62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016...

31
1 62 e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 2016 62-oji METINĖ APYSKAITA 2016 Caisse d’Économie des Lituaniens de Montréal LITAS/ Montreal Lithuanian Credit Union LITAS Siège social/Head office/Darbo skyrius—transit 92233 1475 rue de Sève Montréal, Québec H4E 2A8 Tel : (514) 766-5827 Fax : (514) 766-1349 Heures d’affaires/Business hours/Darbo valandos lundi,mardi,mercredi 9 :00 - 15 :00 Monday, Tuesday, Wednesday Pirm. Antr. Treč. jeudi,vendredi 9:30 - 17:30 Thursday,Friday Ketv. Penk.

Transcript of 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016...

Page 1: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

1

62e

RAPPORT ANNUEL

2016

62nd

ANNUAL REPORT

2016

62-oji

METINĖ APYSKAITA

2016

Caisse d’Économie des Lituaniens de Montréal LITAS/

Montreal Lithuanian Credit Union LITAS

Siège social/Head office/Darbo skyrius—transit 92233 1475 rue de Sève Montréal, Québec H4E 2A8 Tel : (514) 766-5827 Fax : (514) 766-1349 Heures d’affaires/Business hours/Darbo valandos lundi,mardi,mercredi 9 :00 - 15 :00

Monday, Tuesday, Wednesday Pirm. Antr. Treč. jeudi,vendredi 9:30 - 17:30 Thursday,Friday Ketv. Penk.

Page 2: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

2

TABLE DES MATIÈRES/TABLE OF CONTENTS/TURINYS

3 Faits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai

4-5 Message du Président/

6-7 Message from the Board Chair/

8-9 Valdybos Pirmininko pranešimas

10 Rapport du Conseil de Surveillance/

11 Report from the Board of Supervision/

12 Revizijos Komisijos Pirmininko pranešimas

13 Message de la Directrice générale/

14 Message from the General manager/

15 Vedėjos pranešimas

16 Approbation du rapport annuel/Approval of the annual report /

Valdybos metinis apyskaitos patvirtinimas

17 Fonds de participation/Investment fund

18-23 Rapport financier/

24-29 Financial report

30 Liste des dirigeants et personnel/List of Administrators and personnel/

Administratorių ir tarnautojų sąrašas

31 Membres décédés/Deceased members/Mirę nariai

Page 3: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

3

FAIT SAILLANTS 2016/2016 HIGHLIGHTS/2016 m. PAMINĖJIMAI

La caisse d’Économie des Lituaniens de Montréal LITAS, c’est:

The Montreal Lithuanian Credit Union LITAS is:

Montrealio Lietuvių Kredito Unija LITAS yra:

1,019 MEMBRES/MEMBERS/NARIAI

NOTRE PORTEFEUILLE EN ÉPARGNE À TERME/

OUR TERM SAVINGS PORTFOLIO/

TERMINUOTŲ INDĖLIŲ PORTFELIS

$ 30,909,504

NOTRE PORTEFEUILLE EN PRÊTS/

OUR LOAN PORTFOLIO/

PASKOLŲ PORTFELIS

$ 45,987,906

FONDS D’AIDE AU DÉVELOPPEMENT DU MILIEU/

COMMUNITY DEVELOPMENT FUND/

BENDRUOMENINIS FONDAS

A versé 30 965 $ aux organisations suivantes/

Has distributed $30,965 in 2016 to the following organizations/

2016 metais aukos $30,965 sumoje išduotos sekančioms organizacijoms

Aušros Vartų Parapija

Baltic Artists Association– Montreal

CFMB lietuviška radijo programa

Kanados Lietuvių Bendruomenė-Montrealio skyrius

Kanados Lietuvių Dienos

Kanados Lietuvių Katalikų Kunigų Vienybė

Kanados Lietuvių Muziejus

Kristina ir Penketukas

LITO mokslo stipendijos

Naujas Gintaras

Naujų Metų sutikimas (A. Geralavičiūtė)

Ride to Conquer Cancer

Sacré Cœur ligoninė

Švento Kazimiero Parapija

Šventos Elzbietos Draugija

Šventos Onos Draugija

ACTIF/ASSETS/AKTYVAS

$ 62,546,606

Page 4: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

4

MESSAGE DU PRÉSIDENT

Le futur de LITAS dans la Fédération Desjardins

LITAS a été établi par ses fondateurs ayant le mandat de desservir la communauté lituanienne de Montréal et de ses organisa-

tions. Aujourd’hui, LITAS opère en tant que caisse d’économie faisant partie du Mouvement Desjardins, lequel est assujetti à

une loi et à la règlementation de l’autorité des marchés financiers. À la fin de l’année 2016, LITAS a terminée sa 62e année

d’opérations. Nos excédents nets de l’exercice après ristournes aux membres pour l’année 2016 a été de 436 000 $ et notre

actif a eu une croissance de 7% de l’année précédente qui a maintenant atteint presque 63 000 000 $. Nous continuons de

remplir nos obligations envers la Fédération et nos membres. Nous travaillons assidûment à maintenir une croissance et ren-

tabilité aux objectifs et cibles fixées par Desjardins ce que nous avons atteint en 2016.

Regardant vers l’avenir, Desjardins ainsi que notre Conseil d’Administration ont exprimé leurs inquiétudes concernant la capa-

cité d’atteindre nos objectifs financiers et surtout particulièrement dans le domaine de la croissance soutenable. Les attentes

de Desjardins concernant la croissance financière ne sont pas atteignables par une simple production de revenus nets d’inté-

rêts, résultant d’une différence entre ce que nous encaissons de vos prêts et hypothèques et de ce que nous versons envers

vos comptes d’épargnes et vos investissements. Nous devons générer des revenus provenant d’autres sources. Considérant

les taux d’intérêts qui sont peu élevés, les banques et les caisses d’économie doivent trouver d’autres moyens d’atteindre leurs

cibles. Cela signifie que nous devons augmenter la vente de produits pour chacun des membres de LITAS. La vente de produits

sont tels qu’assurance, cartes de crédit et investissements à taux de rendement plus élevé.

70% des membres de LITAS ont au-delà de 50 ans, 40% des nos membres ont au-delà de 65 ans. Malheureusement, nous pré-

voyons une croissance de la quantité de comptes à fermer au cours des prochaines années, plusieurs qui seront des règle-

ments de successions.

Pour ceux d’entre vous qui suivez les nouvelles de Desjardins depuis quelques années, plusieurs caisses d’économie ont subi

des restructurations réussies et selon ma compréhension ces fusions ont produit des économies opérationnelles et surplus

considérables pour la Fédération. En 2016, LITAS a été approché par Desjardins suggérant que nous considérions la possibilité

d’une fusion avec la seule autre caisse ethnique faisant partie des « Caisses de Groupes », la caisse des Portugais.

Il y a eu plusieurs rencontres et discussions du Conseil d’Administration concernant cette fusion potentielle et son impact sur

notre caisse et ses membres. Nous avons rencontré et discuté avec les dirigeants de la « Vice-Présidence Caisses de

Groupes », le Président et la Directrice de la caisse d’économie des Portugais ainsi que la personne responsable pour faciliter la

transition.

En janvier 2017, le Conseil d’Administration de LITAS a pris décision d’engager la firme de conseillers juridiques Alepin Gauthier

dans l’effort pour mieux comprendre nos options légales disponibles. Me Lucie Boiteau a été assignée dans le support de

notre demande d’informations. Voici les questions et réponses qui nous ont été adressées:

Page 5: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

5

Question 1: Est-ce que la Fédération peut forcer une fusion entre deux caisses d’économie?

Réponse: Les fusions doivent être volontaires et doivent être initiées par la caisse d’économie. La fusion doit être approuvée par au moins les deux tiers (2/3) des voix exprimées par les membres présents lors de l’assemblée générale extra- ordinaire de notre caisse convoquée à cette fin. Toutefois, la Fédération pourrait possiblement utiliser certains pouvoirs pour éventuellement requérir d’une caisse la mise en place de solutions relatives à des pratiques de gestion saine et prudente, de saines pratiques commerciales, une situation financière insatisfaisante ou difficultés à atteindre ses obligations. Question 2: À qui vont les excédents s’il y a fusion ou liquidation d’une caisse d’économie? Réponse: En cas de fusion, la convention de fusion conclue par chacune des caisses déterminera l’affectation des excédents de chacune des caisses, le tout conformément à la règlementation applicable et aux normes et politiques de la Fédération. En cas de liquidation, le liquidateur paie d’abord les dettes de la caisse, les frais de liquidation et il rembourse les parts selon leur priorité respective. Le solde de l’actif est ensuite dévolu à la Fédération. Question 3: La caisse d’économie LITAS peut-elle si désire se retirer de la Fédération Desjardins pour considérer une fusion avec une caisse lituanienne de Toronto? Réponse: Selon les Lois provinciales qui gouverne les caisses d’économie une fusion en dehors de la province du Québec ne serait pas possible. Même s’il existe des caisses populaires qui opèrent sous la banière Desjardins en Ontario, les caisses populaires de l’Ontario tels que Parama et Prisikelimo (RCU) opèrent indépendamment et ne font pas par- tie d’une Fédération tel que défini par la Loi du Québec. Question 4: La caisse d’économie LITAS peut-elle se retirer de la Fédération Desjardins? Réponse: La Loi prévoit le droit pour une caisse de se retirer de la Fédération Desjardins. Toutefois, elle est dans l’obligation de faire partie d’une fédération. Il n’y a pas d’autres fédérations opérationnelles au Québec présentement. Présentement, LITAS continue de faire partie du Mouvement Desjardins opérant comme caisse d’économie parmi « Caisses de Groupe ». Nous sommes soumis à leurs politiques, règlements et obligations de performance de même que tout autre caisse de la Fédération. Notre mandat est de continuer à soutenir la communauté lituanienne montréalaise et ses organisa-tions. Tout changement à ce mandat devra avant tout être approuvé par vous, membres de LITAS. À ce moment, le Conseil d’Administration ne prévoit aucune urgence à agir et n’a pas adopté une position sur ce sujet d’une façon ou l’autre. Nous maintenons l’atteinte de nos obligations fiscales et continuons d’opérer une institution financière qui génère presque un demi million en excédents pour la Fédération. Par contre, nous nous attendons à ce que notre situation change dans 3 à 5 ans à cause du vieillissement de nos membres et de la baisse de nos membres lituaniens. Nous garderons nos options ouvertes et demanderons votre consentement avant de prendre décision qui affectera la direction et le futur de notre caisse d’économie. Rimas Piecaitis President

Page 6: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

6

The future of LITAS within the Desjardins Federation

Litas was established by its founders with a mandate to serve the Lithuanian community of Montreal and its organiza-

tions. Today LITAS operates as a credit union within the Desjardins Group, which is governed by a law and the regulation of the

Autorité des marches financiers. At the end of 2016, LITAS closed its 62nd year of operations. Our net surplus earnings for the

year after member dividends were $436,000 and our assets grew by 7% year over year to almost $63 million. We continue to

meet our obligations to both the Federation and to our members. We are working hard to maintain the growth and profitability

targets set by Desjardins, and in 2016 we achieved them.

Looking forward, Desjardins and your board of directors have expressed concerns about LITAS’ long term ability to meet

its financial objectives, particularly in the area of sustainable growth. Desjardins’ expectations for growth cannot be achieved by

the simple generation of net interest income, which is the difference between what we collect from loans and mortgages and

what we pay out for your savings and term deposits. It must come from revenue generated from other sources. With today’s low

interest rates, banks and credit unions have to find other ways to achieve their targets. This means that we need to increase our

product sales for each LITAS member. Product sales are items such as insurance, credit cards and higher yield investments.

70% of LITAS’ members are over 50 years old, 40% of LITAS’ members are over 65. Unfortunately, we are projecting the

number of account closures to increase over the years, many of which will come from estate settlements.

For those of you following Desjardins in the news, various credit unions have successfully re-structured in the last few

years, and it is my understanding that these mergers have produced operational savings and in turn greater surplus’ for the Fed-

eration. In 2016, Desjardins approached LITAS and suggested that we consider the possibility of a merger with the only other

ethnic credit union in the “caisses de groupes”, the Portuguese credit union.

The board met on many occasions to discuss this potential merger and its impact on our credit union and its members.

We met with, and had several discussions with the executives of the “VP Caisses de groupes”, the Portuguese credit union Presi-

dent and their General Manager, and with the person who would be responsible for facilitating the transition.

In January of 2017, LITAS’ Board of Directors decided to hire the law firm of Alepin Gauthier in an effort to better under-

stand what legal options would be available to us. Me Lucie Boiteau was assigned to support our request for information. Here

are the key questions that the law firm addressed on our behalf.

Question 1: Can the Federation force the Montreal Lithuanian credit union to merge with another credit union of the Desjardins

Group?

Answer to Question 1: Mergers must be voluntary and must be initiated by the credit union. The merger must be approved by

2/3 of the votes cast at a special meeting of our credit union convened for such purpose. However, the Federation

could intervene if it considers that the credit union does not adhere to sound and prudent management practices

or sound commercial practices, that its financial position is not satisfactory or that it does not meet its obligations.

Page 7: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

7

Question 2: If the members of a credit union vote to either liquidate the union or agree to a merger, what would happen to

our surplus?

Answer to Question 2: In the case of a merger, the merger agreement entered into by each of the credit unions would de

termine the allocation of the surpluses of each credit union, the whole in accordance with applicable regulation

and the standards and policies of the Federation. In the case of a liquidation, the liquidator must first pay the

debts of the credit union, the costs of winding-up and he must also redeem the shares according to their

respective ranks. The balance of the assets, if any, is devolved upon the Federation.

Question 3: If so desired, could LITAS withdraw from the Desjardins Federation and consider the possibility of a merger with

one of the Lithuanian credit unions in Toronto ?

Answer to Question 3: According to provincial laws governing credit unions, a merger outside the province of Quebec would

not be possible. Even though some credit unions operate in Ontario under the Desjardins banner, the credit unions

in Ontario such as Parama and Prisikelimo (RCU) operate independently, and are not part of a federation as def

ined by Quebec law.

Question 4: Can LITAS leave the Desjardins Federation?

Answer to Question 4: The law foresees the right of a credit union to withdraw from the Desjardins Federation, but the

credit union must integrate with another Federation. There are no other Federations operating in Quebec today.

Today LITAS continues to be part of the Desjardins Group operating as a credit union within the “Caisses de Groupes”.

We are subject to its policies, procedures and performance obligations, the same as any other credit union operating in

the Federation. Our mandate is to continue supporting the Montreal-based Lithuanian community and its organizations.

Any changes to this mandate would have to be approved by you, LITAS’ members.

At this time, LITAS’ board of directors does not see an urgency to act, and has not adopted a position on this matter one

way or another. We are meeting our fiscal commitments and we continue to operate a financial institution that gener-

ates almost half a million dollars in surplus earnings for the Federation. We do, however, expect our situation to change

in 3-5 years as our members age and our Lithuanian membership declines. We will keep our options open, and will

reach out to you for your consent before making any decisions that will affect the direction and future of our credit un-

ion.

Rimas Piecaitis

President

Page 8: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

8

VALDYBOS PIRMININKO PRANEŠIMAS

“LITO” kredito Unijos ateitis Desjardins Federacijoje

“Litą” įsteigė jo įkūrėjai su aiškiu tikslu tarnauti Monrealio lietuvių bendruomenei bei lietuviškoms organizacijoms.

Šiandieną “LITAS” dirba kaip kredito unija kartu su Desjardins Federacija, kuri yra kontroliuojama savo įstatymų ir reguliacijų

bei prižiūrima “Caisses de Groupes” viceprezidentės. 2016 metais “LITAS” užbaigė savo 62-uosius finansinio darbo metus.

Mūsų grynojo pelno pajamos 2016 metais sudarė $436,000 ir mūsų aktyvai padidėjo 7% bėgant metams beveik iki $63

milijonų. Mums ir toliau sekasi vykdyti savo įsipareigojimus tiek Federacijai, tiek ir mūsų nariams. Mes sunkiai dirbame tam,

kad išlaikytumėme Desjardins nurodytus pelningumo augimo tikslus ir 2016 metais mes juos ivykdėme.

Žiūrint į ateitį, Desjardins ir Banko Valdyba išreiškė susirūpinima dėl “LITO” tolimesnės galimybės vykdyti savo

finansinius įpareigojimus, ypatingai nuoseklaus Unijos augimo srityje. Tam, kad patenkinti Desjardins lūkesčius del mūsų

augimo, neužtenka vien tik didinti grynojo pelno įplaukas, kas yra skirtumas tarp to, ką mes surenkame iš paskolų bei hipotekų

ir ką mes sumokame jūsų santaupoms ir terminiams indėliams. Mes privalome didinti mūsų pajamas ir iš kitų šaltinių.

Šiandieną, esant žemiems palūkanų procentams, bankai ir kredito unijos privalo ieškoti kitų kelių, kaip įgyvendinti savo tikslus.

Tai reiškia, kad mums būtina padidinti mūsų produktų pardavimus kiekvienam “LITO” nariui. Parduodami produktai – tai yra

įvairūs draudimai, kredito kortos bei pelningesni indėliai.

70% “LITO” narių yra vyresni nei 50 metų ir 40% - vyresni nei 65 metų. Deja, mes numatome, jog sąskaitų uždarymas

metų bėgyje tik didės, ir didžioji dalis šių sąskaitų– tai paveldėto turto (arba palikimo sąskaitų) teisiniai išskirstymai.

Jeigu Jūs sekate Desjardins žinias, jums jau žinoma, jog pastaraisiais metais nemaža dalis kredito unijų

restruktūrizavosi ir, mano supratimu, šie susijungimai sąlygojo darbo išlaidų sumažėjimą, ir tai savo ruožtu padidino

Federacijos pelną. 2016-siais metais Desjardins Federacijos atstovai kreipėsi į “LITĄ” su pasiūlymu išnagrinėti susivienijimo

galimybę su kita etnine kredito unija, esančia “Caisses de groupes” sudėtyje, būtent su portugalų kredito unija.

Mūsų Valdyba daugelį kartų posėdžiavo ir nagrinėjo Desjardins pareikštą siekį didinti bendrąjį pelningumą, mažinant

nepriklausomų finansinių įstaigų skaičių savo struktūroje. Mes jau susitikome ir turėjome keletą diskusijų su “VP Caisses de

groupes” atsakingaisiais darbuotojais, su portugalų kredito unijos Prezidentu bei Valdytoju. Taip pat susitikome ir su asmeniu,

kuris būtų atsakingas už paprastesnį pereinamąjį susijungimo laikotarpį.

Tikslu geriau suprasti mums prieinamas legalias pasirinkimo teises bei galimybes, 2017 metų sausio mėn. “LITO” Val-

dyba nusprendė pasamdyti Alepin Gauthier įstatymų kompaniją. Ponia Lucie Boiteau buvo paskirta išnagrinėti mūsų pareikala-

vimą. Žemiau pateikti svarbiausieji mūsų klausimai ir įstatymų kompanijos atsakymai į juos.

Klausimas #1: Ar gali Federacija priversti Monrealio lietuvių kredito uniją susijungti su kita finansine unija Desjardins

struktūroje?

Atsakymas į klausimą #1: Susijungimai privalo būti savanoriški, ir tai turi būti atlikta tik kredito unijos iniciatyva. Su-

sijungimas privalo būti patvirtintas abiejų kredito unijų nariais. Tačiau Desjardins Federacija gali ir pati priimti sprendimą tik

tuo atveju, jei bus įrodyta, jog kredito institucija yra sunkioje finansinėje būklėje arba neįvykdo savo įsipareigojimų.

Page 9: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

9

Klausimas #2: Jeigu kredito unijos nariai nubalsuos panaikinti uniją arba sutiks unijos susijungimui su kita finansine

įstaiga, kas atsitiks su mūsų finansiniais rezervais?

Atsakymas į klausimą #2: “LITO” finansiniai rezervai ir visi narių indėliai bus pervesti Desjardins Federacijai.

Klausimas #3: Jeigu būtų to panorėta, ar galėtų “LITAS” pasitraukti iš Desjardins Federacijos ir, jei būtų galimybė, pri-

sijungti prie pasirinktosios lietuviškos kredito unijos Toronte?

Atsakymas į klausimą #3: Pagal galiojančius Kvebeko provincijos kredito unijų įstatymus, prisijungimas prie kredito

unijos, nesančios Kvebeko teritorijoje, yra neįmanomas. Nežiūrint į tai, kad Desjardins turi ir kitas Federacijas, veikiančias ne

Kvebeko provincijoje, lietuviškos kredito unijos, kaip “Parama” ar “Prisikėlimo” (RCU) unijos dirba savarankiškai ir, pagal Kve-

beko provincijos įstatymus, jos nėra Federacijos dalimi.

Klausimas #4: Ar gali “LITAS” pasitraukti iš Desjardins Federacijos?

Atsakymas į klausimą #4: Galiojantis įstatymas numato teisę kredito unijai pasitraukti iš Desjardins, bet tik su sąlyga,

jog kredito unija būtinai įeis į kitos Federacijos sudėtį. Šiuo metu Kvebeko provincijoje nėra jokios kitos veikiančios finansinės

Federacijos.

Ir šiandieną “LITAS” tebėra Desjardins struktūros dalimi, dirbantis kaip kredito unija “Caisses de Groupes” sudėtyje.

Mes privalome laikytis visų Federacijos nustatytų strategijų, procedūrų bei veiklos įpareigojimų, kaip ir kiekviena kita Federaci-

joje esanti kredito unija. Mūsų įsipareigojimas tebėra tęsti Monrealio lietuvių bendruomenės bei lietuviškų organizacijų pa-

laikymą. Bet kokie šio įsipareigojimo pakeitimai privalės būti patvirtinti visų Jūsų, “LITO” narių.

Šiuo duotoju momentu “LITO” Valdyba nemato skubaus reikalo svarbiems pokyčiams, taipogi nepriėmė jokių svarbių

galutinių sprendimų šiuo klausimu. Mes įvykdome savo metinius ataskaitinius įsipareigojimus ir mes toliau sėkmingai tęsiame

mūsų finansinės institucijos darbą, kuris Federacijai atneša beveik pusę milijono dolerių papildomų pajamų. Tačiau mes numa-

tome, jog mūsų situacija gali keistis po 3-5 metų, kuomet mūsų nariai senės, ir lietuvių narystė “LITE” mažės.Ateityje mes

turėsime visas galimybes atviras, ir būtinai atsiklausime visų Jūsų pritarimo ar pasiūlymų prieš priimant svarbius nutarimus,

liečiančius mūsų kredito unijos vystymosi raidą bei ateities planus.

Rimas Piečaitis Pirmininkas

Page 10: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

10

RAPPORT DU PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SURVEILLANCE Le conseil de surveillance veille à ce que la Caisse s’assure de ses responsabilités en matière d’éthique, de déontologie et de coopération.

Surveillance des dimensions éthique et déontologique Chaque année, les dirigeants et les employés de la Caisse renouvellent leur engagement à respecter le Code de déontologie Desjardins. Ce Code précise les comportements attendus et ceux jugés non acceptables. Sur le plan éthique, le conseil de surveillance s’est assuré que la Caisse, les dirigeants et les employés ont pris en compte les valeurs de Desjardins pour gui-der leur conduite. Voici le bilan de la surveillance relative à trois règles déontologiques pour la dernière année. * Aucune situation de conflit d’intérêts n’a été constatée. * Les dépôts et les prêts accordés aux personnes intéressées (²) à l’égard de la Caisse ont tous été consentis en conformité avec les règles déontologiques qui s’appliquent. Les prêts qui leur ont été accordés totalisent 841 178 $ * La Caisse n’ont octroyé aucun contrat de fourniture de biens et de services à des personnes visées (³) par le Code. (2) Personnes intéressées: les dirigeants et le directeur général de la Caisse, les dirigeants de la Fédération des caisses Desjardins du Québec et leurs personnes liées. (3) Personnes visées: les personnes intéressées, les employés de la Caisse, les gestionnaires et leurs personnes liées.

Surveillance de la dimension coopérative Sur le plan de la surveillance de la dimension coopérative, le conseil de surveillance doit notamment s’assurer de l’intégration des valeurs de Desjardins dans les pratiques commerciales et les pratiques de gestion de la Caisse. Il doit également veiller à ce que la Caisse contribue au développement de son milieu et à l’éducation économique et financière des membres. Enfin, le conseil s’assure que les membres soient informés sur les sujets d’importance pour eux. Ainsi, au cours de la dernière année, les activités du conseil ont porté sur les éléments suivants:

- La participation des membres à la vie associative, notamment les mécanismes mis en place par la Caisse pour informer, écouter et consulter ses membres - Les activités et les moyens offerts aux membres pour les accompagner dans leur gestion financière; - Les stratégies mises en place par la Caisse pour améliorer la satisfaction des membres et répondre à leurs besoins; - Le soutien de la Caisse au développement du milieu, notamment par l’utilisation du Fonds d’aide au développement du milieu, et l’octroi de dons et commandites; - La collaboration de la Caisse avec les autres types de coopératives.

Le conseil de surveillance est satisfait des travaux realisés au cours de la dernière année. Je profite de l’occasion pour remercier les membres du conseil pour leur engagement, ainsi que la direction générale pour son soutien dans la réalisation de notre mandat.

Alfredas Palisaitis Président du conseil de surveillance

Page 11: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

11

REPORT FROM THE CHAIR OF THE BOARD OF SUPERVISION

The Board of Supervision makes sure the caisse fulfills its responsibilities in terms of ethics, professional conduct and cooperation.

Supervision of ethical aspects Every year, caisse officers and employees renew their commitment to comply with the Desjardins Code of Professional Conduct. The Code sets out the behaviours that are expected as well as those that are not acceptable. The Board of Supervision ensured that the caisse, officers and employees took the values of Desjardins into account to guide their conduct. Here is a supervision report for the past year concerning three rules of professional conduct: * No conflict of interest situations were noted. * Deposits from and loans to restricted parties (²) of the caisse were granted in accordance with the caisse’s code of ethics and applicable rules of professional conduct. Loans granted to restricted parties totaled $ 841,178 * The caisse did not grant any contract for the supply of goods and services to restricted parties subject to the Code.(³) (2) Restricted parties: Caisse officers and general manager, officers of the Fédération des caisses Desjardins du Québec and their associated persons. (3) Restricted parties subject to the Code: Restricted parties, caisse employees and centre managers and their associated persons.

Supervision of cooperative aspects With regard to supervision of cooperative aspects, the board of supervision must ensure that Desjardins values are an integral part of the caisse’s business and management practices. It must also make sure that the caisse contributes to the development of its community and the economic and financial education of its members. Lastly, it ensures that members are informed about topics of importance to them. Over the past year, the board’s activities focused on the following:

- Member participation in LITAS affairs, especially mechanisms established by the caisse to inform, listen to and consult members - Activities and resources made available to members to assist them with financial management - Strategies established by the caisse to improve member satisfaction and meet member needs - Caisse support for community development, in particular through the Community Development Fund and the granting of donations and sponsorships - Intercooperation between the caisse and other types of cooperatives.

The Board of Supervision is satisfied with the work carried out in the past year.

I would like to thank the members of the Board for their commitment, and the General Manager for helping us attain our objectives.

Alfredas Palisaitis Chair, Board of supervision

Page 12: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

12

REVIZIJOS KOMISIJOS PIRMININKO PRANEŠIMAS

Revizijos Komisija užtikrina, jog “Lito” Unija savo veikloje pilnai vykdo visus Etikos, profesionalaus Valdymo bei Kooperaci-jos principus.

Etikos aspektų kontrolė

Kiekvienais metais Unijos valdybininkai ir darbuotojai suderina savo profesinę darbo veiklą su Desjardins Profesinių Darbo Normatyvų Kodeksu.

Darbo Normatyvų Kodeksas reguliuoja kaip ir priimtinus profesinės veiklos normatyvus, taip ir neleistiną profesinę veiklą.

Revizijos Komisija užtikrino, kad “Lito” Unijos valdybininkai ir darbuotojai vadovautųsi Desjardins Darbo Normatyvų Ko-dekso numatytomis vertėmis ir nurodytais principais bendrame Unijos Valdyme.

* Nebuvo nustatyta jokių finansinės veiklos įstatymų pažeidimų.

* Sutinkamai su Unijos Etikos Reikalavimais ir Profesinių Darbo Normatyvų Kodeksu, viso indėlių ir paskolų, išduotų “Lito” apribotiems asmenims (²) bendra suma sudarė $ 841 178

* Unija nesuteikė jokių vertybinių ar paslaugų kontraktų apribotiems asmenims, kuriems taikomas Kodeksas (³).

(2) Apribotieji asmenys: Unijos atsakingieji asmenys, Valdybos nariai ir valdytoja, Kvebeko Desjardins Federacijos unijų tar

nautojai ir su jais susiję asmenys (artimieji giminės).

(3) Apribotieji asmenys, kuriems taikomas Kodeksas: Apribotieji asmenys, Unijos tarnautojai ir centrų valdytojai bei su jais su siję asmenys (artimieji giminės).

Kooperatyvinių aspektų priežiūra

Kas liečia kooperatyvinių aspektų priežiūrą, revizijos komisija privalo užtikrinti, jog Desjardins Federacijos vertės yra neatsiejamos nuo Unijos darbo ir valdymo principų.

Taip pat Revizijos komisija užtikrina, jog Unija įneša savo indėlį į jos bendruomenės vystymąsi bei ekonominį ir finan-sinį Unijos narių išsilavinimą.

Galiausia, Revizijos komisija užtikrina, jog visi Unijos nariai būtų laiku informuoti apie jiems labiausiai rūpimus reika-lus.

Praėjusiais metais Revizijos komisijos veiklos pagrindinės kryptys buvo sekančios:

Narių dalyvavimas “LITO” reikaluose, ypatingai Unijos nustatytose veiklose informuoti, išklausyti bei konsultuoti savo na-rius,

Narių aktyvumas bei jiems prieinamos priemonės tikslu padėti nariams vykdyti finansinį tvarkymą bei planavimą,

Laikytis Unijos nustatytos veiklos strategijos patenkinti Unijos narius, ir įvykdyti jų reikalavimus,

- Unijos bendruomenės vystymosi palaikymas, ypatingai panaudojant Bendruomenės Vystymosi Fondą, aukas ir paramas įvairiems bendruomenės renginiams,

- Bendradarbiavimas tarp Unijos ir kitų skirtingų kooperatyvų.

- Revizijos Komisija patenkinta praeitais metais atliktu darbu.

Aš asmeniškai norėčiau padėkoti Komisijos nariams už jų pasiaukojamą darbą, bei Unijos Valdybai kartu su Valdytoja už pagalbą pasiekiant mūsų nustatytus tikslus.

Alfredas Pališaitis, Revizijos Komisijos Pirmininkas

Page 13: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

13

MESSAGE DE LA DIRECTRICE GÉNÉRALE

Chers membres,

Votre caisse a poursuivi en 2016 sa mission de bien répondre à l’ensemble de vos besoins financiers en vous offrant l’accessibilité à une

gamme complète de produits et de services sur le marché.

Offrir une expérience d’affaires de qualité à nos membres demeure l’un de nos principaux objectifs pour l’année en cours. En plus de

veiller à toujours bien vous servir, votre caisse et le Mouvement Desjardins continueront de développer des outils financiers et de nou-

veaux avantages exclusifs pour les membres. Aucun effort n’est ménagé pour que Desjardins soit votre institution financière par excel-

lence.

COMMENTAIRES SUR LE RAPPORT FINANCIER

BILAN

L’actif de votre coopérative financière s’établit à 62 546 606 $, une hausse de 7% par rapport à 2015.

Le total des dépôts de la Caisse est de 51 065 542 $, affichant une croissance de 3,3%. Les emprunts de votre caisse ont augmenté et se

chiffrent maintenant à 2 840 099 $.

Au 31 décembre 2016, l’avoir de votre coopérative a connu une bonne hausse, passant à 8 118 453 $, soit une croissance de 8,9%. Outre

le capital social, l’avoir est constitué, entre autres des excédents à répartir de 360 386 $, du cumul des autres éléments du résultat global

de 182 228 $ et des réserves de 7 569 534 $.

ÉTAT DU RÉSULTAT

Au cours du dernier exercice, votre caisse a réalisé des excédents d’exploitation de 120 660 $, en hausse de 22,4% par rapport à l’année

précédente.

Le revenu d’intérêts totalise 1 549 793 $, une diminution de 2,2% par rapport à l’an passé. Les frais d’intérêts ont quant à eux diminué de

8,8%, pour se situer à 688 597 $. La provision réalisée pour les pertes sur prêts a été de 36 294 $.

Quant aux autres revenus, ils totalisent 100 101 $, en hausse de 2,6% par rapport à l’année dernière. Les autres frais ont connu une

hausse faible dans l’ensemble, soit une variation de 2,6% pour atteindre 804 343 $.

Au terme de l’année 2016, la Caisse a généré des excédents avant ristournes de 436 032 $, une baisse de 7,6% par rapport à l’année pré-

cédente.

Suivant les recommandations de la Fédération, les résultats de l’année 2016 nous incitent à prendre des décisions prudentes afin de favo-

riser la solidité financière et le développement de notre coopérative. C’est pourquoi nous ne serons pas en mesure de verser de ris-

tournes. Cette décision s’appuie sur une réflexion sérieuse dont l’objectif est de conserver une gestion saine et prudente de notre caisse.

Vous êtes de plus en plus nombreux à faire usage des applications de Desjardins qui sont disponibles sur vos appareils mobiles. Vous

pouvez payer vos factures, transférer des fonds ou investir dans des produits financiers exclusifs, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Votre

autonomie financière est intimement liée aux outils que nous mettons à votre disposition. Notre pérennité et notre pertinence demeu-

rent, quant à elles, indissociables de notre capacité de créer des outils performants et adaptés à vos besoins.

C’est une équipe de 4 employés qui est présente pour vos appuyer dans l’atteinte de vos objectifs financiers et dans la réalisation de vos

projets. Je suis reconnissante de leur engagement et de leur mobilisation, qui sont au cœur de la qualité de nos services. C’est aussi

grâce à eux que le Mouvement Desjardins continue de s’illustrer parmi les meilleurs employeurs canadiens. Cette reconnaissance posi-

tionne Desjardins en tant qu’employeur proche et engagé envers ses employés.

Je tiens également à souligner l’apport des membres dirigeants élus. Leur dévouement pour la Caisse et pour la communauté nous per-

met de faire rayonner notre caractère coopératif unique.

C’est en travaillant tous ensemble que nous créons une institution plus solide et une collectivité plus dynamique !

Teresa Kersys

Directrice

Ces commentaires sont un aperçu du rapport financier disponible sur demande et sur le site Internet de la Caisse. De plus les états finan-

ciers combinés des caisses Desjardins du Québec sont rendus publics sur le site www.desjardins.com

Page 14: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

14

MESSAGE FROM THE GENERAL MANAGER

Dear members,

In 2016 your caisse continued its mission to meet all your financial needs by offering you access to a comprehensive range of products

and services.

Offering members a first-rate business experience remains one of our primary objectives for this year. In addition to ensuring you are

provided with excellent service, your caisse will continue to develop financial tools and exclusive new benefits for members. Every effort is

being made to ensure that Desjardins is your financial institution par excellence.

COMMENTS ON FINANCIAL REPORT

Your financial cooperative’s assets total $62,546,606, up 7% over last year.

The caisse’s member deposits total $51,065,542, representing an increase of 3.3%. Your caisse’s borrowing increased to $2,840,099.

As at December 31, 2016, your cooperative’s equity posted strong growth, rising to $8,118,453, a 8.9% increase. Besides social capital, equity

comprised $360,386 in surplus earnings to be distributed, $182,228 in accumulated other comprehensive income and $7,569,534 in reserves.

STATEMENT OF INCOME

During the last fiscal year, your caisse generated $120,660 in operating surpluses up 22.4% over the previous year.

Interest income totalled $1,549,793 down 2.2% over last year. Interest charges decreased by 8.8% to $688,597. The allowance for loan

losses totalled $36,294.

Other income totalled $100,101, up 2.6% over last year. Other charges showed a slight increase overall, i.e. 2.6% variance, and totalled

$804,343.

At the close of 2016, the caisse generated $436,032 in surplus earnings before dividends, down 7.6% over the previous year.

Following the Federation’s recommendations, the results for 2016 guide us to make prudent decisions in order to favor financial

stability and the development of our cooperative. For this reason, we will be unable to distribute dividends.

Like the entire Desjardins Group, your caisse must maintain strong capitalization. By preserving the right balance between the rules

and regulations of the financial market and our members’ needs, we can ensure the sustainable development of our caisse.

More and more of you are adopting Desjardins mobile applications. Available 24/7, these applications offer the possibility to pay bills,

transfer funds or invest in exclusive financial products. Your financial autonomy goes hand in hand with the tools we place at your

disposal, and we owe our longevity and relevance to our ability to create effective tools that meet your needs.

We, LITAS employees are ready to help you achieve your financial objectives and carry out your projects. I am grateful for their

commitment and their engagement, which are central to the quality of our services. It is also thanks to them that Desjardins Group

continues to stand out as one of the best employers in Canada. This recognition confirms Desjardins’s position as a leading employer

that is close and commited to its employees.

I would also like to point out the invaluable contribution of our elected officers. Their dedication to the caisse and the community

enables us to promote our unique cooperative character.

By working together, we can build a stronger institution and a more dynamic society !

Teresa Kersys

General Manager

The Combined Financial Statements of the Desjardins caisses in Québec are also made available to the public on

www.desjardins.com.

Page 15: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

15

VEDĖJOS PRANEŠIMAS

Brangūs Nariai,

2016 metais mūsų Unija sėkmingai tęsė savo veiklą aptarnaujant visų narių finansinius poreikius, kartu įnešdama savo indėlį į

mūsų bendruomenės ekonominį bei socialinį gerbūvį.

Žemiau bus išdėstyti LITO finansiniai pasiekimai.

Šie rezultatai—tai pasitikėjimo mumis pasėkmė, už ką mes esame dėkingi visiems mūsų nariams. Dėka 1,019 mūsų narių

ištikimumui, visi mes galime džiaugtis pelnu ir toliau plėsti mūsų veiklą.

FINANSINĖ LITO APYSKAITA

Mūsų kooperacijos bendra aktyvų suma sudaro $62,546,606, ir tai sudarė 7,7% padidėjimą per praeitus metus.

2016 metų gruodžio mėnesio 31 dieną mūsų kooperatyvo einamos, taupomos ir terminuoti indėliai sudarė $51,065,542 tai

padidėjimas 3,3%. Mūsų skolos Federacijoje padidėjo ir sudarė $2,840,099.

Per praėjusius metus iš viso kapitalas pasiekė $8,118,453 tai yra 8,9% daugiau kaip praeitais metais.

Nepaskirstyto pelno rezultatas $360,386, investicijų vertės pasikeitimai $182,228 ir atsargos fondo suma $7,569,534.

PAJAMŲ IR IŠLAIDŲ APYSKAITA

Praetais biudžetiniais metais mūsų Unijos pelnas prieš investicijų vertės pasikeitimus, mokesčius ir dividendus pasiekė

$120,660, tai yra 22,4% daugiau, nei praeitais metais.

Palūkanų įplaukos viso sudarė $1,549,793, tai yra 2,2% mažiau nei praeitais metais. Palūkanų išlaidos sumažėjo 8,8% iki

$688,597. Abejotinų skolų suma sumažėjo iki $36,294.

Kitos pajamos sudarė $100,101, tai sudaro 2,6% daugiau per praeitus metus. Įvairios išlaidos padidėjo 2,6% ir sudarė

$804,343.

2016 metų pabaigoje Unijos pajamos prieš dividendus sudarė $436,032, tai yra 7,6% mažiau per praeitus metus.

2016 metų finansiniai rezultatai paskatina mus padaryti išmintingus sprendimus, gerinant finansinį Unijos stabilumą pagal Fe-

deracijos nurodymus bei kartu vystant mūsų kooperatyvą. Priešingu atveju, mes jau nebepajėgsime išmokėti dividendų. Mes

turėjome padaryti šį sprendimą po rimtų principinių teisingo Unijos valdymo diskusijų.

Kaip ir visa Desjardins Finansinė Grupė, mūsų Unija privalo išlaikyti stiprią kapitalizaciją. Tik išlaikant teisingą lygsvarą tarp fi-

nansinės rinkos taisyklių bei reguliacijų ir tarp mūsų narių finansinių poreikių, mes galėsime užtikrinti pastovų mūsų Unijos

vystymąsi.

Bendrai apžvelgiant Unijos veiklą, mūsų stiprybę palaiko darbo kolektyvas, kurį sudaro 4 darbuotojai. Mes ir toliau stengsimės

užtikrinti, kad mūsų finansinė įstaiga tiektų visas paslaugas, kurios būtų naudingos mūsų nariams ir visada atitiktų jų

reikalavimams.

Taip pat norėčiau pabrėžti ir mūsų išrinktųjų valdytojų didžiulį įnašą. Jų pasiaukojimas mūsų Unijos socialinei ir demokratinei

veiklai palaiko visų mūsų narių prieraišumą bei mūsų Unijos populiarumą.

Visi mes dirbame kartu vienam tikslui—kurti Uniją, kuri duotų naudą mūsų nariams bei mūsų bendruomenės gyvybiškumui !

Teresė Keršytė

LITO Vedėja

Page 16: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

16

APPROBATION DU RAPPORT ANNUEL

Nous certifions que le 62e rapport annuel de la

Caisse d’Économie des Lituaniens de Montréal LITAS/

Montreal Lithuanian Credit Union LITAS

répond aux exigences de la Loi sur les

coopératives de services financiers et qu’il a

été dûment approuvé par le Conseil d’Administration

de la caisse, le 30 mars 2017.

APPROVAL OF THE ANNUAL REPORT

We certify that the 62nd annual report of the

Caisse d’Économie des Lituaniens de Montréal LITAS/

Montreal Lithuanian Credit Union LITAS

meets the requirements of the Act respecting

financial services cooperatives and has been duly

approved by the caisse’s Board of Directors

at its meeting held on March 30th, 2017.

VALDYBOS METINĖS APYSKAITOS PATVIRTINIMAS

Mes tvirtiname, kad ši 62-oji

MONTREALIO LIETUVIŲ KREDITO UNIJOS LITAS

Apyskaita atitinka « Act respecting financial services

cooperatives » reikalavimus ir buvo valdybos

patvirtinta per susirinkimą įvykusi 2017 m. kovo mėn. 30 d.

RIMAS PIEČAITIS

Président/President/Pirmininkas

ARŪNAS STAŠKEVIČIUS

Secrétaire/Secretary/Sekretorius

Page 17: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

17

Fonds de participation

Les placements que les caisses détiennent dans les fonds de participation permettent à la Fédération des caisses Des-jardins du Québec de coordonner les investissements dans les filiales du Mouvement Desjardins et les investissements régionaux. Ces filiales sont principalement Desjardins Holding financier, Desjardins Capital de risque et Caisse centrale Desjardins.

Par leurs activités, ces filiales permettent aux caisses d’étendre leur action en offrant un éventail complet de produits financiers aux personnes, aux groupes de personnes et aux entreprises.

Le tableau ci-après, présente pour la Caisse, sa participation ainsi que le rendement réalisé sur ce placement en fin d’exercice.

Parts détenues Rendement au 31.12.2016 (en pourcentage) Fonds provinciaux (en dollars)

Caisse centrale Desjardins (CCD) 1 423 601 9.04%

Société de Services des caisses Desjardins (SER) (61)

Desjardins Capital de risque (INV) 21 492 16.93%

Desjardins Holding financier (FIN5A) 2 677 795 11.54%

Investment Funds

The investment that caisses hold in investment funds allow the Federation des caisses Desjardins du Québec to coordi-nate investments in Desjardins Group subsidiaries and regional investments. These subsidiaries are mainly Caisse Cen-trale Desjardins, Desjardins Holding financier and Desjardins Capital de risque.

Through their activities, these subsidiaries enable caisses to expand their involvement by offering a full range of finan-cial products and services to individuals, groups of individuals and businesses.

The table below indicates the caisse’s interest in each investment fund and the return on it at the end of the fiscal year.

Shares held Annual return As of 31.12.2016 (in percentage) Provincial funds (in dollars) Caisse centrale Desjardins (CCD) 1 423 601 9.04%

Société de Services des caisses Desjardins (SER) (61)

Desjardins Capital de risque (INV) 21 492 16.93%

Desjardins Holding financier (FIN5A) 2 677 795 11.54%

Page 18: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

18

Page 19: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

19

Page 20: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

20

Page 21: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

21

Page 22: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

22

Page 23: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

23

Page 24: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

24

Page 25: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

25

Page 26: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

26

Page 27: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

27

Page 28: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

28

Page 29: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

29

Page 30: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

30

DIRIGEANTS/OFFICERS/VALDYMO ORGANŲ NARIAI

CONSEIL D’ADMINISTRATION/BOARD OF DIRECTORS/VALDYBA

RIMAS PIEČAITIS PRÉSIDENT/PRESIDENT/PIRMININKAS

Directeur de Ventes/Sales Director/Vadybininkas

ANDRIUS GAPUTIS VICE-PRÉSIDENT/VICE-PRESIDENT/VICE-PIRMININKAS

Ingénieur/Engineer/Inžinierius

ARŪNAS STAŠKEVIČIUS SECRÉTAIRE/SECRETARY/SEKRETORIUS

Retraité/Retired/Pensininkas

DAINA VASILIAUSKAS MEMBRE/MEMBER/NARĖ

Retraitée/Retired/Pensininkė

PAULIUS GEDRIKAS MEMBRE/MEMBER/NARYS

VP de l’ingénierie/VP of engineering/Inžinierijos VP

CONSEIL DE SURVEILLANCE/BOARD OF SUPERVISION/REVIZIJOS KOMISIJA ALFREDAS PALIŠAITIS PRÉSIDENT/PRESIDENT/PIRMININKAS

Gérant de construction/Construction Manager/

Statybų direktorius

HAROLDAS CELTORIUS SECRÉTAIRE/SECRETARY/SEKRETORIUS

Retraité/Retired/Pensininkas

DANIEL ZATKOVIC MEMBRE/MEMBER/NARYS

M. Ingénieur/M. Engineer/M. Inžinierius

EMPLOYÉS/EMPLOYEES/TARNAUTOJAI

TERESĖ KERŠYTĖ DIRECTRICE GÉNÉRALE/GENERAL MANAGER/VEDĖJA

GYTIS NIEDVARAS COMPTABLE/ACCOUNTANT/BUHALTERIS

INGA JUTUS GEDRIKIENĖ ADJOINTE ADMINISTRATIVE/ADMINISTRATIVE ASSISTANT/

ADMINISTRATORĖ

NIJOLĖ MATULEVIČIŪTĖ ŠUKIENĖ CAISSIÈRE/CASHIER/KASININKĖ

Page 31: 62e RAPPORT ANNUEL 2016 62nd ANNUAL REPORT 62 oji … · 3 aits saillants 2016/2016 Highlights/2016 m. Paminėjimai. 4-5 Message du Pésident/ 6-7 Message fom the Boad Chai/ 8-9 Valdybos

31

MEMBRES DÉCÉDÉS/

DECEASED MEMBERS/

MIRĘ NARIAI

ZIGMAS LAPINAS 2016.01.20

KOSTAS MICKUS 2016.02.12

HENRY JOSEPH DAUDERIS 2016.03.01

IZIDORIUS MALIŠKA 2016.03.30

MILDRED PALIŠAITIS 2016.08.18

JONAS JOKUBAUSKAS-JACKSON 2016.12.02