Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries...

26
04/2018 www.rp-technik.com 50 Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittel FR_1155149_2018-04A04

Transcript of Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries...

Page 1: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

04/2018 www.rp-technik.com50

Auxiliaires de mise en œuvre

Auxiliaries

Hilfsmittel

FR_1155149_2018-04A04

Page 2: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreTable des matières

AuxiliariesTable of contents

HilfsmittelInhaltsverzeichnis

5.204/2018

www.rp-technik.com50

1. Guides de coupe pour scie Saw inserts Sägebeilagen 5.3

2. Outil de coupe Cutting tools Schneidwerkzeuge 5.5

3. Gabarits/guides Templates/moulds Schablonen/Lehren 5.7

4. Outils pour prétraitement de surface Tools for surface finishing Werkzeuge für Oberflächenbearbeitung

5.12

5. Accessoires Accessories Zubehör 5.16

6. Produits d'étanchéité et lubrifiants, colles, détergents

Sealants and lubricants, adhesives, cleaning agents

Dicht- und Schmierstoffe, Kleber, Reiniger

5.19

7. Vis Screws Schrauben 5.24

8. Films Films Folien 5.26

FR_1155149_2018-04A04

Page 3: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreGuides de coupe pour scie

AuxiliariesSaw inserts

HilfsmittelSägebeilagen

5.304/2018

www.rp-technik.com50

RA 846 490

32150

74.5

Guides de coupe pour scieRP-ISO-hermetic 70

Saw insertRP-ISO-hermetic 70

SägebeilageRP-ISO-hermetic 70

Pour profilé de vantail de fenêtreRP 91 190 X

for window leaf profileRP 91 190 X

für FensterflügelprofilRP 91 190 X

UN = 1 paire PU = 1 pair VE = 1 PaarÉgalement requis RA 970 506 RA 970 506 additionally

requiredZusätzlich erforderlich RA 970 506

RA 970 506

30150

78

Guides de coupe pour scieRP-ISO-hermetic 70

Saw insertRP-ISO-hermetic 70

SägebeilageRP-ISO-hermetic 70

Pour profilé de vantail de fenêtreRP 91 190 X

for window leaf profileRP 91 190 X

für FensterflügelprofilRP 91 190 X

UN = 1 paire PU = 1 pair VE = 1 PaarÉgalement requis RA 846 490 RA 846 490 additionally

requiredZusätzlich erforderlich RA 846 490

RA 970 450 Guides de coupe pour scieRP-ISO-hermetic 70

Saw insertRP-ISO-hermetic 70

SägebeilageRP-ISO-hermetic 70

Pour les profilés suivants :RP 91 X60 X, RP 91 X70 X,RP 91 X80 X,RP 92 101 X, RP 92 102 X

for the following profiles:RP 91 X60 X, RP 91 X70 X,RP 91 X80 X,RP 92 101 X, RP 92 102 X

für folgende Profile:RP 91 X60 X, RP 91 X70 X,RP 91 X80 X,RP 92 101 X, RP 92 102 X

UN = 1 paire PU = 1 pair VE = 1 Paar

RA 970 468 Guides de coupe pour scieRP-hermetic 55N / RP-ISO-hermetic 70

Saw insertRP-hermetic 55N / RP-ISO-hermetic 70

SägebeilageRP-hermetic 55N / RP-ISO-hermetic 70

Pour les profilés suivants :RP 91 X01 X, RP 91 X02 X, RP 91 X10 X, RP 91 X11 X,RP 91 X20 X, RP 91 X21 X,RP 91 X31 X, RP 91 X41 X,RP 91 X51 X, RP 91 X60 X,RP 91 X70 X, RP 91 X80 X,RP 91 390 X

for the following profiles:RP 91 X01 X, RP 91 X02 X, RP 91 X10 X, RP 91 X11 X,RP 91 X20 X, RP 91 X21 X,RP 91 X31 X, RP 91 X41 X,RP 91 X51 X, RP 91 X60 X,RP 91 X70 X, RP 91 X80 X,RP 91 390 X

für folgende Profile:RP 91 X01 X, RP 91 X02 X, RP 91 X10 X, RP 91 X11 X,RP 91 X20 X, RP 91 X21 X,RP 91 X31 X, RP 91 X41 X,RP 91 X51 X, RP 91 X60 X,RP 91 X70 X, RP 91 X80 X,RP 91 390 X

UN = 1 paire PU = 1 pair VE = 1 Paar

RA 970 484 Guides de coupe pour scieRP-ISO-hermetic 70

Saw insertRP-ISO-hermetic 70

SägebeilageRP-ISO-hermetic 70

Pour profilé supplémentaireRP 92 101 X

for additional profileRP 92 101 X

für ZusatzprofilRP 92 101 X

UN = 1 paire PU = 1 pair VE = 1 Paar

FR_1155149_2018-04A04

Page 4: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreGuides de coupe pour scie

AuxiliariesSaw inserts

HilfsmittelSägebeilagen

5.404/2018

www.rp-technik.com50

RA 970 492 Guides de coupe pour scieRP-ISO-hermetic 70

Saw insertRP-ISO-hermetic 70

SägebeilageRP-ISO-hermetic 70

Pour profilé supplémentaireRP 92 102 X

for additional profileRP 92 102 X

für ZusatzprofilRP 92 102 X

UN = 1 paire PU = 1 pair VE = 1 Paar

FR_1155149_2018-04A04

Page 5: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreOutils de coupe

AuxiliariesCutting tools

HilfsmittelSchneidwerkzeuge

5.504/2018

www.rp-technik.com50

RA 97 0639 Découpe-jointsLargeur de coupe maximale de 50 mm

Gasket scissorsMaximum sash height 50 mm

DichtungsschereMaximale Schnittlänge 50 mm

Avec butées à 45° et marquages avec équerres

With 45° stops and markings with angle divisions

Mit 45° Anschlägen und Markierungen mit Winkeleinteilungen

UN = 1 pièces PU = 1 pc VE = 1 StückPour la découpe de joints en onglet.

For trimming mitred gaskets. Für den Zuschnitt von Dichtungen auf Gehrung.

RA 97 0640 Découpe-jointsLargeur de coupe maximale de 75 mm

Gasket scissorsMaximum sash height 75 mm

DichtungsschereMaximale Schnittlänge 75 mm

Avec butées à 45° et marquages avec équerres

With 45° stops and markings with angle divisions

Mit 45° Anschlägen und Markierungen mit Winkeleinteilungen

UN = 1 pièces PU = 1 pc VE = 1 StückPour la découpe de joints en onglet.

For trimming mitred gaskets. Für den Zuschnitt von Dichtungen auf Gehrung.

RA 567 736 Outil de basepour mettre à longueur et entailler les joints d'étanchéité

Basic toolfor trimming and notching gaskets

Grundwerkzeugzum Ablängen und Ausklinken von Dichtungen

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 StückManuel d'utilisation inclus Operating instructions in-

cludedBedienungsanleitung enthalten

Livraison sans matrice et sans garniture de montage

Delivery without matrix and with-out fitting kit

Lieferung ohne Matrize und ohne Montagegarnitur

RA 970 557 Lames de rechangepour outil de base RA 567 736

Replacement bladesfor basic tool RA 567 736

Ersatzklingenzu Grundwerkzeug RA 567 736

UN = 10 pièces PU = 10 pcs VE = 10 Stück

RA 637 980 Poignée de rechangepour outil de base RA 567 736

Replacement handlefor basic tool RA 567 736

Ersatzgriffzu Grundwerkzeug RA 567 736

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück

FR_1155149_2018-04A04

Page 6: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreOutils de coupe

AuxiliariesCutting tools

HilfsmittelSchneidwerkzeuge

5.604/2018

www.rp-technik.com50

RA 97 1001 Matrice pour joint centralà insérer dans l'instrument de base (RA 567 736)

Matrix for centre gasketto be used in basic tool (RA 567 736)

Matrize für Mitteldichtungzum Einsatz in Grundwerkzeug (RA 567 736)

pour fenêtres RP-hermetic 55N et RP-ISO-hermetic 70/70plusJoint central RA 93 024 6Joint central RA 93 301 6

for RP-hermetic 55N and RP-ISO-hermetic 70/70plus windowsCentre gasket RA 93 024 6Centre gasket RA 93 301 6

für Fenster RP-hermetic 55N und RP-ISO-hermetic 70/70plusMitteldichtung RA 93 024 6Mitteldichtung RA 93 301 6

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück

FR_1155149_2018-04A04

Page 7: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreGabarits/guides

AuxiliariesTemplates/moulds

HilfsmittelSchablonen/Lehren

5.704/2018

www.rp-technik.com50

RA 847 836 Gabarit de perçage pour raccord en TRP-ISO-hermetic 70

Drilling template for T-connec-torRP-ISO-hermetic 70

Bohrschablone für T-VerbinderRP-ISO-hermetic 70

UN = 1 pièces PU = 1 pc VE = 1 StückApplicabilité :A : goupilles cannelées pour raccord en TB : vis pour fixation latérale de paumellesC : vis pour fixation muraleD : vis pour têtière de serrure

Applications:A: Grooved pins for T-connec-torsB: Screws for hinge side guardC: Screws for wall mounting D: Screws for face plate

Verwendbarkeit:A: Kerbstifte für T-VerbinderB: Schrauben für BandseitensicherungC: Schrauben für Wandbefestigung D: Schrauben für Schlossstulp

RA 97 0002

100

40

RA 97 0002RP-I-h 70 / 70FPRP-h 55N

Gabarit de perçageTrous de drainage

Drilling templateDrainage borehole

BohrschabloneEntwässerungsbohrung

Pour douille de drainageRA 95 0035dans profilés avec butée de 20 mm

For drainage spoutRA 95 0035in profiles with 20 mm stop

für EntwässerungstülleRA 95 0035in Profilen mit 20 mm Anschlag

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RX 225 436 Gabarit de perçagepour GEZE-OL 90

Drilling templatefor GEZE-OL 90

Bohrlehrefür GEZE-OL 90

Système de profilésRP 55N/70

Profile system RP 55N/70 Profilsystem RP 55N/70

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

FR_1155149_2018-04A04

Page 8: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreGabarits/guides

AuxiliariesTemplates/moulds

HilfsmittelSchablonen/Lehren

5.804/2018

www.rp-technik.com50

RX 335 517 Gabarit de perçagepour profilés de vantailpour sécurité de la prise etdu nettoyage GEZE (FPS)Taille 1, 2 et 3

Drilling templatefor leaf profilesfor GEZE gripping and cleaningscissors (FPS)Sizes 1, 2, and 3

Bohrschablonefür Flügelprofilefür GEZE Fang- undPutzsicherung (FPS)Gr. 1, 2, und 3

Système de profilésRP 55N/70

Profile system RP 55N/70 Profilsystem RP 55N/70

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RX 481 319

33

4321

.521

.5

3.2

Gabarit de perçage pour poignée de fenêtre

Drilling template for window handles

Bohrschablone Fenstergriffe

Système de profilésRP 55N/70

Profile system RP 55N/70 Profilsystem RP 55N/70

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RX 804 882 Gabarit de perçagepour pivot à cisaillement et pivotà rotule en titane AF

Drilling templatefor Titan AF scissor bearing andcorner bearing

Bohrschablonefür Scherenlager und EcklagerTitan AF

avec équerre d'écartement RX 805 490

with RX 805 490 spacer angle mit Distanzwinkel RX 805 490

UN = 1 garniture PU = 1 set VE = 1 Garnitur

RX 970 980 Gabarit de perçagepour profilé de cadre dormantpour compas de sûreté etsécurité de la prise et dunettoyage

Drilling templatefor frame profilesfor safety scissors andgripping and cleaning scissors

Bohrschablonefür Blendrahmenprofilefür Sicherheitsschere sowieFang- und Putzsicherung

Système de profilésRP 55N/70

Profile system RP 55N/70 Profilsystem RP 55N/70

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

FR_1155149_2018-04A04

Page 9: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreGabarits/guides

AuxiliariesTemplates/moulds

HilfsmittelSchablonen/Lehren

5.904/2018

www.rp-technik.com50

RX 856 622

RA

Ø 5

RX

8566

22

RA

FL

60

280

20Gabarit de perçage pourpaumelle à rouleau à visserpour feuillureDiamètre de perçage 5 mm

Drilling template forrabbet screw-on butt hingesdrill diameter 5 mm

Bohrschablone fürFalz-Anschraub-RollenbänderBohrdurchmesser 5 mm

Système de profilés RP 70 Profile system RP 70 Profilsystem RP 70UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 StückFL = vantailRA = cadre

FL = leafRA = frame

FL = FlügelRA = Rahmen

RX 856 592

75

RX

8565

92

8510

Gabarit de soudage pourpièce de soudage despaumelles à rouleau à visserpour feuillure

Welding template forweld-in piece of therabbet screw-on butt hinges

Schweißschablone fürEinschweißstück derFalz-Anschraub-Rollenbänder

Système de profilés RP 70 Profile system RP 70 Profilsystem RP 70UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RX 861 154

120

17100

136

RX

8611

54

Gabarit de perçage pourpaumelle à visser Multi 2DUtilisation sans ou avec grandprofilé supplémentaireRP 92 102 X, RP 92 302 X

Drilling template forMulti 2D screw-on door hingeUse with or without largeadditional profileRP 92 102 X, RP 92 302 X

Bohrschablone fürAnschraub-Türband Multi 2DVerwendung ohne oder mitgroßem ZusatzprofilRP 92 102 X, RP 92 302 X

Système de profilésRP 55N/70/70FP

Profile systemRP 55N/70/70FP

ProfilsystemRP 55N/70/70FP

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RX 397 890

RX3

9789

0

120

13

100

176

Gabarit de perçage pourpaumelle à visser Multi 2DUtilisation avec un petit profilésupplémentaireRP 92 101 X, RP 92 301 X

Drilling template forMulti 2D screw-on door hingeUse with small additional profileRP 92 101 X, RP 92 301 X

Bohrschablone fürAnschraub-Türband Multi 2DVerwendung mit kleinemZusatzprofilRP 92 101 X, RP 92 301 X

Système de profilésRP 55N/70/70FP

Profile systemRP 55N/70/70FP

ProfilsystemRP 55N/70/70FP

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

FR_1155149_2018-04A04

Page 10: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreGabarits/guides

AuxiliariesTemplates/moulds

HilfsmittelSchablonen/Lehren

5.1004/2018

www.rp-technik.com50

RX 472 000 Gabarit de soudage pourpaumelle à souder en 2 partiesréglable en 3Dy compris deux plots à utiliserpour RP 55N offset

Welding template forTwo-part weld-on door hinge,3D-adjustableincl. two blocks for use with RP55N offset

Schweißschablone fürAnschweiß-Türband 2-teilig,3D-verstellbarinkl. zweier Klötze zurVerwendung bei RP 55N offset

Système de profilésRP 55N/55N offset/70

Profile systemRP 55N/55N offset/70

ProfilsystemRP 55N/55N offset/70

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 StückRecommandation: Nombre depaumelles = nombre de gabaritsutilisés

Recommendation: Numberof door hinges = number oftemplates used

Empfehlung: Anzahl derTürbänder = Anzahl derverwendeten Schablonen

RX 803 955 Gabarit de soudage pourpaumelle à souder en3 parties, réglable en 3D

Welding template forthree-part weld-on door hinge,3D-adjustable

Schweißschablone fürAnschweiß-Türband 3-teilig,3D-verstellbar

Système de profilésRP 55N/70/70FP

Profile systemRP 55N/70/70FP

ProfilsystemRP 55N/70/70FP

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 StückRecommandation: Nombre depaumelles = nombre de gabaritsutilisés

Recommendation: Numberof door hinges = number oftemplates used

Empfehlung: Anzahl derTürbänder = Anzahl derverwendeten Schablonen

RX 541 877

BA = 65

160

147

BA = 91.5

Gabarit de perçage pourpaumelle à visser enaluminium, en 3 parties

Drilling template for3-part aluminium screw-onhinge

Bohrschablone fürAluminium-Anschraubband,3-teilig

Système de profilésRP 55N/70/70FP

Profile systemRP 55N/70/70FP

ProfilsystemRP 55N/70/70FP

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 StückBA = distance de perçage 65 mm/ 91,5 mm

BA = drilling distance 65 mm /91.5 mm

BA = Bohrabstand 65 mm / 91,5mm

RX 535 940

70

55N

55N

70

55N

70

RX

5359

40

50

160

15

Gabarit de perçage pour ITS 96Fixations de la structure de baseet des glissières

Drilling template for ITS 96Guide rail and base-bodyfastenings

Bohrschablone für ITS 96Gleitschienen- undGrundkörperbefestigungen

Système de profilésRP 55N/70/70FP

Profile systemRP 55N/70/70FP

ProfilsystemRP 55N/70/70FP

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 StückSelon le système de profilé,il convient d'utiliser les boîtesde perçage prévues pourRP-hermetic 55N ouRP-ISO-hermetic 70.

The drilling bushes designatedfor RP hermetic 55N orRP-ISO-hermetic 70 should beused according to the profilesystem.

Die für RP-hermetic 55N oderRP-ISO-hermetic 70vorgesehene Bohrbuchsensind je nach Profilsystem zuverwenden.

FR_1155149_2018-04A04

Page 11: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreGabarits/guides

AuxiliariesTemplates/moulds

HilfsmittelSchablonen/Lehren

5.1104/2018

www.rp-technik.com50

RX 537 080

PZ

MN

537080

320

9064

Gabarit de perçage pour CP etpoignée pour serrures BKSavec une distance de 92 mmentre la poignée et CP, pourserrure avec dimension debroche de 34 mm et 35 mm

Drilling template for profilecylinder andhandle for BKS lockshandle for BKS lockswith clearance of 92 mmbetween the handle and theprofile cylinder, for locks witha pin size of 34 mm and 35 mm

Bohrschablone für PZ undDrücker für BKS-Schlössermit Abstand 92 mm zwischenDrücker und PZ, für Schlössermit Dornmaß 34 mm und 35mm

Système de profilésRP 55N/70/70FP

Profile systemRP 55N/70/70FP

ProfilsystemRP 55N/70/70FP

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 StückLe gabarit convient pour réglerles modèles RP-hermetic 55N etRP-ISO-hermetic 70!

Template should be adjusted forRP-hermetic 55N orRP-ISO-hermetic 70!

Schablone ist für RP-hermetic55N oder RP-ISO-hermetic 70einzustellen!

RX 856 800

RX

8568

00

Dor

nmaß

29

mm

320

40 5

Supplément pour dimensionde broche 29 mmpour gabarit RX 537 080

Adapter for pin size 29 mmfor template RX 537 080

Beilage für Dornmaß 29 mmfür Schablone RX 537 080

Système de profilésRP 55N/70/70FP

Profile systemRP 55N/70/70FP

ProfilsystemRP 55N/70/70FP

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RX 855 207

300

RX 855207

55N

70

9062

Gabarit de perçage pour CP etpoignée pour serrures systeQavec une distance de 92 mmentre la poignée et CP, pourserrure avec dimension debroche de 34 mm

Drilling template for profilecylinder and handle for systeQlockswith clearance of 92 mmbetween the handle and theprofile cylinder, for locks witha pin size of 34 mm

Bohrschablone für PZ undDrücker für systeQ-Schlössermit Abstand 92 mm zwischenDrücker und PZ, für Schlössermit Dornmaß 34 mm

Système de profilésRP 55N/70/70FP

Profile systemRP 55N/70/70FP

ProfilsystemRP 55N/70/70FP

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 StückLe gabarit convient pour réglerles modèles RP-hermetic 55N etRP-ISO-hermetic 70!

Template should be adjusted forRP-hermetic 55N orRP-ISO-hermetic 70!

Schablone ist für RP-hermetic55N oder RP-ISO-hermetic 70einzustellen!

RX 852 597

3

Gabarit de perçage pourcontacts de commutation deverroupour gâche avec trou de verrou≥ 12 mm

Drilling templatefor bolt switching contactsfor striker plates with transomhole ≥ 12 mm

Bohrschablonefür Riegelschaltkontaktefür Schließbleche mit Riegelloch≥ 12 mm

pour montage ultérieur descontacts de commutation deverrou dans la gâche

for subsequent assembly of boltswitching contacts in strikerplates

zum nachträglichen Einbauvon Riegelschaltkontakten inSchließbleche

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

FR_1155149_2018-04A04

Page 12: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreOutils pour prétraitement de surface

AuxiliariesTools for surface finishing

HilfsmittelWerkzeuge für Oberflächenbearbeitung

5.1204/2018

www.rp-technik.com50

RA 970 000 Appareil de base PTXMeuleuse à main

PTX base deviceHand grinding machine

PTX GrundgerätHandschleifmaschine

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RA 970 026 Cylindre d'expansion 90 x 100pour bandes APEX

Expansion roller 90 x 100for APEX hinges

Expansionswalze 90 x 100für APEX-Bänder

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RA 970 123 1)RA 970 131 2)RA 970 140 3)

Bandes APEX APEX hinges APEX-Bänder

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück

1) A06, grain K25002) A16, grain K12003) A45, grain K400

1) A06, size K25002) A16, size K12003) A45, size K400

1) A06, Körnung K25002) A16, Körnung K12003) A45, Körnung K400

FR_1155149_2018-04A04

Page 13: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreOutils pour prétraitement de surface

AuxiliariesTools for surface finishing

HilfsmittelWerkzeuge für Oberflächenbearbeitung

5.1304/2018

www.rp-technik.com50

RA 970 034 1)RA 970 042 2)RA 970 050 3)

Cylindre non tissé 100 x 100 Fleece roller 100 x 100 Vlies-Walze 100 x 100

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück

1) Grain K802) Grain K1803) Grain K280

1) Size K802) Size K1803) Size K280

1) Körnung K802) Körnung K1803) Körnung K280

RA 970 069 Bande de recouvrement en aluminium, autocollantepour la retouche de la finition des surfaces en acier inoxydable, pour la fabrication de lignes de vue en onglet ou en T

Aluminium cover flap, self-adhesivefor grinding pattern adjustment of stainless steel surfaces, for manufacturing of mitre and T-joint views

Aluminium-Abdeckband, selbstklebendfür Schleifbildkorrektur von Edelstahloberflächen, zur Herstellung von Gehrungs- und T-Stoß-Ansichten

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 StückLargeur de 25 mm, rouleau de 55m

Width 25 mm, 55-m roll Breite 25 mm, Rolle 55 m

RA 970 077 Support pour disque manuel Hand pad holder Handpads-Halter

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück

FR_1155149_2018-04A04

Page 14: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreOutils pour prétraitement de surface

AuxiliariesTools for surface finishing

HilfsmittelWerkzeuge für Oberflächenbearbeitung

5.1404/2018

www.rp-technik.com50

RA 970 085 1)RA 970 093 2)RA 970 107 3)

Disques manuels Hand pads Handpads

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück

1) fin (rouge)2) intermédiaire (brun)3) gros (gris)

1) fine (red)2) medium (brown)3) coarse (grey)

1) fein (rot)2) mittel (braun)3) grob (grau)

RA 970 158 1)RA 970 166 2)RA 970 174 3)

Rondelles de fibres Grinding wheel Fiberscheibe

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück

1) Grain K802) Grain K1003) Grain K120

1) Size K802) Size K1003) Size K120

1) Körnung K802) Körnung K1003) Körnung K120

RA 970 182 1)RA 970 190 2)

Disque non tissé SCDR Fleece disc SCDR Vliesscheibe SCDR

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück

1) très fin2) intermédiaire

1) very fine2) medium

1) sehr fein2) mittel

FR_1155149_2018-04A04

Page 15: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreOutils pour prétraitement de surface

AuxiliariesTools for surface finishing

HilfsmittelWerkzeuge für Oberflächenbearbeitung

5.1504/2018

www.rp-technik.com50

RA 970 204 Patin de support en caoutchouc durØ 75 mm, raccord M14

Hard rubber discØ 75 mm, connection M14

Gummiteller hartØ 75 mm, Anschluss M14

convient aux disques en fibre suitable for felt discs passend zu FieberscheibenUN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück

FR_1155149_2018-04A04

Page 16: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreAccessoires

AuxiliariesAccessories

HilfsmittelZubehör

5.1604/2018

www.rp-technik.com50

RA 610 011

5x RA 95 0008 5x RA 95 0009 5x RA 95 0010

5x RA 95 0011 5x RA 95 0013

Jeu d'échantillons avec ressorts compensateurs pour montage de parclose

Sample bag with buffer springs for glazing bead assembly

Musterbeutel mit Ausgleichsfedern für Glasleistenmontage

Contenu : 5 ressorts de chaque type d'épaisseurs 0,1 ; 0,2 ; 0,3 ; 0,4 et 0,6 mm

Contains five springs in each, thicknesses: 0.1, 0.2, 0.3, 0.4 and 0.6 mm

Inhalt: je 5 Federn mit Dicke 0.1, 0.2, 0.3, 0.4 und 0.6 mm

UN = 1 jeu PU = 1 bag VE = 1 BeutelAcier inoxydable Stainless steel Edelstahl

RA 535 443 Outil d’enroulement pour les joints

Rolling tool for gaskets Einrollwerkzeug für Dichtungen

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RA 108 197 Levier de vitrage pour profilés de vitrage

Glazing lever for glazing bead profiles

Verglasungshebel für Glasleistenprofile

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RA 536 350 Auxiliaire de soudage pour profilés en acier inoxydable (WIG)

welding aid for stainless steel profiles (WIG)

Schweisshilfe für Edelstahlprofile (WIG)

Cuivre Copper KupferUN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RA 970 271 Cales de soudage Welding insert Schweissbeilage

Laiton Brass MessingUN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück

Nombre nécessaire = 2 unités par assemblage à onglet

Required quantity = two per mitre corner

erforderliche Anzahl = 2 Stück pro Gehrungsecke

FR_1155149_2018-04A04

Page 17: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreAccessoires

AuxiliariesAccessories

HilfsmittelZubehör

5.1704/2018

www.rp-technik.com50

RA 589 535 Fil de soudure Ø 0,8 mm Welding wire Ø 0.8 mm Schweissdraht Ø 0,8 mm

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stückenv. 15 kg approx. 15 kg ca. 15 kg

RX 279 919 Foret étagé Ø 6/11 mmpour gabarit de perçage depaumelle à visser en aluminium

Step drill Ø 6/11 mmfor drilling template, aluminiumscrew-on hinge

Stufenbohrer Ø 6/11 mmfür Bohrschablone Aluminium-Anschraubband

Moyenne 6/11 mm Average 6/11 mm Durchschnitt 6/11 mmUN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RX 803 974

45

Ø12

Clé de réglage Adjustment key Einstellschlüssel

pour paumelle à souder en 2 parties

for two-part weld-on door hinge für Anschweiß-Türband 2-teilig

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RX 855 294 Graisseur platDiamètre de la tête 10 mm

Flat lubricating nippleHead diameter 10 mm

FlachschmiernippelKopfdurchmesser 10 mm

pour paumelle à souder en 2 parties

for two-part weld-on door hinge für Anschweiß-Türband 2-teilig

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RX 863 203 Clé de réglage Adjustment key Einstellschlüssel

pour paumelle à souder en 3 parties

for three-part weld-on door hinge für Anschweiß-Türband 3-teilig

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RX 855 308 Graisseur platDiamètre de la tête 10 mm

Flat lubricating nippleHead diameter 10 mm

FlachschmiernippelKopfdurchmesser 10 mm

pour paumelle à souder en 3 parties

for three-part weld-on door hinge für Anschweiß-Türband 3-teilig

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

FR_1155149_2018-04A04

Page 18: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreAccessoires

AuxiliariesAccessories

HilfsmittelZubehör

5.1804/2018

www.rp-technik.com50

RX 847 321 D = 1,5 mmRX 815 824 D = 2,5 mmRX 395 110 D = 3,0 mmRX 804 781 D = 4,0 mm

D

Tôle d’espacementpour serrures et gâches systeQ

Spacerfor locks and striker plates systeQ

Distanzblechfür Schlösser und SchließblechesysteQ

Surface acier inoxydable Surface stainless steel Oberfläche EdelstahlUN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RX 865 320 Plaquettes de sûreté pourserrurepour portes selon EN 1627 RC3

Lock protection plateletfor doors in accordance withEN 1627 RC3

Schlosssicherungsplättchenfür Türen nach EN 1627 RC3

Surface acier inoxydable Surface stainless steel Oberfläche EdelstahlUN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

FR_1155149_2018-04A04

Page 19: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreProduits d'étanchéité et lubrifiants, colles, détergents

AuxiliariesSealants and lubricants, adhesives, cleaning agents

HilfsmittelDicht- und Schmierstoffe, Kleber, Reiniger

5.1904/2018

www.rp-technik.com50

RA 970 905 Pâte lubrifiante Rocol Rocol greasing paste Schmierpaste Rocol

pour la lubrification d'outils comme les lames de scie et les forêts, pour l'usinage de l'acier inoxydable

for lubricating tools such as saw blades and drills, for working on stainless steel

zum Schmieren der Werkzeuge wie Sägeblätter und Bohrer, für Edelstahlbearbeitung

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 StückTube de 150 ml Tube, 150 ml Tube 150 ml

RX 888 966 Graisse Grease Schmierfett

pour le graissage des boulons des paumelles à visser à 2 et 3 parties

for greasing bolts on weld-on two- and three-part door hinges

zum Fetten der Bolzen der Anschweiß-Türbänder 2- und 3-teilig

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 StückCartouche de 400 g Cartridge, 400 g Kartusche 400 g

RX 811 766 Graisse de paliers lissesMicrolube GL 261

Slide bearing greaseMicrolube GL 261

GleitlagerfettMicrolube GL 261

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

Contenu 7 g Contents 7 g Inhalt 7 g

RX 202 215 Pulvérisateur d'huile de coupe Cutting oil spray Schneidölspray

pour la lubrification des couteauxdes outils de poinçonnage et pourtous les processus d'usinage àenlèvement de copeaux (sciage,fraisage, perçage, lamage,filetage).

for lubricating cutting bladeson punching tools, and for allmetal cutting operations such assawing, milling, drilling, spotfac-ing,thread-cutting.

zum Schmieren derSchnittmesser beiStanzwerkzeugen undfür alle spanabhebendenBearbeitungsvorgänge wie beiSägen, Fräsen, Bohren, Senken,Gewindeschneiden.

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 StückBoîte de 400 ml Can, 400 ml Dose 400 ml

FR_1155149_2018-04A04

Page 20: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreProduits d'étanchéité et lubrifiants, colles, détergents

AuxiliariesSealants and lubricants, adhesives, cleaning agents

HilfsmittelDicht- und Schmierstoffe, Kleber, Reiniger

5.2004/2018

www.rp-technik.com50

RX 202 223 COSMO SP-890.120Huile universellePour les soins et graissagesultérieurs de toutes les partiesmobiles de la garniture, enparticulier dans des endroitsinaccessibles.

COSMO SP-890.120Universal oilFor later maintenance andgreasing of all moving parts of afitting, especially in inaccessibleplaces.

COSMO SP-890.120UniversalölZum nachträglichen Pflegen undFetten aller beweglichen Teileeines Beschlages, besonders anunzugänglichen Stellen.

Propriété:• Excellentes propriétésanticorrosion et antirouille• En raison d’une capacitéde fluage élevée, unecaractéristique hydrofuge et unexcellent effet lubrifiant• Sans silicone et neutre pourla plupart des plastiques,caoutchouc, peintures, métauxet bois

Properties:• Outstanding anti-corrosionprotection and rust-looseningproperties• Thanks to a high creepingability, a water-repellentproperty and thereby anoutstanding lubrication effect• Free of silicone and neutralwith respect to most synthetics,rubber, lacquers, metals andwood

Eigenschaften:• Ausgezeichnetekorrosionsschützende sowierostlösende Eigenschaften• Aufgrund des großenKriechvermögens einewasserverdrängendeEigenschaft und dabei einehervorragende Schmierwirkung• Frei von Silikon und neutralgegenüber den meistenKunststoffen, Gummi, Lacken,Metallen und Holz

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 StückContenu 400 mlExécution aérosol

Contents 400 mlPerformance aerosol can

Inhalt 400 mlAusführung Aerosoldose

RX 202 274 1)RX 814 150 2)

COSMO CL-300.150Nettoyant spécialNettoyant rapide et à faibleteneur en odeur pour desprofilés thermolaqués (TGIC-sansrevêtement en poudre depolyester) et anodisés. Enlèveles résidus d'adhésifs frais, lapoussière, les résidus adhésifsde films de protection, les tracesde caoutchouc, la mousse depolyuréthane fraîche et lesrésidus de mastic d'étanchéitéfrais.

COSMO CL-300.150Special cleanerQuick-drying, low-odour cleanerfor stove-enamelled (TGIC-freepolyester-powder coatings) andanodised profiles. Removesfresh adhesive residues, dust,adhesive residues of dirt foil,traces of rubber, fresh PUR foamand fresh sealant residues.

COSMO CL-300.150Spezial-ReinigerSchnell abtrocknender,geruchsarmer Reiniger füreinbrennlackierte (TGIC-freiePolyester-Pulverbeschichtungen)und eloxierte Profile. ZurReinigung der Klebeflächenvor der Verklebung. Entferntfrische Klebstoffreste, Staub,Klebstoffreste der Schmutzfolie,Gummispuren, frischenPUR-Schaum und frischeDichtstoffreste.

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück1) Bidon de 10l2) Boîte de 1l

1) Canister, 10 l2) Can, 1 l

1) Kanister 10 l2) Dose 1 l

RA 878 146 Détergent T Cleaning agent T Reiniger T

Consignes de mise en œuvre : voir tableau au chapitre Consignes

For processing instructions, see table in information chapter

Verarbeitungshinweise siehe Tabelle in Kapitel Hinweise

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 StückFlacon de 1 000 ml Bottle, 1000 ml Flasche 1000 ml

FR_1155149_2018-04A04

Page 21: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreProduits d'étanchéité et lubrifiants, colles, détergents

AuxiliariesSealants and lubricants, adhesives, cleaning agents

HilfsmittelDicht- und Schmierstoffe, Kleber, Reiniger

5.2104/2018

www.rp-technik.com50

RA 793 990 Agent d'adhérence 1101 Adhesive cleaner 1101 Haftreiniger 1101

Consignes de mise en œuvre : voir tableau au chapitre Consignes

For processing instructions, see table in information chapter

Verarbeitungshinweise siehe Tabelle in Kapitel Hinweise

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 StückFlacon de 1 000 ml Bottle, 1000 ml Flasche 1000 ml

RX 244 490 Chiffon de nettoyage Cleaning cloth Reinigungstuch

pour profilés en acier inoxydable for stainless steel profiles für EdelstahlprofileUN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RX 319 694 Pistolet d’impression à la mainTube en aluminium fermé

Manual pressure gunclosed aluminium pipe

Handdruckpistolegeschlossenes Alurohr

pour la mise en œuvre de mastic d'étanchéité en silicone en cartouches ou en feuilles, 310 ou 400 ml

for applying silicone sealant in cartridges or foils, 310 or 400 ml

zum Verarbeiten von Silikon-Dichtmasse in Kartuschen oder Folien, 310 oder 400 ml

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RA 549 363 Mastic d'étanchéité pour joints étroits

Narrow joint sealing Schmalfugen-Dichtstoff

pour jointoyer et étancher les interstices étroits de joints vifs et d'onglet

for grouting and sealing narrow heading and mitre joints

zum Ausfugen und Abdichten von schmalen Stoß- und Gehrungsfugen

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 StückBoîte de 310 ml

transparent

Can 310 ml

transparent

Dose 310 ml

transparent

FR_1155149_2018-04A04

Page 22: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreProduits d'étanchéité et lubrifiants, colles, détergents

AuxiliariesSealants and lubricants, adhesives, cleaning agents

HilfsmittelDicht- und Schmierstoffe, Kleber, Reiniger

5.2204/2018

www.rp-technik.com50

RA 364 991 Produit d'étanchéité au silicone Silicone sealant Silikon-Dichtstoff

pour travaux d'étanchement, p. ex. pour les raccords de traverse ou le doublage de joints de vitrage coupés en onglet. Pour collage de joints EPDM ou en chloroprène.

Consignes de mise en œuvre : voir tableau au chapitre Consignes.

For sealing work, e.g. at transom joints, or for back-lining cham-fered glazing gaskets. For bond-ing EPDM or chloroprene gaskets.

For processing instructions, see table in information chapter.

für Abdichtungsarbeiten, z.B. bei Riegelstößen oder zur Hinterlegung auf Gehrung geschnittener Glasdichtungen. Zum Verkleben von EPDM- oder Chloroprene-Dichtungen.

Verarbeitungshinweise siehe Tabelle in Kapitel Hinweise.

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 StückCartouche 310 mlnoir

Cartridge 310 mlblack

Kartusche 310 mlschwarz

RA 535 320 Ruban adhésif double face Double-sided tape Doppelklebeband

pour fixation de la précale de support de verre

for fixing the glass support setting block

zum Fixieren des Glasauflager-Vorklotzes

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück

Largeur de 9 mm, rouleau de 50 m

Width 9 mm, 50-m roll 9 mm breit, Rolle 50 m

RA 547 123 Bande butyle Butyl tape Butylband

pour le collage des joints de vitrage et joints centraux extérieurs (fenêtres et portes)etc.

for bonding the outer glazing and centre gaskets on windows and doors,etc.

zum Verkleben der äußeren Verglasungs- und Mitteldichtung bei Fenstern und Türenetc.

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück12x0,6 mm, rouleau de 30 m 12x0.6 mm, roller 30 m 12x0,6 mm, Rolle 30 m

RA 365 009 Adhésif instantané Instant adhesive Sekundenklebstoff

pour le collage des profilés d'étanchéité

for bonding sealing profiles zum Verkleben von Dichtungsprofilen

UN = 1 pièce PU = 1 pc VE = 1 Stück

Flacon de 20g Bottle, 20 g Flasche 20 g

FR_1155149_2018-04A04

Page 23: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreProduits d'étanchéité et lubrifiants, colles, détergents

AuxiliariesSealants and lubricants, adhesives, cleaning agents

HilfsmittelDicht- und Schmierstoffe, Kleber, Reiniger

5.2304/2018

www.rp-technik.com50

RX 881 767 Colle pour sécuriser la visMicrolube GL 261

Screw-securing agentMicrolube GL 261

SchraubensicherungsmittelMicrolube GL 261

contre le desserrage des vis defixation

to prevent fastened screwsloosening

gegen das Lockern vonBefestigungsschrauben

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

Contenu 50 g Contents 50 g Inhalt 50 g

FR_1155149_2018-04A04

Page 24: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreVis

AuxiliariesScrews

HilfsmittelSchrauben

5.2404/2018

www.rp-technik.com50

RA 95 1017 Écrou de cavité M5 In-pull nut M5 Hohlraummuter M5

CrNi/Zinc moulé sous pression CrNi / zinc die casting CrNi / ZinkdruckgussUN = 100 pièces PU = 100 pc VE = 100 Stück

RX 279 269 Goupilles canneléescylindriques

Cylinder grooved pins Zylinderkerbstifte

Norme DIN 1473Longueur 8 mmDiamètre 4,0 mmSurface acier inoxydable

Standard DIN 1473Length 8 mmDiameter 4.0 mmSurface stainless steel

Norm DIN 1473Länge 8 mmDurchmesser 4,0 mmOberfläche Edelstahl

UN = 25 pce PU = 25 pcs VE = 25 Stück

RX 406 600 1)RX 406 651 2)

Rivet taraudé à tête fraisée M5 Countersunk rivet nut M5 Senkkopf-Einnietmutter M5

Diamètre M5Surface acier inoxydable

Diameter M5Surface stainless steel

Durchmesser M5Oberfläche Edelstahl

UN = 100 pce PU = 100 pcs VE = 100 Stück

1) Tête fraisée normale2) petite tête fraisée

1) normal countersunk head2) small countersunk head

1) normaler Senkkopf2) kleiner Senkkopf

RX 477 400 Vis à tôle à tête fraisée Ø4,8pour S-RS gâches

Sheet metal screw withcountersunk head Ø4.8for S-RS striker plates

Senkkopf-Blechschraube Ø4,8für S-RS Schließbleche

Longueur 32 mmDiamètre 4,8 mmSurface acier galvanisé

Length 32 mmDiameter 4.8 mmSurface galvanized steel

Länge 32 mmDurchmesser 4,8 mmOberfläche Stahl verzinkt

UN = 100 pce PU = 100 pcs VE = 100 Stück

RX 620 432 Vis à tête fraisée M5autotaraudeuse

Countersunk head M5self-tapping

Senkkopfschraube M5gewindefurchend

Norme DIN 7500Ø avant-trou 4,5 mmForme MEntraînement TX25Longueur 16 mmDiamètre M5Surface acier galvanisé

Standard DIN 7500Ø core hole 4.5 mmForm MDrive TX25Length 16 mmDiameter M5Surface galvanized steel

Norm DIN 7500Ø Kernloch 4,5 mmForm MAntrieb TX25Länge 16 mmDurchmesser M5Oberfläche Stahl verzinkt

UN = 100 pce PU = 100 pcs VE = 100 Stück

RX 714 518 Vis à tôle à tête fraisée Ø4,8 Sheet metal screw withcountersunk head Ø4.8

Senkkopf-Blechschraube Ø4,8

Norme DIN EN ISO 14586Forme CEntraînement TX25Longueur 32 mmDiamètre 4,8 mmSurface acier inoxydable

Standard DIN EN ISO 14586Form CDrive TX25Length 32 mmDiameter 4.8 mmSurface stainless steel

Norm DIN EN ISO 14586Form CAntrieb TX25Länge 32 mmDurchmesser 4,8 mmOberfläche Edelstahl

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

FR_1155149_2018-04A04

Page 25: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreVis

AuxiliariesScrews

HilfsmittelSchrauben

5.2504/2018

www.rp-technik.com50

RX 767 972 Écrou de serrage avec une visà tête fraisée M5Écrou de serrage acier à ressort

Locking nut with countersunk-head screw M5Spring steel locking nut

Klemmmutter mitSenkkopfschraube M5Klemmmutter Federstahl

Norme DIN EN ISO 14581Forme CEntraînement TX25Longueur 16 mmDiamètre M5Surface acier inoxydable

Standard DIN EN ISO 14581Form CDrive TX25Length 16 mmDiameter M5Surface stainless steel

Norm DIN EN ISO 14581Form CAntrieb TX25Länge 16 mmDurchmesser M5Oberfläche Edelstahl

UN = 25 pce PU = 25 pcs VE = 25 Stück

RX 785 407 L = 8 mmRX 785 504 L = 10 mmRX 785 350 L = 16 mmRX 785 423 L = 20 mmRX 537 950 L = 30 mm

Vis à tête fraisée M5 Countersunk head M5 Senkkopfschraube M5

Norme DIN EN ISO 14581Entraînement TX25Diamètre M5Surface Acier inoxydable

Standard DIN EN ISO 14581Drive TX25Diameter M5Surface stainless steel

Norm DIN EN ISO 14581Antrieb TX25Durchmesser M5Oberfläche Edelstahl

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RX 785 474 Vis à tête fraisée M4 Countersunk head M4 Senkkopfschraube M4

Norme DIN EN ISO 14581Entraînement TX20Longueur 20 mmDiamètre M4Surface acier inoxydable

Standard DIN EN ISO 14581Drive TX20Length 20 mmDiameter M4Surface stainless steel

Norm DIN EN ISO 14581Antrieb TX20Länge 20 mmDurchmesser M4Oberfläche Edelstahl

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RX 785 490 Vis à tête cylindrique M5 Cylinder-head screw M5 Zylinderkopfschraube M5

Norme DIN EN ISO 14579Entraînement TX25Longueur 20 mmDiamètre M5Surface acier inoxydable

Standard DIN EN ISO 14579Drive TX25Length 20 mmDiameter M5Surface stainless steel

Norm DIN EN ISO 14579Antrieb TX25Länge 20 mmDurchmesser M5Oberfläche Edelstahl

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RX 793 523 Vis à tôle à tête goutte de suifØ 4,8

Rounded-head sheet-metalscrew Ø 4.8

Linsenkopf-BlechschraubeØ 4,8

Norme DIN EN ISO 14585Forme CLongueur 19 mmDiamètre 4,8 mmSurface acier galvanisé

Standard DIN EN ISO 14585Form CLength 19 mmDiameter 4.8 mmSurface galvanized steel

Norm DIN EN ISO 14585Form CLänge 19 mmDurchmesser 4,8 mmOberfläche Stahl verzinkt

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RX 838 802 L = 32 mm Vis à tôle à tête fraisée Ø3,9 Sheet metal screw withcountersunk head Ø3.9

Senkkopf-Blechschraube Ø3,9

Norme DIN EN ISO 14586Forme CEntraînement TX15Diamètre 3,9 mmSurface acier galvanisé

Standard DIN EN ISO 14586Form CDrive TX15Diameter 3.9 mmSurface galvanized steel

Norm DIN EN ISO 14586Form CAntrieb TX15Durchmesser 3,9 mmOberfläche Stahl verzinkt

UN = 100 pce PU = 100 pcs VE = 100 Stück

FR_1155149_2018-04A04

Page 26: Auxiliaires de mise en œuvre Auxiliaries Hilfsmittelrp-technik.fr/wp-content/uploads/2019/04/Auxiliaire-mise...RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus fenêtres et portes, thermo-isolées Windows

RP-ISO-hermetic 70 / 70 plusfenêtres et portes, thermo-isoléesWindows and doors, thermally insulatedFenster und Türen, wärmegedämmt

Auxiliaires de mise en œuvreFilms

AuxiliariesFilms

HilfsmittelFolien

5.2604/2018

www.rp-technik.com50

RX 281 280

25

50

Ruban adhésif de surface transparentPolyéthylène UHMW, protège lasurface dans la zone du bec decane

Sliding adhesive tape transpar-entUHMW polyethylene, protects thesurface in the area of the latch

Gleitklebeband transparentUHMW-Polyethylen, schütztdie Oberfläche im Bereich derSchlossfalle

Bandes de 500 mm, pour10 portes

Strips of 500 mm, for 10 doors Streifen à 500 mm, für 10 Türen

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RX 805 121 Film de protection contre lapoussière pour verrou decadre tubulaire systeQ

Dust-protection film forsysteQ tubular frame lock

Staubschutzfolie fürsysteQ Rohrramenschloss

DIN G+DSurface transparentMandrin 34 mm

DIN L+RSurface transparentMandrel 34 mm

DIN L+ROberfläche transparentDorn 34 mm

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RX 805 123 Film de protection contre lapoussière pour serrure contrebasculeet verrou de dérivationsysteQ

Dust-protection film forsysteQ lock case and doorselector

Staubschutzfolie fürsysteQ Gegenkasten undUmlenkschloss

DIN G+DSurface transparentMandrin 34 mm

DIN L+RSurface transparentMandrel 34 mm

DIN L+ROberfläche transparentDorn 34 mm

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

RX 805 124 Film de protection contre lapoussière pour serrure contrebasculesysteQ avec ouvertureélectrique

Dust-protection film forsysteQ opposite lock withelectric opener

Staubschutzfolie fürsysteQ Gegenkasten mitE-Öffner

DIN G+DSurface transparentMandrin 34 mm

DIN L+RSurface transparentMandrel 34 mm

DIN L+ROberfläche transparentDorn 34 mm

UN = 1 pce PU = 1 pc VE = 1 Stück

FR_1155149_2018-04A04