembre XXXX] et sa variation dans [l’état du résultat global
consolidé] pour l’exercice clos à cette date, conformément à la pratique actuarielle reconnue au Canada,
notamment en procédant à la sélection d’hypothèses et de méthodes d’évaluation appropriées.
(Le cas échéant, toute réserve doit être énoncée ici.)
À mon avis, le montant du passif des polices [net des sommes à recouvrer auprès des réassureurs] constitue une
provision appropriée à l’égard de la totalité des obligations afférentes aux polices. De plus, les résultats sont
fidèlement présentés dans les états financiers [consolidés].
Voici les résultats de mon évaluation ainsi que les montants figurant dans l’état annuel.
Passif des sinistres
Déclaré dans l’état
annuel (en milliers de
dollars)
Estimation de l’actuaire
(en milliers de dollars)
(1) Sinistres et frais de règlement non payés directs
(2) Sinistres et frais de règlement non payés acceptés
(3) Sinistres et frais de règlement non payés bruts
(4) Sinistres et frais de règlement non payés cédés
(5) Autres sommes à recouvrer
(6) Autres passifs nets
(7) Sinistres et frais de règlement non payés nets (3)-(4)-(5)+(6)
Passif des primes
Déclaré dans l’état
annuel (col. 1) (en
milliers de dollars)
Estimation de l’actuaire
(col. 2) (en milliers de
dollars)
(1) Passif brut des primes non gagnées
(2) Passif net des primes non gagnées
(3) Primes non gagnées brutes
(4) Primes non gagnées nettes
(5) Insuffisance des primes
(6) Autres passifs nets
(7) Frais d’acquisition reportés
(8) Montant maximal des frais d’acquisition afférents aux
polices pouvant être reporté
[(4)+(5)+(9)]col. 1 – (2)col. 2
(9) Commissions non gagnées
FICA
Signature de l’actuaire désigné Date à laquelle l’opinion est rendue
FICA
Nom de l’actuaire désigné (en lettres moulées)
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2013 Page 23 de 31
Le texte entre crochets peut varier et d’autres expressions peuvent être adaptées aux états financiers provisoires,
ainsi qu’à la terminologie et à la présentation des états financiers.
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2013 Page 24 de 31
10. Annexe II – Tableaux d’analyse des sinistres non payés et des indices de perte
Analyse des sinistres non payés et des indices de perte
(Tous les montants sont sur une base nette et sont en milliers de $)
Catégorie de l'actuaire
Catégorie de l'analyse
Année de survenance / année de souscription
Provisions
dossier par
dossier
SSND Total
PED :
Sinistres
(000 $)
MED :
Sinistres
(%)
PED :
Réassurance
(000 $)
PED : Taux
d'intérêt
(000 $)
Primes
acquises
Revenus de
placement
provenant des
PNA
Non actualisé Actualisé
(01) (02) (03) (04) (05) (06) (07) (08) (09) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17)
1XXXX-10 et
avant- - -
2 XXXX-9 - - -
3 XXXX-8 - - -
4 XXXX-7 - - -
5 XXXX-6 - - -
6 XXXX-5 - - -
7 XXXX-4 - - -
8 XXXX-3 - - -
9 XXXX-2 - - -
10 XXXX-1 - - -
11 XXXX - - -
12 Total - - - - - - - - - - - - - -
13 Frais de règlement internes totaux
14 « Facility Association » et « Plan »
15 Autres provisions
16 Total -
a) Inclut les frais de règlement imputés, mais exclut les frais de règlement non imputés, sauf pour les lignes 13 à 15.
Analyse des sinistres non payésa
Sinistres payés a
Sinistres et frais non payés non actualisés Revenus
Cumulatif
(XXXX et
avant)
Provision et marge pour écarts défavorables
(PED et MED)
Revenus de
placement
cumulatifs
provenant de
la provision
pour sinistres
et frais
Indice de perte (%)Valeur présente
des sinistres et
frais non payés -
TotalLigne
Année de
survenance
Année
courante
(XXXX)
Provision
actualisée incluant
la PED
Analyse de l'indice de pertea
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2013 Page 25 de 31
Analyse des sinistres non payés et des indices de perte
(Tous les montants sont sur une base nette et sont en milliers de $)
Catégorie de l'actuaire
Catégorie de l'analyse
Année de survenance / année de souscription
Provisions
dossier par
dossier
SSND Total
PED :
Sinistres
(000 $)
MED :
Sinistres
(%)
PED :
Réassurance
(000 $)
PED : Taux
d'intérêt
(000 $)
Primes
acquises
Revenus de
placement
provenant des
PNA
Non actualisé Actualisé
(01) (02) (03) (04) (05) (06) (07) (08) (09) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17)
1XXXX-10 et
avant- - -
2 XXXX-9 - - -
3 XXXX-8 - - -
4 XXXX-7 - - -
5 XXXX-6 - - -
6 XXXX-5 - - -
7 XXXX-4 - - -
8 XXXX-3 - - -
9 XXXX-2 - - -
10 XXXX-1 - - -
11 XXXX - - -
12 Total - - - - - - - - - - - - - -
17 MED : Réassurance (%)
18 MED : Taux d’intérêt (%)
19 Taux d’intérêt pour l’actualisation des sinistres et des frais de règlement non payés (%)
a) Inclut les frais de règlement imputés, mais exclut les frais de règlement non imputés.
Ligne
Année de
survenance
Provision
actualisée incluant
la PED
Sinistres et frais non payés non actualisésValeur présente
des sinistres et
frais non payés -
Total
Année
courante
(XXXX)
Cumulatif
(XXXX et
avant)
Provision et marge pour écarts défavorables
(PED et MED)Revenus
Sinistres payés a
Analyse de l'indice de pertea
Analyse des sinistres non payésa
Revenus de
placement
cumulatifs
provenant de
la provision
pour sinistres
et frais
Indice de perte (%)
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 26 de 31
11. Annexe III – Branches d’affaires selon l’état annuel
Biens personnels
Biens commerciaux
Aviation
Automobile – Voiture de tourisme – responsabilité
Automobile – Voiture de tourisme – accident corporel
Automobile – Voiture de tourisme – autre
Automobile – Autres que voiture de tourisme – responsabilité
Automobile – Autres que voiture de tourisme – accident corporel
Automobile – Autres que voiture de tourisme – autre
Chaudières et machines
Crédit
Protection du crédit
Détournements
Contre la grêle
Frais juridiques
Responsabilité
Hypothèque
Autres produits approuvés
Caution
Titres
Maritime
Accidents et maladie
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 27 de 31
12. Annexe IV – Tableaux d’analyse des sinistres non payés et des indices de perte
12.1 Information figurant dans les tableaux d’analyse des sinistres non payés et des indices de perte (par colonne)
Les TASNPIP renferment des montants groupés selon les années de survenance (se reporter à la
section 12.5 pour des instructions relatives à d’autres modes de groupement). Tous les montants
inscrits dans ces tableaux doivent être exprimés en dollars canadiens et arrondis au millier de dollars
près.
Les colonnes 3 et 13 à 17 doivent être remplies pour les dix dernières années de survenance, tandis
que les colonnes 02 et 04 à 12 doivent être remplies pour toutes les années de survenance.
12.1.1 Colonne 01 – Année de survenance
La colonne 01 représente les années de survenance. La ligne 11 représente l’année de
survenance la plus récente, alors que les lignes 02 à 10 représentent les années précédentes. La
ligne 1 représente l’ensemble des années précédant celle de la ligne 02.
12.1.2 Colonne 02 – Sinistres payés : Année courante
La colonne 02 représente les sinistres et les frais de règlement externes payés pour l’année en
cours.
Les sinistres payés pour l’année de survenance XXXX-10 et avant doivent être déclarés à la
ligne 1.
12.1.3 Colonne 03 – Sinistres payés cumulatifs
La colonne 03 représente les sinistres et les frais de règlement externes payés pour l’ensemble
des années civiles.
12.1.4 Colonne 04 – Sinistres et frais de règlement non payés non actualisés : dossier par dossier
La provision pour sinistres et frais de règlement externes non payés sur une base non actualisée
dossier par dossier est présentée dans la colonne 04. Si la provision pour le passif des sinistres
est établie dossier par dossier sur une base actualisée (p. ex., provisions tabulaires), il faut
inscrire les provisions actualisées dossier par dossier.
12.1.5 Colonne 05 – Sinistres et frais de règlement non payés non actualisés : SSND
Les provisions actualisées pour sinistres survenus mais non déclarés (SSND) figurent dans la
colonne 05. Ce montant inclut aussi tout ajustement fait pour tenir compte de la redondance ou
de l’insuffisance des provisions dossier par dossier (aussi associée à la définition large de
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 28 de 31
SSND) présenté dans la colonne 04. La provision non actualisée pour SSND comprend tous les
montants se rapportant aux frais de règlement externes non payés non actualisés. Si le passif
des sinistres non actualisé n’est pas disponible pour une branche (p. ex., provisions tabulaires),
il faut alors inscrire la valeur actualisée des SSND.
12.1.6 Colonne 06 – Valeur des sinistres et frais de règlement non payés non actualisés : Total
Il s’agit du total des colonnes 04 et 05.
12.1.7 Colonne 07 – Valeur actualisée des sinistres et frais de règlement non payés : Total
La valeur actualisée de la provision dossier par dossier et des SSND pour les sinistres et frais de
règlement externes non payés est présentée dans la colonne 07. Le taux d’actualisation utilisé
doit être déclaré dans une note en bas de page des tableaux ou précisé dans le RAD. La règle
sous-jacente qu’il faut respecter au moment de remplir les TASNPIP, c’est que les montants
indiqués doivent correspondre à ceux calculés par l’actuaire dans le RAD. Il ne faut pas ajouter
une PED dans cette colonne.
12.1.8 Colonne 08 – Provision pour écarts défavorables (PED) : Sinistres
La provision pour écarts défavorables au titre des sinistres est présentée dans la colonne 08.
12.1.9 Colonne 09 –MED : Sinistres (%)
Cette colonne représente la marge pour écarts défavorables, soit le ratio de la colonne 08 à la
colonne 07.
12.1.10 Colonne 10 – PED : Réassurance
La provision pour écarts défavorables au titre de la réassurance est présentée dans la colonne
10.
12.1.11 Colonne 11 – PED : Taux d’intérêt
La provision pour écarts défavorables au titre des taux d’intérêt est présentée dans la
colonne 11.
12.1.12 Colonne 12 – Provision actualisée incluant la PED
Le contenu de la colonne 12 est le résultat du calcul suivant :
Colonne(07)+ Colonne(08) + Colonne(10) + Colonne(11)
Nota : Pour le tableau « Total », les montants de la colonne 12 sont inscrits sur la ligne 13
(Frais de règlement internes totaux), la ligne 14 (« Facility Association » et « Plans »), la ligne
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 29 de 31
15 (Autres provisions) et à la ligne 16 (Total). Les lignes 13 à 16 ne figurent que dans le
tableau « Total ».
12.1.13 Colonne 13 – Primes acquises
Les primes acquises sont présentées séparément par année de survenance. Les primes nettes
acquises sont développées et déclarées à l’ultime pour tenir compte, par exemple, de
l’utilisation de la tarification sur une base d’expérience.
12.1.14 Colonne 14 – Revenus de placement provenant des PNA
Les revenus de placement provenant des primes non acquises par année de survenance sont
présentés dans la colonne 14. La méthodologie utilisée doit être compatible avec celle
appliquée pour calculer les provisions actualisées présentées dans l’état annuel.
La note éducative Évaluation de la liquidation du passif des sinistres lorsque ce passif est
actualisé conformément à la pratique actuarielle reconnue, de l’ICA, fournit des précisions sur
le calcul de ces montants.
12.1.15 Colonne 15 – Revenus de placement cumulatifs provenant de la provision pour sinistres non payés
Les revenus de placement cumulatifs provenant de la provision pour sinistres non payés sont
présentés dans la colonne 15.
La note éducative Évaluation de la liquidation du passif des sinistres lorsque ce passif est
actualisé conformément à la pratique actuarielle reconnue, de l’ICA, fournit des précisions sur
le calcul de ces montants.
12.1.16 Colonne 16 – Indice de perte (%) : Non actualisé
L’indice de perte non actualisé est calculé selon la formule que voici :
100 x [Colonne(03) + Colonne(06)] / Colonne(13)
12.1.17 Colonne 17 – Indice de perte (%) : Actualisé
Le ratio actualisé des pertes se calcule selon la formule que voici :
100 x [Colonne(03) – Colonne(15) + Colonne(12)] / [Colonne(13) + Colonne(14)]
12.2 Information figurant dans les tableaux d’analyse des sinistres non payés et des indices de perte (par ligne)
Les montants déclarés aux lignes 1 à 12 du TASNPIP excluent tous FRI payés et non payés.
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 30 de 31
12.2.1 Ligne 13 – FRI - Total
Les FRI actualisés non payés, y compris les provisions pour écarts défavorables (PED), sont
inscrits à la ligne 13 du tableau « Total », mais ne figurent dans aucun autre tableau.
12.2.2 Ligne 14 – « Facility Association » et « Plan »
Le total de la provision actualisée pour sinistres et frais non payés des « pools » pour
l’assurance automobile (p. ex. Facility Association, Ontario Risk sharing plan et Plan de
répartition des risques) est indiqué à la ligne 14 (« Facility Association » et « Plan ») du
tableau « Total », mais ne figure dans aucun autre tableau.
12.2.3 Ligne 15 – Autres provisions
La provision actualisée pour sinistres et frais non payés au titre de toutes les autres
provisions (p. ex. catégorie d’affaire non matérielle, « pools » autres que pour l’assurance
automobile et réassurance intergroupes) est inscrite à la ligne 15 (« Autres provisions ») du
tableau « Total ».
12.2.4 Ligne 16 – Total
Total des lignes 12 à 15 de la colonne 12 du tableau « Total ».
12.2.5 Ligne 17 – MED - Réassurance (%)
La marge pour écarts défavorables au titre de la réassurance figure à la ligne 17. Si les
marges varient selon l’année, il convient d’inscrire une moyenne de marges pondérée qui
produit la même PED totale.
12.2.6 Ligne 18 – MED – Taux d’intérêt (%)
La marge pour écarts défavorables au titre du taux d’intérêt figure à la ligne 18. Si les marges
varient selon l’année, il convient d’inscrire une moyenne de marges pondérée qui produit la
même PED totale.
12.2.7 Ligne 19 – Taux d’intérêt pour l’actualisation des sinistres et des frais de règlement non payés (%)
Le taux d’intérêt inscrit à cette ligne doit comprendre une provision explicite pour
insuffisance de l’actif – renvoi à la section 5.7.4. Ne pas soustraire la MED pour taux
d’intérêt du montant de cette ligne. Si les taux d’intérêt varient selon l’année, il convient
d’inscrire une moyenne de taux d’intérêt qui produit la même valeur totale actualisée pour
les sinistres non payés et les frais de règlement.
BSIF – Mémoire à l’actuaire désigné – rapport sur les SAM, 2014 Page 31 de 31
12.3 Sinistres déclarés autrement que par année de survenance
Les TASNPIP sont normalement remplis selon l’année de survenance (année dans laquelle le sinistre
se produit).
Or, certaines sociétés d’assurances peuvent avoir eu recours à un autre critère que l’année de
survenance au moment de produire le RAD. Il s’agit notamment des réassureurs qui déclarent selon
l’année de souscription (année où la police a été souscrite) et des assureurs souscrivant des polices
selon la présentation des demandes de règlement qui déclarent selon l’année de report (année où le
sinistre est rapporté) . Ces sociétés peuvent avoir de la difficulté à remplir les tableaux selon l’année
de survenance.
Il est recommandé d’utiliser la base qui convient le mieux aux activités de la société pour compléter
les tableaux. Les assureurs complétant les tableaux sur une base d’année de souscription sont sujets à
la condition que le BSIF en soit avisé. Dans ce cas, la ligne 15 (Autres provisions) du tableau
« Total » doit être rajustée pour que le montant de la ligne 16 (Total) corresponde à celui des
sinistres nets non payés et des frais de règlement déclarés à la page d’opinion du RAD.