Principales dispositions intéressant les collectivités locales
Bienvenue à Ubach-Palenberg¼re_Französisch.pdf · 2018-02-23 · L’Histoire de la ville est...
Transcript of Bienvenue à Ubach-Palenberg¼re_Französisch.pdf · 2018-02-23 · L’Histoire de la ville est...
Sommaire
Au sujet de nousÜbach-PalenbergL‘InterlocuteursLa vie en AllemagneLa loi fondamentaleLes jours férié
Les appels d‘urgenceLes hôpitauxLa policeLes corps des pompiersLes médecins et apothicairerie
Le busLe trainL’autoroute Les aéroportés
Ü-BadZone récréative de proximitéTerrains des jeux
Les écoles maternelleLes écolesLes courses d‘allemand
La santé
Le trafic
Loisirs
Éducation
Info
au Sujet de nouS
Depuis Septembre 2015 ‘Hand in Hand’ est uneassociation enregistrée pour aider des réfugiés. Nous nous sommes fixé l’objectif d’aider vous com-mencez une vie nouvelle à Ubach-Palenberg et en Allemagne.
L’Histoire de la ville est très intéressant, tout en sachant qu’elle a seulement des 25.000 habitants. Jusqu‘aux années 1960 il y avait l‘extraction du charbon et la mine Carolus Magnus. Cela signifie qu’il y’a un certain nombre de travailleurs étrangers, principalement en provenance de Turquie, L‘Italie et la Pologne. Plein de leurs familles habitent ici jusqu’à ce jour.
Dans les années 1990 circa 800 réfugiés à partir du Kosovo était arrivé à Ubach-Palenberg. Depuis la fin de millénaire Ubach-Palenberg prospères en raison d’implantation des entreprises tel que Solent, Spanset, Saurer ou Neumann&Esser.
Des centaines des gens avent participé à nos collectes. Des vêtements et des jouets aux meubles, L‘électronique et les cuisines, ont un certain nombre d‘éléments des nouveaux avantages trouvés dans une nouvelle maison.
Notre stock était vraiment fourré rapidement. Cha-que semaine nous sommes des 50 visiteur dans notre stock et café.
Il n’était pas simplement pour notre stock, mais aussi notre café est situé ici.
Nous avons de wifi gratuitement. Si vous avez des problèmes avec des formulaires ou des questions, vous pouvez attirer nos secours. Nous aidons aussi avec les demandes traitées.
Pareillement c’est n’est pas un problème de trouver une résidence et d’équipement.Nous aimons aider vous trouver du contact avec des interprètes.
au Sujet de nouS
Mercredi – distribution 16-18 HeuresJeudi – café 15-17.30 HeuresVendredi – réception 16-18 Heures
Hand in Hand Flüchtlingshilfeverein e.V.Aachener Straße 7152531 Übach-Palenberg02451 [email protected]
Des adresses intéressants:
Café Refuge à Aix-la-Chapelle Café Refuge est le centre de consultation pourRéfugiés à Aix-la-Chapelle. Il est dans la Wilhelmstras-se40, ou en appelant 0241 511811 portée et offre une gamme complèteAide avec des questions sur les procédures d‘asile, Résidence et beaucoup plus.
Atelier des vélos à Geilenkirchen :Si vous avez besoin d‘un vélo ou votre moto une répa-ration vous a requis peut un atelier des vélos dans Sittarder Straße 1 à Geilenkirchen aider pour une somme modique, encore une fois pour devenir mobi-le. Vous êtes ouvert le lundi, de 14h00 jusqu‘à 16h00.
au Sujet de nouS
hôtel de villeRathausplatz 452531 Übach-Palenberg02451 - 9790
Ubach-Palenberg se for-mer de 12 districts.
BoschelnFrelenbergHolthausen Marienberg Palenberg RimburgScherpenseel Siepenbusch SteghÜbachWindhausen Zweibrüggen
ubach-Palenberg
deS imPreSSionS
Gare de Palenberg Château Zweibruggen
Place de la mairie
Habitat intergénérationnel Parcours migratoire Rimburg
Hypermarché « Am Wasserturm »
l‘interlocuteurS
Agence du travaille/ Jobcenter Geilenkirchen
Point d’intégration Heinsberg
Office pour les étrangers Heinsberg
Centre d’intégration Heures de consultation juridique de la Diako-nie(après négociation, tous le 14 jours)
Service du migration Diako-nie Erkelenz
Guidance pour émigrantsNatalia Braun
Guidance pour réfugiésMirjam Sahm
Herzog-Wilhelm-Straße 1652511 Geilenkirchen0800 4555500
Schafhausener Straße 5052525 Heinsberg0241 8971111
Valkenburger Straße 4552525 Heinsberg02452 130
Valkenburger Straße 4552525 Heinsberg02452 130
Accessible lundi-vendredi
Comeniusstraße 1, 52531 Übach-Palenberg
Südpromenade 2541812 Erkelenz02431 948070
02431 [email protected]
02431 [email protected] Tage,
La loi fondamentale
la vie en allemagne
La loi fondamentale est la constitution de la république fédérale d’Alle-magne.
Dans la vie en Allemagne il y a des normes et des lois avec les droits et les obligations.
Art. 1 La dignité de l’être humain est intangible. Tous les pouvoirs publics ont l’obligation de la respecter et de la protéger
Art. 2 Chacun a droit au libre épanouissement de sa personnalité pourvu qu’il ne viole pas les droits d’autrui ni n’enfreigne l’ordre constitutionnel ou la loi morale
Art. 3 Tous les êtres humains sont égaux devant la loi. Hommes et fem-mes sont égaux en droits. L’Etat promeut la réalisation effective de l’éga-lité en droits des femmes et des hommes et agit en vue de l’élimination des désavantages existants. Nul ne doit être discriminé ni privilégié en raison de son sexe, de son ascendance, de sa race, de sa langue, de sa patrie et de son origine, de sa croyance, de ses opinions religieuses ou politiques. Nul ne doit être discriminé en raison de son handicap.
1. Scannez le code avec un code QR Application du scanner.
2. Vous allez sur une page web avec l’adopté la Loi fondamentale, où vous peut lire les Articles en allemand, anglais et arabe.
PonctualitéLa Société allemande accorde une grande valeur sure ponctualité, ce qui signifie que les temps de ren-dez-vous sont respectés et les délais et pas attendre que l‘autre personne inutilement long pour vous blanc.
Périodes de reposDe 22h00-à-6h00 est une période de repos. Cela signi-fie que ses voisins et colocataires pas avec Le bruit peut perturber cette musique forte.
La fréquentation scolaire obligatoireEn Rhénanie du Nord-Westphalie est pour tous les en-fants et Adolescents 10 années de scolarité obligatoire. Cette obligation continue jusqu‘à la fin de l‘année sco-laire dans le Ecole professionnelle dans laquelle l‘enfant atteint 18 ans, à l‘exception si elle a déjà commencé la formation.
Gardez vos documents (certificats de naissance etc.) Il est très important que vous documentez comme preuve, vos certificats de naissance et achevés contrats Gardez que la plupart des autorités presque exclusi-vement travailler avec le papier.
la vie en allemagne
La santéContre une légèremaladie , tels que maux de tête ou Froid, vous pouvez prender les médicaments de la pharmacie locale.En cas d‘urgence, vous appelez le service d‘ambulance sous laNombre 112. Pour les plus sévères de la maladie mar-ques demandez une rendez-vous avec vos médecin.Pour la visite chez le médecin, vous avez besoin d‘une assurance maladie.Avec cela, vous obtenez une carte de santé, vous devez soumettre au médecin.
Le travailLa première étape pour travailler en Allemagne est le permis du travail,qui dépend du permis de séjour.Après l‘obtention du permis de travail peut ses diplômes et des qualifications traduire et vérifier.Ceci est important afin de montrer à l‘employeur, où on a déjà acquis une expérience ou déjà travaillé. L‘agence pour l‘emploi ou d‘un centre d‘emploi vous aider à trouver un emploi gratuit. Cela conduit puis l‘application, une entrevue et alors peut-être le premier emploi.
la vie en allemagne
Compte et FinanceVous avez besoin d‘un compte bancaire si vous êtes en Allemagne et si vous veulent vivre et travailler. Cela peut être un petit supplément et la soumission ouvrir la carte à la banque ou l‘épargne. Si vous travaillez, alors pourquoi pas un compte d‘épargne, à l‘obtenu à payer les intérêts de l‘argent.
AssuranceUne assurance sert à réduire les risques couvrir les per-tes et les accidents. Vous payez cash mensuel ou annuel en assurance et dans le cas d‘un accident payé à ce Les pertes ou dommages. Il existe d‘innombrables situations poulet des objets d‘assurance. En Allemagne, il y a des assurances et les compagnies d‘assurance, qui, dans certaines circons-tances doit être rempli. L‘assurance maladie et l‘assurance responsabilité, si vous possédez un véhicule ou de travail, sont requis par la loi. En outre, en tant qu‘employé ni le chômage, l‘assuran-ce retraite et de soins Obligatoire. Il est important de souscrire une assurance responsabilité civile privée!
Il est conseillé de discuter les traités avec les person-nes Allemand!
la vie en allemagne
leS jourS fériéS
Janvier Jour de l’an01.01.2017 dimanche01.01.2018 lundi
Mars/AvrilVendredi saint14.04.2017 vendredi30.03.2018 vendredi
Dimanche de Pâques16.04.2017/01.04.2018
Lundi de Pâques17.04.2017/02.04.2018
Mai/JuinFête du travail01.05.2017 lundi01.05.2018 mardi
L’Ascension25.05.2017 jeudi10.05.2018 jeudi
Lundi de Pentecôte05.06.201721.05.2018
Fête-Dieu15.06.201731.05.2018
OctobreJour de l’unité allemande03.10.2017 mardi03.10.2018 mercredi
NovembreLa Toussaint01.11.2017 mercredi01.11.2018 jeudi
DecembreLa nativité/la fête de noël25.12.2017 lundi25.12.2018 mardi
Le lendemain de noël26.12.2017 mardi26.12.2018 mercredi
S‘il vous plaît noter!
En jours fériés les plus des Magasins en Allemagne sont fermé.
leS aPPelleS d‘urgence
Police : 110Ambulance : 112Pompiers : 112
Comportement lors de l‘appel: Important! Restez calme et répondez aux questions suivan-tes.
Qui appelle?Donnez votre nom.
Qu‘est-il arrivé?Décrivez exactement ce passé. Si elle est un crime, une Accident, un incendie ou Autre chose?
Où est-il arrivé?Décrivez votre emplace-ment. Prénom du Place (par exemple, Übach-Pa-lenberg) puis la route et le numéro de maison. Si vous la route et / où Numéro de maison ne sais pas, puis décrire facilement des points reconnaissab-les dans votre Close (par exemple, monuments ou transactions).
Quand est-ce arrivé?Donnez aussi près que possible Temps, ou la péri-ode d’action.
Qui est impliqué?Rendre l‘information sur les délinquants, Les victi-mes et les témoins. Si inconnu, décrire Ils partici-pent à la. Appel le nombre qui a besoin d‘aide. Il est également d’utile de dire si les enfants ou person-nes âgées.
Pourquoi est-ce arrivé?Est-ce quelque chose de décisif tête? Existe-t-il des raisons pour la Fait?
leS hôPitaux
St. Elisabeth-Krankenhaus Geilenkirchen
Städtisches Krankenhaus Heinsberg GmbH
Medizinisches Zentrum StädteRegion Aachen Standort Marienhöhe
Hermann-Josef-Kranken-haus Erkelenz
Medizinisches ZentrumStädteRegion Aachen
Uniklinikum Aachen
Gangelter Einrichtungen Maria Hilf Fachkrankenhaus für Psychiatrie, Psychotherapie und Psychoso-matik
Martin-Heyden-Straße 32, 52511 Geilenkirchenkrankenhaus-geilenkirchen.de02451 6220
Auf dem Brand 1,52525 Heinsbergkrankenhaus-heinsberg.de02452 1880
Mauerfeldchen 25, 52146 Würselenmz-ac.de02405 620
Tenholter Str. 43,41812 Erkelenzkrankenhaus-erkelenz.de02431 890
Dr. Hans-Böckler-Platz 152146 Würselen-Bardenberg02405 499099
Pauwelsstraße 30, 52074 Aachenukaachen.de0241 800
Bruchstraße 6, 52538 Gangeltgangelter-einrichtungen.de02454 590
Police & PomPierS
PolizeiwachenBezirksdienst Übach-Palenberg
Kreispolizeibehörde Heinsberg
Polizeiwache West Geilenkirchen
Rathausplatz 4, 52531 Übach-Palenberg02452 9200
Carl-Severing-Straße 1, 52525 Heinsberg02452 9200
Theodor-Heuss-Ring 55, 52511 Geilenkirchen02452 9200
Feuerwehrleitstelle des Kreises Heinsberg
Zur Feuerwache 6, 41812 Erkelenz02431 96760
leS médecinS Médecin généraliste
Gynécologues
Urologues
Dr. med. Heiner BuschmannMerksteiner Str. 202451 43939
Dr. Nur BaysalRathausplatz 102451 4042
Drs. Rick PostmaMaastrichter Str. 502451 4011
Georg ReutersMaastrichter Str. 502451 4011
Dr. med. Eva HommerdingGeilenkirchener Str. 1402451 2378
Dr. med. Helmut TheresCarlstr. 38-4802451 46642
Dr. med. Norbert HauckMozartstr. 102451 9151826
Dr. med. Wolfgang PaulusRoermonder Str. 5802451 41466
Dr. med. Ludger VenthAlte Poststr. 502451 909590
Engelbert von BergMarienstr. 1502451 41384
Dr. med. Klaus LöhmerEm Koddes 902451 41196
Dr. med. Franz-Josef Fuhr-meisterBrünestr. 1902404 919414Dr. med. Ruth WeberEm Koddes 902451 41196
Dr. med. Karsten WolfLessingstr. 302451 41097
leS médecinSPédiatre
Médecin orthopédiste
Oculiste
Médecin spécialiste des organes internes
Dr. med. Bozena Jani-ak-BaluchCarlsplatz 1902451 904243
Medizinisches Versorgungs-zentrum Marcus WainwrightDr. med. Carsten SulkJülicher Str. 6952531 Übach-Palen-berg
Dr. med. Valentin Videa & Joseph VideaRimburger Str. 902451 46465
Dr. med. Herbert Hommer-dingGeilenkirchener Str. 1402451 2378
Dr. med. Jörg SteinbuschFinkenstr. 502451 909240
Frank und Cornelia TrockelCarlstr. 38-4802451 909210
Dr. med. Michaela KörberVlothenstr. 1702451 41376
leS aPothèqueS
Herz Apotheke
Carolus-Magnus-Apotheke Fidelis Apotheke
Barbara Apotheke Christophorus Apotheke
Marien Apotheke
Carlspl. 102451 909490
Carolus-Magnus-Straße 1502451 41345
Brünestraße 102404 20443
Geilenkirchener Str. 1302451 2158
Carolus-Magnus-Straße 902451 41206
Bahnhofstraße 1302451 41118
le trafic ÜP 1 (west)Stadtbus Frelenberg –>Palenberg -> Übach –> Bo-scheln et de retour
21 (ASEAG)Palenberg Bhf. –> Herzo-genrath –> Aachen Bushof –> Aachen Hbf. –> Aachen Waldfriedhofet de retour
430 (west-ASEAG)Palenberg Bhf. –> Merkstein –> Herzogenrath et de retour
433 (west-TAETER)Palenberg Bhf. –> Boscheln –> Alsdorf et de retour
491 (DB-Rheinlandbus)Übach-Palenberg –> Scher-penseel –> Teveren –> Gei-lenkirchen et de retour
497 (DB-Rheinlandbus)Übach-Palenberg –> Scher-penseel –> Übach over Worms et de retour
Le « Multibus »
Le « Multibus » organise le trafic de et à Frelenberg, Marienberg, Scherpenseel, Winhausen et Zweibruggen à ces heures : Lundi-vendredi : 20h00-22h00Samedi : 06h30-22h00Dimanche : 09h00-22h00
Ticket :
Le « Mobil-Ticket » (Ticket social) ; Utilisez le bus et le train à une prix serré
Le coût en Kreis Heinsberg est 20€ per mois ; Disponible au bureau d’ai-de sociale
Gare d’Ubach-Palenberg
Gare d’Ubach-Palenberg
le trafic Gare d’Ubach-PalenbergKonrad-Adenauer-Platz
à Gare d’Aix-la-Chapelle (Regionalexpress RE)
à travers de Herzogenrath -> Kohlscheid -> Aachen West -> Aachen Schanz -> Aachen Hauptbahnhof
à Gare du Dortmund(RE)
à travers de Geilenkirchen -> Lindern -> Hückelhoven Baal -> Erkelenz Hbf - Rheyd Hbf -> Mönchen-gladbach Hbf -> Neuss Hbf -> Düsseldorf Hbf -> Wupper-tal-Vohwinkel -> Wuppertal Hbf - Wuppertal-Barmen -> Wup-pertal-Oberbarmen -> Schwelm - Ennepetal -> Hagen Hbf -> Witten Hbf -> Dortmund Hbf
à Gare du Dusseldorf (RE)
à travers de Geilenkirchen -> Lindern -> Hückelhoven Baal -> Erkelenz Hbf -> Rheyd Hbf -> Mönchen-gladbach Hbf -> Neuss Hbf -> Düsseldorf Hbf
L’autoroute
A46 – Heinsberg -> Düsseldorf
A44 – Aachen ->Mönchenglad- bach -> Düsseldorf -> Dort- mund
A4 – Aachen -> Köln
A61 – Venlo ->Mönchengladbach -> Köln -> Koblenz
Gare d’Ubach-Palenberg
Maastricht/Aix-la-ChapelleEindhoven
Cologne/Bonn
Weeze
Liège
Dusseldorf
Bruxelles/Charleroi
Vliegveldweg 906199 AD Maastricht-Airport, les Pays-Bas
durée de la voyage ca. 30 Min
Luchthavenweg 25, 5657 EA Eindhoven, les Pays-Bas
durée de la voyage ca. 45 Min
Kennedystraße51147 Köln
durée de la voyage ca. 45 Min
Flughafen-Ring 147652 Weeze
durée de la voyage ca. 55Min
Rue de l’Aéroport4460 Grâce-Hollogne, Belgique
durée de la voyage ca. 45 Min
Flughafenstraße 12040474 Düsseldorf
durée de la voyage ca. 60 Min
Rue des Frères Wright 86041 Charleroi, Belgique
durée de la voyage ca. 65 Min
leS aéroPortéS
leS loiSirS
Heures d’ouverture:
Lundi: 07.00-10.00 Uhr
mardi: 07.00-10.00 Uhr 15.00-21.00 Uhr
mercredi: 07.00-10.00 Uhr 15.00-21.00 Uhr
jeudi: 07.00-10.00 Uhr 15.00-18.00 Uhr
vendredi: 07.00-10.00 Uhr 15.00-21.00 Uhr
samedi: 10.00-18.00 Uhr
dimanche: 10.00-18.00 Uhr
Gymnastique aquatiquecours de la NatationAqua FitnessNatation des bébésterrasse du soleilgastronomieanniversaires d’enfants80m toboggan
S‘il vous plaît noter:
Parfois la piscine est oc-cupée de Les écoles ou les clubs.
U-bad piscine
L‘entrée d‘Ubad
Dammstraße 7952531 Übach-Palenberg
numéro de téléphonemaître nageur02451-910314-90
Zone récréative de proximité
promenade en bateau
terrain de jeux
Zone récréative de pro-ximité
In der Schley52531 Übach-Palenberg
La zone de loisirs est une destination pour tous les âges. Pour les enfants il y a une grande variété des jeux, un terrain du Basket-ball et un terrain de football, le pedalo sur le lac ou mini-jeux de golf.
Le « Ausflugslokal Seetreff Wurmtal » est ouvert tous les jours et offre diverses Boissons.
Heures d’ouvertures :Toujours de 10h00 à 21h00
leS loiSirS
terrains des jeux
promenade en bateau
Des impressiones
1. Scannez le code avec un Code QR scanner app.
2. Vous serez redirigé vers une carte de Google Maps, sont en-registrés sur les terrains de jeux Übach-Palenbergs et terrains de jeux.
3. Cliquez sur les points sur la carte pour leurs noms de rues respectifs affichage et images.
leS loiSirS
éducation
Carolus-Magnus-Gymnasium
Städt. Realschule Übach-Palenberg
Willy-Brandt-Gesamtschule
AWO - Margarete Klug Bildungswerk
MehrgenerationenhausCours d’AllemandVous pouvez demander les da-tes des tous les cours dans nos stock/café.
VHS
Evangelische Freikirche
Hauptschule
Comeniusstraße 1402451 93120
Comeniusstraße 1602451 93110
Comeniusstraße 1802451 93100
Am Wasserturm 2202451 915970
Konrad-Adenauer-Platz 102451 49369
Otto-von-Hubach Straße 17
Contactez-vous les personnes en « Hand in Hand »
Brünestraße 89
Otto-von-Hubach-Straße 1702451 904420
éducation
Lindenschule Boscheln Gemeinschaftsgrund-schule Frelenberg
Gemeinschaftsgrund-schule Palenberg
Katholische Grundschule Übach
Katholische Grundschule Scherpenseel
Martin-Luther-Straße 1002404 22811
Annabergstraße 602451 2271
Auf der Houff 17a02451 909610
Freiheitstraße 5-702451 41413
Heerlener Straße 21302451 909576
écoleS maternelleS
Katholischer Kindergarten Arche Noah
Katholischer Kindergarten St. Dionysius
AWO Kindertagesstätte Boscheln
Kindergarten der Arbeiter-wohlfahrt
MeragelKindertagesstätteund Familienzentrum
Auenland
Katholischer Kindergarten St. Theresia
AWO Kindertagesstätte Scherpenseel
Johanniter-Kindertages-stätte
Katholischer Kindergarten St. Fidelis
Adolfstraße 1802451 42964
Ägidiusstraße 302451 69022
Friedensstraße 1502404 94998
Comeniusstraße 802451 941516
Theodor-Seipp-Strasse 7 02451 716 50
Marienstraße 15 02451 41101
Barbarastraße 1402451 41451
Planckstraße 802451 45353
Johanniterstraße 2502451 941033
Roermonder Straße 16902404 1305