BE N VENU i - Esteri · 2015-09-10 · N VENU T i Livret d’accueil Rentrée 2011-2012 offert par...

16
Lycée-Collège international Honoré de Balzac et ses sections internationales (allemand, anglais, arabe, espagnol, italien, portugais) 118, bd Bessières – 75849 PARIS CEDEX 17 – Tél.: 01 53 11 12 13 http://lyc-balzac.scola.ac-paris.fr/ B E V E N U i N T Livret d’accueil Rentrée 2011-2012 offert par // offerto da Balzac International Association des parents d’élèves des sections internationales L’Associazione dei genitori delle sezioni internazionali Version italienne [email protected]

Transcript of BE N VENU i - Esteri · 2015-09-10 · N VENU T i Livret d’accueil Rentrée 2011-2012 offert par...

Page 1: BE N VENU i - Esteri · 2015-09-10 · N VENU T i Livret d’accueil Rentrée 2011-2012 offert par //offerto da Balzac International Association des parents d’élèves des sections

Lycée-Collège international Honoré de Balzacet ses sections internationales

(allemand, anglais, arabe, espagnol, italien, portugais)

118, bd Bessières – 75849 PARIS CEDEX 17 – Tél. : 01 53 11 12 13http://lyc-balzac.scola.ac-paris.fr/

BE VENU iN T

Livret d’accueilRentrée 2011-2012

offert par // offerto da

Balzac InternationalAssociation des parents d’élèves des sections internationales

L’Associazione dei genitori delle sezioni internazionali

Version italienne

[email protected]

Page 2: BE N VENU i - Esteri · 2015-09-10 · N VENU T i Livret d’accueil Rentrée 2011-2012 offert par //offerto da Balzac International Association des parents d’élèves des sections

2 Benvenuti a Balzac • Livret d’accueil • Lycée-Collège international Honoré de Balzac

ÉDITo

SommAIRESe familiariser avec le campus

Tout savoir sur la cité scolaire

Découvrir les activitésextrascolaires

Les associations de parentsd’élèves

• Balzac International • et celle de la section italienne,

PA.E.S.I

Comprendre les instancesreprésentatives du Lycée-Collège

Orientarsi nel campus

Conoscere l’istituto

Scoprire le attività extrascolastiche

Fare conoscenza con l’associazione

dei genitori di Balzac International

e con PA.E.S.I, l’associazione della

sezione italiana

Sapere tutto sugli organi collegiali del

Lycée-Collège

346

10

14

à vous, parents et enfants, qui entrez au sein

des sections internationales du Lycée-Collège

international Honoré de Balzac, mais aussi

bienvenue à vous qui faites partie des « anciens », des habitués. Balzac

International a conçu ce livret d’accueil pour vous tous, petits et grands,

afin de faciliter votre intégration, de vous aider dans la découverte de

cette grande cité scolaire et de fédérer nos énergies pour le bien de tous.

En adhérant à Balzac International et à votre association de section, vous

soutenez les sections internationales et vivez une formidable expérience

multiculturelle.

Balzac InternationalAssociation des parents d’élèves

des sections internationales

Bienvenue,

Page 3: BE N VENU i - Esteri · 2015-09-10 · N VENU T i Livret d’accueil Rentrée 2011-2012 offert par //offerto da Balzac International Association des parents d’élèves des sections

Lycée-Collège international Honoré de Balzac • Livret d’accueil • Benvenuti a Balzac 3

Collège

Ad

min

istr

atio

n

Lycée

Salle des fêtes

Cantine

Avenue du Cimetière des Batignolles

Rue

Pier

re-R

ebiè

res

Boul

evar

d Be

ssiè

res

Avenue de la Porte de Clichy BUSRERM

PORTE DE CLICHY

Gym

nase/p

iscin

eLo

ge

Entrée

Boul

evar

d Be

ssiè

resCampus du collège

Campus du lycée

Post-bac

Rue Saint-Just

Gym

nase

LE PLAN DU LyCÉE-CoLLègE

Page 4: BE N VENU i - Esteri · 2015-09-10 · N VENU T i Livret d’accueil Rentrée 2011-2012 offert par //offerto da Balzac International Association des parents d’élèves des sections

4 Benvenuti a Balzac • Livret d’accueil • Lycée-Collège international Honoré de Balzac

LA CITÉ SCoLAIRE

Co LègEL

oIB

La section italienne du collège prépare en quatreannées au brevet français option internationale,avec, outre les épreuves du programme français,des épreuves spécifiques en langue et littératureitalienne, ainsi qu’en histoire/géographie enitalien.Emploi du temps : programme national pour le collège aménagé + 4 h de cours en langue et littérature italienne + 2 h en histoire/géographie en italien. Initiation à l’anglais dès la 6e : 2 h/semaine.Nombre de classes : une classe italienne par niveau.••• La sezione italiana della scuola media prepara inquattro anni all’esame di licenza media francese adopzione internazionale (OIB: brevet à optioninternationale) con esami di letteratura italiana, nonchédi storia e geografia in italiano, in aggiunta alle provedi licenza francesi.L’Orario scolastico segue l’orario nazionale france-se, adattato alle esigenze delle sezioni internazionali,+ 4 ore di lingua e letteratura italiana,+ 2 ore di storia e geografia in italiano.Dalla prima media gli allievi seguono anche l’ingleseper 2 ore settimanali.Numero di classi : una classe di italiano dalla 6emealla 3eme per la scuola media.

Les élèves de la section italienne peuventse présenter aux épreuves du baccalauréatfrançais avec option internationale (OIB).Particularités : épreuves habituelles du baccalauréat série L (littérature), ES(économique et social), S (scientifique)avec en plus des épreuves en langue etlittérature italienne et enhistoire/géographie en italien.••• Gli allievi della sezione italiana possonopresentarsi alle prove di maturità ad opzioneinternazionale, consistenti in normali prove delBAC francese serie L, ES, S, a cui siaggiungono prove di letteratura, storia e geografia in italiano.

DI E TIoNCRL’établissement est dirigé par Mme Blas, proviseur([email protected]).Pour le collège, le principal adjoint est Mme Horesnyi et pour le lycée Mme Brutus. Mme Poitevineau gère le secrétariat des sectionsinternationales ([email protected]).••• L’istituto è diretto dalla preside Mme Blas([email protected]).Ci sono due ulteriori responsabili, Mme Horesnyi per la scuolamedia, Mme Brutus per il liceo.Mme Poitevineau è la referente delle sezioni internazionali([email protected]).

PECPlusieurs conseillers principaux d’éducation(CPE) sont affectés au collège et au lycée. Ilsaident au fonctionnement de l’établissement,collaborent avec le personnel enseignant etcontribuent à l’animation éducative. Chaqueclasse a son CPE attitré. Ce dernier gèreégalement l’accueil en permanence.••• Molti “consiglieri d’educazione” (CPE)sono presenti nell’istituto. Collaborano attivamentealla gestione della scuola, lavorano a strettocontatto con i docenti, e contribuiscono all’azioneeducativa. Ogni classe ha il proprio CPE, cheorganizza anche le ore di “permanence” dei ragazzi.

Page 5: BE N VENU i - Esteri · 2015-09-10 · N VENU T i Livret d’accueil Rentrée 2011-2012 offert par //offerto da Balzac International Association des parents d’élèves des sections

Lycée-Collège international Honoré de Balzac • Livret d’accueil • Benvenuti a Balzac 5

Ly ÉECLa section italienne du lycée prépare en troisannées au baccalauréat français avec optioninternationale (OIB).Emploi du temps : programme nationalpour le lycée aménagé + 4 h de cours enlangue et littérature italienne + 2 h enhistoire/géographie en italien.Nombre de classes : une classe italiennepar niveau.Echanges : pour la prochaine année scolairesont prévus des échanges avec des lycéesitaliens.••• La sezione italiana del liceo prepara in treanni al Baccalaureat francese ad opzioneinternazionale (O.I.B.)L’Orario scolastico : segue l’orario nazionalefrancese, adattato alle esigenze delle sezioniinternazionali,+ 4 ore di lingua e letteratura italiana,+ 2 ore di storia e geografia in italiano.Numero di classi : una classe di italiano perogni livello.Scambi : Per il prossimo anno scolastico sonoprevisti scambi con licei italiani.

• Chaque classe est suivie par unprofesseur principal qui estl’interlocuteur privilégié des familles.• En section italienne, l’enseignementde langue et littérature italienne, ainsi que d’histoire et géographie en italien est dispensé par desprofesseurs italiens ayant obtenus leurdiplôme d’enseignant en Italie. Ils sontrecrutés par le ministère des Affairesétrangères italien, par concours surtitre et examen, après vérification duniveau en langue française

••• • Ogni classe ha un ProfessoreCoordinatore, che è l’interlocutoreprivilegiato per i genitori e per gli alunni. • Nella sezione italiana l'insegnamentodella lingua e letteratura italiana, cosìcome quello della storia e della geografia,sono affidati a insegnanti di ruoloprovenienti dalla scuola italiana, chehanno passato un concorso per titoli edesami del Ministero degli Affari Esteriitaliano e che conoscono la linguafrancese.

PR Fso

La cité scolaire Honoré de Balzac compte environ1 800 élèves dont environ 800 élèves répartis en sixsections internationales. La section espagnole a été crééeen 1986 comptant 167 élèves à la rentrée 2010, la section allemande en 1988 avec 134 élèves (2010), la section anglaise 1989 avec 272 élèves (2010), la section portugaise en 2001 avec 74 élèves (2010), la section arabe en 2001 avec 112 élèves (2010) et lasection italienne en 2005 avec 70 élèves (2010). Les élèves de la section italienne, collège et lycéeconfondus, viennent de familles italophones mais aussi francophones.••• Il liceo internazionale Honoré de Balzac conta circa 1800 alunni (compreso il percorso post-bac) di cui circa800 distribuiti in sei sezioni internazionali. La sezionespagnola è stata creata nel 1986 e conta 167 alunni all'iniziodell'anno scolastico 2010, la sezione tedesca è nata nel 1988e quella inglese nel 1989, esse hanno rispettivamente 134 e272 alunni (2010), la sezione portoghese è nata nel 2001 econta 74 alunni (2010), la sezione araba nel 2001 e conta112 alunni (2010) e la sezione italiana è nata nel 2005 edoggi conta 70 alunni (2010).La sezione italiana è composta da allievi di madre lingua siafrancese che italiana.

ÉL V SEè

mUNClub MUN (Model United Nations) : pour les élèvesintéressés par la politique internationale et le débatpublic. À ce jour, le club MUN existe en langueanglaise mais une participation du Lycée Balzac auxSimulONU en français est en projet. Se renseignerauprès de Balzac International.••• Club MUN (Model United Nations) : per gli allieviinteressati alla politica internazionale e al dibattitopubblico. Il Club MUN esiste oggi solo in lingua inglesema si sta progettando la partecipazione del LycéeBalzac al SimulONU in francese. Informazioni pressoBalzac International.

Page 6: BE N VENU i - Esteri · 2015-09-10 · N VENU T i Livret d’accueil Rentrée 2011-2012 offert par //offerto da Balzac International Association des parents d’élèves des sections

6 Benvenuti a Balzac • Livret d’accueil • Lycée-Collège international Honoré de Balzac

LES ACTIVITÉS ExTRASCoLAIRES

AC IoNTCo LÉgI NSELLe dispositif Action collégiens s’adresse auxcollégiens en difficulté scolaire, mais aussifamiliale ou sociale. Il dispose d’un local aveccoin lecture, d’une ludothèque où les jeunespeuvent trouver conseil, information et faireleurs devoirs. L’après-midi un accompagnementscolaire est dispensé. Action collégiensorganise également des sorties le week-end ou pendant les vacances scolaires.••• Il servizio è dedicato agli alunni con difficoltàsia sul piano scolastico che sociofamiliare : essodispone di una sala con un angolo lettura e unaludoteca, dove i ragazzi possono trovareaccoglienza, ricevere consigli o fare i compiti. Dipomeriggio funziona un servizio di doposcuola :L’Action Collégiens organizza inoltre delle gite neiweek-end o durante le vacanze scolastiche.

BI LioT èqU SEB H

SP RtSo

Deux centres de documentation et d’information(CDI), l’un au collège, l’autre au lycée, devrait àterme permettre la consultation d’ouvrages enitalien. Balzac International milite pour lacréation d'un pôle langue, sur la base du fondsdocumentaire constitué grâce notamment auxrecettes du marché de fin d’année.••• 2 centri di documentazione, uno al Collège euno al Lycée dovrebbero a breve termine consentirela consultazione di opere in lingua italiana. BalzacInternational sta lavorando alla creazione di un pololingue, basato soprattutto sui ricavati del Mercatinodi Fine Anno.

La cité scolaire compte 4 gymnases,3 pistes de course et une piscine, ainsi quedes tables de ping-pong. L’Associationsportive (AS) propose de nombreusesactivités extrascolaires : athlétisme,badminton, basket-ball, cirque, danse,football, judo, natation, etc. (se renseignerauprès des professeurs d’EPS).••• 4 palestre, oltre ad 1 piscina coperta edei tavoli da ping-pong. L’associazionesportiva (AS) organizza molte attivitàextrascolastiche : Atletica, badminton,pallacanestro, circo, danza, calcio, judo,nuoto. Gli insegnanti di EPS (educazione fisica)sono a disposizione per orientare gli alunni.

LEFIl s’agit d’un cours de soutien en français langueétrangère (FLE) pour les élèves inscrits en sectioninternationale qui ont des difficultés en françaissoit parce que le français n’est pas leur languematernelle soit parce qu’ils ont fait une partie deleur scolarité à l'étranger. Pour plus d’information,adressez-vous au professeur principal.••• Per gli alunni iscritti nelle sezioni internazionali,ma che presentano problemi con la lingua franceseper via del loro percorso scolastico nei paesid’origine, il liceo dispone di un corso di sostegno erecupero in francese come lingua straniera (FLE).

Page 7: BE N VENU i - Esteri · 2015-09-10 · N VENU T i Livret d’accueil Rentrée 2011-2012 offert par //offerto da Balzac International Association des parents d’élèves des sections

Lycée-Collège international Honoré de Balzac • Livret d’accueil • Benvenuti a Balzac 7

FSELe Foyer socio-éducatif (FSE), association loi 1901cogérée par les professeurs, les élèves et les parentsd’élèves, organise de 12h à 13h30 des activitéspériscolaires, choisies par les élèves et financées par unecotisation des parents en début d'année (astronomie,jardin, lecture, réalisation de jeux de société…). Pourplus de renseignements, contactez Karine Fréchet,présidente du FSE ([email protected]).••• Il foyer socio-éducatif è un’associazione (loi 1901)gestita da insegnanti e genitori, che organizza tra le 12 ele 13.30 delle attività parascolastiche scelte dagli allievi efinanziate dai genitori membri all’inizio dell’anno (cafféfilosofico, giardinaggio, illuminazione per la sala dellefeste). Per ulteriori informazioni contattare Karine Fréchet,presidente del FSE ([email protected]).

À l’initiative des associations deparents d’élèves des sectionsinternationales plusieurs momentsfestifs sont organisés au cours de l’année scolaire.Marché de fin d’année :chaque association propose unstand avec vente de produitstraditionnels, buffet international,enveloppes surprises, etc. Lesrecettes sont reversées pour uneaction profitant à tous les élèves(chorale, livres, etc.).Repas autour du monde :parents et élèves apportent desspécialités culinaires pour lesdéguster ensemble avecl’administration, les professeurs etles personnels de l’établissement.

Bal des lycéens : soirée organiséepar et pour les lycéens, avec lesoutien des parents.••• Grazie alle associazioni deigenitori delle sei sezioni, molti sono imomenti di convivialità, organizzatidurante tutto l’anno.Mercatino di fine anno : Ogniassociazione propone uno stand convendita di prodotti tradizionali, buffetinternazionale, buste-sorpresa… I proventi sono devoluti a azionirivolte a tutti gli allievi (corale, libri ecc.).Repas autour du monde (Ricette da tutto il mondo) : Alunni e genitoricucinano piatti tipici dei paesi diprovenienza, per condividerli contutti quelli che operano a Balzac.Ballo dei liceali : serataorganizzata da e per gli allievi delliceo, con l’aiuto dei genitori.

FÊ EsT

Co SEILNDE LASSECÀ la fin de chaque trimestre, un conseil estorganisé pour faire le point sur la classe, les apprentissages de chaque élève. Sontprésents la direction de l’établissement, desprofesseurs de la classe en question, desdélégués des élèves et des délégués desparents d’élèves (membres de BIG, FCPE ou PEEP). Ces derniers sont à la dispositiondes familles avant et après chaque conseil.Les élèves et les parents, qui le souhaitent,participent à la première partie de la réuniondes conseils de classe du premier etdeuxième trimestre, mais pas au troisièmetrimestre.••• Alla fine di ogni trimestre viene organizzatoun consiglio di classe per fare il puntosull’apprendimento di ciascun allievo inpresenza dei rappresentanti istituzionali, deidocenti della classe, dei rappresentanti deglialunni e dei genitori (membri della BIG, FCPE oPEEP). Questi ultimi sono a disposizione deglialtri genitori, prima e dopo i consigli.Gli allievi e i genitori che lo desideranopartecipano alla prima parte della discussione,quella sull’andamento generale della classe, nelprimo e nel secondo trimestre, mentre nel terzo,solo i rappresentanti degli alunni e dei genitorisono ammessi.

Fo Um DESRÉTIE SRm

Cet événement organisé par les parents et l’administration permet aux élèves derencontrer des professionnels (dont denombreux parents) exerçant différentsmétiers afin d’être mieux informés lorsleurs choix d’orientation.••• L’evento consente agli allievi diincontrare dei professionisti (tra cui anchemolti genitori) in vari settori lavorativi, peressere meglio informati sul loro futuroorientamento.

Page 8: BE N VENU i - Esteri · 2015-09-10 · N VENU T i Livret d’accueil Rentrée 2011-2012 offert par //offerto da Balzac International Association des parents d’élèves des sections

8 Benvenuti a Balzac • Livret d’accueil • Lycée-Collège international Honoré de Balzac

BALzAC INTERNATIoNAL

Pour vivre et se développer, lessections internationales ont besoin

du volontarisme des parents.

Venez participer,adhérez !

Balzac International

>> Une association pour

l’ensemble des sections,

de nombreux projets et de

nombreuses missions au sein

de l’établissement

Une association représentative• Près de 300 familles de toutes les sections, collègeet lycée confondus, ont déjà adhéré.• Balzac International étant reconnue d’intérêtgénéral, l’adhésion donne droit à une réductiond’impôt de 60 % (coût final de l’adhésion : 9 euros).

Le CAUn conseil d’administration (CA) est composé de 3 représentants de chaque section.

Représenter les familles• Au sein du conseil des sectionsinternationales• Lors de rencontres régulières avecla direction de l’établissement• Auprès des tutelles (rectorat,mairie, région…)

Participer à la riche vieinternationale del’établissementBalzac International permet aux famillesde participer activement aux nombreusesactivités et est à l’écoute d’idéesnovatrices…

Les plus pour lesfamilles membres• Participation financière àhauteur de 10 % pour lesvoyages• Participation aux activitésorganisées par les professeurs

Faire connaître et rayonner les sections internationales àl’extérieur de l’établissement• En rencontrant les organismes de tutelle : région, mairie, rectorat…• En créant des supports de communication :brochure, DVD, livret d’accueil…

Créer des liens• Entre les familles en organisant des événements festifs : le repas autour du monde, le marché de fin d’année• Entre les élèves : le bal des lycéens• Avec les professeurs etl’administration : l’apéritif international• En fédérant les associations desections et en coordonnant leurs actions

ContactsBalzac International

MDA, 25, rue Lantiez, 75017 [email protected]

Président : Laurent CaillaudTél. : 06 63 60 42 18

Page 9: BE N VENU i - Esteri · 2015-09-10 · N VENU T i Livret d’accueil Rentrée 2011-2012 offert par //offerto da Balzac International Association des parents d’élèves des sections

Lycée-Collège international Honoré de Balzac • Livret d’accueil • Benvenuti a Balzac 9

L’ASSoCIATIoN DE VoTRE SECTIoN

APASIE : section espagnoleAPESA : section anglophoneAPESIA : section arabeAPESIFA : section allemandeAPESIP : section portugaise

>> 1 association pour représenter

chacune des sections

internationales

Les familles membresPA.E.S.I, association des parents d’élèves de lasection italienne, a été fondée en janvier 2006 suite à la naissance de la section italienne. Elle compte à ce jour environ 20 familles membres. Les adhérentspeuvent proposer leur candidature pour participer au Conseil des sections internationales.

Le bureauLes adhérents de PA.E.S.I élisent lors del’assemblée générale (AG) les membres du bureau : président, vice-président,secrétaire, secrétaire-adjoint et trésorier.Ensemble, les membres s’occupent de lagestion générale de l’association et dumaintien des contacts avec les différentesinstitutions de l’établissement maiségalement du Consulat italien et del’Ambassade italienne.

Le rôle des parentsParticiper à l’association PA.E.S.I, c’est offrir à nos enfants la possibilité des’enrichir dans une ambiance ouverte etmulticulturelle tout en contribuant à lacontinuation, à la croissance et au bonfonctionnement des sections internationales.

Les initiatives• PA.E.S.I a comme objectif de renforcer lescontacts entre les parents et les enseignantsde la section et de promouvoir la sectionitalienne à l’extérieur de l’établissement pardes actions de communication (participationau Forum des Associations italiennes,communiqué de presse, présentation à laradio, publication de flyer et brochure).• PA.E.S.I participe, comme toutes les autressections, aux activités organisées parl’association Balzac International telles que le Marché de fin d’année qui sert à récolterdes fonds pour la Bibliothèque Internationale,le Repas autour du monde, le bal des lycéenset dernièrement la fête des collégiens.

Les réunionsPA.E.S.I organise des réunionsouvertes auprès des parents afind’échanger des idées, desexpériences et de proposerd’éventuels projets culturels dansun suivi pédagogique, en relationavec les professeurs de la section.Ces réunions servent également à informer les parents des actionsde l’administration sur les sectionsinternationales.

PA.E.S.I : section italienne

ContactPA.E.S.I25, rue Lantiez

75017 [email protected]ésidente : Anna Bertaccini-Tadini. Tél. : 06 65 04 00 69Vice-présidente : Paola Tosiani Tél. : 06 78 69 94 84

Page 10: BE N VENU i - Esteri · 2015-09-10 · N VENU T i Livret d’accueil Rentrée 2011-2012 offert par //offerto da Balzac International Association des parents d’élèves des sections

10 Benvenuti a Balzac • Livret d’accueil • Lycée-Collège international Honoré de Balzac

BALzAC INTERNATIoNAL

Per vivere e crescere, le sezioniinternazionali hanno bisogno

della determinazione dei genitori.Venite, partecipate,

aderite!!

Balzac International

>> Un’ associazione per tutte le

sezioni, un insieme di progetti

e di idee nel cuore dell’istituto

Un’associazione rappresentativa• Più di 200 famiglie di tutte le sezioni, tra scuola media e liceo, hanno già aderito.• Balzac International è un’associazione riconosciutacome d’interesse generale, pertanto aderendo ad essa si ha diritto ad una riduzione fiscale pari al 60 % (costo finale dell’adesione 9 euros).

Il CAEsiste inoltre un consiglio d’amministrazione (CA)formato dai membri delle sezioni (3 per ognuna).

Farsi portavoce delle famiglie• All’interno dei consigli dellesezioni internazionali.• Durante gli incontri regolari con la direzione dell’istituto.• Presso gli enti locali(Provveditorato, Comune, Regione)

Partecipare alla stimolantevita multiculturaledell’istitutoBalzac international consente alle famiglie diessere protagoniste delle numerose attività edi farsi promotrici di idee innovatrici.

Vantaggi per gliaderenti• Aiuti finanziari dell’ordine del 10 % per i viaggi.• Partecipazione alle attivitàorganizzate dai professori.

Far conoscere le sezioniinternazionali al di fuoridell’istituto per farle crescere• Incontrando gli enti locali : Regione, Comune,Provveditorato…• Creando dei supporti alla comunicazione : fogliillustrativi, brossure, DVD, Benvenuti a Balzac…

Creare dei legami• Tra le famiglie, collaborando alla creazione dimomenti di festa : il « repas autour du monde », il mercatino di fine anno.• Tra gli studenti : il ballo dei liceali.• Con i docenti e l’amministrazione scolastica :l’aperitivo delle sezioni internazionali.• Grazie all’azione di coordinamento che si vienead operare tra le sezioni.

Per ulteriori informazioniBalzac International

MDA, 25, rue Lantiez, 75017 [email protected]

Président : Laurent CaillaudTél. : 06 63 60 42 18

Page 11: BE N VENU i - Esteri · 2015-09-10 · N VENU T i Livret d’accueil Rentrée 2011-2012 offert par //offerto da Balzac International Association des parents d’élèves des sections

Lycée-Collège international Honoré de Balzac • Livret d’accueil • Benvenuti a Balzac 11

L’ASSoCIAzIoNE DELLA SEzIoNE ITALIANA

APASIE : sezione spagnolaAPESA : sezione anglofonaAPESIA : sezione arabaAPESIFA : sezione tedescaAPESIP : sezione portoghese

>> Ogni associazione

rappresenta 1 sezione

internazionale

I SociPA.E.S.I. è l’associazione dei genitori dellasezione italiana, è stata fondata nelgennaio del 2006, subito dopo la nascitadella sezione, e conta ad oggi più20 famiglie aderenti.I soci possono decidere di candidarsi per partecipare al Consiglio delle sezioniinternazionali.

organigrammaI soci di PA.E.S.I eleggono, durantel’assemblea generale, i membri deldirettivo : il presidente, il vicepresidente, il segretario, il vicesegretario, il tesoriere.Il direttivo si occupa della gestioneordinaria dell’associazione, e di mantenerei contatti con la Direzione dell’Istituto, econ altri organi ufficiali come il ConsolatoGenerale, e l’Ambasciata d’Italia.

Le iniziative• PA.E.S.I ha come scopo quello di rafforzare icontatti tra genitori e insegnanti della sezione, edi promuovere la sezione all’esterno, con attivitàdi divulgazione (partecipazione al Forum delleassociazioni, comunicati stampa e comunicatiradio, pubblicazioni di brossure e depliants).• PA.E.S.I partecipa inoltre, come tutte le altresezioni, a tutte le attività organizzate da BalzacInternational, come il Mercatino di fine anno, che serve a raccogliere fondi per la BibliotecaInternazionale, le Repas autour du monde, il Ballo dei liceali.

ContactPA.E.S.I

25, rue Lantiez75017 Paris

[email protected] : Anna Bertaccini-Tadini.Tel : 06 65 04 00 69Vice-presidente : Paola Tosiani Tel : 06 78 69 94 84

Il ruolo dei genitoriPartecipare alle associazioni dei genitori vuol dire offrire ai propri figli la possibilità di crescere in un ambiente aperto emulticulturale, contribuendo allacontinuazione, alla crescita e al buonfunzionamento delle sezioni internazionali.

Le riunioniPA.E.S.I. organizza delle riunioniaperte a tutti i genitori, perscambiarsi idee ed esperienze, eproporre eventuali progetti culturali,con un scopo pedagogico, inrelazione con i docenti della sezione.Le riunioni servono anche adinformare i genitori, sulle proceduredella scuola in relazione alle sezioniinternazionali.

PA.E.S.I : sezione italiana

Page 12: BE N VENU i - Esteri · 2015-09-10 · N VENU T i Livret d’accueil Rentrée 2011-2012 offert par //offerto da Balzac International Association des parents d’élèves des sections

12 Benvenuti a Balzac • Livret d’accueil • Lycée-Collège international Honoré de Balzac

LES INSTANCES REPRÉSENTATIVES

APASIE : section espagnoleAPESA : section anglophoneAPESIA : section arabeAPESIFA : section allemandeAPESIP : section portugaisePA.E.S.I : section italienne

>> 1 association pour représenter

chacune des sections

internationales

Membres

• • Parents d’élèves de la sectioninternationale dans laquelle l’enfantest inscrit

Rôle et actions

• Représenter la section au Conseil des sections internationales

• S’entretenir avec la direction del’établissement des préoccupationsspécifiques à sa section et diffuserl’information auprès des membres

• Concourir à développer les réseauxde contacts et d’échanges avec le oules pays dont la langue est enseignée

• Promouvoir la section à l’extérieur

• Faire le lien avec le professeurcoordinateur

• Organiser des événements

• Réunions ouvertes à échéancerégulière

Balzac International

>> 1 association pour représenter

les parents d’élèves des

sections internationales

Membres

• Parents d’élèves de toutes les sectionsinternationales

Rôle et actions

• Promouvoir l’ensemble des sectionsinternationales

• Rechercher des financements pourdévelopper les activités et ressourcespédagogiques dans toutes lessections (ex. : à la demande d’un

professeur de langue, financement d’une

sortie en France ou lors d’un voyage)

• Représenter les sectionsinternationales au sein du Conseil des sections internationales

• Organiser des événements festifspour collecter des fonds et favoriserla convivialité au sein del’établissement

• Faire circuler l’informationrégulièrement

LES ASSOCIATIONS DES PARENTS D’ÉLÈVESdes sections internationales

Page 13: BE N VENU i - Esteri · 2015-09-10 · N VENU T i Livret d’accueil Rentrée 2011-2012 offert par //offerto da Balzac International Association des parents d’élèves des sections

Lycée-Collège international Honoré de Balzac • Livret d’accueil • Benvenuti a Balzac 13

Conseil des sections

internationales

Membres

• Les représentants desassociations des sectionsinternationales et de BalzacInternational

Rôle consultatif

• Les sujets traités concernentuniquement les sectionsinternationales

• Les décisions prises

sont transmises au Conseild’administration pour validation

Conseil d’administration

Membres• Direction de l’établissement• Représentants des enseignants• Représentants des parents

d’élèves : BIG, FCPE, PEEP

Rôle• Débat et vote les décisions

qui concernent l’ensemble de l’établissement

BIG, FCPE, PEEP

Membres

• Tous les parents dont les élèves sontscolarisés au Lycée-Collège Honoréde Balzac

Rôle des élus

• Ils participent – aux conseils de classe– aux conseils de discipline

• Ils sont représentés au sein du Conseil d’administration, de la Commission permanente et de la Commission hygiène et sécurité

LES INSTANCES OFFICIELLESLES ASSOCIATIONS

DE PARENTS D’ÉLÈVESde tout l’établissement

Pour être bieninformés, représentéset accompagnés,les parents d’élèves de la section italienne doiventadhérer à trois associations de parents d’élèves :celle de la section italienne (PA.E.S.I), celle dessections internationales (Balzac International), et celles de tout l’établissement (BIG, FCPE ouPEEP).L’association PA.E.S.I représente la sectionitalienne à l’intérieur et à l’extérieur del’établissement et anime l’échange au sein de la section.Balzac International représente l’ensemble des sections internationales (SI) à l’intérieur et àl’extérieur du Lycée-Collège, cofinance des sortieset voyages des SI, contribue à l’animation de la citéscolaire.BIG, FCPE et PEEP représentent tous les parentsd’élèves du collège et du lycée au conseild’administration et lors des conseils de classe.

>>

Page 14: BE N VENU i - Esteri · 2015-09-10 · N VENU T i Livret d’accueil Rentrée 2011-2012 offert par //offerto da Balzac International Association des parents d’élèves des sections

14 Benvenuti a Balzac • Livret d’accueil • Lycée-Collège international Honoré de Balzac

oRgANI CoLLEgIALI

APASIE : sezione spagnolaAPESA : sezione anglofonaAPESIA : sezione arabaAPESIFA : sezione tedescaAPESIP : sezione portoghesePA.E.S.I : sezione italiana

>> Ogni associazione rappresenta

1 sezione internazionale

Membri

• Genitori degli alunni di una dellesezioni in relazione alla lingua studiatadal ragazzo

Ruolo e funzioni

• Rappresentare la sezione nel Consigliodelle sezioni internazionali

• Collaborare con la direzione dell’istituto inmerito a problematiche specifiche dellasezione e metterne al corrente gli altrimembri

• Cercare legami, contatti e scambi con ilpaese la cui lingua è insegnata in sezione

• Pubblicizzare le sezioni

• Fungere da tramite con i professoricoordinatori

• Organizzare eventi culturali

• Incontri pubblici : 1 volta al mese

Balzac International

>> 1 associazione per rappresentare

le 6 associazioni di genitori degli

alunni delle sezioni internazionali

Membri

• Genitori degli alunni delle sezioni più imembri eletti rappresentanti dellediverse associazioni Apasie, Apesa,Apesia, Apesifa, Apesip e PA.E.S.I

Ruolo e funzioni

• Promuovere le sezioni internazionali nelloro insieme

• Cercare finanziamenti per potenziare leattività e le risorse pedagogiche nellevarie sezioni (ex. Su richiesta di un prof.

finanziamento di una visita guidata in Francia o

all’estero)

• Rappresentare le sezioni nel Consigliodelle sezioni internazionali

• Organizzare degli eventi culturali oricreativi al fine di raccogliere fondi dadestinare alle sezioni e potenziare lasocializzazione all’interno dell’istituto

• Favorire lo scambio d’informazioni

LE ASSOCIAZIONI DEI GENITORI DEGLI ALUNNIdelle sezioni internazionali

Page 15: BE N VENU i - Esteri · 2015-09-10 · N VENU T i Livret d’accueil Rentrée 2011-2012 offert par //offerto da Balzac International Association des parents d’élèves des sections

Lycée-Collège international Honoré de Balzac • Livret d’accueil • Benvenuti a Balzac 15

Consiglio delle sezioni

internazionali

Membri

• Rappresentanti delle singoleassociazioni e di BalzacInternational

Ruolo consultivo

• Le discussioni riguardano

solo le sezioni internazionali

• Le risoluzioni prese sonosottoposte al Consigliod’amministrazione per la ratifica

Consiglio d’amministrazione

Membri

• Presidenza dell’Istituto• Rappresentanti dei docenti• Rappresentanti dei genitori degli

alunni : BIG, FCPE, PEEP

Funzioni

• Discute e delibera su tutto ciòche riguarda il funzionamentodell’istituto

BIG, FCPE, PEEP

Membri

• Sono eletti tra tutti i genitori chehanno figli che frequentano il Lycée-Collège Honoré de Balzac

Ruolo

• Partecipano– ai consigli di classe– ai consigli di disciplina

• Hanno rappresentanti nel Consigliod’amministrazione, nellaCommissione permanente e nellaCommissione igiene e sicurezza

GLI ORGANI COLLEGIALI UFFICIALI

LE ASSOCIAZIONI DEI GENITORI degli alunni di tutto l’istituto

Per essere informati,rappresentati eseguitii genitori della sezione italiana devono aderire alletre associazioni dei genitori di alunni : quella dellasezione italiana (PA.E.S.I), quella delle sezioniinternazionali (Balzac International) e quelle ditutto l’Istituto (BIG, FCPE o PEEP).

L’associazione PA.E.S.I rappresenta la sezioneitaliana all’interno e all’esterno dell’istituto, edanima gli scambi in seno alla sezione.

Balzac International rappresenta l’insieme dellesezioni internazionali (SI), all’interno e all’esternodel Liceo, cofinanzia i viaggi o le visite guidatedelle SI, contribuisce alla vita extrascolastica delcampus.

BIG, FCPE e PEEP rappresentano la totalità deigenitori degli allievi del Collège e del Lycée, nel Consiglio d’amministrazione dell’Istituto e in occasione dei consigli di classe.

>>

Page 16: BE N VENU i - Esteri · 2015-09-10 · N VENU T i Livret d’accueil Rentrée 2011-2012 offert par //offerto da Balzac International Association des parents d’élèves des sections

Septem

bre 2011 – Crédit photos: DRwww.balzacinternational.org

[email protected] Caillaud, présidentTél. : 06 63 60 42 18

[email protected] : Anna Bertaccini-Tadini. Tél. : 06 65 04 00 69Vice-présidente : Paola Tosiani Tél. : 06 78 69 94 84

La Société Générale soutient Balzac International.

Pour bénéficier du pack jeunes gratuit et de 40 euros de bienvenue, réservés aux élèves du Lycée-collège international Honoré de Balzac, contactez :

Mme Rofrane EL MEZDARI : 01 40 82 57 94 – Mme Alexandra FLEURY : 01 40 82 57 43M. Florimond CEZRIEZ : 01 40 82 57 43

Agence Paris Montmartre, 89, rue de Clichy, 75009 PARIS

Métro : Place de Clichy

Partenaire du Lycée-Collège international Honoré de Balzac

En partenariat avec l’association Balzac International vous bénéficiez de réductions

allant jusqu’à 3 %* sur les prix figurant dans nos brochures Nouvelles Frontières

et nos brochures partenaires. Offre valable pour toute réservation effectuée avant

le 31/12/2011 à l’agence Nouvelles Frontières de Paris Batignolles :

45, rue des Batignolles - 75017 PARIS

Tél. : 01 43 87 76 22 – Fax : 09 81 40 25 27

[email protected]

* Hors vols secs, assurancesmultirisques, taxes d’aéroport,surcharge carburant et frais de dossier. Hors brochure« Croisières Costa ». Noncumulable avec toutes autrespromotions.