83971 ELECTRO-KEYBOARD GARAGEBAND INS v24 1 5 9 7 6 8 11 10 12 2 3 electro-keyboard joue une...

6
4 1 5 9 7 6 8 11 10 12 2 3 electro-keyboard (ES) 1. Partes 1) Try-Me 2) Play / Stop / Record 3) On / Off 4) Volumen 5) Batería 6) Tempo 7) Demo 8) Ritmo 9) Instrumento 10) Efectos de sonido 11) Eco 12) Compartimento de las pilas 2. Cómo funciona 2.1. Empezar. Pulsa el botón ON / OFF. 2.2. Botones de instrumento. Pulsa cualquier botón de instrumento y las notas del teclado sonarán como el instrumento elegido. Presiona otro instrumento para cambiar. 2.3. Botón de efectos de sonido. Para reproducir un efecto de sonido divertido. Presiona de nuevo para escuchar otro efecto de sonido. 2.4. Botón de canción de demostración. Para escuchar una melodía pre-programado. Pulsa de nuevo para escuchar otra canción. Pulsa el botón de parada para detener la canción de demostración. 2.5. Botón Grabar / botón Reproducir. Pulsa el botón de grabación y toca una melodía en el teclado. Pulsa el botón de reproducción para escuchar la grabación. Pulse el botón de parada para borrar la melodía grabada. 2.6. Stop. Para detener cualquier función y reanudar la reproducción normal. (EN) 1. Diagram 1) Try-Me 2) Play / Stop / Record 3) On/Off 4) Volume control 5) Drum sound 6) Tempo control 7) Demo song 8) Rhythm 9) Instrument 10) Sound effects 11) Echo sound effect 12) Battery compartment 2. How to play the keyboard 2.1. To start. Press the ON / OFF button. 2.2. Instrument buttons. Press any instrument button and the keyboard notes will sound like the chosen instrument. Press a different instrument button to change the sound. 2.3. Sound effects button. Press the sound effects button to play a zany sound effect. Press this button again to hear another sound effect. 2.4. Demo song button. Press the demo song button to hear a pre-programmed melody. Press this button again to hear a different demo song. Press the stop button to stop the demo song. 2.5. Record button / Play button. Press the record button and play a melody on the keyboard. Press the play button to hear the recorded tune. Press the stop button to erase the recorded tune. 2.6. Stop button. Press the stop button to stop any function and resume normal play. (FR) 1. Diagramme 1) Bouton « Essaie-moi » 2) Boutons « Jouer / Arrêter / Enregistrer » 3) Bouton « Marche / Arrêt » 4) Boutons « Contrôle du volume » 5) Bouton « Effet sonore de batterie » 6) Boutons « Réglage du tempo » 7) Bouton « Morceau de démonstration » 8) Boutons « Rythmes » 9) Boutons « Instruments » 10) Bouton « Effets sonores » 11) Bouton « Effet sonore écho » 12) Compartiment pour les piles 2. Comment utiliser le clavier 2.1. Pour commencer Appuie une fois sur le bouton « Marche / Arrêt » pour allumer le clavier. 2.2. Boutons « Instruments » Appuie sur le bouton « Instrument » de ton choix et les touches du clavier sonneront comme l’instrument que tu auras choisi. Appuie sur un autre bouton « Instrument » pour changer l’effet sonore. 2.3. Boutons « Effets sonores » Appuie sur le bouton « Effets sonores » pour lancer un effet sonore amusant. Appuie de nouveau sur ce bouton pour entendre un autre effet sonore. 2.4. Bouton « Morceau de démonstration » Appuie sur le bouton « Morceau de démonstration » pour entendre une mélodie préenregistrée. Appuie de nouveau sur ce bouton pour entendre un autre morceau de démonstration. Appuie sur le bouton « Arrêt » pour arrêter le morceau de démonstration. 2.5. Bouton « Enregistrer » / Bouton « Jouer » Appuie sur le bouton « Enregistrer » et

Transcript of 83971 ELECTRO-KEYBOARD GARAGEBAND INS v24 1 5 9 7 6 8 11 10 12 2 3 electro-keyboard joue une...

Page 1: 83971 ELECTRO-KEYBOARD GARAGEBAND INS v24 1 5 9 7 6 8 11 10 12 2 3 electro-keyboard joue une mélodie au clavier. Appuie sur le bouton « Jouer » pour écouter l’air que tu as enregistré.

4

1

5

9

7

68

11

10

12

2

3

electro-keyboard

joue une mélodie au clavier. Appuie sur le bouton « Jouer » pour écouter l’air que tu as enregistré. Appuie sur le bouton « Arrêt » pour effacer l’air enregistré.2.6. Bouton « Arrêt » Appuie sur le bouton « Arrêt » pour interrompre n’importe quelle fonction et revenir au mode normal.

(DE) 1. Schaubild1) Probiere-mich-Taste2) Wiedergabe/Stopp/ Aufnahme-Tasten3) Ein-/Aus-Taste4) Lautstärke-Tasten5) Schlagzeug-Tasten6) Tempo-Tasten 7) Demosong-Taste 8) Rhythmus-Tasten9) Instrument-Tasten10) Geräuscheffekt-Taste11) Echo-Taste12) Batteriefach

2. So wird das Keyboard benutzt2.1. Einschalten Drücke die EIN-/AUS-Taste einmal und das Keyboard ist spielbereit.2.2. Instrument-Tasten Drücke eine beliebige Instrument-Taste und die Töne des Keyboards werden wie das ausgewählte Instrument klingen. Drücke eine andere Instrument-Taste, um den Klang zu ändern.2.3. Geräuscheffekt-Taste Drücke die Geräuscheffekt-Taste, um einen verrückten Geräuscheffekt zu hören. Drücke die Taste noch einmal, um einen anderen Geräuscheffekt zu hören.2.4. Demosong-Taste Drücke die Demosong-Taste, um eine vorprogrammierte Melodie zu hören. Drücke diese Taste noch einmal, um einen anderen Demosong zu hören. Drücke die Stopp-Taste, um den Demosong zu beenden.2.5. Aufnahme-Taste/Wiedergabe-Taste Drücke die Aufnahme-Taste und spiele eine Melodie auf dem Keyboard. Drücke die Wiedergabe-Taste, um die aufgenommene Melodie zu hören. Drücke die Stopp-Taste, um die aufgenommene Melodie zu löschen.2.6. Stopp-Taste Drücke die Stopp-Taste, um alle Funktionen zu beenden und das normale Spielen fortzusetzen.

(IT) 1.Diagramma1) Pulsante Provami2) Pulsanti Riproduci / Stop / Registra3) Pulsante On/Off4) Pulsanti Volume5) Pulsanti Batteria6) Pulsanti Tempo 7) Pulsante Brano preregistrato 8) Pulsanti Ritmo9) Pulsanti Strumento10) Pulsante Effetti sonori11) Pulsante Eco12) Vano batteria

2. Funzionamento della tastiera2.1.Accensione Per accendere la tastiera, premere una volta il pulsante On/Off.2.2.Pulsanti Strumento Premendo un pulsante Strumento, i tasti della tastiera suoneranno come lo strumento selezionato. Premere un diverso pulsante Strumento per modificare il suono.2.3.Pulsante Effetti sonori Premere il pulsante Effetti sonori per ascoltare dei bizzarri effetti sonori. Premere nuovamente questo pulsante per ascoltare un diverso effetto sonoro.2.4.Pulsante Brano preregistrato Premere il pulsante Brano preregistrato per ascoltare una melodia preregistrata. Premere nuovamente questo pulsante per ascoltare un diverso brano preregistrato. Premere il pulsante Stop per interrompere la riproduzione del brano.2.5.Pulsante Registra e pulsante Riproduci Premere il pulsante Registra, quindi suonare una melodia sulla tastiera. Premere il pulsante Riproduci per ascoltare la melodia registrata. Premere il pulsante Stop per cancellare la melodia registrata.2.6.Pulsante Stop Premere il pulsante Stop per annullare qualsiasi funzionalità aggiuntiva e riprendere il funzionamento normale della tastiera.

(PT) 1. Componentes1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Volume5) Bateria6) Tempo7) Demonstração8) Ritmo9) Instrumento10) Efeitos de som11) Eco12) Compartimento das pilhas

2. Modo de funcionamento2.1. Começar. Prime o botão ON / OFF.2.2. Botões de instrumento. Prime em qualquer botão de instrumento e as notas do teclado emitem o som do instrumento escolhido. Pressiona outro instrumento para mudar.2.3. Botão de efeitos de som. Para reproduzir um efeito de som divertido. Pressiona novamente para ouvir outro efeito de som.2.4. Botão de canção de demonstração. Para ouvir uma melodia pré-programada. Prime novamente para ouvir outra canção. Prime no botão de paragem para parar a

canção de demonstração.2.5. Botão Gravar / Botão Reproduzir. Prime no botão de gravação e toca uma melodia no teclado. Prime no botão de reprodução para ouvir a gravação. Prime no botão de paragem para eliminar a melodia gravada.2.6. Stop. Para parar qualquer função e retomar a reprodução normal.

(RO) 1. Părţi1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Volum5) Baterie6) Tempo7) Demo8) Ritm9) Instrument10) Efecte de sunet11) Eco12) Compartiment pentru baterii

2. Cum funcţionează2.1. Pornire. Apasă butonul ON / OFF.2.2. Butoane de instrument. Apasă orice buton de instrument şi notele de pe claviatură vor suna ca instrumentul ales. Apasă un alt instrument pentru a schimba.2.3. Buton de efecte de sunet. Pentru a reda un efect de sunet amuzant. Apasă din nou pentru a asculta un alt efect de sunet.2.4. Buton pentru melodie de demonstraţie. Pentru a asculta o melodie pre-programată. Apasă din nou pentru a asculta o altă melodie. Apasă butonul de oprire pentru a opri melodia de demonstraţie.2.5. Buton de Înregistrare / buton de Redare. Apasă butonul de înregistrare şi cântă o melodie la claviatură. Apasă butonul de redare pentru a asculta înregistrarea. Apasă butonul de oprire pentru a şterge melodia înregistrată.2.6. Stop. Pentru a opri orice funcţie şi a relua redarea normală.

(PL) 1. Części:1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Głośność5) Perkusja6) Tempo7) Demo8) Rytm9) Instrument10) Efekty dźwiękowe11) Echo12) Przegroda na baterie

2. Sposób działania2.1. Rozpoczynanie. Naciśnij przycisk ON / OFF.2.2. Przyciski instrumentu. Naciśnij jakikolwiek przycisk instrumentu a wydawane przez klawisze dźwięki zabrzmią jak wybrany instrument. Aby zmienić instrument naciśnij inny przycisk instrumentu.2.3. Przycisk efektów dźwiękowych. Do odtwarzania zabawnego efektu dźwiękowego. Naciśnij ponownie, aby posłuchać innego efektu dźwiękowego.2.4. Przycisk utworu w trybie demo. Do słuchania fabrycznie zaprogramowanej melodii. Naciśnij ponownie, aby posłuchać innego utworu. Naciśnij przycisk zatrzymania, aby przerwać odtwarzanie utworu w trybie demo.2.5. Przycisk nagrywania / przycisk odtwarzania. Naciśnij przycisk nagrywania i zagraj melodię na klawiaturze. Naciśnij przycisk odtwarzania, aby odtworzyć nagranie. Naciśnij przycisk zatrzymania, aby usunąć nagraną melodię.2.6. Stop. Do zatrzymania dowolnej funkcji i wznowienia normalnego odtwarzania.

(TR) 1. Kısımlar1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Ses ayarı5) Bateri6) Tempo7) Demo8) Ritim9) Enstrüman10) Ses efektleri11) Eko12) Pil bölmesi

2. Nasıl çalışır?2.1. Başlatılması. ON / OFF düğmesine basın.2.2. Enstrüman düğmeleri. Herhangi bir enstrüman düğmesine basın, klavye tuşları seçilen enstrüman gibi ses çıkaracaktır. Değiştirmek için başka bir enstrüman düğmesine basın.2.3. Ses efektleri düğmesi. Eğlenceli bir ses efekti çıkarmak için. Başka bir ses efekti duymak için düğmeye yeniden basın.2.4. Demo şarkı düğmesi. Önceden programlanmış bir melodi dinlemek için. Başka bir melodi dinlemek için aynı düğmeye tekrar basın. Çalan demo şarkıyı durdurmak için stop düğmesine basın.2.5. Kayıt düğmesi / Çalma düğmesi. Kayıt düğmesine basın ve klavyede bir melodi çalın. Kaydettiğiniz melodiyi dinlemek için çalma düğmesine basın. Kaydettiğiniz melodiyi silmek için stop düğmesine basın.2.6. Stop. Herhangi bir fonksiyonu durdurmak ve normal çalmaya dönmek için.

(ES) 1. Partes1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Volumen5) Batería6) Tempo7) Demo8) Ritmo9) Instrumento10) Efectos de sonido11) Eco12) Compartimento de las pilas

2. Cómo funciona2.1. Empezar. Pulsa el botón ON / OFF.2.2. Botones de instrumento. Pulsa cualquier botón de instrumento y las notas del teclado sonarán como el instrumento elegido. Presiona otro instrumento para cambiar.2.3. Botón de efectos de sonido. Para reproducir un efecto de sonido divertido. Presiona de nuevo para escuchar otro efecto de sonido.2.4. Botón de canción de demostración. Para escuchar una melodía pre-programado. Pulsa de nuevo para escuchar otra canción. Pulsa el botón de parada para detener la canción de demostración.2.5. Botón Grabar / botón Reproducir. Pulsa el botón de grabación y toca una melodía en el teclado. Pulsa el botón de reproducción para escuchar la grabación. Pulse el botón de parada para borrar la melodía grabada.2.6. Stop. Para detener cualquier función y reanudar la reproducción normal.

(EN) 1. Diagram1) Try-Me 2) Play / Stop / Record 3) On/Off 4) Volume control 5) Drum sound 6) Tempo control7) Demo song8) Rhythm9) Instrument10) Sound effects11) Echo sound effect12) Battery compartment

2. How to play the keyboard2.1. To start. Press the ON / OFF button.2.2. Instrument buttons. Press any instrument button and the keyboard notes will sound like the chosen instrument. Press a different instrument button to change the sound.2.3. Sound effects button. Press the sound effects button to play a zany sound effect. Press this button again to hear another sound effect.2.4. Demo song button. Press the demo song button to hear a pre-programmed melody. Press this button again to hear a different demo song. Press the stop button to stop the demo song.2.5. Record button / Play button. Press the record button and play a melody on the keyboard. Press the play button to hear the recorded tune. Press the stop button to erase the recorded tune.2.6. Stop button. Press the stop button to stop any function and resume normal play.

(FR) 1. Diagramme1) Bouton « Essaie-moi »2) Boutons « Jouer / Arrêter / Enregistrer »3) Bouton « Marche / Arrêt »4) Boutons « Contrôle du volume »5) Bouton « Effet sonore de batterie »6) Boutons « Réglage du tempo »7) Bouton « Morceau de démonstration »8) Boutons « Rythmes »9) Boutons « Instruments »10) Bouton « Effets sonores »11) Bouton « Effet sonore écho »12) Compartiment pour les piles

2. Comment utiliser le clavier2.1. Pour commencer Appuie une fois sur le bouton « Marche / Arrêt » pour allumer le clavier.2.2. Boutons « Instruments » Appuie sur le bouton « Instrument » de ton choix et les touches du clavier sonneront comme l’instrument que tu auras choisi. Appuie sur un autre bouton « Instrument » pour changer l’effet sonore.2.3. Boutons « Effets sonores » Appuie sur le bouton « Effets sonores » pour lancer un effet sonore amusant. Appuie de nouveau sur ce bouton pour entendre un autre effet sonore.2.4. Bouton « Morceau de démonstration » Appuie sur le bouton « Morceau de démonstration » pour entendre une mélodie préenregistrée. Appuie de nouveau sur ce bouton pour entendre un autre morceau de démonstration. Appuie sur le bouton « Arrêt » pour arrêter le morceau de démonstration.2.5. Bouton « Enregistrer » / Bouton « Jouer » Appuie sur le bouton « Enregistrer » et

(EL) 1. Μέρη1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Ένταση ήχου5) Ντραμς6) Τέμπο7) Demo8) Ρυθμός9) Μουσικό όργανο10) Ηχητικά εφέ11) Echo12) Θήκη μπαταριών

2. Πώς λειτουργεί2.1. Ενεργοποίηση Πατήστε το κουμπί ON / OFF2.2. Κουμπιά για μουσικό όργανο. Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για μουσικό όργανο και οι νότες των πλήκτρων θα ακούγονται σαν το μουσικό όργανο που επιλέξατε. Πατήστε άλλο μουσικό όργανο για να αλλάξετε.2.3. Κουμπί για ηχητικά εφέ. Για να αναπαράγετε ένα διασκεδαστικό ηχητικό εφέ. Πατήστε ξανά για να ακούσετε άλλο ηχητικό εφέ.2.4. Κουμπί για τραγούδι demo. Για να ακούσετε μια ήδη προγραμματισμένη μελωδία. Πατήστε ξανά για να ακούσετε άλλο τραγούδι. Πατήστε το κουμπί της παύσης για να διακόψετε το τραγούδι demo.2.5. Κουμπί Ηχογράφηση / κουμπί Αναπαραγωγή. Πατήστε το κουμπί της ηχογράφησης και παίξτε μια μελωδία στα πλήκτρα. Πατήστε το κουμπί της αναπαραγωγής για να ακούσετε την ηχογράφηση. Πατήστε το κουμπί της παύσης για να διαγράψετε την ηχογραφημένη μελωδία.2.6. Stop. Για να σταματήσετε κάθε λειτουργία και να επανέλθετε στην κανονική αναπαραγωγή.

(RU) 1. Компоненты1) Кнопка Try-Me2) Воспроизведение / Остановка / Запись3) Вкл. / Выкл.4) Громкость5) Ударные6) Темп7) Демопесня8) Ритм 9) Инструмент 10) Звуковые эффекты11) Эхо12) Отделение для батареек

2. Функционирование2.1. Начало. Нажми на кнопку ВКЛ. / ВЫКЛ.2.2. Кнопки инструментов. Нажми на любую кнопку инструмента, и при нажатии на клавиши будут звучать ноты выбранного инструмента. Нажми на другую кнопку, чтобы сменить инструмент.2.3. Кнопка звуковых эффектов. Нажми на нее, чтобы воспроизвести забавный звуковой эффект. Вновь нажми на эту кнопку, чтобы прослушать другой эффект.2.4. Кнопка демопесни. Для прослушивания заранее записанной мелодии. Вновь нажми на нее, чтобы прослушать другую песню. Чтобы остановить воспроизведение, нажми на кнопку остановки.2.5. Кнопка записи / кнопка воспроизведения. Нажми на кнопку записи и исполни какую-либо мелодию на клавиатуре. Нажми на кнопку воспроизведения, чтобы прослушать запись. Чтобы удалить записанную мелодию, нужно нажать на кнопку остановки.2.6. Остановка. Для остановки любой функции и возврата к воспроизведению в нормальном режиме.

(CN) 1. 组件1) 试听2) 播放 / 停止 / 录制3) 开 / 关4) 音量5) 打击乐6) 节拍7) 演示8) 旋律9) 乐器10) 音效11) 回声12) 电池舱

2. 如何工作2.1. 开始。 按下开 / 关按钮。2.2. 乐器按钮。 按下乐器按钮,将按所选的乐器发出键盘音符。 按下其他乐器进行更改。2.3. 音效按钮。 可播放不同的音效。 再次按下可听到其他的音效。2.4. 歌曲演示按钮。 可播放预录制的旋律。 再次按下可听到其他歌曲。 按下停止按钮可停止歌曲演示。2.5. 录制按钮 / 播放按钮。 按下录制按钮并弹奏键盘上的旋律。 按下播放按钮可听到录音。 按下停止按钮可删除录制的旋律。2.6. 停止。 可停止任何功能和继续正常播放。

Page 2: 83971 ELECTRO-KEYBOARD GARAGEBAND INS v24 1 5 9 7 6 8 11 10 12 2 3 electro-keyboard joue une mélodie au clavier. Appuie sur le bouton « Jouer » pour écouter l’air que tu as enregistré.

joue une mélodie au clavier. Appuie sur le bouton « Jouer » pour écouter l’air que tu as enregistré. Appuie sur le bouton « Arrêt » pour effacer l’air enregistré.2.6. Bouton « Arrêt » Appuie sur le bouton « Arrêt » pour interrompre n’importe quelle fonction et revenir au mode normal.

(DE) 1. Schaubild1) Probiere-mich-Taste2) Wiedergabe/Stopp/ Aufnahme-Tasten3) Ein-/Aus-Taste4) Lautstärke-Tasten5) Schlagzeug-Tasten6) Tempo-Tasten 7) Demosong-Taste 8) Rhythmus-Tasten9) Instrument-Tasten10) Geräuscheffekt-Taste11) Echo-Taste12) Batteriefach

2. So wird das Keyboard benutzt2.1. Einschalten Drücke die EIN-/AUS-Taste einmal und das Keyboard ist spielbereit.2.2. Instrument-Tasten Drücke eine beliebige Instrument-Taste und die Töne des Keyboards werden wie das ausgewählte Instrument klingen. Drücke eine andere Instrument-Taste, um den Klang zu ändern.2.3. Geräuscheffekt-Taste Drücke die Geräuscheffekt-Taste, um einen verrückten Geräuscheffekt zu hören. Drücke die Taste noch einmal, um einen anderen Geräuscheffekt zu hören.2.4. Demosong-Taste Drücke die Demosong-Taste, um eine vorprogrammierte Melodie zu hören. Drücke diese Taste noch einmal, um einen anderen Demosong zu hören. Drücke die Stopp-Taste, um den Demosong zu beenden.2.5. Aufnahme-Taste/Wiedergabe-Taste Drücke die Aufnahme-Taste und spiele eine Melodie auf dem Keyboard. Drücke die Wiedergabe-Taste, um die aufgenommene Melodie zu hören. Drücke die Stopp-Taste, um die aufgenommene Melodie zu löschen.2.6. Stopp-Taste Drücke die Stopp-Taste, um alle Funktionen zu beenden und das normale Spielen fortzusetzen.

(IT) 1.Diagramma1) Pulsante Provami2) Pulsanti Riproduci / Stop / Registra3) Pulsante On/Off4) Pulsanti Volume5) Pulsanti Batteria6) Pulsanti Tempo 7) Pulsante Brano preregistrato 8) Pulsanti Ritmo9) Pulsanti Strumento10) Pulsante Effetti sonori11) Pulsante Eco12) Vano batteria

2. Funzionamento della tastiera2.1.Accensione Per accendere la tastiera, premere una volta il pulsante On/Off.2.2.Pulsanti Strumento Premendo un pulsante Strumento, i tasti della tastiera suoneranno come lo strumento selezionato. Premere un diverso pulsante Strumento per modificare il suono.2.3.Pulsante Effetti sonori Premere il pulsante Effetti sonori per ascoltare dei bizzarri effetti sonori. Premere nuovamente questo pulsante per ascoltare un diverso effetto sonoro.2.4.Pulsante Brano preregistrato Premere il pulsante Brano preregistrato per ascoltare una melodia preregistrata. Premere nuovamente questo pulsante per ascoltare un diverso brano preregistrato. Premere il pulsante Stop per interrompere la riproduzione del brano.2.5.Pulsante Registra e pulsante Riproduci Premere il pulsante Registra, quindi suonare una melodia sulla tastiera. Premere il pulsante Riproduci per ascoltare la melodia registrata. Premere il pulsante Stop per cancellare la melodia registrata.2.6.Pulsante Stop Premere il pulsante Stop per annullare qualsiasi funzionalità aggiuntiva e riprendere il funzionamento normale della tastiera.

(PT) 1. Componentes1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Volume5) Bateria6) Tempo7) Demonstração8) Ritmo9) Instrumento10) Efeitos de som11) Eco12) Compartimento das pilhas

2. Modo de funcionamento2.1. Começar. Prime o botão ON / OFF.2.2. Botões de instrumento. Prime em qualquer botão de instrumento e as notas do teclado emitem o som do instrumento escolhido. Pressiona outro instrumento para mudar.2.3. Botão de efeitos de som. Para reproduzir um efeito de som divertido. Pressiona novamente para ouvir outro efeito de som.2.4. Botão de canção de demonstração. Para ouvir uma melodia pré-programada. Prime novamente para ouvir outra canção. Prime no botão de paragem para parar a

canção de demonstração.2.5. Botão Gravar / Botão Reproduzir. Prime no botão de gravação e toca uma melodia no teclado. Prime no botão de reprodução para ouvir a gravação. Prime no botão de paragem para eliminar a melodia gravada.2.6. Stop. Para parar qualquer função e retomar a reprodução normal.

(RO) 1. Părţi1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Volum5) Baterie6) Tempo7) Demo8) Ritm9) Instrument10) Efecte de sunet11) Eco12) Compartiment pentru baterii

2. Cum funcţionează2.1. Pornire. Apasă butonul ON / OFF.2.2. Butoane de instrument. Apasă orice buton de instrument şi notele de pe claviatură vor suna ca instrumentul ales. Apasă un alt instrument pentru a schimba.2.3. Buton de efecte de sunet. Pentru a reda un efect de sunet amuzant. Apasă din nou pentru a asculta un alt efect de sunet.2.4. Buton pentru melodie de demonstraţie. Pentru a asculta o melodie pre-programată. Apasă din nou pentru a asculta o altă melodie. Apasă butonul de oprire pentru a opri melodia de demonstraţie.2.5. Buton de Înregistrare / buton de Redare. Apasă butonul de înregistrare şi cântă o melodie la claviatură. Apasă butonul de redare pentru a asculta înregistrarea. Apasă butonul de oprire pentru a şterge melodia înregistrată.2.6. Stop. Pentru a opri orice funcţie şi a relua redarea normală.

(PL) 1. Części:1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Głośność5) Perkusja6) Tempo7) Demo8) Rytm9) Instrument10) Efekty dźwiękowe11) Echo12) Przegroda na baterie

2. Sposób działania2.1. Rozpoczynanie. Naciśnij przycisk ON / OFF.2.2. Przyciski instrumentu. Naciśnij jakikolwiek przycisk instrumentu a wydawane przez klawisze dźwięki zabrzmią jak wybrany instrument. Aby zmienić instrument naciśnij inny przycisk instrumentu.2.3. Przycisk efektów dźwiękowych. Do odtwarzania zabawnego efektu dźwiękowego. Naciśnij ponownie, aby posłuchać innego efektu dźwiękowego.2.4. Przycisk utworu w trybie demo. Do słuchania fabrycznie zaprogramowanej melodii. Naciśnij ponownie, aby posłuchać innego utworu. Naciśnij przycisk zatrzymania, aby przerwać odtwarzanie utworu w trybie demo.2.5. Przycisk nagrywania / przycisk odtwarzania. Naciśnij przycisk nagrywania i zagraj melodię na klawiaturze. Naciśnij przycisk odtwarzania, aby odtworzyć nagranie. Naciśnij przycisk zatrzymania, aby usunąć nagraną melodię.2.6. Stop. Do zatrzymania dowolnej funkcji i wznowienia normalnego odtwarzania.

(TR) 1. Kısımlar1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Ses ayarı5) Bateri6) Tempo7) Demo8) Ritim9) Enstrüman10) Ses efektleri11) Eko12) Pil bölmesi

2. Nasıl çalışır?2.1. Başlatılması. ON / OFF düğmesine basın.2.2. Enstrüman düğmeleri. Herhangi bir enstrüman düğmesine basın, klavye tuşları seçilen enstrüman gibi ses çıkaracaktır. Değiştirmek için başka bir enstrüman düğmesine basın.2.3. Ses efektleri düğmesi. Eğlenceli bir ses efekti çıkarmak için. Başka bir ses efekti duymak için düğmeye yeniden basın.2.4. Demo şarkı düğmesi. Önceden programlanmış bir melodi dinlemek için. Başka bir melodi dinlemek için aynı düğmeye tekrar basın. Çalan demo şarkıyı durdurmak için stop düğmesine basın.2.5. Kayıt düğmesi / Çalma düğmesi. Kayıt düğmesine basın ve klavyede bir melodi çalın. Kaydettiğiniz melodiyi dinlemek için çalma düğmesine basın. Kaydettiğiniz melodiyi silmek için stop düğmesine basın.2.6. Stop. Herhangi bir fonksiyonu durdurmak ve normal çalmaya dönmek için.

(ES) 1. Partes1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Volumen5) Batería6) Tempo7) Demo8) Ritmo9) Instrumento10) Efectos de sonido11) Eco12) Compartimento de las pilas

2. Cómo funciona2.1. Empezar. Pulsa el botón ON / OFF.2.2. Botones de instrumento. Pulsa cualquier botón de instrumento y las notas del teclado sonarán como el instrumento elegido. Presiona otro instrumento para cambiar.2.3. Botón de efectos de sonido. Para reproducir un efecto de sonido divertido. Presiona de nuevo para escuchar otro efecto de sonido.2.4. Botón de canción de demostración. Para escuchar una melodía pre-programado. Pulsa de nuevo para escuchar otra canción. Pulsa el botón de parada para detener la canción de demostración.2.5. Botón Grabar / botón Reproducir. Pulsa el botón de grabación y toca una melodía en el teclado. Pulsa el botón de reproducción para escuchar la grabación. Pulse el botón de parada para borrar la melodía grabada.2.6. Stop. Para detener cualquier función y reanudar la reproducción normal.

(EN) 1. Diagram1) Try-Me 2) Play / Stop / Record 3) On/Off 4) Volume control 5) Drum sound 6) Tempo control7) Demo song8) Rhythm9) Instrument10) Sound effects11) Echo sound effect12) Battery compartment

2. How to play the keyboard2.1. To start. Press the ON / OFF button.2.2. Instrument buttons. Press any instrument button and the keyboard notes will sound like the chosen instrument. Press a different instrument button to change the sound.2.3. Sound effects button. Press the sound effects button to play a zany sound effect. Press this button again to hear another sound effect.2.4. Demo song button. Press the demo song button to hear a pre-programmed melody. Press this button again to hear a different demo song. Press the stop button to stop the demo song.2.5. Record button / Play button. Press the record button and play a melody on the keyboard. Press the play button to hear the recorded tune. Press the stop button to erase the recorded tune.2.6. Stop button. Press the stop button to stop any function and resume normal play.

(FR) 1. Diagramme1) Bouton « Essaie-moi »2) Boutons « Jouer / Arrêter / Enregistrer »3) Bouton « Marche / Arrêt »4) Boutons « Contrôle du volume »5) Bouton « Effet sonore de batterie »6) Boutons « Réglage du tempo »7) Bouton « Morceau de démonstration »8) Boutons « Rythmes »9) Boutons « Instruments »10) Bouton « Effets sonores »11) Bouton « Effet sonore écho »12) Compartiment pour les piles

2. Comment utiliser le clavier2.1. Pour commencer Appuie une fois sur le bouton « Marche / Arrêt » pour allumer le clavier.2.2. Boutons « Instruments » Appuie sur le bouton « Instrument » de ton choix et les touches du clavier sonneront comme l’instrument que tu auras choisi. Appuie sur un autre bouton « Instrument » pour changer l’effet sonore.2.3. Boutons « Effets sonores » Appuie sur le bouton « Effets sonores » pour lancer un effet sonore amusant. Appuie de nouveau sur ce bouton pour entendre un autre effet sonore.2.4. Bouton « Morceau de démonstration » Appuie sur le bouton « Morceau de démonstration » pour entendre une mélodie préenregistrée. Appuie de nouveau sur ce bouton pour entendre un autre morceau de démonstration. Appuie sur le bouton « Arrêt » pour arrêter le morceau de démonstration.2.5. Bouton « Enregistrer » / Bouton « Jouer » Appuie sur le bouton « Enregistrer » et

(EL) 1. Μέρη1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Ένταση ήχου5) Ντραμς6) Τέμπο7) Demo8) Ρυθμός9) Μουσικό όργανο10) Ηχητικά εφέ11) Echo12) Θήκη μπαταριών

2. Πώς λειτουργεί2.1. Ενεργοποίηση Πατήστε το κουμπί ON / OFF2.2. Κουμπιά για μουσικό όργανο. Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για μουσικό όργανο και οι νότες των πλήκτρων θα ακούγονται σαν το μουσικό όργανο που επιλέξατε. Πατήστε άλλο μουσικό όργανο για να αλλάξετε.2.3. Κουμπί για ηχητικά εφέ. Για να αναπαράγετε ένα διασκεδαστικό ηχητικό εφέ. Πατήστε ξανά για να ακούσετε άλλο ηχητικό εφέ.2.4. Κουμπί για τραγούδι demo. Για να ακούσετε μια ήδη προγραμματισμένη μελωδία. Πατήστε ξανά για να ακούσετε άλλο τραγούδι. Πατήστε το κουμπί της παύσης για να διακόψετε το τραγούδι demo.2.5. Κουμπί Ηχογράφηση / κουμπί Αναπαραγωγή. Πατήστε το κουμπί της ηχογράφησης και παίξτε μια μελωδία στα πλήκτρα. Πατήστε το κουμπί της αναπαραγωγής για να ακούσετε την ηχογράφηση. Πατήστε το κουμπί της παύσης για να διαγράψετε την ηχογραφημένη μελωδία.2.6. Stop. Για να σταματήσετε κάθε λειτουργία και να επανέλθετε στην κανονική αναπαραγωγή.

(RU) 1. Компоненты1) Кнопка Try-Me2) Воспроизведение / Остановка / Запись3) Вкл. / Выкл.4) Громкость5) Ударные6) Темп7) Демопесня8) Ритм 9) Инструмент 10) Звуковые эффекты11) Эхо12) Отделение для батареек

2. Функционирование2.1. Начало. Нажми на кнопку ВКЛ. / ВЫКЛ.2.2. Кнопки инструментов. Нажми на любую кнопку инструмента, и при нажатии на клавиши будут звучать ноты выбранного инструмента. Нажми на другую кнопку, чтобы сменить инструмент.2.3. Кнопка звуковых эффектов. Нажми на нее, чтобы воспроизвести забавный звуковой эффект. Вновь нажми на эту кнопку, чтобы прослушать другой эффект.2.4. Кнопка демопесни. Для прослушивания заранее записанной мелодии. Вновь нажми на нее, чтобы прослушать другую песню. Чтобы остановить воспроизведение, нажми на кнопку остановки.2.5. Кнопка записи / кнопка воспроизведения. Нажми на кнопку записи и исполни какую-либо мелодию на клавиатуре. Нажми на кнопку воспроизведения, чтобы прослушать запись. Чтобы удалить записанную мелодию, нужно нажать на кнопку остановки.2.6. Остановка. Для остановки любой функции и возврата к воспроизведению в нормальном режиме.

(CN) 1. 组件1) 试听2) 播放 / 停止 / 录制3) 开 / 关4) 音量5) 打击乐6) 节拍7) 演示8) 旋律9) 乐器10) 音效11) 回声12) 电池舱

2. 如何工作2.1. 开始。 按下开 / 关按钮。2.2. 乐器按钮。 按下乐器按钮,将按所选的乐器发出键盘音符。 按下其他乐器进行更改。2.3. 音效按钮。 可播放不同的音效。 再次按下可听到其他的音效。2.4. 歌曲演示按钮。 可播放预录制的旋律。 再次按下可听到其他歌曲。 按下停止按钮可停止歌曲演示。2.5. 录制按钮 / 播放按钮。 按下录制按钮并弹奏键盘上的旋律。 按下播放按钮可听到录音。 按下停止按钮可删除录制的旋律。2.6. 停止。 可停止任何功能和继续正常播放。

Page 3: 83971 ELECTRO-KEYBOARD GARAGEBAND INS v24 1 5 9 7 6 8 11 10 12 2 3 electro-keyboard joue une mélodie au clavier. Appuie sur le bouton « Jouer » pour écouter l’air que tu as enregistré.

joue une mélodie au clavier. Appuie sur le bouton « Jouer » pour écouter l’air que tu as enregistré. Appuie sur le bouton « Arrêt » pour effacer l’air enregistré.2.6. Bouton « Arrêt » Appuie sur le bouton « Arrêt » pour interrompre n’importe quelle fonction et revenir au mode normal.

(DE) 1. Schaubild1) Probiere-mich-Taste2) Wiedergabe/Stopp/ Aufnahme-Tasten3) Ein-/Aus-Taste4) Lautstärke-Tasten5) Schlagzeug-Tasten6) Tempo-Tasten 7) Demosong-Taste 8) Rhythmus-Tasten9) Instrument-Tasten10) Geräuscheffekt-Taste11) Echo-Taste12) Batteriefach

2. So wird das Keyboard benutzt2.1. Einschalten Drücke die EIN-/AUS-Taste einmal und das Keyboard ist spielbereit.2.2. Instrument-Tasten Drücke eine beliebige Instrument-Taste und die Töne des Keyboards werden wie das ausgewählte Instrument klingen. Drücke eine andere Instrument-Taste, um den Klang zu ändern.2.3. Geräuscheffekt-Taste Drücke die Geräuscheffekt-Taste, um einen verrückten Geräuscheffekt zu hören. Drücke die Taste noch einmal, um einen anderen Geräuscheffekt zu hören.2.4. Demosong-Taste Drücke die Demosong-Taste, um eine vorprogrammierte Melodie zu hören. Drücke diese Taste noch einmal, um einen anderen Demosong zu hören. Drücke die Stopp-Taste, um den Demosong zu beenden.2.5. Aufnahme-Taste/Wiedergabe-Taste Drücke die Aufnahme-Taste und spiele eine Melodie auf dem Keyboard. Drücke die Wiedergabe-Taste, um die aufgenommene Melodie zu hören. Drücke die Stopp-Taste, um die aufgenommene Melodie zu löschen.2.6. Stopp-Taste Drücke die Stopp-Taste, um alle Funktionen zu beenden und das normale Spielen fortzusetzen.

(IT) 1.Diagramma1) Pulsante Provami2) Pulsanti Riproduci / Stop / Registra3) Pulsante On/Off4) Pulsanti Volume5) Pulsanti Batteria6) Pulsanti Tempo 7) Pulsante Brano preregistrato 8) Pulsanti Ritmo9) Pulsanti Strumento10) Pulsante Effetti sonori11) Pulsante Eco12) Vano batteria

2. Funzionamento della tastiera2.1.Accensione Per accendere la tastiera, premere una volta il pulsante On/Off.2.2.Pulsanti Strumento Premendo un pulsante Strumento, i tasti della tastiera suoneranno come lo strumento selezionato. Premere un diverso pulsante Strumento per modificare il suono.2.3.Pulsante Effetti sonori Premere il pulsante Effetti sonori per ascoltare dei bizzarri effetti sonori. Premere nuovamente questo pulsante per ascoltare un diverso effetto sonoro.2.4.Pulsante Brano preregistrato Premere il pulsante Brano preregistrato per ascoltare una melodia preregistrata. Premere nuovamente questo pulsante per ascoltare un diverso brano preregistrato. Premere il pulsante Stop per interrompere la riproduzione del brano.2.5.Pulsante Registra e pulsante Riproduci Premere il pulsante Registra, quindi suonare una melodia sulla tastiera. Premere il pulsante Riproduci per ascoltare la melodia registrata. Premere il pulsante Stop per cancellare la melodia registrata.2.6.Pulsante Stop Premere il pulsante Stop per annullare qualsiasi funzionalità aggiuntiva e riprendere il funzionamento normale della tastiera.

(PT) 1. Componentes1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Volume5) Bateria6) Tempo7) Demonstração8) Ritmo9) Instrumento10) Efeitos de som11) Eco12) Compartimento das pilhas

2. Modo de funcionamento2.1. Começar. Prime o botão ON / OFF.2.2. Botões de instrumento. Prime em qualquer botão de instrumento e as notas do teclado emitem o som do instrumento escolhido. Pressiona outro instrumento para mudar.2.3. Botão de efeitos de som. Para reproduzir um efeito de som divertido. Pressiona novamente para ouvir outro efeito de som.2.4. Botão de canção de demonstração. Para ouvir uma melodia pré-programada. Prime novamente para ouvir outra canção. Prime no botão de paragem para parar a

canção de demonstração.2.5. Botão Gravar / Botão Reproduzir. Prime no botão de gravação e toca uma melodia no teclado. Prime no botão de reprodução para ouvir a gravação. Prime no botão de paragem para eliminar a melodia gravada.2.6. Stop. Para parar qualquer função e retomar a reprodução normal.

(RO) 1. Părţi1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Volum5) Baterie6) Tempo7) Demo8) Ritm9) Instrument10) Efecte de sunet11) Eco12) Compartiment pentru baterii

2. Cum funcţionează2.1. Pornire. Apasă butonul ON / OFF.2.2. Butoane de instrument. Apasă orice buton de instrument şi notele de pe claviatură vor suna ca instrumentul ales. Apasă un alt instrument pentru a schimba.2.3. Buton de efecte de sunet. Pentru a reda un efect de sunet amuzant. Apasă din nou pentru a asculta un alt efect de sunet.2.4. Buton pentru melodie de demonstraţie. Pentru a asculta o melodie pre-programată. Apasă din nou pentru a asculta o altă melodie. Apasă butonul de oprire pentru a opri melodia de demonstraţie.2.5. Buton de Înregistrare / buton de Redare. Apasă butonul de înregistrare şi cântă o melodie la claviatură. Apasă butonul de redare pentru a asculta înregistrarea. Apasă butonul de oprire pentru a şterge melodia înregistrată.2.6. Stop. Pentru a opri orice funcţie şi a relua redarea normală.

(PL) 1. Części:1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Głośność5) Perkusja6) Tempo7) Demo8) Rytm9) Instrument10) Efekty dźwiękowe11) Echo12) Przegroda na baterie

2. Sposób działania2.1. Rozpoczynanie. Naciśnij przycisk ON / OFF.2.2. Przyciski instrumentu. Naciśnij jakikolwiek przycisk instrumentu a wydawane przez klawisze dźwięki zabrzmią jak wybrany instrument. Aby zmienić instrument naciśnij inny przycisk instrumentu.2.3. Przycisk efektów dźwiękowych. Do odtwarzania zabawnego efektu dźwiękowego. Naciśnij ponownie, aby posłuchać innego efektu dźwiękowego.2.4. Przycisk utworu w trybie demo. Do słuchania fabrycznie zaprogramowanej melodii. Naciśnij ponownie, aby posłuchać innego utworu. Naciśnij przycisk zatrzymania, aby przerwać odtwarzanie utworu w trybie demo.2.5. Przycisk nagrywania / przycisk odtwarzania. Naciśnij przycisk nagrywania i zagraj melodię na klawiaturze. Naciśnij przycisk odtwarzania, aby odtworzyć nagranie. Naciśnij przycisk zatrzymania, aby usunąć nagraną melodię.2.6. Stop. Do zatrzymania dowolnej funkcji i wznowienia normalnego odtwarzania.

(TR) 1. Kısımlar1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Ses ayarı5) Bateri6) Tempo7) Demo8) Ritim9) Enstrüman10) Ses efektleri11) Eko12) Pil bölmesi

2. Nasıl çalışır?2.1. Başlatılması. ON / OFF düğmesine basın.2.2. Enstrüman düğmeleri. Herhangi bir enstrüman düğmesine basın, klavye tuşları seçilen enstrüman gibi ses çıkaracaktır. Değiştirmek için başka bir enstrüman düğmesine basın.2.3. Ses efektleri düğmesi. Eğlenceli bir ses efekti çıkarmak için. Başka bir ses efekti duymak için düğmeye yeniden basın.2.4. Demo şarkı düğmesi. Önceden programlanmış bir melodi dinlemek için. Başka bir melodi dinlemek için aynı düğmeye tekrar basın. Çalan demo şarkıyı durdurmak için stop düğmesine basın.2.5. Kayıt düğmesi / Çalma düğmesi. Kayıt düğmesine basın ve klavyede bir melodi çalın. Kaydettiğiniz melodiyi dinlemek için çalma düğmesine basın. Kaydettiğiniz melodiyi silmek için stop düğmesine basın.2.6. Stop. Herhangi bir fonksiyonu durdurmak ve normal çalmaya dönmek için.

(ES) 1. Partes1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Volumen5) Batería6) Tempo7) Demo8) Ritmo9) Instrumento10) Efectos de sonido11) Eco12) Compartimento de las pilas

2. Cómo funciona2.1. Empezar. Pulsa el botón ON / OFF.2.2. Botones de instrumento. Pulsa cualquier botón de instrumento y las notas del teclado sonarán como el instrumento elegido. Presiona otro instrumento para cambiar.2.3. Botón de efectos de sonido. Para reproducir un efecto de sonido divertido. Presiona de nuevo para escuchar otro efecto de sonido.2.4. Botón de canción de demostración. Para escuchar una melodía pre-programado. Pulsa de nuevo para escuchar otra canción. Pulsa el botón de parada para detener la canción de demostración.2.5. Botón Grabar / botón Reproducir. Pulsa el botón de grabación y toca una melodía en el teclado. Pulsa el botón de reproducción para escuchar la grabación. Pulse el botón de parada para borrar la melodía grabada.2.6. Stop. Para detener cualquier función y reanudar la reproducción normal.

(EN) 1. Diagram1) Try-Me 2) Play / Stop / Record 3) On/Off 4) Volume control 5) Drum sound 6) Tempo control7) Demo song8) Rhythm9) Instrument10) Sound effects11) Echo sound effect12) Battery compartment

2. How to play the keyboard2.1. To start. Press the ON / OFF button.2.2. Instrument buttons. Press any instrument button and the keyboard notes will sound like the chosen instrument. Press a different instrument button to change the sound.2.3. Sound effects button. Press the sound effects button to play a zany sound effect. Press this button again to hear another sound effect.2.4. Demo song button. Press the demo song button to hear a pre-programmed melody. Press this button again to hear a different demo song. Press the stop button to stop the demo song.2.5. Record button / Play button. Press the record button and play a melody on the keyboard. Press the play button to hear the recorded tune. Press the stop button to erase the recorded tune.2.6. Stop button. Press the stop button to stop any function and resume normal play.

(FR) 1. Diagramme1) Bouton « Essaie-moi »2) Boutons « Jouer / Arrêter / Enregistrer »3) Bouton « Marche / Arrêt »4) Boutons « Contrôle du volume »5) Bouton « Effet sonore de batterie »6) Boutons « Réglage du tempo »7) Bouton « Morceau de démonstration »8) Boutons « Rythmes »9) Boutons « Instruments »10) Bouton « Effets sonores »11) Bouton « Effet sonore écho »12) Compartiment pour les piles

2. Comment utiliser le clavier2.1. Pour commencer Appuie une fois sur le bouton « Marche / Arrêt » pour allumer le clavier.2.2. Boutons « Instruments » Appuie sur le bouton « Instrument » de ton choix et les touches du clavier sonneront comme l’instrument que tu auras choisi. Appuie sur un autre bouton « Instrument » pour changer l’effet sonore.2.3. Boutons « Effets sonores » Appuie sur le bouton « Effets sonores » pour lancer un effet sonore amusant. Appuie de nouveau sur ce bouton pour entendre un autre effet sonore.2.4. Bouton « Morceau de démonstration » Appuie sur le bouton « Morceau de démonstration » pour entendre une mélodie préenregistrée. Appuie de nouveau sur ce bouton pour entendre un autre morceau de démonstration. Appuie sur le bouton « Arrêt » pour arrêter le morceau de démonstration.2.5. Bouton « Enregistrer » / Bouton « Jouer » Appuie sur le bouton « Enregistrer » et

(EL) 1. Μέρη1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Ένταση ήχου5) Ντραμς6) Τέμπο7) Demo8) Ρυθμός9) Μουσικό όργανο10) Ηχητικά εφέ11) Echo12) Θήκη μπαταριών

2. Πώς λειτουργεί2.1. Ενεργοποίηση Πατήστε το κουμπί ON / OFF2.2. Κουμπιά για μουσικό όργανο. Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για μουσικό όργανο και οι νότες των πλήκτρων θα ακούγονται σαν το μουσικό όργανο που επιλέξατε. Πατήστε άλλο μουσικό όργανο για να αλλάξετε.2.3. Κουμπί για ηχητικά εφέ. Για να αναπαράγετε ένα διασκεδαστικό ηχητικό εφέ. Πατήστε ξανά για να ακούσετε άλλο ηχητικό εφέ.2.4. Κουμπί για τραγούδι demo. Για να ακούσετε μια ήδη προγραμματισμένη μελωδία. Πατήστε ξανά για να ακούσετε άλλο τραγούδι. Πατήστε το κουμπί της παύσης για να διακόψετε το τραγούδι demo.2.5. Κουμπί Ηχογράφηση / κουμπί Αναπαραγωγή. Πατήστε το κουμπί της ηχογράφησης και παίξτε μια μελωδία στα πλήκτρα. Πατήστε το κουμπί της αναπαραγωγής για να ακούσετε την ηχογράφηση. Πατήστε το κουμπί της παύσης για να διαγράψετε την ηχογραφημένη μελωδία.2.6. Stop. Για να σταματήσετε κάθε λειτουργία και να επανέλθετε στην κανονική αναπαραγωγή.

(RU) 1. Компоненты1) Кнопка Try-Me2) Воспроизведение / Остановка / Запись3) Вкл. / Выкл.4) Громкость5) Ударные6) Темп7) Демопесня8) Ритм 9) Инструмент 10) Звуковые эффекты11) Эхо12) Отделение для батареек

2. Функционирование2.1. Начало. Нажми на кнопку ВКЛ. / ВЫКЛ.2.2. Кнопки инструментов. Нажми на любую кнопку инструмента, и при нажатии на клавиши будут звучать ноты выбранного инструмента. Нажми на другую кнопку, чтобы сменить инструмент.2.3. Кнопка звуковых эффектов. Нажми на нее, чтобы воспроизвести забавный звуковой эффект. Вновь нажми на эту кнопку, чтобы прослушать другой эффект.2.4. Кнопка демопесни. Для прослушивания заранее записанной мелодии. Вновь нажми на нее, чтобы прослушать другую песню. Чтобы остановить воспроизведение, нажми на кнопку остановки.2.5. Кнопка записи / кнопка воспроизведения. Нажми на кнопку записи и исполни какую-либо мелодию на клавиатуре. Нажми на кнопку воспроизведения, чтобы прослушать запись. Чтобы удалить записанную мелодию, нужно нажать на кнопку остановки.2.6. Остановка. Для остановки любой функции и возврата к воспроизведению в нормальном режиме.

(CN) 1. 组件1) 试听2) 播放 / 停止 / 录制3) 开 / 关4) 音量5) 打击乐6) 节拍7) 演示8) 旋律9) 乐器10) 音效11) 回声12) 电池舱

2. 如何工作2.1. 开始。 按下开 / 关按钮。2.2. 乐器按钮。 按下乐器按钮,将按所选的乐器发出键盘音符。 按下其他乐器进行更改。2.3. 音效按钮。 可播放不同的音效。 再次按下可听到其他的音效。2.4. 歌曲演示按钮。 可播放预录制的旋律。 再次按下可听到其他歌曲。 按下停止按钮可停止歌曲演示。2.5. 录制按钮 / 播放按钮。 按下录制按钮并弹奏键盘上的旋律。 按下播放按钮可听到录音。 按下停止按钮可删除录制的旋律。2.6. 停止。 可停止任何功能和继续正常播放。

(AR) 1. القطع1) جربني

2) تشغيل/ إيقاف/تسجيل3) تشغيل/ إيقاف

4)الصوت5) البطارية6) السرعة7) العرض8) اإليقاع

9) اآللة الموسيقية10) المؤثرات الصوتية

11) الصدى12) حجرة البطارية

2. كيف تعمل2.1. لبدء التشغيل أضغط على الزر تشغيل/إيقاف.

2.2. أزرار اآللة أضغط على أي زر في اآللة وسيعزف لوح المفاتيح األلحان بطريقة تبدو وكأنها مختارة. أضغط على أي زر أخر في اآللة لتغير اللحن.2.3. زر المؤثرات الصوتية إلنتاج مؤثر صوتي ممتع اضغط من جديد لسماع مؤثر صوتي أخر.

2.4. زر أغنية العرض. لسماع األلحان قبل برمجتها. اضغط من جديد لسماع أغنية أخرى. اضغط على زر التوقف إليقاف أغنية العرض.2.5. زر التسجيل/ زر التشغيل اضغط على زر التسجيل وأعزف لحنا على لوحة المفاتيح اضغط على زر التشغيل لسماع التسجيل. اضغط على زر التوقف لمسح اللحن المسجل.

2.6. التوقف إليقاف أي عمل وإعادة التشغيل بصورة طبيعية.

Page 4: 83971 ELECTRO-KEYBOARD GARAGEBAND INS v24 1 5 9 7 6 8 11 10 12 2 3 electro-keyboard joue une mélodie au clavier. Appuie sur le bouton « Jouer » pour écouter l’air que tu as enregistré.

ELECTRO-KEYBOARD GARAGEBAND

ref: 83971_ 17112015

Importado por:Imaginarium, S.A.Plataforma LogísticaPLA-ZA, C./ Osca, nº450197 Zaragoza - EspañaCIF A-50524727

●(ES) Guardar esta información para futuras referencias.●(EN) Please retain this information for future reference.●(FR) Renseignements à conserver pour toute consultation ultérieure.●(DE) Diese Informationen für späteres Nachlesen aufbewahren!●(IT) Istruzioni da conservare per future consulte.●(PT) Guardar esta informação para futuras referências.●(RO) Păstraţi aceste informaţii pentru consultări viitoare.●(PL) Zachować tę informację do późniejszego wglądu.

●(TR) Bu bilgileri, ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz.●(EL) Φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.●(RU) Сохраните эту информацию для обращения к ней в будущем.●(CN) 保管好本说明以备将来查阅。●(JP) 必要な時に読めるよう、この説明書は大切に保管して下さい。

●(AR) .حافظ على هذه المعلومات كمرجع في المستقبل

(ES) INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).Esto significa que debe llevar este producto a los puntos de recogida locales o devolverlo a su vendedor cuando adquiera un nuevo producto del mismo tipo conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE para reciclarlo o eliminarlo y minimizar así su impacto medioambiental. Si desea obtener más información, póngase en contacto con sus autoridades locales o regionales. Los productos electrónicos que no están incluidos en el proceso de clasificación selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias peligrosas. Si elimina el producto de manera ilícita se le sancionará con una multa de conformidad con la legislación vigente.

(EN) INFORMATION FOR USERS This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled to the local collecting points or given back to retailer when you buy a new product, in a ratio of one to one pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances The unlawful disposal of the product carries a fine according to the legislation currently in force.

(FR) INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS Ce produit est marqué du symbole de classement sélectif pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ceci veut dire que ce produit doit être déposé aux points de collecte locaux, ou retourné au vendeur en cas d'acquisition d'un nouveau produit du même type, conformément à la directive européenne 2002/96/CE pour qu'il soit recyclé ou éliminé en minimisant son impact environnemental. Pour plus d'information, veuillez contacter les autorités locales ou régionales. Les produits électroniques non soumis au processus de classement sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et pour la santé humaine, en raison de la présence de substances dangereuses. L'élimination illicite du produit sera punie d'une amende selon la législation en vigueur.

(DE) INFORMATION FÜR BENUTZER Dieses Produkt trägt das Klassifizierungssymbol für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gemäß der Richtlinie 2002/96/EG der Europäischen Union. Dies bedeutet, dass dieses Produkt zum Zwecke des Recyclings oder einer umweltfreundlichen Entsorgung bei den örtlichen Annahmestellen abgegeben bzw. an den Verkäufer zurückgegeben werden muss, wenn ein neues Produkt desselben Typs gekauft wird. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit Ihren lokalen oder regionalen Behörden in Verbindung. Elektronische Produkte, die nicht in das Klassifizierungsverfahren eingeschlossen sind, sind aufgrund vorhandener Gefahrenstoffe potenziell gefährlich für Umwelt und menschliche Gesundheit. Wenn Sie das Produkt auf unerlaubte Weise entsorgen, erhalten Sie eine Strafe gemäß der gültigen Gesetzgebung.

(IT) INFORMAZIONI PER GLI UTENTI Questo prodotto presenta il simbolo di classificazione selettiva per lo smaltimento di rifiuti elettrici ed elettronici (RAEE). Ciò significa che è necessario smaltire il prodotto nei punti di raccolta locali o restituirlo al venditore nel momento in cui si acquista un nuovo prodotto dello stesso tipo in conformità con la Direttiva Europea 2002/96/CE per il relativo riciclo o per l'eliminazione, in modo tale da ridurre le conseguenze nocive per l'ambiente. Per ulteriori informazioni si prega di contattare gli enti locali o regionali preposti. I prodotti elettronici non compresi nel processo di classificazione selettiva sono potenzialmente nocivi per l'ambiente e per la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose. Qualora si proceda all'eliminazione del prodotto in modo non lecito sarà soggetto a multa in conformità alla legislazione vigente.

(PT) INFORMAÇÃO PARA OS UTILIZADORES Este produto contém o símbolo de classificação seletiva para resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos (RAEE), o que significa que deve levar este produto aos pontos de recolha locais ou entregá-lo ao seu vendedor para o reciclar ou eliminar quando adquirir um novo produto do mesmo tipo, em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/CE, minimizando assim o seu impacto ambiental. Para mais informações, contacte as suas autoridades locais ou regionais. Os produtos eletrónicos que não estão incluídos no processo de classificação seletiva são potencialmente perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas. Se eliminar o produto de maneira ilícita será sancionado com uma multa, em conformidade com a legislação vigente.

(RO) INFORMAŢII PENTRU UTILIZATORI Acest produs poartă simbolul clasificării selective pentru deşeuri de aparate electrice şi electronice (RAEE). Acest lucru înseamnă că trebuie să duceţi produsul la punctele de colectare locale sau să-l returnaţi vânzătorului când achiziţionaţi un produs nou de acelaşi tip, în conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/CE, pentru a-l recicla sau elimina şi minimiza astfel impactul acestuia asupra mediului înconjurător. Dacă doriţi să obţineţi mai multe informaţii, contactaţi autorităţile locale sau regionale. Produsele electronice neincluse în procesul de clasificare selectivă pot fi periculoase pentru mediul înconjurător şi sănătatea umană din cauza prezenţei substanţelor periculoase. Casarea ilicită a produsului se sancţionează cu amendă conform legislaţiei în vigoare.

(PL) INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓWNiniejszy produkt oznaczony jest symbolem selektywnej zbiórki odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).Oznacza to, że produkt ten należy oddać do lokalnych punktów zbiórki odpadów lub zwrócić go sprzedawcy w momencie zakupu nowego produktu tego samego typu, zgodnie z postanowieniami Dyrektywy 2002/96/WE, w celu jego zutylizowania lub usunięcia i zmniejszenia tym samym jego niekorzystnego oddziaływania na środowisko naturalne. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy się skontaktować z lokalnymi lub regionalnymi władzami. Produkty elektroniczne niepodlegające procesowi selektywnego sortowania odpadów stanowią potencjalne zagrożenie dla środowiska naturalnego oraz zdrowia ludzkiego z uwagi na zawartość niebezpiecznych substancji. Jeśli usuną Państwo produkt w sposób nielegalny, zostanie na Państwa nałożona kara zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.midade com a legislação vigente.

(TR) KULLANICILARA YÖNELİK BİLGİBu ürün, elektrikli ve elektronik cihaz atıklarına yönelik selektif ayırma sembolü taşır (RAEE). Bu sembol, 2002/96/AB sayılı Avrupa Yönergesi uyarınca dönüştürülmesi, bertaraf edilmesi ya da çevreye vereceği zararın minimum seviyeye indirilmesi için ürünü yerel toplama noktalarına götürmeniz ya da aynı özelliklere sahip yeni bir ürün aldığınızda satıcısına iade etmeniz gerektiğine işaret eder. Daha geniş bilgi için yerel ya da bölgesel makamlarla irtibata geçiniz. Selektif ayırma işlemine dahil edilmeyen elektronik ürünler, içerdikleri tehlikeli maddeler nedeniyle çevre ve insan sağlığı için potansiyel tehlike oluşturmaktadırlar. Ürünün yasalara aykırı şekilde bertaraf edilmesi durumunda, yürürlükteki mevzuat uyarınca para cezası uygulanır.

(EL) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ Αυτό το προϊόν αναγράφει το σύμβολο της επιλεκτικής ταξινόμησης για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να παραδώσετε το εν λόγω προϊόν στα τοπικά σημεία συλλογής ή να το επιστρέψετε στον πωλητή του όταν αποκτήσετε ένα νέο προϊόν του ίδιου τύπου σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ για την ανακύκλωση ή απόρριψή του και να περιορίσετε έτσι τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τις τοπικές ή περιφερειακές αρχές. Τα ηλεκτρονικά προϊόντα που δεν συμπεριλαμβάνονται στην επιλεκτική διαδικασία ταξινόμησης είναι ενδεχομένως επικίνδυνα για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία λόγω της παρουσίας επικίνδυνων ουσιών. Αν απορρίψετε το προϊόν με παράνομο τρόπο, θα σας επιβληθεί πρόστιμο σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.

(RU) ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ Данное изделие помечено классификационным символом для использованных электрических и электронных устройств (RAEE). Этот знак указывает на то, что вы должны сдать использованное изделие в местный приемный пункт либо вернуть устройство компании- продавцу при приобретении нового изделия того же типа. Настоящее требование соответствует Европейской директиве 2002/96/CE об утилизации и вторичной переработке с целью сведения к минимуму вредного воздействия опасных отходов на окружающую среду. За более подробной информацией обращайтесь в местные или региональные органы власти. Электронные устройства могут являться потенциально опасными для окружающей среды и здоровья человека ввиду наличия веществ, классифицируемых как опасные отходы. Если вы утилизируете изделие незаконным способом, на вас будет наложен штраф в соответствии с действующим законодательством.

(CN) 使用者信息本产品上有报废电子电气设备 (WEEE) 的选择性分拣标志。这意味着在购买相同型号的新产品时,根据回收利用或处置的欧洲指令 2002/96/EC,必须把本产品送到当地的收集点或送还给经销商,以减少对环境的影响。有关更多信息,请联系当地或区域管理部门。未列在选择性分拣过程中的电子产品因含有害物质,可能对环境和人体健康有害。如果以不合法方式淘汰本产品,根据当前的法律,会被处以罚金。有关适用的法律,参见

(JP) お客様へ本製品には、電気・電子機器廃棄物 (WEEE) の分類マークがついています。したがって、環境保全を目的としたリサイクルまたは処分に関する欧州指令2002/96/ECに準じ、本製品を処分する際は、最寄の自治体の廃棄物回収所へ持ち込むか、新たに同種の製品を購入する場合は販売業者に引き取ってもらわなければなりません。 詳しくは、各地方自治体にお問い合わせください。分別回収されない電子機器製品は、危険物質により環境や健康に害を及ぼす危険性があります。本製品を違法に処分した場合、現行法において罰金が科せられます 。

Imaginarium, S.A. Plataforma Logística PLA-ZA, C./ Osca, nº4 50197 Zaragoza - España CIF A-50524727

(AR) معلومات للمستخدمين.يحمل هذا المنتج رمز التصنيف المختارة لمخلفات األجهزة الكهربائية واإللكترونية (RAEE). هذا يعني أنه يجب أخذ هذا المنتج إلى نقاط التجميع المحلية أو إعادته إلى البائع عند ابتغائك لجهاز جديد

من نفس النوع من أجل إعادة تدويره أو التخلص منه أو التخفيف من تأثيره على البيئة، وذلك وفقا للقانون األوروبي رقم CE/96/2002. لمزيد من معلومات اتصل بالجهات المحلية أو اإلقليمية المختصة. المنتجات اإللكترونية غير المدرجة في مرحلة التصنيف المختارة تمثل خطرا على البيئة وصحة اإلنسان، وذلك بسبب تواجد مواد خطرة. إن تخلصك من المنتج بطريقة غير قانونية يعرضك لمخالفة بما يتوافق مع القوانين السارية.

Page 5: 83971 ELECTRO-KEYBOARD GARAGEBAND INS v24 1 5 9 7 6 8 11 10 12 2 3 electro-keyboard joue une mélodie au clavier. Appuie sur le bouton « Jouer » pour écouter l’air que tu as enregistré.

(BG) 1. Части1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Сила на звука5) Батерия6) Темпо7) Демо8) Ритъм9) Инструмент10) Звукови ефекти11) Ехо12) Отделение за батериите

2. Начин на действие2.1. Начало. Натиснете бутона ON / OFF.2.2. Бутони за инструмент. Натиснете произволен бутон за инструмент и нотите от клавиатурата ще звучат като избрания инструмент. Натиснете друг бутон за инструмент, за да промените звука.2.3. Бутон за звукови ефекти. За възпроизвеждане на забавен звуков ефект. Натиснете повторно, за да чуете друг звуков ефект.2.4. Бутон за демо запис. За прослушване на предварително програмирана мелодия. Натиснете повторно, за да прослушате друга песен. Натиснете бутона за спиране, за да спрете демо записа.2.5. Бутон Запис / бутон Възпроизвеждане. Натиснете бутона за запис и изсвирете някаква мелодия на клавиатурата. Натиснете бутона за възпроизвеждане, за да прослушате записа. Натиснете бутона за спиране, за да изтриете записаната мелодия.2.6. Stop. За отмяна на всички функции и възстановяване на нормалното възпроизвеждане.

(NL) 1. Onderdelen1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Volume5) Batterij6) Maat7) Demo8) Ritme9) Instrument10) Geluidseffecten11) Eco12) Batterijvak

2. Hoe werkt het2.1. Starten. Druk op de ON / OFF-knop.2.2. Instrumentenknoppen. Druk op eender welke instrumentenknop. Als je op het toetsenbord speelt, zal het gekozen instrument klinken. Druk op een ander instrument om het geluid te veranderen.2.3. Geluidseffectenknop. Om een grappig geluidseffect te creëren. Druk opnieuw op de knop om een ander geluidseffect te beluisteren.2.4. Demoknop. Om een voorgeprogrammeerd liedje te beluisteren. Druk opnieuw op de knop om een ander liedje te beluisteren. Druk op de pauzeknop om het demoliedje te stoppen.2.5. Opnameknop / Afspeelknop. Druk op de opnameknop en speel het liedje op het toetsenbord. Druk op de afspeelknop om de opname te beluisteren. Druk op de pauzeknop om het opgenomen liedje te wissen.2.6. Stop. Om eender welke functie stop te zetten en de normale afspeelmodus te activeren.

Page 6: 83971 ELECTRO-KEYBOARD GARAGEBAND INS v24 1 5 9 7 6 8 11 10 12 2 3 electro-keyboard joue une mélodie au clavier. Appuie sur le bouton « Jouer » pour écouter l’air que tu as enregistré.

(BG) 1. Части1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Сила на звука5) Батерия6) Темпо7) Демо8) Ритъм9) Инструмент10) Звукови ефекти11) Ехо12) Отделение за батериите

2. Начин на действие2.1. Начало. Натиснете бутона ON / OFF.2.2. Бутони за инструмент. Натиснете произволен бутон за инструмент и нотите от клавиатурата ще звучат като избрания инструмент. Натиснете друг бутон за инструмент, за да промените звука.2.3. Бутон за звукови ефекти. За възпроизвеждане на забавен звуков ефект. Натиснете повторно, за да чуете друг звуков ефект.2.4. Бутон за демо запис. За прослушване на предварително програмирана мелодия. Натиснете повторно, за да прослушате друга песен. Натиснете бутона за спиране, за да спрете демо записа.2.5. Бутон Запис / бутон Възпроизвеждане. Натиснете бутона за запис и изсвирете някаква мелодия на клавиатурата. Натиснете бутона за възпроизвеждане, за да прослушате записа. Натиснете бутона за спиране, за да изтриете записаната мелодия.2.6. Stop. За отмяна на всички функции и възстановяване на нормалното възпроизвеждане.

(NL) 1. Onderdelen1) Try-Me2) Play / Stop / Record3) On / Off4) Volume5) Batterij6) Maat7) Demo8) Ritme9) Instrument10) Geluidseffecten11) Eco12) Batterijvak

2. Hoe werkt het2.1. Starten. Druk op de ON / OFF-knop.2.2. Instrumentenknoppen. Druk op eender welke instrumentenknop. Als je op het toetsenbord speelt, zal het gekozen instrument klinken. Druk op een ander instrument om het geluid te veranderen.2.3. Geluidseffectenknop. Om een grappig geluidseffect te creëren. Druk opnieuw op de knop om een ander geluidseffect te beluisteren.2.4. Demoknop. Om een voorgeprogrammeerd liedje te beluisteren. Druk opnieuw op de knop om een ander liedje te beluisteren. Druk op de pauzeknop om het demoliedje te stoppen.2.5. Opnameknop / Afspeelknop. Druk op de opnameknop en speel het liedje op het toetsenbord. Druk op de afspeelknop om de opname te beluisteren. Druk op de pauzeknop om het opgenomen liedje te wissen.2.6. Stop. Om eender welke functie stop te zetten en de normale afspeelmodus te activeren.