Analyse de Les Formes Conjuguees Du Verbe Francais Oral Et Ecrit

6
Alsic Vol. 1, n° 2 (1998) Vol. 1, n° 2 ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ Marie-Noëlle Lamy et Maguy Pothier Analyse de Les formes conjuguées du verbe français, oral et écrit ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ Avertissement Le contenu de ce site relève de la législation française sur la propriété intellectuelle et est la propriété exclusive de l'éditeur. Les œuvres figurant sur ce site peuvent être consultées et reproduites sur un support papier ou numérique sous réserve qu'elles soient strictement réservées à un usage soit personnel, soit scientifique ou pédagogique excluant toute exploitation commerciale. La reproduction devra obligatoirement mentionner l'éditeur, le nom de la revue, l'auteur et la référence du document. Toute autre reproduction est interdite sauf accord préalable de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Revues.org est un portail de revues en sciences humaines et sociales développé par le Cléo, Centre pour l'édition électronique ouverte (CNRS, EHESS, UP, UAPV). ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ Référence électronique Marie-Noëlle Lamy et Maguy Pothier, « Analyse de Les formes conjuguées du verbe français, oral et écrit », Alsic [En ligne], Vol. 1, n° 2 | 1998, document alsic_n02-liv3, mis en ligne le 15 décembre 1998, Consulté le 30 avril 2013. URL : http://alsic.revues.org/1551 Éditeur : Adalsic http://alsic.revues.org http://www.revues.org Document accessible en ligne sur : http://alsic.revues.org/1551 Ce document PDF a été généré par la revue. CC-by-nc-nd

description

these

Transcript of Analyse de Les Formes Conjuguees Du Verbe Francais Oral Et Ecrit

  • AlsicVol. 1, n 2 (1998)Vol. 1, n 2

    ................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    Marie-Nolle Lamy et Maguy Pothier

    Analyse de Les formes conjugues duverbe franais, oral et crit................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    AvertissementLe contenu de ce site relve de la lgislation franaise sur la proprit intellectuelle et est la proprit exclusive del'diteur.Les uvres figurant sur ce site peuvent tre consultes et reproduites sur un support papier ou numrique sousrserve qu'elles soient strictement rserves un usage soit personnel, soit scientifique ou pdagogique excluanttoute exploitation commerciale. La reproduction devra obligatoirement mentionner l'diteur, le nom de la revue,l'auteur et la rfrence du document.Toute autre reproduction est interdite sauf accord pralable de l'diteur, en dehors des cas prvus par la lgislationen vigueur en France.

    Revues.org est un portail de revues en sciences humaines et sociales dvelopp par le Clo, Centre pour l'ditionlectronique ouverte (CNRS, EHESS, UP, UAPV).

    ................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    Rfrence lectroniqueMarie-Nolle Lamy et Maguy Pothier, Analyse de Les formes conjugues du verbe franais, oral et crit, Alsic[En ligne], Vol. 1, n 2|1998, document alsic_n02-liv3, mis en ligne le 15 dcembre 1998, Consult le 30 avril2013. URL: http://alsic.revues.org/1551

    diteur : Adalsichttp://alsic.revues.orghttp://www.revues.org

    Document accessible en ligne sur : http://alsic.revues.org/1551Ce document PDF a t gnr par la revue.CC-by-nc-nd

  • http://alsic.revues.orgVol. 1, numro 2, dcembre 1998

    pp 167-170Analyse de livres

    Pierre Le GofficLes formes conjugues du verbe franais, oral et critParis : Ophrys, 1997Coll. L'Essentiel franaisISBN 2-7080-0831-5133 pages10 Euros, 64 FF

    Analyse par Marie-Nolle LAMY et Maguy POTHIER,Open University, Grande-BretagneUniversit Blaise Pascal, Clermont 2, France

    1. La partie "Grammaire"2. La partie "Lexique"3. Remarques critiques4. La conjugaison franaise informatise ?5. En conclusion

    e livre de Pierre Le Goffic est divis en deux parties. La premire, intitule "Grammaire : le systmede la conjugaison du franais", prsente sous forme de tableaux comments la morphologie du systmeverbal franais. La seconde, "Lexique : les verbes franais et leur conjugaison", reprend alphabtiquementles infinitifs des verbes en donnant pour chacun de nombreuses indications sur l'tymologie, l'volutionhistorique, l'orthographe, l'usage, etc. Le volume comprend aussi un petit Glossaire expliquant les termesspcialiss (par exemple "analogie" ou "haplologie") ainsi qu'une courte bibliographie.

    1. La partie "Grammaire"

    Dans la "Grammaire" formant la premire partie de l'ouvrage, l'auteur propose une systmatisation de la

    Publi l'origine http://alsic.univ-fcomte.fr

  • conjugaison accompagne d'exemples constituant la base du systme verbal franais. L'auteur prend soinde diffrencier les dsinences morphologiques, constantes pour un temps donn (-ais, -ais, -ait pourl'imparfait par exemple) et les radicaux ou bases dont les variations constituent la difficult essentielle dela conjugaison (prend-s, pren-ons, prenn-ent pour le verbe prendre au prsent).

    Page 167

    C'est la rsolution de cette difficult que travaille l'auteur en prcisant pour chaque verbe les 6 formesqu'il est ncessaire et suffisant de connatre si l'on veut pouvoir gnrer toute la conjugaison de ce verbe(voir la rgle, illustre avec venir, un "verbe de complexit maximum", dans la figure 1).

    Pour pouvoir conjuguer un verbe franais, il faut connatre 6 formes-cls :

    indicatif prsent aux personnes 1, 4 et 6 : je viens ,nous venons , ils viennent une personne du futur, par exemple la 1re : je viendrai une personne du passe compos, par exemple la 1re : je suis venu une personne du pass simple, par exemple la 3me : il vint

    Figure 1 : Rgle des 6 formes pour le verbe venir (p. 30)

    L'auteur montre ensuite comment, partir de ces formes-cls, on peut obtenir "n'importe laquelle desautres formes de la conjugaison". Seuls, dix verbes irrguliers chappent la rgle.Comme tous les enseignants de Franais Langue trangre le savent, les formes phoniques des 3premires personnes du singulier sont identiques pour tous les verbes sauf trois (tre, avoir, aller). Ainsi, partir de je viens, on forme (sur la mme base, par les dsinences appropries) non seulement les deuxautres personnes de l'indicatif prsent au singulier (tu viens, il vient), mais galement l'impratif prsent(viens ).

    De mme, partir de nous venons, on obtient :

    vous venezl'impratif prsent : venons, venezl'imparfait de l'indicatif : je venais, etc.le subjonctif prsent : que nous venions, vous veniezle participe prsent : venant

    Le mcanisme vaut pour l'ensemble du systme, y compris pour des verbes comme devoir, courir, savoir..., et, a fortiori, pour les verbes plus simples. Vrifiez-le ! propose l'auteur. Vrification faite, la rglemarche effectivement.

    Aprs une analyse des diffrents temps, Le Goffic propose 8 tableaux illustrant 8 types de verbes ainsi quecertains verbes irrguliers. Il fait la part belle au franais parl en fournissant une liste de liaisons et enprcisant les ralisations orales des dsinences verbales. Dynamiques, prsentes avec la plus grandeclart, les trente pages de cette premire partie se lisent sinon comme un roman du moins comme unepassionnante enqute grammaticale!

    Publi l'origine http://alsic.univ-fcomte.fr

  • 2. La partie "Lexique"

    La seconde partie propose un "Lexique" rpertoriant tous les verbes franais appelant des remarques.Chaque entre du lexique est constitue de l'infinitif, puis des 6 formes-cls, suivis de leur transcriptionphontique. Pour les verbes fonctionnant sur le mme modle qu'un verbe plus courant, le lecteur estrenvoy ce dernier ("reprendre" renvoie "prendre", par exemple). Pour les verbes plus particuliers(exemple : "crotre"), les 6 formes sont proposes directement.

    Page 168

    Enfin, et c'est l l'attrait et l'originalit du "Lexique", les articles proposent, pour chaque verbe, unemultitude de prcisions permettant d'apprhender son tymologie, son volution dans le temps, sesparticularits en synchronie, sa place dans son champ lexical ou stylistique, ses variantes orthographiquesou phontiques, ses drivs (dfaillir, dfaillance) et le cas chant, une apprciation tout en finesse desjugements de valeur qui peuvent en entacher l'usage, comme le montrent les extraits de la figure 2.

    Asseoir

    Les formes de la srie : je m'assieds, je m'assirai, sont gnralement considrescomme prfrables celles de la srie : je m'assois, je m'assoirai, surtout l'crit. Maisen emploi figur, non rflexif, on dit et on crit : il assoit son raisonnement sur...Au futur (et au conditionnel), il existe de surcrot un autre modle : *je m'asseyeraiconsidr par certains comme vieilli, considr par d'autres comme populaire oudviant."

    Mourir

    Formes dviantes : on constate une tendance assez rpandue utiliser un participepass thmatique [...] dans les formes composes : *il a mouru (avec passage l'auxiliaire avoir, marque d'une action). Mais la forme canonique mort(e) se maintientsans concurrence quand l'emploi se rapproche de l'adjectif (substantivable: un mort).

    Figure 2 : Exemples de prcisions apportes la dfinition des articles dans le "Lexique", ici pour asseoir (p 43)et mourir (p 89)

    Autant dire que rien de ce qui se rapporte au verbe franais n'est oubli : approche systmique etdescription exhaustive se compltent, apportant une riche matire rflexion aussi bien l'enseignant defranais qu'au linguiste ou de faon plus gnrale l'amateur de langue.

    3. Remarques critiques

    Ouvrage de rfrence ou outil d'apprentissage ?S'il apparat l'vidence que ce livre est un excellent ouvrage de rfrence, il semble un peu plus dlicatde le qualifier d'outil d'apprentissage comme le suggre l'introduction, en particulier dans une optiqued'apprentissage d'une langue trangre. Tout d'abord, les 30 pages de la premire partie sontexcessivement denses et ncessiteraient, pour tre utilises en FLE, un important travail pdagogique pourrendre cette matire accessible des apprenants.

    Publi l'origine http://alsic.univ-fcomte.fr

  • Ensuite, il faut s'entendre sur le terme d'apprentissage. Il est certes rassurant de voir fonctionner unsystme fiable qui permet de dduire toutes les formes verbales de la langue. Mais pour les apprenants deFLE, connatre les formes-cls proposes -connaissance de base ncessaire et, de plus, oprationnelle- nedispense en rien d'un travail de type smantique, rhtorique et pragmatique pour matriser vritablement laconjugaison dans toutes ses dimensions et parvenir ainsi un rel apprentissage.

    Enfin, bien qu'elle fasse l'objet d'un "Glossaire" de deux pages, la mtalangue utilise est parfois complexeet technique, par exemple :

    Athmatique : qui ne comporte pas d'largissement ; ex. rompra est un futur athmatique(romp+ra) / dormira est un futur thmatique (dorm+i+ra) (p 129)

    Page 169

    Expliquer athmatique en utilisant le mot largissement (lui-mme expliqu dans le glossaire) n'claire pasobligatoirement le novice et c'est essentiellement l'exemple propos qui lui permettra de saisir le sens.Mais c'est peut-tre la gageure d'un ouvrage savant qui se veut aussi lisible par tous.

    4. La conjugaison franaise informatise ?

    Le caractre systmatique du modle prsent permettrait sans aucun doute une informatisation de laconjugaison du franais. Notre recensement des sites Internet (Lamy, 1997) traitant de la grammairefranaise regrettait la minceur des ressources disponibles en la matire ; le systme propos par Le Gofficet trait par un informaticien permettrait de combler cette lacune. L'hypertexte permettrait d'inclure toutesles informations contenues aussi bien dans la partie grammaire que dans la partie lexique avec des liensrenvoyant selon l'intrt du lecteur des problmes d'emploi contemporain ou des aspects diachroniquesou encore la prononciation. En effet, l'importance accorde l'oral rendrait obligatoire l'utilisation duson. Une telle mise en oeuvre illustrerait par l'exemple l'analogie tablie par McBride et Seago (1997)entre la structure conceptuelle de l'hypertexte et les systmes grammaticaux, qui devrait treparticulirement favorable l'apprentissage guid ou autonome d'une langue trangre.

    5. En conclusion

    Depuis la parution du livre de Jean Dubois en 1967, il n'existait aucun ouvrage qui fasse le point d'unemanire la fois savante et efficace sur la morphologie du systme verbal franais. Le volume de LeGoffic comble cette lacune : par son exposition mthodique des mcanismes de la conjugaison franaise,et par la gnreuse rudition dont il offre les fruits son lecteur, il claire un domaine trop souventconsidr comme rbarbatif de la linguistique descriptive du franais.

    Rfrences

    Dubois J. (1967). Grammaire structurale du franais, T.2 : Le verbe. Larousse : Paris.

    Lamy MN. (1997). "The Web for French grammar : a tool, a resource or a waste of time ?". Goodfellow et Metcalfe (dirs.) CALL

    Publi l'origine http://alsic.univ-fcomte.fr

  • - The Challenge of grammar, numro spcial de ReCall, Vol 9,2. pp 26-32.

    Mc Bride N. et Seago K. (1997). "Bridging the gap: grammar as hypertext". Goodfellow et Metcalfe (dirs.) CALL - The

    Challenge of grammar, numro spcial de ReCall, Vol 9,2. pp 17-25.

    A propos des auteurs de l'analyse

    Marie-Nolle LAMY est senior lecturer l'Open University o elle est charge avec d'autres collgues de l'animation d'un

    groupe de recherche sur l'auto-apprentissage des langues trangres assist par Internet.

    Adresse: Centre for Modern Languages, The Open University, Walton Hall, Milton Keynes, MK6 7AA, Royaume-Uni.

    Courriel : [email protected]

    Site Internet : http://fels-staff.open.ac.uk/marie-noelle-lamy/

    Maguy POTHIER est matre de confrences l'universit Blaise Pascal de Clermont 2 et responsable de la filire FLE

    (Franais Langue Etrangre). Elle poursuit des recherches dans le domaine de l'aide multimdia l'apprentissage des langues.

    Courriel : [email protected]

    Adresse : Laboratoire de Recherche sur le Langage, Universit Blaise Pascal, Clermont 2, 34 avenue Carnot, 63000 Clermont-

    Ferrand, France

    Page 170

    ALSIC| Sommaire | Consignes aux auteurs | Comit de rdaction | Inscription

    Apprentissage des Langues et Systmes d'Information et de Communication, 15 dcembre 1998

    Publi l'origine http://alsic.univ-fcomte.fr