Blue Jadedes plaques d’immatriculation jaunes pour montrer qu’ils ont été approuvés par le...

14
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd . __________________________________ TAT License No.11/3315 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10 th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5 th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] THAILANDE Semaine du pont de la rivière Kwaï à Kanchanaburi Chaque année à Kanchanaburi, pendant une semaine (du 20 novembre au 10 décembre 2014), se tient une commémoration de la construction du célèbre pont, bombardé par les Alliés le 28 novembre 1944. Carnaval, exhibitions, spectacles folkloriques, balades en trains sont au programme de la semaine. Les festivités de cette grande fête annuelle se terminent par une grande reconstitution des événements de 1942 en un spectacle sons et lumières. Plusieurs trains à vapeur fonctionnent même pour l’occasion. Ce pont devenu historique a été construit par les Japonais qui mirent au travail des prisonniers alliés. Nouveaux uniformes pour les moto-taxis à Bangkok A partir de novembre, les moto-taxis à Bangkok commenceront à recevoir de nouveaux uniformes pour remplacer leurs gilets orange. Depuis le mois de juillet dernier, le gouvernement thaïlandais a commencé une campagne pour venir à bout de la « mafia » des motos taxi règne depuis longtemps sur les 5700 stations de Bangkok. L’enjeu est loin d’être négligeable car actuellement il y a plus de 100.000 conducteurs de taxi moto recensés dans Bangkok, et plus de 5700 points de service de taxi-moto enregistrés à travers la capitale. La première étape de ce projet de réorganisation du service de moto-taxi après a été l’enregistrement de tous les motards qui exercent cette profession auprès du ministère des transports depuis le mois de septembre. Les responsables du ministère des transports terrestres ont délivré à chaque motard enregistré une carte ou figure le nom, le numéro de permis de conduire, et le numéro de gilet du conducteur. Ils ont aussi demandé aux moto-taxis en service de cesser de payer « les frais de protection » à des personnes influentes ou mafias qui occupent le terrain depuis longtemps. La deuxième étape devrait commencer début décembre avec la distribution de nouveaux uniformes qui rendent visible l’identité du chauffeur et son numéro d’enregistrement. La prochaine étape sera de s’assurer que tous les taxis motos affichent des plaques d’immatriculation jaunes pour montrer qu’ils ont été approuvés par le ministère, tandis que ceux avec une plaque d’immatriculation noire seront verbalisés. En outre, les informations concernant le conducteur du moto-taxi (identité et PC), la plaque et l’uniforme devront correspondre, ce qui devrait à terme exclure la possibilité du prêt ou de la location de gilet, aujourd’hui très répandue. Festival du Tournesol à Lopubri Du 01 novembre 2014 au 31 Janvier 2015 se déroule à Lopburi un festival de tournesol qui célèbre la floraison des tournesols toujours très abondants. Des expositions consacrées à cette fleur du soleil sont organisées, ainsi qu’un cortège coloré et l’élection de Miss Tournesol.

Transcript of Blue Jadedes plaques d’immatriculation jaunes pour montrer qu’ils ont été approuvés par le...

Page 1: Blue Jadedes plaques d’immatriculation jaunes pour montrer qu’ils ont été approuvés par le ministère, tandis que ceux avec une plaque d’immatriculation noire seront verbalisés.

Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est

G r o u p E C C R C o . , L t d.

__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5_________________________________ Thailand Head Office

253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295

Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20

www.blue-jade.com . [email protected]

THAILANDE Semaine du pont de la rivière Kwaï à Kanchanaburi

Chaque année à Kanchanaburi, pendant une semaine (du 20 novembre au 10 décembre 2014), se tient une commémoration de la construction du célèbre pont, bombardé par les Alliés le 28 novembre 1944. Carnaval, exhibitions, spectacles folkloriques, balades en trains sont au programme de la semaine. Les festivités de cette grande fête annuelle se terminent par une grande reconstitution des événements de 1942 en un spectacle sons et lumières. Plusieurs

trains à vapeur fonctionnent même pour l’occasion. Ce pont devenu historique a été construit par les Japonais qui mirent au travail des prisonniers alliés. Nouveaux uniformes pour les moto-taxis à Bangkok

A partir de novembre, les moto-taxis à Bangkok commenceront à recevoir de nouveaux uniformes pour remplacer leurs gilets orange. Depuis le mois de juillet dernier, le gouvernement thaïlandais a commencé une campagne pour venir à bout de la « mafia » des motos taxi règne depuis longtemps sur les 5700 stations de Bangkok. L’enjeu est loin

d’être négligeable car actuellement il y a plus de 100.000 conducteurs de taxi moto recensés dans Bangkok, et plus de 5700 points de service de taxi-moto enregistrés à travers la capitale. La première étape de ce projet de réorganisation du service de moto-taxi après a été l’enregistrement de tous les motards qui exercent cette profession auprès du ministère des transports depuis le mois de septembre. Les responsables du ministère des transports terrestres ont délivré à chaque motard enregistré une carte ou figure le nom, le numéro de permis de conduire, et le numéro de gilet du conducteur. Ils ont aussi demandé aux moto-taxis en service de cesser de payer « les frais de protection » à des personnes influentes ou mafias qui occupent le terrain depuis longtemps. La deuxième étape devrait commencer début décembre avec la distribution de nouveaux uniformes qui rendent visible l’identité du chauffeur et son numéro d’enregistrement. La prochaine étape sera de s’assurer que tous les taxis motos affichent des plaques d’immatriculation jaunes pour montrer qu’ils ont été approuvés par le ministère, tandis que ceux avec une plaque d’immatriculation noire seront verbalisés. En outre, les informations concernant le conducteur du moto-taxi (identité et PC), la plaque et l’uniforme devront correspondre, ce qui devrait à terme exclure la possibilité du prêt ou de la location de gilet, aujourd’hui très répandue. Festival du Tournesol à Lopubri Du 01 novembre 2014 au 31 Janvier 2015 se déroule à Lopburi un festival de tournesol qui célèbre la floraison des tournesols toujours très abondants. Des expositions consacrées à cette fleur du soleil sont organisées, ainsi qu’un cortège coloré et l’élection de Miss Tournesol.

Page 2: Blue Jadedes plaques d’immatriculation jaunes pour montrer qu’ils ont été approuvés par le ministère, tandis que ceux avec une plaque d’immatriculation noire seront verbalisés.

Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est

G r o u p E C C R C o . , L t d.

__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5_________________________________ Thailand Head Office

253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295

Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20

www.blue-jade.com . [email protected]

Thaïlande : une appli Smartphone pour visiter le pays L'office de tourisme de Thaïlande (Tourism Authority of Thailand, TAT) vient de lancer "Yours Connect", une nouvelle application qui accompagne les visiteurs dans la recherche d’informations sur leur itinéraire. La nouvelle application lancée par l'OT de Thaïlande se veut un guide ayant déniché les "bons endroits" du pays pour le visiteur. "Yours" sert ainsi de guide de voyage personnalisé comprenant des douzaines de suggestions de lieux enregistrés, des restaurants aux principaux sites touristiques en passant par

les bonnes adresses shopping en Thaïlande.

Parade des voitures anciennes à Hua Hin La parade des voitures anciennes se déroulera du 12 au 14 décembre de Bangkok à Hua Hin ainsi que dans les environs d’Hua Hin. Cette parade participe à une collecte de charité et finira par un diner de gala dans un très bel hôtel de la ville. King’s Cup Regatta à Phuket

Cette régate, du 29 novembre au 6 décembre 2014, l'une des plus importantes de Thaïlande, inaugurée en 1987, a lieu en l’honneur de l’anniversaire du roi de Thaïlande. Elle est devenue le plus grand événement de navigation d’Asie, avec des participants venus du monde entier. La cérémonie royale de remise des prix (Royal Awards Ceremony, le samedi 6 décembre 2014), constitue l’un de ses temps forts.

Fête des singes à Lopburi

Chaque année, le dernier dimanche de novembre, soit le 30 novembre cette année, la population s'adonne à un rituel sacré pour rendre hommage aux singes, des animaux sacrés en Thaïlande, descendants du dieu-singe Hanuman. À Lopburi, les macaques vivent en liberté toute l'année, courant sur les toits des temples et sur les fils électriques, prenant le soleil sur le sommet des stûpas ou traversant la route sans

bien sûr se soucier des feux ! Dans les temples de Lopburi, et notamment au Phra Prang Sam Yog, l'un des spots majeurs de nos amis les singes, de véritables banquets sont organisés pour eux. Au menu de ce festin annuel : fleurs, mets raffinés, cacahuètes, bananes, ananas, sodas et autres gourmandises préparés avec soin sont offerts aux animaux avec mille et une révérences, dans une grande ambiance festive. Les singes adorent ! Un rituel original à voir que ce banquet pas comme les autres. Le cadre des festivités n'est autre que le temple Prang Khaek, le Narai Ratchaniwet Palace, San Phra Kan, Phra Prang Sam Yot et Wat Phra Si Mahathat.

Page 3: Blue Jadedes plaques d’immatriculation jaunes pour montrer qu’ils ont été approuvés par le ministère, tandis que ceux avec une plaque d’immatriculation noire seront verbalisés.

Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est

G r o u p E C C R C o . , L t d.

__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5_________________________________ Thailand Head Office

253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295

Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20

www.blue-jade.com . [email protected]

MYANMAR

Fête de la pagode Ananda à Bagan (Pagan)

Dance et chants ponctuent cette sorte de grande foire qui dure près d’un mois, et dont le temps fort est dicté par la pleine lune. Les villageois et pèlerins affluent à la pagode Ananda, qui était le cousin et l’un des principaux disciples du Bouddha du 28 décembre 2014 au 6 janvier 2015. Cette manifestation permet de découvrir les rites bouddhistes et de prendre la mesure des valeurs du rassemblement. On trouve aussi à Bagan des produits de l’artisanat local. Les gens discutent et font des

affaires. Accor va ouvrir son premier hôtel en Birmanie

The Lake Garden, Nay Pyi Taw, dernier né de la collection MGallery, devient le premier établissement du groupe hôtelier français dans ce pays d'Asie du Sud-est continentale. Installé dans la capitale birmane, l'hôtel de luxe a été construit au sein d'un jardin paysager, dominant un lac. Quatre bâtiments abritent 165 chambres, dont deux suites présidentielles, huit suites exécutives, 30 suites de luxe. A l'intérieur, place à une décoration raffinée avec des meubles en teck,

rappelant l'histoire du pays. Les chambres arborent des tissus aux couleurs dorées. Trois restaurants de leur côté régaleront les hôtes à toute heure de la journée, notamment The Oak Roam, avec sa cave à vin et son fumoir, parfait pour les amateurs d'œnologie et de vieux whiskies. Des salles de réunion, un spa avec des espaces de détente et de relaxation ainsi qu'une piscine extérieure et une salle de fitness attendront aussi les touristes. Accor doit ouvrir cinq autres hôtels dans le pays d'ici trois ans. N’hésitez pas à nous interroger pour des séjours ! Festival du Nouvel An Naga,

Durant ce festival, le 15 janvier, les Naga du Nord du Myanmar revêtent leurs habits pittoresques et exotiques et se rassemblent dans le village de Khamti dans la division de Sagaing afin de célébrer leur nouvel an. Pendant la journée, les hommes se rejoignent et se confrontent lors de compétitions sportives intenses tandis que le soir est animé des danses traditionnelles rythmées par les sons assourdissants des tambours. Les

festivaliers se réunissent autour de grands feux de bois pour tenir à distance le froid de l’hiver tandis qu’ils se réunissent autour de festins de viandes grillées et de vin de riz.

Page 4: Blue Jadedes plaques d’immatriculation jaunes pour montrer qu’ils ont été approuvés par le ministère, tandis que ceux avec une plaque d’immatriculation noire seront verbalisés.

Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est

G r o u p E C C R C o . , L t d.

__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5_________________________________ Thailand Head Office

253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295

Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20

www.blue-jade.com . [email protected]

LAOS Vang Vieng, le joyau d’émeraude de l’Asie

A 150 kilomètres au nord de la capitale du Laos se niche un écrin d’éden longtemps fréquenté par des routards turbulents. Aujourd’hui, la beauté époustouflante des lieux attire beaucoup. « J’ai survécu au tubing à Vang Vieng ! » Longtemps, le slogan s’est affiché sur les tee-shirts de ceux qui avaient victorieusement descendu la rivière Nam Song bordant la ville. Juchés sur des pneus-bouées, des gamins ivres dévalaient le fleuve au prix de risques insensés. C’était le temps où l’on

avait baptisé Vang Vieng le «Cancun asiatique». Traduction : l’endroit où la jeunesse internationale pouvait venir s’éclater sans limites. Le gouvernement a fini par mettre le holà et préféré viser le titre plus flatteur d’Ibiza orientale. Ce que Vang Vieng pourrait bien devenir tant l’indolence du lieu, alliée à la désormais douce fantaisie de la ville, lui confère un charme invraisemblable. Car Vang Vieng est d’abord un petit paradis aux paysages somptueux, sorte de mini-baie d’Halong terrestre. Siroter un verre depuis la véranda de son hôtel en regardant le panorama déchiqueté de montagnes luxuriantes sorties d’un film de Steven Spielberg suffirait déjà à justifier le voyage jusqu’à Vang Vieng, idéalement situé entre Luang Prabang et Vientiane. L’exploration des alentours au moyen d’une petite moto de location permet en outre de se prendre (un peu) pour Indiana Jones. Deux boucles, est et ouest, offrent l’opportunité de parcourir d’immenses rizières d’un vert émeraude s’étalant au pied de hauts massifs de jungle. En traversant des villages bâtis sur pilotis, on croise de doux Laotiens discrets et engageants, prompts à vous accueillir chez eux pour échanger des sourires, faute d’une langue commune… Au sein des montagnes au pied desquelles on flâne se nichent quelques grottes, dont certaines immenses. Pas encore gagné par le tourisme où tout est fléché, le Laos – et Vang Vieng en particulier – permet de s’adonner à l’aventure. Comme, par exemple, arpenter les méandres et les boyaux de la grotte Tham Poukham. L’audace se mérite puisqu’il faut effectuer une petite demi-heure de grimpette assez raide avant de trouver l’entrée et de voir, éclairé par une trouée de lumière naturelle, un splendide bouddha couché en or. En bas, un petit vendeur vous aura conseillé de lui donner l’équivalent d’un euro pour s’équiper d’une lampe frontale et il aura bien fait. Car, derrière le bouddha, un enchevêtrement de passages s’offre à vous, mais dans l’obscurité totale ! Sur un sol glissant, en contournant d’immenses rochers acérés, on débouche sur d’autres ouvertures, si grandes que le faisceau de votre lampe peine à en éclairer les parois. La récompense vous tend les bras plus bas, sous la forme d’un « blue lagoon » où les plus téméraires se jettent après s’être balancés au bout d’une corde. Une fois séché, l’heure est venue de reprendre sa route et de poursuivre la boucle à moto en serpentant à travers des panoramas toujours à couper le souffle. Le retour vers Vang Vieng, de l’autre côté de la rive, se fait en traversant un petit pont de bois comme il n’en existe plus guère sinon dans les films. La lumière de fin du jour s’étale sur les kayaks terminant leur parcours, les derniers adeptes du tubing (qui se fait désormais de manière indolente en se laissant mollement dériver) rentrent eux aussi. Il ne vous reste qu’à contempler le jour finissant depuis la fenêtre de votre chambre donnant sur la Nam Song avant de ressortir vers Vang Vieng by night, moins animé qu’avant (fermeture générale à minuit…) mais toujours joyeusement pétillant.

Page 5: Blue Jadedes plaques d’immatriculation jaunes pour montrer qu’ils ont été approuvés par le ministère, tandis que ceux avec une plaque d’immatriculation noire seront verbalisés.

Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est

G r o u p E C C R C o . , L t d.

__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5_________________________________ Thailand Head Office

253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295

Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20

www.blue-jade.com . [email protected]

Nouveaux vols avec Thaï Airways vers Luang Prabang

La compagnie aérienne Thai Airways a relancé une liaison directe entre Bangkok et Luang Prabang au Laos, tandis que son Airbus A380 sera déployé en décembre de nouveau vers Hong Kong. A partir du 26 octobre 2014, la compagnie nationale de Thaïlande propose quatre vols par semaine entre sa base à l’aéroport de Bangkok-Suvarnabhumi et Luang Prabang, sa deuxième destination au Laos après Vientiane. Les départs sont programmés mardi, vendredi, samedi et dimanche à 12h25 pour

arriver à 14h00, les vols retour quittant le Laos à 14h50 pour atterrir à 16h25. Thai Airways est en concurrence avec Bangkok Airways et Lao Airlines sur cette route opérée en Airbus A320 de 174 places « repris » à la filiale Thai Smile. L’objectif de cette liaison est de « soutenir et revigorer l’économie et le tourisme » entre la Thaïlande et son voisin du nord, explique un communiqué de la compagnie de Star Alliance, Luang Prabang faisant partie du patrimoine mondial de l’humanité selon l’UNESCO. L’aéroport de la ville accueille également les avions de Vietnam Airlines, China Eastern Airlines et Lao Central Airlines. Thai Airways a d’autre part décidé de renvoyer son Airbus A380 à Hong Kong dès le 1er décembre, sur l’une des cinq rotations quotidiennes. Le super jumbo décollera alors tous les jours à 8h00 (arrivée 11h45) et repartira vers Bangkok à 13h25 (arrivée 15h10). Elle est en concurrence directe sur cette liaison avec Bangkok Airways, Cathay Pacific et Hong Kong Airlines, plus Emiraties Airlines, Kenya Airways, Royal Jordanian Airlines ou Sri Lankan Airlines qui font toutes escale dans la capitale de Thaïlande sur le chemin de Hong Kong. Les six A380 de Thai Airways sont configurés pour accueillir 12 passagers en Première, 60 en classe Affaires et 435 en Economie. Fête du café au Laos

La première fête du café du Laos a eu lieu du 24 au 26 octobre dans le chef-lieu de Pakse, province de Champassak. L’événement a réuni 178 succursales de café et 58 compagnies laotiennes ainsi que 11 compagnies étrangères qui ont présenté leurs produits et savoir-faire. A cette occasion, les dirigeants du secteur caféier du Laos, des représentants d’associations de café des pays membres de l’Association

des nations de l’Asie du Sud-est (ASEAN) et de l’Organisation internationale du café (OIC) ont participé à un colloque sur la stratégie de ce secteur, le développement des plantations de caféiers en sites touristiques, l’amélioration du niveau de vie des planteurs... Le Laos compte 87.000 ha de caféiers dont 77.000 ha sur les hauts plateaux de Boloven. En 2013 et 2014, ce pays a exporté 30.000 tonnes de café, pour un chiffre d’affaires de 70 millions de dollars. Cette première fête du café au Laos visait à préparer l’adhésion de ce pays à l’Organisation internationale du café et à s’orienter vers la Communauté économique de l’ASEAN en 2015.

Page 6: Blue Jadedes plaques d’immatriculation jaunes pour montrer qu’ils ont été approuvés par le ministère, tandis que ceux avec une plaque d’immatriculation noire seront verbalisés.

Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est

G r o u p E C C R C o . , L t d.

__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5_________________________________ Thailand Head Office

253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295

Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20

www.blue-jade.com . [email protected]

VIETNAM Da Lat : prochaine exposition nationale de photos artistique 2014

Le Comité d’organisation de l’Exposition nationale de photographie d’art 2014 a annoncé l’ouverture de cet évènement pour 2014 le 26 novembre prochain dans la ville de Da Lat, province de Lam Dong (Hauts-Plateaux du Centre). Organisée par le Ministère de la Culture, du Sport et du Tourisme en coordination avec l’Association des photographes du Vietnam et le Service de la Culture, du Sport et du Tourisme de la province de Lam Dong, cette exposition bisannuelle a pour objet de faire

le point de la créativité des photographes du Vietnam en 2013 et 2014, et de donner au public l’opportunité d’admirer l’excellence de la photographie vietnamienne. En plus de 5 mois d’appel aux candidatures, le comité d'organisation a reçu des 6718 photos de 1046 professionnels et amateurs de 62 provinces et villes du pays. Avant l'implantation dans les eaux vietnamiennes de la plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 (Hai Duong-981) par la Chine, les photographes ont réalisé de nombreuses œuvres sur les archipels de Hoang Sa et de Truong Sa, ainsi que la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Plus de 1000 œuvres sur la mer et les îles du Vietnam expriment le patriotisme, la force de la grande solidarité des ethnies vietnamiennes, la détermination à défendre l'indépendance et la souveraineté du pays... Selon le jury, ces œuvres ont reflété de manière vivante et sincère les problèmes de la vie contemporaine, la beauté de l'homme, la culture, les beaux paysages, le processus d’édification et de défense de la Patrie en général, et des Hauts-Plateaux plus particulièrement. Il s’agit d’un événement culturel et artistique important de l’Année nationale du tourisme 2014-Tay Nguyen-Da Lat. Le comité d’organisation espère que cette exposition permettra au public de ressentir de profonds sentiments sur la vie, l’homme, la culture et les paysages des Hauts-Plateaux du centre et du Vietnam, mais aussi de contribuer notablement à la présentation et la promotion de l’investissement et du tourisme local comme national. Fête des eaux (Or Om Boc) à Sóc Trãng

Une trentaine de pirogues se rassemblent sur un bras du fleuve à Sóc Trãng (à la pointe sud du Vietnam) pour une compétition étalée sur 2 jours, du 5 au 6 décembre 2014. Chaque pagode amène sa pirogue. Celle de la pagode Chùa Dỏi, très longue, marquée d’une chauve-souris à la proue, est transportée par une centaine de jeunes. On compte une cinquantaine de rameurs dans chaque embarcation (jamais de bonzes, mais des fidèles).

Page 7: Blue Jadedes plaques d’immatriculation jaunes pour montrer qu’ils ont été approuvés par le ministère, tandis que ceux avec une plaque d’immatriculation noire seront verbalisés.

Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est

G r o u p E C C R C o . , L t d.

__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5_________________________________ Thailand Head Office

253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295

Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20

www.blue-jade.com . [email protected]

Présentation de plus de 270 objets de la culture de Dong Son à Hanoi

Une exposition intitulée "La culture de Dong Son" a ouvert ses portes au Musée national d’histoire du Vietnam (1, rue Pham Ngu Lao, arrondissement de Hoan Kiem, Hanoi). Cette exposition présente 272 objets. Selon Nguyen Quoc Huu, chef-adjoint de la Salle d’exposition au Musée national d'Histoire du Vietnam : "Le tambour de bronze de Dong Son est la plus haute expression de la technologie de la coulée de bronze de l’ancien vietnamien". A côté des objets, cette exposition

présente aussi des documents comme : carte de distribution des sites culturels de Dong Son, classification des produits en bronze, en céramique, dessins de coupes stratigraphiques, photos,...Ces documents et objets viennent du Musée national d’histoire du Vietnam, du Musée de Hanoi, des Musées des provinces de Hung Yen, Lao Cai, Nghe An, Thanh Hoa et Yen Bai. Dong Son est le nom donné à une culture de la protohistoire de l'Indochine, nommée d'après l’ancien village de Dong Son, dans la ville de Thanh Hoa, où l'on en a découvert les premiers vestiges. La culture de Dong Son est le sommet de la civilisation des anciens Viets, culture de l’âge du bronze – début de l’âge du fer, du 3e siècle avant J.C au 1er siècle après J.C. Depuis sa découverte (en 1924), des vestiges n’ont cessé d’être découverts. La découverte archéologique de la culture dôngsonienne, considérée comme la plus importante découverte du XXe siècle au Vietnam, a contribué à mieux comprendre les secrets de l'âge du bronze et du fer dans toute la région Asie du Sud-est. La civilisation de Dong Son a suivi un développement durable et continu depuis le paléolithique jusqu'à la fin de l'âge de fer en passant par les étapes pré-dôngsonienne comme Son Vi, Hoa Binh, Bac Son, Phung Nguyen, Dong Dau et Go Mun. Cette exposition est une des activités de célébration du 90e anniversaire de la découverte de la culture de Dong Son. Clôture fin avril 2015. Des cabines-lits pour dormir à l’aéroport de Hanoï

L’aéroport international Hoi Bai de Hanoï, la capitale vietnamienne, propose 14 Sleep Pod, des «boîtes à dormir», aux voyageurs en longue correspondance qui souhaitent dormir en attendant le prochain vol. Les 14 cabines-lits se trouvent au 3ème étage du terminal 1. Chaque cabine offre une surface 4 m², un lit voire deux lits superposés, un placard, une couverture, un oreiller et une connexion wifi gratuite. Le prix d’une Sleep Pod est de 210 000 dongs (7,80 euros) les trois premières heures pour une chambre simple, celle avec lits superposés est à 252 000 dongs (9,40 euros). Les trois heures suivantes sont respectivement à 180 000 dongs (6,70 € environ) et 215 000 dongs (8 € environ). D’autres aéroports internationaux proposent aussi des cabines-lits aux passagers : New Delhi, Abu-Dhabi, Munich. Les aéroports américains d’Atlanta, de Philadelphia et de Dallas offre carrément des mini-suites à 125 dollars la nuitée.

Page 8: Blue Jadedes plaques d’immatriculation jaunes pour montrer qu’ils ont été approuvés par le ministère, tandis que ceux avec une plaque d’immatriculation noire seront verbalisés.

Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est

G r o u p E C C R C o . , L t d.

__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5_________________________________ Thailand Head Office

253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295

Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20

www.blue-jade.com . [email protected]

CAMBODGE Loin d'Angkor, sur les routes du Haut-Cambodge

En rouge et vert, couleurs de latérite et des rizières, le nord-est du Cambodge longtemps inaccessible offre désormais ses chemins de traverse aux voyageurs. Au Cambodge, la grâce s'est toujours levée avec le soleil. C'est donc à l'aube, sur le quai Sisowath, que l'on vient voir Phnom Penh s'éveiller, découvrir la population faire sa gymnastique à deux pas du Palais royal, écouter les cris des perroquets, humer les soupes de nouilles fumantes des marchands ambulants qui

déjà installent leurs paniers remplis de lotus et de crevettes séchées, s'offrir un café dans une gargote choisie au hasard au bord du Mékong et contempler l'ancienne cité coloniale sortir de sa torpeur. Odeur d'humus, lueurs du matin... Douce Phnom Penh, l'une des rares capitales d'Asie à avoir conservé une taille humaine, qui fait souvent figure d'oubliée dans les circuits touristiques du Cambodge, trop pressés de conduire leurs hôtes aux temples iconiques de Siem Reap. Pourtant, l'emplacement unique de cette ville au confluent du Mékong et du Tonlé Sap qui s'étire, grand lac paresseux et prodigue, vers le nord-ouest du pays, vaut à lui seul de s'y arrêter. Les premiers gratte-ciel, encore modestes, n'y font pas d'ombre aux flèches scintillantes du Palais royal. Juste à côté, les hautes portes du Musée national, bâti dans les années 1920 par le Français Georges Groslier, abrite la plus belle collection au monde de sculptures khmères. Il jouxte l'atelier de restauration de sculptures dépendant de l'École française d'Extrême-Orient (EFEO), sorte de caverne pour trésors blessés, où Bertrand Porte, son responsable, admire ses nouvelles arrivées : deux statues en provenance du temple reculé de Koh Ker, récemment restituées par le Metropolitan Museum de New York. À Phnom Penh, il faut aussi flâner dans les rues ombragées nos 178 et 240, deux rues branchées appréciées des expatriés, où ont ouvert cafés, boutiques et galeries, à l'instar de celle d'Em Riem, peintre et designer talentueux. Rendre hommage au réalisateur Rithy Panh qui, en 2006, a inauguré en plein cœur de la cité le Centre Bophana, un lieu de recherche audiovisuelle où est récolté à travers tout le Cambodge et à l'étranger ce qu'il reste des archives du pays après la terreur génocidaire. Ouvrir grands les yeux au musée du génocide de Tuol Sleng, la sinistre prison S21 où a sévi, entre autres, le bourreau Douch. Ici, dans ce pays, impossible encore ici d'éluder l'horreur de l'Angkar, le régime du Pol Pot, qui aura duré, trois ans, huit mois et vingt jours, de 1975 à 1979. Pourtant, pas à pas, depuis trois décennies, les Cambodgiens cheminent vers la réconciliation. Aujourd'hui, 40% de la population est âgée de 15 à 25 ans. Elle en a assez d'entendre parler de la guerre civile et a envie de tourner la page. La vitalité du pays ne lasse pas d'étonner et de charmer. Vous embarquez au pied des marches du quai Sisowath pour une navigation paisible en direction de Kampong Cham à 120 kilomètres au nord-est de la ville. Six heures de cabotage sur le Mékong qui traverse le pays de part en part. Autour, les frêles maisons des Chams pêcheurs, une minorité ethnique; partout des jacquiers, des manguiers, des goyaviers, des bananiers, sans oublier la haute silhouette des palmiers à sucre. Des îlots herbeux, des petites plages de sable étincelant, des buffles lourds aux fins sabots se désaltérant, des bouquets de roseaux, des sampans minuscules, des «long tails» empanachés de fumées noires, toutes sortes d'embarcations et, de loin en loin, les toits élancés d'une pagode de campagne, parfois adossée à un temple préangkorien.

Page 9: Blue Jadedes plaques d’immatriculation jaunes pour montrer qu’ils ont été approuvés par le ministère, tandis que ceux avec une plaque d’immatriculation noire seront verbalisés.

Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est

G r o u p E C C R C o . , L t d.

__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5_________________________________ Thailand Head Office

253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295

Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20

www.blue-jade.com . [email protected]

L'est du pays peut donner l'impression d'une succession infinie de rizières ponctuées de palmiers. Les kilomètres défilent, assez vite arrivent les premiers reliefs et la forêt. De Kratié à Stung Streng, en grimpant vers le nord, la route défoncée, met à rude épreuve les véhicules et leurs passagers. On y croise des camions portant le manioc et les noix de cocos, de temps à autre une école coranique cham, des étals où sont vendus des poissons séchés ficelés en petits paquets. Nous passons des rivières grâce aux ponts métalliques chinois posés pendant la guerre, et des baraques sur pilotis des pêcheurs avec leurs carrelets, comme de grands échassiers à l'arrêt. Arrivé à Stung Streng, il faut encore prendre des

barques pour arriver à Koh Trong, une île rurale sans voiture où poussent les meilleurs pamplemousses du pays, un petit paradis. À peine effleurée par la civilisation moderne, l'île, souvent rafraîchie par la brise du fleuve, se parcourt à vélo ou à moto. Amoureux de la forêt, il faut effectuer un trek ou une balade en pirogue pour connaître tous les secrets des villages paisibles des minorités des environs qui vivent des plantations d'anacardiers (noix de cajou) et du riz de montagne. Mais

pas un de ces villages où l'on ne voit des fûts fraîchement sciés couchés à terre, où l'on ne longe un dépôt de bois interdit protégé, par des palissades... Les experts estiment que dans les années 1970, la forêt couvrait 73% du pays, un chiffre tombé à 23% aujourd'hui. Le phénomène de déforestation touche désormais l'ensemble du Cambodge. Le bois part en Chine ou au Vietnam, la corruption sert le trafic, et les ONG regardent impuissantes le pays se dégarnir de ses essences originelles au profit des lucratives plantations d'hévéas. Heureusement, on peut encore entendre les cigales métalliques et les oiseaux-rois dans les sous-bois. Heureusement, les paysages d'une beauté brute, infinie, tachés du rouge coruscant des flamboyants que les couchers de soleil rendent tendres, flottants, sont encore nombreux. Heureusement, le temps reste ici bercé par les moussons et les hamacs tendus entre les pilotis des maisons. La glorieuse civilisation angkorienne a essaimé dans tous le pays et jeté jusqu'aux moindres recoins, ses rêves de pierres et de dieux. En une large boucle vers le nord-est, notre périple, nous conduit maintenant en direction du temple mythique de Preah Vihear. Perché à plus de 600 mètres d'altitude sur un escarpement des monts Dangkrek, le site offre une vue spectaculaire sur la plaine cambodgienne, et aussi sur la Thaïlande à portée de jumelles. Le temple date de l'an 900 de notre ère et a été bâti par sept monarques successifs au cours de trois siècles, est exceptionnel. Composé de plusieurs gopuras reliés entre eux par des voies pavées jalonnées de bornes sacrées en forme de lotus, il épouse le relief de la montagne. Toujours plus à l'ouest, Koh Ker, puis Beng Mealea, deux autres temples reculés, longtemps restés inaccessibles. Datant du Xe siècle, le premier a l'immense mérite d'avoir donné au Musée national de Phnom Penh quelques-unes de ses plus belles sculptures, à commencer par l'immense garuda aux ailes déployées, qui accueille les visiteurs dans le hall d'entrée. Le second, plus tardif (XIIème siècle) est une merveille de chaos de pierres sculptées et de jungle enlacée. Le ciel bouleversé, rose et gris, a la douceur nacrée des coquillages marins. La terre exhale la chaleur de la journée. Siem Reap n'est plus qu'à 75 kilomètres. Siem Reap, porte d'entrée des temples d'Angkor, qui signifie « Siamois vaincu ».

Page 10: Blue Jadedes plaques d’immatriculation jaunes pour montrer qu’ils ont été approuvés par le ministère, tandis que ceux avec une plaque d’immatriculation noire seront verbalisés.

Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est

G r o u p E C C R C o . , L t d.

__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5_________________________________ Thailand Head Office

253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295

Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20

www.blue-jade.com . [email protected]

Angkor Photo Festival à Siem Reap

La ville de Siem Reap, à proximité de l’exceptionnel site archéologique d’Angkor, rassemble les amateurs et passionnés du genre autour d’expositions et de projections en plein air du 29 novembre au 6 décembre 2014. Il s’agit du 1er festival de la photographie en Asie du Sud-est, né en 2005. Siem Reap se fait le théâtre d’échanges entre photographes documentaires et artistiques et journalistes du monde entier. Ce festival laisse l’opportunité aux

jeunes photographes asiatiques et cambodgiens de révéler leur potentiel et leurs talents, et de montrer comment la vocation informative de la photographie peut influer sur nos vies. Les professionnels internationaux participent à des actions bénévoles visant à promouvoir le travail de jeunes artistes asiatiques émergents, et des stages de formation gratuits leur sont offerts. Des ateliers sont ouverts pour offrir un perfectionnement de ses techniques. Ils ont débouché sur un projet éducatif bénéficiant aux enfants des rues, en partenariat avec l’association Angkor Photo. Zaha Hadid signe un mémorial à Phnom Penh

Le Sleuk Rith Institute est à la fois un musée, un centre de recherche, une école supérieure, et une bibliothèque pour les archives du Documentation Centre of Cambodia. Dédié au génocide commis par les Khmers rouges, il se veut un lieu de mémoire favorisant la réflexion et la réconciliation. Sa conception, confiée à Zaha Hadid, est articulée autour de 5 structures en bois qui sont des

volumes séparés au niveau du sol mais s'entrecroisent et sont reliés entre eux tout en s'élevant vers le ciel. Avec des dimensions de 80m x 30m à la base et 88m x 38m au niveau du toit, les structures intègrent entre 3 et 8 étages. Chacune de ces ailes abritera une fonction différente : une bibliothèque recensant la plus grande collection de documents liés au génocide en Asie du Sud-est, une école d'études supérieures, un centre de recherche et d'archives, un centre multimédia et un auditorium. Le Sleuk Rith Istitute comprend en outre un parc commémoratif de 68 000 m² accueillant des terrains de sport, un potager urbain, des vergers, des prairies et une forêt qui abritera des sculptures cambodgiennes contemporaines. Un mémorial, bientôt construit pour marquer la fin de la guerre civile au Cambodge Le Cambodge projette de construire un mémorial pour marquer la fin de la guerre civile dans le pays grâce à la politique “Gagnant-Gagnant” du Premier ministre Samdech Akka Moha Sena Padei Techo Hun Sèn, selon la presse locale. Le lieu pour la construction du mémorial n’est pas encore déterminé. Une commission d’étude de faisabilité pour la construction du mémorial a été mise en place par une résolution du gouvernement royal. Cette commission est composée de 18 personnes: un président, trois vice-présidents et 14 membres. Elle est présidée par Tea Banh, vice-Premier ministre et ministre de la Défense nationale.

Page 11: Blue Jadedes plaques d’immatriculation jaunes pour montrer qu’ils ont été approuvés par le ministère, tandis que ceux avec une plaque d’immatriculation noire seront verbalisés.

Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est

G r o u p E C C R C o . , L t d.

__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5_________________________________ Thailand Head Office

253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295

Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20

www.blue-jade.com . [email protected]

L’Agenda : Voici un échantillon des fêtes à ne pas manquer à travers l’Asie du Sud-est

THAILANDE

World Film Festival à Bangkok : novembre 2014 Loy Krathong, festival des lanternes en Thaïlande : mi-novembre 2014

Marathon de Bangkok : novembre 2014 Laguna Phuket Triathlon à Phuket : novembre 2014

Fête des singes à Lopburi : novembre 2014 Silk and Phuk Seow Festival à Khon Kaen : novembre / Décembre 2014

Anniversaire de Sa Majesté le Roi : 5 décembre 2014 Jour de la Constitution : 10 décembre 2014

Anniversaire du roi en Thaïlande : le 5 décembre 2014 Thailand International Balloon Festival à Chiang Mai : décembre 2014

Nouvel An en Thaïlande : du 31 décembre 2014 au 1 janvier 2015 Nouvel an chinois en Thaïlande : janvier 2015

Makha Puja : Février (pleine lune) 2015 Jour de la dynastie Chakri : 6 avril 2015

Songkran (Nouvel An Thaï) : 12-16 avril 2015 Earth Hour : le 29 avril 2015

Jour du Couronnement : 5 mai 2015 Visakha Puja : Mai (pleine lune) Asalha Puja : Juillet (pleine lune)

Fête des mères Wan Mea et anniversaire de la reine Sirikit en Thaïlande : 12 août 2015 Festival international de danse et de musique de Bangkok : septembre / octobre

Festival des châteaux de cire Sakon Nakhon : octobre 2015 Jour de Chulalongkorn : 23 octobre 2015

LAOS

Pha That Luang Festival à Vientiane : novembre 2014 Fête nationale (Vanh Saad) : le 2 décembre 2014

Nouvel An hmong : décembre 2014 Fête du Têt (Nouvel An vietnamien ou chinois) au Cambodge et au Laos : janvier 2015

Pii mai ou Songkran (Nouvel An bouddhiste) : du 13 au 16 avril 2015 Earth Hour : le 29 avril 2015

Boun Khao Padabdin (Fête des morts) : Début septembre 2015 Bun Nam ou Suang Heua sur l’île de Khong : octobre 2015

Boun Ok Phansa et Boun Xouang Heua : octobre 2015 Courses de bateaux Boun Ok Phansa sur les berges du Mékong : octobre 2015

Page 12: Blue Jadedes plaques d’immatriculation jaunes pour montrer qu’ils ont été approuvés par le ministère, tandis que ceux avec une plaque d’immatriculation noire seront verbalisés.

Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est

G r o u p E C C R C o . , L t d.

__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5_________________________________ Thailand Head Office

253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295

Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20

www.blue-jade.com . [email protected]

CAMBODGE Fête de l'indépendance : le 9 novembre 2014

Fête de l'eau (Bon Om Touk) : mi-novembre 2014 Fête nationale au Cambodge : le 7 janvier 2015

Fête du Têt (Nouvel An vietnamien ou chinois) au Cambodge et au Laos : janvier 2015 Nouvel An khmer (Bon Chaul Chhnam) : avril 2015

Earth Hour : le 29 avril 2015 Anniversaire du roi Sihamoni : le 14 mai 2015

Fête des ancêtres (Pchum Ben) : septembre 2015 Anniversaire du roi Norodom Sihanouk : le 31 octobre 2015

MYANMAR

Hot Air Balloon Festival à Taunggyi : novembre 2014 Tasaungmone Festival : 6 novembre 2014

Jour national : 16 novembre 2014 Nouvel an Karen : 21 décembre 2014

Nouvel an : 1 janvier 2015 Pyatha (Jour de l'indépendance) : 4 janvier 2015

Jour de l’union : 12 février 2015 Fêtes des paysans : mars 2015

Pleine lunde de Tabaung : mars 2015 Le jour des forces armées : 27 mars 2015

Thingyan Festival (Fête de l’eau) : du 13 au 16 avril 2015 Nouvel an Birman : 17 avril 2015

Earth Hour: le 29 avril 2015 Fête du travail : 1 mai 2015

Pleine lune de Kasone : mai 2015 Pleine lune de Waso : juillet 2015

Le jour des martyres : 19 juillet 2015 Nat Festival à Taungbyon (Mandalay) : août 2015

Grande fête du Phaung Daw Oo au lac Inle : octobre 2015 Festival de la pagode Kyaukdawgyi à Mandalay : octobre 2015

Thidingyut Festival (Festival des lumières) : octobre 2015 Festival de la danse d’éléphants à Kyaukse (Mandalay) : octobre 2015

Fête de la pagode à Kyaik-Hti-Yo (au Rocher d'Or) : octobre 2015

Page 13: Blue Jadedes plaques d’immatriculation jaunes pour montrer qu’ils ont été approuvés par le ministère, tandis que ceux avec une plaque d’immatriculation noire seront verbalisés.

Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est

G r o u p E C C R C o . , L t d.

__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5_________________________________ Thailand Head Office

253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295

Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20

www.blue-jade.com . [email protected]

Calendrier des jours de marché dans la région d'Inle en 2014 JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC 1 H T N H H T T P S S N N 2 T P H T T P P S N N H H 3 P S T P P S S N H H T T 4 S N P S S N N H T T P P 5 N H S N N H H T P P SN SN 6 H T N H H T T P S S 7 T P H T T P P S NH NH H H 8 P S T P P S S N T T 9 S N P S S N N HT T T P P 10 N H S N N H HT P P S S 11 H T N H H TP P S S N N 12 T P H T TP P S N N H H 13 P SN T PS S S N H H T T 14 SN PS S N N H T T P P 15 / H N N H H T P P S S 16 H T N H H T T P S S N N 17 T P H T T P P S N N H H 18 P S T P P S S N H H T T

19 S N P S S N N H T T P PS

20 N H S N N H H T P P SN 21 H T N H H T T P S SN N 22 T P H T T P P S N H H 23 P S T P P S S NH H T T 24 S N P S S N N T T P P 25 N H S N N HT HT T P P S S 26 H T N H H P S S N N 27 T PS H TP TP P P S N N H H 28 P T S S N H H T T 29 SN PS S S N N H T T P P 30 N N H H T P P S S 31 H N H T P S N

T = Taunggyi, Aungban, marché flottant (Inle). P = Pwe Hla, Mine Thauth, Phaung Daw Oo, Kyauk Tine (route de Sagar) et Pin Long.

S = Shwe Nyaung, Kalaw, Khaung Dine, Indein, Maw Bi (route de Sagar) et Phe Khone. N =Nyaug Shwe, Pindaya, Nampan (route de Sagar), Ham See (route de Kakku) et Sagar.

Chaque dimanche et mercredi, jour de marché à De Maw So a côté de Loi Kaw.

Page 14: Blue Jadedes plaques d’immatriculation jaunes pour montrer qu’ils ont été approuvés par le ministère, tandis que ceux avec une plaque d’immatriculation noire seront verbalisés.

Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est

G r o u p E C C R C o . , L t d.

__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5_________________________________ Thailand Head Office

253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295

Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20

www.blue-jade.com . [email protected]

Un des marchés les plus authentiques est le marché de la pagode Indein sur les bords du lac mais qui devient de plus en plus fréquenté. Il faut donc venir très tôt le matin, monter tout de suite à la pagode

pour voir les gens sortir des villages et descendre au marché au milieu des ruines d'anciennes pagodes.

Le marché de Sagar est également toujours très authentique. Il faut vraiment partir très tôt car le trajet en pirogue est long (2 heures au moins).

VIETNAM

Fête des eaux (Or Om Boc) à Sóc Trãng : novembre 2014 Fête du Têt, Nouvel An vietnamien (Tet Nguyên Dán) : janvier 2015

Anniversaire de la fondation du parti communiste vietnamien : le 3 février 2015 Fête de la procession Quan Dam à Dong Ky (province de Bac Ninh) : février 2015

Chua Huong (Fête de la pagode des parfums) à Huong Son : février 2015 Fête de la pagode Thay (province de Ha Tay) : avril 2015

Nouvel An khmer : avril 2015 Earth Hour : le 29 avril 2015

Anniversaire de la prise de Saigon : le 30 avril 2015 Thât-Tich (Fête du sept obscur ou du double sept) : août 2015

Fête nationale : le 2 septembre 2015 Fête de combat de buffles à Do Son : septembre 2015

Fête de la mi-automne (fête des enfants) : Mi-septembre 2015 Fête du temple Tran à Nam Dinh : septembre 2015 Fête du Double-Neuf à Trung Cuu : octobre 2015

Festival d'automne de la pagode de Keo à Thai Binh : octobre 2015

Toutes les dates mentionnées sont sous réserve de modification.