Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des...

41
Apprentissage et Apprentissage et évaluation: évaluation: créer une dynamique créer une dynamique commune en classe bilangue commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers Limoges) Limoges) Thérèse BEHROUZ Thérèse BEHROUZ (IA-IPR d’allemand, académies de Poitiers et (IA-IPR d’allemand, académies de Poitiers et Limoges) Limoges) Marie-Françoise DEBELLEIX Marie-Françoise DEBELLEIX (chargée de mission, Limoges) (chargée de mission, Limoges) Jean-Claude BERNARD Jean-Claude BERNARD (formateur, Limoges) (formateur, Limoges) COLLOQUE « LE DEFI DES CLASSES BILANGUES ALLEMAND-ANGLAIS » COLLOQUE « LE DEFI DES CLASSES BILANGUES ALLEMAND-ANGLAIS » organisé par le Goethe-Institut Paris, en collaboration avec organisé par le Goethe-Institut Paris, en collaboration avec l’Inspection générale d’allemand et l’ADEAF l’Inspection générale d’allemand et l’ADEAF 28 et 29 novembre 2008 28 et 29 novembre 2008

Transcript of Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des...

Page 1: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Apprentissage et Apprentissage et évaluation:évaluation:

créer une dynamique créer une dynamique commune en classe commune en classe

bilanguebilangue(mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)(mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Thérèse BEHROUZ Thérèse BEHROUZ (IA-IPR d’allemand, académies de Poitiers et Limoges)(IA-IPR d’allemand, académies de Poitiers et Limoges)

Marie-Françoise DEBELLEIX Marie-Françoise DEBELLEIX (chargée de mission, Limoges)(chargée de mission, Limoges)

Jean-Claude BERNARD Jean-Claude BERNARD (formateur, Limoges)(formateur, Limoges)

COLLOQUE « LE DEFI DES CLASSES BILANGUES ALLEMAND-ANGLAIS »COLLOQUE « LE DEFI DES CLASSES BILANGUES ALLEMAND-ANGLAIS »

organisé par le Goethe-Institut Paris, en collaboration avec organisé par le Goethe-Institut Paris, en collaboration avec

l’Inspection générale d’allemand et l’ADEAFl’Inspection générale d’allemand et l’ADEAF

28 et 29 novembre 2008 28 et 29 novembre 2008

Page 2: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

1 1

RAPPEL: RAPPEL:

LES SPÉCIFICITÉS DELES SPÉCIFICITÉS DE

LA CLASSE BILANGUELA CLASSE BILANGUE

Page 3: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Qu’est-ce qu’une classe bilangue?Qu’est-ce qu’une classe bilangue?Cas 1 (dérive): la juxtaposition de l’enseignement de 2 LV en //?

• Pas de regroupement des élèves bilangues en anglais• Aucun travail en concertation• Absence de parité horaire

► Conséquence: la légitimité d’un enseignement optionnel • une pierre supplémentaire à l’édifice du cloisonnement disciplinaire• une motivation émoussée• les risques d’une absence de lisibilité

OU BIEN

• Cas 2 (vraie bilangue): un enseignement coordonné de deux langues, un « tricotage » ?

► Conséquence: la légitimité d’un cursus spécifique à part entière

• la plus-value pédagogique– les atouts du parcours langues germaniques– les atouts d’un apprentissage des langues dans la cohérence et

dans la convergence• un gain en efficacité

Page 4: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Objectifs pour les classes Objectifs pour les classes bilanguesbilangues

• Amener les élèves au même niveau dans les 2 LV

• Construction de savoirs, de capacité, de compétences et de stratégies en cohérence avec l’autre langue

• Mettre en place des stratégies et compétences d’apprentissage transférables à d’autres langues

• Donner une ouverture sur le monde, une ouverture culturelle

• Donner une cohérence globale en décloisonnant l’apprentissage des langues

Page 5: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

SPECIFICITES DU PROJET SPECIFICITES DU PROJET PEDAGOGIQUE EN CLASSE BILANGUEPEDAGOGIQUE EN CLASSE BILANGUE

• La valorisation du parcours langue germanique

• Méthodologie partagée

• Construire des compétences et des stratégies

• L’évaluation

• Les projets de parcours croisés

• La continuité pédagogique « croisée » en classe

de seconde

Page 6: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

2 2

LA VALORISATION DU LA VALORISATION DU

PARCOURS LANGUE PARCOURS LANGUE

GERMANIQUEGERMANIQUE

Page 7: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

• Le plus souvent, les nouveaux apprenants n’ont pas conscience de cette proximité et il n’est pas rare que les élèves de 6ème expriment leur surprise à l’occasion d’un déclic suscité par tel ou tel mot de l’autre langue.

• Ces passerelles sont exploitables sur le plan phonologique, grammatical (voir les bilans grammaticaux du manuel Zusammen) et surtout lexical où les interférences sont nombreuses (voir les « Parallelen » du manuel Tor)

Page 8: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

ObjectifsObjectifs• Non pas érudition mais mise en place de

repères communs– Terminologie grammaticale– Similitudes et différences

• Créer une synergie pédagogique autour d’activités communes – ponctuellement en présence des deux

enseignants– et du professeur de français

Page 9: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Exemples de proximité Exemples de proximité anglais/allemandanglais/allemand

• Phonétique et graphie-phonie (Exemples: cliquer ici ►)

• Grammaire et morphosyntaxe (Exemples: cliquer ici ►)

• Lexique (Exemples: cliquer ici ►)

• Fonctions langagières (Exemples: cliquer ici ►)

Page 10: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

33

MÉTHODOLOGIEMÉTHODOLOGIE

PARTAGEEPARTAGEE

Page 11: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

* * Méthodes de travailMéthodes de travail

Contractualisation des attentes(exemples: cliquer ici ►)

Page 12: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

** ** Guider dans la progression progression par la Guider dans la progression progression par la comparaison des exigences / niveaux / tâche comparaison des exigences / niveaux / tâche

(référence fiches eduscol)(référence fiches eduscol)

Ex 1 EOI Etablir un contact social

• Établir un contact social. A1– Utiliser les formes de politesse les plus élémentaires en situation réelle

de classe ou en simulation pour saluer, prendre congé et remercier.– Se présenter et présenter quelqu'un avec des expressions

élémentaires.– Donner et demander à quelqu'un de ses nouvelles avec des expressions

élémentaires.

• Établir un contact social. A2– Saluer, prendre congé, remercier, s'excuser... lors d'une courte

conversation.– Se présenter et présenter quelqu'un lors d'une courte conversation.– Donner et demander à quelqu'un de ses nouvelles lors d'une courte

conversation.

• Établir un contact social. B1– Établir un contact avec le registre de langue adapté à la situation.

Page 13: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

** Guider dans la progression par la comparaison des exigences / ** Guider dans la progression par la comparaison des exigences /

niveaux dans la réalisation de la tâcheniveaux dans la réalisation de la tâche (référence fiches eduscol)(référence fiches eduscol)

EX 2 EOI: Demander et donner des informations.

• Demander et donner des informations. A1– Répondre à des questions simples et en poser sur des sujets très

familiers ou pour répondre à des besoins immédiats (situation dans l'espace, expression du goût, possession, heure, prix, temps...)

• Demander et donner des informations. A2– Demander et fournir des renseignements (itinéraire, repas, achat,

horaires, prix, heure, événement, incident...)– Réagir et répondre à une demande d'aide, explication,

confirmation, permission...

• Demander et donner des informations. B1– Échanger avec une certaine assurance des informations

factuelles sur des sujets courants.– Demander et suivre des directives.– Exprimer son opinion et demander l'opinion de quelqu'un sur un

sujet familier.

Page 14: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

*** *** Affichage des descripteurs eduscol en regard Affichage des descripteurs eduscol en regard des tâches et des attentes correspondantesdes tâches et des attentes correspondantes

Ex 1 Tâche EOC , Palier 1 (A2) « se présenter à son correspondant allemand / anglais / en utilisant la webcam »

« être capable de produire à l’oral, en continu, en termes simples des énoncés sur les gens et les choses », cad

– d’exprimer ses habitudes, ses goûts et donc de mobiliser des formulations appropriées, soit sous forme de structures grammaticales ou de blocs lexicalisés mémorisés

– de maîtriser le lexique utile relevant des champs lexicaux des sports et des loisirs, de la famille ou de l’école

– de reproduire des schémas intonatifs adaptés, le rythme, les accents de mot attendus

Page 15: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Ex 2 de tâche EOI, Socle DNBEx 2 de tâche EOI, Socle DNB: : Réaliser l’interview de l’assistantRéaliser l’interview de l’assistant

• Compétence linguistique : être capable d’établir le contact avec quelqu’un (le saluer) , de poser des questions sur l’identité et de clore l’entretien .

– Grammaire : » Les mots interrogatifs» les structures interrogatives (questions

ouvertes et fermées)» au moins les verbes être et avoir.

– Lexique : saluer / se présenter / remercier / – Phonologie : l’intonation des questions ;

L’action est bien motivée par un objectif et le résultat sera parfaitement identifiable. Des critères de réussite peuvent être déterminés avant la réalisation de la tâche.

• Savoirs culturels : situer l’origine géographique de l’assistant.

Page 16: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

44

CONSTRUIRE DESCONSTRUIRE DES

COMPETENCES COMPETENCES

ET DES STRATEGIESET DES STRATEGIES

Page 17: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

L’intérêt de l’évaluation L’intérêt de l’évaluation diagonostique début 6diagonostique début 6èmeème • Mesurer et intégrer les acquis des élèves en

allemand à l’issue du CM2 (variables selon le nombre d’années)

• Intégrer rapidement les débutants grâce au repérage des compétences et stratégies

• acquises en anglais, dans la langue maternelle et en culture générale

• et transférables à l’allemand

• Construire des compétences transversales et des ponts entre disciplines

• → outil pour gérer hétérogénéité en 6ème

Page 18: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Accent fort sur le transfert de stratégies CECRL: les stratégies de communication sont définies comme «

l’adoption d’une ligne de conduite particulière qui permet l’efficacité maximum ».

• Pour écouter : – déduire un sentiment à partir d’une intonation– s’appuyer sur la situation d’énonciation ou sur des indices

culturels,– utiliser des indices extralinguistiques (visuels/sonores)– construire du sens à partir d’éléments significatifs

• Pour parler : – mobiliser ses connaissances phonologiques, grammaticales,

lexicales et culturelles– préparer une série d’expressions en se les répétant– adapter l’intonation aux types d’énoncés, indiquer que l’on a

compris ou que l’on n’a pas compris, demander de répéter ou de reformuler

– utiliser des expressions figées pour réagir ou relancer la conversation

– compenser un déficit par un mot inadéquat et faire des gestes pour clarifier ce que l’on veut dire…

• Pour lire :– repérer des éléments significatifs, partir des indices paratextuels

pour identifier la nature du document et formuler des hypothèses– inférer le sens de ce qui est inconnu à partir de ce qui est compris…

• Pour écrire :– recopier pour mémoriser à l’aide d’une trame connue– mobiliser ses acquis pour produire un texte personnel...

(documents d’accompagnement palier 1, allemand, p. 18)

Page 19: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Quelques exemples de Quelques exemples de transfert vers l’allemandtransfert vers l’allemand

Angl. Fran. Cult.

CO Discriminer des sons (/h/) XRepérer un schéma intonatif X X

CE S’appuyer sur des éléments typographiques ou paratextuels

X X

S’appuyer sur éléments culturels X X X

EE Construire un énoncé à partir d’un choix de mots issus de catégories grammaticales différentes

X X

Page 20: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

EXEMPLE 1 - CEEXEMPLE 1 - CE(palier 1: indices paratextuels, éléments significatifs, inférer du sens)(palier 1: indices paratextuels, éléments significatifs, inférer du sens)

Stuttgart, den 25. Juli 2006Liebe Maria,Ich bin bei meiner Großmutter in Stuttgart. Die Sonne scheint, ich spiele Tennis und ich fahre Rad. Am Samstag fahren wir nach München.

Bis bald ! Deine

Angela

1. Indique le prénom de l’expéditeur 2. Indique le prénom du destinataire3. La lettre est datée. Indique la date4. Dans quelle ville se trouve l’expéditeur de la lettre 5. Qui est ich ? (indique le prénom)6. Qui est chez la grand’mère ?7. Deux personnes vont à Munich. Lesquelles ?

Page 21: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Ce document est :une recette de cuisine

une lettre une petite annonce

une publicité

Le texte est écrit par :TimmySarahJohn

Pierre

Le texte s’adresse à :PierreSarahJohn

Timmy

Le personnage :parle de son école et de ses amisparle de sa passion pour le sport et le cinéma parle de son frère aîné. parle de ses plats préférés.

Il demande à Pierre de lui parler deson frère ou sa sœursa maison sonLe sport

Page 22: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Pistes de remédiation français/anglais/allemand

• S’appuyer sur des indices paratextuels pour identifier la nature d’un document (indices extralinguistiques : indices visuels, mise en forme. Cf. évaluation 6ème en français: – Recette: indications en grammes, ingrédients (mots

transparents: Spaghetti, Tomaten, Salat, Mayonnaise), images…

– Programme de télé: horaires, jours, chaînes (Arte,RTL), Wetter

– Invitation, fiche de bricolage, règle de jeux, plan, poème, programme de télé…

• (Re)connaissance du code épistolaire (aspects culturels)– en français– Expression de la date en anglais et en allemand– Spécificités de l’allemand: signature (Deine Angela)

• Proposer un travail d’écriture ou de réécriture (lettre, …)

Page 23: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Lieber Weihnachtsmann,Ich heiβe Paul. Ich bin 8. Ich bin sehr brav, ich möchte einen CD-Player, Playmobilpiraten, und eine Gitarre.Vielen, vielen Dank,Paul

einen Fußball

ein Fahrrad

ein Videospiel

einen Goldfisch

einen Computer

Geld

Tâche: Voici la lettre que Paul a écrite au Père Noël ; à ton tour, écris ta lettre en changeant les mots soulignés. Les mots ci-contre peuvent t’aider.

EX 2 - EEEX 2 - EE

Page 24: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Pistes de remédiation français/anglais/allemand

• Reconnaissance des catégories grammaticales et des champs lexicaux (difficulté eval 6ème français)– Classer régulièrement des listes lexicales selon deux

critères• par catégories grammaticales (substantif, adjectif,

verbe)• par champs lexicaux sémantiques (nourriture,

habits…)– Faire observer majuscules aux substantifs– Copier le lexique à l’issue de chaque leçon de différentes

couleurs en fonction de la catégorie grammaticale.

• La recontextualisation comme levier esentiel de l’apprentissage: changer le thème (anniversaire, fête, courses…)

• Langue et sens: les mots transparents, les mots composés (Fussball/football)

Page 25: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Tâche: Complète chaque carte avec le vœu qui correspond à l’illustration. Attention il y un vœu en trop.

a) Alles Gute zum Geburtstag ! b) Fröhliche Weihnachten !c) Gute Besserung ! d) Frohe Ostern !

EX 3 – EE + culturelEX 3 – EE + culturel

……………

Page 26: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Intérêt de cet outil en 6ème Intérêt de cet outil en 6ème bilangue hétérogènebilangue hétérogène

• 3 difficultés spécifiques: – lire l’image: bougies d’anniversaire ≠ bougies de l’Avent– associer texte et image. (compétence transversale) – mobiliser ses connaissances culturelles → pré-requis

nécessaires

• Comment intégrer les élèves débutants en allemand – consigne aménagée: indiquer en français le nom de la fête– mesurer leur sens de la différence culturelle développée à

travers l’apprentissage de l’anglais (taux réussite: 50%)

• Construction de la compétence culturelle:– Osterhase, Adventskranz– Se référer éventuellement au vécu des élèves: fêtes/coutumes

étrangères– Au-delà: construire un calendrier des fêtes anglais et allemand

Page 27: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

COMMENT UTILISER L’EVALUATION 6COMMENT UTILISER L’EVALUATION 6èmeème POUR TRAITER L’HETEROGENEITE ?POUR TRAITER L’HETEROGENEITE ?

• Repérer les groupes d’élèves pour lesquels la

compétence n’est pas acquise en allemand

• Croiser avec les résultats en anglais et si possible

en français

• Mettre en place une remédiation pour ce groupe

d’élèves qui sera pris à part (cf. groupe de

compétence)

Page 28: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

L’EVALUATION L’EVALUATION DIAGNOSTIQUEDIAGNOSTIQUE AU SERVICE DE LA AU SERVICE DE LA GESTION DE L’HETEROGENEITE EN 6GESTION DE L’HETEROGENEITE EN 6èmeème

Construire des groupes de compétencesConstruire des groupes de compétencesIdentifier si difficultés aussi en anglais + françaisIdentifier si difficultés aussi en anglais + français

Niveau A1 RESULTATS en % TACHES DE REMEDIATION A

METTRE EN PLACE

RESULTATS APRESREMEDUATION

Acquis1

En cours2 / 3

Non acquis

4

Acquis1

En cours2 / 3

Non acquis

4

1- C0 Discriminer des sons voisins

89% 10% 1% Remédiation souhaitable en liaison avec professeur d’anglais

2- EEConstruire un énoncé / catégories grammaticales

63% 15% 16% Remédiation souhaitable avec professeurs d’anglais et de français

Page 29: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Aide aux devoirs et Aide aux devoirs et remédiation anglais / allemandremédiation anglais / allemand

Liens internet thématiques allemand/anglais

(en cours d’élaboration)

Cliquer ici ►

Page 30: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

5 5

L’EVALUATIONL’EVALUATION

Page 31: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Evaluations croisées anglais/allemand:Evaluations croisées anglais/allemand:quand et commentquand et comment

• Commencer par une évaluation diagnostique en 6ème fondée, en partie au moins, sur le parallèle entre les 2 langues

• Il est possible d'envisager ensuite une évaluation commune ponctuelle, en fin d'année par exemple, qui valoriserait cet apprentissage en parallèle, permettrait de faire un bilan des connaissances dans les 2 langues et donnerait sens et cohésion à la section bilangue.

• Les compétences évaluées de l’oral vers l’écrit seraient:– Savoir écouter et comprendre– Savoir écrire : j’ai appris à dire et je peux écrire en

anglais et en allemand– Savoir lire et comprendre

EXEMPLES, cliquer ici ►

Page 32: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

EXEMPLE EVALUATION CROISEE DNB: EXEMPLE EVALUATION CROISEE DNB: rédigez un article pour le guide gastronomique du collège à rédigez un article pour le guide gastronomique du collège à

partir des différents documents proposés (accès, menu, partir des différents documents proposés (accès, menu, témoignages…)témoignages…)

1- Situer le restaurant et indiquer comment s’y rendre

•Descripteur: évoquer brièvement des lieux

•Moyens langagiers: locatif / directif..

A2 ±5 pts

2- Décrire le restaurant (décor, atmosphère, clientèle…)

•Descripteur: écrire une courte description

•Moyens langagiers: adverbes de lieu, couleurs, adjectifs…

A2 ± 5 pts

3 – Raconter le déroulement d’un repas (accueil, service..)

•Descripteur: décrire une expérience dans un texte cohérent

•Moyens langagiers: liens logiques et chronologiques simples

B1 ± 5 pts

4 – Porter un jugement sur le restaurant

•Descripteur: donner son opinion

•Moyens langagiers: avis, alternative

B1 ± 5 pts

Page 33: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

66

LES PROJETS DE LES PROJETS DE PARCOURS CROISESPARCOURS CROISES

Page 34: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Quelques principesQuelques principesConditions :• élèves regroupés dans une seule classe pour envisager un travail

pluridisciplinaire avec les mêmes élèves et la même équipe pédagogique.

• définir un socle commun entre les deux langues afin de proposer une extension sur une 3ème, voire une 4ème matière.

• Banalisation de plages horaires

Objectifs : • exploitation linguistique• découverte culturelle et ouverture à la différence• savoir-faire : établir des liens, éviter le cloisonnement

Mise en œuvre : • choix du sujet (cf catalogue ci-après ) et de la discipline partenaire• déterminer le nombre de séances, le calendrier• établir le contenu, les objectifs et les supports• mise au point des attentes, des productions d’élèves et leur

évaluation

Page 35: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Thèmes proposésThèmes proposés

Exemples en classe de 6ème

Cliquer ici ►

Page 36: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Quels types de projets croisésQuels types de projets croisés• Intérêt des projets mettant en œuvre les activités de médiation écrite

ou/et oraleRappel p. 71 et 72 CECRL:

« Dans les activités de médiation, l’utilisateur de la langue n’a pas à exprimer sa pensée mais doit simplement jouer le rôle d’intermédiaire entre des interlocuteurs incapables de se comprendre en direct. Il s’agit habituellement (mais non exclusivement) de locuteurs de langues différentes. Parmi les activités de médiation on trouve l’interprétation (orale) et la traduction (écrite), ainsi que le résumé et la reformulation de textes dans la même langue lorsque le texte original est incompréhensible pour son destinataire ».

Ex: résumé d’articles, interprétation pour des amis, reformulations → situations de communication plausibles et authentiques

• Intérêt des projets visant la construction de l’altérité

• Intérêt validation pilier 6 du Socle: « les compétences sociales et civiques »

Page 37: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Ex 1: le blogEx 1: le blog• Parler de son quotidien, de sa routine et comparer avec

celle de jeunes Allemands et Anglais - Activité : Expression orale

• Mise en place du lexique nécessaire ( heure, lieux, adverbes de temps, durée). Entraînement oral à partir d’un personnage dont le quotidien sera projeté aux élèves (rétroprojecteur)

• Aller sur un blog pour communiquer avec des correspondants anglais et allemands pour se renseigner et poser des questions (manier les interrogatifs, le présent)

• En fin de séquence, l’élève est capable de – présenter son quotidien puis éventuellement en interaction

(questions des camarades) (A2), – puis, le cas échéant, d’exprimer ses préférences, justifier ses choix,

évoquer tel ou tel avantage ou inconvénient (B1). Cela permet également de travailler la prononciation et l’attitude de communication.

Page 38: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Ex 2: Revue de presse internationaleEx 2: Revue de presse internationale (événement très médiatisé) (événement très médiatisé)

Activités : Compréhension de l'écrit et expression écrite

• Les élèves parcourent quelques articles en anglais, ce qui constituera la trame, et ont pour tâche de synthétiser les informations en allemand pour rédiger un article sur cet événement.

• Cet objectif met en lumière l'aspect interculturel, l'usage de la langue ne se limite pas à rendre compte de la civilisation du pays de référence, mais le dépasse.

Page 39: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Ex 3: au restaurantEx 3: au restaurant• Tâche: expliquer à des touristes anglophones le contenu d'une

carte de restaurant rédigée en allemand.• Activité : Compréhension de l'écrit et expression orale• Compétences entraînées:

– A2: L’élève découvre qu'il n'y a pas nécessairement de correspondance dans le lexique des deux langues: tel met n'existant pas dans l'autre pays, il va devoir le décrire, utiliser des périphrases pour le décrire (Brezel, Knödel, ...).

– A2 +:Au-delà de la description (A2+) , cette tâche peut conduire à une réflexion sur les habitudes culinaires, les comportements en matière de gastronomie, réflexion axée sur les différences (lexique de la différence, adverbes, conjonctions, modalisateurs, comparatifs).

– B1: commentaires (trop gras, trop sucré), réactions, sentiments comme la surprise (Abendbrot allemand, l'utilisation du Quark ou du Meerrettich peu connus en France), dégoût (certains aliments gras ou peu légers constitutifs du petit-déjeuner anglais) ou au contraire envie de goûter (pâtisserie autrichienne), tout cela relevant du niveau B1.

– Compétence culturelle: cet objectif permet à la fois d'insister sur les spécificités nationales sans pour autant renoncer à la continuité civilisationnelle.

Page 40: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

77

LA CONTINUITE PEDAGOGIQUELA CONTINUITE PEDAGOGIQUE

EN SECONDE EN SECONDE

Page 41: Apprentissage et évaluation: créer une dynamique commune en classe bilangue (mutualisation des actions de formation dans les académies de Poitiers et Limoges)

Projet croisé avec l’anglais Projet croisé avec l’anglais et groupe de compétenceset groupe de compétences

Die Lisa, eine deutsche Geschichte,

« L’album en classe d’allemand », CRDP Poitiers 2008

Extrait, cliquer ici ►