821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire...

20
Phase III b / Tier 4i 9 - 12 m 23,9 / 25,1 t Pelle de manutention industrielle 97 / 119 kW

Transcript of 821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire...

Page 1: 821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire avec châssis chenillé 6O TZTU§NF IZESBVMJRVF QFSGPSNBOU Pompes puissantes avec

Phase III b / Tier 4

i

9 - 12 m

23,9 / 25,1 t

Pelle de manutention industrielle

97 / 119 kW

Page 2: 821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire avec châssis chenillé 6O TZTU§NF IZESBVMJRVF QFSGPSNBOU Pompes puissantes avec

2

Un temps d'avance. La série E.

Ses principaux atouts :

1962 : S833 à entraînement par câbles avec cabine conducteur surélevée

Ce qui caractérise la série E

60 années d'expérience dans la construction et la réalisation de pelles de manutention hydrauliques

Des performances exceptionnelles sans compromis dans tous les domaines : focalisation sur la manutention de matériel

Une technique maîtrisée : des composants haut de gamme et pas d'excès d'ingénierie

Durée de vie prolongée des machines et valeur de revente élevée

Économiser le carburant – Réduire les coûts d'exploitationTravail silencieux – Préserver le conducteur et l'environnement

La performance au plus haut niveau Une mécanique durable - Des pièces sollicitées optimiséesVitesses élevées - Capacités de charge élevées

Confort d'utilisation optimalCabine confort Maxcab – Travail décontractéSystème de contrôle SENCON – SENNEBOGEN

Sécurité maximaleMontée et descente sécurisées – Surfaces de marche antidérapantesCaméras modernes – Vue globale de la zone de travail

Maintenance et entretien en toute simplicitéDiagnostic d'erreurs facile – Points de mesure centraux

Conseil et assistance

120 partenaires de distribution - Plus de 300 points d'assistance SAV

Page 3: 821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire avec châssis chenillé 6O TZTU§NF IZESBVMJRVF QFSGPSNBOU Pompes puissantes avec

3

Page 4: 821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire avec châssis chenillé 6O TZTU§NF IZESBVMJRVF QFSGPSNBOU Pompes puissantes avec

4

min-1

1800 ECOmin-1

0 min-1

1400 min-1

800

0 s 5 s 8 s 5 min

Travail Ralenti Arrêt

La série E. En un coup d'œil.

3

4

Économiser 4 x plus de carburant Jusqu'à 20 % d'économie : travailler en EcoMode à régime réduit

Le système de ralenti automatique réduit le régime à 40 % du régime de travail

Le système d'arrêt coupe le moteur lorsqu'aucune puissance n'est demandée

Réglages du moteur optimisés, consommation

un traitement des gaz d'échappement dernier cri

Travail silencieux Machine uniformément silencieuse grâce à une sus-pension de moteur découplée et des tapis d'isolation acoustique dans les portes

Niveau de pression acoustique réduit jusqu'à 4,5 dB ; niveau de puissance acoustique jusqu'à 2 dB inférieur aux exigences de la norme 2000/14/CE

3

Puissance de refroidissement élevée et un radiateur robuste et de grandes dimensions

Refroidisseur d’air suralim, radiateur à eau et radiateur

pompe et moteur à pistons axiaux, régulation thermosta-tique en fonction des besoins

4

Page 5: 821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire avec châssis chenillé 6O TZTU§NF IZESBVMJRVF QFSGPSNBOU Pompes puissantes avec

5

5

6

7

* en option, voir p. 7

Image provisoire avec châssis chenillé

Pompes puissantes avec réserves de puissance Clapets et lignes hydrauliques surdimensionnés pour un rendement maximal.

Intervalles de vidange très longs de 4 000 h de fonction-nement grâce à un premier remplissage avec de l'huile HVLPD ayant une durée de fonctionnement prolongée en cas d'utilisation de SENNEBOGEN HydroClean* 7

Équipement de série : ventilateur avec contre-rotation automatique, rapide et puissant pour une phase de refroidissement plus longue

Radiateurs disposés côte à côte (side-by-side), accès aisé & système de refroidissement propre.

Économie de carburant grâce à un fonctionnement opti-misé du ventilateur

5

6

Sécurité maximale Surfaces de travail antidérapantes 2 caméras à droite et à l'arrière Marchepied avec garde-corps à côté de la porte coulissante de la cabine*

Page 6: 821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire avec châssis chenillé 6O TZTU§NF IZESBVMJRVF QFSGPSNBOU Pompes puissantes avec

6

La série E. Le confort à l'état pur.

Cabine confortable Maxcab Siège confort à suspension pneuma-

Commandes ergonomiques par joysticks Pare-brise relevable Porte coulissante, marchepied devant la cabine

Écran couleur pour visionner les images des caméras à droite et à l'arrière

SENNEBOGEN OptiMode :

sation des performances

SENCON Menu clair Détermination des valeurs de fonctionnement sans instruments de mesure supplémentaires

Recherche rapide des pannes grâce à des messages détaillés

Climat de travail toujours agréable grâce à 10 buses de ventilation réparties uniformément

Commande aisée via la centralisation des commandes

Sécurité lors de la montée et de la descente de la cabine

Une porte coulissante facilite la montée et la descente en toute sécurité

Page 7: 821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire avec châssis chenillé 6O TZTU§NF IZESBVMJRVF QFSGPSNBOU Pompes puissantes avec

7

Maintenance et entretien

Maintenance optimisée Diagnostic des erreurs rapide et aisé grâce à un boîtier électrique explicite et des inscriptions claires

Accès facile à tous les points de service de la machine

Graissage centralisé automa-tique pour l'équipement et la trajectoire de la couronne d’orientation

Protection parfaite des composants hydrauliques grâce

Huile hydraulique ultra pure, allongement de la durée d'utilisation

Points de mesure centralisés Points de mesure centralisés aisément accessibles

Contrôle rapide de l'ensemble de l'installation hydraulique

pièces par une référence unique

Commande de pièces de rechange simple et sûre

* en option

Page 8: 821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire avec châssis chenillé 6O TZTU§NF IZESBVMJRVF QFSGPSNBOU Pompes puissantes avec

8

Structure modulaire — nombreuses solutions

* Pour plus d'informations sur notre châssis à chenilles, consulter le prospectus 821 R Série E séparé

M

Cisaille à ferraille

K11K9 K11 ULM K12

E270 avec Maxcab

Enrouleur de câble moteur

Transformateur

Matériel annexe

Cabines Tourelles

Options

Variantes de châssis

Châssis sur pneus M Châssis 4 stabilisateurs

max.0,6 m

max.1,0 m

max.3,0 m

Page 9: 821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire avec châssis chenillé 6O TZTU§NF IZESBVMJRVF QFSGPSNBOU Pompes puissantes avec

9

du champ de travail grâce à un pro-jecteur à LED* ultra-performant

même avec la portée maximale grâce à des cylindres massifs

grâce à un garde-corps*, à des poignées et à des marches antidérapantes

Montée et descente en toute sécurité

à l'aide de la passerelle avec garde-corps*

Montée et descente sécurisées

à partir de tôle d'acierrecyclable

Couvercle latéral robuste

grâce au large système composé de quatre stabilisateurs

et une hauteur de travail sécurisée grâce à une surélévation de cabine stable

Une vue d'ensemble parfaite

Grâce à un équipement robuste et optimisé selon la méthode des

pour une montée et une descente confortables

Porte coulissante

* en option

Page 10: 821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire avec châssis chenillé 6O TZTU§NF IZESBVMJRVF QFSGPSNBOU Pompes puissantes avec

10

MÉCANISME D'ORIENTATIONSystème de transmission

Engrenage planétaire avec moteur à pistons axiaux, robinet de commande de frein intégré

actionné par ressort et ventilé

Couronne d’orientation

Couronne d'orientation de grande dimension

Vitesse d'orientation

0 à 8 min-1, continu. Avec frein par valves intégrées pour réduire l’usure.

TOURELLEConception Châssis rigide constitué de deux plaques

berceau pour une répartition optimale des

Graissage centralisé auto. pour équipement et trajectoire de la couronne d'orientation

Système électrique

Circuits électriques centralisés, coupe-batteries

Sécurité Caméra à droite et à l'arrière

Options Garde-corps le long de la superstructure Pack LED additionnel Extincteur Peinture spéciale trique avec prise sur la superstructure

moteur) Passerelle d’accès latérale à la cabine, avec garde-corps

Génératrice à entraînement hydraulique 9 kW / 15 kW

SYSTÈME HYDRAULIQUELoad Sensing / système hydraulique LUDV pour fonctions de travail et de translation

Type de pompe Pompe à pistons à débit variable et plateau oscillant, load sensing assurant un contrôle simultané ou indépendant des mouvements

Régulation des pompes

Régulation de débit, commande électrique en fonction des besoins — les pompes n'ache-

consommée, régulation de pression, régulation à limitation de charge

Pression de service

jusqu'à 350 bars

d'entretien plus longue

Réservoir hydraulique

260 l

Commandes Commande hydraulique proportionnelle et précise des mouvements de travail, 2 servo-joysticks hydrauliques pour les fonctions de travail, fonctions supplémentaires via interrupteur et pédales.

Sécurité Tous les circuits hydrauliques sont sécurisés par des soupapes de sûretéAccumulateur hydraulique pour descente d’urgence des équipements avec le moteur à l’arrêt. Clapets de sécurité en cas de rupture

vérin de balancier.

Options Remplissage d'huile biodégradable ToolControl pour programmer jusqu'à 10 outils en pression/débit

Circuit hydraulique supplémentaire pour montage cisaille

Avertisseur de surcharge sonore et lumineux (déconnectable)

C.E.C. (Contrôleur d’Etat de Charge)

MOTEURPuissance 821 M : 97 kW / 130 CV à 2 200 min-1.

821 MHD : 119 kW / 160 CV à 2 200 min-1.Modèle Cummins QSB 4,5 niveau IIIa/IIIb

Injection directe, turbocompressé refroidis-sement de l'air de suralimentation, réduction des émissions, EcoMode, système de ralenti automatique

Refroidissement Refroidissement liquide

élément de sécurité et témoin de colmatage

Réservoir carburant

330 l

Réservoir AdBlue 30 l Installation électrique

24 V

Batteries 2 batteries forte capacité pour démarrage à froid

Options de températures inférieures à -20 °C

Pompe électrique de remplissage du car-burant

Connexions pour démarrage batterie annexe

TYPE DE MACHINEModèle (type) 821

Page 11: 821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire avec châssis chenillé 6O TZTU§NF IZESBVMJRVF QFSGPSNBOU Pompes puissantes avec

11

ÉQUIPEMENT DE TRAVAILConception Structure caissonnée avec larges paliers.

Paliers largement dimensionnés avec bagues étanches nécessitant peu de maintenance, usinés avec précision.

Vérins Vérins hydrauliques avec amortissement de

accroître la capacité de levage.

Système de graissage centralisé automatique

Options Vannes 1/4 de tour hydraulique, fermeture/ouverture/rotation de l’outil.

Système de connexions rapides multi-cou-plage

CABINE Type de cabine Cabine relevable hydrauliquement E 270

Équipement de cabine

Porte coulissante, ergonomie excellente,

à air frais / air recyclé, commande par joystick, raccords 12 V / 24 V, SENCON

Options extérieur

Direction à volant avec colonne de direction réglable

Vitre coulissante de la porte du conducteur Pare-brise blindé Vitre de toit blindée Verre de sécurité en polycarbonate sur les côtés et à l'arrière

Essuie-glace et lave-glace pour pare-brise & vitre de toit

Pare-soleil sur pare-brise & vitre de toilt Protection vitre de toit Grille de protection du pare-brise Cabine industrielle Maxcab avec pare-brise

Prééquipement pour autoradio / autoradio et CD avec enceintes

CHÂSSISConstruction Châssis robuste sur pneus avec 4 stabilisateurs

ou 2 stabilisateurs + 1 lame (option), Essieu directeur à suspension indépendante. Blocage automatique de suspension par vérin hydrau-lique, muni de clapets de sécurité en cas de

Mécanisme d'entraînement

Transmission intégrale, essieu robuste avec réducteur de roue et frein immergé, boîte de transfert à deux rapports, moteur hydraulique à cylindrées variables, frein de service à double circuit.

Roues 10.00-20, 8 pneus, pleins

Vitesses 0-5,5 km/h phase I, 0-20 km/h phase II

Options Commande individuelle des stabilisateurs Lame de nivellement supplémentaire pour châssis avec 4 stabilisateurs

2 stabilisateurs et lame stabilisatrice (avant ou arrière)

Protection de la transmission

ENTRAÎNEMENT ÉLECTRIQUE Option Puissance : 90 kW / 400 volts / 50 Hz

Alimentation 200 kVA, fusible côté client 250 A (ou 315 A avec système magnétique) à 400 V - Démarrage du moteur par cou-plage étoile-triangle

Avantages : coûts d'exploitation minimes, travail silencieux et quasiment sans vibra-tion, durée de vie prolongée des compo-sants hydrauliques

POIDS EN ORDRE DE MARCHEPoids

Remarque

env. 23 950 kg

env. 25 100 kg

Le poids en ordre de marche varie en fonction des versions et des équipements.

Page 12: 821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire avec châssis chenillé 6O TZTU§NF IZESBVMJRVF QFSGPSNBOU Pompes puissantes avec

12

7860

0 2 4 6 8 10 12

0

2

4

6

8

10

12

14

-2

-4

-1

1

3

5

7

9

11

13

-3

-5

-61422 76 110 112 3

14.0

4.0

5.7

9.4

9.7

8.2

55.5.5..444

7,,1

7..0

6..0

4.999

5.6

5.6

5.55 66

5.2

3.99

4.4 22

[4,[ 6]

[4,0]

[7[ ,0,0]]

[6,1]

[5,8]

[5,[5[5,8]8]8]

[4,8]

[4,[4,6]6]

[4,2]

[4,0]

[4[4[4,0,0,00]]]]

[3,4]

[3[3,3,3]]

[3,2]

[3,1]1]1]

[3,0]

[2,4]]

4]]

20130117175314[20130308104901]

Toutes les valeurs de charge sont indiquées en tonnes (t) et s'appliquent à l'extrémité du balancier, sans outil de travail, sur un support stable et régulier. Les outils de travail tels que les grappins, l'aimant, le crochet de levage, etc font partie des valeurs de charge indiquées. Les valeurs indiquées correspondent à 75 % de la charge de basculement statique, ou 87 % de la force de levage hydraulique conformément à la norme ISO10567. Conformément à la norme européenne harmonisée EN 474/5, les outils de manutention de matériel

surcharge. Les valeurs de charge indiquées s'appliquent en appui avec 4 stabilisateurs et peuvent pivoter à 360°. Les valeurs de charge indiquées entre crochets [ ] s'appliquent lorsque l'essieu à suspension est bloqué, non étayé, non stabilisé avec rotation tourelle sur 360°.

Châssis MP21E 5,1 mBalancier 4,0 m

Cabine Maxcab E270, à relevage hydraulique

Représentation inversée de la machine

K9

M

Page 13: 821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire avec châssis chenillé 6O TZTU§NF IZESBVMJRVF QFSGPSNBOU Pompes puissantes avec

13

0 2 4 6 8 10 1222 76 110 112 3

0

2

4

6

8

10

12

14

-2

-4

-6

1

3

5

7

9

11

13

-1

-3

-5

14

7.5

9.1

5.8

5.8

4..33

5..0

5.5.55

5..9

6..3

6..7

6..6

5..8

4.1

4.4 99

5.1

5.2

5.3

5.1

4.4

3.333 66

4.3

4.3

4.3

44.4444 2222

4,0

3.3

3.22

3.5

[6,9]

[6,[ ,[ ,2]]]

[5,6]

[5,3]

[5,[5 2]2]

[44,3]

[44,9]

[44,9]

[44,7]

[44,5]

[44,1]

[3,9]

[3,6]

[3,5]

[3 4,44]]]

[3,4]

[3,3]

[3,2]

[3[3[3,0,00,0]

[2,9]

[2,7]

[2,7]

[2, ]5]]

[2,5]

[2,4]

[2,3]

[2,2]

[2,1]

[2[2,11]]

[1,9]

[1,8]

]

20130117163153[20130308103152]

Toutes les valeurs de charge sont indiquées en tonnes (t) et s'appliquent à l'extrémité du balancier, sans outil de travail, sur un support stable et régulier. Les outils de travail tels que les grappins, l'aimant, le crochet de levage, etc font partie des valeurs de charge indiquées. Les valeurs indiquées correspondent à 75 % de la charge de basculement statique, ou 87 % de la force de levage hydraulique conformément à la norme ISO10567. Conformément à la norme européenne harmonisée EN 474/5, les outils de manutention de matériel

surcharge. Les valeurs de charge indiquées s'appliquent en appui avec 4 stabilisateurs et peuvent pivoter à 360°. Les valeurs de charge indiquées entre crochets [ ] s'appliquent lorsque l'essieu à suspension est bloqué, non étayé, non stabilisé avec rotation tourelle sur 360°.

Châssis MP21E Cabine Maxcab E270, à relevage hydraulique

6,3 mBalancier 4,6 m

Représentation inversée de la machine

K11

M

Page 14: 821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire avec châssis chenillé 6O TZTU§NF IZESBVMJRVF QFSGPSNBOU Pompes puissantes avec

14

0 2 4 6 8 10 12

0

2

4

6

8

10

12

14

-2

-4

-6

1

3

5

7

9

11

13

-1

-3

-5

141 3 5 7 92 4 62 4 8 13

77.7.7.4444

5.3

6.666 4

8.1

8.9

7.7 111

5.1

4.4 0

5.1

5.6

5.8

6.1

6.4

6.0

4.9

3.99

4.7

4.7

4.9

5.0

4.5

3.8

4.0

4.0

4.0

3.4

3.00

2.77

[5,6]6]6]6]

[7[ ,4,4,4,4, ]]

5,[5,[ ,5,5,,,,[ ,,3]]

[6,4]

[6[ ,4, ]]

[5,[5,[5,7]7]7]

[5,1]

[4,8]

[4[4,0,0,, ]]

[4,,6]

[4,,6]

[4,,4]

[4,[ ,4 1]]

[3,,5]

[3,,3]

[3,[3[ ,,,2]2]]

[3,1]

[3,1]

[3,0]

[2[ ,9, ]]

[2,5]

[2,4]

[2[2[ ,44, ]]]

[2,2]

[2[ ,1, ]]

[1,1[1 9]9]9]

[1,9]

[1,5]]

K11 ULM

20130117173041[20130308105540]

Châssis MP21E 6,3 mBalancier 4,2 m

Cabine Maxcab E270, à relevage hydraulique

Toutes les valeurs de charge sont indiquées en tonnes (t) et s’appliquent à l’extrémité du balancier, sans outil de travail, sur un support stable et régulier. Les outils de travail tels que les grappins, l’aimant, le crochet de levage, etc font partie des valeurs de charge indiquées. Les valeurs indiquées correspondent à 75 % de la charge de basculement statique, ou 87 % de la force de levage hydraulique conformément à la norme ISO10567. Conformément à la norme européenne harmonisée EN 474/5, les outils de manutention de matériel

surcharge. Les valeurs de charge indiquées s’appliquent en appui avec 4 stabilisateurs et peuvent pivoter à 360°. Les valeurs de charge indiquées entre crochets [ ] s’appliquent lorsque l’essieu à suspension est bloqué, non étayé, non stabilisé avec rotation tourelle sur 360°.

Représentation inversée de la machine

M

Page 15: 821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire avec châssis chenillé 6O TZTU§NF IZESBVMJRVF QFSGPSNBOU Pompes puissantes avec

15

0 2 4 6 8 10 1222 76 110 112 3

0

2

4

6

8

10

12

14

-2

-4

-1

1

3

5

7

9

11

13

-3

-5

-614

5....55

8.1

8.9

7.37 3

3.6

3.9

3.3 8

44.4.4.44444444 666

4.4 9

.55 33

5.7

6.1

6.4

.6666666 55555555

6.2

5.4

3.88

4.5

4.4 77

4.8

5.0

4.8

4.2

3.5

4.4 00

4.1

4.1

4.1

444.44 00

3.8

3.3

3.5

3.5

3.4

3.0

[5[5,[5[5[ 5]

[6,[ ,6]]

[5[5[[[[[[5555[[[[[[[[[[[[[[[[[ ,8,8,8]]]

[4,8]

[3,6]

[3,[3,9]9]9]

[33,8]

[44,6]

[44,9]

[44,9]

[44,6]

[4,[ ,4 3]]

333[3[3[33[[333 9,9,9]]]

[33,6]

[3,3 4]

[3[333,2,2]]

[3,[3,[3,[3,[ 4]]

[3,4]

[3,4]

[3,3]

[3,[ ,1]]

[2,7]

[2,5]

[2,[2,4]4]

[2,5]5]5]5]

[2,5]

[2,4]

[2,[ ,3]]

[2,2]

[2,1]

[2,0]

[1,[1,9]9]

[1,8]

[1,[1,8]8]

[1,7]

[1,[1[1 6]6]6]6]

[1,6]

K12

Toutes les valeurs de charge sont indiquées en tonnes (t) et s’appliquent à l’extrémité du balancier, sans outil de travail, sur un support stable et régulier. Les outils de travail tels que les grappins, l’aimant, le crochet de levage, etc font partie des valeurs de charge indiquées. Les valeurs indiquées correspondent à 75 % de la charge de basculement statique, ou 87 % de la force de levage hydraulique conformément à la norme ISO10567. Conformément à la norme européenne harmonisée EN 474/5, les outils de manutention de matériel

surcharge. Les valeurs de charge indiquées s’appliquent en appui avec 4 stabilisateurs et peuvent pivoter à 360°. Les valeurs de charge indiquées entre crochets [ ] s’appliquent lorsque l’essieu à suspension est bloqué, non étayé, non stabilisé avec rotation tourelle sur 360°.

20130117173923[20130308105235]

Châssis MP21E 7,0 mBalancier 4,9 m

Cabine Maxcab E270, à relevage hydraulique

Représentation inversée de la machine

M

Page 16: 821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire avec châssis chenillé 6O TZTU§NF IZESBVMJRVF QFSGPSNBOU Pompes puissantes avec

16

2 550 mm

Balancier Hauteur

K9 5,1 m 4,0 m 8,5 m 3,25 mK11 6,3 m 4,6 m 9,65 m 3,25 mK11 ULM 6,3 m 4,2 m ULM 9,7 m 3,25 mK12 7,0 m 4,9 m 10,4 m 3,25 m

M

Heckradius 2420

2500

11030

0

2550

2550

4365

2400/

3240

2650

5890

345

H

Page 17: 821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire avec châssis chenillé 6O TZTU§NF IZESBVMJRVF QFSGPSNBOU Pompes puissantes avec

17

20130117173923[20130316173032]

Châssis MP26D 7,0 mBalancier 4,9 m

Cabine Maxcab E270, à relevage hydraulique

Toutes les valeurs de charge sont indiquées en tonnes (t) et s'appliquent à l'extrémité du balancier, sans outil de travail, sur un support stable et régulier. Les outils de travail tels que les grappins, l'aimant, le crochet de levage, etc font partie des valeurs de charge indiquées. Les valeurs indiquées correspondent à 75 % de la charge de basculement statique, ou 87 % de la force de levage hydraulique conformément à la norme ISO10567. Conformément à la norme européenne harmonisée EN 474/5, les

et d'un dispositif d’avertissement en cas de surcharge. Les valeurs de charge indiquées s'appliquent en appui avec 4 stabilisateurs et rotation tourelle sur 360°. Les valeurs de charge indiquées entre crochets [ ] s'appliquent lorsque l'essieu à suspension est bloqué, non étayé, non stabilisé et rotation tourelle sur 360°.

Représentation inversée de la machineReprésentation inverséede la machine

1171739230316173032]

20130[20130 00

0 2 4 6 8 10 1222 76 110 112 3

0

2

4

6

8

10

12

14

-2

-4

-1

1

3

5

7

9

11

13

-3

-5

-614

[5,[[5 5]

[7,[7,7]7]

[6[6,[[[[[[[[66[[[[[[[[[[[ 9]9]9]

[4,8]

[3,6]

[3[3,9,99]]]

[33,8]

[4,4[4,4 6]6]

[4,4 9]

[5,5 3]

[5,5 3]

[5,5[5,5 0]0]

[4[4,[444444 6]6]6]

[4,4 3]

[4,4 0]

[3[333,9,9]]

[3[3[3[3,88,8,,8]]

[3,9]

[3,9]

[3,8]

[3[3,6,6]]

[3,2]

[3,0]

[2,[2,9]9]

[2,9]9]9]

[2,9]

[2,8]

[2,[2,7]7]

[2,6]

[2,5]

[2,4]

[2,[2,3]3]

[2,2]

[2,[2,1]1]

[2,0]

[2,[2[2 0]0]0]0]

[1,9]

5...55

8.1

8.9

7.37 3

3.6

3.9

3.3 8

444.44 666

4.4 9

5.5 33

5.7

6.6 1

6.6 4

6.6 2

5.4

3.88

4.5

4.4 77

4.8

5.0

4.8

4.2

3.5

4.4 00

4.1

4.1

4.1

3.8

3.3

3.5

3.5

3.4

3.0

K12

MHD

Page 18: 821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire avec châssis chenillé 6O TZTU§NF IZESBVMJRVF QFSGPSNBOU Pompes puissantes avec

18

3325

10450

2400

3250

2650

5900

28004685

5110

1290

2550

4000

85 15580

Heckradius 2420

340

250

3980

4360

110

2750

(650)

MHD

Page 19: 821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire avec châssis chenillé 6O TZTU§NF IZESBVMJRVF QFSGPSNBOU Pompes puissantes avec

19

1) Indications de poids sans suspension de grappin, goujons, gainage

2

de 500 mm de large

*) Sur demande

Cotes en [mm]Pour des caractéristiques techniques détaillées concernant les grappins, ainsi que les grappins à bois, les systèmes

Préconisation des outils

Conception / CapacitésCapacité du Poids1

demi-coeur (HO)

fermé (G)

SGM l kg kg t

400 1275 1385

4,0600 1300 1435

800 1345 1510

Conception / CapacitésCapacité du Poids1

2

demi-coeur (HO)

fermé (G)

SGM l kg kg t

400 1465 1528

4,0600 1490 1580

800 1540 1650

Conception / CapacitésCapacité de la benne en litre

Poids1

t

1000.40 1000 1270

4,01200.40 1200 1360

1400.40 1400 1420

1600.40 1600 1530

Puissance Poids brut

WOKO kW kN Brame(

10,5 1300 260 13000

4,8 730 190 9500

5,5 1060 240 12000

8,8 1310 280 14000

10,0 1700 300 15000

Page 20: 821 M-E 19.02.2018 Franzoesisch - sennebogen.com · 5 5 6 7 * en option, voir p. 7 Image provisoire avec châssis chenillé 6O TZTU§NF IZESBVMJRVF QFSGPSNBOU Pompes puissantes avec

SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH Sennebogenstraße 1094315 Straubing, Allemagne

Tél. +49 9421 540-144/146

[email protected]

Réf

. / It

em N

o. 18

7572

821M

-E-0

2180

1

machines livrées par SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH. Les illustrations de la machine peuvent contenir des options. En fonction du pays dans lequel les machines sont livrées, des divergences d'équipements peuvent être possibles, en particulier en terme d'équipements de série et d'équipements spéciaux. Toutes les désignations de produits utilisées peuvent être des marques de SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH ou d'autres entreprises sous-traitantes, dont l'utilisation par des

Veuillez vous informer auprès de votre distributeur local SENNEBOGEN sur les variantes d'équipement proposées. Les caractéristiques souhaitées ont un caractère obligatoire

© SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH, Straubing/Allemagne. Impression, même partielle, uniquement avec l'autorisation écrite de SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH, Straubing/Allemagne.