bdc-i440 r s 4041 630 003 0 fr - becker-antriebe.com€¦ · BDC-i440 Version : R/S frNotice de...

68
BDC-i440 Version : R/S fr Notice de montage et d’utilisation Commande de porte Informations importantes pour: • l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur À transmettre à la personne concernée! L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur. Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Allemagne www.becker-antriebe.com 4041 630 003 0c     16/12/2019   

Transcript of bdc-i440 r s 4041 630 003 0 fr - becker-antriebe.com€¦ · BDC-i440 Version : R/S frNotice de...

BDC-i440Version : R/S

fr Notice de montage et d’utilisation

Commande de porte

Informations importantes pour:

• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur

À transmettre à la personne concernée!

L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.

Becker-Antriebe GmbHFriedrich-Ebert-Straße 2-435764 Sinn/Allemagnewww.becker-antriebe.com

4041 630 003 0c     16/12/2019   

Sommaire

Généralités..........................................................................................................................................................................  3Garantie ..............................................................................................................................................................................  3Consignes de sécurité..........................................................................................................................................................  4Utilisation conforme .............................................................................................................................................................  6Présentation du produit et dimensions...................................................................................................................................  6Montage .............................................................................................................................................................................  7Raccordement électrique .....................................................................................................................................................  9Éléments de commande .......................................................................................................................................................  9Remarques générales concernant les niveaux......................................................................................................................  10Remarques générales concernant l’utilisation du niveau Statut..............................................................................................  10Remarques générales concernant l’utilisation des niveaux Utilisateur et Installateur ................................................................  12Niveau Installateur .............................................................................................................................................................  13Remarques générales concernant le paramétrage ...............................................................................................................  13Système de positionnement................................................................................................................................................  15Première mise en service....................................................................................................................................................  15Contrôle de la direction de marche ......................................................................................................................................  16Réglage des fins de course : commutateurs de fin de course mécaniques..............................................................................  16Réglage des fins de course : encodeur de valeur absolue......................................................................................................  17Entrée de sécurité SE1, SE2, arrêt d’urgence.......................................................................................................................  19Entrées des fonctions FE ....................................................................................................................................................  21Connexion et fonctions des sorties commutées....................................................................................................................  27Carte d’extension BDC-i440 M1 (en option) .........................................................................................................................  29Carte d’extension BDC-i440 M2 (en option) .........................................................................................................................  29Montage et fonctionnement du récepteur radio de sécurité (en option) ..................................................................................  30Montage et fonctionnement du récepteur radio (en option) ...................................................................................................  31Profils de la porte...............................................................................................................................................................  32Aperçu des paramètres Utilisateur.......................................................................................................................................  35Aperçu des paramètres Installateur .....................................................................................................................................  35Aperçu des messages ........................................................................................................................................................  48Position des bornes et schéma global des connexions : P.991: 0 Fin de course mécanique......................................................  56Position des bornes et schéma global des connexions : P.991: 1 Fin de course mécanique......................................................  57Position des bornes et schéma global des connexions : P991: 2 Encodeur de valeur absolue...................................................  58Pose du câble de connexion ...............................................................................................................................................  59Schéma des connexions de la carte d’extension BDC-i440 M1 ..............................................................................................  60Schéma des connexions de la carte d’extension BDC-i440 M2 ..............................................................................................  61Schéma des connexions pour accessoires électriques..........................................................................................................  62Maintenance .....................................................................................................................................................................  64Nettoyage .........................................................................................................................................................................  64Caractéristiques techniques ...............................................................................................................................................  65Déclaration de conformité ..................................................................................................................................................  66

2

GénéralitésCette commande de porte est un équipement de qualité supérieure présentant les caractéristiques suivantes :

• La commande existe dans les versions suivantes :

∙ R - Commande à relais

∙ S - Commande à contacteurs

• Réglage de la porte dans et entre les positions de fin de course (ouverture, fermeture et positions intermédiaires)

• Évaluation des capteurs de sécurité de la porte (par ex. surveillance des arêtes de fermeture, arrêt de sûreté de rentrage,etc.)

• Évaluation des dispositifs de sécurité supplémentaires de la porte (par ex. barrages photoélectriques, barrières lumineuses,etc.)

• Évaluation des émetteurs d’ordre de la porte (par ex. interrupteurs à tirette, radio, boucles inductives, etc.)

• Évaluation des émetteurs d’ordre d’ARRÊT D’URGENCE

• Alimentation des capteurs et des émetteurs d’ordre en basse tension : 24 V (avec dispositif de sécurité)

• Alimentation d’appareils d’autres marques à 230 V

• Commande de sorties spécifiques à l’application (par ex. relais pour les messages de position de la porte)

• Génération et affichage de messages de diagnostic

• Réglage de paramètres spécifiques à l’application via différents niveaux d’accès pour différents groupes d’utilisateurs

• Commande de modules d’extension d’entrée/de sortie

• Module enfichable de commande à distance radio

• Module enfichable Système radio de sécuritéLa « version » est indiquée sur la plaque signalétique après le symbole suivant : Lors de l’installation et du réglage de l’appareil, veuillez respecter la présente notice de montage et d’utilisation.

Explication des pictogrammes

PRUDENCE PRUDENCE signale un risque pouvant entraîner des blessures s'il n'estpas évité.

ATTENTION ATTENTION signale des mesures à prendre pour éviter des dommagesmatériels.

Indique des conseils d’utilisation et autres informations utiles.

GarantieToute modification du moteur et toute installation inappropriée allant à l’encontre de cette notice et de nos autres consignespeuvent causer des blessures corporelles graves ou représenter un risque pour la santé des utilisateurs, par ex. des contusions.C’est pourquoi, toute modification de la construction ne peut être effectuée qu’après nous en avoir informés et après obtention denotre accord. Nos consignes, notamment celles mentionnées dans la présente notice de montage et d’utilisation, doivent êtrerespectées impérativement.Toute modification des produits allant à l’encontre de leur utilisation conforme n’est pas autorisée.Lorsqu’ils utilisent nos produits, les fabricants des produits finis et les installateurs doivent impérativement tenir compte et respec-ter toutes les dispositions légales et administratives nécessaires, en particulier les dispositions relatives à la compatibilité électro-magnétique actuellement en vigueur, notamment en ce qui concerne la production du produit fini, l’installation et le service clien-tèle.

3

Consignes de sécuritéLes consignes de sécurité et avertissements suivants ont pour but de prévenir les risques et d’éviter les dommages corporels etmatériels. Il est important de suivre ces instructions.

Remarques générales• Les consignes de sécurité contenues dans la version actuelle des normes EN 12453, EN 12978,

VDE 0100, EN 50110, EN 60204, EN 50178, EN 60335 et ASR A1.7, ainsi que les prescriptions de pré-vention des incendies et des accidents doivent être impérativement respectées.

• Tous les travaux et toutes les autres activités, y compris les travaux de maintenance et de nettoyage,réalisés sur les installations électriques et l’installation même, doivent être effectués uniquement pardes personnes qualifiées, notamment des électriciens spécialisés.

• Les valeurs limites spécifiées dans les caractéristiques techniques ne doivent pas être dépassées.

• Les illustrations fournies dans la présente notice servent à clarifier l’utilisation du produit. Elles peuventdifférer toutefois des affichages réels sur le produit.

Prudence• Pendant le fonctionnement des installations et appareils électriques ou électroniques,

certains composants sont soumis à une tension électrique dangereuse. Toute interven-tion par des personnes non qualifiées ou tout non-respect des avertissements peut cau-ser des blessures corporelles ou des dommages matériels.

• Lors de déplacements de la porte en mode « homme mort », l’utilisateur doit s’assurerqu’il peut voir la zone de la porte, car les dispositifs de sécurité (comme la barre pal-peuse et le barrage photoélectrique) ne fonctionnent pas dans ce mode opératoire.

• Il est interdit d’utiliser la commande lorsqu’elle est ouverte.

Attention• Il est interdit de mettre sous tension ou d’utiliser une commande présentant des traces

de condensation. Le non-respect de cette consigne pourrait détruire la commande.

Remarques concernant le fonctionnement• Ne laissez pas jouer les enfants avec les dispositifs de réglage ou de commande fixes.

• Tenez les commandes à distance hors de portée des enfants.

• Le niveau d’usure et de détérioration des installations doit être régulièrement contrôlé par une per-sonne qualifiée.

• Il est interdit d’utiliser une commande endommagée.

• Pour ne pas endommager les éléments de commande, évitez de les effleurer avec des objets pointus.Les éléments de commande sont prévus uniquement pour un effleurement digital.

• Surveillez les installations lorsqu’elles sont en mouvement et éloignez les personnes jusqu’à ce qu’ellessoient complètement fermées.

Prudence• Si le câble de connexion de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fa-

bricant, par son service après-vente ou par une personne de qualification équivalenteafin d’écarter tout danger.

Remarques concernant le raccordement électrique et le montage• Respectez toutes les normes et prescriptions en vigueur pour l’installation électrique.

• Avant de monter et de raccorder des accessoires et des extensions, coupez la tension de l’installationet prévenez toute remise sous tension non autorisée conformément aux prescriptions de sécurité.

4

• Seuls les pièces de rechange, les outils et les dispositifs accessoires autorisés par le fabricant doiventêtre utilisés. En utilisant des produits tiers non agréés ou en modifiant l’installation et ses accessoires,vous mettez en danger votre sécurité et celle de tiers ; c’est pourquoi l’utilisation de produits d’autresmarques non agréés ou les modifications pour lesquelles nous n’avons pas été concertés et que nousn’avons pas permises ne sont pas autorisées. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommagesdus au non-respect de cette consigne.

• Avant le premier raccordement de l’alimentation de la commande, assurez-vous que les cartes d’éva-luation (modules enfichables) sont branchées correctement. Si les cartes sont décalées ou tordues, il ya risque d’endommagement de la commande.

• L’utilisation de la commande lorsque la fiche CEE est démontée n’est autorisée que lorsqu’il est pos-sible de couper l’alimentation réseau de la commande sur tous les pôles via un interrupteur approprié.Il est impératif de pouvoir accéder facilement à la fiche secteur ou à l’interrupteur monté en remplace-ment.

Prudence• Si les contacts sans potentiel des sorties relais ou d’autres zones de bornes sont alimen-

tés par une source externe, c’est-à-dire qu’ils fonctionnent avec une tension dange-reuse pouvant rester après la mise à l’arrêt de la commande ou après le retrait de lafiche secteur, il est alors obligatoire de coller un autocollant d’avertissement appropriésur une zone parfaitement visible du boîtier de la commande. (« ATTENTION ! Déconnec-tez impérativement tous les circuits électriques secteur avant d’accéder aux bornes deconnexion ».)

Remarques concernant la mise en service• Le réglage des paramètres, des positions de fin de course, des ponts et des autres éléments de com-

mande doit être effectué exclusivement par un personnel qualifié.

Prudence• Le réglage des paramètres et des positions de fin de course et le fonctionnement des

dispositifs de sécurité doivent impérativement être contrôlés par un personnel qualifié.

5

Utilisation conformeLa commande décrite dans la présente notice est conçue uniquement pour une installation en intérieur et pour la commande deportes roulantes, levantes, sectionnelles, à enroulement rapide ou à commande indirecte.Ce type de commande ne doit pas être utilisé dans une atmosphère explosive.La commande n’est pas conçue pour être transportée par le câble de connexion et, le cas échéant, par les autres câbles raccor-dés. Pour ce faire, utilisez toujours le boîtier de la commande.Toutes les autres applications, utilisations et modifications ne sont pas autorisées pour des raisons de sécurité dans le but de pro-téger l’utilisateur et les tiers car elles pourraient entraver la sécurité de l’installation et ainsi présenter un risque de dommages cor-porels et matériels. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus au non-respect de cette consigne.Les indications de cette notice d’utilisation doivent être impérativement respectées lors du fonctionnement de l’installation ou desa réparation. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus à une utilisation inappropriée.

Présentation du produit et dimensionsToutes les dimensions sont en mm.

151

155194

370

400

6

MontageMontez la commande en veillant à ce que les éléments de commande restent bien accessibles.

Prudence• Contrôlez le parfait état de la commande et l’absence de dommages causés par le trans-

port avant le montage. Des détériorations à l’intérieur de la commande peuvent entraî-ner des dommages consécutifs non négligeables pour la commande ou un danger pourla santé de l’utilisateur.

• Il est interdit de toucher les pièces électroniques, en particulier celles du circuit proces-seur. Une décharge électrostatique peut endommager ou détruire les composants élec-troniques.

• Avant d’ouvrir le couvercle du boîtier, assurez-vous qu’aucun copeau de fraisage pou-vant se trouver sur celui-ci ne tombe dans le boîtier.

• Assurez-vous de monter la commande sans distorsion.

• Les entrées de câbles non utilisées doivent être fermées grâce à des mesures appro-priées pour garantir le type de protection du boîtier.

• Ne soumettez les entrées de câbles à aucune contrainte mécanique, en particulier à au-cune contrainte de traction.

• La fiche CEE (si disponible) doit être accessible et bien visible depuis la commande.

Montage des pièces de fixation

1.

2.

4x

Démontage des pièces de fixation

4x 3.1. 2.

7

Montage mural

-10°C

40°C

158,5

ca

. 1

30

0

38

4

Manipulation du couvercle pendant l’installation

6x

8

Raccordement électrique

PrudenceLe raccordement électrique doit uniquement être effectué par un électricien spécialisé !Respectez les indications concernant la commande utilisée et les normes EN en vigueur !Lors de tous les travaux de raccordement, coupez l’installation de porte du réseau en arrê-tant la tension d’alimentation. Respectez les caractéristiques techniques du moteur. Lesvaleurs limites spécifiées dans les caractéristiques techniques ne doivent pas être dépas-sées. En particulier la protection sur site par un disjoncteur de l’installation de porte doitêtre conforme aux caractéristiques techniques !Lors de la pose du conducteur de protection, veillez à ce que le contact du conducteur deprotection ne soit interrompu qu’en dernier en cas de retrait involontaire du câble.Avant la première mise sous tension de la commande, vérifiez après le câblage si tous lesraccordements moteur sont bien serrés du côté du moteur et du côté de la commande. Lesraccordements moteur mal serrés entraînent généralement l’endommagement de la com-mande. Toutes les entrées disposent d’une isolation galvanique renforcée par rapport ausecteur.Utilisez uniquement les moteurs et les câbles de connexion correspondants dont l’isola-tion avec le circuit de commande est renforcée ou doublée, conformément à la norme EN60335.

AttentionLes portes à enroulement rapide sont particulièrement exposées à des charges électro-statiques très élevées. C’est pourquoi il est impératif de prendre des contre-mesures pouréviter toute charge électrostatique.

Pour raccorder le moteur à la commande, utilisez uniquement des câbles de connexion et des lignes de moteur d’origine validéspar le fabricant. Lorsque des passe-câbles supplémentaires sont nécessaires, veillez à n’endommager aucun composant sur lescircuits imprimés lors du défoncement des empreintes défonçables.Passez les câbles dans les passe-câbles à vis prévus à cet effet, puis serrez bien les vis pour garantir le type de protection.

Éléments de commandeTouche En actionnant la touche OUVERTURE, la porte s’ouvre. Lorsque la position de fin de course d’OUVERTURE est atteinte ou que lafonction de sécurité réagit, la porte s’arrête automatiquement. Si la touche OUVERTURE est actionnée pendant la fermeture de laporte, celle-ci s’arrête et se déplace en position de fin de course d’OUVERTURE après une courte temporisation. En mode opéra-toire « homme mort », la porte ne se déplace que tant qu’une touche de déplacement est actionnée.Touche En actionnant la touche ARRÊT, la porte est stoppée. En outre, il est possible de confirmer et de réinitialiser une erreur en ap-puyant longtemps si l’erreur a été éliminée.Touche En actionnant la touche FERMETURE, la porte se ferme. Lorsque la position de fin de course de FERMETURE est atteinte, la portes’arrête automatiquement. Lorsque la barre palpeuse ou le barrage photoélectrique réagit pendant la fermeture, la porte s’arrêtepuis se déplace vers la position de fin de course d’ouverture. L’actionnement de la touche FERMETURE pendant l’ouverture de laporte entraîne l’arrêt de la porte. En mode opératoire « homme mort », la porte ne se déplace que tant qu’une touche de déplace-ment est actionnée.Commutateur tourner-pousser (CTP) Le CTP permet à l’utilisateur de saisir différents ordres de commande :

(T) = pression brève de la touche

(TT) = pression longue de la touche

(R) = rotation lente vers la droite

(RR) = rotation rapide vers la droite

(L) = rotation lente vers la gauche

(LL) = rotation rapide vers la gauche

Les ordres de commande via le CTP servent à paramétrer ou à accéder aux informations de diagnostic.

9

Touche d’ARRÊT D’URGENCE (en option)En actionnant la touche d’ARRÊT D’URGENCE, le moteur s’arrête. La porte ne peut alors être déplacée qu’après déverrouillage dela touche d’ARRÊT D’URGENCE.Interrupteur principal (en option)L’installation est coupée du réseau par l’interrupteur principal. Il est possible d’ajouter un cadenas pour prévenir toute remise enservice de l’interrupteur principal lorsque celui-ci est désactivé.

Remarques générales concernant les niveauxLa commande dispose de plusieurs niveaux. La commande de la porte (OUVERTURE, FERMETURE) n’est possible que dans le ni-veau Statut.

Niveau Statut Affichage du statut de la porte, des messages d’erreur, des états de l’entrée, commande de laporte (ouverture, fermeture), etc.

Niveau Paramétrage Pour paramétrer la commande, il est impératif de passer au niveau Paramétrage. Il est impos-sible de déplacer la porte dans le niveau Paramétrage. Il existe 3 niveaux Paramétrage. Le ni-veau Utilisateur permet de régler différents horaires. Pour procéder à d’autres réglages, il fautpasser dans le niveau Installateur protégé par un mot de passe. Le niveau Fabricant de la porteest destiné au fabricant de la porte.

Remarques générales concernant l’utilisation du niveau StatutLes messages d’état de la porte et les messages de dérangement s’affichent dans le niveau Statut. Lorsque différents messagessont actifs, seul celui dont la priorité est la plus élevée s’affiche. Tournez le commutateur tourner-pousser pour accéder aux autresmessages d’erreur disponibles, ainsi qu’au compteur de cycles, au compteur de maintenances et aux états de commutation desentrées. Lorsque la touche n’est plus actionnée pendant 15 secondes, le statut actuel ou le message le plus actuel s’affiche denouveau.

Étape d’utilisa-tion

Choix Information

CTP (L) Affichage précé-dent

Le prochain message d’erreur actif ou l’information précédente s’affiche.

Une rotation à gauche permet d’accéder à l’information précédente.

CTP (R) Affichage sui-vant

Le précédent message d’erreur actif ou l’information suivante s’affiche.

Une rotation à droite permet d’accéder à l’information suivante.

Actionnement duCTP

Choix Explication Afficheur à sept segments

1 Erreur fatale (Fatal Error) F. 2 1 1

Erreur légère (Error) E. 0 4 4

Information (Information) I. 3 5 1

CTP (R) 2 Statut actuel, par ex. position de fin de coursede fermeture

_ E c _

CTP (R) 3 Compteur de cycles n 3

CTP (R) 4 Compteur de maintenances 9. 9 9 7

CTP (R) 5 Version du logiciel ┌ 0. 0 9

CTP (R) 6 État de la barre palpeuse SE1 S E 1. 1

CTP (R) 7 État de la barre palpeuse SE2 S E 2. 1

CTP (R) 8 État des entrées des fonctions 1 à 32 ┌ 0 1. 1

CTP (R) 9 Somme de contrôle du logiciel 3 F 6 5

10

Message d’erreurSi une erreur survient, l’écran affiche l’information ou le message d’erreur actuels. Le tout dernier message d’erreur actuel s’af-fiche et recouvre ainsi l’affichage d’état. Il est possible d’accéder aux autres messages d’erreur en tournant le CTP vers la gauche.

Erreurs fatales Le moteur de la porte ne fonctionne plus.

Erreurs légères Le moteur de la porte ne fonctionne plus qu’en mode « homme mort » (éventuellement en fonc-tion de la direction).

Information Les différentes fonctions de la porte rencontrent un problème, par ex. si un paramétrage estmanquant ou lorsqu’une maintenance doit avoir lieu.

Les erreurs actives pas encore éliminées s’affichent dans le premier segment sous forme de point décimal (par ex. F.212.). Leserreurs/messages devant encore être confirmés s’affichent dans le dernier segment sous forme de point décimal (par ex. F212.).Pour confirmer, l’utilisateur doit effectuer une intervention, par ex. en appuyant longtemps sur le CTP (TT). Il est possible de conti-nuer à consulter les erreurs dans l’historique.Pour cela, voir également le tableau Affichage des informations et messages.

Statut actuelLe statut actuel de la porte (par ex. la position de fin de course de fermeture (_Ec_)), les états de commutation des entrées de sé-curité (par ex. les barres palpeuses (ΞSEΞ) ou les barrages photoélectriques (ΞLbΞ)) s’affichent à l’écran. Pour cela, voir égale-ment le tableau : Affichage des informations et messages. Il est possible d’accéder à d’autres informations en tournant le CTPvers la droite.

Compteur de cyclesLe compteur de cycles ajoute un cycle lors de chaque ouverture. Exemple 1 : 524 cycles = п 5 2 4Exemple 2 : 36 732 cycles = п . 7 3 2 alterne avec п 3 6.

Compteur de maintenancesUn compteur préprogrammé en fonction du type de porte ou du contrat de maintenance compte à rebours lors de chaque ouver-ture et indique, après écoulement du nombre de cycles préprogrammés, la nécessité d’une maintenance (rapide).Exemple 1 : 524 cycles = п 5 2 4Exemple 2 : 36 732 cycles = п . 7 3 2 alterne avec п 3 6.

Version du logicielAffiche la version actuelle du logiciel.Exemple : r 0. 1 3

Requête de l’état des barres palpeusesIl est possible de questionner les états des entrées des barres palpeuses SE1 et SE2.Exemple :SE1.1 -> La barre palpeuse est o.k.SE1.0 -> La barre palpeuse a commuté ou est interrompue.

Requête de l’état des entrées des fonctionsIl est possible d’afficher les états de commutation des entrées des fonctions FE1 à FE8, du dispositif d’évaluation des boucles, durécepteur radio, des touches du couvercle et des entrées d’un éventuel module d’extension.Γ 0 1.0 à Γ 0 8.0 = Entrées des fonctions FE1 à FE8Γ 0 9.0 à Γ 1 0.0 = Détecteur de boucles (BDC-i440 M1) CH1 et CH2 (ou FE9 et FE10)Γ 1 1.0 à Γ 1 4.0 = Sorties du récepteur radio CH1 à CH4Γ 1 5.0 à Γ 1 7.0 = Touches du couvercle de la commande, par ex. OUVERTURE, ARRÊT, FERMETUREΓ 2 5.0 à Γ 3 0.0 = Entrées des fonctions d’un module d’extension raccordé en option (BDC-i440 M2 FE1-FE6)Exemple :Γ 0 1.1 -> Tension à l’entrée FE1Γ 0 1.0 -> Aucune tension à l’entrée FE1

Somme de contrôleAffiche la somme de contrôle actuelle du logiciel.Exemple : F A F F

11

Remarques générales concernant l’utilisation des niveaux Utilisateur etInstallateur

Il est possible de passer dans le niveau Paramétrage à partir du niveau Statut pour procéder aux réglages spécifiques de la portelorsque celle-ci est immobilisée. En mode de paramétrage, lorsque le commutateur DIP PAR est en position ON, le point du pre-mier segment de gauche clignote.Pour des raisons de sécurité, le mode de paramétrage est quitté après 30 minutes sans ordre de commande via le CTP. Une foiscette durée écoulée (commutateur DIP PAR en position ON), il est nécessaire de mettre le commutateur DIP en position OFF, puisà nouveau en position ON, ou d’effectuer une réinitialisation de la tension pour pouvoir accéder de nouveau au niveau Installateurprotégé par un mot de passe.

Appuyez longtemps sur le CTP pour enregistrer un paramètre. Le paramètre est enregistrélorsque l’affichage ne clignote plus pendant l’actionnement du CTP. Appuyez brièvementpour afficher de nouveau la valeur actuelle enregistrée. Pour repasser du niveau Paramé-trage au niveau Statut, appuyez longtemps sur le CTP.

Niveau UtilisateurCe niveau permet de modifier les temps de fonctionnement et d’afficher les messages de dérangement, le compteur de cycles etle compteur de maintenances.1. Commutateur DIP PAR en position OFF2. Appuyez simultanément sur le CTP et sur la touche pendant 5 secondes.

P. Description

000 Compteur de cycles

005 Compteur de maintenances

010 Réglage du temps de maintien de l’ouverture 1 (porte en position de fin de course d’ouverture)

011 Réglage du temps de maintien de l’ouverture 2 (porte en position d’ouverture partielle)

014 Temporisation de l’arrêt de l’éclairage de cour

920 Accès à l’historique des erreurs

925 Version du logiciel

Niveau InstallateurIl est ici possible de modifier les paramètres de différentes entrées, sorties, fonctions ou différents horaires (voir chapitre Aperçudes paramètres Installateur [} 35]).1. Coupez l’alimentation de la commande.2. Mettez le commutateur DIP PAR en position ON.3. Branchez à nouveau l’alimentation.4. Appuyez brièvement sur le CTP (T).5. Saisissez maintenant dans le paramètre P.999 le mot de passe.

Modification des paramètres1. Tournez le CTP (R,RR,L,LL) pour atteindre le paramètre souhaité.2. Appuyez brièvement sur le CTP (T) pour accéder au paramètre et le modifier à l’aide de (R,L,RR,LL).3. Pour enregistrer la nouvelle valeur, appuyez sur le CTP (TT) jusqu’à ce que l’écran ne clignote plus.4. Appuyez maintenant brièvement sur le CTP (T) pour que P.xxx s’affiche de nouveau.5. Le cas échéant, modifiez d’autres paramètres en répétant les points 1 à 4.

Fermeture du niveau UtilisateurUne fois les réglages terminés, quittez le mode Paramétrage.Pour cela, appuyez sur le CTP (TT) pendant au moins 3 secondes, jusqu’à ce que le point décimal ait clignoté deux fois.

Fermeture du niveau InstallateurUne fois les réglages terminés, quittez le mode Paramétrage.1. Appuyez sur le CTP (TT) pendant au moins 3 secondes, jusqu’à ce que le point décimal ait clignoté deux fois.2. Coupez l’alimentation de la commande.3. Mettez le commutateur DIP PAR sur la position OFF.4. Reconnectez la commande.

12

Niveau InstallateurPour procéder à des réglages avancés, il faut passer dans le niveau Installateur (P.999: 0410) protégé par un mot de passe.

Saisie du mot de passe

Actionnement du CTP Explication Afficheur à sept segments

1. PAR mis en posi-tion ON

Commande dans le niveauStatut

Il est possible d’accéder au ni-veau Paramétrage lorsque laporte est immobilisée.

_.* E c _

2. CTP (T) Commande dans le niveau Pa-ramétrage

Sélection du paramètre sou-haité.

P. 9 9 9

3. CTP (T) Appuyez brièvement sur lecommutateur tourner-pous-ser.

Affichage du mot de passe ac-tuel

0 0 0 0

4. CTP (R) Tournez le commutateur tour-ner-pousser vers la droite

0 0 0 1

5. CTP (RR/LL) Tournez le commutateur tour-ner-pousser vers la droite/gauche pour régler le chiffre.

Réglage du mot de passe 0 4 1 0

6. CTP (TT) Appuyez longtemps sur lecommutateur tourner-pousserpour confirmer le mot depasse réglé.

Attendez que l’affichage s’ar-rête de clignoter.

0 4 1 0

7. CTP (T) Appuyez brièvement sur lecommutateur tourner-pous-ser.

Des paramètres supplémen-taires ont été activés.

P. 9 9 9

*) Le point décimal clignote.

Remarques générales concernant le paramétrageIl existe 3 niveaux Paramétrage. Le niveau Utilisateur permet de régler différents horaires sans mot de passe. Pour procéder àd’autres réglages, il faut passer dans le niveau Installateur protégé par un mot de passe. Le niveau Fabricant de la porte donnantaccès à des paramètres supplémentaires nécessite un mot de passe du fabricant. Une fois les paramètres réglés, mettez le com-mutateur DIP PAR en position OFF. Ceci permet d’éviter toute modification involontaire.

Modification des paramètres

PrudenceUne fois les paramètres modifiés, mettez le commutateur DIP PAR en position OFF.

Ouverture du niveau Paramétrage Afficheur à sept segments

1. Mettez la commande deporte à l’arrêt

Coupez l’alimentation sur tousles pôles

(se conformer aux consignesde sécurité).

L’afficheur à sept segmentss’éteint.

2. Mise en position ONdu commutateur PAR

Les niveaux de paramétragesont activés ; fermez le boîtier.

3. Mettez la commande deporte sous tension

Mettez la commande sous ten-sion.

Le point décimal avant clignotelorsque le commutateur DIPPAR est en position ON.

Contenu de l’affichage enfonction du statut de la com-mande.

.*

13

Ouverture du niveau Paramétrage Afficheur à sept segments

4. CTP (T) Appuyez brièvement sur lecommutateur tourner-pous-ser.

La commande passe dans leniveau Paramétrage. Il est im-possible de déplacer la portependant le paramétrage.Lorsque le commutateur DIPPAR est en position ON, il estpossible de passer dans le ni-veau Installateur en saisissantle mot de passe dans P.999.

P 9 9 9

Sélection des paramètres Afficheur à sept segments

CTP (R),(L),(RR),(LL)

Sélectionnez les paramètressouhaités.

ATTENTION :

Il n’est pas possible de voir oude modifier directement tousles paramètres, en fonction duniveau de paramétrage sé-lectionné (niveau UtilisateurP.999: 0000 ou niveau Ins-tallateur).

La valeur du paramètre peutêtre affichée ou modifiée (voirci-dessous).

L’affichage diffère en fonctionde la sélection.

P . . .

Édition des paramètres Afficheur à sept segments

1. Commande dans le niveau Pa-ramétrage.

Affichage du nom de para-mètre souhaité.

P 0 1 0

2. CTP (T) Appuyez brièvement sur lecommutateur tourner-pousserpour ouvrir le paramètre.

La valeur actuelle du para-mètre s’affiche.

5

3. CTP (R), (RR) Tournez le commutateur tour-ner-pousser vers la droite pouraugmenter la valeur du para-mètre.

Lorsque la valeur du para-mètre actuellement valable estmodifiée, le point décimal cli-gnote.

6.*

ou

CTP (L), (LL)

Tournez le commutateur tour-ner-pousser vers la gauchepour diminuer la valeur du pa-ramètre.

4.*

4. CTP (T) Appuyez brièvement sur lecommutateur tourner-pousserpour annuler la valeur régléedu paramètre.

Annulation, la valeur initiale duparamètre s’affiche de nou-veau.

5

ou

CTP (TT)

Appuyez longtemps sur lecommutateur tourner-pousserpour enregistrer la valeur ré-glée du paramètre.

Le paramètre est enregistrélorsque la valeur ne clignoteplus.

6

5. CTP (T) Appuyez brièvement sur lecommutateur tourner-pousserpour passer à l’affichage dunom du paramètre.

Affichage du nom de para-mètre.

P 0 1 0

Fermeture du niveau Paramétrage Afficheur à sept segments

1. CTP (TT) Appuyez longtemps sur lecommutateur tourner-pousserpour quitter immédiatement leniveau Paramétrage. Le fonc-tionnement de la porte est denouveau actif.

La dernière valeur enregistréeest automatiquement conser-vée.

. . . .

2. Mettez la commande deporte à l’arrêt

Coupez l’alimentation sur tousles pôles. (se conformer auxconsignes de sécurité).

L’afficheur à sept segmentss’éteint.

14

Fermeture du niveau Paramétrage Afficheur à sept segments

3. Mise en position OFFdu commutateur PAR

Les niveaux de paramétragesont désactivés, fermez le boî-tier.

4. Mettez la commande deporte sous tension

*) Le point décimal clignote.

La procédure représentée ci-dessus sous forme de tableau est représentée plus bas de lamanière suivante : P.010 : 6.Le niveau Paramétrage est automatiquement réinitialisé au niveau Statut après 30 minutesenviron. Pour accéder de nouveau aux niveaux de paramétrage, la commande doit êtremise brièvement hors tension, puis de nouveau sous tension. Pour le niveau Installateur,vous devez saisir le mot de passe une nouvelle fois.

Système de positionnementLa commande peut être utilisée pour le commutateur de fin de course mécanique (P.991:0 ; P.991:1) comme pour l’encodeurde valeur absolue (P.991:2). Lors du réglage du profil, différents paramètres sont préréglés. Tenez compte du fait qu’il existe dif-férents paramètres et différents schémas des connexions pour les commutateurs de fin de course mécaniques et pour les enco-deurs de valeur absolue. Il est également possible de régler des profils de la porte spécifiques à la société.Les systèmes de positionnement sont marqués dans le texte de la manière suivante :MLS : commutateurs de fin de course mécaniquesAE : Encodeur de valeur absolueL’encodeur de valeur absolue utilisé en combinaison avec la commande doit satisfaire au niveau de performance « c ». Les mo-teurs de la société Becker-Antriebe GmbH satisfont à cette exigence avec un encodeur de valeur absolue Kostal monotour.

Première mise en serviceAprès la première mise sous tension de la commande ou après la « Réinitialisation du réglage usine », une requête obligatoire deparamètres s’ouvre. Réglez les paramètres en conséquence, puis quittez le mode de paramétrage.Les étapes de travail expliquant comment procéder pour la requête obligatoire et comment accéder au réglage des positions defin de course sont décrites plus bas (la commande doit être entièrement raccordée).

Étape de travail Affichage de l’écran Description

1. Branchez la commande au secteur. bdcI Abréviation du logiciel de la com-mande.

2. « bdcI » apparaît à l’écran, puis « P.991 » s’affiche après unbref instant.

P.991 Requête obligatoire pour la sélectiondu profil de la porte.

3. Appuyez brièvement sur le commutateur tourner-pousser(CTP).

- Accès aux paramètres.

4. Tournez le commutateur tourner-pousser (CTP) jusqu’auprofil souhaité :

- 0 : Fin de course mécanique

- 1 : Fin de course mécanique

- 2 : Encodeur de valeur absolue

Appuyez longtemps sur le commutateur tourner-pousser (CTP)pour enregistrer la valeur. Une fois le profil sauvegardé, l’écranaffiche « PrOG » pendant plusieurs secondes.

- Le profil de la porte est activé. (voirProfils de la porte [} 32]).

5. Déterminez le type de barre palpeuse. P.4E0 Requête obligatoire pour le type debarre palpeuse (voir Entrées desfonctions FE).

6. Appuyez brièvement sur le commutateur tourner-pousser(CTP).

- Accès aux paramètres.

15

Étape de travail Affichage de l’écran Description

7. Tournez le commutateur tourner-pousser (CTP) jusqu’à ceque la valeur du type de barre palpeuse souhaité apparaisse àl’écran.

- 1 : Barre palpeuse électrique

- 2 : Barre palpeuse optoélectronique OSE

Appuyez longtemps sur le commutateur tourner-pousser (CTP)pour enregistrer la valeur.

1..2 La barre palpeuse est activée.

8. Tournez le commutateur tourner-pousser (CTP) jusqu’auprofil souhaité.

- 1.00 : Barre palpeuse électrique 8,2 kΩ

- 1.01 : Barre palpeuse électrique 1,2 kΩ

- 1.02 : Barre palpeuse pour tubes de butée, 8,2 kΩ

- 1.03 : Barre palpeuse pour tubes de butée, 1,2 kΩ

- 1.04 : PNP avec test

- 1.05 : NPN avec test

- 2.00 : Barre palpeuse optoélectronique OSE

Appuyez longtemps sur le commutateur tourner-pousser (CTP)pour enregistrer la valeur.

- Le profil de barre palpeuse est activé.

9. Appuyez brièvement sur le commutateur tourner-pousser(CTP).

P.4E1 La requête obligatoire est terminée.

10. Appuyez longtemps sur le commutateur tourner-pousser(CTP).

Le mode de paramétrage est fermé.

Vous pouvez maintenant procéder au réglage des positions de fin de course comme décrit au chapitre « Réglage des fins decourse de la porte ».

Contrôle de la direction de marcheIl faut brancher la commande sur un champ magnétique rotatif droit. Déplacez la porte sur une position semi-ouverte à l’aide de lacommande manuelle de secours.Enfichez la fiche CEE de la commande dans la prise, et/ou enclenchez l’interrupteur principal de la commande.Le sens de rotation du moteur dépend de la commande. Il doit d’abord être vérifié. Procédez comme suit :

• Contrôlez si la porte se trouve en position semi-ouverte.

• À l’aide des touches OUVERTURE et FERMETURE, vérifiez que la direction de marche de la porte correspond bien aux touchesactionnées.

• Si la direction de marche de la porte ne correspond pas aux touches actionnées, changez la direction de rotation en inversantle raccordement du moteur sur la borne X4 V et W.

Vérifiez de nouveau la direction de marche.

Réglage des fins de course : commutateurs de fin de course mécaniquesLes positions de fin de course de la porte se règlent via les commutateurs de fin de course externes ou montés dans le moteur.Pour obtenir des informations plus détaillées à ce sujet, reportez-vous à la notice d’utilisation de la porte correspondante ou dumoteur de la porte.Les commutateurs de fin de course de la porte sont réglés sur les entrées des fonctions FE7 (position de fin de course d’ouver-ture) et FE8 (position de fin de course de fermeture) et leur réglage ne peut pas être modifié.

16

Réglage des fins de course : encodeur de valeur absolue

PrudenceAprès chaque modification des fins de course de la porte, ajustez précisément les posi-tions de fin de course et procédez au contrôle du commutateur de fin de course en amont.

Si les positions de fin de course ont été programmées au préalable, une programmation decelles-ci doit être de nouveau exigée.Pour cela, réglez les paramètres suivants :P.210 : 5 = Reprogrammation de toutes les positions de fin de course

AttentionUn réglage de l’encodeur de valeur absolue dans le moteur est impossible.La barre palpeuse de la porte doit être raccordée à la commande de porte avant la pro-grammation des fins de course de la porte (voir chapitre « Position des bornes et schémaglobal des connexions, bornes SE1, SE2 et 12 V »).

Les positions de fin de course de la porte sont réglées directement depuis la commande.

Étape de travail Description Afficheur à sept seg-ments

1. Programmation desfins de course

Assurez-vous que le message « EICH » s’affiche à l’écran. E I C H

2. Contrôle de la direc-tion de marche

ToucheOUVER-TURE

ToucheDESCENTE

Appuyez sur la touche OUVERTURE ou FERMETURE et vérifiezla direction de marche. Voir chapitre « Contrôle de la directionde marche ».

E. i. E. c.

3. Position de fin decourse FERMETURE

ToucheDESCENTE

Déplacez la porte dans la position de fin de course de fermeturesouhaitée.

E. i. E. c.

4. Sauvegarde de la finde course

CTP(TT)

Appuyez sur le commutateur tourner-pousser jusqu’à ce quel’écran ne clignote plus pour sauvegarder la position.

E. i. E. c.

5. Fin de course FER-METURE – mode sacca-dé

ToucheOUVER-TURE

ToucheDESCENTE

Pour ajuster précisément la position de fin de course, la com-mande déplace la porte selon un mouvement saccadé. Lespoints décimaux de l’afficheur à sept segments clignotent.

E.

E

i.

i

E.

E

c.

c

6. Sauvegarde de la finde course

CTP(TT)

Appuyez sur le commutateur tourner-pousser jusqu’à ce quel’écran ne clignote plus pour sauvegarder la position.

7. Fin de course SUPÉ-RIEURE

ToucheOUVER-TURE

Déplacez la porte dans la position de fin de course d’ouverturesouhaitée.

E. i. E. o.

8. Sauvegarde de la finde course

CTP(TT)

Appuyez sur le commutateur tourner-pousser jusqu’à ce quel’écran ne clignote plus pour sauvegarder la position.

9. Fin de course SUPÉ-RIEURE – mode sacca-dé

ToucheOUVER-TURE

ToucheDESCENTE

Pour ajuster précisément la position de fin de course, la com-mande se déplace selon un mouvement saccadé. Les pointsdécimaux de l’afficheur à sept segments clignotent.

E.

E

i.

i

E.

E

o.

o

10. Sauvegarde de la finde course

CTP(TT)

Appuyez sur le commutateur tourner-pousser jusqu’à ce quel’écran ne clignote plus pour sauvegarder la position.

17

Étape de travail Description Afficheur à sept seg-ments

11. Commutateur de finde course en amont

ToucheDESCENTE

Avec commutateur de fin de course en amont

Placez le gabarit VES ou un support similaire (hauteur : 30 à40 mm, par ex. latte de bois, tube ou similaire) sur le sol sous laporte au milieu du passage d’ouverture de porte.

E. i. E. s.

En actionnant la touche FERMETURE, la commande déplace laporte en auto-entretien (fonctionnement par impulsions) sur legabarit VES. La commande enregistre ce point en tant quecommutateur de fin de course en amont interne (VES) et libèreensuite le gabarit VES. Si la porte doit être déplacée vers unautre obstacle, appuyez à nouveau sur la touche FERMETURE.

Sans commutateur de fin de course en amont

Déplacez la porte dans la position de fin de course FERME-TURE.

Barre palpeuse non connectée

La commande déplace la porte en mode « homme mort ». Des-cendez la porte et arrêtez le bord inférieur de la porte environ20 mm avant le sol.

12. Sauvegarde de la finde course

CTP(TT)

Appuyez sur le commutateur tourner-pousser jusqu’à ce quel’écran ne clignote plus pour sauvegarder la position.

13. Adaptation au sol ToucheDESCENTE

En cas d’utilisation de la fonction « Adaptation au sol » (P.216:1), descendez la porte jusqu’à ce que la commande arrête au-tomatiquement la porte dans la position de fin de course FER-METURE. Enregistrez la position de fin de course en appuyantsur le CTP (TT).

E. i. E. b.

14. Sauvegarde de la finde course

CTP(TT)

Appuyez sur le commutateur tourner-pousser jusqu’à ce quel’écran ne clignote plus pour sauvegarder la position.

15. Ouverture partielle Réglage de l’ouverture partielle, lorsque le paramètre est réglésur P.244:3. Déplacez la porte dans la position souhaitée.

Enregistrez la position d’ouverture partielle en appuyant sur leCTP (TT). Le message « -E1- » apparaît à l’écran.

Si aucune position d’ouverture partielle n’est nécessaire, dépla-cez la porte dans la position de fin de course OUVERTURE etsauvegarder la fin de course en appuyant sur le CTP (TT).

E. i. E. 1.

16. Sauvegarde de la finde course

CTP(TT)

Appuyez sur le commutateur tourner-pousser jusqu’à ce quel’écran ne clignote plus pour sauvegarder la position.

Le réglage des positions de fin de course est maintenant terminé.

Pour vérifier la hauteur de réglage du commutateur de fin de course en amont interne VES, placez le gabarit VES ou un support si-milaire (hauteur : 50 mm, par ex. latte de bois, tube ou similaire) sur le sol sous la porte au milieu du passage d’ouverture de porte.Si la porte descend sur le gabarit VES de 50 mm de haut, ou un support similaire, la porte doit s’arrêter aussitôt et libérer cet obs-tacle simulé (remontée de la porte).Dans le cas contraire, contrôlez à nouveau le raccordement et le réglage de la barre palpeuse, et reprogrammez les fins decourse.

18

Pour vérifier la déconnexion de service de la barre palpeuse par le commutateur de fin decourse en amont interne VES, respectez impérativement la norme EN 12453 : Sécuritéd’utilisation des portes motorisées – Procédé de contrôle.

Entrée de sécurité SE1, SE2, arrêt d’urgence

PrudenceRespectez impérativement la norme EN 12453 : Sécurité d’utilisation des portes motori-sées - Procédé de contrôle. La force de fermeture doit diminuer pour atteindre une forceinférieure à 150 N après 750 ms maxi. et inférieure à 25 N après une durée totale de 5 se-condes.

Consultez le chapitre « Position des bornes et schéma global des connexions » pour en sa-voir plus sur la position des bornes de connexion : P.991 : 0 ou 1 Fin de course mécaniqueou Position des bornes et schéma global des connexions : P991 : 2 Retirez l’encodeur devaleur absolue.

Il est possible de raccorder des dispositifs de sécurité. Les barrages photoélectriques et les arrêts de sûreté de rentrage sebranchent sur les entrées de fonction FE. En présence de ponts, il faut les retirer.La commande propose les entrées suivantes dotées d’un contrôle automatique :

• 2 arrêts d’urgence

• 2 entrées de sécuritéLes systèmes suivants peuvent être raccordés directement à une entrée de sécurité :

• Barre palpeuse électrique (EL) avec résistance terminale 1,2 kΩ ou 8,2 kΩ.

• Barre palpeuse pour tubes de butée (DL) avec résistance terminale 1,2 kΩ ou 8,2 kΩ.

• Barre palpeuse optoélectronique : Sortie de signal OSE

• Sortie PNP, sortie NPN

• Interrupteur de portillon en série avec l’interrupteur à tirette avec résistance terminale 5,1 kΩ

ARRÊT D’URGENCEIl est possible de connecter des dispositifs de sécurité aux bornes NA1 (par ex. commutateur thermique) et NA2 (par ex. touched’ARRÊT D’URGENCE). La porte s’arrête lorsque ces dispositifs se déclenchent. Tout mouvement de la porte est bloqué tant quele commutateur est actionné. Les dispositifs de sécurité, par ex. un arrêt de sûreté de rentrage, doivent impérativement être dotésd’un auto-assurage et les commutateurs d’un guidage forcé. Dans le cas contraire, il faut les brancher sur une entrée de fonctionet les tester.

Barre palpeuse électriqueLe dispositif d’évaluation requis est intégré à la commande (dispositif d’évaluation autocontrôlé selon EN 12453). La résistanceterminale doit être vérifiée pour les barres palpeuses électriques confectionnées en usine.

Barre palpeuse pour tubes de butée (DW)En cas d’utilisation d’une barre palpeuse pour tubes de butée (DW), la borne SE1/SE2 doit être paramétrée comme barre DW, carla barre DW doit être testée dans la position de fin de course de fermeture. La barre palpeuse pour tubes de butée doit se déclen-cher en dessous du commutateur de fin de course en amont (VES). La barre palpeuse pour tubes de butée nécessite une résis-tance terminale.

Barre palpeuse optoélectronique : Sortie de signal OSELa barre palpeuse optoélectronique se branche directement sans résistance terminale. Un deuxième signal OSE peut être analysésur FE1.

Sortie PNP, sortie NPNIl est possible d’évaluer des dispositifs de sécurité (par ex. barrages photoélectriques à action avancée). Ces appareils doiventêtre testés pour atteindre la catégorie 2, conformément à la norme EN 13849-1. Pour le test externe, utilisez une sortie commutéerelais. Le test s’effectue avant le déplacement.

19

Interrupteur de portillon et interrupteur à tiretteUn interrupteur de portillon avec contacts redondants peut être connecté à la borne SE2. Deux interrupteurs à tirette peuvent êtreraccordés à l’interrupteur de portillon en série. Les générateurs de signaux utilisés en combinaison avec la commande doivent sa-tisfaire au niveau de performance « c ». En l’absence d’un interrupteur de portillon, une résistance de rechange correspondante(2 kohms) doit être utilisée. Si un interrupteur à tirette est utilisé sans résistance, une résistance de rechange correspondante(3 kohms) doit être utilisée. Lors de l’ouverture du portillon ou du déclenchement de l’interrupteur à tirette, la porte est arrêtée.Lors de l’installation, la résistance entre les bornes SE2 et 12 V doit être retirée.Tous les interrupteurs en bon état et non actionnés : 4,62 kΩ à 5,75 kΩCourt-circuit du câble : 0 Ω à 4,62 kΩErreur de l’interrupteur de portillon : 5,75 kΩ à 15,9 kΩCircuit de sécurité ouvert : supérieur à 15,9 kΩ

Sécurité en cas de rupture d’attacheIl est possible de connecter une sécurité en cas de rupture d’attache aux bornes NA2. La porte s’arrête lorsque ces dispositifs sedéclenchent. Tout mouvement de la porte est bloqué tant que le commutateur est actionné. La sécurité en cas de rupture d’at-tache doit impérativement être dotée d’un auto-assurage et les commutateurs d’un guidage forcé. Posez la ligne de façon à éviterles courts-circuits.

Sécurité anti-déroulementIl est possible de connecter une sécurité anti-déroulement aux bornes NA2. La porte s’arrête lorsque ces dispositifs se dé-clenchent. Tout mouvement de la porte est bloqué tant que le commutateur est actionné. La sécurité anti-déroulement doit impé-rativement être dotée d’un auto-assurage et les commutateurs d’un guidage forcé. Posez la ligne de façon à éviter les courts-cir-cuits.

SE1 - Entrée de sécurité 1Le dispositif de sécurité SE1 n’agit que dans la direction FERMETURE avec marche en sens inverse dans OUVERTURE.

SE2 - Entrée de sécurité 2La direction d’action de l’entrée peut se régler dans P.4F4.P.4F4 : 0 : FERMETURE - Avec marche en sens inverseP.4F4 : 1 : OUVERTURE - Avec marche en sens inverseP.4F4 : 2 : OUVERTURE et FERMETURE, fonction d’arrêt, déplacement en mode « homme mort » possible,P.4F4 : 3 : OUVERTURE et FERMETURE, fonction d’arrêt, pas de déplacement possible

Entrée de sécuritéPour ajuster la commande à la barre palpeuse respective, les paramètres P.4E0, P.4F0 doivent être réglés conformément au ta-bleau ci-dessous.P.4E0 - Entrée de sécurité SE1 (effective uniquement dans la direction FERMETURE)

Fonction Profil Description Test

1.XX

Barre palpeuse électrique 1

En cas d’activation en mode FERMETURE, la porte s’arrête et se met en sens inverse.

1.00 8k2 ohms Test interne

1.01 1k2 ohms Test interne

1.02 8k2 ohms, barre DW Fin de course FERME-TURE, après commuta-teur de fin de course enamont

1.03 1k2 ohms, barre DW Fin de course FERME-TURE, après commuta-teur de fin de course enamont

1.04 Dispositif de sécurité avec sortie PNP Test externe

1.05 Dispositif de sécurité avec sortie NPN Test externe

2.XX

Barre palpeuse optoélectroniqueOSE

En cas d’activation en mode FERMETURE, la porte s’arrête et se met en sens inverse.

2.00 Sécurité lors de la fermeture

20

P.4F0 - Entrée de sécurité SE2

Fonction Profil Description Test

0.XX

Aucune fonction

Aucune fonction

0.00 -

3.XX

Portillon

Pour atteindre un fonctionnement sûr conformément à la norme EN 12453, il est recom-mandé de choisir le réglage avec une résistance 8k2 (par ex. Vitector ENS-S 8200) (ré-glage usine). En cas d’ouverture de la porte, aucun déplacement n’est possible. Si laporte n’est pas en fin de course de fermeture, le code d’erreur F.214 s’affiche. Utilisez lalame 3.03 pour évaluer un interrupteur de portillon et un interrupteur à tirette avec unesurveillance de lignes 5k1.

3.00 8k2 ohms Test interne

3.01 Contact d’ouverture NF Sans test

3.02 Contact d’ouverture NF Test externe

3.03 5k1 ohms Test interne

4.XX

Barre palpeuse électrique 2

En cas d’activation, la porte s’arrête. Une marche en sens inverse et la direction d’actiondépendent de P.4F4.

4.00 8k2 ohms Sans test

4.01 1k2 ohm Sans test

4.02 8k2 ohms, barre DW Fin de course FERME-TURE, après commuta-teur de fin de course enamont

4.03 1k2 ohm, barre DW Fin de course FERME-TURE, après commuta-teur de fin de course enamont

4.04 Dispositif de sécurité avec sortie PNP Test externe

4.05 Dispositif de sécurité avec sortie NPN Test externe

Entrées des fonctions FEIl est possible de paramétrer librement les entrées FE1 à FE14, par ex. pour les émetteurs d’ordre externes.Il est possible d’affecter différentes fonctions aux entrées. Une fonction peut avoir différents paramètres. La fonction et le para-mètre sont représentés simultanément grâce à un affichage combiné.Certaines fonctions ne peuvent être sélectionnées qu’une seule fois.Lors de l’installation des entrées, tout pont à fil éventuellement installé doit être retiré.Type de contact, contact d’ouverture NF : La fonction est activée par l’ouverture de l’entrée.Type de contact, contact de fermeture NO : La fonction est activée par la fermeture de l’entrée.Tableau des profils des entréesIl est possible d’affecter les fonctions et les paramètres suivants aux entrées :

Fonction Profil Description

0.XX

Aucune fonction

Aucune fonction

0.00 -

5.XX

Barre palpeuse optoélec-tronique OSE – unique-ment pour FE1

Évaluation d’un élément de sécurité avec un signal OSE

5.00 Sécurité dans FERMETURE | Avec marche en sens inverse

5.01 Sécurité dans OUVERTURE | Sans marche en sens inverse

5.02 Sécurité dans OUVERTURE et FERMETURE | Fonction d’arrêt, déplacement en mode« homme mort » possible

5.03 Sécurité dans OUVERTURE et FERMETURE | Fonction d’arrêt, pas de déplacement pos-sible

21

Fonction Profil Description

6.XX

Position de fin de coursed’ouverture – fixée surFE7

Fin de course mécanique - Fin de course OUVERTURE

6.00 Contact d’ouverture NF

6.01 Contact de fermeture NO

7.XX

Position de fin de coursede fermeture – fixée surFE8

Fin de course mécanique - Fin de course FERMETURE

7.00 Contact d’ouverture NF

7.01 Contact de fermeture NO

8.XX

Commutateur de fin decourse en amont (VES)(fin de course de ferme-ture)

Fin de course mécanique - Un test démarre en dessous du commutateur de fin de course en amonten cas d’utilisation d’une barre palpeuse pour tubes de butée P.215 permet de déterminer si la barreen dessous du commutateur de fin de course en amont doit être ignorée (0) ou si la porte doit s’arrê-ter en cas de déclenchement de la barre (1).

8.00 Contact d’ouverture NF

8.01 Contact de fermeture NO

9.XX

Commutateur de fin decourse Ouverture partielle

Fin de course mécanique - Si l’entrée avec ouverture partielle est active, ce n’est pas la fin de coursed’ouverture qui est atteinte, mais la fin de course d’ouverture partielle.

9.00 Contact d’ouverture NF

9.01 Contact de fermeture NO

10.XX

Commutateur anti-sur-charge

En cas de déclenchement, la commande passe en dérangement F330 ; il n’est alors plus possible dedéplacer le système. L’entrée est sans rebond pendant 100 ms.

10.00 Contact d’ouverture NF

10.01 Contact de fermeture NO

11.XX

Ordre d’OUVERTURE

Pour la commande par radio, seul le mode « Porte visible = Non » peut être paramétré. Il faut utilisercomme type de contact un contact de fermeture NO.

Auto-entretien

En actionnant la touche OUVERTURE, la porte s’ouvre en auto-entretien. Lorsque la position de finde course d’ouverture ou d’ouverture partielle est atteinte, la porte s’arrête. Si la touche OUVER-TURE est actionnée pendant la fermeture de la porte, la porte s’arrête aussitôt et se déplace en posi-tion de fin de course d’ouverture ou d’ouverture partielle après une temporisation de 0,5 s. Lorsquela fermeture automatique est activée, la porte se referme après écoulement du temps de maintien del’ouverture. Un ordre d’ouverture actif en auto-entretien est un ordre continu. La porte s’ouvre à nou-veau lorsqu’elle a été interrompue par un ordre.

Homme mort

En mode opératoire « homme mort », la porte ne se déplace que tant qu’une touche de déplacementest actionnée. Si deux ordres de déplacement sont actifs, ou si l’ordre de déplacement dure plus de60 s, le code d’erreur E.117 s’affiche. Il est nécessaire de confirmer ce message. En mode Porte vi-sible = Non, une commande « homme mort » est impossible.

11.00 Porte visible : Non | Temps de maintien : 1 | Fin de course : OUVERTURE

11.01 Porte visible : Non | Temps de maintien : 1 | Fin de course : Ouverture partielle

11.02 Porte visible : Non | Temps de maintien : 1 | Fin de course : Sélecteur

11.03 Porte visible : Non | Temps de maintien : 2 | Fin de course : OUVERTURE

11.04 Porte visible : Non | Temps de maintien : 2 | Fin de course : Ouverture partielle

11.05 Porte visible : Non | Temps de maintien : 2 | Fin de course : Sélecteur

11.06 Porte visible : Oui | Temps de maintien : 1 | Fin de course : OUVERTURE

11.07 Porte visible : Oui | Temps de maintien : 1 | Fin de course : Ouverture partielle

11.08 Porte visible : Oui | Temps de maintien : 1 | Fin de course : Sélecteur

11.09 Porte visible : Oui | Temps de maintien : 2 | Fin de course : OUVERTURE

11.10 Porte visible : Oui | Temps de maintien : 2 | Fin de course : Ouverture partielle

11.11 Porte visible : Oui | Temps de maintien : 2 | Fin de course : Sélecteur

22

Fonction Profil Description

12.XX

Ordre de FERMETURE

Pour la commande par radio, seul le mode « Porte visible = Non » peut être paramétré. Il faut utilisercomme type de contact un contact de fermeture NO.

Auto-entretien

La porte se déplace vers la position de fin de course FERMETURE lorsque la touche est brièvementactionnée.

Si l’ordre de fermeture est actif pendant plus de 60 s, le code d’erreur E.116 apparaît. La porte s’ar-rête et plus aucun déplacement n’est possible. En auto-entretien, le message est automatiquementconfirmé lorsque l’ordre n’est plus actif.

Homme mort

La porte ne se déplace que tant que la touche de déplacement est actionnée. Si deux ordres de dé-placement sont actifs, ou si l’ordre de déplacement dure plus de 60 s, le code d’erreur E.116 s’af-fiche. Il est nécessaire de confirmer ce message. En mode Porte visible = Non, une commande« homme mort » est impossible.

12.00 Non

12.01 Oui

13.XX

Ordre d’ARRÊT

Auto-entretien

Le déplacement de la porte s’arrête. Il est impossible de déplacer la porte tant que l’arrêt resteconfirmé.

Homme mort

Le déplacement de la porte s’arrête. Si deux ordres sont actifs, ou si l’ordre de déplacement dureplus de 60 s, le code d’erreur E.115 s’affiche.

13.00 Contact d’ouverture NF

13.01 Contact de fermeture NO

14.XX

Séquence des ordres dedéplacement OUVER-TURE/ARRÊT/FERME-TURE

Pour la commande par radio, seul le mode « Porte visible = Non » peut être paramétré. Il faut utilisercomme type de contact un contact de fermeture NO.

Auto-entretien

L’ordre est converti successivement en OUVERTURE/ARRÊT/FERMETURE/ARRÊT.

Homme mort

Une fermeture à partir de la fin de course n’est possible que si la porte est visible. Si l’ordre persisteplus de 60 s, le code d’erreur I.118 s’affiche et l’ordre est ignoré. En mode Porte visible = Non, unecommande « homme mort » est impossible.

14.00…

14.11

Voir 11.XX Ordre d’ouverture

15.XX

Séquence d’ordres dedéplacement 2

Pour la commande par radio, seul le mode « Porte visible = Non » peut être paramétré. Il faut utilisercomme type de contact un contact de fermeture NO.

Auto-entretien

L’ordre est converti successivement OUVERTURE/ARRÊT/OUVERTURE/FIN DE COURSE/FERME-TURE/ARRÊT.

Homme mort

Une fermeture à partir de la fin de course n’est possible que si la porte est visible. Si l’ordre persisteplus de 60 s, le code d’erreur I.119 s’affiche et l’ordre est ignoré. En mode Porte visible = Non, unecommande « homme mort » est impossible.

15.00…

15.11

Voir 11.XX Ordre d’ouverture

23

Fonction Profil Description

16.XX

Sélecteur Ouverture par-tielle

En cas d’activation du sélecteur d’ouverture partielle, la porte se met en fin de course d’ouverturepartielle, sinon en fin de course d’ouverture.

En cas d’utilisation d’un encodeur de valeur absolue, le paramètre P.244 permet de sélectionner lahauteur de l’ouverture partielle.

0 : aucun arrêt intermédiaire autorisé, l’arrêt intermédiaire est la position de fin de course d’ouver-ture de la porte

1 : porte ouverte à moitié

2 : porte ouverte aux 2/3

3 : la position intermédiaire est programmée en déplacement en mode « homme mort »

16.00 Contact d’ouverture NF

16.01 Contact de fermeture NO

17.XX

Sélecteur Fermeture au-tomatique

En cas d’activation du sélecteur, la fermeture automatique s’active. Une fois le temps de maintien del’ouverture écoulé, la porte quitte automatiquement la fin de course d’ouverture ou la fin de coursed’ouverture partielle. Avec le profil 17.00 ou 17.01, il faut en outre, pour lancer le temps de maintiende l’ouverture, donner un nouvel ordre de déplacement lorsque le sélecteur est activé. Avec les pro-fils 17.02 à 17.05, le temps de maintien de l’ouverture démarre avec l’activation du sélecteur.

17.00 Contact d’ouverture NF | Activation du temps de maintien de l’ouverture par un nouvelordre de déplacement

17.01 Contact de fermeture NO | Activation du temps de maintien de l’ouverture par un nouvelordre de déplacement

17.02 Contact d’ouverture NF | Redémarrage du temps de maintien de l’ouverture 1

17.03 Contact de fermeture NO | Redémarrage du temps de maintien de l’ouverture 1

17.04 Contact d’ouverture NF | Redémarrage du temps de maintien de l’ouverture 2

17.05 Contact de fermeture NO | Redémarrage du temps de maintien de l’ouverture 2

18.XX

Sélecteur Homme mort

L’activation du sélecteur règle le mode « homme mort ».

Auto-entretien

En cas d’ordre de déplacement, la porte se déplace vers la position de fin de course lorsque latouche est brièvement actionnée.

Homme mort

En cas d’ordre de déplacement, la porte ne se déplace que tant que la touche de déplacement estactionnée.

18.00 Contact d’ouverture NF

18.01 Contact de fermeture NO

19.XX

Ordre de déplacement enposition d’évacuation desfumées/de la chaleur

Si la commande se trouve en auto-entretien et en cas d’activation de la porte, la porte se déplacedans la position de P.251 indépendamment de son état et de sa position. Il est impossible d’exécuterun ordre de déplacement. Tous les dispositifs de sécurité, comme par exemple une barre palpeuseou un barrage photoélectrique, sont actifs. Une remarque I.220 s’affiche.

19.00 Contact d’ouverture NF

19.01 Contact de fermeture NO

20.XX

Porte verrouillée avec desboulons

En cas d’utilisation d’un boulon de porte, l’état du boulon doit être retourné sur une entrée. Un dé-placement n’est possible que si l’entrée est active.

20.00 Contact d’ouverture NF

20.01 Contact de fermeture NO

21.XX

Portillon verrouillé avecdes boulons

En cas d’utilisation d’un verrouillage du portillon, l’état du verrouillage doit être retourné sur une en-trée. Un déplacement n’est possible que si l’entrée est active.

21.00 Contact d’ouverture NF

21.01 Contact de fermeture NO

24

Fonction Profil Description

22.XX

Barrage photoélectrique 1

Si le barrage photoélectrique se déclenche pendant un déplacement de fermeture (affichage : =Lb),la porte est immédiatement arrêtée et mise en sens inverse pendant 3 secondes (réglable avecP.451).

Si le rayon lumineux est interrompu puis dégagé alors que la porte est ouverte ou en cours d’ouver-ture, le temps de maintien de l’ouverture redémarre à zéro (uniquement si la fermeture est activée).

Pour atteindre la catégorie 2 conformément à la norme EN13849-1, un test avec une sortie commu-tée et la fonction de « test externe » doit être effectué.

22.00 Contact d’ouverture NF | Redémarrage du temps de maintien de l’ouverture 1 | Sans test

22.01 Contact de fermeture NO | Redémarrage du temps de maintien de l’ouverture 1 | Sans test

22.02 Contact d’ouverture NF | Redémarrage du temps de maintien de l’ouverture 1 | Test ex-terne

22.03 Contact de fermeture NO | Redémarrage du temps de maintien de l’ouverture 1 | Test ex-terne

22.04 Contact d’ouverture NF | Redémarrage du temps de maintien de l’ouverture 2 | Sans test

22.05 Contact de fermeture NO | Redémarrage du temps de maintien de l’ouverture 2 | Sans test

22.06 Contact d’ouverture NF | Redémarrage du temps de maintien de l’ouverture 2 | Test ex-terne

22.07 Contact de fermeture NO | Redémarrage du temps de maintien de l’ouverture 2 | Test ex-terne

22.08 Contact d’ouverture NF | Temps de maintien de l’ouverture 3 secondes | Sans test

22.09 Contact de fermeture NO | Temps de maintien de l’ouverture 3 secondes | Sans test

22.10 Contact d’ouverture NF | Temps de maintien de l’ouverture 3 secondes | Test externe

22.11 Contact de fermeture NO | Temps de maintien de l’ouverture 3 secondes | Test externe

22.12 Contact d’ouverture NF | Temps de maintien de l’ouverture actif en dernier | Sans test

22.13 Contact de fermeture NO | Temps de maintien de l’ouverture actif en dernier | Sans test

22.14 Contact d’ouverture NF | Temps de maintien de l’ouverture actif en dernier | Test externe

22.15 Contact de fermeture NO | Temps de maintien de l’ouverture actif en dernier | Test externe

23.XX

Barrage photoélectrique 2

Si le barrage photoélectrique se déclenche pendant un déplacement de fermeture (affichage : Lb=),la porte est immédiatement arrêtée et mise en sens inverse pendant 3 secondes (réglable avecP.451).

Si le rayon lumineux est interrompu puis dégagé alors que la porte est ouverte ou en cours d’ouver-ture, le temps de maintien de l’ouverture redémarre à zéro (uniquement si la fermeture est activée).

Pour atteindre la catégorie 2 conformément à la norme EN13849-1, un test avec une sortie commu-tée et la fonction de « test externe » doit être effectué.

23.00…

23.15

Voir 22.XX Barrage photoélectrique 1

24.XX

Arrêt de sûreté de ren-trage OUVERTURE

Si l’arrêt de sûreté de rentrage réagit pendant le déplacement, le code d’erreur E.341 apparaît et laporte s’arrête. En cas d’arrêt de sûreté de rentrage OUVERTURE, l’OUVERTURE reste bloquée. Il estpossible de déplacer la porte dans le sens opposé en mode « homme mort ». Un arrêt de sûreté derentrage déclenché est confirmé en fin de course de fermeture. Pour atteindre la catégorie 2 confor-mément à la norme EN 13849-1, un test avec une sortie commutée et la fonction de « test externe »doit être effectué.

24.00 Contact d’ouverture NF | Test externe

24.01 Contact d’ouverture NF | Sans test

25

Fonction Profil Description

25.XX

Arrêt de sûreté de ren-trage OUVERTURE etFERMETURE

Si l’arrêt de sûreté de rentrage réagit pendant le déplacement le code d’erreur E.342 apparaît et laporte s’arrête. Un déplacement en mode « homme mort » est possible. Un arrêt de sûreté de ren-trage déclenché est confirmé en fin de course de fermeture. Pour atteindre la catégorie 2 conformé-ment à la norme EN 13849-1, un test avec une sortie commutée et la fonction de « test externe » doitêtre effectué.

25.00 Contact d’ouverture NF | Test externe

25.01 Contact d’ouverture NF | Sans test

26.XX

Arrêt de sûreté de ren-trage FERMETURE

Si l’arrêt de sûreté de rentrage réagit pendant le déplacement le code d’erreur E.343 apparaît et laporte s’arrête. En cas d’arrêt de sûreté de rentrage FERMETURE, la FERMETURE reste bloquée. Ilest possible de déplacer la porte dans le sens opposé en mode « homme mort ». Un arrêt de sûretéde rentrage déclenché est confirmé en fin de course de fermeture. Pour atteindre la catégorie 2conformément à la norme EN 13849-1, un test avec une sortie commutée et la fonction de « test ex-terne » doit être effectué.

26.00 Contact d’ouverture NF | Test externe

26.01 Contact d’ouverture NF | Sans test

27.XX

Entrée de commutationexterne

En cas d’activation, les ordres de déplacement sont bloqués.

27.00 Contact d’ouverture NF | Fermeture automatique, tous les ordres de déplacement bloqués

27.01 Contact de fermeture NO | Fermeture automatique, tous les ordres de déplacement blo-qués

27.02 Contact d’ouverture NF | Position de fin de course de fermeture : Tous les ordres de dépla-cement bloqués

27.03 Contact de fermeture NO | Position de fin de course de fermeture : Tous les ordres de dé-placement bloqués

27.04 Contact d’ouverture NF | Position de fin de course de fermeture : Tous les ordres de dépla-cement bloqués, sauf le clavier du couvercle

27.05 Contact de fermeture NO | Position de fin de course de fermeture : Tous les ordres de dé-placement bloqués, sauf le clavier du couvercle

27.06 Contact d’ouverture NF | Clavier du couvercle bloqué

27.07 Contact de fermeture NO | Clavier du couvercle bloqué

27.08 Contact d’ouverture NF | Ordres de déplacement non visibles bloqués

27.09 Contact de fermeture NO | Ordres de déplacement non visibles bloqués

27.10 Contact d’ouverture NF | Ordres de déplacement extérieurs bloqués

27.11 Contact de fermeture NO | Ordres de déplacement extérieurs bloqués

27.12 Contact d’ouverture NF | Mode radio bloqué

27.13 Contact de fermeture NO | Mode radio bloqué

28.XX

Séquence des ordres dedéplacement - 3

Ouverture / Position de finde course / Fermeture /Ouverture

Pour la commande par radio, seul le mode « Porte visible = Non » peut être paramétré. Il faut utilisercomme type de contact un contact de fermeture NO.

Auto-entretien

L’ordre est converti successivement en OUVERTURE/FIN DE COURSE/FERMETURE/OUVERTURE.

Homme mort

L’ordre de fermeture est exécuté uniquement si en position de fin de course d’ouverture ou d’ouver-ture partielle. Si l’ordre persiste plus de 60 s, le code d’erreur I.119 s’affiche et l’ordre est ignoré. Enmode Porte visible = Non, une commande « homme mort » est impossible.

28.00…

28.11

Voir l’ordre d’ouverture

26

Fonction Profil Description

29.XX

Entrée Affichage du dé-rangement

L’entrée peut être utilisée pour afficher une erreur d’un appareil externe (par ex. feu d’avertisse-ment).

29.00 Contact d’ouverture NF | Pas de déplacement, F.850

29.01 Contact de fermeture NO | Pas de déplacement, F.850

29.02 Contact d’ouverture NF | Mode « homme mort », E.851

29.03 Contact de fermeture NO | Mode « homme mort », E.851

29.04 Contact d’ouverture NF | Information I.852

29.05 Contact de fermeture NO | Information I.852

Connexion et fonctions des sorties commutéesSorties commutéesLa commande de la porte dispose de 3 sorties commutées relais sans potentiel (contacts inverseurs REL1 et REL2, contact de fer-meture REL3), voir chapitre Position des bornes et schéma global des connexions : P.991: 0 Fin de course mécanique [} 56] ouPosition des bornes et schéma global des connexions : P991: 2 Encodeur de valeur absolue [} 58]). Les Relais 1 et Relais 2 ontune puissance de commutation de chacun 230 V AC / 3 A et le Rel 3 une puissance de commutation de 24 V / 0,5 A. Il est possibled’ajouter d’autres sorties et entrées avec les cartes d’extension en option M1 ou M2.Tableau : Aperçu des fonctions des sorties :

Fonction des sorties commutées Valeur

Aucune fonction 0

Test externe – High actif (relais activé) 1

Signal de réveil de la barre du commutateur radio 2

Porte en position de fin de course de fermeture 3

Porte en position de fin de course d’ouverture 4

Porte en position de fin de course d’ouverture partielle 5

Porte en position d’évacuation des fumées 6

Porte en mouvement 7

Éclairage de cour 8

Feu d’avertissement 9

Affichage de l’erreur 10

Verrouillage de la porte 11

Verrouillage du portillon 12

Feu rouge à l’intérieur 13

Feu vert à l’intérieur 14

Feu rouge à l’extérieur 15

Feu vert à l’extérieur 16

Test externe – Low actif (relais désactivé) 17

Feu d’avertissement clignotant,1 Hz 18

Tableau : Réglages usine des fonctions des sorties :

Sortie Paramètre Réglage usine

REL 1 P.710 3

REL 2 P.720 4

REL 3 P.730 0

REL 4 BDC-M1 P.740 0

REL 5 BDC-M1 P.750 0

REL 1 BDC-M2 P.760 0

27

Sortie Paramètre Réglage usine

REL 2 BDC-M2 P.770 0

REL 3 BDC-M2 P.780 0

REL 4 BDC-M2 P.790 0

Test externePour atteindre la catégorie 2 conformément à la norme EN 13849-1, la fonction de sécurité (par ex. barrage photoélectrique, arrêtde sûreté de rentrage) doit être testée. Pour tester le barrage photoélectrique ou l’arrêt de sûreté de rentrage, l’appareil à testerest connecté à l’alimentation électrique via le relais de sortie de la commande. Un test est effectué avant chaque déplacement.Lorsque le test échoue au bout de 0,5 s, seul le mode « homme mort » est possible. Le test peut entraîner une temporisation avantle déplacement.Test externe Low actifLorsque le test est activé, la tension du dispositif de sécurité doit être déconnectée et un changement de signal doit être effectué àl’entrée de la commande.Test externe High actifPour les appareils dont l’entrée du test est séparée, changez de signal au lieu de couper la tension.

Signal de réveil de la barre du commutateur radioLes barres du commutateur radio sont inactives pendant l’immobilisation de la porte. Pour activer la barre palpeuse, il faut utiliserle signal de réveil et le connecter à la barre palpeuse. Le réveil peut entraîner une temporisation avant le déplacement.

Position de la porteLe relais permet de déplacer la porte dans différentes positions.

Porte en mouvementLa fonction de sortie « Porte en mouvement » est commandée pendant le mouvement.

Éclairage de courLe relais est actif lorsque la porte est en mouvement et la fonction Temps de préavertissement activée. Il est possible de régler unetemporisation de l’arrêt avec P.014: 0 - 600 s.

Feu d’avertissementLe relais est actif lorsque la porte est en mouvement et la fonction Temps de préavertissement activée.

Affichage de l’erreurL’exécution collective de messages de dérangement actifs permet d’afficher des erreurs de la commande dans un centre de com-mande via un relais de sortie.

Verrouillage de la porteSert à la commande d’un verrouillage (par ex. fermeture d’un boulon de porte électrique). Le relais est actif lorsque la porte est enmouvement.

Verrouillage du portillonSert à la commande d’un verrouillage (par ex. fermeture d’un boulon électrique). Le relais est actif sauf en position de fin decourse de fermeture.

FeuSert à la commande d’un feu, la fonction peut également être utilisée comme commande de la circulation en sens inverse.P.892:1 permet de libérer les paramètres suivants pour la commande du feu.

P. Description

01A Temps de dégagement si le feu passe au vert

01B Temps de dégagement si le feu est rouge

5x4 Sélection intérieur/extérieur

28

Carte d’extension BDC-i440 M1 (en option)La carte d’extension BDC-i440 M1 apporte 2 sorties et 2 autres sorties commutées relais supplémentaires Rel4 – Rel5 (contactsd’inverseurs) avec une puissance de connexion de 230 V CA / 3 A chacune. La carte d’extension est activée via P.800:1. Les sor-ties supplémentaires Rel4 – Rel5 sont paramétrées via P.740 - P.750. Il est possible d’affecter aux sorties la même fonctionqu’aux sorties commutées de la commande de porte. Les entrées supplémentaires FE9 – FE10 sont paramétrées via P.590 -P.5A0. Il est possible d’affecter aux entrées la même fonction qu’aux entrées de la commande de porte.Module de détecteur de boucles pour 2 boucles inductives (en option)Le module est enfiché sur le connecteur SUVEK du circuit imprimé. Les boucles inductives sont directement connectées au mo-dule de détecteur de boucles. Il existe une isolation galvanique entre la boucle et le système électronique du détecteur. Le modulede détecteur de boucles s’étalonne automatiquement à la mise en marche. Pour connaître les différents réglages et raccorde-ments possibles, consultez la notice d’utilisation du module de détecteur de boucles. La puissance maximale absorbée du moduleest de 2,0 W pour 24 V CC. Les entrées supplémentaires FE9 et FE10 sont parallèles au détecteur de boucles canal 1 ou canal 2.

Paramètre Entrée Fonction

Détecteur de bouclesBDC-i440 M1

P.590 : 11.02 FE 9 (canal 1) Ordre d’OUVERTURE

P.5A0 : 11.02 FE 10 (canal 2) Ordre d’OUVERTURE

Les cartes d’extension M1 et M2 peuvent être utilisés séparément ou ensemble.

Carte d’extension BDC-i440 M2 (en option)La carte d’extension BDC-i440 M2 apporte 6 autres entrées et 4 sorties commutées relais supplémentaires Rel1 (contact de fer-meture), Rel2 - Rel4 (contacts d’inverseurs) avec une puissance de connexion de 230 V CA / 3 A chacune. La carte d’extensionest activée via P.801:1. Les sorties supplémentaires Rel1 – Rel4 sont paramétrées via P.760 - P.790. Il est possible d’affecteraux sorties la même fonction qu’aux sorties commutées de la commande de porte. Les entrées supplémentaires FE1 – FE6 sontparamétrées via P.610 - P.660. Il est possible d’affecter aux entrées la même fonction qu’aux entrées de la commande de porte.

Paramètre Entrée Fonction

BDC-i440 M2 P.610 FE 1 -

P.620 FE 2 -

P.630 FE 3 -

P.640 FE 4 -

P.650 FE 5 -

P.660 FE 6 -

Les cartes d’extension M1 et M2 peuvent être utilisés séparément ou ensemble.

29

Montage et fonctionnement du récepteur radio de sécurité (en option)CHECK PROG

POWER

ATEST

B1

B2

MR

1 2

ON

AN

T.G

ND La commande peut être équipée d’un récepteur radio de sécu-

rité RB3 CSM868AD1. Utilisez comme émetteur radio l’émet-teur de sécurité RB3 T868. Toujours se conformer également àla notice du fabricant des modules radio montés.

Les récepteurs radio sont conformes à la directive 2014/53/UErelative aux équipements radioélectriques. Le texte intégral dela déclaration de conformité UE est disponible sur Internet àl’adresse suivante :

www.becker-antriebe.de/ce

En cas de montage a posteriori d’un récepteur radio de sécuri-té, vous devez d’abord installer le circuit imprimé du récepteursur le circuit imprimé de base de la commande. Pour ce faire,coupez le courant de toute la commande de porte. Enfichez lecircuit imprimé du récepteur radio comme indiqué sur le dessinsur le connecteur X5, en haut à gauche de la commande.Veillez à la bonne orientation du circuit imprimé !

FonctionUtilisez comme émetteur radio de sécurité le RB3 T868. Les générateurs de signaux utilisés en combinaison avec l’émetteur radiode sécurité doivent satisfaire au niveau de performance « c ». La barre palpeuse se branche sur l’entrée IN1. Il est possible deconnecter une barre 8k2 (SW1:1 Off, SW1:2 Off) ou une barre OSE-S 7502 (SW1:1 On, SW1:2 Off). La LED B1 est éteinte lorsquel’entrée du signal est libre. Un déclenchement de l’émetteur radio de sécurité est signalé dans la commande pour l’entrée IN1avec ≡SE et la LED B1 est allumée.L’entrée IN1 est reliée à SE1. Le paramètre P.4E3 intervient également sur IN1.L’interrupteur à tirette et l’interrupteur de portillon se connectent sur l’entrée IN2. Si la pose des câbles est fixe, il n’est pas néces-saire de surveiller les lignes (SW1:3 On). S’il s’avère nécessaire de surveiller les lignes, la résistance globale de l’entrée doit êtrede 8k2 (SW1:3 Off). Si l’entrée IN2 n’est pas utilisée, mettez SW1:3 On et connectez un pont entre IN2 et GND. La LED B2 estéteinte lorsque l’entrée du signal est libre.L’entrée IN2 est reliée à SE2. Le paramètre P.4F4 intervient également sur IN2.Un déclenchement de l’émetteur radio de sécurité est signalé dans la commande pour l’entrée IN2 avec SE≡ et la LED B1 est allu-mée.

Programmation de l’émetteur de sécuritéSélectionnez le mode souhaité en appuyant sur la touche PROG sur le récepteur radio de sécurité RB3 CSM868AD1 et en la main-tenant enfoncée. Les affichages Led B1 et Led B2 changent lorsque l’on appuie sur la touche PROG. Sélectionnez le mode 4, laLED B1 et la LED B2 clignotent.

Effacement de l’émetteur de sécuritéPlacez un pont sur le contact MR. Les LED clignotent et le récepteur radio de sécurité émet un bip. L’émetteur de sécurité est effa-cé au bout de 10 secondes.

MaintenanceRespectez la notice de l’émetteur de sécurité.

Commutateur DIPLes commutateurs DIP SW1:1 et SW1:2 sont réglés sur Off.

30

Activation du récepteur radio de sécuritéIl faut régler P.803:1 pour pouvoir utiliser le récepteur radio de sécurité.

Montage et fonctionnement du récepteur radio (en option)

Ant. 1 1

2

Ant. 1 2 3 4 3

4

A B La commande peut être équipée d’un système de télécom-mande radio à 1 canal ou à 4 canaux. Toujours se conformerégalement à la notice du fabricant des modules radio montés.

Récepteur radio à 1 canal

• FM 40,685 MHz

• AM 433,92 MHz

Récepteur radio à 4 canal

• FM 40,685 MHz

• AM 433,92 MHz

Les récepteurs radio sont conformes à la directive 2014/53/UErelative aux équipements radioélectriques. Le texte intégral dela déclaration de conformité UE est disponible sur Internet àl’adresse suivante :

www.becker-antriebe.de/ce

En cas de montage a posteriori d’un système de télécom-mande radio, vous devez d’abord installer le circuit imprimé durécepteur sur le circuit imprimé de base de la commande. Pource faire, coupez le courant de toute la commande de porte.

Enfichez le circuit imprimé du récepteur radio comme indiquésur le dessin sur le connecteur RADIO, en haut à droite de lacommande. Veillez à la bonne orientation du circuit imprimé !

Posez l’antenne du récepteur dans la commande en positionverticale vers le bas.

A : 1 canal B : 4 canaux

1. Témoin de contrôle rouge

2. Touche « ProgrammationCanal »

3. Un témoin de contrôlerouge par canal

4. Une touche « Programma-tion Canal » par canal

Fonction1 canalComme avec l’auxiliaire de commande manuel simple, les actionnements sont convertis en ordres selon la séquence OUVER-TURE - ARRÊT - FERMETURE - ARRÊT. En cas de message d’erreur dans la commande de la porte, les actionnements de l’auxi-liaire de commande manuel sont convertis en ordres selon la séquence OUVERTURE - ARRÊT - OUVERTURE.4 canauxLa télécommande radio à quatre canaux propose les fonctions suivantes :Touche 1 : Comme avec l’auxiliaire de commande manuel simple, les actionnements sont convertis en ordres selon la séquenceOUVERTURE - ARRÊT - FERMETURE - ARRÊT. En cas de message d’erreur dans la commande de la porte, les actionnements del’auxiliaire de commande manuel sont convertis en ordres selon la séquence OUVERTURE - ARRÊT - OUVERTURE.Touche 2 : Fonction identique à celle de la touche OUVERTURE.Touche 3 : Fonction identique à celle de la touche FERMETURE. En cas de dérangement, cette touche est ignorée.Touche 4 : Fonction identique à celle de la touche ARRÊT.

PrudenceEn cas d’utilisation d’un système radio, la personne qui commande la porte doit avoir unevue d’ensemble parfaite de la porte et de son environnement pendant son mouvement. Ellene doit pas se trouver dans une position dangereuse.

31

Programmation du codage de la télécommandeLe codage de l’émetteur radio manuel est défini en usine. Le récepteur radio doit être réglé pour correspondre à ce codage. Pourcela, programmez le codage de la télécommande.Pour programmer le codage de la télécommande dans le récepteur radio, procédez comme suit :

Actionnez la touche « Programmation Canal » du récepteur radio.

▻ Le témoin de contrôle rouge correspondant commence à clignoter.Vous pouvez programmer le code de la télécommande au cours des 15 secondes qui suivent.

Pour cela, appuyez sur la touche de la télécommande (pendant env. 2 secondes), jusqu’à ce que le témoin de contrôle du récep-teur clignote rapidement.

Relâchez alors la touche de la télécommande.

► La télécommande est programmée.En procédant de la même manière, vous pouvez programmer les 4 touches du récepteur à 4 canaux. Au total, il est possible deprogrammer jusqu’à 60 différents codages d’émetteur (touches) par récepteurs.

Suppression de tous les codes de télécommandes programmés

Il est impossible de supprimer un seul émetteur.

Actionnez la touche « Programmation Canal » sur le récepteur radio et maintenez-la actionnée.

▻ Le témoin de contrôle rouge correspondant commence lentement à clignoter. Après environ 5 s, le témoin de contrôlerouge clignote rapidement.

Maintenez la touche actionnée jusqu’à ce que le témoin de contrôle rouge s’éteigne.

▻ Après l’extinction du témoin de contrôle, tous les codes du récepteur sont effacés. Relâchez alors la touche.

► Tous les codes de télécommandes de tous les canaux ont été effacés.Vous pouvez activer les paramètres suivants pour le récepteur radio avec P.802: 1.

Paramètre Entrée Fonction

Récepteur radio P.5B0 : 14.02 FE 11 (canal 1) Séquence des ordres de déplacement OUVER-TURE/ARRÊT/FERMETURE

P.5C0 : 11.02 FE 12 (canal 2) Ordre d’OUVERTURE

P.5D0 : 12.00 FE 13 (canal 3) Ordre de FERMETURE

P.5E0 : 13.01 FE 14 (canal 4) Ordre d’ARRÊT

Profils de la porteLorsqu’un profil de la porte est sélectionné dans le paramètre P.991, les fonctions des entrées et des sorties et les paramètressont préprogrammés pour correspondre à un certain type de porte. C’est pourquoi les valeurs figurant dans les profils de la portepeuvent différer des réglages usine du profil de la porte 0 (P.991: 0) dans l’aperçu des paramètres, la description, le schéma desconnexions et le plan. Il est impératif de respecter les schémas des connexions et les paramètres valables correspondants. P.992permet de sélectionner des profils spécifiques à l’application.

P.991:0 Fin de course mécanique (Becker-Antriebe GmbH)P.991:1 Fin de course mécanique (Becker-Antriebe GmbH)P.991:2 Encodeur de valeur absolue (Becker-Antriebe GmbH)P.992:1 Commande de la circulation en sens inverse avec carte d’extension M1P.992:2 Commande de la circulation en sens inverse avec carte d’extension M2

32

P.991:0 Fin de course mécanique (Becker-Antriebe GmbH)

Paramètre Entrée Fonction

Bornes P.4E0 SE 1 Barre palpeuse optoélectronique ou barre pal-peuse électrique

(déterminée lors de la première mise en service)

P.4F0 : 3.00 SE 2 Portillon, résistance 8k2 ohms

P.510 : 10.00 FE 1 Tirette NF

P.520 : 22.00 FE 2 Barrage photoélectrique 1

P.530 : 13.00 FE 3 Ordre d’ARRÊT

P.540 : 12.00 FE 4 Ordre de FERMETURE

P.550 : 11.02 FE 5 Ordre d’OUVERTURE

P.560 : 8.00 FE 6 Commutateur de fin de course en amont (VES)

P.570* : 6.00 FE 7 Position de fin de course d’ouverture

P.580* : 7.00 FE 8 Position de fin de course FERMETURE

*) En cas d’utilisation de commutateurs de fin de course mécaniques, les entrées des fonctions FE7 et FE8 ne peuvent pas êtremodifiées.

P.991:1 Fin de course mécanique (Becker-Antriebe GmbH)

Paramètre Entrée Fonction

Bornes P.4E0 SE 1 Barre palpeuse optoélectronique ou barre pal-peuse électrique

(déterminée lors de la première mise en service)

P.4F0 : 3.00 SE 2 Portillon, résistance 8k2 ohms

P.510 : 10.00 FE 1 Tirette NF

P.520 : 22.00 FE 2 Barrage photoélectrique 1

P.530 : 17.01 FE 3 Sélecteur Fermeture automatique

P.540 : 11.02 FE 4 Ordre d’OUVERTURE

P.550 : 14.02 FE 5 Séquence des ordres de déplacement OUVER-TURE/ARRÊT/FERMETURE

P.560 : 8.00 FE 6 Commutateur de fin de course en amont (VES)

P.570* : 6.00 FE 7 Position de fin de course d’ouverture

P.580* : 7.00 FE 8 Position de fin de course FERMETURE

*) En cas d’utilisation de commutateurs de fin de course mécaniques, les entrées des fonctions FE7 et FE8 ne peuvent pas êtremodifiées.

33

P.991:2 Encodeur de valeur absolue (Becker-Antriebe GmbH)

Paramètre Entrée Fonction

Bornes P.4E0 SE 1 Barre palpeuse optoélectronique ou barre pal-peuse électrique

(déterminée lors de la première mise en service)

P.4F0 : 3.00 SE 2 Portillon, résistance 8k2 ohms

P.510 : 10.00 FE 1 Tirette NF

P.520 : 22.00 FE 2 Barrage photoélectrique 1

P.530 : 13.00 FE 3 Ordre d’ARRÊT

P.540 : 12.00 FE 4 Ordre de FERMETURE

P.550 : 11.02 FE 5 Ordre d’OUVERTURE

P.560 : 16.01 FE 6 Sélecteur Ouverture partielle

P.570 : 14.02 FE 7 Séquence des ordres de déplacement OUVER-TURE/ARRÊT/FERMETURE

P.580 : 17.01 FE 8 Sélecteur Fermeture automatique

P.992:1 Commande de la circulation en sens inverse avec carte d’extension M1

Paramètre Entrée Fonction

Bornes P.590 : 11.02 FE 9 Ordre d’OUVERTURE

P.594 : 0 FE 9 Intérieur

P.5A0 : 11.02 FE 10 Ordre d’OUVERTURE

P.5A4 : 1 FE 10 Extérieur

P.710 : 13 REL1 Feu rouge à l’intérieur

P.720 : 14 REL2 Feu vert à l’intérieur

P.740 : 15 REL4 Feu rouge à l’extérieur

P.750 : 16 REL5 Feu vert à l’extérieur

P.800 : 1 Carte d’extension BDC-M1 active

P.892 : 1 Afficher la commande de la circulation en sens in-verse

P.992:2 Commande de la circulation en sens inverse avec carte d’extension M2

Paramètre Entrée Fonction

Bornes P.650 : 11.02 FE 5 BDC-M2 Ordre d’OUVERTURE

P.654 : 0 FE 5 BDC-M2 Intérieur

P.660 : 11.02 FE 6 BDC-M2 Ordre d’OUVERTURE

P.664 : 1 FE 6 BDC-M2 Extérieur

P.760 : 13 REL1 BDC-M2 Feu rouge à l’intérieur

P.770 : 14 REL2 BDC-M2 Feu vert à l’intérieur

P.780 : 15 REL3 BDC-M2 Feu rouge à l’extérieur

P.790 : 16 REL4 BDC-M2 Feu vert à l’extérieur

P.801 : 1 Carte d’extension BDC-M2 active

P.892 : 1 Afficher la commande de la circulation en sens in-verse

34

Aperçu des paramètres UtilisateurTous les paramètres pouvant être réglés par l’utilisateur sont indiqués dans le tableau suivant. Les valeurs « Plage de réglage » et« En usine » sont affichées pour le paramètre P.991:0 (fin de course mécanique) et peuvent différer d’autres profils.

P. [Unité] Plage deréglage

Description En usine

000 [Cycles] Compteur de cycles de la porte

Le contenu de ce paramètre indique le nombre de cycles de déplacement comp-tés jusque-là. Ce nombre augmente lorsque la position de fin de course d’ouver-ture ou d’ouverture partielle est atteinte.

0

005 [Cycles] Compteur de maintenances

Le contenu de ce paramètre indique le nombre de cycles de la porte encore pos-sibles avant la prochaine maintenance.

0

010 [s]

0..600

Temps de maintien de l’ouverture 1

La porte reste ouverte dans la position de fin de course pendant la durée réglée.La porte se referme ensuite automatiquement.

5

011 [s]

0..600

Temps de maintien de l’ouverture 2

La porte reste ouverte dans la position de fin de course pendant la durée réglée.La porte se referme ensuite automatiquement.

10

014 [s]

0..600

Temporisation de l’arrêt de l’éclairage de cour

Cette valeur permet de régler la durée de temporisation de l’arrêt de la fonction desortie « Éclairage de cour ».

120

920 0..20 Historique des erreurs

La commande enregistre les 20 dernières erreurs survenues dans la mémoired’erreurs. Une fois dans le paramètre P.920, il est possible d’afficher les erreurssurvenues en tournant le CTP (L), (R). L’erreur s’affiche toutes les 5 secondes en-viron en alternance avec le cycle au cours duquel elle est survenue. À la fin des er-reurs, « end » s’affiche à l’écran.

L’affichage « noEr » signifie qu’aucune erreur n’a été rapportée.

0

925 Version du logiciel

La version du logiciel actuellement utilisé s’affiche dans ce paramètre.

999 0000..FFFF Mot de passe (1)

Mot de passe pour la sélection du niveau Paramétrage

Les différents niveaux de mots de passe permettent de garantir un accès à unnombre différent de paramètres.

Il est interdit de procéder à une modification des paramètres sans en connaîtreleur fonction.

Pour écarter toute erreur et tout danger en raison d’un accès non autorisé, lesmots de passe ne doivent être indiqués qu’à un personnel qualifié.

0

(1) Il est possible d’accéder à ce paramètre lorsque le commutateur DIP PAR est mis en position ON.

Aperçu des paramètres InstallateurTous les paramètres pouvant être réglés par l’installateur sont indiqués dans le tableau suivant. Les valeurs « Plage de réglage » et« En usine » sont affichées pour le paramètre P.991:0 (fin de course mécanique) et peuvent différer d’autres profils.

P. [Unité] Plage deréglage

Description En usine

000 [Cycles] Compteur de cycles de la porte

Le contenu de ce paramètre indique le nombre de cycles de déplacement comp-tés jusque-là. Ce nombre augmente lorsque la position de fin de course d’ouver-ture ou d’ouverture partielle est atteinte.

0

35

P. [Unité] Plage deréglage

Description En usine

005 [Cycles] Compteur de maintenances

Le contenu de ce paramètre indique le nombre de cycles de la porte encore pos-sibles avant la prochaine maintenance.

0

010 [s]

0..600

Temps de maintien de l’ouverture 1

La porte reste ouverte dans la position de fin de course pendant la durée réglée.La porte se referme ensuite automatiquement.

5

011 [s]

0..600

Temps de maintien de l’ouverture 2

La porte reste ouverte dans la position de fin de course pendant la durée réglée.La porte se referme ensuite automatiquement.

10

012 0..1 Fermeture automatique (AWZ)

Permet de déterminer si la porte se referme automatiquement une fois le temps demaintien de l’ouverture et, le cas échéant le temps de préavertissement écoulés.Si l’entrée de fonction « Fermeture automatique » est disponible, elle est priori-taire.

0 : pas de fermeture automatique

1 : fermeture automatique active

0

014 [s]

0..600

Temporisation de l’arrêt de l’éclairage de cour

Cette valeur permet de régler la durée de temporisation de l’arrêt de la fonction desortie « Éclairage de cour ».

120

01A [s]

0..600

Temps de dégagement si le feu passe au vert

Temps de dégagement lors du passage de vert à l’intérieur à vert à l’extérieur. Cetemps doit permettre à un véhicule de passer la porte avant le passage au vert ducôté opposé. Pendant ce temps, les deux côtés clignotent.

Ce paramètre ne peut être modifié que lorsqu’il est réglé sur P.892:1.

5

01B [s]

0..600

Temps de dégagement si le feu est rouge

La valeur permet de régler la durée de dégagement de la zone de la porte pour lacommande de la circulation en sens inverse. Pendant le temps de dégagement,les deux feux clignotent en rouge.

Ce paramètre ne peut être modifié que lorsqu’il est réglé sur P.892:1.

20

020 [s]

0..600

Temps de préavertissement avant l’ouverture

Une fois l’ordre d’ouverture exécuté, l’ouverture de la porte est temporisée selonle temps saisi dans ce paramètre.

0

025 [s]

0..600

Temps de préavertissement avant la fermeture

Une fois l’ordre de fermeture exécuté ou après écoulement du temps de maintiende l’ouverture, la fermeture de la porte est temporisée selon le temps saisi dans ceparamètre.

0

130 0..1 Champ magnétique rotatif du moteur

0 : Champ magnétique rotatif à droite

1 : Champ magnétique rotatif à gauche

0

36

P. [Unité] Plage deréglage

Description En usine

210 0..5 En cas d’utilisation d’un encodeur de valeur absolue :

Reprogrammation des positions de fin de course

Ce paramètre permet de redémarrer la programmation des positions de fin decourse. Les positions de fin de course correspondantes sont atteintes en mode« homme mort » après l’activation de la procédure. Appuyez longtemps sur lecommutateur tourner-pousser pour les enregistrer. Les possibilités de réglagesuivantes sont disponibles :

0 : Annulation, aucune position de fin de course n’est reprogrammée.

1 : Programmation du sens de rotation, des commutateurs de fin de course de fer-meture et d’ouverture, du commutateur de fin de course en amont et, le caséchéant, de la position par rapport au sol et, le cas échéant, de la position de l’ou-verture partielle.

2 : Programmation du commutateur de fin de course d’ouverture et, le caséchéant, de la position de l’ouverture partielle.

3 : Programmation des commutateurs de fin de course de fermeture et d’ouver-ture.

4 : Programmation de la position de l’ouverture partielle.

5 : Programmation du sens de rotation, des commutateurs de fin de course de fer-meture et d’ouverture, du commutateur de fin de course en amont et, le caséchéant, de la position par rapport au sol et, le cas échéant, de la position de l’ou-verture partielle.

6 : Programmation de la position d’évacuation des fumées/de la chaleur.

7 : Programmation de la position du masquage du barrage photoélectrique.

0

215 0..1 Arrêt Fin de course de fermeture

Dans la position de fin de course de fermeture, il est possible, au choix, d’arrêterle système via la barre palpeuse ou via le commutateur de fin de course.

0 : Arrêt via le commutateur de fin de course

1 : Arrêt via la barre palpeuse

0

216 0..1 En cas d’utilisation d’un encodeur de valeur absolue :

Adaptation au sol

Active l’adaptation au sol. La position déterminée par rapport au sol pendant le ré-glage de la porte est enregistrée. Lors de la fermeture, au moment de l’atteinte dusol, la position enregistrée par rapport au sol sert de référence et permet de corri-ger les positions Commutateur de fin de course en amont, Porte fermée et Posi-tion par rapport au sol. La correction se fait par petits paliers.

0 : aucune adaptation au sol

1 : adaptation au sol activée

0

220 [Inc]

0..4095

En cas d’utilisation d’un encodeur de valeur absolue :

Position du commutateur de fin de course de fermeture

La valeur du paramètre donne la position de fin de course de fermeture en incré-ments.

0

221 [Inc]

-100..100

En cas d’utilisation d’un encodeur de valeur absolue :

Correction de la position de fin de course de fermeture

Corrige la position de fin de course de fermeture en incréments

0

222 [Inc]

0..4095

En cas d’utilisation d’un encodeur de valeur absolue :

Position du commutateur de fin de course en amont (VES)

La valeur du paramètre donne la position du commutateur de fin de course enamont (VES) en incréments.

0

37

P. [Unité] Plage deréglage

Description En usine

225 0..1 Dégagement de la barre palpeuse

Ce paramètre configure le dégagement de la barre palpeuse dans la position defin de course inférieure (en règle générale si DW). Voir également le temps de sou-lèvement pour le dégagement de la barre palpeuse. La position de dégagementcorrespond au message « Porte fermée ».

0 : pas de dégagement

1 : dégagement

0

226 [Inc]

0..4095

En cas d’utilisation d’un encodeur de valeur absolue :

Position par rapport au sol

Affichage de la position par rapport au sol

0

228 [Inc]

0..4095

En cas d’utilisation d’un encodeur de valeur absolue :

Position du masquage du barrage photoélectrique

La valeur du paramètre donne la position du masquage du barrage photoélec-trique en incréments.

0

230 [Inc]

0..4095

En cas d’utilisation d’un encodeur de valeur absolue :

Position de fin de course d’ouverture

La valeur du paramètre donne la position de fin de course d’ouverture en incré-ments.

0

231 [Inc]

-100..100

En cas d’utilisation d’un encodeur de valeur absolue :

Correction de la position de fin de course d’ouverture

Correction de la position de fin de course d’ouverture en incréments

0

240 [Inc]

0..4095

En cas d’utilisation d’un encodeur de valeur absolue :

Position de l’ouverture partielle de la porte

La valeur du paramètre donne la position de l’ouverture partielle de la porte en in-créments.

0

244 0..3 En cas d’utilisation d’un encodeur de valeur absolue :

Configuration de la position de l’ouverture partielle

Ce paramètre permet de régler la position de l’arrêt intermédiaire directement surdes valeurs typiques.

0 : aucun arrêt intermédiaire autorisé, l’arrêt intermédiaire est la position de fin decourse d’ouverture de la porte

1 : porte ouverte à moitié

2 : porte ouverte aux 2/3

3 : la position intermédiaire est programmée en déplacement en mode « hommemort ».

3

250 [Inc]

0..4095

En cas d’utilisation d’un encodeur de valeur absolue :

Position d’évacuation des fumées/de la chaleur

Donne la position d’évacuation des fumées/de la chaleur en incréments absolus.

0

251 0..2 Sélection de la position cible pour l’ordre d’évacuation des fumées/de lachaleur

0 : Position OUVERTURE

1 : Position FERMETURE

2 : Position d’évacuation des fumées/de la chaleur (encodeur de valeur absolue)

0

410 [s]

0..600

Surveillance du temps de fonctionnement de l’ouverture

Le temps réglé ici est le temps de fonctionnement maxi. autorisé pour l’ouverture.Si le déplacement dure plus longtemps que le temps indiqué, l’erreur (E.021) sedéclenche.

30

38

P. [Unité] Plage deréglage

Description En usine

415 [s]

0..600

Surveillance du temps de fonctionnement de la fermeture

Le temps réglé ici est le temps de fonctionnement maxi. autorisé pour la ferme-ture. Si le déplacement dure plus longtemps que le temps indiqué, l’erreur(E.020) se déclenche.

30

419 [s]

0..600

Surveillance du temps de fonctionnement du déplacement en mode hommemort

Le temps réglé ici est le temps de fonctionnement maxi. autorisé pour l’ouvertureet la fermeture en mode homme mort. Si le déplacement dure plus longtemps quele temps indiqué, l’erreur (E.020/E.021) se déclenche.

30

451 0..2 Réaction en cas d’obstacle

En cas de détection d’obstacles par la barre palpeuse (SKS) ou le barrage photo-électrique (LS), le paramètre passe en mode Dégagement après temporisation,Ouverture partielle ou Ouverture complète de la porte.

0 : uniquement dégagement après temporisation

1 : ouverture complète

2 : ouverture partielle si possible, sinon ouverture complète

0

4E0 1..2 Fonction SE1

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée de sécurité SE1

1

4E1 Paramètre SE1

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée de sécurité SE1 (le paramètre dépend dela fonction d’entrée configurée)

0

4E3 0..1 Homme mort - Barre palpeuse

Sélection si, en mode d’« homme mort » (P.980: 1), la barre palpeuse doit agir.

0 : barre palpeuse active

1 : barre palpeuse inactive

1

4F0 3..4 Fonction SE2

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée de sécurité SE2

3

4F1 Paramètre SE2

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée de sécurité SE2 (le paramètre dépend dela fonction d’entrée configurée)

0

4F4 0..3 Direction d’action SE2

La direction d’action de l’entrée peut se régler dans P.4F4.

0 : FERMETURE - Avec marche en sens inverse

1 : OUVERTURE - Avec marche en sens inverse

2 : OUVERTURE et FERMETURE, fonction ARRÊT, déplacement en mode « hommemort » possible

3 : OUVERTURE et FERMETURE, fonction ARRÊT, pas de déplacement possible

0

510 5..29 Fonction FE1

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée FE1

10

511 Paramètre FE1

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE1 (le paramètre dépend de la fonctiond’entrée configurée)

00

514 0..1 Direction FE1

Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inversepour cette entrée.

0 : Intérieur

1 : Extérieur

Ce paramètre ne peut être modifié que lorsqu’il est réglé sur P.892:1.

0

39

P. [Unité] Plage deréglage

Description En usine

520 6..29 Fonction FE2

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée FE2

22

521 Paramètre FE2

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE2 (le paramètre dépend de la fonctiond’entrée configurée)

00

524 0..1 Direction FE2

Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inversepour cette entrée.

0 : Intérieur

1 : Extérieur

Ce paramètre ne peut être modifié que lorsqu’il est réglé sur P.892:1.

0

530 6..29 Fonction FE3

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée FE3

13

531 Paramètre FE3

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE3 (le paramètre dépend de la fonctiond’entrée configurée)

00

534 0..1 Direction FE3

Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inversepour cette entrée.

0 : Intérieur

1 : Extérieur

Ce paramètre ne peut être modifié que lorsqu’il est réglé sur P.892:1.

0

540 6..29 Fonction FE4

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée FE4

12

541 Paramètre FE4

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE4 (le paramètre dépend de la fonctiond’entrée configurée)

00

544 0..1 Direction FE4

Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inversepour cette entrée.

0 : Intérieur

1 : Extérieur

Ce paramètre ne peut être modifié que lorsqu’il est réglé sur P.892:1.

0

550 6..29 Fonction FE5

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée FE5

11

551 Paramètre FE5

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE5 (le paramètre dépend de la fonctiond’entrée configurée)

02

554 0..1 Direction FE5

Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inversepour cette entrée.

0 : Intérieur

1 : Extérieur

Ce paramètre ne peut être modifié que lorsqu’il est réglé sur P.892:1.

0

560 6..29 Fonction FE6

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée FE6

8

40

P. [Unité] Plage deréglage

Description En usine

561 Paramètre FE6

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE6 (le paramètre dépend de la fonctiond’entrée configurée)

00

564 0..1 Direction FE6

Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inversepour cette entrée.

0 : Intérieur

1 : Extérieur

Ce paramètre ne peut être modifié que lorsqu’il est réglé sur P.892:1.

0

570 6..29 Fonction FE7

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée FE7

6

571 Paramètre FE7

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE7 (le paramètre dépend de la fonctiond’entrée configurée)

00

574 0..1 Direction FE7

Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inversepour cette entrée.

0 : Intérieur

1 : Extérieur

Ce paramètre ne peut être modifié que lorsqu’il est réglé sur P.892:1.

0

580 6..29 Fonction FE8

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée FE8

7

581 Paramètre FE8

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE8 (le paramètre dépend de la fonctiond’entrée configurée)

00

584 0..1 Direction FE8

Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inversepour cette entrée.

0 : Intérieur

1 : Extérieur

Ce paramètre ne peut être modifié que lorsqu’il est réglé sur P.892:1.

0

590 11..29 Fonction FE9 (BDC-XXX M1)

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée FE9 (BDC-XXX M1 : détecteur deboucles 1)

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC‑XXX M1avec le réglage P.800:1.

11

591 Paramètre FE9 (BDC-XXX M1)

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE9 (le paramètre dépend de la fonctiond’entrée configurée)

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC‑XXX M1avec le réglage P.800:1.

02

594 0..1 Direction FE9 (BDC-XXX M1)

Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inversepour cette entrée.

0 : Intérieur

1 : Extérieur

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC-XXX M1avec les réglages P.800:1 et P.892:1.

0

41

P. [Unité] Plage deréglage

Description En usine

5A0 11..29 Fonction FE10 (BDC-XXX M1)

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée FE10 (module supplémentaire : dé-tecteur de boucles 2)

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC‑XXX M1avec le réglage P.800:1.

11

5A1 Paramètre FE10 (BDC-XXX M1)

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE10 (le paramètre dépend de la fonc-tion d’entrée configurée)

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC‑XXX M1avec le réglage P.800:1.

02

5A4 0..1 Direction FE10 (BDC-XXX M1)

Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inversepour cette entrée.

0 : Intérieur

1 : Extérieur

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC-XXX M1avec les réglages P.800:1 et P.892:1.

1

5B0 0..15 Fonction FE11 (canal radio 1)

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée FE11 (canal radio 1)

Cette fonction n’est possible qu’avec le réglage P.802:1.

14

5B1 Paramètre FE11 (canal radio 1)

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE11 (le paramètre dépend de la fonc-tion d’entrée configurée)

Cette fonction n’est possible qu’avec le réglage P.802:1.

02

5B4 0..1 Direction FE11 (canal radio 1)

Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inversepour cette entrée.

0 : Intérieur

1 : Extérieur

Cette fonction n’est possible qu’avec les réglages P.802:1 et P.892:1.

1

5C0 0..15 Fonction FE12 (canal radio 2)

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée FE12 (canal radio 2)

Cette fonction n’est possible qu’avec le réglage P.802:1.

11

5C1 Profil FE12 (canal radio 2)

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE12 (le profil dépend de la fonctiond’entrée configurée)

Cette fonction n’est possible qu’avec le réglage P.802:1.

02

5C4 0..1 Direction FE12 (canal radio 2)

Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inversepour cette entrée.

0 : Intérieur

1 : Extérieur

Cette fonction n’est possible qu’avec les réglages P.802:1 et P.892:1.

1

5D0 0..15 Fonction FE13 (canal radio 3)

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée FE13 (canal radio 3)

Cette fonction n’est possible qu’avec le réglage P.802:1.

12

42

P. [Unité] Plage deréglage

Description En usine

5D1 Profil FE13 (canal radio 3)

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE13 (le profil dépend de la fonctiond’entrée configurée)

Cette fonction n’est possible qu’avec le réglage P.802:1.

00

5D4 0..1 Direction FE13 (canal radio 3)

Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inversepour cette entrée.

0 : Intérieur

1 : Extérieur

Cette fonction n’est possible qu’avec les réglages P.802:1 et P.892:1.

0

5E0 0..15 Fonction FE14 (canal radio 4)

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée FE14 (canal radio 4)

Cette fonction n’est possible qu’avec le réglage P.802:1.

13

5E1 Profil FE14 (canal radio 4)

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE14 (le profil dépend de la fonctiond’entrée configurée)

Cette fonction n’est possible qu’avec le réglage P.802:1.

01

5E4 0..1 Direction FE14 (canal radio 4)

Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inversepour cette entrée.

0 : Intérieur

1 : Extérieur

Cette fonction n’est possible qu’avec les réglages P.802:1 et P.892:1.

0

610 11..29 Fonction FE1 (BDC-XXX M2)

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée FE1

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC‑XXX M2avec le réglage P.801:1.

0

611 Paramètre FE1 (BDC-XXX M2)

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE1 (le paramètre dépend de la fonctiond’entrée configurée)

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC‑XXX M2avec le réglage P.801:1.

00

614 0..1 Direction FE1 (BDC-XXX M2)

Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inversepour cette entrée.

0 : Intérieur

1 : Extérieur

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC-XXX M2avec les réglages P.801:1 et P.802:1.

0

620 11..29 Fonction FE2 (BDC-XXX M2)

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée FE2

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC‑XXX M2avec le réglage P.801:1.

0

621 Paramètre FE2 (BDC-XXX M2)

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE2 (le paramètre dépend de la fonctiond’entrée configurée)

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC‑XXX M2avec le réglage P.801:1.

00

43

P. [Unité] Plage deréglage

Description En usine

624 0..1 Direction FE2 (BDC-XXX M2)

Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inversepour cette entrée.

0 : Intérieur

1 : Extérieur

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC-XXX M2avec les réglages P.801:1 et P.802:1.

0

630 11..29 Fonction FE3 (BDC-XXX M2)

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée FE3

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC‑XXX M2avec le réglage P.801:1.

0

631 Paramètre FE3 (BDC-XXX M2)

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE3 (le paramètre dépend de la fonctiond’entrée configurée)

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC‑XXX M2avec le réglage P.801:1.

00

634 0..1 Direction FE3 (BDC-XXX M2)

Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inversepour cette entrée.

0 : Intérieur

1 : Extérieur

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC-XXX M2avec les réglages P.801:1 et P.802:1.

0

640 11..29 Fonction FE4 (BDC-XXX M2)

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée FE4

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC‑XXX M2avec le réglage P.801:1.

0

641 Paramètre FE4 (BDC-XXX M2)

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE4 (le paramètre dépend de la fonctiond’entrée configurée)

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC‑XXX M2avec le réglage P.801:1.

00

644 0..1 Direction FE4 (BDC-XXX M2)

Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inversepour cette entrée.

0 : Intérieur

1 : Extérieur

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC-XXX M2avec les réglages P.801:1 et P.802:1.

0

650 11..29 Fonction FE5 (BDC-XXX M2)

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée FE5

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC‑XXX M2avec le réglage P.801:1.

0

651 Paramètre FE5 (BDC-XXX M2)

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE5 (le paramètre dépend de la fonctiond’entrée configurée)

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC‑XXX M2avec le réglage P.801:1.

00

44

P. [Unité] Plage deréglage

Description En usine

654 0..1 Direction FE5 (BDC-XXX M2)

Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inversepour cette entrée.

0 : Intérieur

1 : Extérieur

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC-XXX M2avec les réglages P.801:1 et P.802:1.

0

660 11..29 Fonction FE6 (BDC-XXX M2)

Sélection de la fonction d’entrée pour l’entrée FE6

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC‑XXX M2avec le réglage P.801:1.

0

661 Paramètre FE6 (BDC-XXX M2)

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE6 (le paramètre dépend de la fonctiond’entrée configurée)

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC‑XXX M2avec le réglage P.801:1.

00

664 0..1 Direction FE6 (BDC-XXX M2)

Réglage de la direction en cas de commande de la circulation en sens inversepour cette entrée.

0 : Intérieur

1 : Extérieur

Cette fonction n’est possible qu’en combinaison avec la commande BDC-XXX M2avec les réglages P.801:1 et P.802:1.

0

6D1 Profil FE15 (touche du couvercle pour l’ouverture)

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE15 (le profil dépend de la fonctiond’entrée configurée)

08

6E1 Profil FE16 (touche du couvercle pour l’arrêt)

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE16 (le profil dépend de la fonctiond’entrée configurée)

01

6F1 Profil FE17 (touche du couvercle pour la fermeture)

Sélection du profil d’entrée pour l’entrée FE17 (le profil dépend de la fonctiond’entrée configurée)

01

45

P. [Unité] Plage deréglage

Description En usine

710 0..18 Fonction Rel1

Sélection de la fonction de sortie pour la sortie Rel1

0 : Non attribué

1 : Test externe - High actif (relais activé)

3 : Position de fin de course FERMETURE

4 : Position de fin de course d’ouverture

5 : Fin de course OUVERTURE PARTIELLE

6 : Fin de course Évacuation des fumées/de la chaleur

7 : Affichage Porte en mouvement

8 : Éclairage de cour

9 : Feu d’avertissement

10 : Affichage de l’erreur

11 : Verrouillage de la porte

12 : Verrouillage de la porte

13 : Feu rouge à l’intérieur

14 : Feu vert à l’intérieur

15 : Feu rouge à l’extérieur

16 : Feu vert à l’extérieur

17 : Test externe - Low actif (relais désactivé)

18 : Feu d’avertissement clignotant,1 Hz

3

720 0..18 Fonction Rel2

Sélection de la fonction de sortie pour la sortie Rel2

4

730 0..18 Fonction Rel3

Sélection de la fonction de sortie pour la sortie Rel3

0

740 0..18 Fonction Rel4 (BDC-XXX M1)

Sélection de la fonction de sortie pour la sortie Rel4

Ce paramètre n’est réglable que pour P.800:1.

0

750 0..18 Fonction Rel5 (BDC-XXX M1)

Sélection de la fonction de sortie pour la sortie Rel5

Ce paramètre n’est réglable que pour P.800:1.

0

760 0..18 Fonction Rel1 (BDC-XXX M2)

Sélection de la fonction de sortie pour la sortie Rel1

Ce paramètre n’est réglable que pour P.801:1.

0

770 0..18 Fonction Rel2 (BDC-XXX M2)

Sélection de la fonction de sortie pour la sortie Rel2

Ce paramètre n’est réglable que pour P.801:1.

0

780 0..18 Fonction Rel3 (BDC-XXX M2)

Sélection de la fonction de sortie pour la sortie Rel3

Ce paramètre n’est réglable que pour P.801:1.

0

790 0..18 Fonction Rel4 (BDC-XXX M2)

Sélection de la fonction de sortie pour la sortie Rel4

Ce paramètre n’est réglable que pour P.801:1.

0

46

P. [Unité] Plage deréglage

Description En usine

800 0..1 Activation du circuit imprimé d’extension BDC-XXX M1

Ce paramètre permet d’activer le circuit imprimé d’extension.

0 : Inactif

1 : Actif

0

801 0..1 Activation du circuit imprimé d’extension

Ce paramètre permet d’activer le circuit imprimé d’extension.

0 : Inactif

1 : BDC-XXX M2

2 : Module NFC

0

802 0..1 Activation des paramètres du récepteur radio

0 : Inactif

1 : Actif

0

803 0..1 Activation des paramètres du récepteur radio de sécurité RB3 CSM868AD1

0 : Inactif

1 : Actif

0

892 0..1 Déverrouillage des paramètres des feux

0 : Inactif

1 : Activation des paramètres pour la commande de la circulation en sens inverse.

0

910 0..3 Sélection du mode d’affichage du diagnostic 1

Ce paramètre permet d’afficher les grandeurs mesurées ci-dessous directementsur l’écran de la commande de porte.

0 : le déroulement de la commande s’affiche (automatique)

1 : le temps de fonctionnement du moteur (en secondes) pendant le dernier dé-placement de la porte

2 : la position actuelle en %

3 : la position actuelle en incréments

0

920 0..20 Historique des erreurs

La commande enregistre les 20 dernières erreurs survenues dans la mémoired’erreurs. Une fois dans le paramètre P.920, il est possible d’afficher les erreurssurvenues en tournant le CTP (L), (R). L’erreur s’affiche toutes les 5 secondes en-viron en alternance avec le cycle au cours duquel elle est survenue. À la fin des er-reurs, « end » s’affiche à l’écran.

L’affichage « noEr » signifie qu’aucune erreur n’a été rapportée.

0

925 Version du logiciel

La version du logiciel actuellement utilisé s’affiche dans ce paramètre.

950 [Inc]

0..4095

Position actuelle

La position actuelle de la porte par rapport à la position de fin de course de ferme-ture s’affiche dans ce paramètre.

0

973 0..1 Réinitialisation du compteur de maintenances

Lorsque ce paramètre est réglé sur 1, le compteur de maintenances est acquitté.

0

47

P. [Unité] Plage deréglage

Description En usine

980 0..5 Mode d’exploitation

Ce paramètre permet de régler le mode d’exploitation de la commande. Lesmodes suivants sont possibles :

0 : OUVERTURE et FERMETURE en auto-entretien (automatique)

1 : OUVERTURE en auto-entretien, FERMETURE en mode manuel (partiellementautomatique)

2 : OUVERTURE et FERMETURE en mode manuel (homme mort)

3 : OUVERTURE et FERMETURE en mode manuel sans barre palpeuse SE1(homme mort)

4 : Déplacement d’urgence en mode homme mort (aucune sécurité active / au-cune position de fin de course)

5 : Mode saccadé (aucune sécurité active / aucune position de fin de course)

0

985 0..1 Langue des textes de l’écran

Permet de régler la langue des textes affichés à l’écran :

0 : Anglais

1 : Français

1

990 0..4 Réglage usine

Le réglage et la sauvegarde de ce paramètre supprime les paramètres ou les posi-tions programmées.

0 : aucune réinitialisation

1 : réinitialisation des paramètres d’usine du profil de porte actuel

2 : suppression des positions programmées

3 : réinitialisation des paramètres d’usine du profil de porte actuel et suppressiondes positions programmées

4 : réinitialisation du profil de porte, rétablissement des paramètres d’usine et sup-pression des positions programmées

0

991 0..x Sélection du profil de la porte

0 : fin de course mécanique (Becker-Antriebe GmbH)

1 : fin de course mécanique (Becker-Antriebe GmbH)

2 : encodeur de valeur absolue (Becker-Antriebe GmbH)

3…X Profils de la porte spécifiques aux clients, voir le chapitre « Profils de laporte »

-

992 0..x Profil de fonction Sélection

0 : Pas de sélection

1 : Commande de la circulation en sens inverse M1

2 : Commande de la circulation en sens inverse M2

0

999 0000..FFFF Mot de passe (1)

Mot de passe pour la sélection du niveau Paramétrage

Les différents niveaux de mots de passe permettent de garantir un accès à unnombre différent de paramètres.

Il est interdit de procéder à une modification des paramètres sans en connaîtreleur fonction.

Pour écarter toute erreur et tout danger en raison d’un accès non autorisé, lesmots de passe ne doivent être indiqués qu’à un personnel qualifié.

0

(1) Il est possible d’accéder à ce paramètre lorsque le commutateur DIP PAR est mis en position ON.

Aperçu des messagesLe paramètre P.985 permet de choisir la langue de l’affichage entre l’allemand (réglage standard) et l’anglais.

48

Affichages d’état généraux :

Français Anglais Description

x.xxx x.xxx L’option de déverrouillage des paramètres (le point clignote) est active ; désactivation enpassant le commutateur DIP PAR en position OFF.

xxxx. xxxx. La valeur du paramètre (le point clignote) a été modifiée.

STOP STOP Arrêt / État de réinitialisation ; attendre le prochain ordre entrant. Uniquement lorsque la portene se trouve pas dans une position de fin de course !

≡ ≡St ≡ ≡St Arrêt verrouillé / arrêt actif de manière permanente

_Ec_ _Ec_ Position de fin de course de fermeture (close) STOP ne s’affiche pas !

≡ ≡Ec ≡ ≡Ec Position de fin de course de fermeture verrouillée électriquement -> aucune ouverturepossible (par ex. avec une vanne) STOP ne s’affiche pas.

ZUF CLS Fermeture active

ZUF@ CLS@ Fermeture (clignote) le préavertissement est activé

-Eo- -Eo- Position de fin de course d’ouverture STOP ne s’affiche pas !

≡ ≡Eo ≡ ≡Eo Position de fin de course d’ouverture verrouillée électriquement -> aucune fermeturepossible (par ex. avec une boucle de sécurité ou une vanne).

STOP ne s’affiche pas !

AUF OPE Ouverture active

@AUF @OPE Ouverture (clignote) le préavertissement est activé

-E1- -E1- Position d’ouverture partielle atteinte STOP ne s’affiche pas !

≡ ≡rA ≡ ≡rA Position de fin de course d’évacuation des fumées/de la chaleur (position d’arrêt inter-médiaire) verrouillée électriquement -> aucune fermeture possible car l’entrée d’évacuationdes fumées/de la chaleur est encore active, STOP ne s’affiche pas !

≡ ≡E1 ≡ ≡E1 Position d’ouverture partielle verrouillée électriquement -> aucune fermeture possible(par ex. avec boucle de sécurité)

≡ ≡SE ≡ ≡SE Barre palpeuse actionnée -> pas de déplacement automatique possible

do do Portillon ouvert dans la position de fin de course de fermeture

≡ ≡Lb ≡ ≡Lb Barrage photoélectrique actionné -> pas de déplacement automatique possible

≡ ≡S1 ≡ ≡S1 Arrêt de sûreté de rentrage actionné -> fermeture possible en mode « homme mort »

≡ ≡S2 ≡ ≡S2 Arrêt de sûreté de rentrage actionné -> déplacement possible en mode « homme mort »

≡ ≡S3 ≡ ≡S3 Arrêt de sûreté de rentrage actionné -> ouverture possible en mode « homme mort »

NOTF HdSA Déplacement d’urgence -> toujours affiché lors de déplacements en mode homme mort,quels que soient les dispositifs de sécurité, etc. ; uniquement lorsque le déplacement d’urgenceest programmé (voir P.980).

txxx. txxx. La fermeture automatique est activée, la porte se ferme automatiquement une fois la temporisa-tion écoulée. Si la porte est bloquée par verrouillage électrique, par ex. par un ordre d’ouver-ture, la temporisation ne démarre pas.

Messages d’état pendant l’étalonnage (=processus de programmation des positions de fin decourse pour l’encodeur de valeur absolue)Les réglages E.I.C.H., E.i.E.c, E.i.E.o. et E.i.E.S. sont absolument nécessaires ; ils ne peuvent pas être interrompus. Les autres po-sitions et leur fonction sont des positions supplémentaires ; elles peuvent être activées et désactivées en modifiant les para-mètres.

Français Anglais Description

E.I.C.H. C.A.L.I. Test de fonctionnement de la barre palpeuse (SKS) (en déplacement en mode « homme mort »)possible, réglage du sens de rotation, après une course courte, le système passe automatique-ment en mode d’étalonnage de la position de fin de course de fermeture

E.I.E.c. E.I.E.c. Étalonnage de la position de fin de course de fermeture demandé (en déplacement en mode« homme mort » ou en mode saccadé, lorsque les points décimaux clignotent)

49

Français Anglais Description

E.I.E.o. E.I.E.o. Étalonnage de la position de fin de course d’ouverture demandé (en déplacement en mode« homme mort » ou en mode saccadé, lorsque les points décimaux clignotent)

E.I.E.I. E.I.E.I. Étalonnage de l’ouverture partielle E1 (en déplacement en mode « homme mort »)

E.I.E.S. E.I.E.S. Étalonnage de la position du commutateur de fin de course en amont de la barre palpeuse(SKS) (en auto-entretien lorsque la barre palpeuse est en parfait état, sinon en déplacement enmode « homme mort »)

E.I.E.b. E.I.E.b. Étalonnage de la position du sol (en déplacement en mode « homme mort »)

E.I.E.L. E.I.E.L. Étalonnage du commutateur de fin de course en amont du masquage du barrage photoélec-trique (LS) (en déplacement en mode « homme mort »)

E.I.E.r. E.I.E.r. Étalonnage de la position du commutateur de fin de course Évacuation des fumées/de la cha-leur (en déplacement en mode « homme mort »)

Messages d’état du mode « homme mort »Les messages d’état sont également utilisés pendant un dérangement lors de déplacements en mode « homme mort ». Après unbref instant, le message de dérangement actif s’affiche cependant en continu pendant l’immobilisation de la porte.

Français Anglais Description

Hd.cL Hd.cL Fermeture en mode « homme mort » (touche à effleurement : FERMETURE)

Hd.oP Hd.oP Ouverture en mode « homme mort » (touche à effleurement : OUVERTURE)

Hd.Ec Hd.Ec Position de fin de course de fermeture atteinte, aucune autre fermeture en mode homme mortpossible

Hd.Eo Hd.Eo Position de fin de course d’ouverture atteinte, aucune autre ouverture en mode homme mortpossible

‚Hd‘ ‚Hd‘ Manuel -> mode « homme mort » dans les deux directions, peut être programmé dans le para-mètre P.980 et s’affiche à la place de STOP.

HD.ru Hd.Jo Mode saccadé -> mode saccadé dans les deux directions, peut être programmé dans le para-mètre P.980 et s’affiche à la place de STOP.

Entrées générales en mode diagnostic

Français Anglais Description

n n Affichage du cycle d’ouverture

u u Affichage du compteur de cycles de maintenances

Sx.xx Sx.xx Affichage de la version du logiciel

HiSt HiSt Historique des messages d’erreur

SEy.x SEy.x Entrée de sécurité y à l’état x (x=0..1)

Γy.x Γy.x Entrée y à l’état x (x=0..1), exemple Γ01.1 entrée FE1 active

Messages d’erreur

AttentionIl faut d’abord éliminer la cause de l’erreur avant de pouvoir confirmer le message corres-pondant.

Les messages d’erreur masquent les messages généraux et se divisent en 3 groupes :

Affichage Description

F.xxx Erreurs fatales. Le moteur de la porte ne fonctionne plus. Les touches du couvercle clignotent rapidement.

E.xxx Erreurs légères. Le moteur de la porte ne fonctionne plus qu’en mode « homme mort » (éventuellement en fonc-tion de la direction). Les touches du couvercle clignotent lentement.

I.xxx Information. Certaines fonctions de la porte ont un problème, par ex. si un paramétrage est manquant ou lors-qu’une maintenance doit avoir lieu.

50

Affichage Description

x.xxx. Erreur active. Une fois éliminée, il est nécessaire de confirmer le message en appuyant longtemps sur le com-mutateur tourner-pousser.

x.xxx Erreur active. Une fois éliminée, il n’est pas nécessaire de confirmer le message

xxxx. Erreur éliminée. Il faut appuyer longtemps sur le commutateur tourner-pousser (CTP) pour confirmer.

Les erreurs actives pas encore éliminées s’affichent sous forme de point décimal 1 (par ex. F.212.). Les erreurs/messages devantencore être confirmés s’affichent sous forme de point décimal 4 (par ex. F212.). Pour confirmer, l’utilisateur doit effectuer une in-tervention, par ex. en appuyant longtemps sur le CTP. Il est possible de continuer à consulter les erreurs dans l’historique.L’erreur dont la priorité est la plus élevée et portant le numéro le plus bas doit être éliminée en premier. Elle apparaît dans l’affi-chage en tant qu’erreur active.

Code d’er-reur

Description Cause/Solution

F.000 Porte positionnée en dehors de lazone de déplacement

Pour fin de course électronique, zone de déploiement programmée +10° parposition de fin de course

Commutateur de fin de course pour MLS

Frein mécanique défectueux ou mal réglé

Déplacez la porte dans la zone de déplacement valide avec la commandemanuelle de secours du moteur ou reprogrammez les positions de fin decourse

F.185 Confirmation après redémarrage dela commande

Aucun déplacement possible tant que le message n’a pas été confirmé via lecommutateur tourner-pousser.

F.211 ARRÊT D’URGENCE NA1 actionné • Commutateur thermique du moteur actionné

• Commutateur de la manivelle du moteur actionné

• Commutateur de fin de course de sécurité actionné

• Touche d’ARRÊT D’URGENCE externe actionnée

F.212 ARRÊT D’URGENCE NA2 actionné • Touche d’ARRÊT D’URGENCE actionnée

• Contrôle de rupture de courroie actionné

• NA2 peut également être utilisé comme interrupteur d’arrêt régulier

F.214 Le portillon a été ouvert Le portillon a été ouvert pendant le mouvement de la porte

F.216 Le boulon de verrouillage de la portene se déclenche pas

• Le boulon de verrouillage de la porte est bloqué

• Pas de déplacement possible

F.217 Le boulon de verrouillage du portillonne se déclenche pas

• Le boulon de verrouillage du portillon est bloqué

• Pas de déplacement possible

F.330 Interrupteur à tirette/de surchargeactivé

• Tirette activée

• Interrupteur de surcharge activé

F.336 Test négatif de l’interrupteur de por-tillon avec possibilité de test électro-magnétique

Interrupteur de portillon défectueux

F.700 Actionnement simultané des commu-tateurs de fin de course d’ouvertureet de fermeture

• Combinaison non plausible de 2 commutateurs de fin de course actifs

• Fusible F1. défectueux

F.701 Actionnement simultané des commu-tateurs de fin de course d’ouverturepartielle et de fermeture

Par la réinitialisation du commutateur de fin de course Ouverture partielle ouFermé ou la désactivation de la fonction d’ouverture partielle via les para-mètres.

F.750 Protocole d’erreur de transmissionde l’encodeur de valeur absolue

Matériel défectueux ou environnement fortement dérangé

51

Code d’er-reur

Description Cause/Solution

F.752 Erreur de transmission vers l’enco-deur de valeur absolue du moteur

• Câble de l’interface défectueux

• Vérifiez que la fiche de raccordement du câble de connexion dans le boî-tier de la fin de course du moteur est correctement fixée

• Système d’évaluation électronique de l’encodeur de valeur absolue dé-fectueux

• Système d’évaluation électronique de la commande défectueux

F.753 La position s’est brutalement modi-fiée.

• Problème mécanique, vérifiez que le capteur et l’arbre sont fixés correc-tement.

• Système d’évaluation électronique défectueux

• Environnement fortement dérangé

F.766 Erreur interne du capteur • Environnement fortement dérangé

• Capteur défectueux

• Problème d’alimentation électrique du capteur, par ex. pile déchargée

F.850 Entrée Dérangement collectif L’appareil connecté à l’entrée signale un problème

F.910 ARRÊT D’URGENCE interne actionné Matériel défectueux

F.922 Transistor d’arrêt d’urgence défec-tueux

• Matériel défectueux

• Fusible F1. défectueux

F.927 Test matériel des transistors d’ouver-ture, de fermeture ou de sécuritééchoué

Matériel défectueux

F.931 Erreur interne de la commande lorsdu test ROM

Matériel défectueux

F.932 Erreur interne de la commande lorsdu test RAM

Matériel défectueux

F.970 Erreur d’accès interne sur la mé-moire rémanente (EEPROM)

• Matériel défectueux

• Supprimez les interférences électromagnétiques

• Réinitialisez le profil P.991

E.020 Dépassement du temps de fonction-nement dans le sens de la fermeture

• Le temps actuel de fonctionnement du moteur a dépassé le temps defonctionnement maximal, P.415 (FERMETURE), P.419 (déplacementen mode « homme mort »).

• La porte a des difficultés à s’ouvrir/se fermer ou est bloquée.

• Lors de l’utilisation de commutateurs de fin de course mécaniques, l’und’entre eux ne s’est pas actionné.

E.021 Dépassement du temps de fonction-nement dans le sens de l’ouverture

• Le temps actuel de fonctionnement du moteur a dépassé le temps defonctionnement maximal, P.410 (OUVERTURE), P.419 (déplacementen mode « homme mort »).

• La porte a des difficultés à s’ouvrir/se fermer ou est bloquée.

• Lors de l’utilisation de commutateurs de fin de course mécaniques, l’und’entre eux ne s’est pas actionné.

E.031 Le sens de rotation du moteur diffèrede celui attendu

Le sens de rotation du moteur a été inversé par rapport à l’étalonnage

E.080 Maintenance nécessaire • Le compteur de maintenances est écoulé

52

Code d’er-reur

Description Cause/Solution

E.115 Actionnement trop long de l’ordred’arrêt

• Touche défectueuse

• Arrêt, aucun déplacement possible

E.116 Actionnement trop long de l’ordre defermeture

• Touche défectueuse

• Arrêt, aucun déplacement possible

E.117 Actionnement trop long de l’ordred’ouverture

• Touche défectueuse

• Fermeture de la porte impossible

E.320 Un obstacle bloque la course • La porte ou le moteur sont bloqués

• Pour les moteurs à fin de course mécanique, un commutateur de fin decourse s’est déclenché

E.335 Interrupteur de portillon connecté demanière irrégulière

• Erreur de l’interrupteur de portillon

E.341 Arrêt de sûreté de rentrage Ouver-ture actionné

Arrêt de sûreté de rentrage Ouverture actionné

E.342 Arrêts de sûreté de rentrage OUVER-TURE et FERMETURE actionnés

Arrêts de sûreté de rentrage OUVERTURE et FERMETURE actionnés

E.343 Arrêt de sûreté de rentrage Ferme-ture actionné

Arrêt de sûreté de rentrage Fermeture actionné

E.344 Sécurité OSE FE1 actionnée • Sécurité OSE FE1 actionnée

• Uniquement pour P.510:5.01 et P. 510:5.02

E.350 La barre palpeuse SE1 est actionnéeavant la fermeture de la porte

• Barre palpeuse défectueuse

• La barre palpeuse est actionnée

E.352 Test négatif de l’entrée SE1 Erreur sur le circuit imprimé de la commande

E.360 La barre palpeuse SE2 est actionnéeavant la fermeture de la porte

• Barre palpeuse défectueuse

• La barre palpeuse est actionnée

E.362 Test négatif de l’entrée SE2 Erreur sur le circuit imprimé de la commande

E.364 Pas d’impulsion de commutation dela barre palpeuse dans la position defin de course inférieure – test échoué(DW)

• Le cas échéant, réajustez le contact DW

• Si nécessaire, corrigez le commutateur de fin de course en amont de labarre palpeuse

E.374 Commutateur de fin de course enamont du test de la barre palpeuseréglé trop haut

• Commutateur de fin de course en amont du test de la barre palpeuse ré-glé trop haut (MLS)

• Position VES programmée trop haut (AE)

E.408 Dérangement de la communicationavec la carte d’extension M2

• La communication entre le circuit imprimé principal et le circuit impriméd’extension est dérangée

• BDC-XXX M2 défectueux

E.768 Sous-tension de la pile TST PD La tension de la pile de sauvegarde TST PD est trop faible, remplacez la pile

E.801 Test négatif du barrage photoélec-trique 1

• Erreur lors du test du barrage photoélectrique 1

• L’appareil connecté à l’entrée ne fonctionne pas

E.802 Test négatif du barrage photoélec-trique 2

• Erreur lors du test du barrage photoélectrique 2

• L’appareil connecté à l’entrée ne fonctionne pas

53

Code d’er-reur

Description Cause/Solution

E.803 Test négatif de l’arrêt de sûreté derentrage Ouverture

• Échec du test

• L’appareil raccordé à l’entrée est défectueux

• Le câble entre l’appareil raccordé et la commande est interrompu

E.804 Test négatif des arrêts de sûreté derentrage Ouverture et Fermeture

• Échec du test

• L’appareil raccordé à l’entrée est défectueux

• Le câble entre l’appareil raccordé et la commande est interrompu

E.805 Test négatif de l’arrêt de sûreté derentrage Fermeture

• Échec du test

• L’appareil raccordé à l’entrée est défectueux

• Le câble entre l’appareil raccordé et la commande est interrompu

E.806 Test négatif de la barre palpeuse SE1 • Erreur lors du test de la barre palpeuse SE1

• L’appareil connecté à l’entrée ne fonctionne pas

E.807 Test négatif de l’entrée de sécuritéSE2

• Erreur lors du test de l’entrée de sécurité SE2

• L’appareil connecté à l’entrée ne fonctionne pas

E.808 Test négatif du portillon SE2 • Erreur lors du test du portillon SE2

• L’appareil connecté à l’entrée ne fonctionne pas

E.809 Test négatif de la radio de sécurité • La barre palpeuse radio ne peut pas être activée

• L’appareil connecté sur l’entrée X5 ne fonctionne pas

E.810 La barre radio n’a pas pu être acti-vée.

• La barre palpeuse radio ne peut pas être activée

• L’appareil connecté à l’entrée ne fonctionne pas

E.851 Entrée Dérangement collectif L’appareil connecté à l’entrée signale un problème

I.043 Dérangement du commutateur de finde course en amont du barrage pho-toélectrique

Le commutateur de fin de course en amont pour le barrage photoélectriquereste également affecté en position d’ouverture partielle ou en position de finde course supérieure.

I.081 Intervalle de maintenance écoulé Le compteur de maintenances est écoulé

I.111 Actionnement trop long de la toucheradio du canal 1

• Touche radio défectueuse

• L’entrée est ignorée

I.112 Actionnement trop long de la toucheradio du canal 2

• Touche radio défectueuse

• L’entrée est ignorée

I.113 Actionnement trop long de la toucheradio du canal 3

• Touche radio défectueuse

• L’entrée est ignorée

I.114 Actionnement trop long de la toucheradio du canal 4

• Touche radio défectueuse

• L’entrée est ignorée

I.118 Actionnement trop long de la touchesuivante d’ordre de déplacement

• Touche défectueuse

• L’entrée est ignorée

I.119 Actionnement trop long de la touchesuivante d’ordre de déplacement

• Touche défectueuse

• L’entrée est ignorée

54

Code d’er-reur

Description Cause/Solution

I.220 Entrée d’évacuation des fumées/dela chaleur actionnée

• Déplacement en position d’évacuation des fumées/de la chaleur, toutesles autres entrées (à l’exception de NA1/NA2) sont ignorées

• Pas de déplacement en position d’évacuation des fumées/de la chaleurpossible

I.351 La barre palpeuse SE1 s’est action-née lors de 5 déplacements consé-cutifs

La porte a rencontré un obstacle 5 fois consécutives pendant l’exécution del’ordre de fermeture automatique ; libérez la zone de la porte

I.361 La barre palpeuse SE2 s’est action-née lors de 5 déplacements consé-cutifs

La porte a rencontré un obstacle 5 fois consécutives pendant l’exécution del’ordre de fermeture automatique ; libérez la zone de la porte

I.852 Entrée Dérangement collectif L’appareil connecté à l’entrée signale un problème

I.905 Le clavier du couvercle n’est pasbranché

• Impossible d’utiliser le commutateur tourner-pousser/les touches ducouvercle

• Le câble TA n’est pas branché

Erreurs internes inhérentes au système F.9xxEn cas d’erreur F.700/F.922, vérifiez le fusible F1 et remplacez-le au besoin (1 AT). Les autres erreurs sont des erreurs internes nepouvant pas être éliminées par l’utilisateur.

55

Position des bornes et schéma global des connexions : P.991: 0 Fin de coursemécanique

La fonction de la barre palpeuse optoélectronique SE1 ou électrique est déterminée lors de la première mise en service.

56

Position des bornes et schéma global des connexions : P.991: 1 Fin de coursemécanique

La fonction de la barre palpeuse optoélectronique SE1 ou électrique est déterminée lors de la première mise en service.

57

Position des bornes et schéma global des connexions : P991: 2 Encodeur devaleur absolue

La fonction de la barre palpeuse optoélectronique SE1 ou électrique est déterminée lors de la première mise en service.

58

Pose du câble de connexion

59

Schéma des connexions de la carte d’extension BDC-i440 M1

RADIO

ON

Relais / Contacteur

MODULE SUPPLÉMENTAIRE

2,5 AT

1A

T

X1

X3

X2

X4

ModuleSUVEK

60

Schéma des connexions de la carte d’extension BDC-i440 M2

X1 X2

X3

X5

X6

X4

RADIO

ON

Relais / Contacteur

MODULE SUPPLÉMENTAIRE

2,5 AT

1A

T

X1

X3

X2

X4

61

Schéma des connexions pour accessoires électriquesRaccord OSE

12 V

SE10 V

SE1 P.4E0: 2.00

OSEvert = SE 1blanc = 0 Vmarron = 12 V

Barre palpeuse électrique

8K2

12 V

SE1

SE1 P.4E0: 1.00

Barre palpeuse pneumatique

12 V

SE1 8K2

SE1 P.4E0: 1.02

Dispositif de sécurité avec sortie PNP

12 V

SE1

0 V

24V

0V

REL3 P.730: 17 / SE1 P.4E0: 1.04

24V

C

NO

0 V

Dispositif de sécurité avec sortie NPN

12 V

SE1

0 V

24V

0V

8K

2

REL3 P.730: 17 / SE1 P.4E0: 1.05

24V

C

NO

0 V

Barrage photoélectrique à réflecteur

1 0V

2 24V

3 NO

4 C

FE2

24V

0V

62

Barrage photoélectrique avec sortie PNP

24V

FE2

0V 0V

24V

Barrage photoélectrique avec sortie PNP et test

NO

REL3 P.730: 17 / FE2 P.520: 22.02

24V

C

24V

FE2

0V 0V

24V

Émetteur / récepteur Barrage photoélectrique

1 0V

2 24V

3 NO

4 C

FE2

24V

0V 0V

24V

Émetteur / récepteur Barrage photoélectrique avec test

1 0V

2 24V

3 NO

4 C

FE2

24V

0V 0V

24V

NO

REL3 P.730:17 / FE2 P.520:22.02

24V

C

63

Arrêt de sûreté de rentrage avec dispositif d’évaluation de sécurité

N

LT1

NO

CNA2

NA2

N

OSE 1

OSE 2

Interrupteur de portillon et interrupteur à tirette

SE2

12V

1k5 1k5 2k0

S1 S2 ST

S1 : Interrupteur à tirette 1

S2 : Interrupteur à tirette 2

ST : Interrupteur de portillon

P.4F0 : 3.03

MaintenanceCette commande est sans entretien.

NettoyageNettoyez uniquement l’extérieur du boîtier avec un chiffon approprié. N’utilisez pas de produit de nettoyage, celui-ci risquant d’at-taquer le plastique.

64

Caractéristiques techniques

Type

Dimensions de la commande (l x h x p) : env. 200 x 400 x 155 mm, clips de montage compris

env. 200 x 400 x 184 mm, clips de montage et interrupteur principal compris

Montage vertical

Tension d’alimentation via L1, L2, L3, N,PE :

400 V 3~N PE ± 10 %, 50 à 60 Hz

Consommation propre de la commande : 30 W maxi. avec équipement complet

Sortie de tension T1 / N (230 V) : Correspond à la tension d’alimentation, protection par un fusible 6,3A

Sortie tension 24 V CC (± 10 % pour tension nominale de 230 V) 500 mA maxi.

Entrées (FE 1 – FE 8) : typ. 24 V CC / <10 mA +/- 20 %

Toutes les entrées doivent être branchées sans potentiel :

Durée mini. du signal des ordres de commande des entrées : > 100 ms

Chaîne de sécurité/ARRÊT D’URGENCE Toutes les entrées doivent impérativement être branchées sans potentiel

Capacité de charge du contact : 200 mA / 30 V CC

Entrées de sécurité SE1 et SE2 Pour les barres palpeuses électriques de sécurité avec une résistance terminale de8,2 kΩ / 1,2 kΩ et les systèmes optiques dynamiques, interrupteur à tirette/interrup-teur de portillon 5,1 kohms

Fonctions sûres

(EN ISO 13849-1:2008)

Barre palpeuse : SE1, SE2 Catégorie 2 / PL d

Barre palpeuse optoélectronique

OSE : FE1

Catégorie 2 / PL d

Barrage photoélectrique avec test Catégorie 2 / PL d

Arrêt d’urgence Catégorie 2 / PL d

Limite de course Catégorie 2 / PL c

Clavier à effleurement Catégorie 2 / PL d

Récepteur radio de sécurité Catégorie 2 / PL d

Relais Rel1 et Rel2 Prévoir des mesures de dépistage appropriées pour les commutations sur charge in-ductive

Contact inverseur sans potentiel

3 A / 250 V CA ; 3 A / 30 V CC

Relais Rel3 Contact de fermeture sans potentiel

0,5 A / 24 V CC

Puissance de sortie (moteur) Relais : Pmax : 2,0 kVA

Contacteur : Pmax : 4,5 kVA

Plage de tempéra-ture

Fonctionnement : -10 à +40 °C

Stockage : -20 à +70 °C

Humidité de l’air jusqu’à 95 % sans condensation

Vibration Montage à faibles vibrations, par ex. sur un mur de maçonnerie

Indice de protection IP54 (65 en option)

Poids Environ 3,5 kg

AttentionLes contacts utilisés une fois pour la commutation de puissance ne peuvent plus commuterde faibles courants.

65

Déclaration de conformité

66

67