657G - s7d2.scene7.com

24
® 657G Décapeuse automotrice sur pneus Moteur du tracteur C18 ACERT™ Cat ® Puissance nette 421/447 kW 573/608 ch Moteur de la décapeuse C15 ACERT™ Cat Puissance nette 306/337 kW 416/458 ch Benne de la décapeuse Capacité à refus 33,6 m 3 Charge nominale 47 200 kg

Transcript of 657G - s7d2.scene7.com

Page 1: 657G - s7d2.scene7.com

®657GDécapeuseautomotrice sur pneus

Moteur du tracteur C18 ACERT™ Cat®

Puissance nette 421/447 kW 573/608 chMoteur de la décapeuse C15 ACERT™ Cat

Puissance nette 306/337 kW 416/458 chBenne de la décapeuse

Capacité à refus 33,6 m3

Charge nominale 47 200 kg

Page 2: 657G - s7d2.scene7.com

✔ Nouveau

2

Décapeuse automotrice sur pneus 657GDes machines de terrassement productives, construites pour durer.

Les décapeuses automotrices sur pneusCaterpillar® se caractérisent par deschargements rapides, une vitesse dedéplacement élevée et la faculté de charger et de vider à la volée. Résultat: un rendement élevé.

Équipement de vis sans fin

La vis sans fin dispose d’une fonctiond’autochargement permettant uneproductivité identique à celle d’unemachine à benne ouverte. p. 13

Équipement d’assistance au chargementde la 657G

Pour une capacité de productionmaximale, Caterpillar propose en optionun équipement d’assistance au chargementpour la 657G permettant à deuxdécapeuses de fonctionner comme unemachine autochargeuse. p. 12

Structures

La conception supérieure des structuresoffre des capacités et une conduite dumeilleur niveau, ainsi qu’une maîtrise du matériau, tout en garantissant lalongévité et la fiabilité que le clientattend de la part de Caterpillar. p. 7

Groupe motopropulseur - Transmission

Les commandes électroniques gèrent lepassage de la prise convertisseur à la prisedirecte en fonction de la sélection durapport, optimisant le rendement etl’application de la puissance. Lesmoteurs de tracteur et de décapeuse sontsynchronisés pour offrir un fonctionne-ment et une durée de service plus longue.p. 6

Groupe motopropulseur - Moteur

Les Moteurs C18 et C15 sont équipés dela technologie ACERT™ agissant sur lepoint de combustion pour optimiser lesperformances du moteur. Associé auconvertisseur de couple et à la trans-mission powershift, ce moteurfonctionnera pendant des années avecune grande fiabilité. p. 4

Page 3: 657G - s7d2.scene7.com

3

Service client

Les concessionnaires Caterpillar mettentà votre disposition des pièces et desservices afin de conserver les décapeusesautomotrices sur pneus en bon état defonctionnement. p. 15

Facilité d’entretien

Les points d’entretien regroupés ainsique leur facilité d’accès, les dernierssystèmes de surveillance électronique et les composants durables Caterpillarsimplifient l’entretien et minimisentl’immobilisation. p. 14

Benne de la décapeuse

Les bennes des décapeuses Caterpillar®

sont conçues pour permettre un excellentdébit de matériau, des temps de cyclerapides et une productivité élevée. p. 11

Commandes électroniques

Les commandes électroniques répondentaux interventions du conducteur et auxinformations en provenance des capteursafin d’optimiser le rendement de lamachine. De plus, elles sont dotées d’une fonction de diagnostic, d’où unemeilleure disponibilité de la machine.p. 10

Poste de conduite

Positionnement judicieux descommandes et environnement de travailconfortable pour une productivitémaximale. Autres caractéristiques:commandes électrohydrauliques, siège à suspension pneumatique et tableau debord d’avant-garde. p. 8

Page 4: 657G - s7d2.scene7.com

4

Technologie ACERT™ rassemblant des innovations agissant sur le point de combustion,optimisant les performances du moteur tout en satisfaisant aux normes des applications dechantier.

Groupe motopropulseur - Moteur

Moteur C18 Cat équipé de la technologie ACERT™

Moteur C18 pour tracteur. Le tracteur dela 657G est alimenté par le Moteur C18équipé de la technologie ACERT™. Laforte cylindrée et l’importante réservede couple permettent à la décapeuse detravailler dans les matériaux les plusdurs. Associé au convertisseur decouple haute efficacité et à latransmission powershift électronique, cemoteur fonctionnera pendant des annéesavec une grande fiabilité.

Moteur C15 pour décapeuse. La 657Gest alimentée en tandem avec un MoteurC15 Cat doté de la technologie ACERTpour la décapeuse. Le C15 apporte à la657G une puissance supplémentairepour faciliter les chargements etaméliorer les performances dedéplacement.

Technologie ACERT™. Caterpillaroptimise les performances des moteurstout en respectant les réglementationsNiveau IIIA de l’Union européenne. La technologie ACERT réduit lesémissions au cours du processus decombustion en utilisant une technologiede pointe dans les circuits d’air et decarburant, associée à des composantsélectroniques intégrés. Caterpillar répondaux normes antipollution à la source decombustion plutôt que de recycler lesgaz d’échappement.

Deux niveaux de puissance. LesMoteurs C18 et C15 possèdent deuxniveaux de puissance, un réglage faiblepuissance en prise convertisseur et unréglage puissance élevée en prise directe.Si la vis sans fin est engagée alors que lamachine est en prise convertisseur, lamachine passe automatiquement enréglage puissance élevée.

Injecteur-pompe électronique à actionmécanique (MEUI). Le système MEUI à modèles d’injection variables procureune combustion optimale en fonction del’altitude et de la température. Lesystème Cat MEUI est un circuit decarburant très évolué dont la fiabilité a été éprouvée sur le terrain. Le systèmeassocie la technologie de pointe d’unsystème de commande électronique à lasimplicité de l’injection directe parinjecteurs-pompes à commandemécanique. Ces caractéristiques offrentau C18 et au C15 la complète maîtrisedu calage, de la durée et de la pressionde l’injection.

Module de commande électronique. Le module de commande électroniqueréagit aux interventions du conducteuret aux informations provenant descapteurs du moteur afin d’optimiser lerendement du moteur et de la machine.Ce logiciel de gestion du moteurcontrôle et protège le moteur à toutmoment dans les cas de démarrage à froid, de fonctionnement en altitude ou de surcharge du filtre à air ensurveillant:• le calage et la pression de l’injection• la vitesse du ventilateur de

refroidissement du moteur• l’aide au démarrage à l’éther• les pompes hydrauliques

Injecteur-pompe électronique

Page 5: 657G - s7d2.scene7.com

5

Module de commande ADEM™ A4. Lesystème contrôle le régime moteur enréglant la durée de l'alimentation, ce quipermet des démarrages plus rapides partemps froid et par temps chaud, uneplus grande économie de carburant, unemeilleure réactivité et une compensationautomatique de l’altitude et ducolmatage du filtre à air.

Réduction de la fumée à l’échappement.Le contrôleur ADEM A4 lit des capteursélectroniques afin de déterminer un ratioair/carburant optimal. L’alimentation encarburant est contrôlée de façon préciseau démarrage et à l’accélération pourréduire les émissions de fumée.L’électronique du moteur est plusrapide et plus efficace que la commandemécanique de la position de lacrémaillère du régulateur.

Aide au démarrage à l’éther. Lecontrôleur ADEM A4 active et dosel’injection d’éther en cas de démarragedu moteur par temps froid.

Changement de rapport avec contrôleautomatique des gaz (CTS).Synchronisation automatique entre le régime moteur et le rapport detransmission au moment du passage derapport afin de réduire les contraintesimposées à la transmission etd’augmenter la durée de service desorganes. Ce système permet égalementune marche plus régulière pour leconducteur.

Gestion des inversions de sens demarche. Elle régularise le régimemoteur afin d’empêcher les dégâtscausés par des changements de sens demarche à régime élevé.

Ralenti élevé en cas de batterie faible.Le contrôleur ADEM A4 compenseautomatiquement le faible débit del’alternateur au régime de ralenti enaugmentant le régime pendant de brefsintervalles afin de maintenir lesbatteries entièrement chargées.

Compensation en fonction de l’altitude.Le système adapte automatiquementl’alimentation en carburant en fonctionde la pression barométrique relevée parles capteurs de pression atmosphériquedu circuit. Aucun réglage manuel n’estnécessaire. Le détarage automatiqueévite les températures de combustionexcessives pouvant endommager lescomposants.

Capacités de diagnostic. L’appareilélectronique E.T. Cat® affiche en tempsréel les pressions, les températures, lesréglages du carburant et les messages dediagnostic ainsi que l’historique desdonnées relatives aux incidents desurrégime, d’échauffement anormal, deniveau de pression d’huile insuffisantou de colmatage du filtre à air.

Consommation de carburant réduite.Les commandes électroniquesoptimisent le calage de l’injection enfonction des différentes conditions. Lecontrôleur ADEM A4 synchronise lacharge imposée au moteur, le régimemoteur et la température.

Colmatage du filtre à air. Le contrôleurADEM A4 surveille l’état de colmatagedu filtre à air et transmet un messaged’avertissement au conducteur parl’intermédiaire de l’électromodule desurveillance (EMS III) afin de l’avertirsi le colmatage excède la limiteautorisée.

Dispositif de tension automatique de lacourroie. Les moteurs du tracteur et dela décapeuse sont désormais équipésd’un dispositif de tension de courroieautomatique plutôt que d’un dispositifmanuel. Le nombre de courroies a étéréduit à deux sur le tracteur et à deuxsur la décapeuse. Les roulementsd’entraînement du ventilateur desmoteurs de tracteur et de décapeuseéquipés de la technologie ACERT™suppriment toute nécessité d’entretien.

Disjoncteur unique. La prise pourdémarrage par câbles volants etl’interrupteur général sont intégrés dansun disjoncteur unique pour une intégritéet une facilité d’entretien améliorées.L’interrupteur général, avec uncouvercle verrouillable, coupe toutealimentation pour faciliter l’entretien.

Circuit de refroidissement du moteurNGMR (à radiateur modulaire nouvellegénération). Le radiateur de série sur le tracteur est le radiateur modulairenouvelle génération (NGMR) à 3 ailettespar cm, remplaçant le radiateur classiqueà 13 ailettes par cm qui équipait l’ancienmodèle. L'espacement plus importantdes ailettes du radiateur pour le tracteuret la décapeuse réduit le colmatage dansles applications sévères. Les portes devisite en deux parties offrent davantaged’accès pour le nettoyage des débris.

Radiateur de la décapeuse. Ladécapeuse possède également unradiateur NGMR à 3 ailettes par cm.

Intervalle prolongé de vidange d’huile.Les intervalles de vidange d’huile pourles Moteurs C18 et C15 peuvent êtreprolongés à 500 heures grâce à l’analyse S•O•SSM.

Page 6: 657G - s7d2.scene7.com

6

Groupe motopropulseur - TransmissionLa commande électronique permet de réaliser une surveillance de tout le groupemotopropulseur, réduisant ainsi les contraintes sur les organes et améliorant le confort de conduite.

Transmission. Transmission powershiftCaterpillar à trains planétaires et à gestionélectronique avec huit rapports avant et unrapport arrière. Les rapports 1 et 2 dutracteur fonctionnent en prise convertisseurpour un couple plus élevé lors desopérations de coupe et de remplissage. Lesrapports 3 à 8 fonctionnent en prise directepour une efficacité optimale de la chaînecinématique lors des déplacements. Tousles rapports de la décapeuse fonctionnenten prise convertisseur pour un couple plusélevé lors des opérations de coupe et deremplissage.

Transmission synchronisée de la déca-peuse. La transmission de la décapeuse estcommandée électroniquement par latransmission du tracteur, synchronisant lasélection de rapport de la transmissionavec celle de la transmission du tracteur.La transmission de la décapeuse ne peutpas être actionnée manuellement. Uninterrupteur situé dans la cabine permet au conducteur de désenclencher latransmission de la décapeuse.

Conception planétaire. La transmission àtrains planétaires procure une surface decontact plus importante qu’une transmissionà arbre intermédiaire, pour une meilleurecapacité de chargement et de transport.

Maintien du rapport de boîte. Intégré aumanipulateur, le maintien du rapport deboîte permet au conducteur de maintenir laprise convertisseur pour un meilleur effort à la jante ou de maintenir le rapport engagépour une meilleure maîtrise.

Programmation du rapport le plus élevé. Le conducteur peut régler manuellement lerapport maxi disponible (entre le 3e et le 8e)afin de s’adapter aux conditions de travailou à la vitesse de déplacement des autresmachines sur le chantier.

Ralentisseur. Le ralentisseur hydrauliquepeut être utilisé pour ralentir la vitesse detranslation de la machine à l’entrée d’unezone de coupe ou de remplissage afin depermettre à la transmission de rétrograder. Il réduit également l’usure du frein de

manœuvre et améliore la commande de lamachine.

Commande du différentiel. Le blocage dedifférentiel diminue le risque de patinagedes roues lorsque les conditions du sol sontmauvaises. Le conducteur enclenche leblocage de différentiel avec une pédalesituée dans la cabine.

Passage au neutre verrouillé. Il empêchele passage de la transmission au point mortsi le conducteur sélectionne celui-ci parinadvertance lors d’un déplacement. La commande de transmission sélectionnele rapport correspondant à la vitesse detranslation.

Réducteurs. Les réducteurs planétairesmontés à l’extérieur réduisent lescontraintes de couple sur les autrescomposants de la transmission. Lesroulements à galets à grande capacité et à double rangée ainsi que les joints Duo-Cone® Caterpillar offrent une fiabilitéexceptionnelle dans les applications lesplus difficiles.

Circuits de freinage indépendants. Lespatins de freins sont actionnés par unsystème de cames serrées hydrauliquementet desserrées par ressort. Le système defreinage secondaire utilise des circuitsavant et arrière indépendants avec desfreins appliqués automatiquement si lapression d’air de service chute à 3,8 bar.Les témoins d’alerte lumineux et sonoresinforment le conducteur lorsque la pressiond’air de service chute à 5,18 bar.

Frein de stationnement. Le frein destationnement à bouton-poussoir comprendun mécanisme actionné par ressort etdesserré hydrauliquement qui serre les freins de manœuvre.

Direction. La servodirection entièrementhydraulique offre le confort d’uneautomobile avec un contrôle modulé dudébit pour une réponse permanente. Un circuit de direction auxiliaire entraînépar translation fournit une puissancehydraulique pour la direction si nécessaire.

Page 7: 657G - s7d2.scene7.com

7

StructuresLa conception supérieure et la construction des structures optimisent les performances et lafiabilité.

1

2

3

4

8

4

8

5

6

7

Suspension d’attelage. La suspensiond’attelage à commande électroniquecomprend une timonerie de typeparallélogramme pour une résistanceexceptionnelle, avec des accumulateursd’azote assurant une marche régulièrese traduisant par un meilleur confort deconduite.

• commande d’abaissement du verroude la suspension d’attelage permettantune réelle pression d’abaissement dela lame de reprise lors du chargementou du régalage

• débit d’huile régulé pour amortirl’oscillation due aux cahots de la piste

• correcteur de niveau centrantautomatiquement le piston dans levérin en fonction de la charge de labenne

• large emploi de pièces de fonderieafin d’éliminer des joints soudés etd’augmenter la résistance

• conception à double pivot central trèsrésistant, facilitant la pose et ladépose

Accumulateurs d’azote. Le vérinhydraulique monté verticalementtransmet les chocs de la piste auxaccumulateurs d’azote. Les accumula-teurs d’azote absorbent et amortissentles chocs de la piste, réduisant ainsi leschocs transmis au conducteur.

Interrupteur de verrouillage. Uninterrupteur de verrouillage commandépar le conducteur, situé sur le mani-pulateur, verrouille la suspensiond’attelage pour une meilleure maîtrisede la lame de reprise pendant lechargement et le déchargement.

1 Cylindre de charge2 Pièces moulées dans l’articulation3 Col de cygne de la décapeuse4 Accumulateurs d’azote5 Orifice6 Huile du circuit hydraulique du

tracteur7 Correcteur de niveau8 Pistons flottants

Page 8: 657G - s7d2.scene7.com

8

Productivité et confort de conduite inégalés.

Poste de conduite

Siège réglable. Le siège Comfort Caten tissu dispose d’une assise etd’accoudoirs réglables pour un confortmaximal du conducteur.

• Siège pivotant et se verrouillant surquatre positions (0, 10, 20 et 30degrés) pour un confort optimal aussibien lors de la coupe que du transport.

• Réglable en profondeur (102 mm) eten hauteur (203 mm), afin de s’adapterà la taille du conducteur.

• Ceinture de sécurité à enrouleur.

Siège à suspension. Le nouveau siège à suspension standard possède unamortisseur pneumatique hauteperformance et un compresseur d’airautonome. Pour les conducteursnécessitant un amortissementsupplémentaire, il est prévu de pouvoirmonter deux amortisseurs dans lasuspension du siège.

Colonne de direction redessinée. Elleoffre 89 mm d’espace supplémentairepour les jambes et réduit les points decontact des genoux.

Climatisation de série. Circuit declimatisation se distinguant par unenouvelle disposition des volets pour undébit d’air accru dans la cabine.

Rangement et espace. Les espaces derangement pratiques comprennent unemplacement pour un panier-repas etune trousse de premiers secours. Lacabine est également équipée d’unporte-gobelet et d’un cendrier.

Visibilité. Le capot redessiné à anglesplongeants assure une visibilitémaximale tout en accueillant le nouveaumoteur à faibles émissions.

Le capot et le carénage avant redessinéssont plus larges pour contenir lerefroidisseur d’admission air-air(ATAAC), l’aide au démarrage à l’étheret les éclairages. Le pot d’échappementest situé à l’arrière du capot pour unebonne visibilité vers la droite.

Tableau de bord. Il comporte quatrejauges indiquant la température duliquide de refroidissement du moteur,de l’huile du convertisseur de couple/dela transmission, le niveau de carburantet la pression du circuit hydraulique. Le compte-tours de la 657G indique lerégime du moteur avant ou du moteurarrière. Après avoir démarré le moteurdu tracteur de la 657G, le conducteurpeut démarrer le moteur arrière depuisl’intérieur de la cabine à l’aide d’uncontacteur situé sur le tableau de bord.L’EMS III peut afficher les informationsconcernant le moteur arrière et lemoteur avant dans la cabine.

Disposition logique des commandes.En plaçant uniquement les interrupteurset témoins fréquemment utilisés sur letableau de bord et ceux moins souventutilisés sur la console placée en hauteur,les manipulations sont améliorées et lerendement est augmenté.

Page 9: 657G - s7d2.scene7.com

9

14

5

3

1

2 2

Commande de manipulateur: positions, contacteurs et boutons

Commande de transmission simplifiée.Elle simplifie la sélection du rapport(1er, 2e, conduite et marche arrière) etpermet au conducteur de définir unrapport maximal. Le fait d’avoir replacéla commande de changement de vitesseà l’arrière procure davantage d’espacepour les jambes du conducteur.

Verrouillage au point mort. Pourdéplacer le levier de vitesse lorsqu’il |est au point mort, il faut enfoncer lepoussoir de verrouillage au point mort.Pour utiliser le bouton du rapport maxi,le conducteur doit appuyer sur le boutonjaune jusqu’à ce que l’affichage derapport indique le rapport maxi voulu.Relâcher alors le bouton jaune pourconfirmer le rapport maxi.

Main courante/Repose-main. La maincourante et le repose-main situés àproximité du manipulateur facilitent leréglage du pivotement du siège par leconducteur et lui permettent de reposersa main lors des phases de déplacementet de parcours de retour.

Commande de verrouillage du régimemoteur. Ce contacteur, particulièrementutile pour les longues distances, permetau conducteur de relâcher la pédaled'accélérateur tout en maintenant lerégime moteur souhaité.

Levier unique de commanded’équipement. D’utilisation simple, lemanipulateur améliore la productivitédes conducteurs, indépendamment deleur niveau d’expérience et del’application. Il nécessite moins deforce pour commander les fonctionsessentielles de la décapeuse, avec uneréduction des déplacements du levier.

1 Benne (mouvement d’avant enarrière)

2 Éjecteur (mouvement de gauche à droite)

3 Tablier (interrupteur à bascule aupouce)

4 Maintien du rapport de boîte

5 Suspension d’attelage

6 Interrupteur à bascule (n’apparaît passur l’image - se trouve sur le devantdu manipulateur)

• Vis sans fin (marche/arrêt)

• Assistance au chargement(relevage/abaissement de la flèched’attelage)

* La benne ouverte standard ne dispose pasd’un interrupteur à bascule.

Page 10: 657G - s7d2.scene7.com

10

Commandes électroniquesCommandes électroniques permettant une synchronisation du régime et des vitesses detransmission pour des passages de rapport en douceur et réguliers.

Système simplifié. Le circuit électriquea été redessiné pour n’utiliser que troismodules de commande électronique(ECM) au lieu de quatre. La décapeuseest désormais équipée de deux ECM aulieu de trois.

Indicateur de colmatage du filtre à air.Le contrôleur ADEM A4 surveille lecolmatage du filtre à air. En cas decolmatage excédant la limite autorisée,il alerte le conducteur en envoyant unmessage à l’électromodule desurveillance (EMS III).

Injection automatique d’éther. Lecontrôleur ADEM A4 active et dosel’injection d’éther en cas de démarragedu moteur par temps froid.

Compensation automatique del’altitude. En altitude, le systèmeeffectue un détarage automatique dumoteur en fonction de la pressionatmosphérique relevée par le capteurprévu à cet effet.

Ralenti élevé en cas de batterie faible.Le contrôleur ADEM A4 compenseautomatiquement le faible débit del’alternateur au régime de ralenti enaugmentant le régime pendant de brefsintervalles afin de maintenir lesbatteries entièrement chargées.

Entretien facilité. Les systèmes desurveillance combinés, les systèmes dediagnostic faciles d’accès et lescomposants plus durables rendentl’entretien courant simple et rapide.

Surveillance par des systèmes EMScombinés. L’électromodule desurveillance (EMS III) est conçu poursurveiller à la fois le tracteur et ladécapeuse depuis un emplacement aulieu de deux. Le tracteur et la décapeuseutilisent les mêmes commandes pourbénéficier de pièces communes et d’unentretien plus facile.

Systèmes de diagnostic facile d’accès.Différents codes de diagnostic peuventêtre obtenus sur le module d’affichageprincipal de l’EMS et via l’appareilélectronique E.T. Cat®. Cela permet derésoudre les problèmes rapidement. Unappel radio donne souvent au techniciend’entretien toutes les indicationsnécessaires concernant les outils, lesmanuels de dépistage des pannes et,éventuellement, les pièces de rechangeà prévoir.

Meilleure fiabilité. Le système MEUIcomporte moins de pièces mobiles queles systèmes d’injection mécaniques etnécessite moins de réglages. Lecontrôleur ADEM A4 communiqueavec l’électromodule de surveillance(EMS) afin d’avertir le conducteur encas d’anomalie, de façon à éviter desdommages importants.

Entretien. Les moteurs MEUIcomportent bien moins de pièces àcommande mécanique pouvant s’userou devant être réglées. Ces pièces ontété remplacées par des commandesélectroniques, ce qui réduit les coûtsd’entretien et augmente la disponibilitéde la machine.

Prééquipement Product Link. ProductLink est un système sans fil permettantau client d’être informé de lalocalisation, des heures-service ducompteur d’entretien et de l’état de lamachine. Le système est capabled’émettre des alertes automatiqueslorsque les limites de durée etd’emplacement de la machine fixées parle propriétaire sont dépassées.

Product Link est un système livrablecomme équipement d’usine ou pouvantêtre installé sur la machine si elledispose d’un emplacement de montageréservé au module ainsi que d’uneantenne. Un boîtier de connexion estfourni de série, éliminant toute nécessitéd'épissure au niveau des câbles.

Consommation de carburant réduite.Les commandes électroniquesoptimisent le calage de l’injection enfonction des différentes conditions. Lecontrôleur ADEM A4 synchronise lacharge imposée au moteur, le régimemoteur et la température.

Réduction de la fumée àl’échappement. Le contrôleur ADEMA4 lit des capteurs électroniques afin de déterminer un ratio air/carburantoptimal. L’alimentation en carburant estcontrôlée de façon précise au démarrageet à l’accélération pour réduire lesémissions de fumée. L’électronique dumoteur est plus rapide et plus efficaceque la commande mécanique de lacrémaillère du régulateur.

Commandes électrohydrauliques. La 657G est équipée de commandesentièrement électrohydrauliques quifacilitent l’entretien et réduisent le bruiten remplaçant les soupapes pilotes de la cabine par un manipulateur unique.Grâce au filtre à huile haute efficacité,l’huile du circuit pilote est plus propre.

Page 11: 657G - s7d2.scene7.com

11

Benne de la décapeuseBenne conçue pour un chargement, une rétention et une éjection efficaces du matériau.

Benne redessinée. La benne redessinéeréduit au minimum la perte de matériauentre la benne et le bras d’attelage,évitant ainsi leur usure prématurée. Lesmodifications procurent également unemeilleure rétention de la charge sur solhorizontal comme en descente.

• Profil surbaissé de la benne facilitantle chargement du matériau reçu.

• Construction cellulaire offrant unemeilleure résistance des parois et dufond de la benne.

Système d’éjection de type bulldozer.Le système d’éjection Cat de typebulldozer permet une maîtrise constantede la dispersion et un vidage complet dumatériau. Une rehausse permet unemeilleure rétention du matériau et éviteainsi sa perte par l’arrière de ladécapeuse (de série sur les décapeuses àmoteur tandem).

Lames de reprise. Elles sont réglablesen fonction des conditions du chantier.La position de la section saillante(abaissée) procure une bonnepénétration du matériau et unchargement optimal de celui-ci dans labenne, tandis que la lame de repriseplane convient aux travaux de finitionou aux applications entraînant des chocsviolents.

Outils d’attaque du sol Caterpillar. De nombreux outils d’attaque du soldifférents, comme les outils standard,dentelés et à matériau anti-abrasion(ARM), sont disponibles pour optimiserla capacité de chargement de ladécapeuse avec divers matériaux. Parexemple, les lames de reprise et lescouteaux de guidage anti-abrasion de ladécapeuse offrent une résistance àl’usure jusqu’à cinq fois plus élevée queles lames de reprises et les couteaux deguidage classiques dans les applicationsà chocs modérés. En fonction desapplications, la lame de reprise enforme de dents de scie peut être plusrentable que la lame de reprise à dentsintégrées.

Moteur tandem. Deux moteursgarantissent la puissance nécessairepour franchir les pentes raides etpermettent d’obtenir une tractionintégrale sur sols mous et glissants.

Deux niveaux de puissance. Le moteurarrière de la 657G a deux niveaux depuissance se traduisant par demeilleures performances sur pistes.

Types de matériau. La benne convientaux matériaux les plus divers, del’argile à la roche abattue à l’explosif.

Page 12: 657G - s7d2.scene7.com

12

Équipement d’assistance au chargement de la 657GCaterpillar propose un équipement d’autochargement pour la 657G.

Assistance au chargement. Cetéquipement disponible en optionconcentre la puissance de deuxmachines au service d’une seule lamede reprise. L’équipement d’assistanceau chargement permet à deux machinesindépendantes de fonctionner commeun système d’autochargement,chargeant généralement les deuxmachines en moins d’une minute.

Parc de machines flexible. Ce systèmeprocure un parc de machines pluséquilibré et plus flexible avec moins demachines et moins d’investissement queles systèmes d’autochargement ou dechargement par pousseur.

Flèche d’attelage actionnéehydrauliquement. L’équipementd’assistance au chargement comprendune flèche d’attelage actionnéehydrauliquement et une plaque amortie,qui sont boulonnées à l’avant dutracteur, ainsi qu’un crochet attaché à l’arrière de la décapeuse. Un témoinlumineux d’actionneur, placé sur letableau de bord, s’allume si la gâchetteest engagée afin d’actionner la flèched’attelage d’assistance au chargementou la vis sans fin.

Page 13: 657G - s7d2.scene7.com

13

Vis sans finExcellente capacité d’autochargement dans une vaste gamme de matériaux.

Polyvalence. La vis sans fin permet detraiter des matériaux très variés, de laroche aux matériaux moins compactscomme le sable.

Mécanisme de la vis sans fin. La vissans fin capture le matériau au niveaude la lame de reprise et l'entraîne ausommet du chargement. Le matériau estréparti régulièrement dans toute labenne, d’où des chargementshomogènes.

Manutention de matériau. L’action dela vis sans fin sur le matériau offreplusieurs avantages:

• possibilité de traiter des matériauxvariés, ce qui est idéal pour lesdécharges sanitaires

• brassage du matériau pour éliminerles vides dans la benne, afin d’obtenirdes chargements homogènes

• conditionnement du matériau pour unmeilleur compactage lors duremplissage

• réduction de la poussière et du bruitpendant le chargement

Deux niveaux de puissance. Le moteurdu tracteur passe automatiquement auréglage supérieur lorsque le moteur dela vis sans fin est enclenché.

Interrupteur du limiteur de patinage. Il empêche le patinage des roues arrièrelors du chargement.

Circuit hydraulique. Il existe un circuithydraulique unique pour l’ensemble dela machine avec despompes/distributeurs d’équipementséparés, ce qui simplifie l’entretien etaméliore la fiabilité.

Circuits à plein débit. Le systèmehydraulique comprend des circuitshydrauliques à plein débit et bouclefermée, alimentés par des pompes à engrenages et à pistons.

Tablier. Il réduit les pertes de matériauau minimum et améliore nettement larétention des matériaux fins par rapportà une décapeuse élévatrice.

Page 14: 657G - s7d2.scene7.com

14

Facilité d’entretienVous pouvez compter sur Caterpillar pour un entretien simplifié et une productivité maximale.

Points d’entretien regroupés. Les pointsd’intervention sur le moteur sontregroupés sur le côté droit pour un accèsfacile. Ils comprennent le filtre à air dumoteur, l’orifice de contrôle et deremplissage d’huile moteur, les filtres à carburant et la pompe d’amorçage, leregard du niveau de liquide derefroidissement, le réservoir de lave-glace, la cartouche de déshydrateur de laclimatisation, la cartouche d’éther pourl’aide au démarrage, le filtre à huilemoteur, le lubrifiant d’entraînement deventilateur et les orifices de prélèvementpour l’huile moteur et le liquide derefroidissement.

• Filtres à visser partout, à l’exception du filtre hydraulique principal

• Nouvelle conception et repositionne-ment du faisceau de câblage dans lacabine pour une plus grande facilitéd’entretien

Portes de visite en deux parties. Letracteur est équipé sur le côté droitd’une porte standard en deux parties,pour un meilleur accès aux pointsd’entretien. Le capot est monté surcharnière à l’avant et possède dessupports sur ressort, ainsi il basculefacilement vers l’avant de la machine.Cela permet un meilleur accès auxzones placées au-dessus du moteur.

Électromodule de surveillance (EMS III).Il permet de surveiller le tracteur et ladécapeuse depuis un seul endroit au lieude deux. Le tracteur et la décapeuseutilisent les mêmes commandes pourbénéficier de pièces communes et d’unentretien plus facile.

Commande d’équipement électro-hydraulique. L’entretien est simplifiépar la suppression de la vanne pilote dela cabine et de ses canalisationsassociées, ce qui améliore également lafiabilité tout en réduisant le bruit. Grâceau filtre à huile haute efficacité, l’huilepour le circuit pilote est plus propre.

Appareil électronique E.T. Cat. Cet outilde diagnostic permet de dépister lespannes existantes ou d’identifier lesproblèmes potentiels car il affiche:

• Les pressions, températures, réglagesde carburant et messages de diagnosticen temps réel

• L’historique des données relativesaux incidents de surrégime,d’échauffement anormal, de faiblepression d'huile ou de colmatage dufiltre à air

• D’autres informations détaillées àdisposition du technicien d’entretiengrâce à l’appareil électronique E.T.Cat via un ordinateur portable

Systèmes de diagnostic facile d’accès.Différents codes de diagnostic peuventêtre obtenus sur le module d’affichageprincipal de l’EMS et via l’appareilélectronique E.T. Cat®. Cela permet derésoudre les problèmes rapidement. Un appel radio donne souvent autechnicien d’entretien toutes lesindications nécessaires concernant lesoutils, les manuels de dépistage despannes et, éventuellement, les pièces de rechange à prévoir.

Page 15: 657G - s7d2.scene7.com

15

Service clientLes prestations du concessionnaire Cat sont le gage d’une longue durée de vie de votremachine, à coûts réduits.

Support produits. On peut trouverpratiquement toutes les pièces chez leconcessionnaire. Grâce à un système derecherche informatisé, il est en mesurede localiser les pièces nécessairespartout dans le monde, afin de réduireau minimum l’immobilisation de lamachine. Les pièces d'origine CatReman vous permettent par ailleurs deréaliser d'importantes économies. Ellesbénéficient en effet de la même garantieet de la même fiabilité que les piècesneuves, mais avec un prix nettementinférieur.

Choix de la machine. Avant l’achat,procédez à une comparaison détailléedes machines qui vous intéressent. Lesconcessionnaires Cat sont à mêmed’estimer la durée de vie des organes dela machine, le coût de l’entretienpréventif et le coût réel de la perte deproduction.

Achat. Ne vous arrêtez pas au prixd'achat. Examinez les options definancement proposées ainsi que lescoûts d'exploitation journaliers. À cestade, il convient également d'analyserles prestations du concessionnaire àinclure dans le prix de la machine afind'obtenir, à long terme, des coûtsd'exploitation plus bas.

Contrats d’assistance client. Lesconcessionnaires Cat proposent diverscontrats d’assistance technique etétudient avec le client le plan le mieuxadapté à ses besoins. Ces programmespeuvent couvrir l’ensemble de lamachine, y compris les accessoires, afinde protéger l’investissement du client.

Utilisation. L’amélioration destechniques de conduite peut accroîtreles profits du client. Le concessionnaireCat possède des vidéocassettes, de ladocumentation et d’autres idées pouraider le client à augmenter saproductivité et Caterpillar offre descours de formation certifiés pourconducteurs afin d’aider à optimiser leretour sur investissement de la machine.

Services d’entretien. Le client peutconsulter le concessionnaire pour toutce qui concerne la gamme de servicesd’entretien disponibles. Lesprogrammes de réparation en optiongarantissent d’avance le coût desréparations. Les programmes dediagnostic, tels que les prélèvementsd’échantillons de liquide derefroidissement, les analyses S•O•SSM etles analyses techniques, aident le clientà éviter les réparations imprévues.

Remplacement. Réparer, rénover ouremplacer? Le concessionnaireCaterpillar vous aidera à estimer le coûtde chacune des options, afin que vouspuissiez prendre votre décision en touteconnaissance de cause.

Page 16: 657G - s7d2.scene7.com

16 Décapeuse automotrice sur pneus 657G données techniques

Benne de la décapeuse

Capacité à refus 33,6 m3

Charge nominale 47 200 kg

Capacité à ras 24,5 m3

Profondeur de coupe maxi 425 mm

Largeur de coupe, au niveau des couteaux de guidage 3846 mm

Garde au sol maxi 545 mm

Lame de reprise – Épaisseur 22 mm

Force de pénétration hydr. – 657G 542 kN

Épaisseur d’épandage maxi 680 mm

Ouverture du tablier 2340 mm

Force de fermeture du tablier 176 kN

Transmission

Marche avant km/h

1 5,5

2 10

3 10,9

4 14,8

5 19,8

6 26,9

7 36

8 55,7

Marche arrière 9,7

Circuit hydraulique

Alésage du vérin de la benne 235 mm

Course du vérin de la benne 950 mm

Alésage du vérin de tablier 235 mm

Course du vérin de tablier 760 mm

Alésage du vérin de l’éjecteur 260 mm

Alésage du vérin de l’éjecteur 1946 mm

Circuit de direction 435 l/min

Circuit de la décapeuse 579 l/min

Circuit de suspension d’attelage 56 l/min

Circuit de direction auxiliaire 430 l/min

Clapet de décharge - Circuit de direction 135 bar

Clapet de décharge - Circuit d’équipement 138 bar

Réglage du compensateur - Circuit de suspension d’attelage 207 bar

• Circuit de direction, circuit d’équipement de la décapeuse etcircuit de suspension d’attelage mesurés à 2000 tr/min.

• Circuit de direction auxiliaire mesuré à 24 km/h.

Moteur

Moteur du tracteur C18 ACERT™ Cat

Moteur de la décapeuse C15 ACERT™ Cat

Moteur du tracteurPuissance nette 421/447 kW/573/608 ch

Puissance brute

Rapports 1-2 445 kW/605 ch

Rapports 3-8 471 kW/641 ch

Puissance nette

Rapports 1-2 421 kW/573 ch

Rapports 3-8 447 kW/608 ch

Alésage 145 mm

Course 183 mm

Cylindrée 18,1 l

Moteur de la décapeusePuissance nette 306/337 kW/416/458 ch

Puissance brute

Rapports 1-2 326 kW/443 ch

Rapports 3-8 356 kW/484 ch

Puissance nette

Rapports 1-2 306 kW/416 ch

Rapports 3-8 337 kW/458 ch

Alésage 137 mm

Course 171,5 mm

Cylindrée 15,2 l

• La puissance nette annoncée est la puissance disponible à 1800 tr/min, mesurée au volant lorsque le moteur estéquipé d’un ventilateur, d’un filtre à air, d’un silencieux etd’un alternateur.

• La puissance brute et les puissances nettes s’appliquent à unrégime de 1800 tr/min lorsque la machine est testée selon lesconditions spécifiées dans les normes ISO 9249 et80/1269/CEE.

Page 17: 657G - s7d2.scene7.com

17Décapeuse automotrice sur pneus 657G données techniques

Poids

Standard, tandem kg

Poids total en ordre d’expédition 66 615

Tracteur en ordre d’expédition 39 969

Décapeuse en ordre d’expédition 26 646

Poids total en ordre de marche - À vide 67 774

Essieu avant 40 665

Essieu arrière 27 110

Poids total en ordre de marche - Chargé 114 949

Poids de l’essieu avant - Chargé 58 624

Poids de l’essieu arrière - Chargé 56 325

Assistance au chargementPoids total en ordre d’expédition 70 395

Tracteur en ordre d’expédition 42 023

Décapeuse en ordre d’expédition 28 372

Poids total en ordre de marche - À vide 71 554

Essieu avant 42 715

Essieu arrière 28 839

Poids total en ordre de marche - Chargé 118 729

Essieu avant - Chargé 60 552

Essieu arrière - Chargé 58 177

Normes

• La cabine ROPS/FOPS fournie de série est conforme auxnormes de protection contre les retournements SAE J320a,SAE J1040 MAI 94, ISO 3471-1986 et ISO 3471-1994 etrépond aussi aux nomes de protection contre les chutesd’objets SAE J231 JAN 81 et ISO 3449-1992.

• Avec portes et vitres fermées, la cabine est conforme auxlimites OSHA et MSHA en matière d’exposition au bruit duconducteur (conformément à la norme ANSI/SAE J1166 mai90). Le niveau de pression acoustique est inférieur à 85 dB(A),mesuré selon les conditions définies par la norme ISO 6394 oula directive 86/662/CEE.

• Le circuit de climatisation fourni de série utilise le réfrigérantR134a, inoffensif pour l’environnement.

• Les freins sont conformes à la norme ISO 3450: 1998.

Direction

Largeur - Virage à 180°

à droite 1382 mm

à gauche 1473 mm

Angle de braquage

À droite 90°

À gauche 85°

• Le circuit de direction auxiliaire est conforme aux exigencesSAE J1511 (OCT 90) et ISO 5010 (1992).

Contenances

Tracteur litres

Carter 64

Transmission avec ralentisseur 136

Différentiel 138

Réducteur (un de chaque côté) 23

Circuit de refroidissement 125

Réservoir hydraulique 303

Liquide de refroidissement des roues (par roue) 130

Liquide lave-glace 6

DécapeuseRéservoir de carburant - 657G 1597

Carter 38

Transmission 121

Différentiel 163

Réducteur (un de chaque côté) 29,5

Liquide de refroidissement des roues (par roue) 130

Circuit de refroidissement 88

Page 18: 657G - s7d2.scene7.com

18 Décapeuse automotrice sur pneus 657G données techniques

DimensionsToutes les dimensions sont données à titre indicatif.

1 2 3 4 5

67

9

11

12 14

10

8

▼15

▼▼

▼ ▼

13 ▼

mm

Largeur

1 Ensemble de la machine 4344

2 Tracteur 3601

3 Axes des pneus arrière 2633

4 À l’intérieur de la benne 3683

5 À l’extérieur de la benne (largeur d’expédition) 3914

Hauteur

6 Expédition, hors tout 4710

7 Au sommet de la cabine 3712

8 Garde au sol, tracteur 645

9 De l’avant du tracteur à l’essieu avant 3770

mm

10 De l’essieu à l’axe d’attelage vertical 608

11 Hauteur maxi de la lame de décapeuse 680

12 Empattement 9956

13 Longueur totale de la machine 16 164

14 De l’essieu arrière à l’arrière de la machine 2438

15 Longueur maxi de flèche d’attelage (assistance au chargement) 1836

Page 19: 657G - s7d2.scene7.com

19Décapeuse automotrice sur pneus 657G données techniques

Poids

Standard Assistance au chargementkg kg

Poids en ordre d’expédition avec cabine ROPS et 10% de carburant

Tracteur 60% 39 969 42 023

Décapeuse 40% 26 646 28 372

Total 100% 66 615 70 395Poids en ordre de marche, à vide, avec cabine ROPS, réservoirs de carburant pleins et sans conducteur

Essieu avant 60% 40 665 42 715

Essieu arrière 40% 27 110 28 839

Total 100% 67 774 71 554Chargé, avec charge nominale de: 47 175 47 175

Essieu avant 51% 58 624 60 552

Essieu arrière 49% 56 325 58 177

Total 100% 114 949 118 729

* Ajouter au poids total environ 4536 kg pour la vis sans fin.

Page 20: 657G - s7d2.scene7.com

20 Décapeuse automotrice sur pneus 657G données techniques

0 10 20 30 40 50 60

200 40 60 80 100 120 140

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

kg x

1000

km/h

30%

35%

40%

25%

20%

15%

10%

5%

kg x 1000

1

2

34

56

7 8

E L

km/h0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

E L3

4

5

6

15 kg x 10000 30 45 60 75 90 105 120 135

30%35%40%

25%

20%

15%

10%

1%

5%7

8

Pente/vitesse/effort à la jante Ralentissement

Poids total*Pneus 37.25R35

Vitesse

Rési

stan

ce to

tale

(pen

te p

lus

rési

stan

ce a

u ro

ulem

ent)

Pour déterminer les performances en côte: Partir du poids brutdu véhicule jusqu’à la ligne oblique du pourcentage derésistance totale. La résistance totale est égale au pourcentageréel de la pente plus 1% par tranche de 9 kg/t de résistance auroulement. Du point d’intersection, suivre horizontalementjusqu’à la courbe du rapport de boîte le plus élevé, puisdescendre verticalement jusqu’à la vitesse maximale. L’effortdisponible à la jante dépend de l’adhérence et de la chargeimposée aux roues motrices.

Pour déterminer les performances de ralentissement: Partir dupoids brut du véhicule jusqu’à la ligne oblique de pente réelle.(La pente réelle est égale au pourcentage réel de la pentemoins 1% par tranche de 9 kg/t de résistance au roulement.)Du point d’intersection, suivre horizontalement jusqu’à lacourbe du rapport de boîte le plus élevé, puis descendreverticalement jusqu’à l’échelle des vitesses où l’on lit lavitesse maximale possible.

E À vide, 67 774 kg

L Chargé, 114 949 kg

1 1e vitesse, prise convertisseur

2 2e vitesse, prise convertisseur

3 3e vitesse, prise directe

4 4e vitesse, prise directe

5 5e vitesse, prise directe

6 6e vitesse, prise directe

7 7e vitesse, prise directe

8 8e vitesse, prise directe

E À vide, 67 774 kg

L Chargé, 114 949 kg

3 3e vitesse, prise directe

4 4e vitesse, prise directe

5 5e vitesse, prise directe

6 6e vitesse, prise directe

7 7e vitesse, prise directe

8 8e vitesse, prise directe

* au niveau de la mer

Ralentissement*Poids total

Vitesse

Pent

e ré

elle

(pen

te m

oins

rési

stan

ce a

u ro

ulem

ent)

* au niveau de la mer

Effo

rt à

la ja

nte

Page 21: 657G - s7d2.scene7.com

21Décapeuse automotrice sur pneus 657G données techniques

Équipement de sérieL’équipement de série peut varier. Pour tout renseignement complémentaire, contacter leconcessionnaire Caterpillar.

Poste de conduiteClimatiseur (inclut chauffage et dégivrage)Plaquette de fusibles de type automobile avec extracteur de

fusibleAllume-cigares et cendrierCrochet pour vêtementsPorte-gobeletOrifice de connexion diagnostic (12 V)PlafonnierVerrouillage du régime moteurEnsemble d’instruments

Pression d’airTempérature de convertisseur/ralentisseurÉlectromodule de surveillance (EMS III)Température du liquide de refroidissement moteurIndicateur du rapport de transmission engagéCarburantIndicateur de vitesseCompte-toursIndicateur du rapport de transmission

KlaxonManipulateur de commande d’équipementRétroviseursPrééquipement radio2 ouvertures pour radio, haut-parleurs et convertisseur de 5 ACabine ROPS/FOPS insonorisée et pressuriséeCeinture de sécurité à enrouleurCommandes du moteur de la décapeuseSiège Comfort Cat en tissu, à suspension pneumatiqueColonne de direction inclinable et télescopiqueCompartiment de rangementMaintien du rapport de boîteVitres coulissantes, pivotantesPare-brise en verre feuilletéEssuie-glace et lave-glace avant et arrièreRepose-poignet/main couranteDirection, auxiliaire

Équipement électriqueAvertisseur de reculAlternateur 75 A - moteur du tracteurAlternateur 35 A - moteur de la décapeuseBatteries (4) 12 V grande capacité, sans entretienBatteries (2) 12 V grande capacité, sans entretienCircuit électrique, 24 VSystème d’éclairage - tracteur

ClignotantsFeux de détressePhares avant halogènes avec variateurProjecteur sur lame de reprise

Système d’éclairage - décapeuseClignotantsFeux de détresseStop/arrière

Prise de démarrage pour moteurs de tracteur et de décapeuse

Page 22: 657G - s7d2.scene7.com

22 Décapeuse automotrice sur pneus 657G données techniques

Équipement de sérieL’équipement de série peut varier. Pour tout renseignement complémentaire, contacter leconcessionnaire Caterpillar.

Autres équipements de sérieTracteur

Déshydrateur d’airAide au démarrage automatique à l’étherSuspension d’attelageLiquide de refroidissement longue durée (-36 °C)Vidange rapideGarde-boueBlindage de bas de caisseProtège-carterProtection antivandalisme, verrousPrééquipement Product LinkPneus, 40.5/75 R39 radialAxes de remorquage avant et arrière

DécapeuseLiquide de refroidissement longue durée (-36 °C)Réchauffeur de liquide de refroidissement moteurCircuit de carburant, à remplissage rapide (conforme aux

réglementations CEE)Vidange rapideGarde-boueProtection antivandalisme, verrousProtection de trop-pleinPneus, 40.5/75 R39 radial

Groupe motopropulseurTracteur

MoteurMoteur C18 Cat équipé de la technologie ACERT™

diesel 6 cylindres, avec turbocompresseurInjecteur-pompe électronique à action mécanique (MEUI)Filtre à air de type à sec avec préfiltreDémarrage électrique 24 VVentilateur, aspirantRadiateur modulaire nouvelle génération (NGMR),

3 ailettes par cmArrêt moteur placé à hauteur d’hommeProtège-carterSilencieuxAide au démarrage à l’éther

Système de freinageRalentisseur hydrauliqueFrein de stationnement/principal/secondaireProtections de freins

TransmissionTransmission powershift automatique à 8 rapports avec

commande électroniqueChangement de rapport avec contrôle automatique des gaz

(CTS)Blocage du différentielLimiteur de rétrogradationPassage au neutre verrouilléProgrammation du rapport le plus élevéMaintien du rapport de boîte

DécapeuseMoteur

Moteur C15 Cat équipé de la technologie ACERT diesel 6 cylindres, avec turbocompresseur

Injecteur-pompe électronique à action mécanique (MEUI)Démarrage électrique depuis la cabine, 24 VVentilateur, aspirantRadiateur modulaire nouvelle génération (NGMR),

3 ailettes par cmArrêt moteur placé à hauteur d’hommeSilencieuxAide au démarrage à l’étherBouclier thermique stratifié

Système de freinageRalentisseur hydrauliqueFrein de stationnement/principal/secondaireProtections de freins

TransmissionTransmission powershift automatique à 8 rapports avec

commande électronique

Page 23: 657G - s7d2.scene7.com

23Décapeuse automotrice sur pneus 657G données techniques

OptionsL’équipement fourni en option peut varier. Pour tout renseignement complémentaire, contacterle concessionnaire Caterpillar.

Verrouillage de la directionÉquipement d’assistance au chargement avec protège-

radiateur arrièreProduct Link

Vis sans finRéchauffeur de liquide de refroidissement moteurFeux, vision latéraleTampon de poussée - sortiÉquipement d’assistance au chargementLiquide de refroidissement longue durée (-50 °C)Ventilateur, dégivreur

Page 24: 657G - s7d2.scene7.com

Décapeuse automotrice sur pneus 657G

HFHQ5652 (10/2006) hr

www.CAT.com

© 2004 Caterpillar

Tous droits réservés

Les photos de machines peuvent ne pas montrer tous les équipements de série. Consulter le concessionnaire Caterpillar pour les options disponibles.

Les informations concernant le matériel et les caractéristiques sont soumises à modification sans préavis.

®