ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile,...

36
«Prêt à poser» Solutions domotique confort pour appartement 4,5 pièces Corridor Dressing Entrée Chambre 1 Salle de bain / WC Chambre 2 Chambre 3 WC / Douche Cuisine / Salle à manger Salon Balcon Réf. MHKA01 405 989 029 ARTEOR™ MY HOME KIT CONFORT

Transcript of ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile,...

Page 1: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

«Prêt à poser»Solutions domotique confort pour appartement 4,5 pièces

4.5 Zimmerwohnung 116.5 m2

0 1 3 6m

Corridor DressingEntrée

Chambre 1Salle de bain / WC

Chambre 2 Chambre 3

WC /Douche

Cuisine / Salle à manger

Salon

Balcon

Réf. MHKA01405 989 029

ARTEOR™

MY HoMe Kit Confort

Page 2: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

Arteor™ My HOME KiT

Sommaire

Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes les pièces de mon appartement

Solutions domotique: confort ����������������������������� 4Possibilités d’application ������������������������������������ 6Exemple de plan d’appartement ������������������������ 8Exemple de schéma de configuration �������������� 10Guide de configuration �������������������������������������� 12Fiches techniques ��������������������������������������������� 16

Page 3: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

2 3

LA DOMOTIQUE N’A JAMAIS ÉTÉ AUSSI SIMPLE

Le Prêt à Poser: une gamme prête à vendre pour le confort Pour les professionnels de l’électricité, la gamme Prêt à Poser Legrand répond facilement et rapidement aux attentes de leurs clients particuliers�

Prêt à Poser Confort: éclairage, volets roulants pour appartement 4,5 pièces Le Prêt à Poser équipé de produits Arteor™ avec étriers, sans plaques de recouvrement, offre aux électriciens l’op-portunité de se familiariser facilement avec les nouvelles technologies, de les vendre mieux et plus� Porteur de valeur ajoutée, le Prêt à Poser peut être complété par les autres produits Legrand pour créer des solutions com-plètes en matière de confort, sécurité et communication� Retrouvez notre offre complète Legrand chez votre distri-buteur habituel, ou sous www�legrand�ch�

Tout sous la main en une seule référenceUne seule référence� Un seul emballage� A l’intérieur, tous les produits nécessaires pour une installation simple, rapide et efficace, en neuf� Créé pour apporter une réponse immédiate aux attentes parfaitement identifiées des parti-culiers en matière de confort�

AVANTAGES DES SOLUTIONS DOMOTIQUE MY HOME

Assistance technique préalable à la vente; en composant le numéro 056 464 67 67, vous obtiendrez un devis ou les informations techniques nécessaires à la personnalisation de vos solutions domotique�

Service après-ventePour une assistance sur place, nous disposons d’un réseau (Centres d’Assistance Technique)�

Une documentation technique spécifiquePour une installation et une utilisation plus facile, chaque pack contient des consignes claires et spécifiques à l’atten-tion de l’installateur et du client�

ÉVOLUTIVITÉ

Les solutions MY HOME évoluent en fonction des exigences du client�

Page 4: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

Arteor™ My HOME KiT

Solutions domotique: confort

Avec MY HOME, plus besoin de faire le tour de la maison ou de l’appartement avant de partir. D’un seul geste, je peux commander l’ensemble des fonctions de mon installation: lumières, volets, chauffage, … depuis un simple interrupteur ou un écran tactile.

Avec l’écran tactile je gère toutes les fonctions et toutes les pièces de mon appartement

Variation de la lumière et commande volets roulants

Page 5: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

4 5

KIT CONFORT POUR APPARTEMENT 4,5 PIÈCES – RÉF� MHKA01

Commande des lumières et automatisation des storesPermet de commander 8 stores ou volets motorisés, 2 points variés de 400 W, 2 prises commandées et 8 points de commande lumière ON-OFF, grâce à des commandes individuelles, une commande générale à l’entrée pour les stores et la lumière et un écran tactile 3�5" ansi qu’un module 16 scéna-rios d’ambiance commandés via l’écran tactile� Une commande générale lumière dans la chambre 1 a été aussi prévue�

Caractéristiques: � Évolutif, s’intègre aux autres applications MY HOME � Système à 2-FILS: simplicité maximale et rapidité d’installation � Finitions: appareillage Arteor™ avec doigts blanc et magnésium � Une documentation technique spécifique

LE KIT EST COMPOSÉ DE:

Produits installés dans le tableau � 1 alimentation BUS modulaire 27 VDC, 600 mA, 2 modules DIN � 1 relais 2 contacts pour les prises commandées, 2 modules DIN, (consommation 28 mA) � 1 variateur universel pour halogènes BT et TBT, 2 sorties, 400 W maximum par sortie, 6 modules DIN, (consommation 5 mA)

� 6 relais acteurs multi-applications à 4 contacts, 12 modules DIN, (consommation 168 mA) � 1 module qui permet de mémoriser jusqu’à 16 scénarios, 2 modules DIN, (consommation 20 mA) en association avec l’écran tactile

Total de modules DIN 24

Installation pour montage encastré � 2 plaques de fixation Gr� I � 6 plaques de fixation Gr� I + I � 3 plaques de fixation Gr� I + I + I � 14 commandes à 2 fonctions (consommation 126 mA) � 1 écran tactile IP, 3,5" (consommation 80 mA) � Enjoliveurs dans les 2 couleurs (blanc, magnésium) � Les configurateurs pour le paramétrage du système

Consommation totale 427 mA

Page 6: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

Arteor™ My HOME KiT

Possibilités d’application

Les solutions BUS / SCS intégrées au programme Arteor™ permettent à vos clients de choisir une ou plusieurs fonctions, au gré de leurs besoins et de leurs envies

Gestion de l’éclairageScénarisation de l’éclairage, en fonction de son activité�

Gestion de la température Gestion et programmation du chauffage ou de la climatisation dans différentes zones de la maison�

Alarme intrusionAlerte à distance d’une intrusion, protection de l’ensemble de la maison ou par zones�

Gestion des ouvrantsOuverture ou fermeture de volets roulants ou de stores en commande locale, par zone ou centralisée� Possibilité de gestion horaire�

Gestion de la consommation d’énergieVisualisation des consommations (eau, gaz, électricité)�

Assistance à l’autonomieProduits qui facilitent le quotidien

des personnes souffrant de déficiences diverses (personnes

handicapées, personnes agées…)�

Page 7: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

6 7

Économies d’énergieProduits qui permettent de réaliser des économies d’énergie pour mieux et moins consommer�

Diffusion sonoreDiffusion de sources musicales (chaîne Hi-Fi, lecteur mp3, tuner radio…) sur plusieurs zones de la maison et sur différents hauts-parleurs�

PortiersAccueil des visiteurs avec report d’image sur écran tactile, messages enregistrés de vos visiteurs en cas d’absence avec mémoire d’image�

PilotageGestion de toutes les fonctions de la maison en local ou à distance�

Détection techniqueDétection d’inondation,de fuite de gaz et coupure automatique des arrivées�

Page 8: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

GEN

GEN

Arteor™ My HOME KiT

exemple de planAppartement 4,5 pièces

Salle de bainWC

Vestiaire

Chambre 1

Corridor

Chambre 2

Entrée

Chambre 3

Cuisine / Salle à mangerSalon

WCDouche

Écran tactile

Salle de bain /WC

Dressing

Chambre 1

Corridor

Chambre 2

Entrée

Chambre 3

Cuisine / Salleà mangerSalon

WC / Douche

Écran tactile

6 7 8 9 10

1 3 4 52

A1 1PL1 6M1 –A2 1PL2 7M2 –

A1 1PL1 2M1 –A2 3PL2 4M2 –

A1 1PL1 7M1 –A2 1PL2 8M2 –

A1 3PL1 1M1 –A2 3PL2 2M2 –

A1 3PL1 1M1 –A2 3PL2 2M2 –

A1 3PL1 3M1 –A2 2PL2 6M2

A1 1PL1 1M1 –A2 2PL2 1M2

A1 1PL1 3M1 –A2 2PL2 3M2

A1 1PL1 4M1 –A2 2PL2 4M2

A1 1PL1 5M1 –A2 2PL2 5M2

A1 1PL1 6M1 –A2 1PL2 7M2 –

A1 GENPL1 –M1 OFFA2 2PL2 2M2

A1 GENPL1 –M1 OFFA2 GENPL2 –M2

A1 2PL1 7M1A2 2PL2 8M2

4.5 Zimmerwohnung 116.5 m2

0 1 3 6m

Page 9: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

8 9

4.5 Zimmerwohnung 116.5 m2

0 1 3 6m

Cuisine / Salle à manger

Salon

Entrée

Chambre 2 Chambre 3

Corridor Dressing WC /Douche

Balcon

Chambre 1Salle de bain /WC

(variée) (variée)

1.51.61.7 1.6

1.3

1.2

1.1

1.4

2.4M

1

2 3 4

5

67

810

9

2.5M

2.6M2.7M2.8M

2.3M2.2M2.1M

1.7

1.8

1.8

1.8

3.1

3.2

3.2

3.3

3.4

GEN

GEN

Page 10: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

Arteor™ My HOME KiT

exemple de schémapour la configuration des produits

A1 1PL1 6M1 –A2 1PL2 7M2 –

A1 1PL1 2M1 –A2 3PL2 4M2 –

A1 1PL1 7M1 –A2 1PL2 8M2 –

A1 3PL1 1M1 –A2 3PL2 2M2 –

A1 3PL1 1M1 –A2 3PL2 2M2 –

A1 3PL1 3M1 –A2 2PL2 6M2

A1 1PL1 1M1 –A2 2PL2 1M2

A1 1PL1 3M1 –A2 2PL2 3M2

A1 1PL1 4M1 –A2 2PL2 4M2

A1 1PL1 5M1 –A2 2PL2 5M2

A1 1PL1 6M1 –A2 1PL2 7M2 –

A1 GENPL1 –M1 OFFA2 2PL2 2M2

A1 GENPL1 –M1 OFFA2 GENPL2 –M2

A1 2PL1 7M1A2 2PL2 8M2

A 2PL1 1PL2 1PL3 2PL4 2M –

A –PL 1

A 2PL1 3PL2 3PL3 4PL4 4M –

A 2PL1 5PL2 5PL3 6PL4 6M –

A 2PL1 7PL2 7PL3 8PL4 8M –

A 3PL1 3PL2 4G –M –

A 1PL1 1PL2 2PL3 3PL4 4M –

A 1PL1 5PL2 6PL3 7PL4 8M –

A 3PL1 1G1 –PL2 2G2 –MOD –

GEN

LAN

H4652/20675 52

H4652/20675 52

H4652/20675 52

H4652/20675 52

H4652/20675 52

H4652/20675 52

H4652/20675 52

H4652/20675 52

H4652/20675 52

H4890 5739 58

F417 U2F411/4F411/4F420 F411/4 F411/4 F411/4F411/2 F411/4

1 1

1 1

1

1

2 2

2 2

2

3

3 3

3

2

C1 C2 C3 C4

ART. F411/4

1 2 4 53

L

N

M

M

C1 C2 C3 C4

ART. F411/4

1 2 4 53

L

N

M

M

C1 C2 C3 C4

ART. F411/4

1 2 4 53

L

N

M

M

C1 C2 C3 C4

ART. F411/4

1 2 4 53

L

N

M

M

C1 C2 C3 C4

ART. F411/4

1 2 4 53

L

N

C1 C2 C3 C4

ART. F411/4

1 2 4 53

L

N

L

N

27VDC 600 mA

GEN

DEL

ART.F420

ε

ON/+

OFF/-

RL/C

F417U2

2x400 VA

ON/+

OFF/-

230 V

PRI

E49PRI: 220 – 240 V~ 185 – 175 mA 50/60 Hz

SCS: 27 Vdc 600 mA

SCS

230 V

27VDC 1200 mA

RELA

is 4

sOR

tiEs

RELA

is 4

sOR

tiEs

MODu

LE 1

6 sc

éNAR

iOs

RELA

is 4

sOR

tiEs

RELA

is 4

sOR

tiEs

RELA

is 2

sOR

tiEs

RELA

is 4

sOR

tiEs

cOMM

ANDE

2 F

ONct

iONs

cOMM

ANDE

2 F

ONct

iONs

cOMM

ANDE

2 F

ONct

iONs

cOMM

ANDE

2 F

ONct

iONs

cOMMANDEs / RELAis

écRA

N tA

ctiL

E

(en option)

RELA

is 4

sOR

tiEs

cOMM

ANDE

2 F

ONct

iONs

cOMM

ANDE

2 F

ONct

iONs

cOMM

ANDE

2 F

ONct

iONs

ALiM

ENtA

tiON

Bus

PRiN

ciPA

L

VARi

AtEu

R uN

iVER

sEL

2 × 40

0 W

cOMM

ANDE

2 F

ONct

iONs

cOMM

ANDE

2 F

ONct

iONs

Salle de bain /WC

Compartiment vide à compléter avec d‘autres produits de la gamme

Chambre 2

Dressing

Corridor

Entrée Cuisine / Salle à mangerSalon

Chambre 1

Chambre 3 WC /Douche

ALiM

ENtA

tiON

Bus

PRiN

ciPA

L

3 4 521

Page 11: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

10 11

A1 1PL1 6M1 –A2 1PL2 7M2 –

A1 1PL1 2M1 –A2 3PL2 4M2 –

A1 1PL1 7M1 –A2 1PL2 8M2 –

A1 3PL1 1M1 –A2 3PL2 2M2 –

A1 3PL1 1M1 –A2 3PL2 2M2 –

A1 3PL1 3M1 –A2 2PL2 6M2

A1 1PL1 1M1 –A2 2PL2 1M2

A1 1PL1 3M1 –A2 2PL2 3M2

A1 1PL1 4M1 –A2 2PL2 4M2

A1 1PL1 5M1 –A2 2PL2 5M2

A1 1PL1 6M1 –A2 1PL2 7M2 –

A1 GENPL1 –M1 OFFA2 2PL2 2M2

A1 GENPL1 –M1 OFFA2 GENPL2 –M2

A1 2PL1 7M1A2 2PL2 8M2

A 2PL1 1PL2 1PL3 2PL4 2M –

A –PL 1

A 2PL1 3PL2 3PL3 4PL4 4M –

A 2PL1 5PL2 5PL3 6PL4 6M –

A 2PL1 7PL2 7PL3 8PL4 8M –

A 3PL1 3PL2 4G –M –

A 1PL1 1PL2 2PL3 3PL4 4M –

A 1PL1 5PL2 6PL3 7PL4 8M –

A 3PL1 1G1 –PL2 2G2 –MOD –

GEN

LAN

H4652/20675 52

H4652/20675 52

H4652/20675 52

H4652/20675 52

H4652/20675 52

H4652/20675 52

H4652/20675 52

H4652/20675 52

H4652/20675 52

H4890 5739 58

F417 U2F411/4F411/4F420 F411/4 F411/4 F411/4F411/2 F411/4

1 1

1 1

1

1

2 2

2 2

2

3

3 3

3

2

C1 C2 C3 C4

ART. F411/4

1 2 4 53

L

N

M

M

C1 C2 C3 C4

ART. F411/4

1 2 4 53

L

N

M

M

C1 C2 C3 C4

ART. F411/4

1 2 4 53

L

N

M

M

C1 C2 C3 C4

ART. F411/4

1 2 4 53

L

N

M

M

C1 C2 C3 C4

ART. F411/4

1 2 4 53

L

N

C1 C2 C3 C4

ART. F411/4

1 2 4 53

L

N

L

N

27VDC 600 mA

GEN

DEL

ART.F420

ε

ON/+

OFF/-

RL/C

F417U2

2x400 VA

ON/+

OFF/-

230 V

PRI

E49PRI: 220 – 240 V~ 185 – 175 mA 50/60 Hz

SCS: 27 Vdc 600 mA

SCS

230 V

27VDC 1200 mA

RELA

is 4

sOR

tiEs

RELA

is 4

sOR

tiEs

MODu

LE 1

6 sc

éNAR

iOs

RELA

is 4

sOR

tiEs

RELA

is 4

sOR

tiEs

RELA

is 2

sOR

tiEs

RELA

is 4

sOR

tiEs

cOMM

ANDE

2 F

ONct

iONs

cOMM

ANDE

2 F

ONct

iONs

cOMM

ANDE

2 F

ONct

iONs

cOMM

ANDE

2 F

ONct

iONs

cOMMANDEs / RELAis

écRA

N tA

ctiL

E

(en option)

RELA

is 4

sOR

tiEs

cOMM

ANDE

2 F

ONct

iONs

cOMM

ANDE

2 F

ONct

iONs

cOMM

ANDE

2 F

ONct

iONs

ALiM

ENtA

tiON

Bus

PRiN

ciPA

L

VARi

AtEu

R uN

iVER

sEL

2 × 40

0 W

cOMM

ANDE

2 F

ONct

iONs

cOMM

ANDE

2 F

ONct

iONs

Salle de bain /WC

Compartiment vide à compléter avec d‘autres produits de la gamme

Chambre 2

Dressing

Corridor

Entrée Cuisine / Salle à mangerSalon

Chambre 1

Chambre 3 WC /Douche

ALiM

ENtA

tiON

Bus

PRiN

ciPA

L

6 7 8 9 10

Page 12: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

Arteor™ My HOME KiT

Guide de configuration

1. Raccordement électrique

Tous les appareils sont reliés via circuit 2-fils

Tous les appareils (commandes et actionneurs-relais) sont reliés via un câble BUS. La tension du système est de 27 VCC.

2. Câblage

La longueur maximale du circuit BUS au sein d’un système est de 500 m. Le câblage peut être effectué au choix de l’installateur, cependant il n’est pas possible d’utiliser une structure en boucle. Nous recommandons le câble Bticino pour la réalisation du Bus. Réf. L4669 (E-No 101 350 129) 100 mBus. Réf. L4669/500 (E-No 101 350 129) 500 mBus. Réf. L4669KM1 1000 m

3. Mise en service

– Tous les appareils configurables doivent être configurés avant la mise sous tension de l’installation.

– Tous les appareils destinés à être ajoutés à une installation existante doivent être configurés avant leur raccordement.

– Le système ne reconnaît les modifications éventuelles de la configuration de cer-tains appareils que si l’appareil concerné ou toute l’installation sont mis hors ten-sion pendant env. 15 secondes.

Notre Hotline technique se tient à votre entière disposition pour répondre à vos ques-tions. La Hotline est joignable aux heures de bureau au 056 464 67 67

4. Configuration lumière/stores

L’attribution des relais-acteurs et commandes est effectuée au moyen de configura-teurs. Pour ce faire, chaque appareil du système est doté de logements spécifiques pour les configurateurs.Les configurateurs verts (1 ... 9) servent à l’attribution (adressage).Les configurateurs bleus définissent la fonction de l’appareil.Les logements de configurateurs les plus importants de l’appareil sont:

A – ce logement sert à définir la zone / pièce où l’appareil / canal concerné est utilisé. Ex.:A = 1 _ chambre 1, etc.A = 2 _ volets roulantsA = 3 _ salle à manger, etc.

PL – ce logement définit le consommateur à commander. Ex.:PL = 1 _ plafonnier salle de bainPL = 2 _ plafonnier chambre 1PL = 3 _ plafonnier chambre 2PL = 4 _ plafonnier chambre 3 ect.

Pour chaque zone (A), il est possible de définir au max. 9 adresses PL1–9, soit un canal du relais avec l’adresse

A = 1 / PL = 1 gère le plafonnier de la salle de bainA = 2 / PL1 = 1, PL2 = 1 gère le volet roulant de la salle de bain

Commande Relais

L’attribution de l’adressage est réalisée du moment que des configurateurs d’une valeur égale sont insérés dans les logements A et PL de la commande (capteur) et du relais (actionneur). Au sein d’un même système, il est possible d’effectuer au maximum 81 adresses, soit 81 consommateurs (max) peuvent être commandés direc-tement par des commandes «point-à-point». Pour réaliser des installations de plus grande envergure, il est possible d’interconnecter plusieurs systèmes au moyen d’un module d’extension (interface BUS) réf. F422 (infos supplémentaires cf. document PDF manuel technique My Home).

11

11

C1

1 2 3

F411/1N

AA1

PLPL1

Page 13: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

12 13

Exemple d’utilisation: Plusieurs liaisons «point-à-point»

Outre les commandes «point-à-point», il est également possible d’émettre des com-mandes de zone, de groupe et générales. Pour ces zones génériques, il est nécessaire de configurer les appareils au moyen de configurateurs bleus spécifiques:

Fonction Configurateur

Zone AMB

Groupe GR

Commande centrale GEN

Exemple d’utilisation: Commande de zone AMB

Exemple d’utilisation: Commande de groupe GR

Les relais-actionneurs concernés des différentes zones sont attribués au niveau du logement «G».

Exemple d’utilisation: Commande générale GEN

LUMIÈRE-CHAMBRE À COUCHERSTORES-

CHAMBRE À COUCHER

11

12

11

12

1APL

APL

APL 3

13

A

MPL

A

MPL

14

APL1PL2

144

canal 1 montéecanal 2 descente

Commandes

Relais

11

12

AMB A1 PL

11

12

1 A3 PL2

1 A3 PL

Chambre à coucher A = 1

Salon A = 2

1

APL

APL

APL

APL

A

112

AMB1

GR1

GR2

GEN

2 11

12

13

21

22

232G 2 1

13

21

22

AMB2

1 2 2

23

Chambre à coucher A = 1

Salon A = 2Chambre à coucher A = 1

11

12

AMB1

GR1

11

12

131

211

22

231

13

21

22

AMB2

1

23

APL

APL

APLG

APL

APLG

APLG

APL

APL

APL

APL

APLMG1G2G3

n*n*

n*

* n … Variable 1–9

DÉCOUPE

Page 14: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

Résumé:

Fonctions des commandes Axolute H4652/2 – Arteor 0675 52Le logement «M» de l’appareil de commande permet de définir les différentes fonc-tions:

FoNCTioN CoNFiGURATEUR DANS «M»

Commande oN oN

Commande oFF oFF

Bouton poussoir PUL

oN-oFF i/o

Montée / descente (interrupteur de stores)

Montée / descente (Poussoir de stores) M

S’il n’y a pas de configurateur dans le logement «M» de l’inter, l’appareil fonctionnera en mode «ON-OFF-Variation» (avec commutation après chaque pression de la touche).

Arteor™ My HOME KiT

Guide de configuration

5. Module de scénarios F420

Permet la mémorisation d’un maximum de 16 scénarios différents, qui sont sauvegar-dés ou démarrés au moyen de commandes scénarios ( HC-HD-HS4680, 5745 03/04) ou avec l’écran tactile.

Exemple d’utilisation:

L’attribution des différents scénarios (1–4, 5–8, etc.) est réalisée au niveau du loge-ment «M» de l’appareil de commande scénario M= configurateur 1 à 4

F420 HD-HS-HC4680/ 574503/574504

Si on utilise la commande multifonctions Axolute H4651M2, Arteor 0675 53 comme commande scénario, on doit configurer la commande aussi sur l’emplacement SPE = 6

Apprentissage des scénariossauvegarder resp. consulter

1) Presser pendant 3 sec. la touche (parmi les 4) à laquelle vous souhaitez attribuer le scénario (en partant de la touche 1) la LED de la touche com-mence à clignoter rose fuchsia et signale ainsi le mode d’apprentissage (en l’absence d’une commande dans les 30 secondes, la programmation s’arrête automatiquement).

2) Maintenant il est possible – au moyen de la commande individuelle des différents consommateurs via touche ou inter manuel sur l’actionneur – de paramétrer le scénario désiré.

3) La mémorisation est réalisée par brève pression de la même touche que celle choisie en 1. La LED de signalisation ne clignote plus en rose fuchsia, mais s’allume en bleu.

DEL

ART.F420

Pausa Riunione

Conferenza Proiezione

1 23 4

Pausa Riunione

Conferenza Proiezione

5 67 8

Pausa Riunione

Conferenza Proiezione

9 1011 12

Pausa Riunione

Conferenza Proiezione

13 1415 16

A =PL = 1

A =PL = 1M = 1

A =PL = 1M = 2

A =PL = 1M = 3

A =PL = 1M = 4

FoNCTioN CoNFiGURATioNCommande Relais

Point-à-pointA n A n

PL n PL n

ZoneA AMB A n

PL n PL n

GroupeA GR G1

G2G3

nnnPL n

GénéraleA GEN A n

PL PL n

n… Variable (1…9)

Page 15: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

14 15

6. Commande à 2 fonctions H4652/2 – 0675 52

7. Relais à 4 fonctions F411/4

A = Zone (ambiance)PL1 = Canal 1 (sortie consomateur 1 point lumière) ou (montée) storesPL2 = Canal 2 (sortie consomateur 2 point lumière) ou (descente) storesPL3 = Canal 3 (sortie consomateur 3 point lumière) ou (montée) storesPL4 = Canal 4 (sortie consomateur 4 point lumière) ou (descente) stores M = Configurateur «PUL» le dispositif ne s’active pas avec les commandes de

zone (ambiance) et générale Configurateur «SLA» permet de faire exécuter une commande à deux ou plu-

sieurs relais-actionneurs en mode Esclave, ils doivent avoir les mêmes adresses, être du même type et répètent la fonction exercée par un autre relais-actionneur fonctionnant comme Maître. Configurateur de «1 à 9» OFF retardé, STOP tempori-sés. (voir tableau page 21)

A2 =PL2 =M2 =

A2 = 2PL2 = 1M2 =

A1 =PL1 =M1 =

A1 = 1PL1 = 1M1 = –

A1 =M1 =PL1 =

exemple de configuration

commande gauche

commande gauche

commande droite

avec 1 × doigt enjoliveur 2 modules

avec 2 × doigt enjoliveur 1 module

avec 2 × doigt enjoliveur 1 module

commande droite

8. Relais à 2 fonctions F411/2

A = Zone (ambiance)PL1 = Canal 1 (sortie consomateur 1 point lumière) ou (montée) storesPL2 = Canal 2 (sortie consomateur 2 point lumière) ou (descente) storesG = Attribution à quel groupe le relais appartient M = Configurateur «PUL» le dispositif ne s’active pas avec les commandes de

zone (ambiance) et générale Configurateur «SLA» permet de faire exécuter une commande à deux ou plu-

sieurs relais-actionneurs en mode Esclave, ils doivent avoir les mêmes adresses, être du même type et répètent la fonction exercée par un autre relais-actionneur fonctionnant comme Maître. Configurateur de «1 à 9» OFF retardé, STOP tempori-sés. (voir tableau page 18)

9.2. Variateur à 2 fonctions F417U2

A = Zone (ambiance)PL1 = Canal 1 (sortie consomateur 1 point lumière) G1 = Attribution à quel groupe la sortie consomateur 1 appartientPL2 = Canal 2 (sortie consomateur 2 point lumière) G2 = Attribution à quel groupe la sortie consomateur 2 appartientM = Configurateur «PUL» le dispositif ne s’active pas avec les commandes de

zone (ambiance) et générale Configurateur de «1 à 9» OFF retardé (voir tableau page 23)

A = 1PL1 = 1 canal 1 > lumière APL2 = 2 canal 2 > lumière BM = –G = –

A = 2PL1 = 4 canal 1 > montée PL2 = 4 canal 2 > descenteM = –G = –

ML1 L2

Lumière réf. F411/2

A B

Volets réf. F411/2

ε

ON/+

OFF/-

RL/C

F417U2

2x400 VA

ON/+

OFF/-

230 V

Volets réf. F411/4

volet roulant 1

volet roulant 2

A = 2PL1 = 1 canal 1 > montée PL2 = 1 canal 2 > descentePL3 = 2 canal 3 > montéePL4 = 2 canal 4 > descenteM = –

C1 C2 C3 C4

ART. F411/4

1 2 4 53

L

N

M

M

A = 1PL1 = 1 canal 1 > lumière APL2 = 2 canal 2 > lumière BPL3 = 3 canal 3 > lumière CPL4 = 4 canal 4 > lumière DM = –

Lumière réf. F411/4

C1 C2 C3 C4

ART. F411/4

1 2 4 53

L

N

A = 3PL1 = 1G1 = –PL2 = 2G2 = –MOD = –

Page 16: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

Arteor™ My HOME KiT

fiches techniquesAlimentation

PRI

PRI: 220 – 240 V~ 185 – 175 mA 47/63 Hz

SCS: 27 Vdc 600 mA

SCS

2

3

1Description

L’ alimentation peut être utilisée pour des systèmes domotiques et de régulation de température. Sa sortie fournit une basse tension continue de 27 Vcc sous un courant max de 600 mA et est protégée des courts-circuits et des surcharges pour un fusible intégré (non remplaçable).Il s’agit d’un dispositif de sécurité à double isolation, conforme aux normes CEI EN60065 et comparable par conséquent à une source TBTS, comme décrit au paragraphe 411.1.2.5 de la norme CEI 64-8-4. L’alimentation se trouve à l’intérieur d’un boîtier à rail modulaire – 2 modules et son installation doit être conforme à la réglementation. En règle générale, les points suivants doivent être respectés:– L’alimentation électrique doit toujours être installée dans des boîtiers adaptés.– Elle doit être éloignée des sources de projection ou d’éclaboussures.– Les orifices de ventilation ne doivent pas être obstrués.– Un interrupteur bipolaire doit être utilisé, avec une distance de séparation des contacts de 3 mm au minimum, et il doit être installé à proximité de l’alimentation. L’interrupteur est nécessaire pour déconnecter l’alimentation du réseau électrique et pour la protéger.

L’appareil ne requiert AUCUNE configuration.

Caractéristiques techniques

PRI (entrée d’alimentation CA)– Tension nominale: 220 à 240 V – Courant nominal: 185 à 175 mA– Plage de tension de fonctionnement: 187 à 265 V– Plage de fréquence de fonctionnement: 47 à 63 Hz– Puissance d’entrée à pleine charge: 21,5 W max– Puissance dissipée: 5,3 W max– Rendement à pleine charge: 80 % typique– Consommation en veille: inférieure à 1 W– Température de fonctionnement: 5 à 40 ºC– Fusible intégré (côté PRI): F1 T2A 250 V (NON REMPLAÇABLE)

SCS– Tension nominale: 27 V +/–100 mV– Courant nominal: 0 à 0,6 A– Puissance nominale: 16,2 W

1. Bornes (PRI) pour le raccordement de la tension d’alimentation

2. LED: – verte (alimentation en marche) – rouge (courant de sortie en surcharge)

3. Borne (SCS) pour le raccordement du BUS / SCS

Légende

Remarque

En cas de dépassement de la consommation de 600 mA vous pouvez prendre une alimentation avec 1200 mA, réf E46ADCN, E-No 964 550 094 avec un encombrement de 8 modules DIN, au lieu de 2 modules DIN.

E49 405 800 101

Page 17: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

16 17

Module scénario

DEL

12

65

3 4

A PL

Description

Caractéristiques techniques

Alimentation à partir du BUS / SCS: 18 – 27 VccConsommation: 20 mATempérature de fonctionnement: 0 – 40 ºC

Cet appareil permet de gérer les scénarios, des systèmes d’automatismes, de diffusion sonore et de gestion de la température, qui ont été créés, modifiés et activés au moyen de différents appareils du système domotique.Un module de scénario peut enregistrer 16 scénarios, avec chacun 100 commandes au maximum. Les scénarios peuvent également fournir des commandes de portier et de portier vidéo pour les systèmes destinés à une famille unique, afin de mettre en marche l’éclairage de l’escalier et de déverrouiller la porte.Installé dans des systèmes étendus avec l’interface F422 en mode d’extension logique, le module est en mesure d’enregistrer les commandes d’automatisme du système dont il fait partie.La face avant de l’appareil comprend deux touches et deux LED: la première touche (cadenas) sert au verrouillage / déverrouillage du mode de programmation, permettant ainsi d’éviter des opérations non voulues, telles que la suppression des scénarios. La LED correspondante indique son état: verte, mode de programmation: rouge, programmation verrouillée: orange, verrouillage temporaire.La seconde touche (DEL) sert à supprimer tous les scénarios. La LED correspondante confirme la suppression, ou indique que l’appareil effectue une procédure d’auto-apprentissage.

1. Bouton-poussoir de réinitialisation du scénario

2. LED de réinitialisation du scénario / de l’apprentissage

3. Logement du cavalier

4. BUS

5. LED d’état de programmation

6. Bouton-poussoir de verrouillage / déverrouillage de la programmation

Légende

Exemple d’utilisation

Dimensions

Encombrement: 2 modules DIN

Configuration

L’association entre le module de scénario et un appareil de commande est assurée en attribuant à chaque élément la même adresse. Celle-ci est caractérisée par des valeurs de cavalier numériques: A = 0 et PL = 1 – 9. En utilisant un écran tactile, l’adresse du module de scénario doit être spécifiée lors de la programmation, à l’aide du logiciel fourni avec l’écran tactile. Plusieurs modules de scénario peuvent être installés dans un même système, en leur attribuant une adresse différente à chacun (99 au maximum).

L’attribution des différents scénarios (1–4, 5–8, etc.) est réalisée au niveau du loge-ment «M» de l’appareil de commande scénario M= configurateur 1 à 4

F420 HD-HS-HC4680/ 574503/574504

DEL

ART.F420

Pausa Riunione

Conferenza Proiezione

1 23 4

Pausa Riunione

Conferenza Proiezione

5 67 8

Pausa Riunione

Conferenza Proiezione

9 1011 12

Pausa Riunione

Conferenza Proiezione

13 1415 16

A =PL = 1

A =PL = 1M = 1

A =PL = 1M = 2

A =PL = 1M = 3

A =PL = 1M = 4

Si on utilise la commande multifonctions Axolute H4651M2, Arteor 0675 53 comme commande scénario, on doit configurer la commande aussi sur l’emplacement SPE = 6

F420 405 880 101

Page 18: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

Arteor™ My HOME KiT

fiches techniquesRelais contrôleur 2 sorties

4321

C1 C2

1 2 3 4

2

3

1

4

ML1 L2

1. Logement du cavalier

2. BUS

3. LED

4. Bouton-poussoir

Légende

Description

Relais contrôleur prévu pour être installé à l’intérieur des tableaux modulaires. Cet appareil possède deux sorties indépendantes pour l’activation de deux charges, ainsi que des poussoirs de commande locale de chaque charge. Si le même cavalier a été attribué aux positions PL1 et PL2, l’appareil assure l’interverrouillage des 2 sorties auxquelles peuvent être connectés des moteurs de volets roulants, de rideaux, etc.

Caractéristiques techniques

Alimentation à partir du BUS/SCS: 18 – 27 VccConsommation: 28 mA (charges simples), 15,5 mA (interverrouillage)

Puissance/consommation des charges pilotées:– lampes à incandescence: 1 400 W @ 6 A– charges résistives: 2 300 W @ 10 A– lampes fluorescentes: 250 W @ 1 A– transformateurs électroniques: 250 W @ 1A– transformateurs ferromagnétiques: 500 VA @ 2 A cos ϕ 0,5– moteur réducteur pour volets roulants: 500 W @ 2 A

Consommation avec charge max: 1,7 W (1)

Dimensions

Encombrement: 2 modules DIN

A = 1PL1 = 1 canal 1 > lumière APL2 = 2 canal 2 > lumière BM = –G = –

A = 2PL1 = 4 canal 1 > montée PL2 = 4 canal 2 > descenteM = –G = –

Lumière réf. F411/2

A B

Volets réf. F411/2

A2 = 2PL2 = 4M2 =

A1 = 1PL1 = 1M1 = –

Exemple de configuration

commande gauche

avec 2 × doigt enjoliveur 1 module

commande droite

F411/2 405 660 621

Page 19: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

18 19

A PL1 PL2 G M

Configuration

Le contrôleur effectue toutes les fonctions de base. Ces fonctions peuvent être configurées directement sur l’appareil de commande. En complément, les tableaux suivants énumèrent les modes de fonctionnement disponibles avec le cavalier inséré en position M du même contrôleur.

Fonction possible Cavalier en position M

Arrêt programmé pour système motorisé. Le contrôleur s’arrête à l’issue du délai défini. 1)

Ce mode fonctionne uniquement si PL1 = PL2 (mêmes configurateurs) et par conséquent, avec deux sorties avec interverrouillage.aucun – 9(1)

Le contrôleur agit comme Maître avec arrêt temporisé du contrôleur Esclave correspondant. À réception de la commande d’Arrêt, le contrôleur est désactivé. Le contrôleur Esclave est désactivé après une durée définie par les configurateurs. 2) Ce mode fonctionne uniquement si PL1 = PL2.

aucun – 4(2)

Le contrôleur est Esclave. Il reçoit une commande provenant d’un contrôleur maître qui possède la même adresse. SLA

L’appareil ignore les commandes générales et les commandes de zone ou ambiance (pièce). PUL

1) La valeur du cavalier indiquée dans le tableau. Elle définit la durée après laquelle le contrôleur se désactive. Cavalier Durée (minutes)

pas de cavalier 1

1 2

2 5

3 10

4 infini ou jusqu’à la prochaine commande

5 20 secondes

6 10 secondes

7 5 secondes

8 15 secondes

9 30 secondes

2) La valeur du cavalier indiquée dans le tableau définit la durée après laquelle le contrôleur désactive son contrôleur Esclave.

Cavalier Durée (minutes)

pas de cavalier 0

1 1

2 2

3 3

4 4

F411/2 405 660 621

Page 20: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

Arteor™ My HOME KiT

fiches techniquesRelais contrôleur 4 sorties

4321

C1 C2

1

C3 C4

55432

N646

4

3

12

Description

Relais contrôleur prévu pour être installé à l’intérieur des tableaux modulaires. Cet appareil possède quatre sorties indépendantes avec une borne commune, pour l’activation de quatre charges, ainsi que des poussoirs de commande locale de chaque charge. Si le même cavalier a été attribué à deux positions adjacentes (par exemple, PL1 = PL2), le contrôleur peut assurer l’inter verrouillage de 2 des 4 sorties pour la commande de charges, telles que les moteurs de volets roulants, les moteurs de rideaux, etc. En mode volets roulants, la durée de la montée et descente peut être incrementé avec un cavalier dans la position M. (voir le tableau à la page 22)

Caractéristiques techniques

Alimentation à partir du BUS/SCS: 18 – 27 VccConsommation: 40 mA (charges simples): 22 mA (interverrouillage)Puissance/consommation des charges pilotées:

– lampes à incandescence: 500 W @ 2 A– charges résistives: 1400 W @ 6 A– lampes fluorescentes: 70 W @ 0,3 A– transformateurs électroniques: 70 W @ 0,3 A– transformateurs ferromagnétiques: 500 VA @ 2 A ϕ 0,5– Moteur réducteur pour volets roulants: 500 W @ 2 A

Consommation avec charge max: 3,2 W (1)

Légende

1. Logement du cavalier

2. BUS

3. LED

4. Bouton-poussoir

Dimensions

Encombrement: 2 modules DIN

Remarques

Attention: en configuration physique touts les quatre sorties sont liées à la même zone (A), le relais actionneur ne possè pas d’emplacement G. Avec le configurateur virtuel réf. 3504 ou 3503N, les 4 contacts du relais contrôleur peuvent être attribués à des groupes différents. C’est à dire que chaque contact peut appartenir à un groupe.

F411/4 405 660 641

Page 21: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

20 21

4321

C1 C2

1

C3 C4

55432

N646

M2

Ch

M2

Ch

PL3PL1 PL2 PL4

C1 C2 C3 C4

ART. F411/4

1 2 4 53

L

N

M

M

C1 C2 C3 C4

ART. F411/4

1 2 4 53

L

N

Schéma de commande de mouvement de volets gauche et droite Schéma

M1 = moteur commandant le volet avec feuillure intérieure.M2 = moteur commandant le volet avec feuillure extérieure.PL1 et PL2 = contacts: ils doivent faire l’objet d’un interverrouillage et doivent toujours être connectés au volet avec feuillure intérieure.PL3 et PL4 = contacts: ils doivent faire l’objet d’un interverrouillage et doivent toujours être connectés au volet avec feuillure extérieure.

ATTENTION: Configurez pour que PL1 = PL2 = PL3 = PL4.

Fonctionnement– L’ouverture du volet avec feuillure extérieure doit commencer avant celle du volet

avec feuillure intérieure. L’activation de l’ouverture de PL1 commence trois secondes après celle de PL3.

– La fermeture du volet avec feuillure extérieure doit commencer après celle du volet avec feuillure intérieure. L’activation de la fermeture de PL1 commence trois secondes après celle de PL2.

– Au cours de l’installation, il doit être possible d’ajuster la durée totale d’ouverture/fermeture dans une plage de 15 à 25 secondes, en fonction de la taille des volets, pour prendre en compte une forte opposition du vent.

A = 1PL1 = 1 canal 1 > lumière APL2 = 2 canal 2 > lumière BPL3 = 3 canal 3 > lumière CPL4 = 4 canal 4 > lumière DM = –

A = 2PL1 = 1 canal 1 > montée PL2 = 1 canal 2 > descentePL3 = 2 canal 3 > montéePL4 = 2 canal 4 > descenteM = –

volet roulant 1

volet roulant 2

commande de lumière volets roulants

exemple de configuration

F411/4 405 660 641

Page 22: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

Arteor™ My HOME KiT

fiches techniques

A PL1 PL2 PL3 PL4 M

Configuration

Le contrôleur effectue tous les modes de fonctionnement basiques, configurables directement sur le dispositif de commande. De plus, le tableau suivant énumère d’autres modes de fonctionnement avec le cavalier en position M du même contrôleur:

Fonction possible Cavalier en position M

Arrêt programmé pour volets roulants motorisés. Le contrôleur s’arrête à l’issue du délai défini.1) Ce mode fonctionne uniquement si PL = PL...+ 1 (mêmes configurateurs) et par conséquent, avec deux sorties avec interverrouillage.

aucun – 9 (1)

Arrêt programmé pour volets motorisés. Le contrôleur s’arrête à l’issue du délai défini. Ce mode fonctionne uniquement si PL1 = PL2 = PL3 = PL4, avec interverrouillage de sorties couplées. 2) aucun – 2 (2) ou égal à 9 (2)

Relais contrôleur avec Esclave. Il reçoit une commande provenant d’un contrôleur Maître qui possède la même adresse.

SLA

L’appareil ignore les commandes générales et les commandes de zone ou ambiance (pièce). PUL

Cavalier M (1) Durée (minutes)

pas de cavalier 1

1 2

2 5

3 10

4 infini ou jusqu’à la prochaine commande

5 20 s

6 10 s

7 5 s

8 15 s

9 30 s

REMARQUES:(1) La valeur du cavalier indiquée dans le tableau définit la durée après laquelle le contrôleur se désactive.

EXEMPLE 1A = 1: PL1 = 3: PL2 = 3: PL3 = 4: PL4 = 5: M = aucunDans ce cas, les sorties (PL3) et (PL4) sont activées sur la base ON/OFF du mode défini par les commandes configurées avec A = 1, PL = 4 et A = 1, PL = 5. Les relais (PL1) et (PL2) sont interverrouillés et sont activés par la commande avec A = 1 et PL = 3, avec le mode défini dans M. Les sorties (PL1) et (PL2) se désactivent après une minute.

REMARQUES:(2) La valeur du cavalier indiquée dans le tableau définit la durée après laquelle le contrôleur se désactive, si PL1 = PL2 = PL3 = PL4.

EXEMPLE M = 1: la durée totale (ouvert/fermé) est de 15 secondes.M = 9 (mode monostable)Les volets vont s’ouvrir et se fermer jusqu’à ce que la commande soit actionnée.

Cavalier M (2) Durée (secondes)

pas de cavalier 20

1 15

2 25

9 mode monostable

F411/4 405 660 641

Page 23: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

22 23

Variateur contrôleur 2 × 400 W

A PL1 G1 PL2 G2 MoD

Description

Cet appareil commande les charges résistives, les transformateurs électroniques et ferromagnétiques. Après connexion directe du variateur au bus et à la charge, la luminosité peut être réglée à partir de tout point de commande configuré correctement. Une pression brève sur le bouton-poussoir local de commande permet de mettre en marche/arrêter la charge, tandis qu’une pression longue permet de régler l’intensité lumineuse. Le contrôleur peut signaler tout défaut au niveau de la charge, tel qu’une lampe défectueuse.

6. Bornes de connexion pour la charge 17. Bouton-poussoir de marche pour la commande / le réglage de la charge 28. Bouton-poussoir d’arrêt pour la commande / le réglage de la charge 29. LED orange allumée: défaut au niveau de la charge 2 LED verte allumée: charge 2 active (de 1 % à 100 %)10. Bouton-poussoir de marche pour la commande / le réglage de la charge 111. Bouton-poussoir d’arrêt pour la commande / le réglage de la charge 112. LED orange allumée: défaut au niveau de la charge 1 LED verte allumée: charge 1 active (de 1 % à 100 %)13. Connecteur RJ45, connexion BUS

1. Logement du cavalier2. Bouton-poussoir d’apprentissage (application ultérieure)3. Bouton-poussoir de commande de charge SAV4. Bornes d’alimentation 230 Vca5. Bornes de connexion pour la charge 2

Légende

Caractéristiques techniques

Alimentation: 100 – 240 V 50/60 HzPuissance/consommation des charges pilotées:– lampes à incandescence: 2 × 400 W / 1,7 A– lampes halogènes: 2 × 400 W / 1,7 A– lampes halogènes à transformateur ferromagnétique: 2 × 400 VA / 1,7 A– lampes halogènes à transformateur électronique: 2 × 400 VA / 1,7 A– consommation: 5 mA

Dimensions

Encombrement: 6 modules DIN

Configuration

Le variateur effectue tous les modes de fonctionnement basiques, configurables directement sur l’appareil de commande. Le tableau suivant énumère d’autres modes de fonctionnement avec le cavalier en position M du même variateur:

Fonction possible Cavalier en position M

Le variateur agit comme Esclave. Il reçoit une commande provenant d’un variateur Maître qui possède la même adresse. SLA

L’appareil ignore les commandes générales et les commandes de zone ou ambiance (pièce). PUL

Le variateur agit comme Maître avec arrêt temporisé du variateur Esclave correspondant. Uniquement pour les commandes point-à-point. À réception de la commande d’arrêt, le variateur maître est désactivé: le variateur Esclave est désactivé après une durée définie par les configurateurs.1

1 – 4 1

1) La commande de marche active le variateur Maître et l’Esclave en même temps. La commande d’arrêt suivante désactive le variateur maître et conserve le variateur Esclave activé pendant une période définie avec le cavalier 1–4 inséré en position M du variateur maître, comme indiqué dans le tableau.

Cavalier N Durée (minutes)

1 1

2 2

3 3

4 4

F417U2405 440 121

4,3 A100-240 V~50-60 Hz

ε

1 2 43

5681213 91011 7

Page 24: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

Utilisation

Le dispositif est un variateur de contrôle de LED régulables, de lampes fluorescentes compactes (CFL) régulables et halogènes à basse consommation. Après avoir branché le variateur au BUS et à la charge, il est possible de régler l’intensité lumineuse depuis tout point de commande configuré à cet effet.En appuyant brièvement sur la touche de commande locale, il est possible d’allumer ou d’éteindre la charge, alors qu’une pression prolongée permet de régler l’intensité lumineuse.Le variateur permet d’effectuer le réglage de la charge avec 100 différents niveaux d’intensité lumineuse et il est possible de programmer le temps d’allumage et le niveau minimum de la puissance régulée.

Caractéristiques techniques

Alimentation sur BUS SCS : 27 VdcAbsorption max.: 10 mANombre de sorties : 1x 0,9 ATempérature de fonctionnement : (–5) – (+35) °CPuissance dissipée avec charge maximale : 2,5 W (230 Vac) 1,9 W (127 Vac)

Leds régulables, lampes fluorescentes compactes et halogènes à basse consommation

230 Vac 8–200 W

110 – 127 Vac 8–100 W

Dimensions

Dimensions hors tout: 6 modules DIN

1. Charge

2. Logement configurateurs (à utiliser uniquement sur les installations My Home avec configuration physique)

3. BUS

4. Touche ON/OFF et réglage luminosité

5. Led – éteint: BUS non présent – allumé vert: charge éteinte – allumé orange: charge allumée – clignotement rapide orange/vert: dispositif non configuré – clignotement lent orange/vert: dispositif en configuration ou mauvais

fonctionnement de la charge

6. Fusible

– Philips MASTER LED bulb MV 8W – Philips MASTER LED bulb MV 12 W – Osram PARATHOM PRO CLASSIC A 80 12 W – Philips ENDURALED PAR30L E27 12 W

Il est préconisé avant de choisir la LED de l’essayer avec le variateur pour s’assurer de son correct fonctionnement.

Légende

Exemple de LEDs

Arteor™ My HOME KiT

fiches techniquesVariateur pour lampes LED 300 W, CFL et halogènes

Remarque de commande: Produit non inclus dans le kit à commander séparément.

1

2

3

4

5

6

F418 405 441 111

Page 25: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

24 25

Schéma de Branchement

Configuration

S’il est installé sur une installation My Home, le dispositif peut être configuré de deux manières :– CONFIGURATION PHYSIQUE, en plaçant les configurateurs dans les logements

prévus à cet effet.– CONFIGURATION VIRTUELLE, par branchement au PC à travers le kit Réf. 3504 ou le

serveur web ; sur le PC, doit être installé le logiciel Virtual Configurator.

CoNFiGURATioN PHYSiQUEL’actionneur assure toutes les fonctions de base configurables directement sur le dispositif de commande. Par ailleurs, dans le tableau qui suit, figurent les modalités de fonctionnement prévues avec le configurateur placé dans la position M du même actionneur.

A PL M G T Y MiN

Fonction réalisable Configurateur en MActionneur comme Slave. Reçoit une commande envoyée par un actionneur Master ayant la même adresse.

SLA

Bouton (ON monostable): ignore les commandes de type Pièce et Général.

PUL

Actionneur Master avec commande OFF retardée sur l’actionneur Slave correspondant. Uniquement pour commande de type point-point. Avec la commande OFF, l’actionneur Master se désactive et l’actionneur Slave se désactive une écoulée la durée programmée avec les configurateurs1)

1 – 4

Configurateur Temps1 12 23 34 4

Outre la position M, il est nécessaire de configurer les positions TY et MIN.

TY

Configurateur Type de charge

Niveau minimum intensité lumineuse (par défaut)

Modalité d’allumage

Aucun configurateur

LED inductif

10 Allumage au niveau minimum puis réglage au niveau mémorisé

1 CFLinductif

37 Allumage au niveau maximum puis réglage au niveau mémorisé

2 LED capacitif

10 Allumage au niveau minimum puis réglage au niveau mémorisé

3 CFL capacitif

37 Allumage au niveau maximum puis réglage au niveau mémorisé

4 Lampe halogène

1 Allumage au niveau minimum puis réglage au niveau mémorisé

MiN

Le configurateur dans cette position définit la valeur minimum de l’intensité lumineuse que permet d’obtenir au moyen du variateur.

Configurateur Niveau minimum intensité lumineuseAucun ou 0 Valeur par défaut (*)1 1 %2 5 %3 10 %4 15 %5 20 %6 25 %7 30%8 35 %9 40 %

Note (*): La valeur programmée par défaut est réglée pour garantir le meilleur fonctionnement en fonction du configurateur présent dans la position TY.

Avertissement:

Pour garantir le bon fonctionnement de l’actionneur, programmer le type de lampe à commander à l’aide du configurateur dans la position TY.

Si la lampe ne s’allume pas ou si son fonctionnement est instable, sélectionner, à l’aide du configurateur dans la position MIN ou par configuration virtuelle, le niveau minimum de l’intensité lumineuse jusqu’à ce que soit obtenue la valeur permettant d’assurer le bon fonctionnement de la lampe.

Note: CFL = ampoule compact fluorescente

F881NA/16230V

C16

LN

T1,6

H 2

50V

220-240V ~ 50 - 60 Hz 110-127V ~ 50 - 60 Hz

12W19

ID

200W100W

BUS SCS

Page 26: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

Arteor™ My HOME KiT

fiches techniquesCommande 2 fonctions

Description

Appareil de commande encastrable à deux modules, muni de quatre poussoirs et de deux LED de statut. Cet appareil peut commander un contrôleur avec une ou deux charges, ou deux contrôleurs avec une ou deux charges, indépendamment l’un de l’autre.

Caractéristiques techniques

Alimentation à partir du BUS/SCS: 18 – 27 VccConsommation: 9 mA

Légende

1. LED

2. Bouton-poussoir supérieur

3. Bouton-poussoir inférieur

4. LED

5. Bouton-poussoir pour le réglage/exclusion de la LED

6. Logement du cavalier

7. BUS

8. Commande 2

9. Commande 1

L’appareil comprend deux dispositifs de commande indépendants. Si 1 seul est utilisé, configurez uniquement les positions pour la commande 1 (positions A1, PL1 et M1). Pour envoyez des commandes séparées, les positions de commande 1 et 2 doivent être configurées indépendamment.

Configuration

Dimensions

Encombrement: 2 modules encastrés (correspond à une Gr I)

Articles associés

L’installation doit être complétée par des enjoliveurs appropriés. Voir le catalogue pour les références.

A2 =PL2 =M2 =

A2 = 2PL2 = 1M2 =

A1 =PL1 =M1 =

A1 = 1PL1 = 1M1 = –

A =M1 =PL1 =

exemple de configuration

commande gauche

commande gauche

commande droite

avec 1 × doigt enjoliveur 2 modules

avec 2 × doigt enjoliveur 1 module

avec 2 × doigt enjoliveur 1 module

commande droite

AXOLUTEH4652/2

305 038 901

ARTEOR0675 52

305 078 001

7

6

8

9

4

2

35

1

Page 27: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

26 27

Fonction possible Association d’enjoliveurs à utiliser en fonction du cavalier en position M1 et M2

1 fonction 2 fonctions

commande 1 commande 2 commande 1 commande 2

Commande marche ON –

Commande arrêt OFF –

Commande de marche temporisée1) 1 – 8 –

Variateur – Marche (touche supérieure)Arrêt (touche inférieure) + réglage

– 0/1

Commande M/A et réglage pas de cavalier –

Montée/descente de volet roulant jusqu’en fin de course – hi

Montée/descente de volet roulant en mode monostable – hiM

Bouton-poussoir (marche en mode monostable) PUL –

Activation des scénarios gérés par le programmateur MH200N2) CEN

1) L’appareil arrête le contrôleur (dont il possède l’adresse) après un temps donné, défini par les cavaliers utilisés, comme indiqué dans le tableau.2) Si l’appareil est utilisé uniquement pour gérer le programmateur de scénario MH200N, ne pas configurer les positions A2 et PL2.

Cavalier Durée (minutes)

1 1

2 2

3 3

4 4

5 5

6 15

7 30 secondes

8 0,5 seconde

Réglage LED

100 %

0 %

30 %

60 %PAR DÉFAUT

APPUI t > 2 s

AXOLUTEH4652/2 305 038 901

ARTEOR0675 52 305 078 001

Page 28: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

Arteor™ My HOME KiT

fiches techniquesÉcran tactile

Descriptif

L’écran tactile est utilisé pour centraliser et commander le système d’un simple appui sur les icônes correspondants aux diverses fonctions qui s’affichent sur l’écran 3,5". L’écran tactile peut être utilisé pour allumer et éteindre les lumières, monter ou baisser les volets roulants, commander le système d’arrosage du jardin, ajuster la température des différentes zones, régler le volume des hauts-parleurs, etc. En plus des sources habituelles du système de diffusion sonore, l’écran tactile permet d’accéder à des contenus multimédias en réseau. L’écran tactile est donc une interface utilisée pour commander les scénarios, les automatismes, l’éclairage, l’alarme intrusion, la température et le système de diffusion sonore. Le grand écran rétro-éclairé est configuré comme «page d’accueil», avec une représentation graphique sous forme d’icônes des applications pouvant être commandées. En appuyant sur une icône (par ex., l’icône éclairage), une fenêtre s’ouvre, affichant les icônes des points de lumière à commander. Un simple appui sur l’icône sélectionnée allumera ou éteindra les lumières associées.

Fiche technique

Tension alimentation: 18 – 27 VccAbsorption: 80 mATempérature de fonctionnement: De 0 à 40 °C

Dimensions

Encombrement: 2+3 modules encastrésProfondeur: 22 mm

L’écran tactile s’installe très facilement au mur à l’aide d’une boîte d’encastrementet s’intègre parfaitement dans l’environnement domestique grâce aux différentesplaques disponibles.

Mise en oeuvre

Légende

1. Écran tactile avec technologie LED2. Connecteur RJ45 pour connexion réseau3. Borne BUS/SCS4. Mini connecteur USB pour configuration du PC5. Boite d’encastrement écran tactile

Pour maconnerie Réf. 506E E-No 372 135 604 Pour cloisons sèches Réf. PB526 E-No 964 090 090 Pour béton Réf. 506B

AXOLUTEH4890

305 570 301

ARTEOR5739 58

305 420 001

506E (AM4890 – LN4890 – LN4890A – H4890 – 573958)

528W (HW4890)

5

127 m

m

127 mm

Touchscreen

4

1

2 3

Page 29: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

28 29

Configuration

L’écran tactile se programme en le connectant à un PC à l’aide du cordon d’interface 3559 et du logiciel dédié, TiTouchScreen

Logiciel TiTouchScreen: Il crée un lien entre les icônes préconfigurées, affichées à l’écran, et les fonctions devant être gérées et appliquées par les appareils d’automatismes, système de diffusion sonore, d’alarme intrusion et de gestion de la température. Selon les besoins de l’installateur et du client, il sera possible de créer une nouvelle configuration ou d’en modifier une existante.

Le programme peut également être utilisé pour configurer des fonctions supplémentaires sur l’écran tactile, comme des scénarios avec des paramètres logiques ou temporels, des activations temporisées, un affichage de l’heure et de la date, le réglage d’un mot de passe de protection et la mise à jour de la version du logiciel. Il est également possible de définir le style graphique des icônes pour compléter le profil de l’appareil.

Pour plus d’informations, consultez le manuel du logiciel.

Connexion de l’écran tactile au PC

USB/mini USB

Câble Ethernet croisé

Page 30: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

BUS 2 1

SCS AUDIO

OUT

ETH

ONOFF

1112

1314 15

1616 17

10

34

657

89

1 2

B

A B C

315 mm 200 mm 24 mm

A C

avec écran LCD 16:9 de 10" et nouvelle interface graphique:– gestion de toutes les fonctions My Home et Vidéophonie– navigation par pièces– gestion de contenus multimédia via USB, carte SD, réseau LAN ou sur IP– gestion de profils personnalisés– possibilité de personnalisation d’images de fondInstallation : : le dispositif est prévu pour une installation murale avec la bride fournie à cet effet.Disponible en version Blanche et version Noire. Ne nécessite pas de cadre supplémentaire�

Description

Alimentation sur BUS SCS : 18–27 VdcAlimentation locale (1 – 2) : 22–27 VdcConsommation maximale locale : 370 mAConsommation maximale sur BUS SCS : 50 mATempérature de fonctionnement : 5 – 45 °C

Caractéristiques techniques

Vue frontale

Vue arrière

Légende

1. Micro2. Écran tactile couleur LCD de 10"3. Bouton réponse appel4. Ouverture serrure 5. Allumage/Cyclage caméras6. Extinction écran7. Connecteur USB8. Connecteur mini-USB de connexion au PC 9. Connecteur Secur Digital carte mémoire10. Micro-interrupteur ON/OFF de fin de ligne 11. Connecteur pour sortie Diffusion sonore12. Connecteur pour BUS SCS 2 FILS Vidéo13. Connecteur d’alimentation 1 – 2 14. Voyant de signal connexion LAN 15. Connecteur RJ45 de connexion Ethernet 16. Haut-parleurs 17. Ressort de sécurité

Arteor™ My HOME KiT

fiches techniques

Dimensions

Remarque de commande: Produit non inclus dans le kit à commander séparément.

MH4893 964 750 104

MH4892 964 750 114

Page 31: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

30 31

BUS 2 1

SCS AUDIO

OUT

ETH

ONOFF

2 3 4 5 61

DC - In

BUS 2 1

SCS AUDIO

OUT

ETH

ONOFF

PR I

1 - 2

346020PRI: 220 - 240V~

175-165mA50/60Hz

1-2: 27Vdc600mA

Schéma de branchement

Configuration

Pour la programmation, télécharger le logiciel sur le site www.homesystems-legrandgroup.com

F441MMatrice multi-canal

Câble Ethernet

230 Vac

BUS SCS Audio

346020346000Alimentation supplémentaire

Le doit être configuré à l’aide du logiciel.Pour recevoir/transférer la configuration effectuée ou effectuer la mise à jour du firmware, connecter le dispositif au PC en utilisant une des solutions suivantes :– câble USB-miniUSB;– câble Ethernet.

Switch

Connexion USB Connexion Ethernet

Page 32: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

Arteor™ My HOME KiT

fiches techniques

SCHÉMA DE CÂBLAGEImmeuble avec 2 platines de rue vidéo

Vue d’ensemble

Exemple de connexion d’un système d’interphone avec système de dif. sonore couplé intégré au système domotique MY HOME, composé d’un portier vidéo, une caméra déportée d’appartement et 3 sources sonores (écran tactile, le module radio et une entrée audio RCA). Le système est connecté via l’interface d’appartement 346850 à l’inter-phone de l’immeuble. Le système de vidéo interphone à l’intérieur de l’appartement est relié par l’intermédiaire d’une interface BUS SCS/SCS F422. L’ interface 346850 travail comme un poste intérieurs, cette interface doit être adressée comme une poste intérieurs qui va permettre de créer une nouvelle installation vidéo à l’intérieur de l’appartement.

IN OUT

P1 P2 P3 P4

PN

SM

J1J2

T

IN OUT

P1 P2 P3 P4

IP30

PRI

PRI 230 V~ 50 - 60 Hz 260 mA346000

}BUS2 - 1 27V 1,2A

CEBEC

N N F

PS

346830

BUS PI

BUS TK

!

!

IMPORTANT!

En cas de modification de la configuration, il faut mettre le bloc d’alimentation hors tension pendant 1 minute environ!

IMPORTANT!

Pour le câblage de l’installation vidéo, nous vous recommandons d’utiliser notre câble réf. 336904. Le câble doit être tosadé par

paires et il ne doit pas être bindé.

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

N

N

N

N

N

N

N

P

P

P

P

P

P

P

MOD

MOD

MOD

MOD

MOD

MOD

MOD

4

3

2

1

8

6

5BUS

BUS

BUS

BUS

BUS

BUS

12

BUS

PSBUS

BUS12

PLS+S–

PIBUSTK

BUS

ET

ET

ET

ET

ET

ET

ET

1

1

1

1

1

1

1

5

5

5

5

5

5

5

1

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

2

2

Polyx Video Basic 344192

Polyx Video Basic 344192

Polyx Video Basic 344192

Polyx Video Basic 344192

Vers l’interface d’appartement 346850

Polyx Video Basic 344192

Polyx Video Basic 344192

Polyx Video Basic 344192

230 V AC

P N S T MJ 1

J 2

J M P

J M P

1

1J M P

J M P

Bouton poussoir de sortie

351300Module caméra audio/vidéo

352100 Module 8 boutons d’appel

Bouton d’appel palière

Bouton d’appel palière

Bouton d’appel palière

Bouton d’appel palière

Bouton d’appel palière

Alimentation 346000

Adaptateur vidéo 346830

Bouton d’appel palière

Bouton d’appel palière

Gâche 12 V cc10–30 OhmS+ S– = 18 V

8 Bouton d’appel 7

6 Bouton d’appel 5

4 Bouton d’appel 3

2 Bouton d’appel 1

Page 33: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

32 33

SCHÉMA DE CÂBLAGEInterface d’appartement, difusion sonore et connexion avec le système domotique MY HOME

PRI346020PRI: 220-240V~ 175-165mA 50/60Hz

1 - 2 : 27Vdc 600mA

1 2

ON OFF

ON

F422C

OUT

IN I4

INT 346850

OUT1

TK1 TK2 TK3 TK4 S1 S2 S3 S4 SCS

OUT2 OUT3 OUT4 OUT5 OUT6 OUT7 OUT8

EXTON

MEM

F500N

BUS S

ANT

12V DC 1,2A IP20

- + + -

392100

PRI

R

PN

SM

J1J2

T

BUS 2 1

Haut-parleur L4567 Haut-parleur L4567 Alimentation supplémentaire 346020

230 V AC

230 V AC230 V AC

F502 Amplificateur DIN

Résistance de fin de ligne 3499

au bus MY HOME

Résistance de fin de ligne 3499

Au dérivateur vidéo 346841

FM Radio F500N

X4560 Entrée RCA

Caméra déportée

SCS Audio OUT

Alimentation 346000

Audio-/Video-Mixer F441M

Interface d’appartement346850

Interface SCS/SCS F422

230 V AC

1 1 2 1

7 3 1 1

MOD

S

S

BUS 2 1

I1 I2 I3 I4

BUS

BUS12

PLS+S–

2

11

P N Z M A PL

Interface caméra déportée 347400

230 V ACCoax

392100 Alimentation 12 V DC

BUS

Réf. 347400 —V

VideoPW

R

112

–+

2

12 V

V

12 V DC pour alimenter une caméra de max 150 mA

91

J M P

J M P

351300 Module audio/vidéo 2 boutons

d’appel

appel général

Vue d’ensemble

VUE DES FONCTIONS: Écran tactile Multimédia: Fonc-tion portier vidéo, source dif. sonore (USB, web radio, carte SD), pilote les fonctions domotiques (Lumières, stores, scénarios, chauffage et alarme) ainsi que l’affi-chage des caméras déportées. F502 amplificateurs: Pour le raccordement de 2 haut-parleurs et de jouer les sources de signal injecté.F500N tuner FM: Reçoit les stations de radio terrestres (max. 15) par raccordement coaxial ou une antenne et le transmet au BUS. Entrée audio RCA xx4560: Permet de connecter les sources stéréo externes (lecteur MP3 par exemple) via connecteurs RCA.

MH4892-93Écran tactile multimédia Hx4690

Gâche 12 V cc10–30 OhmS+ S– = 18 V

F502 Amplificateur DIN

391720, caméra externe avec le signal vidéo (F) BAS 1 Vp-p, 75 ohmsAlimentation: 12 V DCConsommation de courant: 300 mAObjectif: 3,6 mmLED IR: 25 mProtection: IP 66

A PF M1 M2 M3 A PF M1 M2 M3

N M

Page 34: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

SCS AI SCS AV

ETHERNET

1

4

2 3

5

Arteor™ My HOME KiT

fiches techniquesAudio/Vidéo Serveur Web – Les habilitations IP du Serveur Web en passerelle IP/bus

Description

Serveur Web audio/vidéo pour le contrôle à distance de l’installation via des pages web ou via téléphone portable. Le dispositif peut servir de gateway pour l’utilisation des logiciels MHVisual, Virtual Configurateur ou tout autre application utilisant le protocole OPEN – 6 modules DIN

Légende

Caractéristiques techniques

Alimentation SCS BUS: 18 – 27 VdcAbsorption: 125 mA max ( avec interface de vidéo activée)Température de fonctionnement: 5 – 35 °C

Dimensions

6 modules DIN

1. RJ 45 pour LAN Ethernet 10/100 Mbit2. Port USB de configuration via PC et de mise à jour Firmware

3. Interface utilisateur System: lors de la mise sous tension, il s’allume et s’éteint, puis se rallume pour indiquer que le serveur web est opérationnel Speed: vitesse de connexion: allumé = 100 Mbit; éteint = 10 Mbit Link: allumé, indique la présence du réseau Ethernet

4. BUS 2 fils de branchement portier interphone ou automation (Si pas de bus portier connecter le bus automation)

5. BUS 2 fils pour système anti-intrusion (en cas d’absence bus d’alarme il faut réaliser un pont entre les borniers SCS du web serveur.)

Configuration

Le serveur Web audio / vidéo est configuré à l’aide d’un logiciel spécifique à travers une connexion LAN (avec câble croisé si la connexion entre le PC et le F454 est directe, sans passer par un hub / switch) ou à l’aide d’un câble USB-mini USB standard.

Les références F454 et MH200N permettent l’utilisation du portail Web ou d’application de type iPad pour piloter l’ensemble de la maison.

Apple Apps:Apple Store iPhone: iMyHome, Domotica My HomeApple Store iPad: iMyHome (reduziert auf iPhone ansicht), Domotica My Home, My Home BTicino

Android Apps:play.google.com/store/apps: atMyHomeLE, MyHomeManager

Exemple de réglage sur l’iphone et n’oublier pas de télécharger l’application App désirée

Remarque:Wi-Fi et Bluetooth : sources potentielles d’interférences avec les communications sans fil, diminution de la portée des connexions sans fil entre les appareils.– Diminution du débit de données via le Wi-Fi– Connexion sans fil intermittente ou inexistante– Difficultés pour procéder à un jumelage lors de la phase de détection d’un appareil

Bluetooth

Remarque de commande: Produit non inclus dans le kit à commander séparément.

F454 405 700 101

Page 35: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

34 35

Une adresse IP (avec IP pour Internet Protocol) est un numéro d’identification qui est attribué de façon permanente ou provisoire à chaque appareil connecté à un réseau informatique utilisant l’Internet Protocol.

Il existe des adresses IP de version 4 (sur 32 bits, soit 4 octets) et de version elle est généralement représentée en notation décimale avec quatre nombres compris entre 0 et 255 séparés par des points, ce qui donne par exemple : 192.168.1.31

Réseau résidentiel à usage privé

Routeur

0 à 255 . 0 à 255 . 0 à 255 . 0 à 255

Exemple 192 . 168 . 1 . 31

Numéro de l’équipement Numéro de réseau

CLASSE A (Nombre max. d’équipements 16 777 214)

192 . 168 . 1 . 31

Masque de réseau (16 777 214))

255 . 0 . 0. . 0

CLASSE B (Nombre max. d’équipements 65 535)

192 . 168 . 1 . 31

Masque de réseau

255 . 255 . 0. . 0

CLASSE C (Nombre max. d’équipements 254)

192 . 168 . 1 . 31

Masque de réseau

255 . 255 . 255 . 0

Adressage iP dans un exemple de classe C Pour la connexion LAN: adresse IP privée

Voici une brève explication de l’adressage iP. Exemple d’adressage iP lors de la création du réseau local, l’adresse iP se compose de 4 champs séparés par des points.

Entête réseau résidentiel le plus courant

192 . 168 . 1 . 0–255

192 168 1 0

192 168 1 1

192 168 1 2 à 254

192 168 1 255

192.168.1.35iNTERNET

1 seule IP publique par maison.1 abonnement unique.

192.168.1.20

192.168.1.100

192.168.1.61

du LAN vers le WAN

Serveur Web F454

Les habilitations IP sur le serveur Web F454 en passerelle IP/bus

Exemple de configuration sur l’iPhone du réseau WLAN en adresse IP statique

Exemple de configuration de l’application iMyHome sur l’iPhone (adressage de la passe-relle serveur Web)

Exemple de configuration sur l’iPhone de l’application iMyHome

Il est possible de définir un maxi-mum de 10 intervalles d’adresses IP qui permettent la connexion au serveur Web.Les équipements IP (smartphone, tablettes …) dont les IP seront auto-risées à se connecter sur la passe-relle sans mot de passe.

192.168.1.63 192.168.1.62 192.168.1.61

0 à 255

0 Réseau

1 Routeur

2 à 254 Equipements

255 Je parle à tout le monde

Exemple de réseau

Remarque sur l’application Bticino ou Legrand pour iPad:Avec l’application My Home BTicino pour iPad il faut seulement don-ner l’adresse de la passerelle du Serveur Web, ici dans l’exemple (192.168.1.35) ainsi que le mot de passe du Serveur Web. Avec cette application, il n’y a pas besoin d’ouvrir les habilitations IP dans le Serveur Web pour contrôler le système My Home.

Page 36: ARTEOR™ MY HoMe Kit Confort - legrand.ch My HOME KiT Sommaire Depuis mon écran tactile, véritable point de contrôle de mon installation, je gère toutes les fonctions et toutes

LEGRAND (SUISSE) SA Industriestrasse 3 CH-5242 Birr ☎ +41 (0)56 464 67 67 Fax +41 (0)56 464 67 60 www�legrand�ch info@legrand�ch B

MH

KA

13F

4.5 Zimmerwohnung 116.5 m2

0 1 3 6m

Corridor DressingEntrée

Chambre 1Salle de bain / WC

Chambre 2 Chambre 3

WC /Douche

Cuisine / Salle à manger

Salon

Balcon