2010 fra catalogne, c'est la culture

116
la catalogne, c’est la culture Catalogue du Club Tourisme culturel 2010

Transcript of 2010 fra catalogne, c'est la culture

Page 1: 2010 fra catalogne, c'est la culture

la catalogne, c’est la culture

Catalogue du Club Tourisme culturel2010

Page 2: 2010 fra catalogne, c'est la culture

Le vieux musée, les madones nébuleuses,Et la peinture extrême d’aujourd’hui! Candide caprice:Le nouveau m’exalte, et de l’ancien je m’éprends.

J. V. Foix

Au fond du fond du fin fondDe la création,La vie met le feu à la vie.

Joan Brossa

© Agència Catalana de Turisme 2010© Generalitat de Catalunya 2010

Page 3: 2010 fra catalogne, c'est la culture
Page 4: 2010 fra catalogne, c'est la culture

Montserrat (Catalunya Central)

La culture est le signe d’identité de la Catalogne,un pays d’artistes et d’avant-gardes qui tire de son passé l’essence de son goût pour l’innovationet de son esprit ouvert au monde. Des valléespyrénéennes au delta de l’Èbre, du cap de Creus à l’arrière-pays catalan, un kaléidoscope depaysages a été la référence et la sourced’inspiration pour architectes et sculpteurs,peintres et musiciens. Le présent catalogue, quirassemble l’offre des membres du Club Tourismeculturel, répond à notre intention de fournir un instrument qui vous permettra de connaître la culture de la Catalogne et ses possibilitéstouristiques. Il s’articule autour de quatre grandsvolets: les origines, la modernité, les génies du XXe siècle et le patrimoine vivant. On y verra une invitation à découvrir la symbiose entre natureet culture, entre le paysage et l’œuvre decréateurs de toutes les époques, une symbiosequi constitue l’un des plus grands attraits qu’offrenotre pays aux personnes qui nous rendent visite.Bienvenue en Catalogne!

Page 5: 2010 fra catalogne, c'est la culture
Page 6: 2010 fra catalogne, c'est la culture

cataloFrance

Mer Méditerranée

la

Catalogne

Page 7: 2010 fra catalogne, c'est la culture

ogneLa Catalogne, culture et paysage : les origines

Les peintures rupestres 8La Route des Ibères 9Les colonies grecques 10La Catalogne romaine 11L’art roman 12Les Pyrénées comtales : les routes de la naissance de la Catalogne 14Le chemin des Bons Hommes 16La Catalogne juive 17Les monastères royaux de Catalogne : le circuit des abbayes cisterciennes 18 Domus templi : la Route du Temple 19La splendeur de la Catalogne : la période gothique 20Châteaux et forteresses 21

La Catalogne, culture et paysage : la modernité

Gaudí 24Domènech i Montaner 26Puig i Cadafalch 27Le tourisme industriel 28Les routes du Modernisme 30Les lieux de mémoire 31Les nouvelles architectures 32 Les routes littéraires 33

Les génies de la Catalogne

Picasso 36Miró 37 Dalí 38Tàpies 39

Le patrimoine vivant

Musiques : festivals et saisons musicales 42Le violoncelle de Pau Casals 43Comédie et drame 44Festivals de théâtre, cinéma et cirque 45Les musées : vivre l’art 46Le retour du passé 48L’âme des choses 49Fait main 50Les fêtes populaires 51Culture et spiritualité 52Le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle en Catalogne 53Barcelone 54Gérone 55Tarragone 56Lleida 57Le patrimoine de l’Humanité de l’Unesco 58

Club Tourisme culturel

Répertoire, membres du Club Tourisme culturel 62

sommaire

c’est la culture

Page 8: 2010 fra catalogne, c'est la culture
Page 9: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 7

La Cova dels Vilars, Os de Balaguer (Terres de Lleida)

Empúries (Costa Brava)

La Cova d’en Daina, Romanyà de la Selva (Costa Brava)

Camprodon (Pirineus)Santa Maria, Castelló d’Empúries (Costa Brava)

La Catalogne, culture et paysage: les origines

La Catalogne, culture et paysage: les originesLa Catalogne est un pays millénaire qui offre aux yeux de ses visiteurs aussi bien des empreintes dedinosaures et des traces de la présence de l’homme de Neandertal qu’un riche patrimoine roman et denombreux villages ou quartiers ayant conservé lecharme du Moyen Âge. Ses paysages nous invitent à faire fi du temps passé pour mieux jouir de la beautéde lieux façonnés par l’histoire.

Page 10: 2010 fra catalogne, c'est la culture

8 - La Catalogne, culture et paysage: les origines

Les peintures rupestresChevaux, cerfs, taureaux, archers et chasseurs: des personnages stylisés, un art abstrait, qui préfigurent les créations de l’art moderne. La bordureméditerranéenne de la péninsule Ibérique peut se targuer d’abriter l’ensembled’art rupestre le plus important d’Europe, inscrit au patrimoine de l’Humanitépar l’Unesco. En Catalogne, il existe 60 groupes de peintures, sur les roches,dans des grottes ou des cavernes : un legs fascinant et énigmatique qui noustransporte aux origines de la civilisation.

Les monumentsmégalithiques

Les hommes du néolithique enterraientleurs morts sur les hauteurs qui entouraientles villages. Mais ils dressaient aussi des mégalithes, menhirs et dolmens, dont il subsiste de nombreux exemplaires et qui constituent aujourd’hui un patrimoinepleinement intégré dans le paysage.

Les monuments mégalithiques du massifdes Albères. Cinq itinéraires baliséspermettent de découvrir un ensemble de 115 dolmens et 15 menhirs de l’époquenéolithique, situés entre La Jonquera et Vilamaniscle, tout près du cap de Creus(Costa Brava).

Dans les environs de Llançà, Port de laSelva et Cadaqués, on peut aussi voir desmonuments mégalithiques près de la mer.Une Route des Mégalithes permet d’alleradmirer trois singuliers dolmens à Roses.

Le dolmen de la Cova d’en Daina. Une sépulture en galerie couverte de grandes dimensions, très bien conservée,à Romanyà de la Selva (Costa Brava).

Ce que l’on peut voir

La Route de l’Art rupestre. Mis enplace par le Museu d’Arqueologia

de Catalunya, cet itinéraire intègre troisensembles préhistoriques.

Le Centre d’interprétation de l’artrupestre des Abrics de l’Ermita, à Ulldecona (Terres de l’Ebre). Onze abrissous roche montrant des scènes de chasse et des figures allégoriques, et un centre d’interprétation qui permetd’en comprendre le contexte et la symbolique.

Le Centre d’interprétation de l’artrupestre des monts de Prades, à Montblanc (Costa Daurada). Une approche de la préhistoire sous l’anglede l’art et de l’histoire de la culture.

La Roca dels Moros, à El Cogul(Terres de Lleida). Le site d’art rupestre le plus connu de Catalogne. À côté desdessins d’El Cogul – figurant des animauxet des êtres humains– est représentée unedanse rituelle : la danse phallique.

Les peintures rupestres d’Ulldecona,près de Tarragone (Costa Daurada)

Le dolmen de Pedra Gentil, dans le Montnegre (Catalunya Central)

Pour en savoir plus

Museu d’Arqueologia de Catalunyawww.mac.catVoir p. 74

Parc Arqueològic Mines de Gavàwww.patrimonigava.catVoir p. 77

Consell Comarcal de l’Alt Empordàwww.altemporda.orgVoir p. 94

Patronat de Turisme Diputació de Lleidawww.lleidatur.comVoir p. 100

Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona - Costa Daurada i Terres de l’Ebrewww.costadaurada.infowww.terresdelebre.travelVoir p. 101

Universitat de Barcelonawww.ub.edu/culturalVoir p. 106

La Roca dels Moros, à El Cogul (Terres de Lleida)

Page 11: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 9

La Route des IbèresLa naissance de la culture ibère est liée à l’influence de peuplesvenus de l’Est vers la péninsule Ibérique entre le VIIIe et le VIe siècleav. J.-C. Ces dernières années ont été organisées de grandesexpositions internationales portant sur les Ibères. La Catalogne, où

les vestiges de cette culture sont disséminés un peu partout, offre la possibilitéd’en découvrir les trésors et de visiter des villages et des forteresses ibères.

La Catalogne, culture et paysage: les origines

Olèrdola (Costa del Garraf)

Mis en place par le Museu d’Arqueologia de Catalunya, cet itinéraire permet d’allervoir les principaux gisements ibères.

Ce que l’on peut voir

• Le village ibère du Puig de SantAndreu, à Ullastret (Costa Brava). Cité indikète et musée rassemblant les principales trouvailles archéologiques.

• Olèrdola. Murailles et gisementarchéologique dans un emplacementstratégique.

• La citadelle de Calafell (Costa Daurada).Une ancienne fortification reconstruite et aménagée pour nous faire revivre le quotidien de ses habitants.

Autres gisements intégrésdans la Route des Ibères

Puig Castellet, à Lloret de Mar (Costa Brava).

Turó del Montgròs, à El Brull. L’Esquerda,à Roda de Ter. Casol de Puigcastellet, àFolgueroles. El Cogulló, à Sallent. Ca n’Olivé, à Cerdanyola del Vallès(Catalunya Central).

Le village de Puig Castellar, à SantaColoma de Gramanet (Barcelona).

Castellet de Banyoles, à Tivissa. Moletadel Remei, à Alcanar (Terres de l’Ebre).

La forteresse d’Els Vilars, à Arbeca. El Molí de l’Espígol, à Tornabous (Terres de Lleida).

Ce que l’on peut faire

Les organismes responsables desgisements intégrés dans la Route desIbères proposent des conférences, des visites dramatisées, des reconstitutionshistoriques et des dégustations de platsibères, entre autres activités. Dans denombreux sites sont organisées des visitespour les groupes et les établissementsscolaires.

Le gisement et le centre d’interprétationdu Camp de les Lloses de Tona(Catalunya Central). Un espace permanentconsacré au monde ibère et au monderomain, qui présente des collectionsd’archéologie ; le centre d’interprétationorganise des ateliers d’archéologie et d’histoire.

Pour en savoir plus

Jaciment i Centre d’Interpretació del Camp de les Lloses de Tonawww.campdeleslloses.catVoir p. 72

Museu d’Arqueologia de Catalunyawww.mac.catVoir p. 74

Ajuntament d’Alcanarwww.alcanar.catVoir p. 93

Consell Comarcal de l’Alt Empordàwww.altemporda.orgVoir p. 94

Consell Comarcal del Baix Empordàwww.visitemporda.comVoir p. 94

Patronat Municipal de Turisme de Calafellwww.turisme.calafell.catVoir p. 101

Page 12: 2010 fra catalogne, c'est la culture

Empúries (Costa Brava). Cité grecque et cité romaine: murailles,rues, égouts et un port, fondamental pour le commerce entre les colons grecs et les peuples indigènes. Une statueremarquable : celle d’Asclépios, le dieu de la médecine.

Roses, histoire et nature (Costa Brava).Un projet est en cours pour faire connaîtrele patrimoine historique de cet anciencomptoir grec, sis dans le cadre privilégiéde la baie de Roses. Il concerne,notamment, la citadelle de Roses, le sitearchéologique de Rhode et son musée, lechâteau de la Trinitat, un parc mégalithiqueet le site naturel de la Punta Falconera.

Les colonies grecquesSi les Romains ont dominé tout le territoire de la Catalogne et assimilé les peuples qui y vivaient, les Grecs se contentèrent de fonder des colonies à Empúries et à Roses, pour en faire des comptoirs commerciaux. L’endroit ne pouvait être mieux choisi: une grande baie abritée par les montagnes qui forment le cap de Creus, près d’une plaine fertile, l’Empordà.

Pour en savoir plus

Espai Cultural La Ciutadella de Roseswww.patrimonideroses.catVoir p. 68

Museu d’Arqueologia de Catalunya - Empúrieswww.mac.catVoir p. 74

Consell Comarcal de l’Alt Empordàwww.altemporda.orgVoir p. 94

La citadelle de Roses, près de Gérone (Costa Brava)

Empúries (Costa Brava)

Page 13: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 11

Ce que l’on peut voir

Tarragone (Costa Daurada). Le cirque, le forum de la cité, le forum

provincial, l’amphithéâtre, les murailles et lanécropole se trouvent intégrés dans le tissuurbain. L’ancienne Tarraco est au cœurd’un vaste réseau de grands monumentsromains comprenant l’arc de Berà, la carrière d’El Mèdol, les villas d’Els Muntset le grand mausolée de Centelles.

Villa romaine Can Terrés, à La Garriga(Catalunya Central). Une villa rurale du Ier siècle av. J.-C.

Caldes de Montbui (Catalunya Central).Les thermes romains les mieux conservésde la péninsule Ibérique.

Barcelone. Le Museu d’Història de laCiutat offre un parcours souterrain dans les rues et les maisons de ce qui fut la cité

romaine. Les murailles que l’on peut voirdans ce musée furent les plus importantesde l’empire d’Occident.

Autres lieux à visiter : les ruines de Baetuloet le musée de Badalona, Iesso (Guissona),Mataró, Teià et le musée de Lleida.

Ce que l’on peut faire

• Tarraco Viva. Festival romain de Tarragone(Costa Daurada) : la vie quotidienne, la musique, les campements romains, lacuisine et la littérature érotique.

• Route romaine en montgolfière, survolant l’ancienne Iesso, Guissona (Terres de Lleida).

• La voie romaine d’El Capsacosta, que l’on suivra depuis le Pas de Traginers,dans la Vall de Bianya, jusqu’à Sant Pau de Segúries (Pirineus).

La Catalogne romaineLes guerres entre Rome et Carthage firent de l’ancien comptoir grecd’Emporion un lieu stratégique. Les Romains y débarquèrent en 218 av. J.-C.Plus tard allait se développer en Catalogne la culture urbaine, représentée parune grande métropole, Tarraco –capitale de l’Hispanie citérieure, aujourd’huiTarragone–, et par une ville importante, Barcino, aujourd’hui Barcelone. De la présence romaine en Catalogne subsiste un héritage diversifié: grandsouvrages civils, villas patriciennes et l’ensemble archéologique de Tarragone,inscrit au patrimoine de l’Humanité.

Pour en savoir plus

Badalona Ciutat Romanawww.museudebadalona.catVoir p. 65

Oficina de Turisme de la Garrigawww.lagarriga.catVoir p. 98

Patronat de Turisme Dip. de Lleidawww.lleidatur.comVoir p. 100

Patronat de Turisme Dip. de Tarragonawww.costadaurada.infoVoir p. 101

Patronat Mun. de Turisme de Tarragonawww.tarragonaturisme.catVoir p. 101

Terra de Comtes i Abats, el Ripollès www.terradecomtes.catVoir p. 103

Thermaliawww.visiteucaldes.catVoir p. 103

Turisme de Barcelonawww.barcelonaturisme.catVoir p. 104

L’amphithéâtre romain de Tarragone (Costa Daurada)

La Catalogne, culture et paysage: les origines

Page 14: 2010 fra catalogne, c'est la culture

12 - La Catalogne, culture et paysage: les origines

L’art romanLa Catalogne est née à l’abri des Pyrénées aux alentours de l’an mil. Le stylearchitectural qui caractérise ses premiers pas est donc l’art roman. Il y a un siècle,une campagne de fouilles menée par l’Institut d’Estudis Catalans a permis de dévoiler aux yeux du monde entier les merveilles du style roman catalan, qui se distingue par son austérité et sa spiritualité. Dans l’ensemble des églisesde la Vall de Boí, inscrit sur la liste du patrimoine de l’Humanité de l’Unesco,l’architecture parvient à établir avec le cadre naturel une parfaite symbiose. Le Museu Nacional d’Art de Catalunya, à Barcelone, expose les peintures muralesd’une exceptionnelle beauté qui ornaient l’intérieur de ces églises.

Christ en majesté, Sant Climent de Taüll, dans la Vall de Boí (Pirineus)

Page 15: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 13La Catalogne, culture et paysage: les origines

Beget, à Camprodon (Pirineus)

Le monastère Sant Pere de Rodes (Costa Brava)

Le pont médiéval de Besalú (Pirineus)

Sant Pere de Rodes, point de départ duchemin de Saint-Jacques-de-Compostelleen Catalogne, et Santa Maria deVilabertran, sur la Costa Brava, sont deux monastères construits entre le Xe

et le XIIIe siècle. Niché dans un très beaupaysage, Sant Pere de Rodes domine le capde Creus. Santa Maria de Vilabertran est unimportant lieu de pèlerinage dont l’on peutvisiter l’église, le cloître et le palais abbatial.

À Gérone, les éléments marquants sont le clocher de la cathédrale romane,communément appelé Tour deCharlemagne, l’église de l’ancienmonastère Sant Pere de Galligants, lesbains maures et le Trésor de la cathédralede Gérone, qui recèle un chef-d’œuvretextile, la Tapisserie de la création.

Besalú est un ensemble médiévalremarquable. On y admirera notamment un beau pont médiéval, l’église dumonastère Sant Pere, Sant Julià, l’ancienhospice des pèlerins, la Casa Cornellà et l’église Sant Vicenç.

Le portail du monastère Santa Maria, à Ripoll, est la pièce de sculpture romane

la plus remarquable de Catalogne. Il présente un Christ en majesté entourédes apôtres, de saints et de bienheureux,ainsi que divers épisodes bibliques. On peut aussi y admirer le panthéon descomtes de la Maison de Barcelone. Près de Ripoll se trouve le monastère de SantJoan de les Abadesses (XIIe siècle) et, à Beget, on ne manquera pas de visiterl’église Sant Cristòfol.

La Vall d’Àneu: abbaye Santa Maria, à Gerri de la Sal, église Sant Just i Pastor, à Son, monastère Sant Pere del Burgal, à La Guingueta d’Àneu.

La Vall de Boí abrite l’ensembled’églises romanes le plus important

au monde, construit par des tailleurs de pierre et des artistes lombards: Sant Climent et Santa Maria à Taüll, Sant Joan à Boí, Santa Eulàlia à Erill la Vall, Sant Feliu à Barruera, l’église de la Nativitat et la chapelle Sant Quircà Durro, Santa Maria à Cardet etL’Assumpció à Cóll. Des édifices sobres et élégants qui invitent au recueillement,construits avec des pierres de granit,présentant charpentes de bois et voûtes

en plein cintre, et de sveltes clochers quiservaient à la fois pour la communication et pour la surveillance du territoire.

Dans le Val d’Aran: Era Assumpció deMaria, à Bossòst, et Santa Maria d’Arties,à Arties, sont les deux églises les plusremarquables, construites aux XIIe et XIIIe siècles, dans un style roman lombard.Autres églises à voir : Sant Andrèu, à Salardú, Sant Miquèu, à Vielha, le sanctuaire d’Era Mair deth Diu, à Capd’Aran, et les restes de l’église préromaneSanta Maria, à Mijaran.

À Cardona: l’église Sant Vicenç et sacrypte (XIe siècle).

À Sant Cugat del Vallès : le monastère deSant Cugat del Vallès (IXe siècle). Cloîtreimpressionnant, ceint de 72 paires decolonnes, chapiteaux.

Ensemble monumental des églises SantPere, à Terrassa (IXe-XIIe siècles). C’est le seul groupe de trois églises épiscopales,un groupe fréquent au Moyen Âge, à avoir été conservé jusqu’à nos jours. À remarquer : les peintures murales et les fonts baptismaux.

Page 16: 2010 fra catalogne, c'est la culture

Les Pyrénées comtales: les routes de la naissance de la Catalogne

Un nouveau label touristique consacré aux origines médiévalesde la Catalogne. Une traversée des contrées pyrénéennes,depuis le cap de Creus jusqu’à la Vall de Boí, se divisant en deux réseaux principaux et 13 variantes locales qui relientmonuments et églises, villes et musées.

Sant Climent de Taüll, dans la Vall de Boí (Pirineus)

Costa Brava

Alt EmpordàLe monastère Sant Pere de Rodes (Xe siècle).Le château de Peralada.Le monastère Santa Maria de Vilabertran(XIIe et XIIIe siècles).À Castelló d’Empúries : la basilique SantaMaria, le bâtiment de la curie, la prison, le Pont Vell et le palais des comtes, entre autres.

Baix EmpordàÀ La Bisbal d’Empordà: le château desévêques de Gérone (XIe et XIIe siècles). À Peratallada: le château de Peratallada (Xe et XIe siècles) et l’église Sant Esteve(XIIIe siècle). À Pals : l’église Sant Pere (XIe siècle).

GironèsÀ Gérone: la Tour de Charlemagne, l’églisede l’ancien monastère Sant Pere deGalligants, les bains maures; le Trésor de lacathédrale de Gérone, qui recèle une pièceexceptionnelle, la Tapisserie de la création; le Museu d’Art de Girona, qui abrite unecollection d’art roman avec de remarquablessculptures sur bois et des chapiteaux dontcertains proviennent de Sant Pere de Rodes.

Pirineus

GarrotxaÀ Besalú : l’église du monastère Sant Pere,Sant Julià, ancien hospice des pèlerins, la Casa Cornellà et l’église Sant Vicenç.

RipollèsLe portail du monastère Santa Maria de Ripoll (XIIe siècle). Le panthéon des comtes de la Maison de Barcelone.Le monastère Sant Joan de les Abadesses(XIIe siècle). L’église Sant Cristòfol, à Beget (XIIe siècle).

CerdagneSanta Maria de Talló, à Bellver de Cerdanya(XIIe siècle). C’est l’édifice religieux le plusimportant de la région. Santa Maria de Músser, à Lles. Clochermassif à couverture pyramidale.

Alt UrgellLa cathédrale de La Seu d’Urgell. L’un desplus beaux spécimens en Catalogne de l’artroman d’influence italienne. Cloître et muséediocésain où est conservé le manuscrit duBeatus de La Seu d’Urgell (Xe siècle).

Pallars SobiràLa Vall d’Àneu. L’abbaye Santa Maria àGerri de la Sal et l’église Sant Just i Pastorà Son. Le monastère Sant Pere del Burgal,à La Guineta d’Àneu.

Alta RibagorçaLa Vall de Boí. L’ensemble d’églisesromanes le plus important au monde,

construit par des tailleurs de pierre et desartistes lombards: Sant Climent et SantaMaria à Taüll, Sant Joan à Boí, Santa Eulàliaà Erill la Vall, Sant Feliu à Barruera, l’églisede la Nativitat et la chapelle Sant Quirc à Durro, Santa Maria à Cardet etL’Assumpció à Cóll. Des églises sobres et élégantes qui invitent au recueillement,construites avec des pierres de granit,présentant charpentes de bois et voûtes en plein cintre, et de sveltes clochers quiservaient à la fois pour la communication et pour la surveillance du territoire.

Pallars JussàL’église Santa Maria, à Covet (XIIe siècle). Le château de Mur (XIe siècle).

SolsonèsLa cathédrale Santa Maria, à Solsona (XIIe siècle), qui conserve trois absidesromanes et une chapelle, dite de la Mare de Déu del Claustre (XIIe siècle).

Page 17: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 15

Le Museu Diocesà i Comarcal de Solsona,qui renferme une partie des peinturesmurales de l’église Sant Quirze de Pedret.

BerguedàL’église de Jaume de Frontanyà (XIe siècle).Peintures de l’église Sant Quirze de Pedret,à Cercs (IXe et Xe siècles). Ensemblewisigothique, préroman et roman. L’égliseSant Vicenç d’Obiols (IXe siècle). L’égliseSant Llorenç prop Bagà (Xe-XIIe siècles).

Catalunya Central

BagesL’église Sant Vicenç et sa crypte du XIe siècle, à Cardona. Le monastère Santa Maria de l’Estany et son église du XIIe siècle.Le monastère Sant Benet, à Sant Fruitós de Bages, qui abrite aujourd’hui lecomplexe Món Sant Benet, est une abbayebénédictine construite au XIIe siècle qui futoccupée par une communauté de moinesjusqu’au XIXe siècle.

OsonaLe monastère bénédictin Sant Pere deCasserres (Xe et XIe siècles), à Les Masiesde Roda.

L’église Sant Vicenç de Torelló.L’ensemble architectural Santa Maria de Lluçà.L’impressionnant clocher, haut de 46 mètres, de la cathédrale de Vic,consacrée en 1038 par l’évêque Oliba.

Le musée épiscopal de Vic, qui détientl’une des plus belles collections d’artmédiéval de Catalogne, expose des reliefsdu portail, des chapiteaux et d’autreséléments significatifs d’art roman.

La Catalogne, culture et paysage: les origines

La Tapisserie de la création de la cathédrale de Gérone (Costa Brava)Le musée épiscopal et le clocher de la cathédrale de Vic (Catalunya Central)

L’art roman au MNACÀ Barcelone, il est possible de contempler un ensembleexceptionnel de peintures murales provenant deséglises de la Vall de Boí, qui font partie de la Route des Pyrénées comtales. Le Museu Nacional d’Art deCatalunya (MNAC) présente en outre une importantecollection d’art médiéval et d’art moderne.

Pour en savoir plus

Centre del Romànic de la Vall de Boíwww.centreromanic.comVoir p. 67

Monestir de Sant Cugatwww.turisme.santcugat.catVoir p. 73

Museu Episcopal de Vicwww.museuepiscopalvic.comVoir p. 76

Museu Nacional d’Art de Catalunyawww.mnac.catVoir p. 77

Ajuntament de Terrassawww.visitaterrassa.catVoir p. 94

Consell Comarcal de l’Alt Empordàwww.altemporda.orgVoir p. 94

Consell Comarcal del Baix Empordàwww.visitemporda.comVoir p. 94

Consell Comarcal del Berguedàwww.elbergueda.catVoir p. 95

Consell Comarcal del Pallars Jussàwww.pallarsjussa.netVoir p. 95

Oficina de Turisme de Besalúwww.besalu.catVoir p. 96

Oficina de Turisme de Vic - Impevicwww.victurisme.catVoir p. 99

Patronat Comarcal de Turisme de la Cerdanyawww.cerdanya.orgVoir p. 99

Patronat de la Vall de Boíwww.vallboi.comVoir p. 100

Page 18: 2010 fra catalogne, c'est la culture

16 -

Le chemin des Bons HommesL’intérêt porté à des formes de spiritualité différentes a rendupopulaire le catharisme, une doctrine religieuse qui prit corps en Occitanie au Moyen Âge. En 1213, le pape Innocent III lançaitune croisade contre les « Bons Hommes » (des hommes et des femmes à la morale rigide, les cathares, qui refusaient

les richesses et s’opposaient à l’Église catholique ainsi qu’au système féodal).En Catalogne, un itinéraire touristique retrace, à travers le parc naturel duCadí-Moixeró, le chemin que suivirent les cathares en exil, depuis le mythiquechâteau de Montségur, en Ariège, jusqu’au sanctuaire de Queralt, près de Berga.

La Catalogne, culture et paysage: les origines

Ce que l’on peut voir

Le sanctuaire de Queralt, à Berga(Pirineus). Perché à 1200 mètres d’altitude,offrant de splendides vues panoramiques,c’est le point de départ de l’itinéraire.

Le château de Gósol (Pirineus). Un petitvillage fortifié, au pied du Pedraforca, qui a conservé sa saveur médiévale. Ruines du château des barons de Pinós.

Le Centre médiéval et des cathares, à Bagà (Pirineus). Un centre d’interprétationdu catharisme, aménagé dans l’anciennedemeure des barons de Pinós.

Bellver de Cerdanya (Pirineus). Le vieuxbourg, qui remonte au XIIIe siècle, avec sonéglise Sant Jaume et sa place à arcades,est très bien conservé. Dans les environsde Bellver, on pourra visiter l’église SantaMaria de Talló : considérée comme la cathédrale de l’art roman en Cerdagne,elle est entourée d’un ensemble de douze églises.

Ce que l’on peut faire

Le chemin des Bons Hommesest aujourd’hui un chemin de granderandonnée (GR-107) que l’on peut suivre à pied, à cheval et, dans de nombreuxendroits, à VTT. Le même GR nous mènesur les traces des cathares dans les Pyrénées.

Si l’on préfère la voiture, un itinéraireconduit aux endroits où vécurent lescathares, dans le Berguedà, l’Alt Urgell et le Solsonès.

Pour en savoir plus

Consell Regulador del Camí dels Bons Homeswww.camidelsbonshomes.comVoir p. 68

Consell Comarcal del Berguedàwww.elberguedà.catVoir p. 95

Patronat Comarcal de Turisme de la Cerdanyawww.cerdanya.orgVoir p. 99

Solsona Turismewww.solsonaturisme.comVoir p. 102

Bellver de Cerdanya (Pirineus) Gósol, Berguedà (Pirineus)

Page 19: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 17La Catalogne, culture et paysage: les origines

La Catalogne juiveDe nombreux juifs s’installèrent dans la péninsule Ibérique au Ier siècle de notreère, peu de temps après la destruction du Second Temple de Jérusalem. Entre leXIIe et le XIVe siècle, la communauté juive y tint un rôle de premier plan dans la viesociale, politique, économique et culturelle. Après l’expulsion des juifs d’Espagneen 1492, l’héritage juif tomba dans l’oubli. Jusqu’à ces dernières années, oùcertains des principaux édifices des quartiers juifs, à Gérone notamment et dansd’autres villes, ont été réhabilités et où l’on a créé des itinéraires qui mettent en évidence l’importance de l’apport des juifs dans la Catalogne médiévale.

Gérone (Costa Brava).

Le Call (quartier juif). Une importantecommunauté juive était établie pendant six cents ans à Gérone, dans le labyrinthe des ruelles pentues qui entourent le Carrerde la Força. Forte de plus de trois centspersonnes, cette communauté était la plusnombreuse de Catalogne après celle de Barcelone. Au XIIIe siècle, Nahmanides,plus connu sous le nom de Bonastruc ça Porta, y créa la première écolekabbalistique de la péninsule Ibérique.

Le Centre Bonastruc ça Porta. Il se trouve dans la maison qu’occupaNahmanides à Gérone, dans le Carrer de la Força. Il accueille le Museu d’Històriadels Jueus, qui retrace l’histoire descommunautés juives dans la Catalognemédiévale et qui abrite une importantecollection lapidaire juive.

Promenades dans le Call et parcoursdidactiques sous l’égide du Museud’Història dels Jueus.

L’Institut d’Estudis Nahmànides est uncentre de documentation, de recherche et de formation sur la culture juive.

Castelló d’Empúries (Costa Brava). Tracé urbain du Call, inscriptions en hébreu, dalles funéraires et restes de la synagogue nouvelle.

Besalú (Pirineus). La Mikwa de Besalú a été découverte en 1964, après deuxautres en Europe. Sur la dizaine de mikwasexistant de nos jours en Europe, celle-cipasse pour être la mieux conservée. On y a aussi rénové une synagogue duMoyen Âge, construite en 1264 et qui abriteaujourd’hui un centre d’interprétation du Call.

Barcelone. Au XIIIe siècle, on dénombraitdans la communauté juive de Barcelonejusqu’à 4000 habitants. Un itinéraire baliséa été créé dans les ruelles du Call (Carrerdels Banys Nous, Carrer de Sant Sever,Carrer de Sant Honorat et Baixada deSanta Eulàlia), autour de la Casa de l’Alquimista, qui abrite un centred’interprétation. L’un des points forts decette promenade dans le Call barcelonaisest l’enceinte de ce qui fut la GrandeSynagogue, dans le Carrer de Marlet.

Tortosa. Le Call Vell (vieux quartier juif) de Tortosa, un entrelacs d’étroites ruelles,fut donné aux juifs en 1148 par le comte de Barcelone. Au XIIIe siècle fut construit le Call Nou (nouveau quartier juif), dont il reste divers éléments d’architecture.L’ensemble formé par le Carrer deJerusalem, le Carrer Major de Remolins, leCarrer de Vilanova et la Plaça de Figueretaconstitue un agréable lieu de promenade.

Pour en savoir plus

Patronat Call de Gironawww.girona.cat/callVoir p. 78

Oficina de Turisme de Besalúwww.besalu.catVoir p. 96

Oficina de Turisme de Castelló d’Empúrieswww.castello.catVoir p. 97

Oficina de Turisme de Tortosawww.tortosaturisme.catVoir p. 98

Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona - Costa Daurada i Terres de l’Ebrewww.costadaurada.infowww.terresdelebre.travelVoir p. 101

Turisme de Barcelonawww.barcelonaturisme.catVoir p. 104

Caminos de Sefarad. Red de juderías de Españ[email protected]

Tortosa (Terres de l’Ebre)La Mikwa de Besalú (Pirineus)Le Call, ou quartier juif, de Gérone (Costa Brava)

Page 20: 2010 fra catalogne, c'est la culture

18 -

Les monastères royaux de Catalogne: le circuit des abbayes cisterciennes

Au XIe siècle naissait en Europe un mouvement de renouveaumonastique qui prônait un retour à une vie de travail, de prière et d’accueil des pèlerins. Les rois de Catalogne et d’Aragonconfièrent à l’ordre de Cîteaux la création de grands monastèressur les territoires pris aux musulmans. Les monastères de Santes

Creus, Vallbona de les Monges et Poblet – ce dernier abritant le panthéon des rois de la Couronne d’Aragon – sont trois joyaux de l’architecture gothique.Autour de ces monastères a été créé un itinéraire touristique qui intègrearchitecture et paysage.

La Catalogne, culture et paysage: les origines

Les trois principaux monastères cisterciensde la Catalogne sont les jalons du circuitdes abbayes cisterciennes, un itinérairejalonné de possibilités d’activitéstouristiques associant culture et loisirs.

Le monastère de Poblet, à Vimbodí(Costa Daurada). Inscrit au patrimoine

de l’Humanité par l’Unesco, c’est le monastère cistercien habité le plus grandd’Europe. Partant de la Porta Reial, ouporte royale, une visite guidée parcourt les anciennes dépendances monacales.

Éléments marquants : église Santa Maria de Poblet, recelant un retable Renaissance;cloître et lavabo; salle capitulaire ; réfectoireet bibliothèque. Poblet abrite le panthéonroyal de la Couronne d’Aragon.

Le monastère héberge deux musées: celuide Poblet, qui renferme des parchemins et des incunables de grande valeur, et leMuseu de la Restauració.

Le monastère de Santes Creus, à Aiguamúrcia (Costa Daurada). C’est celui qui suit le plus fidèlement le planarchitectural préconisé par saint Bernard. Il n’a pas, aujourd’hui, de vie monastique,

ce qui permet une visite complète desbâtiments.

Éléments marquants : dortoir des moines,où sont donnés, en été, des concerts demusique classique; tombe du roi Pierre leGrand, avec une grande urne de porphyrerouge; cloître datant du XIVe siècle.

Le monastère Santa Maria de Vallbona, à Vallbona de les Monges (Terres de Lleida).C’est le seul monastère féminin du circuit à être habité par une communauté depuis800 ans sans interruption.

Éléments marquants : deux tours-lanternesgothiques; cloître roman; collection deblasons sculptés dans la salle capitulaire ;chapelle de la Mare de Déu del Claustre ;église abbatiale et tombe de la reineViolante de Hongrie.

Vallbona de les Monges propose unexcellent service d’hébergement.Randonnées à pied et à VTT (GR-175) ;visite d’endroits offrant un intérêt culturel,historique ou naturel. L’itinéraire principalatteint 104 km, dont 26,5 km faisable à véloou à cheval.

Le monastère de Santes Creus (Costa Daurada) Vallbona de les Monges (Terres de Lleida)

Pour en savoir plus

La Ruta del Cisterwww.larutadelcister.infoVoir p. 73

Museu d’Història de Catalunyawww.mhcat.catVoir p. 75

Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona - Costa Dauradawww.costadaurada.infoVoir p. 101

Page 21: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 19La Catalogne, culture et paysage: les origines

Domus templi : la Route du TempleFondé à la fin du XIe siècle pour protéger le Temple deJérusalem, l’ordre du Temple, qui était tout à la fois un ordrereligieux et militaire, s’installa très tôt en Catalogne. Les Templiersluttèrent pour la conquête de Tortosa et de Lleida et reçurent de la couronne catalano-aragonaise d’importantes concessions.

Leur influence a laissé des traces dans une vaste région à cheval sur la Catalogne, l’Aragon et le Pays valencien. La Route du Temple relie desforteresses et des noyaux urbains, avec pour point de référence constant le cours de l’Èbre.

Le château de Miravet (Terres de l’Ebre).Construit dans un endroit stratégique enbordure de l’Èbre, le château de Miravet fut,au XIIIe siècle, un grand centre administratifet politique où étaient conservés lesarchives et les trésors de l’ordre du Templedans les royaumes de la Couronned’Aragon.

La structure originelle romane a étéconservée, révélant la fonction militaire du château, et les bâtiments sont répartisautour d’une grande cour.

Sous la muraille, construite le long d’unrocher dominant le fleuve, on peut encorevoir des restes de l’ancien château maure.

Tortosa (Terres de l’Ebre). Seigneurs de Tortosa, les chevaliers du Temple furentà l’origine de la construction de nouveauxquartiers au-delà des murailles de la citéromaine.

Si le château de la Suda n’a pas étéconstruit par le Temple, cet ordre y assurad’importantes obligations militaires. De cette forteresse surplombant l’Èbre, un magnifique panorama s’offre à la vue. La cathédrale Santa Maria, du XIVe siècle,mérite largement une visite.

Visites d’interprétation guidées à Miravet et dans ses environs.

Le château de Gardeny et le centred’interprétation de l’ordre du Temple, à Lleida (Terres de Lleida). L’ensemblemonumental de Gardeny, construit au milieudu XIIe siècle, est l’un des plus beauxspécimens de l’architecture du Templedans les royaumes de la Couronned’Aragon.

Entouré de remparts, il s’organise autourd’une cour centrale. On remarquenotamment la tour qui servait de lieud’habitation et l’église Santa Maria de Gardeny, d’époque romane.

Pour en savoir plus

Museu d’Història de Catalunyawww.mhcat.catVoir p. 75

Oficina de Turisme de Tortosawww.tortosaturisme.catVoir p. 98

Patronat de Turisme Diputació de Lleidawww.lleidatur.comVoir p. 100

Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona - Terres de l’Ebrewww.terresdelebre.travelVoir p. 101

Turisme de Lleidawww.turismedelleida.catVoir p. 104

Miravet (Terres de l’Ebre)

Page 22: 2010 fra catalogne, c'est la culture

20 - La Catalogne, culture et paysage: les origines

La splendeur de la Catalogne: la période gothiqueL’art gothique est le style caractéristique de bâtiments civils tels que lesDrassanes (les arsenaux) et le Saló del Tinell, à Barcelone, et des cathédralesde Barcelone, Gérone, Lleida, Tarragone et Tortosa. Au Moyen Âge, lacathédrale est le centre et le miroir de la vie urbaine. Son architecture reproduitsymboliquement l’ordre de l’Église, la communauté se rassemble sous sesvoûtes en fonction des différents métiers. Une visite aux cathédrales catalanespermet de découvrir l’évolution de travaux de longue durée, dans lesquelssont intervenus de nombreux architectes, artistes et artisans.

La cathédrale de Gérone (Costa Brava).L’un des espaces les plus singuliers de l’architecture médiévale : une grande nefde près de 23 mètres, la plus large dumonde, construite à partir d’une anciennecathédrale romane. Éléments marquants : le cloître et la Tour de Charlemagne, de style roman.

Itinéraires thématiques, visites commentéeset atelier consacré à la fabrication de vitraux.

La basilique Santa Maria, à Castellód’Empúries (Costa Brava). La cathédrale de l’Empordà, recelant un spectaculaireretable d’albâtre.

La cathédrale de Barcelone est entouréedes ruelles du quartier gothique, dont l’une mène à la Plaça del Rei et à son belensemble architectural. On en admireranotamment la chapelle Santa Llúcia, le cloître et la façade néogothique.

Santa Maria del Mar, à Barcelone, est l’un des plus beaux spécimens du gothiquecatalan. Tout près se trouvent les palais duCarrer de Montcada, des hôtels particuliersaménagés en musée ou en galerie d’art.

La Seu Vella, à Lleida (Terres de Lleida). Sa singulière silhouette est le symbole de laville. Éléments marquants : le grand clocher,le cloître et la porte des apôtres.

La cathédrale de Tarragone (CostaDaurada). Construite sur l’emplacementd’un temple romain dédié à Auguste.Éléments marquants : la grande rosace, le cloître, la salle capitulaire et les tombeaux.

La cathédrale de Tortosa (Terres de l’Ebre).Retable de la Transfiguration, dû à JaumeHuguet, et retable de Santa Maria sur le maître-autel.

La Seu de Manresa (Catalunya Central). Un édifice construit à cheval sur quatresiècles : style gothique, façade Renaissanceet cloître baroque.

La cathédrale de Vic (Catalunya Central).Du roman au néoclassique. Crypte romane,cloître à galerie, décoration de la grande nefexécutée par Josep Maria Sert.

La cathédrale de Solsona (Pirineus). Elle fait partie d’un ensemble d’art médiévalcomprenant en outre le musée diocésain,l’Hospital d’en Llobera, la Casa Aguilar et le château de Castellvell.

La cathédrale de La Seu d’Urgell(Pirineus). Un chef-d’œuvre de l’art roman au centre d’un ensemble monumental de grande valeur.

Pour en savoir plus

Oficina de Turisme de Castelló d’Empúrieswww.castello.catVoir p. 97

Oficina de Turisme de Manresawww.manresaturisme.catVoir p. 98

Oficina de Turisme de Tortosawww.tortosaturisme.catVoir p. 98

Oficina de Turisme de Vic - IMPEVICwww.victurisme.catVoir p. 99

Patronat Municipal de Turisme de Tarragonawww.tarragonaturisme.catVoir p. 101

Turisme de Barcelonawww.barcelonaturisme.catVoir p. 104

Turisme de Lleidawww.turismedelleida.catVoir p. 104

Santa Maria del Mar, à Barcelone (Barcelona) Le cloître de la cathédrale de Tarragone (Costa Daurada)

Page 23: 2010 fra catalogne, c'est la culture

Châteaux et forteressesLes châteaux et forteresses répartis dans toute la Catalogne nous renvoient à un passé de luttes pour le contrôle des frontières et la mise en valeur desterritoires conquis. Leur fonction militaire d’origine ayant disparu, ils sont devenusdes palais ou des maisons seigneuriales. De nombreuses bourgades deCatalogne ont conservé leur château, surplombant les habitations; on trouve deschâteaux et des tours de guet parfaitement intégrés dans leur environnement,ainsi que des villages fortifiés, tant dans l’arrière-pays que près de la mer.

La «guerre du Français»Un projet touristique a été récemment mis en œuvre pourencourager la visite des principaux lieux où se déroula la «guerredu Français», c’est-à-dire les campagnes napoléoniennes enCatalogne entre 1808 et 1814: sentiers et chemins, châteaux et monuments qui rappellent l’occupation de la Catalogne parles troupes napoléoniennes, la résistance de la guérilla, le siègede Gérone et de Tarragone, et la bataille d’El Bruc.

Les châteaux de Mur et de Guàrdia(Pirineus). Construits en haute montagne,dans une région de sommets et de valléesqui fut, aux Xe et XIe siècles, la frontière entrele monde chrétien et le monde musulman.

Les châteaux de l’Empordà (Costa Brava).Le château de Peralada est un grand centreculturel et de loisirs, qui abrite un musée et un casino. Il accueille chaque année unfestival international de musique, référenceincontournable des activités estivales en Catalogne.

À voir encore dans l’Empordà: la citadelle de Roses; le château de Requesens, à La Jonquera; le château de Montgrí, à Torroella de Montgrí ; le château dePeratallada et le château d’Empordà, à La Bisbal d’Empordà, qui ont ététransformés en hôtel.

Le vieux quartier de Tossa de Mar (CostaBrava). Avec ses grandes tours et ses tours

de guet, la vieille cité de Tossa est la seuleenceinte fortifiée existant encore sur la côte catalane.

Les châteaux de Lleida (Terres de Lleida).Les châteaux de Lleida sont gérés par uneassociation (Castells de Lleida) qui organisedes activités culturelles et des activités dedécouverte de la région et de ses traditions.La Route des châteaux propose un itinéraireparcourant villes et villages qui possèdent un château.

Montblanc et les châteaux de la CostaDaurada. Les remparts de Montblanc (1500 mètres jalonnés d’une trentaine de tours et de différentes constructionsmilitaires) et les châteaux de Calafell et d’Escornalbou, à Riudecanyes.

Le château de Montesquiu (CatalunyaCentral). Attesté dès le XIIe siècle, il se trouve au cœur d’un parc classé site naturel protégé.

Le château et les murailles d’Hostalric(Costa Brava). Un poste d’observation sur la route allant des Pyrénées à Barcelone.Construit au Moyen Âge, il a été transforméau XVIIIe siècle.

Le château de Requesens, à La Jonquera (Costa Brava)

Pour en savoir plus

Castells de Lleidawww.castellsdelleida.comVoir p. 90

Consell Comarcal de l’Alt Empordàwww.altemporda.orgVoir p. 94

Consell Comarcal del Baix Empordàwww.visitemporda.comVoir p. 94

Consell Comarcal del Pallars Jussàwww.pallarsjussa.netVoir p. 95

Hostalricwww.hostalric.catVoir p. 96

Oficina de Turisme de Tossa de Marwww.infotossa.comVoir p. 99

Page 24: 2010 fra catalogne, c'est la culture
Page 25: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 23La Catalogne, culture et paysage: la modernité

La Catalogne, culture et paysage: la modernitéLa Catalogne moderne est le résultat de sondéveloppement industriel, de la récupération de sestraditions et de son esprit cosmopolite. Aux alentours de l’an 1900, le style moderniste a été appliqué auxgrands ouvrages civils et aux immeubles bâtis par labourgeoisie éclairée. Le Modernisme, version catalane de l’Art nouveau, a laissé son empreinte notamment dans le domaine de l’architecture avec les ouvrages des grands maîtres de l’époque: Gaudí, Domènech i Montaner et Puig i Cadafalch. L’œuvre des architectesJosep Lluís Sert, Ricard Bofill, Enric Miralles et BenedettaTagliabue en est la continuation aux XXe et XXIe siècles.

Le Museu d’Art Contemporani de Barcelona – MACBA, à Barcelone (Barcelona)

Le marché Santa Caterina, à Barcelone (Barcelona)

Le lycée Prat de la Riba, à Reus (Costa Daurada) La Sagrada Família, à Barcelone (Barcelona) Le Palau de la Música Catalana, à Barcelone (Barcelona)

Page 26: 2010 fra catalogne, c'est la culture

GaudíLe génie d’Antoni Gaudí ne cesse d’étonner et de fasciner. Parfois, on est surpris par les éléments de structure ou par la recherche dans les

techniques de construction. Ailleurs, ce sont les matériaux choisis, la fantaisieet l’originalité des éléments décoratifs qui intriguent. Les principaux ouvragesde l’architecte ont été inscrits au patrimoine de l’Humanité par l’Unesco. De nombreuses activités ont été mises en place pour mieux faire connaîtrel’univers de Gaudí et le contexte historique et culturel dans lequel il a travaillé.

Au parc Güell, à Barcelone (Barcelona)

Page 27: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 25La Catalogne, culture et paysage: la modernité

JujolJosep Maria Jujol a été redécouvert ces dernières années.Disciple doué de Gaudí, créateur de pièces emblématiquescomme le banc du parc Güell ou les peintures de la Pedrera,Jujol est un architecte original, pionnier dans l’usage desréférents de la tradition artistique et dans l’utilisation dematériaux pauvres en architecture et en design. Sa création,sensuelle, lumineuse et baroque, s’identifie pleinement auxpaysages du Camp de Tarragona.

Barcelone

La Casa Milà, dite « la Pedrera» (1906-1910). Un immeuble évoquant lesmonuments mégalithiques dans le quartierde l’Eixample à Barcelone, une terrassesurmontée de cheminées et d’originalessorties d’escaliers revêtues de trencadis,ces mosaïques créées à partir d’éclats decarreau. La Pedrera héberge la FundacióCaixa Catalunya, avec un espace consacréà Gaudí ; un appartement ouvert au publicmontre comment l’on vivait dans cetimmeuble en 1910.

La Casa Batlló (1905-1907). Gaudí, chargéde rénover une maison, la transforma en un extraordinaire palais, au toit rappelantdes écailles de dragon et à la façademulticolore, tel un lac rempli de nénuphars.

La Sagrada Família. Ses tours de lafaçade de la Nativité et ses pinacles quipréfigurent le cubisme en ont fait l’un desmonuments les plus célèbres au monde.

Le Palau Güell (1885-1900). La demeuredu comte de Güell, mécène et ami deGaudí, à quelques mètres de la Rambla, à Barcelone.

La Casa Vicens (1883-1889). Une maisond’été dans le quartier de Gràcia, avec unespectaculaire façade de brique et céramique.

Le parc Güell (1900-1914). Une cité-jardinintégrée dans le paysage, avec des grottes,des viaducs et une grande place bordéed’un sinueux banc couvert de céramique,conçu par Jujol.

La crypte de la Colònia Güell (1908-1915), à Santa Coloma de Cervelló (Costadel Garraf). Paraboloïdes, hyperboloïdes,hélicoïdes: la géométrie au service del’architecture. L’une des créations les plusaudacieuses de Gaudí, qui lui servit debanc d’essai pour la Sagrada Família.

Ailleurs en Catalogne

La Cooperativa Obrera Mataronense (1878-1882), à Mataró (Costa del Maresme).L’une des premières réalisations de Gaudí,évoquant l’esprit du socialisme utopique.

Les jardins Artigas (1903-1910), à La Pobla de Lillet (Pirineus). Un superbeparc avec des grottes, des sculptures etdes fontaines: une réplique du parc Güelldans la Catalogne «humide».

Le Gaudí Centre Reus, à Reus (CostaDaurada). Un centre d’interprétation de lavie et de l’œuvre de Gaudí dans sa villenatale : objets et livres, projections et maquettes sensorielles qui retracent le lien de l’architecte avec sa ville.

Pour en savoir plus

Casa Batllówww.casabatllo.catVoir p. 66

Junta Constructora del Temple de la Sagrada Famíliawww.sagradafamilia.orgVoir p. 72

La Pedrera de Caixa Catalunyaobrasocial.caixacatalunya.comVoir p. 72

Consell Comarcal del Berguedàwww.elbergueda.catVoir p. 95

Consorci de Turisme del Baix Llobregat(Colònia Güell)www.turismebaixllobregat.comVoir p. 95

Patronat Municipal de Turisme i Comerç de Reuswww.reus.cat/turisme/Voir p. 102

Turisme de Barcelonawww.barcelonaturisme.catVoir p. 104

La Casa Batlló, à Barcelone (Barcelona)

Le banc du parc Güell, à Barcelone (Barcelona)

La crypte de la Colònia Güell, à Barcelone (Barcelona) La Casa Milà, dite « la Pedrera», à Barcelone (Barcelona)

Page 28: 2010 fra catalogne, c'est la culture

26 - La Catalogne, culture et paysage: la modernité

Domènech i MontanerLluís Domènech i Montaner est un précurseur de l’architecture rationaliste. Il a conçu des structures diaphanes et fait un usage novateur des armaturesde fer et de brique apparente. En même temps, son architecture secaractérise par une décoration fastueuse qui renvoie à la tradition médiévalecatalane. Mosaïques, vitraux, fers forgés, sculptures: un monde délirant de formes et de couleurs qui atteint son apogée avec la scène et la verrière du Palau de la Música Catalana.

Barcelone

Le Palau de la Música Catalana (1905-1908). Créé à l’initiative de l’Orfeó Català, il fut conçu comme un temple de l’art, avec des sculptures allégoriques et despectaculaires vitraux.

L’Hospital de la Santa Creu i Sant Pau(1902). Un immense hôpital composé depavillons entourés de jardins, avec tourellesde brique, mosaïques et sculptures. Façademonumentale, ouverte sur la ville, escalieret tour orientés vers la Sagrada Família.

L’Editorial Montaner i Simón (1879). Un bâtiment industriel, à l’origine maisond’édition, qui accueille aujourd’hui la Fundació Antoni Tàpies.

Le Castell dels Tres Dragons. Le restaurant de l’exposition universelle de 1888, aujourd’hui musée de zoologie.

La Casa Lleó Morera (1902). Sur lePasseig de Gràcia, à côté de la Casa Batlló.

La Fonda Espanya (1902). À Barcelone, à côté du Gran Teatre del Liceu, un restaurant style 1900 avec éclairagesous-marin.

Ailleurs en Catalogne

La Casa Museu Lluís Domènech i Montaner, à Canet (Costa del Maresme).Un mas du XVIIe siècle, le bureau del’architecte, et un ensemble qui comprendl’Ateneu Obrer, le château de SantaFlorentina reconstruit par l’architecte et la Casa Roura.

L’Institut Pere Mata et la Casa Navàs, à Reus (Costa Daurada). Un grandétablissement public et une maison privée,élégante et luxueuse, renfermant desmeubles signés Gaspar Homar. À Reuségalement, Casa Rull.

La Casa Solà-Morales à Olot (Pirineus), le mausolée de Jacques Ier à Tarragone et la cave coopérative de L’Espluga de Francolí (Costa Daurada).

Pour en savoir plus

Fundació Antoni Tàpieswww.fundaciotapies.orgVoir p. 69

Palau de la Música Catalanawww.palaumusica.catVoir p. 81

Patronat Municipal de Turisme i Comerç de Reuswww.reus.cat/turismeVoir p. 102

Turisme de Barcelonawww.barcelonaturisme.catVoir p. 104

L’Hospital de la Santa Creu i Sant Pau, à Barcelone (Barcelona) Le Palau de la Música Catalana, à Barcelone (Barcelona)

Page 29: 2010 fra catalogne, c'est la culture

Puig i CadafalchÀ la fin du XIXe siècle, l’école catalane d’architecture s’éloignait de la traditionclassique pour se tourner vers la modernité du gothique, le style des grandescathédrales. Josep Puig i Cadafalch prit modèle sur ce style pour construire de luxueuses demeures (le Palau del Baró de Quadras), des immeublesd’habitation (la Casa de les Punxes) et des bâtiments industriels (la FàbricaCasaramona, qui abrite aujourd’hui le centre culturel CaixaForum).

Beauté utileLe Modernisme s’est accompagné d’une révolution dans le domainedes arts décoratifs. Parmi les grands noms de ce mouvement figurentGaspar Homar, ébéniste créateur de meubles, et Lluís Masriera,créateur de bijoux. Les meubles de Gaspar Homar sont visibles à la Casa Navàs (à Reus) et au Museu Nacional d’Art de Catalunya, qui conserve l’ensemble du mobilier de la Casa Lleó Morera de LluísDomènech i Montaner (sur le Passeig de Gràcia, à Barcelone). Les bijoux de Lluís Masriera se trouvent au Museu Nacional d’Art deCatalunya (à Barcelone) et au Museu d’Art Jaume Morera (à Lleida).

BarceloneLa Casa Amatller (1898-1900). Un styleéclectique influencé par l’architectureflamande. Aujourd’hui Centre du Modernisme.

La Casa Tarrades ou Casa de les Punxes(1905). L’un des édifices les plusspectaculaires du quartier de l’Eixample,évocateur du passé médiéval.

La Fàbrica Casaramona (1911). Un bâtiment industriel aux travées vastes et lumineuses. C’est aujourd’hui le centreculturel CaixaForum.

Autres ouvrages de Puig i Cadafalch à Barcelone: le Palau Macaya, sur le Passeig de Sant Joan; le Palau del Baróde Quadras, sur l’Avinguda Diagonal

(aujourd’hui Casa Àsia) et le café Els QuatreGats, dans la Casa Martí, près de la Plaçade Catalunya.

Ailleurs en CatalogneSur la Costa del Maresme. Puig i Cadafalch a construit divers édifices à Argentona (Can Garí, maison de famille)et à Mataró (Casa Coll i Regàs, aujourd’huiFundació Caixa Laietana, Can Sisternes, La Beneficència, la salle des réunions duconseil municipal à l’Hôtel de Ville, la CasaParera et le marché d’El Rengle). Cesédifices font l’objet d’un circuit touristique.

Les caves Codorniu (1906), à SantSadurní d’Anoia (Costa del Garraf), dontl’on peut admirer la salle de réception, les chais et la salle des pressoirs.

Pour en savoir plus

CaixaForumwww.laCaixa.es/ObraSocialVoir p. 65

Casa Amatllerwww.amatller.orgVoir p. 65

Museu Nacional d’Art de Catalunya -MNACwww.mnac.catVoir p. 77

Turisme de Barcelonawww.barcelonaturisme.catVoir p. 104

La Fàbrica Casaramona, à Barcelone (Barcelona)

Les caves Codorniu, à Sant Sadurní d’Anoia (Costa del Garraf) Le Palau del Baró de Quadras, à Barcelone (Barcelona)

Création de Gaspar Homar au MNAC - MuseuNacional d’Art de Catalunya, à Barcelone (Barcelona)

Page 30: 2010 fra catalogne, c'est la culture

28 - La Catalogne, culture et paysage: la modernité

Le tourisme industrielLa Catalogne a conduit la révolution industrielle dans la péninsule Ibérique. L’essor économique produit par l’industrialisation a entraîné le renouveau artistique et culturel

qu’a signifié le Modernisme, la facette catalane de l’Art nouveau. D’un point de vue touristique, la visite des anciens sites industriels catalans permet unedouble redécouverte: celle des anciens procédés de fabrication que l’on apréservés jusqu’à nos jours et celle d’une architecture industrielle originaleprésente partout en Catalogne.

Le Museu Nacional de la Ciència i de la Tècnica (mNACTEC), à Terrassa (Barcelona)

La mine de sel de Cardona (Catalunya Central)La cité textile ouvrière de Cal Riera, à Puig-reig (Pirineus)

Page 31: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 29La Catalogne, culture et paysage: la modernité

Les cathédrales du vinLa production de vin et de cava pour l’exportation est, partradition, l’une des sources de richesse de la Catalogne. Chaiset entrepôts ont été construits dans le style moderniste pardes architectes prestigieux tels que Cèsar Martinell ou JosepPuig i Cadafalch. Une route touristique propose des itinérairesautour de quelques-unes des principales localités vinicoles de Catalogne: Gelida, Vilafranca del Penedès et Sant Sadurníd’Anoia. On peut aussi visiter une cinquantaine de cavescoopératives, les «cathédrales du vin», parmi lesquelles figurela remarquable coopérative d’El Pinell de Brai.

Retenue sur le Llobregat, dans le Berguedà (Pirineus)

La cave coopérative d’El Pinell de Brai (Terres de l’Ebre)

La Xarxa de Turisme Industrial de Catalunya (XATIC) est un réseauregroupant une vingtaine de communescatalanes qui ont conservé destémoignages du passé industriel du pays,des plus artisanaux aux plus modernes, de la production de bouchons de liège au travail de la mine, de la fabrication dupapier aux grandes cités ouvrières textiles,les fameuses colònies.

Le parc culturel de la montagne de sel, à Cardona (Catalunya Central). À l’intérieurd’une ancienne mine, la géologie etl’histoire de l’exploitation du sel, depuis lenéolithique jusqu’à ses usages industriels.

L’Ecomuseu-Farinera, à Castellód’Empúries (Costa Brava). Une productionde farine qui remonte au Moyen Âge, un ancien moulin du XIXe siècle, un muséequi présente les liens entre l’industrie et le paysage, entre les hommes et le terroir.

Le Museu de la Tècnica de Manresa, à Manresa (Catalunya Central). Un muséeaménagé dans le château d’eau quiassurait l’approvisionnement en eau de la ville. Et un ensemble d’établissements

industriels que l’on peut visiter : usinestextiles, moulins à farine, un ancien abattoir.

Le Museu Nacional de la Ciència i la Tècnica de Catalunya (mNACTEC), à Terrassa (Catalunya Central). Le fonctionnement d’une usine textile, une collection de machines qui permet de suivre tout le processus de fabricationdes tissus et des expositions permanentesconsacrées à l’énergie et au transport.

Le Museu Industrial del Ter, à Manlleu(Catalunya Central). Un musée del’industrialisation qui présente les grandestransformations des moyens de productionet de la société dues à l’exploitationénergétique du fleuve Ter à partir du milieudu XIXe siècle.

VINSEUM, Museu de les Cultures del Vide Catalunya, à Vilafranca del Penedès(Costa del Garraf). Pour s’intéresser au vinavec tous les sens en éveil, découvrirtoutes ses histoires. Expositionstemporaires, visites guidées sur rendez-vous, circuits vitivinicoles et activités à faire en famille.

Pour en savoir plus

Freixenetwww.freixenet.catVoir p. 69

Museu de la Ciència i de la Tècnica de Catalunya (mNACTEC)www.mnactec.catVoir p. 75

Parc Cultural de la Muntanya de Salwww.salcardona.comVoir p. 78

Xarxa de Turisme Industrial de Catalunya(XATIC)www.xatic.catVoir p. 79

Oficina de Turisme de Castelló d’Empúrieswww.castello.catVoir p. 97

Oficina de Turisme de Manresawww.manresaturisme.catVoir p. 98

Page 32: 2010 fra catalogne, c'est la culture

Les routes du ModernismeEn Catalogne, le Modernisme est le style des grands ouvrages publics –marchés, hôpitaux, théâtres, usines ou établissements scolaires– et denombreux immeubles et villas. Ces dernières années, des circuits touristiquesont été créés pour faire connaître ce patrimoine d’édifices à l’architectureinspirée de l’Art nouveau et son lien avec le paysage environnant.

Les cités du silenceLa visite de cimetières où reposent nombre d’écrivains et artistes se fait partout dans le monde. En Catalogne, cettetradition comporte un attrait supplémentaire: une grande partiede la production de grands sculpteurs modernistes, Clarà et Llimona entre autres, se trouve dans les grands mausolées, sur les tombes et les panthéons. Depuis les petits cimetièresd’Arenys de Mar ou de Portbou jusqu’aux grands cimetières de Poblenou et Montjuïc à Barcelone, où sont organisées des visites guidées, il y a là tout un monde à découvrir.

La Route du Modernisme. Un itinérairebalisé dans Barcelone. Guide, tarifsspéciaux pour la visite des bâtimentsmodernistes et propositions de loisirs dansles cafés et les restaurants qu’abritent les immeubles de l’époque.

Sitges (Costa Daurada). De 1892 à 1899,Sitges a été un lieu de rencontre desartistes modernistes, dans le sillage del’écrivain et peintre Santiago Rusiñol. On admirera, au Racó de la Calma, CauFerrat et le Palau Maricel, ainsi que desmaisons d’époque dans la ville.

Reus (Costa Daurada). À côté du nouveauGaudí Centre Reus, la Route duModernisme de Reus inclut la visite de l’Institut Pere Mata et celle de la CasaNavàs, de Domènech i Montaner.

Tarragone (Costa Daurada). L’autel del’église Jesús i Maria, construite sur desplans de Gaudí, le Teatre Metropol, bâti parJujol, et le mausolée de Jacques Ier, signé

Domènech i Montaner, méritent amplement une visite.

Autres circuitsLa Route Raspall, dans le Vallès Oriental(Catalunya Central). Pour voir les ouvragesdus à l’architecte Joaquim Raspall àL’Ametlla, Cardedeu, La Garriga et Granollers.

Manresa (Catalunya Central). Dans le quartier qui entoure la Plaça de SantDomènec, le Passeig de Pere III et le Carrer del Born, un ensemble de maisonsbourgeoises, de bâtiments publics etd’établissements de style moderniste.

Le Modernisme dans les vignobles :chais, édifices… Le Modernisme estprésent dans les vignobles. Nous vousproposons un tour à la découverte des plusbelles manifestations de ce style inspiré del’Art nouveau. Visites guidées de Vilafrancadel Penedès, Sant Sadurní d’Anoia et Gelida.

Pour en savoir plus

Cementiris de Barcelona, SAwww.cbsa.esVoir p. 66

Oficina de Turisme de la Garrigawww.lagarriga.catVoir p. 98

Oficina de Turisme de Manresawww.manresaturisme.catVoir p. 98

Patronat Municipal de Turisme de Tarragonawww.tarragonaturisme.catVoir p. 101

Patronat Municipal de Turisme i Comerç de Reuswww.reus.cat/turismeVoir p. 102

Turisme de Barcelonawww.barcelonaturisme.catVoir p. 104

Turisme de Sitges - Agència de Promociówww.sitgestur.comVoir p. 104

La Route du Modernisme, à Barcelone (Barcelona)

Le Palau Maricel, à Sitges (Costa del Garraf)La Masia Freixa, à Terrassa (Catalunya Central)

Page 33: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 31La Catalogne, culture et paysage: la modernité

Les lieux de mémoireLa guerre civile espagnole (1936-1939) est l’un des épisodes fondamentauxde l’histoire contemporaine de la Catalogne. La volonté d’en préserver lesouvenir et d’en tirer des enseignements valables pour le monde d’aujourd’huia conduit à mettre à l’honneur certains des lieux où cette guerre a sévi. Les refuges anti-aériens de Barcelone sont les témoins du châtiment subi parla ville, objectif de l’aviation militaire. Des tranchées ont été remises au jour,ainsi que des fortifications sur les bords de l’Èbre, où se déroula une batailledévastatrice.

Corbera d’Ebre (Terres de l’Ebre)

Le Consorci Memorial dels Espais de laBatalla de l’Ebre (COMEBE), à Corberad’Ebre (Terres de l’Ebre), s’occupe de lamise en valeur des lieux qui ont vu se livrerl’une des batailles les plus sanglantes de la guerre civile – le vieux village de Corberad’Ebre, Les Deveses, Els Barrancs, Serra dePàndols. Itinéraires balisés et un mémorial.

Le Museu de Gandesa (Terres de l’Ebre).Un espace permanent sur la guerre civile,géré par le Centre d’Estudis de la Batalla de l’Ebre.

Le refuge 307, dans le quartier du PobleSec, à Barcelone. Un refuge anti-aérienrécemment remis en valeur, avec 400 m de tunnel pouvant accueillir deux millepersonnes.

El Merengue de Camarasa. Une butte où se déroulèrent de violents combats, sur le front du Segre.

La Route des soldats de Salamine dansle Pla de l’Estany (Costa Brava). Diversitinéraires traversant les lieux du romanSoldats de Salamine, qui nous font revivreles derniers jours de la guerre civile.

Le Museu Memorial de l’Exili, à La Jonquera (Costa Brava). Uneexposition permanente sur l’exode desrépublicains espagnols en janvier 1939. La Jonquera, qui fut l’un des principauxpoints de sortie de la Catalogne, témoigneaujourd’hui du passage des vaincus et deleur nouvelle vie en France et dans diverspays d’Amérique latine.

Le parc des bunkers de Montellà i Martinet, à Martinet (Pirineus). Une visiteguidée dans les fortifications construites par l’armée franquiste durant la DeuxièmeGuerre mondiale, en prévision d’uneéventuelle intervention alliée sur le territoire espagnol.

La Route des refuges antiaériens et des avions d’El Vesper de la Gloriosa,à Santa Margarida i els Monjos (Costa del Garraf).

Pour en savoir plus

Museu Memorial de l’Exiliwww.museuexili.catVoir p. 76

Patronat Comarcal de Turisme de la Cerdanyawww.cerdanya.orgVoir p. 99

Turisme de Barcelonawww.barcelonaturisme.catVoir p. 104

COMEBEwww.batallaebre.org

Page 34: 2010 fra catalogne, c'est la culture

32 - La Catalogne, culture et paysage: la modernité

Barcelone (Barcelona)

Les nouvelles architecturesLa Torre Agbar de Jean Nouvel et le nouveau marché Santa Caterina, d’EnricMiralles et Benedetta Tagliabue, sont devenus les symboles de la nouvelleBarcelone qui cherche sa place dans le monde. Les hautes tours du front demer constituent la dernière manifestation d’une architecture moderne vivanteen Catalogne depuis quasiment un siècle: des courants d’avant-garde des années 1930 aux créations urbanistiques et monumentales conçues à l’occasion des jeux Olympiques de 1992, en passant par l’architecturerationaliste des années 1950.

Design: raison et déraisonUtilité et beauté, imagination et ironie: Barcelone a été la porte d’entrée dans la péninsule Ibérique du designcontemporain, caractérisé par une double facette: des courants fonctionnels, rationalistes, et des tendancespostmodernes qui recherchent une empathie entre l’usageret l’objet, avec sensibilité et humour. Musées, boutiques etespaces permanents d’exposition sont la vitrine ouverte auxcréateurs du monde entier. Les expositions et activités duFoment de les Arts i el Disseny (FAD), situé à côté duMACBA, sont une référence dans la vie de Barcelone.

Le pavillon Mies van der Rohe, à Barcelone. Ce pavillon allemand de l’exposition internationale de Barcelone,en 1929, a été reconstitué en 1986. À l’intérieur se trouve la chaise Barcelonade Mies van der Rohe.

La Torre Agbar, à Barcelone. Ouvrage de Jean Nouvel, sur la Plaça de les Glòries.Inaugurée en 2005, cette tour est l’une des plus caractéristiques du nouvel horizon,le nouveau «skyline», de Barcelone. Elle est très spectaculaire lorsqu’elle estéclairée le soir.

Le Museu d’Art Contemporani de Barcelona (MACBA). Le rationalisme clair de Richard Meier au service de l’art

contemporain. Une grande façade de verreassure le passage de la lumière naturelle et le contact avec l’extérieur.

Le marché Santa Caterina, à Barcelone.L’ancien marché a été rénové par EnricMiralles et Benedetta Tagliabue. Son toit de céramique de 4200 m2 arborant lescouleurs des fruits et des légumes a étéréalisé par Toni Cumella et Josep Miàs à Fontanals de Cerdanya.

La Torre de Collserola. Construite parl’architecte Norman Foster, il s’agit de latour de communications de Barcelone. Elle se dresse sur les monts de Collserola,qui dominent la ville, et possède un belvédère panoramique.

Pour en savoir plus

Fundació Mies van der Rohe Barcelonawww.miesbcn.comVoir p. 70

Museu d’Art Contemporani de Barcelona - MACBAwww.macba.catVoir p. 75

Turisme de Barcelonawww.barcelonaturisme.catVoir p. 104

Page 35: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 33La Catalogne, culture et paysage: la modernité

Espais Escrits – Xarxa de PatrimoniLiterari Català. Cette associationrassemblant des lieux du patrimoine et des centres d’étude dédiés aux écrivainscatalans contemporains organise desactivités pour faire connaître la littératuredans son rapport avec les lieux: depuis les pionniers du XIXe siècle, comme JacintVerdaguer, jusqu’aux grands noms del’avant-garde, J. V. Foix ou Joan Brossa, en passant par les classiques, SalvadorEspriu, Mercè Rodoreda et Josep Palau i Fabre.

Des best-sellers récents traduits dans le monde entier –Soldats de Salaminede Javier Cercas, sur la guerre civile de 1936-1939, L’Ombre du vent de CarlosRuiz Zafón ou La Cathédrale de la merd’Ildefonso Falcones, qui traite de l’égliseSanta Maria del Mar, à Barcelone– fontl’objet de routes littéraires spécifiques.

Pour en savoir plus

Institut d’Estudis Catalanswww.iec.cat

Institució de les Lletres Catalaneswww.gencat.cat/cultura/ilc/

Ramón Llullwww.llull.com

Espais Escritswww.espaisescrits.cat

La Plaça del Diamant, à Barcelone (Barcelona)

La Biblioteca de Catalunya, à Barcelone (Barcelona)

Écrire en catalanL’une des richesses culturelles de la Catalogne est salangue, le catalan, qui a donné lieu à une considérabletradition littéraire entre le Moyen Âge et aujourd’hui. De nombreux auteurs catalans ont été traduits dans lesprincipales langues étrangères, de Tirant lo Blanc à MercèRodoreda, d’Ausiàs March à Quim Monzó. L’auteur vivant le plus traduit actuellement est Albert Sànchez Piñol. Deux organismes s’occupent de faire connaître la littératurecatalane en Catalogne et dans le reste du monde:l’Institució de les Lletres Catalanes et l’Institut Ramon Llull.

Les routes littérairesLa modernité se manifeste aussi en Catalogne par la littérature, écrite dans la langue vernaculaire, le catalan, ou en espagnol et, depuis peu, dans d’autreslangues. Des itinéraires ont été conçus pour aller à la découverte des lieuxévoqués par les écrivains qui y vécurent et qui surent en rendre toute la saveurdans leurs ouvrages.

Page 36: 2010 fra catalogne, c'est la culture
Page 37: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 35

La Fundació Joan Miró, à Barcelone (Barcelona)

La façade du Teatre-Museu Dalí, à Figueres (Costa Brava)

La Casa Museu Dalí, à Portlligat (Costa Brava)

La Fundació Antoni Tàpies, à Barcelone (Barcelona)

La Catalogne est connue au plan international pour ses artistes, qui ont contribué à modeler la sensibilité du XXe siècle: l’univers mélancolique du premierPicasso, né à Malaga et formé à Barcelone, la luminositéde Miró, l’inconscient de Dalí, les œuvres matiéristes deTàpies et ses débuts dans le groupe Dau al Set. À côté des architectes, des designers et des écrivains,ces artistes placent la Catalogne à l’avant-garde de la création contemporaine.

Les génies de la Catalogne

Les génies de la Catalogne

Page 38: 2010 fra catalogne, c'est la culture

Le Museu Picasso, à Barcelone (Barcelona) Horta de Sant Joan(Terres de l’Ebre)

PicassoConsidéré comme l’un des grands génies de l’art de tous les temps, Picasso(1881-1973) a passé les années décisives de sa formation en Catalogne. Après avoir étudié les beaux-arts à l’Escola de la Llotja, il se fait connaître dans les cercles modernistes d’Els Quatre Gats. Deux villes catalanes lui sontétroitement liées: Gósol, où il peignit certains des tableaux les plus significatifsde la période rose, et Horta de Sant Joan, où est né le cubisme.

Barcelone

Le Museu Picasso de Barcelona. Ouvertdepuis 1963, il abrite un fonds de plus de 3800 pièces. Des expositions temporairessur Picasso et son époque y sontorganisées. On y observe le lien étroit qui unissait Picasso à Barcelone pendantses années de formation et à ses débuts, à travers ses premiers tableauxacadémiques alors qu’il était encoreétudiant à l’Escola de la Llotja, ainsi que sesrapports avec le Modernisme aux alentoursde l’année 1900. En 1968, Picasso offraitau musée Les Ménines, une suite de cinquante-huit peintures réinterprétant le tableau de Velázquez.

Els Quatre Gats, tout près de la Plaça de Catalunya, est le café moderniste danslequel Picasso a présenté sa premièreexposition personnelle.

Le Museu de Ceràmica, dans le Palau de Pedralbes. Collection de pièces decéramique de Picasso.

Ailleurs en Catalogne

Le Centre Picasso Horta de Sant Joan(Terres de l’Ebre). Un centre d’interprétationqui revient sur les séjours de Picasso danscette ville, en 1899 et en 1909.

Le Museu Picasso de Gósol (Pirineus).Reproductions des tableaux peints par Picasso à Gósol en 1906.

Le Museu de Montserrat (CatalunyaCentral). Huiles et dessins de jeunesse,vaste collection de l’œuvre graphique dePicasso, provenant de donations privées.

Le Museu Thermalia, à Caldes de Montbui(Catalunya Central). L’œuvre du sculpteurManolo Hugué, grand ami de Picasso, quipartagea avec lui la vie de bohème à Paris.

Cau Ferrat, à Sitges (Costa del Garraf). Un témoignage de l’amitié entre Picasso et le peintre et écrivain moderniste SantiagoRusiñol à l’époque d’Els Quatre Gats, alors que Picasso était un peintre encore inconnu.

Pour en savoir plus

Fundació Palauwww.fundaciopalau.catVoir p. 71

Montserratwww.montserratvisita.comVoir p. 74

Thermalia, Museu de Caldes de Montbui i Oficina de Turismewww.visiteucaldes.catVoir p. 103

Turisme de Barcelonawww.barcelonaturisme.catVoir p. 104

Turisme de Sitges - Agència de Promociówww.sitgestur.catVoir p. 104

La Fundació PalauJosep Palau i Fabre (1917-2008), un écrivain traduit dans de nombreuses langues, a été le plus grand spécialiste dePicasso. La fondation qui porte son nom, située à Caldesd’Estrac (Costa de Barcelona Maresme), conserve lestémoignages de l’amitié qui lia les deux hommes au fil desans: peintures, dessins, gravures et livres dédicacés, unegrande bibliothèque consacrée à Picasso et une collectionde peinture catalane du XXe siècle.

Page 39: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 37

La Fundació Miró, à Barcelone. La collection publique la plus complète de l’œuvre de Joan Miró, comprenant plus de 14000 pièces: 217 tableaux, 178 sculptures, 9 œuvres textiles, 4 céramiques, l’œuvre graphiquequasiment complète et quelque 8000 dessins. Créée en 1971 sur décision de l’artiste, la Fundació Miró est un centred’étude sur l’art contemporain et un grandlieu d’exposition. Pour cette fondation,l’architecte Josep Lluís Sert a construit, sur les indications de Miró, l’un des plusbeaux musées du monde: une structuregéométrique, ouverte et spacieuse,recevant toute la lumière du jour etparfaitement intégrée dans le paysage de la colline de Montjuïc. À côté des œuvresde Joan Miró, on y voit aussi une petitecollection d’art contemporain, constituée en hommage à Miró un an après sa mort.

Dans les lieux publics à Barcelone. En Catalogne, les œuvres de Joan Mirósont très appréciées et peuvent se voiraussi dans la rue. À Barcelone: céramique

murale du terminal B de l’aéroport, encollaboration avec Llorenç Artigas (1970),pavement céramique du Pla de l’Ós (1976),sur la Rambla, et sculpture Femme etoiseau dans le parc de l’Escorxador, en collaboration avec Joan Gardy Artigas.

Mont-roig del Camp (Costa Daurada).L’univers de Miró est né à Mont-roig delCamp, où sa famille possédait une ferme.Une grande partie des œuvres de lapremière période de l’artiste, d’un réalismeminutieux, est inspirée de la vie paysanne.Le Centre Miró de Mont-roig del Campmontre les liens de Miró avec le village, au moyen de fac-similés de certaines deses créations les plus connues exécutées à Mont-roig del Camp; on y voit aussi la tapisserie Le Lézard aux plumes d’or,exécutée en collaboration avec JosepRoyo, ainsi que deux documentairesportant sur les liens entre le peintre et le village.

Pavement céramique du Pla de l’Ós, sur la Rambla de Barcelone (Barcelona)

Les génies de la Catalogne

MiróL’œuvre de Joan Miró (1893-1983) traduit une capacité d’émerveillementrestée intacte. Son trait puissant, ses couleurs vives et ses signesénigmatiques font partie du paysage de Barcelone. On les voit dans différentsendroits de la ville, à l’aéroport, sur la Rambla, dans le parc de l’Escorxador, et en particulier à la Fundació Miró, sur la colline de Montjuïc, qui conserve un fonds de peintures, dessins, œuvres graphiques, sculptures, céramiques et tapisseries donné par l’artiste à la ville.

Pour en savoir plus

Centre Mirówww.centremiro.comVoir p. 67

Fundació Joan Mirówww.fundaciomiro-bcn.orgVoir p. 70

Page 40: 2010 fra catalogne, c'est la culture

38 -

Portrait de Gala avec deux côtelettes d’agneau en équilibre sur l’épaule, Salvador Dalí

Les génies de la Catalogne

DalíL’œuvre et la personnalité de Salvador Dalí (1904-1989) sont intimement liés au paysage de l’Empordà, mythifié par l’artiste dans ses tableaux et dans sa vie secrète: Figueres, la ville où il grandit et où il installera sonthéâtre/musée, la crique de Portlligat, à Cadaqués, où il possède une villa et un atelier, et le château de Púbol, qu’il offrit à Gala, sa femme.

Le Teatre-Museu Dalí, à Figueres (CostaBrava). Le plus grand ouvrage surréalistedu monde, ouvert en 1974 et construit surce qu’il restait de l’ancien théâtre municipal.Plus de 1500 pièces: peintures, dessins,sculptures, gravures, installations,hologrammes, images stéréoscopiques et photos, ainsi que des pièces crééesspécialement pour y être exposées. Parmi les tableaux les plus connus y figurent l’Autoportrait avec L’Humanité(1923) et de nombreux portraits de Gala.Dalí y a ajouté sa propre collection de peinture, comprenant des tableaux du Greco, de Piranèse, de Marià Fortuny,de Marcel Duchamp ou encore de WolfVostell. Depuis 2001, il y a aussi unecollection de bijoux daliniens. Ouvert le soir en été.

La Casa-Museu Salvador Dalí, à Portlligat(Costa Brava). En 1930, Dalí, attiré par le paysage côtier de l’Empordà et en quêtede lumière et de solitude, s’installait dansune petite maison de pêcheurs à Portlligat,près de Cadaqués. Pendant quarante ans,il y a construit son propre univers.

La Casa-Museu Castell Gala Dalí, à Púbol (Costa Brava). Un châteaumédiéval acheté par Dalí en 1969 et quidevint le lieu de résidence de sa muse et épouse, Gala. On y voit des peinturesmurales et un jardin de sculptures.

La Fundació Gala-Salvador Dalí est la dépositaire de l’héritage de Dalí, chargéede veiller à la préservation, à la divulgationet à l’étude de son œuvre. Dalí est présentdans plusieurs musées de Catalogne: le

Museu de l’Empordà à Figueres, le Museude Montserrat, le Museu Comarcal delMaresme à Mataró et le Museu Abelló à Mollet del Vallès. Le Museu del Joguet de Catalunya, à Figueres, expose desjouets – tel Don Osito Marquina– ayantappartenu à l’artiste.

Pour en savoir plus

Fundació Gala-Salvador Dalíwww.salvador-dali.orgVoir p. 70

Patronat de Turisme Costa Brava Gironawww.costabrava.orgVoir p. 100

Page 41: 2010 fra catalogne, c'est la culture

La Fundació Antoni Tàpies, à Barcelone (Barcelona)

TàpiesSymboles et textures, l’univers de l’inconscient, une réalité brute qui surgit sur la toile ou la sculpture, montrant des objets quotidiens: l’œuvre d’AntoniTàpies est une exploration permanente des possibilités d’expression qu’offrela matière et de sa capacité à doter de forme les différentes manifestations de l’esprit. Si ses créations sont exposées dans les plus grands musées du monde, Tàpies affine sa sensibilité au contact des paysages de la Catalogne et de Barcelone. Sa fondation est une référence dans l’artcontemporain.

La Fundació Antoni Tàpies, à Barcelone.Tàpies a choisi, pour installer sa fondationconsacrée à l’étude et à la connaissance de l’art contemporain, l’un des immeublesles plus emblématiques du Modernisme:celui des éditions Montaner i Simón, bâtisur des plans de Domènech i Montaner,qu’il a couronné d’une sculpturemonumentale intitulée Nuage et chaise.Ouverte depuis 1990, la Fundació AntoniTàpies renferme la collection la plusreprésentative des œuvres de l’artiste,depuis ses toiles des années 1950influencées par le surréalisme jusqu’àcelles, plus axées sur la recherche autour

des textures et de la matière, qui ontcaractérisé son œuvre ces quarantedernières années.

Le Museu d’Art Contemporani deBarcelona (MACBA). L’œuvre de Tàpiesest très présente dans la collection de ce musée, où elle témoigne de sesexplorations autour de la matière et de saquête d’une nouvelle spiritualité. Le MACBAexpose notamment Rinzen, une installationréalisée en guise de protestation contre la guerre en Bosnie et qui a obtenu le Liond’Or de la Biennale de Venise en 1993.

Pour en savoir plus

Fundació Antoni Tàpieswww.fundaciotapies.orgVoir p. 69

Museu d’Art Contemporani de Barcelona -MACBAwww.macba.esVoir p. 75

Museu Nacional d’Art de Catalunya -MNACwww.mnac.catVoir p. 77

L’école catalane de peintureJoaquim Vayreda, Hermen Anglada Camarasa, Ramon Casas, IsidreNonell, Joaquim Torres-Garcia, Albert Ràfols Casamada: la peinturecatalane ne se limite pas aux grands noms mondialement connus, loinde là. Elle acquiert une nouvelle dimension lorsque l’on en connaît ladiversité et la richesse. L’école catalane de peinture, née au XIXe siècle,s’est développée à cheval sur Paris et Barcelone, depuis le réalismejusqu’à l’art conceptuel. La Catalogne possède un ensemble demusées et de fondations privées qui rassemblent le meilleur de cetteécole et l’exposent sur tout le territoire.

Deux Gitanes, Isidre Nonell. MNAC - MuseuNacional d’Art de Catalunya, à Barcelone(Barcelona)

Page 42: 2010 fra catalogne, c'est la culture
Page 43: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 41Le Festival Grec 2008, à Barcelone (Barcelona)

Cirque romain de Tarragone (Costa Daurada)

Le Museu de la Ciència i de la Tècnica, à Terrassa (Catalunya Central)

Le patrimoine vivant

Le patrimoine vivantEn Catalogne, culture est synonyme de contactshumains. Concerts et festivals, musées et centresculturels attirent un public de plus en plus nombreux,grâce à des activités conçues pour tous les âges et tousles groupes sociaux. La Catalogne accueille lesdernières tendances en muséologie alors même que la culture populaire connaît une période de renouveau.Ce patrimoine vivant est pour les personnes qui nousrendent visite une vitrine de notre pays, qui s’attache à mettre à leur disposition des services adaptés auxdifférentes façons de voyager.

Page 44: 2010 fra catalogne, c'est la culture

42 -

L’Auditori de Barcelona et le Museu dela Música. Lieu de concerts de musiquesymphonique, de musique de chambre, de musiques ancienne, moderne etcontemporaine et de musiques du monde,l’Auditori a été bâti sur des plans de l’architecte Rafael Moneo. Il abritel’Orquestra Simfònica de Barcelona i Nacional de Catalunya (OBC) ainsi que le Museu de la Música, qui met en valeurl’importance de la musique en tant quemoyen d’expression et de communicationentre les gens. Ses deux salles, d’unecapacité d’accueil de 2340 et 610spectateurs, proposent une programmationà l’année avec la participation des plusgrands musiciens du monde.

Le Palau de la Música Catalana, à Barcelone. Siège de l’Orfeó Català, il propose différents cycles de musiquesymphonique et accueille tous les genresmusicaux. Pour les interprètes et lesorchestres, « faire le Palau» est le signed’une carrière réussie. Des visites sontorganisées pour visiter cet édifice de LluísDomènech i Montaner, agrandi par ÒscarTusquets et son équipe.

Le Gran Teatre del Liceu est la salled’opéra de Barcelone. Construit en 1847 à l’initiative de la société civile catalane, il a été reconstruit en 1999 par l’architecteManuel de Solà Morales à la suite d’un

incendie qui l’avait entièrement détruit. Sa programmation revisite le répertoireclassique replacé dans le contextecontemporain.

Les festivals d’été. Le Festival Internacionalde Música Castell de Peralada (CostaBrava), le Festival Internacional de Músiquesde Torroella de Montgrí (Costa Brava) et le Festival Internacional de Música deCantonigròs (Catalunya Central) font partiede l’Association européenne des festivals et sont les rendez-vous musicauxincontournables des mois de juillet et aoûten Catalogne.

À l’attrait des concerts s’ajoute celui des décors dans lesquels ils sont donnés:le château médiéval de Peralada, l’église deSant Genís, la Plaça de la Vila de Torroellade Montgrí ou le bourg de Cantonigròs,dans le très beau paysage des monts de Collsacabra.

Vieilles et nouvelles traditions. En Catalogne, les festivals de musique sont très caractérisés: le cycle Música als Castells, mis en place par la fondationprivée Castells Culturals de Catalunya, se déroule dans des châteaux et laSchubertiade, organisée par l’AssociacióFranz Schubert, a lieu dans la citémédiévale de Vilabertran (Costa Brava).L’un des plus récents d’entre eux, Mataró

Cruïlla de Cultures, est un festival de musique moderne et populaire de tousles pays du monde, des musiquestraditionnelles jusqu’au pop et au hip-hop.

Pour en savoir plus

L’Auditoriwww.auditori.catVoir p. 81

Palau de la Música Catalanawww.palaumusica.orgVoir p. 81

FESTIVALS

Cruïlla Barcelonawww.cruillabarcelona.comVoir p. 79

Festival Castell de Peraladawww.festivalperalada.comVoir p. 80

Festival Internacional de Música de Cantonigròswww.fimc.esVoir p. 80

Joventuts Musicals de Torroella de Montgríwww.festivaldetorroella.comVoir p. 80

Schubertíada a Vilabertranwww.schubertiadavilabertran.catVoir p. 81

Música als Castellswww.castellscatalunya.com/cat-1-14

Le Festival Sónar, à Barcelone (Barcelona)

Le patrimoine vivant

Musiques: festivals et saisons musicalesBarcelone, avec le Gran Teatre del Liceu et sa programmation à l’année, estl’une des capitales européennes de l’opéra. La musique classique est donnéedans deux grandes salles de concert: l’Auditori et le Palau de la MúsicaCatalana. Le festival de musique électronique Sónar dicte les tendances àl’échelle internationale. L’amour de la musique est partout: de la Schubertiadede Vilabertran, sur la Costa Brava, au Festival de Jazz de Terrassa ou auFestival de Flamenco de Ciutat Vella.

Page 45: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 43

La Vil·la Casals. La Fundació Pau Casalss’occupe de préserver et de faire connaîtrel’œuvre de cet extraordinaire musicien. À El Vendrell (Costa Daurada), sur lapromenade maritime Sant Salvador, on peut visiter la Vil·la Casals, construite en 1910, puis rénovée entre 1931 et 1936par l’architecte Antoni Puig Gairalt. Casals y vécut jusqu’en 1939, date de son exilforcé. Le musée actuel a ouvert ses portesen 2001; il présente une vaste collectiond’œuvres d’art et de documents relatifs à lavie de Pau Casals, l’homme, le musicien etle défenseur de la paix. Le belvédère et lejardin de la Vil·la Casals sont des lieux de recueillement et d’harmonie.

L’Auditori Pau Casals a été inauguré en1981. Situé dans le quartier Sant Salvador,à côté de la Vil·la Casals, il propose une

programmation à l’année de musiqueclassique, à laquelle se sont ajoutés, depuisquelques années, le jazz et la danse. C’est là aussi que se déroule le FestivalInternacional de Música Pau Casals.

À El Vendrell, on peut aussi visiter la maisonnatale de Pau Casals, où se trouve un orguebaroque, datant de 1777, sur lequel jouaitson père. On peut également aller voir, nonloin, la chapelle Sant Salvador et la tombedu maître.

Le patrimoine vivant

Pour en savoir plus

Patronat Municipal de Turisme del Vendrellwww.elvendrellturistic.comVoir p. 102

Les jardins de la Vil·la Casals (Costa Daurada)

Le violoncelle de Pau CasalsPau Casals (1876-1973) fut un grand violoncelliste et un ambassadeur de laCatalogne dans le monde. El Vendrell conserve sa mémoire : on y voit samaison natale, la Vil·la Casals, où sont exposés les instruments et les objetspersonnels du maître et qui abrite un auditorium, l’Auditori Pau Casals, où sontorganisés des activités et des concerts. Le Festival Internacional de MúsicaPau Casals, en juillet et août, porte un intérêt tout particulier aux violoncellistes,compositeurs et interprètes catalans.

Page 46: 2010 fra catalogne, c'est la culture

44 -

La Méthode Grönholm, de Jordi Galceran

La Fira de Teatre de Tàrrega (Terres de Lleida)Le patrimoine vivant

Barcelone

Le Teatre Nacional de Catalunya, à Barcelone. Deux salles et un espacepolyvalent dans un édifice aux lignesclassiques signé Ricard Bofill. Programmede théâtre contemporain et de théâtreclassique catalans présenté dans desmises en scène de haute qualité.

Le Mercat de les Flors : musique, danse et audiovisuel.

Le Teatre Lliure : programmation à l’annéeaxée sur les classiques et le théâtrecontemporain.

Avec l’Institut del Teatre et le Museu de les Arts Escèniques, le Mercat de lesFlors et le Teatre Lliure composent une citédes arts de la scène au pied de la colline de Montjuïc.

Le Teatre Romea. L’une des plusanciennes salles de théâtre de Catalogne,inaugurée en 1863. Un lieu ouvert auxnouvelles dramaturgies.

Plusieurs salles de théâtre privées de Barcelone attirent également un publicnombreux, parmi elles citons le TeatrePoliorama, le Tívoli, le Borràs, le Victòria,l’Apolo, le Condal, la Sala Beckett, l’EspaiBrossa et le Teatreneu.

L’offre théâtrale s’étend dans toute la Catalogne: les salles Fortuny et Bartrinaà Reus, le théâtre Metropol à Tarragone, le Teatre Municipal de l’Escorxador à Lleida, le Teatre Municipal El Jardí àFigueres, le Teatre de Salt et le TeatreMunicipal à Gérone. Tous présentent uneprogrammation à l’année, avec des piècesà grand succès tirées du répertoire

classique et de nouvelles œuvres de théâtreexpérimental et d’art et essai.

Comédie et drameLa Méthode Grönholm de Jordi Galceran (une satire sur la sélection à l’embauche dans les grandes entreprises, présentée dans plusieurs pays)est le fer de lance du renouveau théâtral en Catalogne: nouveaux auteurs,metteurs en scène et acteurs, propositions innovantes qui passent en revueles différents aspects de la vie contemporaine. À côté, les classiques: le TeatreNacional de Catalunya, le Teatre Lliure et Dagoll Dagom, Josep Maria Flotats et les Comediants, La Cubana et la Fura dels Baus.

Pour en savoir plus

Patronat Municipal de Turisme de Tarragonawww.tarragonaturisme.catVoir p. 101

Patronat Municipal de Turisme i Comerç de Reuswww.reus.cat/turismeVoir p. 102

Turisme de Barcelonawww.barcelonaturisme.catVoir p. 104

Turisme de Lleidawww.turismedelleida.catVoir p. 104

Page 47: 2010 fra catalogne, c'est la culture

Sitges (Costa del Garraf)

Théâtre

• La Fira de Teatre de Titelles de Lleida(festival de marionnettes, Terres de Lleida)

• Le Festival d’Estiu de Barcelona-Grec• La Fira de Teatre de Tàrrega

(Terres de Lleida)• Temporada Alta, à Gérone et à Salt

(Costa Brava)

Cinéma

• Le Festival de Cinema Internacional de Lleida (Terres de Lleida)

• Le Festival de Cinema de Girona(Costa Brava)

• Le Sitges-Festival Internacional de Cinema de Catalunya (Costa del Garraf)

• Le Festival de Cinema Independent de Barcelona

• Le Festival de Cinema de Muntanya de Torelló (Catalunya Central)

Cirque

• Trapezi, à Reus et à Vilanova i la Geltrú (Costa Daurada)

Ce que l’on peut voir

À Cubelles (Costa Daurada) : le «CharlieRivel Hall » est une exposition permanenteconsacrée à Josep Andreu (1896-1983), le célèbre clown né dans cette ville et connudans le monde entier sous le pseudonymede Charlie Rivel.

Pour en savoir plus

Oficina de Turisme de Cubelleswww.cubelles.catVoir p. 97

Patronat Municipal de Turisme i Comerç de Reuswww.reus.cat/turismeVoir p. 102

Turisme de Barcelonawww.barcelonaturisme.catVoir p. 104

Turisme de Lleidawww.turismedelleida.catVoir p. 104

Turisme de Sitges - Agència de Promociówww.sitgestour.catVoir p. 104

Festivals de théâtre, cinéma et cirquePour vivre l’ambiance des festivals, voir les plus grands artistes sur scène,découvrir des spectacles et des films qui ouvrent de nouveaux horizons,assister à des concours et à la remise de prix prestigieux.

Page 48: 2010 fra catalogne, c'est la culture

46 -

Le Museu Nacional d’Art de Catalunya – MNAC, à Barcelone (Barcelona)

Le patrimoine vivant

Les musées: vivre l’artLe concept de musée d’art a énormément évolué ces dernières années. Les musées et les galeries sont aujourd’hui des lieux dynamiques quiapportent de nouvelles grilles de lecture de la tradition, font le lien entre les œuvres du passé et les créations actuelles et offrent des ressources et des activités pour tous les publics. Les musées de Catalogne proposent un éventail de thèmes très vaste, qui va de l’art roman aux pionniers du cinéma, des civilisations précolombiennes à l’art contemporain.

Barcelone

Le Museu Nacional d’Art de Catalunya -MNAC. Situé sur la colline de Montjuïc, à Barcelone, il expose une collection de peintures murales romanes unique aumonde par sa présentation, qui reproduit,par exemple, la forme des absides et deschapelles d’origine. Les œuvres d’artprésentées vont jusqu’à 1930, avec unecollection importante d’art moderniste.www.mnac.catVoir p. 77

Le Museu d’Art Contemporani deBarcelona - MACBA. Ce musée a créé un parangon en matière d’artcontemporain. Collection permanenterenouvelée périodiquement, expositionsthématiques, rétrospectives des grandscréateurs catalans et expositions d’artistesde renommée internationale.www.macba.catVoir p. 75

La Pedrera. Siège de la Fundació CaixaCatalunya, programme d’expositions de l’art du XXe siècle.obrasocial.caixacatalunya.comVoir p. 72

Le Centre de Cultura Contemporània de Barcelona (CCCB). Un centre culturelspécialisé dans la culture urbaine. Plusieurssalles d’exposition.www.cccb.orgVoir p. 66

La Fundació Miró. L’art de Joan Miró etdes expositions temporaires sur les grandsnoms de l’art du XXe siècle.www.fundaciomiro-bcn.orgVoir p. 70

La Fundació Tàpies. L’œuvre du grandmaître de la peinture matiériste et desexpositions thématiques consacrées auxjeunes créateurs.www.fundaciotapies.orgVoir p. 69

CaixaForum. Trois salles d’expositiondédiées à l’art ancien, à l’art contemporain,à la photo et aux arts multimédias, ainsiqu’un auditorium et une médiathèque.C’est aussi le siège de la Fundació ”la Caixa”.www.laCaixa.es/ObraSocialVoir p. 65

Le pavillon Mies van der Rohe. Un classique de la modernité en matièred’architecture et de design à Barcelone.www.miesbcn.comVoir p. 70

Le Museu Picasso. La collection la pluscomplète des œuvres de jeunesse et de formation de Picasso. Le musée occupecinq palais médiévaux du Carrer de Montcada.www.museupicasso.bcn.es

Page 49: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 47

Le Museu d’Art de Girona (Costa Brava)

La Fundació Palau, à Caldes d’Estrac (Costa de Barcelona Maresme)

La Pedrera, qui abrite la Fundació Caixa Catalunya, à Barcelone (Barcelona)

Le patrimoine vivant

Ailleurs en Catalogne

La Fundació Gala-Salvador Dalí. Elle gèretrois lieux liés à la vie et à l’œuvre de Dalí : le Teatre-Museu Dalí à Figueres, la Casa-Museu Salvador Dalí à Portlligat et la Casa-Museu Castell Gala Dalí à Púbol.www.salvador-dali.orgVoir p. 70

La Fundació Palau, à Caldes d’Estrac.Œuvres de Picasso qui témoignent del’amitié entre l’artiste et Josep Palau i Fabre,ainsi qu’une collection de peinture catalane.www.fundaciopalau.catVoir p. 71

La fondation privée Vila Casas, Elle gèretrois espaces: à Barcelone (expositions), à Torroella de Montgrí (peinture) et à Palafrugell, sur la Costa Brava (art contemporain).www.fundaciovilacasas.orgVoir p. 71

Le Museu d’Art de Girona. Situé dansl’ancien palais épiscopal, il abrite unecollection de plus de 8500 pièces, qui vontde l’art roman jusqu’au XXe siècle. Richefonds d’art liturgique et d’arts décoratifs.www.museuart.com

Le Museu Episcopal de Vic. Créé en1891, il occupe aujourd’hui un bâtimentcontemporain en plein centre historique. Ce musée présente l’une des plusimportantes collections d’art catalan et une des collections d’art médiéval les plus belles d’Europe, avec des piècesinestimables: la Descente de Croix de l’église d’Erill-la-Vall, un ensemble deparements peints et le retable de SantaClara, de Lluís de Borrassà, entre autres.www.museuepiscopalvic.comVoir p. 76

Le Museu de Montserrat. Archéologie de l’Orient biblique, iconographie de SantaMaria de Montserrat, orfèvrerie, collectionde peinture allant du XVe au XXe siècle :œuvres de Berruguete, Le Greco, Le Caravage, Luca Giordano, Tiepolo, et, pour les modernes, Fortuny, Rusiñol,Casas, Nonell, Mir, Gimeno, AngladaCamarasa, Picasso et Dalí.L’impressionnisme français est représentépar des toiles de Monet, Sisley, Degas et Pissarro.www.montserratvisita.comVoir p. 74

Le Museu Diocesà de Lleida. Son fondsest réparti entre le palais épiscopal(peintures, orfèvrerie et ornementsliturgiques) et l’église Sant Martí (sculpturemédiévale).

Page 50: 2010 fra catalogne, c'est la culture

48 -

Le pavillon Mies van der Rohe, à Barcelone (Barcelona)

Le patrimoine vivant

Le retour du passéDans les musées d’histoire, les grandes dates, les batailles et les gesteshéroïques ont laissé la place à l’homme et à son quotidien. Commentvivaient nos ancêtres? De quoi vivaient-ils? Quels étaient leurs loisirs? Que pensaient-ils du monde? La nouvelle muséographie, qui associe objetsréels et projections audiovisuelles, maquettes et modules interactifs, nouspermet de vivre l’histoire du dedans.

Le Museu d’Arqueologia de Catalunya, à Barcelone et dans diverses antennesréparties sur le territoire. Le peuplementprimitif, la culture ibère, l’héritage grec, la romanisation et le christianisme, et despièces trouvées lors des fouilles réalisées à Empúries et à Ullastret.www.mac.catVoir p. 74

Le Museu d’Història de Catalunya, à Barcelone. Un voyage interactif de la préhistoire à nos jours, avec desreconstitutions d’ambiances et d’objets.Installé au Port Vell, dans les anciensentrepôts généraux du vieux port construitsen 1901.www.mhac.catVoir p. 75

Le Museu d’Història de la Ciutat de Girona, à Sant Antoni (Costa Brava).Dans un ancien couvent de sœurscapucines construit au XVIIIe siècle, unevision panoramique de l’histoire de la ville,depuis sa fondation jusqu’à la transitiondémocratique.www.ajuntament.gi/museuciutat

Le Museu d’Història dels Jueus, à Gérone(Costa Brava). L’histoire de la communautéjuive en Catalogne entre le IXe et le XIVe siècle.www.girona.cat/callVoir p. 78

Le Museu Episcopal de Vic (CatalunyaCentral). Préhistoire et histoire ancienne,importante collection d’art médiéval avec,notamment, l’œuvre de Joan Gascó. Des milliers de pièces, objets quotidiensautant qu’objets liturgiques, composent les collections d’arts décoratifs et industrielsde ce musée.www.museuepiscopalvic.comVoir p. 76

La Casa Batlló, à Barcelone. Visite de l’undes immeubles les plus singuliers d’AntoniGaudí, à la découverte des curiositéscachées derrière son extraordinaire façade.www.casabatllo.catVoir p. 66

Le Palau Moxó. La vie d’une famillebarcelonaise, entre le XVIIIe et le XXe siècle,dans une demeure qui a conservé toute sa saveur d’antan.www.palaumoxo.comVoir p. 77

La Fundació Roses, Història i Natura, à Roses (Costa Brava). Une fondation quigère intégralement le patrimoine de cette villedu cap de Creus: la citadelle, le château, le parc de mégalithes et l’impressionnant sitenaturel de la Punta Falconera.www.patrimonideroses.catVoir p. 68

Les châteaux de Lleida (Terres de Lleida).Un circuit, Castells de Lleida, qui conduit aux châteaux forts et aux maisons fortifiéesdu sud-est de Lleida.www.castellsdelleida.comVoir p. 90

Món St Benet (Catalunya Central). Uneabbaye bénédictine construite au XIIe siècleet occupée par une communauté de moinesjusqu’au XIXe siècle. C’est à la famille dupeintre Ramon Casas que l’on doit sarestauration.www.monstbenet.comVoir p. 87

L’Ecomuseu de les Valls d’Àneu, à Esterrid’Àneu (Pirineus). Une introduction auxmodes de vie dans les villages de hautemontagne. Centre d’interprétation et visitedes villages du Pallars.www.ecomuseu.com/

Page 51: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 49

Le Museu Marítim, à Barcelone (Barcelona) Le Museu del Cinema (Costa Brava)

Le patrimoine vivant

L’âme des chosesDe l’immensité du cosmos à l’intimité de la matière, les moyens de transport,les jouets, les outils agricoles, le fonctionnement d’une usine textile: la Catalogne dispose d’un ensemble de musées de la science et de latechnique, des traditions industrielles et de la vie quotidienne qui sont autantde portes ouvertes sur la connaissance.

CosmoCaixa, à Barcelone. Le musée des sciences de la Fundació ”la Caixa”. Un grand espace d’exposition sur les lois de la nature : animaux vivants, objets,expériences interactives et activitésparticipatives.www.laCaixa.es/ObraSocialVoir p. 68

Le Museu del Cinema. Collection TomàsMallol, à Gérone (Costa Brava). Des ombreschinoises aux frères Lumière, 500 ansd’histoire des images, les antécédents et les origines du cinéma et son évolutionjusqu’à l’arrivée de la télévision.www.museudelcinema.cat

Le site naturel de Sant Miquel del Fai(Catalunya Central). L’effet de l’eau sur la terre : grottes et formations rocheuses où les hommes ont, depuis le Moyen Âge,créé des lieux de contemplation et deméditation. L’église Sant Miquel, construitedans une grotte, en est un exemple.www.santmiqueldelfai.catVoir p. 69

Le parc culturel de la montagne de sel de Cardona (Catalunya Central). Dans lesanciennes installations de Mina Nieves, les

affleurements salins de Cardona constituentun singulier patrimoine naturel et matériel quifait de cet endroit un lieu unique au monde.www.salcardona.comVoir p. 78

Le Poble Espanyol, à Barcelone.L’architecture traditionnelle des régions de la péninsule Ibérique fidèlement reproduite à l’occasion de l’exposition internationale de 1929 à Barcelone.www.poble-espanyol.comVoir p. 78

L’Aquàrium de Barcelona. Vingt-et-unaquariums, trois écosystèmes marins de Catalogne (les marais du delta de l’Èbre,une crique de la Costa Brava et une grottesous-marine), les abîmes marins, les eauxfroides et les eaux douces tropicales. Le grand aquarium central nous fait passerau milieu des requins, des raies et despoissons lune.www.aquariumbcn.comVoir p. 73

Le Museu de la Ciència i de la Tècnica de Catalunya (mNACTEC), à Terrassa(Catalunya Central). Il se trouve dansl’ancienne usine Vapor Aymerich, Amat

i Jover et présente quatre expositionspermanentes: «L’usine textile» (le fonctionnement d’une usine textile au début du XXe siècle), «Homo faber»(l’évolution de la science et de la techniquedu néolithique à la révolution industrielle), «Enérgeia» et «Le transport».www.mnactec.catVoir p. 75

Le Museu Maritím de Barcelona. Installédans d’anciens arsenaux datant du MoyenÂge, il rassemble les témoignages d’uneculture liée à la mer : maquettes de bateauxet instruments de navigation, ex-voto,marines et cartes, ainsi que la réplique de la galère royale de don Juan d’Autriche.www.mmb.catVoir p. 76

Le Museu del Joguet de Catalunya, à Figueres (Costa Brava). Une collection de plus de quatre mille jouets ; expositionsthématiques présentant les différentsaspects des jeux d’enfant et leur rapportavec l’art et la culture.www.mjc.cat

Page 52: 2010 fra catalogne, c'est la culture

50 -

Productions artisanales

Le patrimoine vivant

Fait mainTournage sur bois, poterie, albâtre, sculptures religieuses en bois et en plâtre.Partout en Catalogne se sont développées des productions artisanalesélaborées avec les matières premières propres à chaque endroit, donnantdes objets décoratifs impressionnants de beauté et de charme, témoignagede traditions séculaires.

La cité des artisansLe Poble Espanyol de Barcelone propose à la vente des objets d’artisanat, des articles de design et dessouvenirs. Il accueille une communauté d’artisans parmiles plus grandes d’Espagne: 40 ateliers qui travaillent le verre, la céramique, la sculpture, le cuir, la gravure, les tissus, ou fabriquent des bijoux. Le Poble Espanyol a été classé «zone d’intérêt artisanal» par leGouvernement de Catalogne, et c’est le premier Arts &Crafts Shopping Center de Barcelone.

L’artisanat en Catalogne

En Catalogne ont lieu des manifestationsd’artisanat de grande qualité tout à faitreprésentatives. Le travail des artisans etl’esprit novateur des spécialistes du designfont partie de la culture de notre pays.

Quelques exemples de ce artisanat :

L’albâtre de Sarral (Costa Daurada).L’extraction et le travail de l’albâtre sont des activités traditionnelles à Sarral. On peut y voir un musée de l’albâtre.

La vannerie (Terres de l’Ebre). Les feuillesde palmier nain sont travaillées de façon à donner des rubans tressés que l’on coudensuite pour obtenir l’objet désiré.

La céramique et les poteries de La Bisbal d’Empordà (Costa Brava). Sont devenues tout un symbole de cebourg, dans lequel on pourra visiter leTerracota Museu et l’Escola de Ceràmica.

La céramique noire de Quart (CostaBrava) et de Verdú (Terres de Lleida).Lorsqu’on laisse les poteries d’argile dansle four après leur cuisson, pendantplusieurs heures et couvertes de cendre, on obtient la couleur noire si caractéristiquede cette céramique.

Le bois brûlé de Sant Hilari Sacalm(Costa Brava). Après le tournage, la finitiondonne aux objets fabriqués leur teinteobscure caractéristique.

Le sel de Cardona (Catalunya Central). La «montagne de sel» de Cardona est

l’affleurement salin le plus importantd’Europe occidentale.

La dentelle d’Arenys (Costa de BarcelonaMaresme) et la dentelle de L’Arboç (CostaDaurada). La délicatesse des dentelles deces deux villes les rend uniques.

La laine du mouton xisqueta de la Valld’Àssua (Pirineus). L’excédent de laine de ce mouton autochtone est utilisé dans la construction comme isolant et dansl’artisanat textile de la région.

Pour en savoir plus

Artesania Catalunyawww.artesania-catalunya.comVoir p. 105

Page 53: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 51

Fêtes déclarées «d’intérêt national» par le Gouvernement de Catalogne

CARNAVAL

La Festa dels Traginers de Balsareny(fête des muletiers). Balsareny (CatalunyaCentral). Le dimanche précédant le carnaval.

Le carnaval de Vilanova i la GeltrúVilanova i la Geltrú (Costa Daurada)

SEMAINE DE PÂQUES

Processó i Dansa de la Mort (processionet danse de la mort). Verges (Costa Brava).Le jeudi saint.

El Via Crucis vivent de Sant HilariSacalm (chemin de croix vivant). Sant HilariSacalm (Costa Brava). Le vendredi saint.

Processó del Sant Enterrament deTarragona (procession de la mise autombeau). Tarragone (Costa Daurada). Le vendredi saint.

Festa de l’Arbre i Ball del Cornut deCornellà de Terri (fête de l’Arbre et dansedu cornu). Cornellà de Terri (Costa Brava).Le lundi de Pâques.

La Passió d’Esparreguera (représentationde la Passion du Christ). Esparreguera(Costa del Garraf). En mars et avril.

La Passió d’Olesa de Montserrat(représentation de la Passion du Christ).Olesa de Montserrat (Catalunya Central).De mars à mai.

FÊTE-DIEU

La Festa Major de Sant Feliu de Pallerols(fête patronale). Sant Feliu de Pallerols(Pirineus). À la Pentecôte.

La Patum (grande fête populaire).Berga (Pirineus). Pendant la semaine

de la Fête-Dieu.

La Festa de les Enramades de Sallent(fête des rameaux). Sallent (CatalunyaCentral). Pendant la semaine de la Fête-Dieu.

La Festa de les Enramades d’Arbúcies(fête des rameaux). Arbúcies (Costa Brava).Pendant la semaine de la Fête-Dieu.

SAINT-JEAN

La Festa de les Falles d’Isil (feux de laSaint-Jean). Alt Àneu (Pirineus). Le 23 juin.

FÊTES TRADITIONNELLES ET FÊTES PATRONALES

La Festa Major de Reus (fête patronale).Reus (Costa Daurada). Le 29 juin.

La Festa dels Raiers (fête des conducteursde trains de bois flotté). La Pobla de Segur(Pirineus). Le premier week-end de juillet.

La Festa Major de Gràcia (fête patronale).Barcelone. Pendant la semaine du 15 août.

La Festa Major de Sant Bartomeu àSitges (fête patronale). Sitges (CostaDaurada). À la fin août.

La Festa Major de Vilafranca delPenedès (fête patronale). Vilafranca delPenedès (Costa del Garraf). À la fin août.

La Festa Major de Castellterçol(fête patronale). Castellterçol (CatalunyaCentral). En août.

Les Festes del Tura d’Olot (fête patronale).Olot (Pirineus). Le 8 septembre.

La Festa Major de Cardona(fête patronale). Cardona (Catalunya Central).Le deuxième week-end de septembre.

Les Festes de Santa Tecla de Tarragona(fête patronale). Tarragone (Costa Daurada).Le 23 septembre.

FIN DE L’ANNÉE

La Festa del Pi de Centelles (fête du pin).Centelles (Catalunya Central). Le 30 décembre.

Autres fêtes populaires

La Fira de la Candelera de Molins de Rei(foire de la Chandeleur). Molins de Rei(Costa del Garraf). Fin janvier / début février.

Le Ball del Sant Crist de Salomó(danse du Christ). Salomó (Costa Daurada).En mai.

L’Aplec del Cargol de Lleida(fête de l’escargot). Lleida (Terres de Lleida). À la mi-mai.

Les Festes decennals de la Mare de Déude la Candela de Valls (fêtes décennalesde la Vierge de la Chandeleur). Valls (Costa Daurada). En 2011.

www.catalunyaturisme.com

La Patum de Berga (Pirineus)

Le patrimoine vivant

Les fêtes populairesLa Catalogne invite ses visiteurs à prendre part à ses fêtes traditionnelles.Certaines manifestations, comme la sardane ou les castells (tours humaines),sont connues au plan international et font partie de l’identité catalane. Par ailleurs, les diables et les fêtes de l’arbre, les géants et les figures dubestiaire sont des traditions ancestrales. Musique et feu: la rue se transforme,se remplit de monde, dans un spectacle collectif qui a inspiré les artistescontemporains.

Page 54: 2010 fra catalogne, c'est la culture

52 -

Montserrat. Le monastère de Montserrat(Catalunya Central) a été fondé en 1025dans un site exceptionnel par des moinesbénédictins. Sa manécanterie, diteL’Escolania, est l’une des plus anciennesécoles de musique d’Europe. Le muséeprésente une remarquable collection depièces d’archéologie de l’Orient biblique,d’objets liturgiques et de peinturesanciennes et modernes. Le monastère est niché dans un parc naturel unique au monde.

La Cova de Sant Ignasi, à Manresa(Catalunya Central). En 1522, Ignace de Loyola passa onze mois à Manresa, une période cruciale de sa vie pendantlaquelle il écrivit ses Exercices spirituels.

Sant Miquel del Fai (Catalunya Central).Un ancien monastère bénédictin, au milieud’un paysage impressionnant de falaises,de grottes, d’étangs et de chutes d’eau.

La Passió d’Olesa (Catalunya Central).Une tradition qui remonte au XVIe siècle. La représentation de la Passion du Christ, à laquelle prend part toute la population.

Sakya Tashi Ling est le nom du monastèrebouddhiste situé dans le parc naturel du Garraf. La communauté occupe le petitpalais moderniste de Plana Novella.

Le monastère Santa Maria de Bellpuigde les Avellanes, à Os de Balaguer(Pirineus). Un monastère médiéval,présentant un cloître romain et une églisegothique. Service d’hébergement.

Montserrat (Catalunya Central)

La Passió d’Olesa (Catalunya Central)

Pour en savoir plus

Montserratwww.montserratvisita.comVoir p. 74

Oficina de Turisme de Manresawww.manresaturisme.catVoir p. 98

Espai Natural de Sant Miquel del Faiwww.santmiqueldelfai.catVoir p. 69

Associació La Passió d’Olesa de Montserratwww.lapassio.catVoir p. 79

Fundació Monjos Budistes Sakya Tashi Lingwww.monjesbudistas.orgVoir p. 71

Monestir de les Avellaneswww.monestirdelesavellanes.comVoir p. 87

Le patrimoine vivant

Culture et spiritualitéDepuis l’Antiquité la plus éloignée, les croyances religieuses et lesmouvements spirituels ont donné lieu à des pèlerinages. Le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle, qui reliait des villes et des villages de toute l’Europeen un réseau aux nombreuses ramifications, en est l’exemple paradigmatique.À côté de ces chemins, appréciés aujourd’hui pour les paysages qu’ilstraversent et pour leur valeur culturelle, apparaissent de nouveaux foyersd’attraction liés à une nouvelle façon d’exprimer la transcendance.

Page 55: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 53

Barcelona

Depuis le Moyen Âge, le chemin de Saint-Jacques guide les pèlerins européens versla tombe du saint à Saint-Jacques-de-Compostelle, en Galice. La traversée de laCatalogne configure une route touristiqueque l’on peut suivre à pied ou à vélo.

Les personnes qui souhaitent faire cechemin peuvent obtenir des tarifs spéciauxdans des refuges, des chambres d’hôte et des gîtes ruraux ainsi que dans certainesauberges et autres lieux d’accueil. Il suffitpour cela de demander une attestation de pèlerinage que délivrent les évêchés, les associations jacquaires et l’abbaye deMontserrat. Avec cette attestation, on peutobtenir la Compostelle, le certificat officiel.

Le chemin est balisé du symbole de lacoquille.

En Catalogne, le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle proprement dit débute aumonastère Sant Pere de Rodes, situé dansle parc naturel du cap de Creus. Il passepar Vilabertran, où l’on peut visiter l’églisecanonique Santa Maria, et il rejoint Le Perthus. À Figueres et Gérone, on peutadmirer, en passant, des vestiges du passémédiéval de la région. Montserrat est uneautre des étapes importantes. Le LlibreVermell de Montserrat (Livre rouge), du XIVe siècle, est un recueil de chansonsdes pèlerins qui témoigne de l’anciennetéde ces itinéraires.

L’ancienne université de Cervera et la SeuVella (la vieille cathédrale) de Lleida fontpartie des monuments importants du chemin, lequel est jalonné d’ouvragesd’architecture et d’ensemblesmonumentaux, ainsi que de beaux espacesnaturels, tel l’étang d’Ivars, où se trouve un intéressant observatoire ornithologique.

Le chemin prend fin à Alcarràs, où il rejointla route aragonaise qui se poursuit jusqu’àLogroño.

Le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle en Catalogne: du cap de Creus jusqu’aux Terres de l’Ebre (Terres de l’Ebre)

Pour en savoir plus

Agència Catalana de Turismewww.catalunya.com

Le patrimoine vivant

Le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle en CatalogneAvec des points de départ au Perthus, à Montserrat, à Barcelone, à Tarragoneet dans le delta de l’Èbre, le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelletraverse toute la Catalogne en différentes ramifications qui convergent àSaragosse, Jaca ou Logroño. Ces itinéraires millénaires datant du Moyen Âgeattirent de plus en plus d’adeptes, pour lesquels sont organisées des manifestations, dont la Processó dels Fanalets de Sant Jaume, une procession qui commémore le passage de saint Jacques à Lleida.

Page 56: 2010 fra catalogne, c'est la culture

54 - Le patrimoine vivant

BarceloneL’offre touristique de Barcelone est très vaste et elle est organisée pour que la visite de la ville soit la plus agréable possible, que ce soit le temps d’unweek-end (de préférence lors de l’un des grands événements culturels,sportifs ou de loisirs qui ont lieu chaque année) ou pour des séjours plus longs.Deux moments exceptionnels pour visiter la ville: la Saint-Jean au mois de juinet les fêtes patronales de la Mercè au mois de septembre.

Ce que l’on peut voir

L’architecture de Gaudí. Voir p. 24

Le Modernisme. Voir p. 30

L’Eixample, un maillage urbain unique au monde, composé de rues rectilignes qui se croisent en pans coupés, conçu par Ildefons Cerdà.

La Rambla et le quartier d’El Raval avecses musées et le marché de la Boqueria.

Le quartier gothique, les ruines romaines,le Museu Frederic Marès et le MuseuDiocesà.

Le quartier de la Ribera, avec le MuseuPicasso, le Museu Barbier-Mueller, l’égliseSanta Maria del Mar et le Palau de laMúsica Catalana.

Le parc de la Ciutadella, où se trouventun grand zoo et le Museu de CiènciesNaturals.

Le front de mer : le Port Vell, le quartier de la Barceloneta et le Village olympique.

Montjuïc : sur cette colline se trouvent le Museu Nacional d’Art de Catalunya, leMuseu d’Arqueologia, la Fundació Miró, le Museu d’Etnologia, le pavillon Mies vander Rohe, CaixaForum, le Poble Espanyolet un jardin botanique.

Le Tibidabo, avec la tour de Collserola et un parc d’attractions.

Barcelone en bref

Articket. Les plus grands musées à demi-tarif : Museu Nacional d’Art de Catalunya,Museu Picasso, Fundació Miró, FundacióAntoni Tàpies, Museu d’Art Contemporani

de Barcelona et Centre de CulturaContemporània de Barcelona.

Barcelona Card. Transports en commungratuits et près de 100 prix réduits ougratuité pour musées, espaces culturels,spectacles, théâtres, lieux de loisirs,établissements nocturnes, boutiques,restaurants, moyens de transportparticuliers et autres services.

Barcelona Bus Turístic. Trois itinérairesdans la ville en bus à impériale, carnet de prix réduits.

Visites guidées. À pied, en bus, à vélo, à moto ou en hélicoptère.

Arqueoticket.

Turisme de Barcelonawww.barcelonaturisme.catVoir p. 104

Page 57: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 55Le patrimoine vivant

GéroneGérone a retrouvé sa splendeur passée. Autour de la cathédrale se trouventles monuments de la ville ancienne: les bains maures cohabitent avec l’ancienquartier juif, l’architecture moderniste de Rafael Masó avec des églisesromanes et des monastères bénédictins. L’un des grands attraits de Géroneréside aussi dans le charme de ses rues et de ses places, qui ont conservéune paisible et agréable atmosphère.

Ce que l’on peut voir

Le centre historique : l’ancien monastèrebénédictin Sant Pere de Galligants(aujourd’hui Museu d’Arqueologia deGirona), le Passeig de la Muralla, l’égliseSant Feliu, les bains maures, le Museu d’Art de Girona et le Museu d’Història de Girona.

Le Call ou quartier juif et le Museud’Història dels Jueus.

La cathédrale, avec la Tapisserie de la création et le Beatus de Lièbana.

La Gérone bourgeoise : le Carrer de Ciutadans et la Rambla de la Llibertat.

Les constructions de l’architectemoderniste Rafael Masó : la Casa Masó,la Casa Ensesa, la Casa Batlle et la CasaColomer, la fabrique de farine Teixidor et la Casa de la Punxa.

Le Museu del Cinema. Collection TomàsMallol, un fonds de 25000 pièces.

Gérone à votre portée

Visites guidées. Le vieux quartier, les murailles et les fortifications, lesquartiers de Pedret et Sant Daniel (sur la rive droite du Ter), l’architecture de Masó, les légendes.

Visites à la carte. Des visites en fonctiondes intérêts de chacun.

Patronat de Turisme Costa Brava Gironawww.costabrava.orgVoir p. 100

Page 58: 2010 fra catalogne, c'est la culture

56 - Le patrimoine vivant

TarragoneUne grande métropole romaine au bord de la Méditerranée, un joyaumédiéval et une ville moderniste trop peu connue. Avec son Passeig

Arqueològic, son forum provincial, son prétoire, son cirque romain, son amphithéâtre et sa nécropole paléochrétienne, la capitale de l’Hispaniecitérieure sort peu à peu de l’ombre. Depuis l’an 2000, elle est inscrite au patrimoine de l’Humanité par l’Unesco.

Ce que l’on peut voir

La Tarragone romaine. PasseigArqueològic, forum provincial, prétoire,cirque romain, amphithéâtre, forum local,musée et nécropole paléochrétienne.

Dans les environs: ensemble de styleroman tardif d’El Francolí, aqueduc de Les Ferreres, mausolée de Centelles,Tour des Scipion, carrière d’El Mèdol, villa romaine d’Els Munts et arc de Berà.

En 2008, Tarragone a organisé l’annéejubilaire de saint Fructuosus.

La Tarragone médiévale. Arcades du Carrer de la Merceria, Castell del Rei,cathédrale, quartier juif, ancien hôpital de la Seu, chapelle Sant Pau, palais d’El Cantoner de la Seu, chapelle SantaTecla la Vella, Torre de l’Arquebisbe, Torre

d’en Tintorer, La Muralleta, Torre de lesMonges, Torre d’Arandes et Torre de Morenes.

La Tarragone moderniste et l’architecteJosep Maria Jujol. Le Teatre Metropol de Jujol et des édifices de Gaudí et deDomènech i Montaner : la Casa Musolas, la Casa Salas et la Casa Rabadà, le collègedes Thérésiennes, le marché central et le mausolée de Jacques Ier.

Ouvrages de Jujol dans les environs:l’église d’El Sagrat Cor à Vistabella, le sanctuaire de Nostra Senyora deMontserrat à Montferri, les églises d’El Vendrell, Roda de Berà, Bonastre,Creixell, Constantí et Bràfim, la CasaBofarull, la Casa Andreu et la Casa Solé à Els Pallaresos.

Tarragone à votre portée

Circuits guidés : la Tarragone romaine et médiévale, le Modernisme, la Route de l’année jubilaire de saint Fructuosus (2008-2009) en commémoration du martyrede l’évêque Fructuosus et des diacresAugurius et Eulogius, brûlés vifs dansl’amphithéâtre de Tarragone en 259.

Tarragona Card. Avec cette carte,transports en commun urbains gratuits,entrée aux musées, rabais dans certainscommerces.

Patronat Municipal de Turisme de Tarragonawww.tarragonaturisme.catVoir p. 101

Page 59: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 57Le patrimoine vivant

LleidaLleida est la porte des Pyrénées: une nature vierge, des églises de montagneet la préhistoire de la Catalogne. La ville, qui s’est développée sur les rives du Segre, est à la pointe dans la culture de l’eau; elle possède un muséespécialisé et organise des routes thématiques. Le commerce et lagastronomie y sont étroitement liés, la région étant essentiellement agricole.La Seu Vella (ou vieille cathédrale) et le Palau de la Paeria, aujourd’huitransformé en hôtel de ville, sont les édifices les plus remarquables de la ville.

Ce que l’on peut voir

La Lleida médiévale : la Seu Vella, le Palaude la Paeria (un palais du XIIIe siècleaujourd’hui transformé en hôtel de ville) et le centre d’interprétation de la Route du Temple.

Le Museu de l’Aigua. Un musée installédans un bâtiment du XVIIIe siècle, pointcentral d’un « itinéraire de l’eau».

Roda Roda. Le musée de l’automobile de Lleida.

Le Modernisme à Lleida. Les ouvragesArt nouveau que l’architecte modernisteFrancesc de Paula Morera i Gatellconstruisit à Lleida. Les plus connus sont l’Escorxador (l’abattoir), qui abriteaujourd’hui le théâtre municipal, la Casa

Melcior, la Casa Magí Llorens et la Casa Baró.

À Raimat, on peut visiter des chais etl’église d’El Sagrat Cor, de Rubió i Bellver.

Le Centre d’Art La Panera, inauguré en2003 avec une exposition d’Antoni Tàpies.C’est aujourd’hui une référence dans l’artcontemporain.

Ce que l’on peut voir aussi : le Museu de la Paeria, le Museu Diocesà i Comarcal,le Museu d’Art Jaume Morera et la salled’archéologie de l’Institut d’EstudisIlerdencs.

Le Museu de Lleida Diocesà i Comarcal.Un voyage à travers l’histoire de Lleida,depuis les premiers habitants du lieujusqu’à l’époque moderne.

Lleida à votre portée

Des circuits guidés à travers la ville pour en découvrir les secrets et les plusbeaux monuments.

Guia’t a la carta. Un service pour organiserdes visites sur mesure.

Bus panoràmic. Une autre façon de connaître la ville, en bus à impérialedécouvert en compagnie d’un guide.

Brochure guide «Lleida à votre portée»

Circuits à VTT dans la campagneenvironnante.

Turisme de Lleidawww.turismedelleida.catVoir p. 104

Page 60: 2010 fra catalogne, c'est la culture

Le patrimoine de l’Humanité de l’UnescoLe «patrimoine mondial de l’Humanité» de l’Unesco est un programme de protection des biens culturels et naturels du monde, dont le but est de préserver, cataloguer et faire connaître des sites considérés comme une partie de l’héritage commun de l’Humanité. Sont recensés 851 sites ou manifestations culturelles du monde, dont six se trouvent en Catalogne.

La Vall de Boí (Pirineus)

Page 61: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 59Le patrimoine vivant

Le patrimoine de l’Humanité catalan

L’Organisation des Nations unies pourl’éducation, la science et la culture(Unesco) travaille avec les pays du mondeentier pour identifier et préserver des sitesculturels et naturels qui font partie dupatrimoine commun de l’Humanité. La Catalogne possède le plus grandnombre de biens inscrits en Espagne et elle occupe l’un des premiers rangs pour le patrimoine européen.

1984 et 2005. L’œuvre d’Antoni Gaudí àBarcelone : le parc Güell, le Palau Güell, la Casa Milà, la façade de la Nativité et la crypte de la Sagrada Família, la Casa Vicens et la Casa Batlló. Ainsique la crypte de la Colònia Güell à SantaColoma de Cervelló. Une marque dereconnaissance envers l’artiste catalan le plus connu au plan international.

1991. Le monastère de Poblet. Un chef-d’œuvre de l’architecture cistercienne où lemode de vie monastique a été préservé.

1997. L’Hospital de Sant Pau et le Palaude la Música Catalana de LluísDomènech i Montaner. Le passé médiévalau service de la société civile.

1998. Les peintures rupestres de l’arcméditerranéen : les abris de la Serra

de Godall, l’art rupestre des montagnes dePrades et la Roca dels Moros, entre autres.

2000. L’ensemble archéologiqueTarraco, à Tarragone : l’arc de Berà, la tourdes Scipion, la villa romaine de Centcelles,le Museu Arqueològic de Tarragona, lanécropole paléochrétienne et son musée, la villa d’Els Munts, la muraille romaine et le Passeig Arqueològic, l’aqueduc de Les Ferreres, l’amphithéâtre romain, le prétoire (forum provincial), la carrière d’El Mèdol, le forum de la cité, le cirqueromain et le temple.

2000. Les églises romanes de la Vall de Boí : Sant Climent et Santa Maria àTaüll, Sant Joan à Boí, Santa Eulàlia à Erillla Vall, Sant Feliu à Barruera, Santa Maria à Cardet, la Nativitat et Sant Quirc à Durro,L’Assumpció à Cóll.

2005. La fête de La Patum de Berga, un chef-d’œuvre du patrimoine oral et immatériel de l’Humanité. Une traditionancestrale vivante et populaire.

En outre, en 1978 l’Unesco a inscrit le Montseny dans le réseau mondial des réserves de biosphère.

L’Hospital de la Santa Creu i Sant Pau, à Barcelone (Barcelona)

Page 62: 2010 fra catalogne, c'est la culture
Page 63: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 61Club Tourisme culturelLa Vall d’Àneu (Pirineus)

Le Festival Internacional de Música Castell de Peralada (Costa Brava)

Santa Maria de Vilabertran (Costa Brava)

Club Tourisme culturelUn grand nombre de projets touristiques liés à la cultureont été mis en place ces dernières années en Catalogne.Le Club Tourisme culturel, qui regroupe 127 musées,centres culturels, organismes publics, hôtels, agences de voyage et sociétés de services travaillant dans ledomaine culturel, a pour mission de promouvoir le réseau catalan de tourisme culturel et de mettre à la disposition des opérateurs comme des visiteurs les moyens d’organiser leurs voyages sur mesure.

Page 64: 2010 fra catalogne, c'est la culture

62 - Club Tourisme culturel - Répertoire

Répertoire, membres du Club Tourisme culturel

MONUMENTS, MUSÉES ET ORGANISMES CULTURELS

Badalona Ciutat Romana page 65

CaixaForum page 65

Casa Amatller page 65

Casa Batlló page 66

CCCB page 66

Cementiris de Barcelona, SA page 66

Centre del Romànic de la Vall de Boí page 67

Centre d’Observació de l’Univers page 67

Centre Miró page 67

Consell Regulador del Camí dels Bons Homes page 68

CosmoCaixa page 68

Espai Cultural la Ciutadella de Roses page 68

Espai Natural de Sant Miquel del Fai page 69

Freixenet page 69

Fundació Antoni Tàpies page 69

Fundació Gala-Salvador Dalí page 70

Fundació Joan Miró page 70

Fundació Mies van der Rohe Barcelona page 70

Fundació Monjos Budistes Sakya Tashi Ling page 71

Fundació Palau page 71

Fundació Vila Casas page 71

Jaciment i Centre d’Interpretació del Camp

de les Lloses de Tona page 72

Junta Constructora del Temple de la Sagrada Família page 72

La Pedrera de Caixa Catalunya page 72

L’Aquàrium de Barcelona page 73

La Ruta del Cister page 73

Monestir de Sant Cugat page 73

Montserrat page 74

Monumenta page 74

Museu d’Arqueologia de Catalunya - MAC page 74

Museu d’Art Contemporani de Barcelona - MACBA page 75

Museu de la Ciència i de la Tècnica de Catalunya - mNACTEC page 75

Museu d’Història de Catalunya page 75

Museu Episcopal de Vic page 76

Museu Marítim de Barcelona page 76

Museu Memorial de l’Exili - MUME page 76

Museu Nacional d’Art de Catalunya - MNAC page 77

Palau Moxó - Barcelona page 77

Parc Arqueològic Mines de Gavà page 77

Parc Cultural de la Muntanya de Sal page 78

Patronat Call de Girona page 78

Poble Espanyol Barcelona page 78

Xarxa de Turisme Industrial de Catalunya - XATIC page 79

FESTIVALS, MUSIQUE ET THÉÂTRE

Associació La Passió d’Olesa de Montserrat page 79

Cruïlla Barcelona page 79

Festival Castell de Peralada page 80

Festival Internacional de Música de Cantonigròs page 80

Joventuts Musicals de Torroella de Montgrí page 80

L’Auditori page 81

Palau de la Música Catalana page 81

Schubertíada a Vilabertran page 81

LIEUX D’HÉBERGEMENT

Costa Brava Verd Hotels page 82

EvadeHotels page 82

Hostal del Senglar page 82

Hotel Barcelona Catedral page 83

Hotel Barceló Atenea Mar page 83

Hotel Barceló Raval page 83

Hotel Barceló Sants page 84

Hotel Cèsar - Restaurant la Fitorra page 84

Hotel Duquesa de Cardona page 84

Hotel Estela Barcelona page 85

Hotel Mas Passamaner page 85

Hotel Rekord page 85

Hotel Restaurant Bremon page 86

Hotel Termes Montbrió page 86

Hotel Urbis Centre page 86

Monestir de les Avellanes page 87

Món St Benet page 87

Neri Hotel & Restaurant page 87

Sercotel page 88

Page 65: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 63Club Tourisme culturel - Répertoire

OPÉRATEURS TOURISTIQUES ET AUTRES PRESTATAIRES

across spain page 88

Barcelona Guide Bureau page 88

Barcelona On-Line page 89

Boí Taüll Resort page 89

Bonavia Tours page 89

Castells de Lleida page 90

Catalunya Bus Turístic page 90

CostaVision incoming services

Spain - Portugal - Andorra page 90

Cremallera i Funiculars de Montserrat page 91

Geoland Tours page 91

ICONO Serveis Culturals page 91

Marfil Travel, SL page 92

Mediterranean Incoming Services page 92

Pirineu emoció page 92

Punt de Benvinguda page 93

SegwayCAT page 93

ORGANISMES DE PROMOTION TOURISTIQUE

Ajuntament d’Alcanar page 93

Ajuntament de Terrassa page 94

Consell Comarcal de l’Alt Empordà page 94

Consell Comarcal del Baix Empordà page 94

Consell Comarcal del Berguedà - Oficina de Turisme page 95

Consell Comarcal del Pallars Jussà page 95

Consorci de Turisme del Baix Llobregat page 95

Diputació de Barcelona page 96

Hostalric page 96

Oficina de Turisme de Besalú page 96

Oficina de Turisme de Castelló d’Empúries page 97

Oficina de Turisme de Cubelles page 97

Oficina de Turisme de Figueres page 97

Oficina de Turisme de la Garriga page 98

Oficina de Turisme de Manresa page 98

Oficina de Turisme de Tortosa page 98

Oficina de Turisme de Tossa de Mar page 99

Oficina de Turisme de Vic - IMPEVIC page 99

Patronat Comarcal de Turisme de la Cerdanya page 99

Patronat de la Vall de Boí page 100

Patronat de Turisme Costa Brava Girona page 100

Patronat de Turisme Diputació de Lleida page 100

Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona - Costa Daurada i Terres de l’Ebre page 101

Patronat Municipal de Turisme de Calafell page 101

Patronat Municipal de Turisme de Tarragona page 101

Patronat Municipal de Turisme del Vendrell page 102

Patronat Municipal de Turisme i Comerç de Reus page 102

Solsona Turisme page 102

Terra de Comtes i Abats, el Ripollès page 103

Thermalia, Museu de Caldes de Montbui i Oficina de Turisme page 103

Torisme Val d’Aran page 103

Turisme de Barcelona page 104

Turisme de Lleida page 104

Turisme de Sitges - Agència de Promoció page 104

PARTENAIRES

Artesania Catalunya page 105

Barcelona Centre Universitari page 105

Centre de Promoció de la Cultura Popular i Tradicional Catalana page 105

Sistemes alimentaris / UOC page 106

Subdirecció General de Museus page 106

Universitat de Barcelona page 106

Universitat de Girona page 107

Page 66: 2010 fra catalogne, c'est la culture
Page 67: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 65

Ant

onio

Gui

llén

Fund

ació

Inst

itut A

mat

ller

d’A

rt H

ispà

nic

CaixaForum

des concerts, des conférences et des activitéslittéraires et d’art multimédia.

Heures d’ouverture

Du lundi au dimanche, de 10 h à 20 hLe samedi, ouvert jusqu’à 22 hLes mercredis du mois de juillet, ouvert jusqu’à 23 hFermé les 1er et 6 janvier et le 25 décembre

Activités et services

• Visites guidées du bâtiment moderniste (Art nouveau) et des expositions• Visites individuelles. Entrée libre• Visites en groupe sur réservation (voir le site web)• Ateliers pédagogiques pour les écoles et les familles (voir le site web)• Conférences, projections de films, concerts et performances multimédias (voir le site web)• Boutique-librairie

• Cafétéria-restaurant (menu spécial pour les personnes cœliaques ou souffrant de diabète)• Médiathèque

Bâtiment accessible

Une salle d’allaitement, des fauteuils roulantset des poussettes pour enfants sont mis à la disposition du public

Avinguda de Francesc Ferrer i Guàrdia, 6-808038 BarcelonaTél. (+34) 934 768 630www.laCaixa.es/[email protected]

Situé dans une ancienne usine Art nouveaudue à l’architecte moderniste Puig i Cadafalch,CaixaForum est aujourd’hui l’un des lieux deculture les plus vivants et les plus dynamiquesde Barcelone.

Des expositions consacrées à Salvador Dalí,Auguste Rodin, Lucien Freud, William Turner,Jean-Honoré Fragonard, William Hogarth et Henri Cartier-Bresson y ont notamment étéorganisées ces dernières années, ainsi que

Club Tourisme culturel - Répertoire

MONUMENTS, MUSÉES ET ORGANISMES CULTURELS

Beget (Pirineus)

Casa Amatller

• Bibliothèque spécialisée sur le monde romain• Publications sur l’histoire locale• Vente de reproductions de pièces romaines dans la boutique du musée

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Heures d’ouverture

Du mardi au samedi, de 10 h à 14 h et de 16 h à 20 h. Les dimanches et jours fériés, de 10 h à 14 hFermé le lundiFermé le 6 janvier, le 11 septembre, le 12 octobre, le 1er novembre et les 6, 7, 8,25 et 26 décembre

Activités et services

• Visites guidées de la cité romaine de Baetulo, du quartier médiéval de Dalt la Vila, du monastère gothique de Sant Jeroni de la Murtra, du mas Can Miravitges, du parc de Ca l’Arnús et de la fabrique de liqueur Anís del Mono • Itinéraires sur le front de mer et dans le quartier industriel • Langues d’accueil : catalan, espagnol et anglais• Ateliers scolaires sur la vie quotidienne à l’époque romaine

Plaça de l’Assemblea de Catalunya, 108038 BarcelonaTél. (+34) 933 841 [email protected]

La cité romaine de Baetulo, située àl’emplacement de l’actuelle Badalona, étaitl’une des 17 cités construites par les Romainsdans ce qui est aujourd’hui la Catalogne. Ce très important site archéologique contientsuffisamment de vestiges pour nouspermettre de comprendre comment étaitaménagée une cité romaine. Ses thermes etson decumanus, ainsi que le jardin de QuintusLicinius, la Maison aux dauphins et l’aqueduc,sont particulièrement intéressants.

Badalona Ciutat RomanaBadalona, cité romaine

Passeig de Gràcia, 4108007 BarcelonaTél. (+34) 934 877 [email protected]

en 1898 par Antoni Amatller i Costa, quisouhaitait en faire son lieu de résidence. Il appartient aujourd’hui à la Fundació InstitutAmatller d’Art Hispànic, créée en 1941 parTeresa Amatller i Cros pour encourager la recherche sur l’histoire de l’art et del’architecture hispaniques et pour entretenirl’immeuble et les collections de verre d’époqueromaine et moderne, de peintures médiévaleset de sculptures, ainsi que le mobilierd’époque, qu’il abrite. Dans les mois à venir,les activités organisées dans la Casa Amatllerpourront être suspendues pour cause detravaux de restauration.

Heures d’ouverture

Voir les heures d’ouverture sur le site

Activités et services

• Visites commentées en catalan, espagnol et anglais

Déclarée Monument d’intérêt national en1976, la Casa Amatller se trouve dans la«Manzana de la Discòrdia» (la pomme, oul’îlot, de la discorde) du Passeig de Gràcia, àBarcelone. Ce très bel immeubled’architecture moderniste est le fruit d’unecommande passée à Josep Puig i Cadafalch

• Ateliers pédagogiques• Ateliers pour enfants • Bibliothèque • Archives photographiques

Accessibilité partielle pour les personnes à mobilité réduite

Page 68: 2010 fra catalogne, c'est la culture

66 -

• Visites guidées le premier et le troisième dimanche de chaque mois à 10 h 30 en catalan et à 12 h 30 en espagnol

Accessibilité partielle pour les personnes à mobilité réduite

Certification UNE-EN ISO 15017

Cementiris de Barcelona, SACimetières de Barcelone

Cementiris de Barcelona propose deuxitinéraires permettant de visiter les cimetièresde Montjuïc et de Poblenou, qui sont les deuxplus anciens de la ville et, partant, les pluschargés de mémoire individuelle et collective,de symbolisme et d’histoire.

Circuit dans Montjuïc

Carrer Mare de Déu del Port, 56-58 08038 Barcelona

• Ouvert toute l’année de 8 h à 18 h• Visites guidées le deuxième et le quatrième dimanche de chaque mois à 11 h

Promenade dans le cimetière de Poblenou

Avinguda Icària, s/n08005 Barcelona

• Ouvert toute l’année de 8 h à 18 h

Tél. (+34) 902 079 [email protected]

Club Tourisme culturel - Répertoire

CCCBCentre de culture contemporaine de Barcelone - CCCB

Ce lieu de culture multidisciplinaire qui a pourthème central le « phénomène urbain » proposeun vaste programme d’expositions, demusique, d’arts de la scène, de projection de films, de stages, de débats, de conférenceset d’itinéraires urbains.

Le CCCB est installé dans l’ancienne CasaProvincial de la Caritat, un hospice fondé en 1802 et qui a été entièrement rénové.

Heures d’ouverture

Du mardi au dimanche, de 11 h à 20 h Le jeudi, de 11 h à 22 h Fermé les lundis non fériés, le 1er janvier et le 25 décembre

Activités et services

• Bar-cafétéria • Archives• Boutique

Carrer de Montalegre, 508001 BarcelonaTél. (+34) 933 064 100Fax (+34) 933 064 [email protected]

Accessibilité pour les personnes handicapées

Derrière sa lumineuse façade, qui fait penserà une mer calme, la Casa Batlló cache un monde de rêve plein de surprises. Visiter cette véritable œuvre d’art constitueune expérience inoubliable.

Heures d’ouverture

Ouvert toute l’année, de 9 h à 20 h(se renseigner au préalable)

Activités et services

• Visites d’une durée d’une heure avec audioguides en catalan, espagnol, anglais, français, italien, allemand, chinois, japonais, russe et portugais• Guides pour personnes non-voyantes ou malentendantes• Réservations pour les groupes• Location d’espaces• Boutique

Passeig de Gràcia, 43 08007 BarcelonaTél. (+34) 932 160 306Fax (+34) 934 883 [email protected]

Casa Batlló

La Casa Batlló, chef-d’œuvre d’Antoni Gaudí,est l’un des emblèmes du Modernisme (l’Art nouveau catalan) et de l’architectureuniverselle.

Accessibilité partielle pour les personnes à mobilité réduite

Page 69: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 67

Jord

i Bas

Carrer Major, 2 43300 Mont-roig del CampTél. (+34) 977 837 [email protected]

(1921-1922) et Terre labourée (1923-1924), et une tapisserie originale, Le Lézard auxplumes d’or (1989).

Depuis le Centre Miró il est possible de suivreun itinéraire passant par neuf endroits queJoan Miró peignit et qui n’ont guère changédepuis. Ce sont les originaux de ses tableaux.Cet itinéraire est connu sous le nom de « 3MR:Mirar, Miró, Mont-roig ».

Heures d’ouverture

Du mardi au vendredi, de 10 h à 13 h et de 17 h à 20 hLe samedi, de 11 h à 14 h et de 17 h à 20 hLe dimanche et les jours fériés, de 11 h à 14 hFermé le lundi

Activités et services

• Itinéraire Miró à Mont-roig del Camp et dans ses alentours

Le Centre Miró a été créé en 2004. Ce centred’interprétation de l’œuvre de Joan Miró en lien avec Mont-roig del Camp présentevingt-deux reproductions de tableaux de la première période de l’artiste (de 1914 à 1923), dont La Maison au palmier (1918),Mont-roig, église et village (1919), La Ferme

Centre Miró

• Visites guidées en catalan et en espagnol• Boutique

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Club Tourisme culturel - Répertoire

Centre d’Observació de l’UniversCentre d’observation de l’univers

Camí del Coll d’Ares, s/n25691 ÀgerTél. (+34) 973 053 022 / (+34) 973 455 [email protected]

le monde passionnant de la science. Il propose aussi une découverte des environsdu massif du Montsec, où la pureté de l’airest idéale pour observer l’univers et dont la géologie permet de bien comprendrel’évolution de la Terre.

Heures d’ouverture

Les vendredis et veilles de jours fériés, de 18 h à 24 h Les samedis, de 10 h 30 à 14 h et de 16 h à 24 h Les dimanches et jours fériés, de 10 h 30 à 14 h et de 16 h à 22 hOuvert pendant les vacances scolaires de Pâques, été et Noël

Activités et services

• Visites sur rendez-vous toute la semaine pour les groupes de plus de 30 personnes

Le Centre d’observation de l’univers (COU)est un grand multiespace ludique ayant pourambition de devenir le lieu de référence pour l’enseignement et la divulgation del’astronomie et de la géologie en Catalogne.Le COU s’est donné pour mission de diffuserles connaissances scientifiques auprès dupublic le plus large, afin de lui faire découvrir

• Réservations groupes : tél. (+34) 973 053 022/ (+34) 973 455 246• Séances en catalan et en espagnol• Boutique• Ateliers

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Centre del Romànic de la Vall de BoíCentre de l’art roman de la vallée de Boí

Carrer del Batalló, 525528 Erill la VallTél. (+34) 973 696 715Fax (+34) 973 696 [email protected]

Services proposés au public : point Info,espace d’interprétation de l’art roman,ouverture des églises pour ceux qui veulenten visiter l’intérieur, visites guidées.

Heures d’ouverture

Du lundi au samedi, de 9 h à 14 h et de 17 hà 19 h. Le dimanche, de 10 h à 14 hFermé le 1er janvier et le 25 décembre

Activités et services

• Accueil des visiteurs, point Info• Ouverture au public des églises romanes de la vallée de Boí (Sant Climent et Santa Maria de Taüll, Sant Joan de Boí, Santa Eulàlia d’Erill la Vall, Sant Feliu de Barruera et la Nativitat de Durro, et, en été et à Pâques, Santa Maria de Cardet)• Visite guidée des églises

Cet organisme est chargé de la gestion del’ensemble des églises romanes de la valléede Boí, inscrites sur la liste du patrimoine de l’Humanité par l’Unesco.

• Espace d’interprétation de l’art roman• Boutique• Accueil du public et livres, brochures, etc., en catalan, espagnol, anglais et français.

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Page 70: 2010 fra catalogne, c'est la culture

68 - Club Tourisme culturel - Répertoire

Accessibilité totale pour les personnesayant un handicap physique

Certification environnementale ISO 14001

CosmoCaixa

Carrer d’Isaac Newton, 26 08022 BarcelonaTél. (+34) 932 126 050Fax (+34) 932 537 473www.laCaixa.es/[email protected]

CosmoCaixa a été créé par la Fundació ”la Caixa” pour encourager la divulgationscientifique et la sensibilisation àl’environnement.

Son exposition permanente porte surl’évolution de la matière des origines

de l’univers à l’apparition de l’homme sur la Terre, mais CosmoCaixa organise aussirégulièrement des expositions temporaires qui relient les grands thèmes de la science à l’actualité quotidienne en combinant objetsscientifiques et expériences réelles.

Heures d’ouverture

Ouvert du lundi au dimanche, de 10 h à 20 hFermé le lundi (sauf jours fériés et pendant la période de Pâques, en été et à Noël)Fermé les 1er et 6 janvier et le 25 décembre

Activités et services

• Visites guidées pour les expositions temporaires• Cafétéria-restaurant (cuisine faite sur place)• Librairie-boutique• Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais et français

Accessibilité totale au musée et partielle au monument pour les personnes à mobilité réduite

L’espace culturel La Ciutadella présentel’évolution historique de Roses de l’Antiquité à l’époque moderne : la présence grecque et la présence romaine, l’héritage wisigoth, le Moyen Âge et la forteresse Renaissance.

Espai Cultural La Ciutadella de RosesEspace culturel La Ciutadella de Roses

Heures d’ouverture

D’octobre à mai, de 10 h à 18 h (fermé le lundi)En juin et septembre, de 10 h à 20 h tous les jours ; en juillet et août, de 10 h à 21 h,tous les jours

Activités et services

• Visite guidée de la citadelle et du musée en catalan, espagnol, français et anglais• Visites nocturnes • Activités pour les familles • Activités pédagogiques • Circuits Découverte du patrimoine culturel et naturel de Roses• Location d’espaces• Boutique• Cafétéria avec zone Wi-Fi

Avinguda de Rhode, s/n 17480 RosesTél. (+34) 972 151 466Fax (+34) 972 151 [email protected]

Consell Regulador del Camí dels Bons HomesConseil de régulation du chemin des Bons Hommes

Carrer Pujada a Palau, 708695 BagàTél. (+34) 938 244 [email protected]

Le chemin des Bons Hommes est un itinérairebalisé qui relie le sanctuaire de Queralt, prèsde Berga, au château de Montségur, enAriège. Cet itinéraire en pleine nature permetde retracer l’histoire de l’un des mouvementsles plus influents au Moyen Âge, le catharisme, qui a profondément marqué lescroyances, l’art, la littérature et la philosophiede son temps.

Activités et services

• Itinéraires à faire à pied, à cheval, à VTT ou en voiture• Bureau d’information sur l’itinéraire• Lieux d’hébergement et restaurants• Guides spécialisés• Visite des sites culturels situés sur l’itinéraire• Observation de la flore et de la faune

Page 71: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 69

© F

reix

enet

Club Tourisme culturel - Répertoire

La Fundació Antoni Tàpies, qui est installéedans un immeuble de style moderniste (l’Art nouveau catalan) du quartier del’Eixample, à Barcelone, a été créée en 1984pour encourager l’étude de l’art moderne et de l’art contemporain.

• Boutique• Bibliothèque• Location d’espaces

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Carrer d’Aragó, 255 08007 BarcelonaTél. (+34) 934 870 315Fax (+34) 934 870 [email protected]

Elle abrite l’une des collections les pluscomplètes d’œuvres d’Antoni Tàpies. Des expositions temporaires, des conférenceset des projections de films y sont organisées.

Heures d’ouverture

Du mardi au dimanche, de 10 h à 20 hFermé le lundi, les 1er et 6 janvier et les 25 et 26 décembre

Activités et services

• Visites guidées d’une heure en catalan. Visites en espagnol, français, italien et anglais sur réservation• Visites avec audioguides en catalan, espagnol, anglais et français• Activités encadrées par le service pédagogique sur réservation• Activités spécifiques dans le cadre de journées spéciales sur réservation

Fundació Antoni TàpiesFondation Antoni Tàpies

Entre le Xe et le XIVe siècle, Sant Miquel del Fai a abrité une importante communautébénédictine qui nous a légué de véritablesjoyaux d’architecture romane et gothiqueparfaitement intégrés dans un paysagespectaculaire de grottes et de falaises.

Ce site est devenu depuis quelques années unlieu de loisirs et de détente très prisé des familleset des groupes. Les grottes de Sant Miquel et de Les Tosques ainsi que la spectaculairecascade du Tenes sont à ne pas manquer.

Heures d’ouverture

Ouvert le dimanche et les jours fériés, pendantla semaine de Pâques et tout le mois d’aoûtFermé du 15 décembre au 15 janvier(voir le site web)

Activités et services

• Visites guidées tous les dimanches et jours fériés

• Réservation pour les groupes (selon disponibilité)• Ateliers (voir le site web)• Représentation de «L’histoire de la chauve-souris de Sant Miquel del Fai » tous les dimanches et jours fériés• Location d’espaces• Boutique• Zone de pique-nique avec buvette les dimanches et jours fériés• Espace enfants• Aire de stationnement

Espai Natural de Sant Miquel del FaiEspace naturel de Sant Miquel del Fai

Apartat de correus 8 08182 Sant Feliu de CodinesTél. (+34) 938 658 008Fax (+34) 938 656 [email protected]

FreixenetFreixenet (visite guidée des caves)

Les caves Freixenet ne sont qu’à 45 minutesde Barcelone et sont très faciles d’accès. En voiture, prendre l’AP-7, direction Lleida /Tarragone, sortie 27 (Sant Sadurní d’Anoia).En train, prendre la ligne 4 (ligne de banlieueRodalies Renfe), direction Vilafranca delPenedès / Sant Vicenç de Calders. L’entréese trouve à 50 mètres de la gare.

• Visites spéciales pour les écoles • Location d’espaces• Boutique spécialisée • Aire de stationnement

Accessibilité partielle pour les personnes à mobilité réduite

Certification du système international degestion de qualité ISO 9001

Certification sécurité alimentaire IFS et BRC

Certification management environnementalISO 14001

Carrer de Joan Sala, 208770 Sant Sadurní d’AnoiaTél. (+34) 938 917 096Fax (+34) 938 917 [email protected]

Le parcours proposé aux visiteurs leur permetde voir comment on fabriquait au début lecava (vin méthode champenoise) et commenton le fabrique de nos jours à l’aide detechnologies de dernière génération. La partiemoderne du site est parcourue dans un petittrain et une dégustation de toute la gammedes cavas Freixenet est proposée à l’arrivée(une dégustation de moût est prévue pour les moins de 18 ans).

Heures d’ouverture

Du lundi au jeudi, matin et après-midi Du vendredi au dimanche, seulement le matin

Activités et services

• Visite guidée des caves • Possibilité de visites privées à la carte • Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais, français, allemand et italien• Réservations pour les particuliers et pour les groupes

Page 72: 2010 fra catalogne, c'est la culture

70 - Club Tourisme culturel - Répertoire

Cet ouvrage emblématique de Mies van derRohe a fait date dans l’histoire de l’architectureau XXe siècle. La visite du pavillon Mies van derRohe constitue une expérience esthétique etsensorielle unique à Barcelone. Construit pourêtre le pavillon de l’Allemagne à l’exposition

Avinguda de Ferrer i Guàrdia, 7Parc de Montjuïc08038 BarcelonaTél. (+34) 934 234 016Fax (+34) 934 263 [email protected]

internationale de 1929 à Barcelone, il futreconstitué sur son emplacement d’origine en 1986. Sa structure architecturalerévolutionnaire a entraîné un changementradical dans la façon d’envisager la dispositionde l’espace et a eu une grande influence surl’évolution de l’architecture moderne. On peuty voir la chaise Barcelona, créée par Mies vander Rohe lui-même, et une reproduction enbronze de la sculpture Der Morgen (L’Aube),de Georg Kolbe. La Fondation Mies van derRohe assure la conservation du pavillon.

Heures d’ouverture

Ouvert toute l’année, du lundi au dimanche,de 10 h à 20 h

Activités et services

• Visites guidées gratuites pour les individuels en catalan, espagnol et anglais, le mercredi et le vendredi de 17 h à 19 h

• Visites guidées sur rendez-vous pour les groupes en catalan, espagnol et anglais• Librairie spécialisée dans l’architecture• Location d’espaces

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Fundació Mies van der Rohe BarcelonaFondation Mies van der Rohe, Barcelone

Fundació Joan MiróFondation Joan Miró

recherches des jeunes créateurs. Des concerts et des activités pour enfantssont également organisés à la fondation.

Heures d’ouverture

D’octobre à juin, du mardi au samedi de 10 h à 19 hDe juillet à septembre, du mardi au samedi de 10 h à 20 hLe jeudi, de 10 h à 21 h 30Le dimanche et les jours fériés, de 10 h à 14 h 30Fermé les lundis non fériés, le 1er janvier et les 25 et 26 décembre

Activités et services

• Visites guidées• Visites avec audioguides en catalan, espagnol, anglais, français, allemand et japonais• Ateliers

Créée en 1975, la Fundació Joan Miró abrite la plus importante collection publique d’œuvresde Joan Miró, l’un des artistes contemporainsles plus originaux et les plus influents.

Joan Miró a souhaité faire de sa fondation un lieu voué à l’étude de l’art contemporain et privilégiant l’art de nos jours et les

Parc de Montjuïc, s/n08038 BarcelonaTél. (+34) 934 439 470Fax (+34) 933 298 [email protected]

• Concerts d’été• Spectacles pour enfants• Boutique• Librairie• Cafétéria-restaurant• Location d’espaces

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Activités et services• Visites guidées pour les groupes en catalan, espagnol, français, anglais, allemand et italien (selon disponibilité)• Boutique dans chacun des trois musées

Accessibilité partielle pour les personnes à mobilité réduite

Torre Galatea. Pujada del Castell, 28 17600 FigueresTél. (+34) 972 677 500Fax (+34) 972 501 [email protected]

La Casa-Museu de Portlligat permet de mieuxcomprendre comment vivait Dalí. Lieu de résidenceet atelier d’artiste, elle est le reflet de la personnalitéexubérante et de l’«art de vivre» du peintre.

Heures d’ouvertureTeatre-Museu Dalí à FigueresDe juillet à septembre : tous les jours de 9 h à 20 hEn août, le musée est aussi ouvert certains joursde 22 h à 1 h du matin (voir le site du musée)En octobre, mai et juin : ouvert du mardi au dimanche de 9 h 30 à 18 hDe novembre à avril : ouvert du mardi au dimanchede 10 h 30 à 18 hFermé les lundis non fériés, le 1er janvier et le 25décembre

Castell Gala Dalí à PúbolOuvert du 15 mars au 31 décembreVoir les heures d’ouverture sur le site web

Casa-Museu Salvador Dalí à PortlligatOuvert du 15 mars au 6 janvier (réservationobligatoire)Voir les heures d’ouverture sur le site web

Le Teatre-Museu Dalí, construit sur l’emplacementde l’ancien théâtre de Figueres, est en lui-mêmeune véritable œuvre d’art. Entièrement consacré à l’univers de Salvador Dalí, il abrite aussi bien desœuvres réalisées par ce dernier avant qu’il n’entreen contact avec les mouvements d’avant-gardeque des œuvres de maturité.

Le Castell Gala Dalí de Púbol, ouvert au publicdepuis 1996, a été conçu comme un hommage à Gala, épouse et muse de l’artiste.

Fundació Gala-Salvador DalíFondation Gala-Salvador Dalí

Page 73: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 71

Per

e P

ratd

esab

a

Club Tourisme culturel - Répertoire

Fundació Vila CasasFondation Vila Casaswww.fundaciovilacasas.com / [email protected]

Espaces VolART et VolART2

Situés dans deux anciens bâtimentsindustriels modernistes datant dudébut du XXe siècle, les espacesVolART et VolART2 ont pour objectifde faire connaître les artistes du pays.

• Visites guidées et activités pédagogiques• Librairie

Can Framis, espace depeinture contemporaine

Cette ancienne usine textile du XIXe

siècle se trouve au cœur du 22@, qui accueille le fonds pictural de lafondation. L’exposition «Le labyrintheexistentiel », qui s’étend sur 3400 m2,présente 270 œuvres d’artistescontemporains catalans et offre undialogue entre la diversité créativedes œuvres et le spectateur. De soncôté, l’Espace AO accueille desexpositions temporaires d’œuvres du fonds de la fondation et le cycle«L’art de collectionner».

• Visites guidées et activités pédagogiques • Librairie

Can Mario, espace desculpture contemporaine

Aménagé dans une ancienne usinede liège du début du XXe siècle, ce centre culturel abrite le fonds de sculptures d’art contemporaincatalan de la Fondation Vila Casas. Il organise aussi des expositionstemporaires de prestigieux sculpteurscatalans d’aujourd’hui et desconférences autour de l’histoire et de l’art.

• Formation d’enseignants• Visites guidées pour écoles, collèges et lycées• Boutique, librairie

Palau Solterra, espace de photographiecontemporaine

Ce «palais » du XVe siècle accueille le fonds de photographiecontemporaine national etinternational de la Fondation VilaCasas, ainsi que des expositionstemporaires. Des conférences, des présentations et des récitals sontégalement organisés dans sonauditorium.

• Visites guidées • Boutique, librairie

Fundació PalauFondation Palau

Heures d’ouverture

Horaires d’été : du mardi au samedi, de 11 h à 14 h et de 17 h à 20 h 30 ; le dimanche et les jours fériés, de 11 h à 14 hHoraires d’hiver : du mardi au samedi, de 10 h 30 à 14 h et de 16 h à 19 h ; le dimanche et les jours fériés, de 10 h 30 à 14 h

Activités et services

• Visites mises en scène sur Picasso et Barceló• Visites guidées des expositions de la fondation• Circuit littéraire dans Caldes d’Estrac : «Caldes d’Estrac, perle de poètes»• Circuit dans Caldes d’Estrac : «Caldes d’Estrac, poètes, personnages et légendes»• Ateliers pour tous les âges sur différents artistes, notamment Picasso• Activités à faire en famille tous les premiers dimanches du mois

Carrer de la Riera, 5408393 Caldes d’EstracTél. (+34) 937 913 595Fax (+34) 937 912 [email protected]

• Guide pour personnes à mobilité réduite• Location d’espaces• Boutique• Bibliothèque• Espace de repos

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Poète, narrateur et essayiste, Josep Palau i Fabre (1917-2008) fut l’un des plus grandsspécialistes de Pablo Picasso. Il a réuni dansla fondation qui porte son nom une collectiond’œuvres de Picasso et de peinture catalaneet y a constitué une bibliothèque spécialiséeet un important fonds documentaire.

La Fundació Palau organise des expositionstemporaires et des activités autour de l’art et de la littérature tout au long de l’année.

Le monastère bouddhiste du Garraf est le lieuidéal pour apprendre à exploiter tout notrepotentiel de bonheur, grâce à une méthodedont l’efficacité est prouvée depuis 2550 ans.La communauté de moines (hommes etfemmes) qui l’occupe se consacre à desactivités bénéficiant à l’ensemble de la société.

C’est à la beauté du site sur lequel il estimplanté et à la valeur de son action culturelleet spirituelle que ce monastère doit d’êtredevenu un exceptionnel élément du patrimoinede l’Humanité et un lieu de pèlerinage qui estun exemple vivant de paix et d’harmonie.

Heures d’ouverture

Du mardi au vendredi, de 10 h à 13 h 30 et de 16 h à 19 h 45Les week-ends et jours fériés, de 9 h à 19 h 40sans interruption. Fermé le lundiAutres horaires en novembre, décembre, janvieret février (se renseigner auprès du monastère)

Activités et services

• Audioguides en catalan, espagnol, anglais, français, italien et allemand• Il est recommandé aux groupes de réserver à l’avance• Conférences sur la méditation et le bouddhisme

• Ateliers «Connaissance de soi » et «Techniques de relaxation et de méditation»• Réfectoire de la communauté• Service pédagogique • Programmes d’enseignement • Programmes spécifiques pour groupes, entreprises et établissements scolaires • Hébergement • Artisanat, boutique, librairie • Jardins et aires de loisirs• Aire de stationnement

Palau Novella. Parc Natural del Garraf 08818 OlivellaTél. (+34) 902 503 353Fax (+34) 937 432 [email protected]

Fundació Monjos Budistes Sakya Tashi LingFondation Moines bouddhistes Sakya Tashi Ling

Page 74: 2010 fra catalogne, c'est la culture

72 -

© P

ep D

audé

/ T

empl

e S

agra

da F

amília

Club Tourisme culturel - Répertoire

La Pedrera de Caixa Catalunya, plus connuesous le nom de Casa Milà, est le siège de l’ObraSocial de Caixa Catalunya. Elle dispose de sallesd’exposition et d’un auditorium où ont lieu desspectacles de danse et des concerts ainsi quedes conférences et des débats sur des sujetsd’actualité.

La visite de La Pedrera de Caixa Catalunyacomprend l’Espace Gaudí (dans les combles), le toit en terrasse avec ses impressionnantescheminées et un appartement moderniste (Art nouveau) qui est une reconstitution d’unappartement bourgeois typique de l’époque àlaquelle l’immeuble a commencé à être construit.

Heures d’ouvertureHoraires d’hiver (de novembre à février inclus) : du lundi au dimanche, de 9 h à 18 h 30 (accèsjusqu’à 18 h)Horaires d’été (de mars à octobre inclus) : du lundi au dimanche, de 9 h à 20 h (accès jusqu’à 19 h 30)Fermé les 1er et 6 janvier et les 25 et 26 décembre,ainsi qu’une semaine en janvier pour entretien

Activités et services• Expositions temporaires et expositions permanentes• Visites pour les groupes et les établissements scolaires sur réservation

Passeig de Gràcia, 9208008 BarcelonaTél. (+34) 902 400 973 / (+34) 902 202 138(réservations)Fax (+34) 902 202 139 (réservations)[email protected]

• Visites avec audioguides en catalan, espagnol, basque, galicien, anglais, français, allemand, italien et portugais• Location d’espaces• Adapté aux personnes souffrant d’un handicap auditif ou oculaire

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

La Pedrera de Caixa Catalunya

Carrer de Mallorca, 40108013 BarcelonaTél. (+34) 932 073 031 / (+34) 934 572 284(réservations) Fax (+34) 934 761 [email protected]

plusieurs architectes ont entrepris d’achever saconstruction en respectant les plans qu’il avaitdessinés.

Les voûtes de la croisée du transept et del’abside, sur lesquelles doit s’élever une tourcentrale de 170 mètres de haut, serontachevées en 2010. Visiter la Sagrada Famíliapermet de bien appréhender le processus de construction d’une grande cathédralecontemporaine.

Heures d’ouverture

D’octobre à mars, de 9 h à 18 hD’avril à septembre, de 9 h à 20 hLes 1er et 6 janvier et les 25 et 26 décembre,de 9 h à 14 h

Activités et services

• Audioguides en catalan, espagnol, français, anglais, allemand, italien, portugais et russe

• Visites guidées en catalan, espagnol et anglais• Réservation obligatoire pour les groupes• Fiches pédagogiques pour les établissements scolaires• Boutique

Accessibilité partielle pour les personnes à mobilité réduite

Accessibilité partielle pour les personnesmalvoyantes ou malentendantes

La Sagrada Família est l’ouvrage le plusconnu d’Antoni Gaudí. C’est le symbole de Barcelone dans le monde entier. Gaudí aconsacré plus de quarante ans de sa vie à laconstruction de cette église. Depuis sa mort,

Junta Constructora del Temple de la Sagrada FamíliaComité de construction de l’église de la Sagrada Família

Jaciment i Centre d’Interpretació del Camp de les Lloses de TonaSite et centre d’interprétation du Camp de les Lloses de Tona

Sa collection archéologique comprend deséléments de la vie quotidienne, des objetsrituels et des pièces numismatiques.

Heures d’ouverture

Le mardi et le jeudi, de 10 h à 13 h et de 15 h à 18 hLe samedi et le dimanche, de 10 h à 14 hLes autres jours, sur rendez-vous

Activités et services

• Visites guidées: «Découvrez un village romain» (le Camp de les Lloses) «Découvrez un village médiéval » (Pla del Castell de Tona et El Barri) «La route de l’eau de Tona», des Romains aux stations thermales du siècle dernier

Le Camp de les Lloses de Tona est un siteromain d’époque républicaine où les fouillesont commencé au siècle passé. Son centred’interprétation porte sur la vie dansl’Antiquité, avant et après la conquêteromaine.

Carrer de Pau Casals, 2 08551 TonaTél. (+34) 938 125 [email protected]

• Ateliers : «La vie quotidienne il y a 2100 ans», «Dressons une table romaine» et «Le jeu dans l’Antiquit黕 Jouons à l’archéologue• Boutique

Accessibilité partielle pour les personnes à mobilité réduite

Label touristique SICTED

Page 75: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 73

Man

é E

spin

osa

Club Tourisme culturel - Répertoire

Monestir de Sant CugatMonastère de Sant Cugat

Activités et services

• Visites guidées pour formateurs spécialisés• Ateliers • Spectacles pédagogiques et récits • Expositions temporaires au musée • Boutique• Librairie

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Jardins del Monestir, s/n08172 Sant Cugat del VallèsTél. (+34) 936 759 951Fax (+34) 935 895 350www.turisme.santcugat.catwww.museu.santcugat.catmuseu@santcugat.cat

Le monastère de Sant Cugat fut l’un deshauts lieux de la Catalogne au Moyen Âge. De nos jours, il n’en reste que l’église et uncloître ; c’est là qu’est installé le siège centraldu musée de Sant Cugat. Le cloître, roman,comporte des chapiteaux dont la décorationprésente un très grand intérêt et l’église a, en façade, une rosace de toute beauté.

Heures d’ouverture

CloîtreDu mardi au samedi, de 10 h à 13 h 30 et de 15 h à 19 h (jusqu’à 20 h du 1er juin au 30 septembre)Les dimanches et jours fériés, de 10 h à 14 h 30

ÉgliseDe 9 h 30 à 12 h et de 18 h à 20 h Merci de respecter les horaires des servicesreligieux

Le circuit des abbayes cisterciennes passepar soixante-cinq communes des cantons de l’Alt Camp, de la Conca de Barberà et del’Urgell. Il permet de découvrir les alentoursde trois monastères cisterciens fondés en Catalogne au XIIe siècle : le monastèrede Santes Creus, le monastère de SantaMaria à Vallbona de les Monges et lemonastère de Poblet. Patrimoine, paysages,gastronomie, artisanat, histoire et traditionssont les maîtres mots de ce circuit.

Heures d’ouverture

Voir le site web : www.larutadelcister.info

Activités et services

• Cycle de concerts d’été• Courses d’orientation• GR175 (partie circuit des abbayes cisterciennes)• Pour d’autres services et les réservations, voir le site web

La Ruta del CisterLe circuit des abbayes cisterciennes

Carrer de Sant Josep, 1843400 MontblancTél. (+34) 977 861 232 [email protected]

L’Aquàrium de BarcelonaL’Aquarium de Barcelone

une zone tropicale, un oceanarium, la PlanetaAqua et l’espace Explora y offrent diversespossibilités de découverte pour les familles et les groupes.

Billetterie

Horaires d’hiver (d’octobre à mai) : du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 21 h ; le dimanche et les jours fériés, de 9 h 30 à 21 h 30Horaires d’été : en juin et septembre, du lundiau dimanche, de 9 h 30 à 21 h 30 ; en juillet et août, de 9 h 30 à 23 hOuvert toute l’année. Accès jusqu’à uneheure avant la fermeture

Activités et services

• Visite guidée pour les groupes (sur réservation)• Activités scolaires• Activités en famille les week-ends• Boutique

L’Aquàrium de Barcelona est consacré à la vie dans les fonds marins. Il abrite plus de onze mille exemplaires d’animaux marins.C’est le plus grand aquarium du monde surles écosystèmes méditerranéens. En outre,

Moll d’Espanya del Port Vell, s/n08039 BarcelonaTél. (+34) 932 217 474Fax (+34) 932 219 [email protected]

• Restaurant• Location d’espaces • Possibilité d’organiser des dîners et des cocktails

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Page 76: 2010 fra catalogne, c'est la culture

74 - Club Tourisme culturel - Répertoire

Passeig de Santa Madrona, 39-41 08038 BarcelonaTél. (+34) 934 246 577Fax (+34) 934 254 [email protected]

Le MAC coordonne en outre deux projets de tourisme culturel, la Route des Ibères et la Route de l’art rupestre, qui permettentd’aller admirer des peintures réalisées il y a plus de 8 000 ans et qui sont inscrites au patrimoine de l’Humanité par l’Unesco.

Heures d’ouverture

Voir les heures d’ouverture des musées et des sites archéologiques sur le site web

Activités et services

• Visites guidées pour les groupes (sur réservation)• Visites théâtralisées• Ateliers pédagogiques• Mises en scène historiques• Conférences• Activités pédagogiques pour les scolaires

Le Museu d’Arqueologia de Catalunya a pourmission de conserver, d’étudier et de faireconnaître les vestiges archéologiques quiillustrent l’évolution historique de la Catalogne,de la préhistoire au Moyen Âge. Il a onzeantennes réparties dans toute la Catalogne.

Museu d’Arqueologia de Catalunya - MACMusée d’archéologie de Catalogne - MAC

Monumenta

Monumenta est la marque qui permet dedistinguer les châteaux et autres édificescatalans classés et membres de l’associationAPCECC.

Cette association organise un grand nombred’activités de loisir contribuant à laconservation du patrimoine.

Elle offre également tout renseignement utilesur les hôtels, gîtes, chambres d’hôtes,restaurants, fêtes diverses, manifestations,concerts, activités culturelles ou sportives,

visites guidées, circuits thématiques,châteaux, mas catalans, maisonsmodernistes ou gothiques urbaines oururales, etc.

Nous vous invitons à visiter un monumentclassé pour vous faire une idée de nosprestations.

Réservez dès maintenant et voyagez à travers l’histoire.

Pour en savoir plus : www.monumenta.info

Carrer de Provença, 201, local08008 BarcelonaTél. (+34) 934 513 [email protected]

Monestir de Montserrat, s/n 08199 Montserratwww.montserratvisita.cominformacio@larsa-montserrat.com

Le musée de Montserrat, qui est l’un des plusimportants de Catalogne, abrite une très richecollection d’archéologie biblique, d’art catalanet d’art du XXe siècle, dont des œuvres dePicasso et de Dalí. Montserrat est par ailleursun lieu idéal pour la randonnée et l’escalade.

Heures d’ouverture

De 9 h à 20 h

Activités et services

• Parmi les nouvelles activités proposées figurent la visite de l’exposition des chefs- d’œuvre de Montserrat et celle des ermitages de Sant Joan et de Sant Onofre, récemment rénovés, ainsi qu’un circuit à travers le sanctuaire permettant de voir les œuvres de Josep Maria Subirachs. Ces activités encadrées permettront au visiteur de bien connaître les aspects les plus emblématiques du monastère de Montserrat et de ses environs

Sur la montagne de Montserrat se trouventune basilique dédiée à la patronne de laCatalogne et un monastère bénédictin qui,outre être un haut lieu de culture, estmondialement connu pour sa manécanterie,qui est l’une des plus anciennes choralesd’enfants d’Europe.

• Visites avec audioguides en catalan, espagnol, anglais, français et allemand• Services de restauration et d’hébergement, visites guidées et réservation d’entrées pour faire des visites libres

Accessibilité partielle pour les personnes à mobilité réduite

Montserrat

• Organisation d’activités gratuites pour tous les publics• Location d’espaces

Page 77: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 75

© R

afae

l Var

gas

Club Tourisme culturel - Répertoire

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Plaça dels Àngels, 108001 BarcelonaTél. (+34) 934 120 810Fax (+34) 934 124 [email protected]

Ses bâtiments sont dus à l’architecte nord-américain Richard Meier.

Heures d’ouverture

Les jours ouvrables, de 11 h à 19 30 (de 11 hà 20 h du 25 juin au 24 septembre) Le samedi, de 10 h à 20 hLes dimanches et jours fériés, de 10 h à 15 h Ouvert le lundi ; fermé les mardis non fériésOuvert jusqu’à minuit les jeudis et vendredisdu 25 juin au 23 septembre

Activités et services

• Visites guidées gratuites tous les jours• Bibliothèque • Librairie • Location d’espaces• Service pédagogique • Visites pour groupes • Ateliers pour familles

Museu d’Art Contemporani de Barcelona - MACBAMusée d’art contemporain de Barcelone - MACBA

Le MACBA offre un large aperçu de lacréation artistique des cinquante dernièresannées. Outre l’exposition d’un choixd’œuvres de sa collection, il propose à sesvisiteurs de nombreuses expositionstemporaires, de même que des activitésautour de la culture et de l’art contemporains.

• Visites guidées en espagnol, français et anglais pour les groupes sur réservation• Réservation obligatoire pour les groupes d’adultes et les groupes scolaires les jours d’ouverture au public• Boutique-librairie• Cafétéria-restaurant• Bibliothèque

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Le musée d’histoire de Catalogne vouspropose un itinéraire interactif à traversl’histoire de la Catalogne de la préhistoire à nos jours, ainsi que des expositionstemporaires à thématique historique.

Plaça de Pau Vila, 308003 BarcelonaTél. (+34) 932 254 700Fax (+34) 932 254 [email protected]

Des objets et des documents originaux, desreconstitutions historiques, des équipementsaudiovisuels et du matériel informatiqueaident à mieux saisir comment se passait la vie quotidienne en Catalogne auxdifférentes époques.

Heures d’ouverture

Du mardi au samedi, de 10 h à 19 h (jusqu’à 20 h le mercredi)Les dimanches et jours fériés, de 10 h à 14 h 30 Fermé les lundis non fériés, les 1er

et 6 janvier et les 25 et 26 décembre

Activités et services

• Location d’espaces• Visites guidées pour les individuels, sans réservation, les dimanches et jours fériés à midi au deuxième étage et à 13 h au troisième étage

Museu d’Història de CatalunyaMusée d’histoire de Catalogne

Museu de la Ciència i de la Tècnica de Catalunya - mNACTECMusée des sciences et des techniques de Catalogne - mNACTEC

Le mNACTEC a pour ambition de préserver lepatrimoine scientifique et technique de laCatalogne, de faire connaître son processusd’industrialisation et de diffuser lesconnaissances scientifiques et techniques

Rambla d’Ègara, 270 08221 TerrassaTél. (+34) 937 368 966Fax (+34) 937 800 [email protected]

les plus actuelles par le biais de ses collectionspermanentes et d’expositions temporaires.

Le musée principal se trouve à Terrassa, dans une ancienne usine textile moderniste (Art nouveau) construite entre 1907 et 1909 sur des plans de l’architecte Lluís Muncunill et considérée comme l’un des plus beauxbâtiments industriels d’Europe.

Plusieurs musées annexes répartis dans toute la Catalogne permettent à leurs visiteurs de sefamiliariser avec les procédés industriels d’antan.Le réseau du mNACTEC rassemble 25 centreset musées répartis sur tout le territoire catalan.

Heures d’ouvertureDu mardi au vendredi, de 10 h à 19 hLes samedis, dimanches et jours fériés, de 10 h à 14 h 30 En juillet et août, de 10 h à 14 h 30Fermé les lundis non fériés, les 1er et 6 janvier et les 25 et 26 décembre

Activités et services• Expositions permanentes et temporaires• Visites guidées en espagnol, anglais et français• Démonstrations et mises en scène tous les week-ends, sauf en août• Boutique • Restaurant La Terrassa del Museu• Point d’information touristique• Visites en groupe sur réservation (voir le site web : www.mnactec.cat)

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Page 78: 2010 fra catalogne, c'est la culture

76 - Club Tourisme culturel - Répertoire

Les collections d’art médiéval du MuseuEpiscopal de Vic sont une référenceincontournable sur l’art roman et l’artgothique européens. Le Museu Episcopal de Vic est aussi un centre culturel quiorganise des expositions temporaires, des conférences, des cycles, des cours, des visites guidées et un grand nombred’activités pédagogiques.

Plaça del Bisbe Oliba, 308500 VicTél. (+34) 938 869 360Fax (+34) 938 869 [email protected]

Heures d’ouverture

Du mardi au vendredi, de 10 h à 19 h (d’avril à septembre)Du mardi au vendredi, de 10 h à 13 h et de 15 h à 18 h (d’octobre à mars)Le samedi, de 10 h à 19 hLe dimanche et les jours fériés, de 10 h à 14 hFermé les lundis non fériés, les 1er et 6 janvier,le dimanche de Pâque et les 25 et 26décembre

Activités et services

• Visites commentées gratuites• Visites sur rendez-vous pour groupes en catalan, espagnol, français et anglais• Programme d’activités pédagogiques (sur réservation)• Activités à faire en famille le dimanche• Location d’espaces• Boutique

Museu Episcopal de VicMusée épiscopal de Vic

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Label touristique SICTED

Le musée maritime de Barcelone est en traind’être entièrement rénové. Sa réouverture estprévue pour 2013.

Il n’est actuellement possible de voir que la réplique de la galère royale de Jeand’Autriche et quelques maquettes de navires.Les activités pour scolaires et famillescontinuent néanmoins à être organisées, ainsi que des expositions temporaires.

Avinguda de les Drassanes, s/n08001 BarcelonaTél. (+34) 933 429 [email protected]

Heures d’ouverture

Du lundi au dimanche, de 10 h à 20 h ; la billetterie ferme à 19 hFermé les 1er et 6 janvier et les 25 et 26 décembre

Activités et services

• Expositions temporaires• Ateliers et activités pour toute la famille• Location d’espaces ([email protected])• Boutique• Cafétéria• Restaurant• Bibliothèque• Wi-Fi

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Museu Marítim de BarcelonaMusée maritime de Barcelone

Museu Memorial de l’Exili - MUMEMusée mémorial de l’exil - MUME

Ce musée œuvre en faveur de la connaissancede l’histoire et de la perpétuation de lamémoire des exilés qui ont dû fuir notre pays,en particulier lors de l’exil républicain après la guerre civile de 1936-1939. L’exil est undrame qu’ont vécu et que vivent actuellementde nombreuses personnes dans plusieurspays du monde, et il doit être considéré soustoutes ses dimensions : sociale, économique,psychologique, politique et culturelle.

Carrer Major, 43-4717700 La JonqueraTél. (+34) 972 556 533Fax (+34) 972 556 [email protected]

Heures d’ouverture

De juin à septembre : du mardi au samedi, de 10 h à 19 h D’octobre à mai : du mardi au samedi, de 10 h à 18 hLes dimanches et jours fériés, de 10 h à 14 hFermé le lundi

Activités et services

• Services pédagogiques pour scolaires et adultes (sur réservation)• Visites guidées, ateliers et routes de l’exil • Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais et français • Visite guidée gratuite pour les individuels le dernier dimanche du mois (sur réservation) • Audioguides en catalan, espagnol, anglais et français• Boutique, librairie

• Expositions, présentation de livres, conférences, concerts (voir le site)

Accessibilité partielle pour les personnes à mobilité réduite

Page 79: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 77

J. C

asan

ova

/ M

useu

de

Gav

à

Club Tourisme culturel - Répertoire

• Ateliers pour les établissements scolaires• Ateliers pour personnes handicapées ou en risque d’exclusion sociale et pour enfants nécessitant une attention particulière• Location d’espaces ([email protected])• Bibliothèque• Cafétéria • Restaurant

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Parmi les artistes représentés figurent desgénies de la taille d’El Greco, Velázquez,Fortuny, Gaudí, Casas, Juli González, Dalí et Picasso.

Heures d’ouverture

Du mardi au samedi, de 10 h à 19 hDimanche et jours fériés, de 10 h à 14 h 30Fermé les lundis non fériés, le 1er janvier, le 1er mai et le 25 décembre

Activités et services

• Visites guidées gratuites pour les individuels en catalan et en espagnol• Visites guidées pour les groupes, sur réservation, en catalan, espagnol, anglais et français ([email protected])• Audioguide en catalan, espagnol, anglais, français, italien et japonais• Prêt de fauteuils roulants et de poussettes pour enfant

Museu Nacional d’Art de Catalunya - MNACMusée national d’art de Catalogne - MNAC

Palau Nacional. Parc de Montjuïc 08038 BarcelonaTél. (+34) 936 220 376 (information) / (+34) 936 220 360 (bureaux)Fax (+34) 936 220 [email protected]

Le MNAC vous invite à un voyage à traversmille ans d’art : de la plus riche collection d’artroman d’Europe au Modernisme (l’Artnouveau catalan) et aux avant-gardes. Descollections d’art gothique, d’art Renaissanceet d’art baroque, ainsi que de dessins, degravures, d’affiches, de photographies et de pièces numismatiques.

Palau Moxó - Barcelona

Construit en 1770 en plein cœur du quartiergothique par l’un des maîtres d’œuvre de lacathédrale de Barcelone, cet hôtel particulierpermet de connaître le mode de vie d’antandes vieilles familles barcelonaises.

Activités et services

• Visites guidées d’une durée d’une heure en catalan, espagnol et anglais• Sur réservation pour les groupes de dix personnes et plus• Concerts, dîners de gala, réunions, cocktails et buffets• Ascenseur

Plaça de Sant Just, 4 08002 BarcelonaTél. (+34) 933 152 238Fax (+34) 933 198 [email protected]

Accessibilité partielle pour les personnes à mobilité réduite

Parc Arqueològic Mines de GavàParc archéologique des mines de Gavà

mission archéologique qui fouille ce qui est de nos jours l’un des plus grands et desmieux conservés de tous les gisementsnéolithiques d’Europe occidentale, avantd’aller visiter l’exposition permanente «Gavà,les voix du paysage» au musée de Gavà, oùse trouve une Vénus et un crâne trépané.

Heures d’ouverture

Du 16 septembre au 15 juin : du lundi auvendredi, de 10 h à 18 h ; le samedi, de 10 hà 19 h ; les dimanches et jours fériés, de 10 hà 14 h 30 Du 16 juin au 15 septembre : du lundi ausamedi, de 10 h à 19 h et les dimanches de 10 h à 14 h 30. Fermé les 1er et 6 janvier,le 24 juin et les 25 et 26 décembre

Activités et services

• Visites guidées ; sur réservation en anglais, français et italien

Carrer de Jaume I, 708850 GavàTél. (+34) 932 639 650 (information et réservations)Fax (+34) 932 639 621www.parcarqueologic.catwww.patrimonigava.catinformacio.museu@aj-gava.cat

• Atelier d’expérimentation• Service pédagogique • Visites sensorielles• Colonies de vacances• Boutique • «Dimanches au parc», séminaires, journées portes ouvertes, visites nocturnes, etc.

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Label touristique SICTED

Il y a 6000 ans, les habitants de l’actuelle Gavàont extrait du sous-sol une pierre verte, unevariscite, avec laquelle ils fabriquèrent desbijoux. Mille ans durant ils creusèrent des puits,des galeries et des cavités, et c’est ainsi quepeu à peu se formèrent les mines de Gavà.Actuellement, le public peut accompagner la

Page 80: 2010 fra catalogne, c'est la culture

78 -

Joan

Mar

ino

© P

oble

Esp

anyo

l

Club Tourisme culturel - Répertoire

Patronat Call de GironaOffice municipal du quartier juif de Gérone

Heures d’ouvertureMusée d’histoire des juifsDe septembre à juin : les dimanches, lundis etjours fériés, de 10 h à 14 h ; du mardi au samedi,de 10 h à 18 hEn juillet et août : du lundi au samedi, de 10 h à 20 h ; les dimanches et jours fériés, de 10 h à 14 hFermé les 1er et 6 janvier et les 25 et 26 décembre

Institut d’études na’hmanidesDu lundi au samedi, de 10 h à 14 h et, le mercrediet le jeudi, aussi de 16 h à 19 h ; fermé lesdimanches et jours fériésEn juillet et août : du lundi au vendredi, de 10 h à 15 h et, le mercredi, aussi de 17 h à 20 h ; fermé les samedis, dimanches et jours fériés

Activités et services• Visites guidées en juin, juillet et août• «Les Soirées du Call » : concerts tous les jeudis du mois d’août à 22 h• Activités pour les enfants tous les mercredis des mois de juillet et d’août à 18 h 30• Stages et conférences

Carrer de la Força, 8 17004 GironaTél. (+34) 972 216 761Fax (+34) 972 214 618www.ajgirona.org/[email protected]

Le Centre Bonastruc ça Porta, situé en pleincœur de l’ancien quartier juif du Call, s’est donnépour mission de mettre en valeur l’héritage juifnon seulement dans Gérone, mais aussi danstoute la Catalogne et dans l’ensemble del’Espagne.

Ses locaux abritent le Museu d’Història delsJueus et l’Institut d’Estudis Nahmànides, qui offrent à leurs visiteurs une large gamme deservices et d’activités éducatives et récréatives.

• Bibliothèque spécialisée• Boutique• Location d’espaces• Pour la programmation et les réservations, voir le site web

Accessibilité partielle pour les personnes à mobilité réduite

Avinguda de Francesc Ferrer i Guàrdia, 1308038 BarcelonaTél. (+34) 935 086 300Fax (+34) 935 086 [email protected]

Déclaré Zone d’intérêt artisanal, il abrite 40 ateliers d’artisanat où l’on peut voir commentl’on fabrique des objets en verre, en céramique,en cuir ou en tissu, ainsi que des bijoux. L’art y est aussi à l’honneur à la Fondation FranDaurel et dans le jardin aux sculptures, et l’onpeut y admirer une sculpture monumentale de Josep Guinovart.

Heures d’ouvertureOuvert toute l’année à partir de 9 h

Activités et services• Visite architecturale en catalan, espagnol, anglais, français et allemand• Visite animée en catalan, espagnol, anglais et français• Audioguides en catalan, espagnol, anglais, français et italien• Visite «gymkhana» pour étudiants et familles• Programme d’activités pédagogiques et d’été• Activités à faire en famille tous les dimanches• 22 boutiques

Toute l’Espagne en un coup d’œil ! Ce village aété construit sur la colline de Montjuïc pourl’exposition internationale de 1929. Ce véritablemusée de l’architecture en plein air nouspropose 117 maisons, rues et places typiquesde régions d’Espagne. Vous y admirerez unpatio andalou, une belle demeure castillane et untas d’autres merveilles encore.

Poble Espanyol Barcelona

• 14 restaurants• 2 restaurants proposant des spectacles• 3 discothèques• 40 ateliers Arts et métiers

Accessibilité partielle pour les personnes à mobilité réduite

Carretera de la Mina, s/n 08261 CardonaTél. (+34) 938 692 475Fax (+34) 938 692 [email protected]

L’histoire, la géologie, la minéralogie et labotanique dans le contexte de l’exploitation du sel par l’homme du néolithique à l’èreindustrielle.

Heures d’ouverture

Du mardi au vendredi, de 10 h à 15 h (deuxvisites pour les individuels : 11 h 30 et 13 h 30)Le samedi et le dimanche, de 10 h à 18 h(visites toutes les 30 ou 45 minutes, dernièrevisite à 16 h 30 h) ; se renseigner pour les joursfériésFermé les 13 et 14 septembre et du 20décembre 2010 au 20 janvier 2011

Activités et services

• Descente dans un véhicule spécial jusqu’à la montagne de sel puis parcours à pied avec un guide dans les galeries intérieures (avec casque de protection)• Possibilité de parcourir librement le site minier

Parc Cultural de la Muntanya de SalParc culturel de la montagne de sel

• Espace muséographique en plein air• Articles artisanaux faits en sel • Audiovisuels• Ateliers de sel, minéraux, laboratoire• «Gymkhana» historique• Visite guidée du centre historique de Cardona• Visite guidée du château de Cardona• Location d’espaces

La visite de la montagne de sel permetd’admirer les affleurements salins de Cardonaet le très original patrimoine naturel et matérielde cet endroit unique au monde.

Page 81: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 79

Masia Freixa. Plaça de Josep Freixa i Argemí, s/n08224 TerrassaTél. (+34) 937 397 421Fax (+34) 937 368 [email protected]

Le XATIC est une association de communesqui vise à promouvoir le tourisme industriel en organisant des circuits surl’industrialisation de la Catalogne et en soutenant les musées et les centresd’interprétation dédiés à l’industrialisation.

Il a également mis en place un programme« Industrie vivante», destiné à encourager la visite d’usines en activité.

Xarxa de Turisme Industrial de Catalunya – XATICRéseau de tourisme industriel de Catalogne – XATIC

Club Tourisme culturel - Répertoire

FESTIVALS, MUSIQUE ET THÉÂTRE

Associació La Passió d’Olesa de MontserratAssociation La Passió d’Olesa de Montserrat

La Passió d’Olesa, qui fait revivre la Passion et la mort du Christ, est représentée depuis1538. Un millier de personnes – acteurs,musiciens, techniciens… –, tous bénévoles,participent à ce spectacle surprenant.

Le spectacle est donné dans le Nou Teatre de la Passió, un théâtre moderne pouvantaccueillir 1 499 personnes.

Dates d’ouverture

Du mois de mars au mois de mai

Activités et services

• Bar• Boutique• Visite du théâtre où est donnée la représentation (sur réservation)

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Carrer d’Anselm Clavé, 10908640 Olesa de MontserratTél. (+34) 937 781 009Fax (+34) 937 785 [email protected]

Cruïlla BarcelonaFestival de musique Cruïlla Barcelona

Parc del FòrumBarcelonawww.cruillabarcelona.comfestival@cruilladecultures.com

Comme l’illustre sa programmation, ce festival n’a pas de frontière musicale, une ouverture artistique qui fait parfois défautdans notre pays, à l’inverse du reste del’Europe. Il fait la part belle aux musiquesurbaines en s’intéressant à leurs racines etpromeut les nouvelles sonorités qui naissentet évoluent au sein de chaque communauté,où les traditions acquièrent une nouvelledimension et où les artistes partagent un même contexte créatif.

À partir de 17 h, le festival proposera douzeheures ininterrompues de musique et sedéroulera sur trois scènes, avec des zonesde détente et des stands de restauration.

Les amateurs de bonne musique peuventdéjà réserver la date dans leur agenda.Rendez-vous au Parc du Forum!

Dates

Les 16 et 17 juillet

Programme

Ben Harper & Relentless7, MuchachitoBombo Infierno, Macaco, Alpha Blondy, Love of Lesbian et bien d’autres encore.

Pour sa troisième édition, le festival CruïllaBarcelona sera plus exaltant que jamais :deux jours de bonne musique en plein étébarcelonais !

Page 82: 2010 fra catalogne, c'est la culture

80 -

Ant

oni B

ofill

Festival Castell de PeraladaFestival Château de Peralada

Club Tourisme culturel - Répertoire

Joventuts Musicals de Torroella de MontgríJeunesses musicales de Torroella de Montgrí

Accessibilité partielle pour les personnes à mobilité réduite

Carrer de l’Onze de Setembre, 2 17257 Torroella de MontgríTél. (+34) 972 760 605Fax (+34) 972 760 [email protected]

Le Festival de Músiques de Torroella de Montgrí, créé en 1980, a lieu chaqueannée entre la mi-juillet et la fin du moisd’août dans le superbe cadre gothique etRenaissance que constituent l’église SantGenís et la place de la Mairie.

Essentiellement dédié à la musique classiqueoccidentale, il s’est ouvert ces dernièresannées à la musique populaire et auxmusiques du monde.

Dates d’ouverture

De la mi-juillet à la fin du mois d’août

Activités et services

• Bar• Voir la programmation du festival sur le site web• Vente de tickets par téléphone (+34) 972 761 098

Carrer del Castell, s/n17491 PeraladaTél. (+34) 972 538 292 / (+34) 935 038 [email protected]

L’un des événements musicaux les pluscourus de Catalogne, un grand classique des étés catalans.

Interprètes catalans, artistes internationaux,musiciens confirmés et jeunes talents sedonnent immanquablement rendez-vous pour ce prestigieux festival.

Dates d’ouverture

De la mi-juillet à la mi-août

Activités et services

• Bar• Restaurant• Hotel Peralada Wine Spa & Golf• Musées

Accessibilité pour les personnes à mobilité réduite

Festival Internacional de Música de CantonigròsFestival international de musique de Cantonigròs

Carrer de València 435, 1r 1a08013 BarcelonaTél. (+34) 932 326 444Fax (+34) 932 463 [email protected]

Ce festival, qui est à la fois un concours et un ensemble de démonstrations demusique chorale mixte, voix égales féminines,cœurs d’enfants et danses populaires, a lieuchaque année en juillet à Cantonigròs. La musique et la danse sont peut-être lesmodes de communication qui touchent le plus le cœur des peuples, et c’est la raisonpour laquelle nous avons choisi ce moyenpour célébrer la diversité des cultures.

Dates d’ouverture

Jeudi 15 juillet 2010, de 17 h à 22 h Vendredi 16 juillet 2010, de 10 h à 22 h Samedi 17 juillet 2010, de 10 h à 22 h Dimanche 18 juillet 2010, de 10 h à 22 h

Activités et services

• Bar et restauration sur place• Parking gratuit • Boutiques

• Démonstrations de tours humaines (castells)• Défilé des groupes participants dans les rues du bourg

Accessibilité partielle pour les personnes à mobilité réduite

Page 83: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 81

© A

nton

i Bof

ill. P

alau

de

la M

úsic

a C

atal

ana

Club Tourisme culturel - Répertoire

Musique symphonique, musique de chambre,musique ancienne, chœurs, musiquemoderne, musiques du monde et concertspour les enfants et les familles : l’Auditori est,à Barcelone, un lieu incontournable pour lespassionnés de musique.

Le bâtiment a été conçu par Rafael Moneodans un style alliant sobriété et modernité.Les quatre salles de concert se caractérisentpar leur excellent confort et par la qualité de leur acoustique, minutieusement étudiée.L’Auditori abrite en outre l’Escola Superior de Música et le Museu de la Música.

Dates d’ouverture

Ouvert de septembre à juillet (voir la programmation sur le site web)

Activités et services

• Musée de la musique• Bar• Restaurant ouvert après les concerts symphoniques• Aire de stationnement

L’Auditori

Carrer de Lepant, 150 08013 BarcelonaTél. (+34) 932 479 300 / (+34) 932 479 [email protected]

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Membre de l’ECHO

Carrer de la Marina, 164, pral. 3a 08013 BarcelonaTél. (+34) 932 449 050 / (+34) 972 500 117Fax (+34) 932 659 [email protected]

L’Associació Franz Schubert et les JoventutsMusicals de Figueres organisent chaqueannée la schubertiade de Vilabertran.

Les schubertiades nous font revivre lesréunions que Franz Schubert tenait avec ses amis et sont donc l’occasion d’entendredes récitals de lieds et de musique de chambre donnés par les plus grandsmusiciens locaux et internationaux.

Dates d’ouverture

D’août à septembreAccessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Schubertíada a VilabertranSchubertiade à Vilabertran

Le Palau de la Música Catalana, ou palais de lamusique catalane, est la seule salle de concertsmoderniste centenaire inscrite sur la liste dupatrimoine de l’Humanité par l’Unesco. Ce hautlieu de culture connu dans le monde entierpropose des concerts de différents stylesmusicaux pour des publics divers, des visites

guidées de son intérieur et des salles pourréunions familiales, culturelles ou d’entreprise.Situé en plein centre de Barcelone, il disposed’un restaurant, d’une cafétéria et d’uneboutique de cadeaux. La programmation peutêtre consultée sur le site.

Heures d’ouvertureGuichets ouverts du lundi au samedi, de 10 h à 21 hConcerts des dimanches et jours fériés : deux heures avant le concert Concerts familiaux : le dimanche à partir de 10 hAccueil : de 9 h à 21 h

Activités et services• Concerts de différents styles musicaux • Vestiaires pendant les concerts• Visites guidées du palais en catalan, espagnol et anglais • Vente d’entrées aux guichets, par téléphone et sur Internet • Location d’espaces pour événements privés, sociaux et culturels

Carrer del Palau de la Música, 4-608003 BarcelonaTél. (+34) 932 957 200Fax (+34) 932 957 [email protected]

• Bar-cafétéria et restaurant ouverts tous les jours• Boutique de cadeaux• Activités scolaires

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Règlement européen EMAS (systèmecommunautaire de managementenvironnemental et d’audit)

Norme internationale ISO 14001

Palau de la Música Catalana

Page 84: 2010 fra catalogne, c'est la culture

82 -

© M

arco

Pas

tori

Club Tourisme culturel - Répertoire

LIEUX D’HÉBERGEMENT

Hostal del Senglar

L’Hostal del Senglar est un hôtel plein depersonnalité. Situé en plein cœur du circuitdes abbayes cisterciennes, dans unenvironnement privilégié, il est entouré de jardins méditerranéens à la végétationabondante. Il organise toutes sortes debanquets depuis plus d’une trentained’années et se distingue par la qualité de sonservice et de sa cuisine et la beauté de sesenvirons.

Catégorie : deux étoiles

Nombre de chambres : 38

Ouvert toute l’année

Activités et services

• Circuit des abbayes cisterciennes• Musée de la vie rurale • Grotte musée de la Font Major • Musée Fasina

Plaça de Montserrat Canals, 143440 L’Espluga de FrancolíTél. (+34) 977 870 121Fax (+34) 977 870 [email protected]

• Circuit des celliers • Montblanc, cité médiévale• Circuits VTT et randonnées

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Carretera de Palamós, km 32817253 Vall-llobregaTél. (+34) 972 600 034 / (+34) 972 600 035Fax (+34) 972 600 [email protected]

La chaîne Costa Brava Verd Hotels disposede 91 hôtels dans les endroits où ses troisenseignes sont présentes : « Costa Brava »pour les hôtels de la côte, « Blau Verd » pourles hôtels situés en ville ou dans l’arrière-pays,et « Petits Grans Hotels de Catalunya » pourles hôtels de charme n’ayant pas plus dequinze chambres. L’accueil est familial etchaleureux dans tous les hôtels de la chaîne.

Depuis 18 ans, Costa Brava Verd Hotelspropose des forfaits randonnée,cyclotourisme, culture et gastronomie. La plupart des hôtels de la chaîne ont obtenules labels Q, ISO et/ou DGQA (garantie de qualité environnementale octroyée par le gouvernement catalan).

Catégorie : 91 hôtels de deux à cinq étoiles

Nombre de lits : 5 767 en tout

Activités et services

• Nuits d’hôtel plus entrées pour les musées Dalí de Figueres, Portlligat et Púbol• Itinéraire Art roman de quatre nuits (à Gérone, Sant Joan de les Abadesses, Santa Maria de Ripoll, Besalú et Beget)• Restaurants• Spa• Vente de forfaits et promotions en ligne

Accessibilité pour les personnes à mobilitéréduite

Costa Brava Verd Hotels

EvadeHotels

Carrer de Pilar Franquet, 22A08870 SitgesTél. (+34) 938 114 689Fax (+34) 938 114 [email protected]

Représentation et commercialisation de petitshôtels de luxe proposant une bonne cuisine,des activités culturelles, un spa et, surtout, un séjour aussi délassant qu’intéressant.L’équipe d’EvadeHotels est spécialisée dansle marketing hôtelier, le marketing sur Internet,la communication, la formation, l’architecture,le design, etc.

Nos hôtels sont responsables enversl’environnement. Situés dans des endroitsremarquables par leur beauté ou par leurhistoire, ce sont des lieux uniques et élégants,idéaux pour organiser des événementsd’entreprise ou familiaux d’une façon originale.Nous prenons soin de chaque détail ettravaillons à chaque instant en contact étroitavec nos clients, afin que leurs invités soiententièrement satisfaits. Notre maxime estl’excellence dans le service.

Laissez-vous emporter par la magied’EvadeHotels !

Activités et services

• Œnotourisme • Escapades gastronomiques • Escapades spa • Petits hôtels de luxe

Page 85: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 83

© G

lobu

s M

CM

XC ,S

.A.

Club Tourisme culturel - Répertoire

Hotel Barcelona Catedral

Jugé excellent par 93 % de ses clients, l’hôtelBarcelona Catedral est luxueux, moderne et confortable. Il se trouve en outre en pleinquartier gothique, près de la cathédrale et de la Rambla.

Catégorie : quatre étoiles

Nombre de chambres : 80

Activités et services

• Restaurant• Business Center• Piscine• Patio chill-out• Gymnase avec entraîneur personnel• Zone Wi-Fi• Aire de stationnement• Salles de réunion• Chambres adaptées

Carrer dels Capellans, 4 08002 BarcelonaTél. (+34) 933 042 255Fax (+34) 933 042 [email protected]

Activités recommandées

• Promenades culturelles gratuites pour les clients le mercredi soir («Légendes») et le dimanche matin («Secrets»)• Team building Cuisine (activité organisée par l’hôtel pour les entreprises)• Cours de cuisine (le premier mercredi de chaque mois)

Les repas sont servis sur la terrasse de midi à minuit. Son gymnase équipé d’un matérielde toute dernière génération et son jacuzzisont mis gratuitement à la disposition des clients.

Catégorie : quatre étoiles

Nombre de chambres : 191

Ouvert toute l’année

Activités et services

• Parking privé• Plage face à l’hôtel • Centre commercial à 10 minutes à pied• Ouverture prochaine d’un zoo marin

Activités recommandées

• Visite de la Sagrada Família • Parcours moderniste (Art nouveau) • Promenade dans le vieux port • Visite de l’Aquarium de Barcelone

Passeig de Garcia Fària, 37-4708019 BarcelonaTél. (+34) 935 316 040Fax (+34) 935 316 [email protected]

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Hotel Barceló Atenea Mar

Hotel Barceló Raval

en terrasse offrant une vue à 360º sur la villeet permettant d’admirer les couchers de soleilen prenant un verre ou, en été, en sedélassant dans un jacuzzi. Son restaurant B Lounge est ouvert de midi à minuit.

Catégorie : quatre étoiles

Nombre de chambres : 186

Ouvert toute l’année

Activités et services

• Parking public à côté de l’hôtel • Musique et disc-jockeys en soirée • Terrasse au rez-de-chaussée

Activités recommandées

• Promenade dans le quartier de La Ribera • Promenade dans le quartier gothique • Visite du MACBA • Visite du musée maritime

Rambla del Raval, 17-2108001 BarcelonaTél. (+34) 933 201 490Fax (+34) 933 201 [email protected]

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Situé en plein cœur de la ville, dans unquartier en pleine ébullition, cet hôtel proposedes chambres équipées des dernièrestechnologies (cafetière Nespresso, chargeurd’iPod, douche intégrée, etc.). Situé dansune tour circulaire de onze étages, il a un toit

Situé face à la plage de la Nova Mar Bella,tout près du centre de conférences CCIB, cet hôtel propose des chambres offrant unevue spectaculaire sur la ville et sur la mer.Son restaurant à la carte El Comedor vousservira d’exquis petits-déjeuners et unecuisine méditerranéenne de saisonincomparable.

Page 86: 2010 fra catalogne, c'est la culture

84 -

Hotel Barceló Sants

C’est l’hôtel de Barcelone le mieux desservipar les transports publics. Toutes seschambres sont insonorisées et donnent sur la rue. La cuisine proposée à son restaurant à la carte El Bistrot et au buffet La Cantinaest excellente. Des plats légers sont servisrapidement à sa cafétéria. Un sauna et ungymnase sont à la disposition des clients.

Deux lignes de métro et une gare de trains de banlieue se trouvent aux pieds de l’hôtel,ce qui permet de se rendre facilement danstoute la ville et dans ses environs. Gare TGVà proximité immédiate.

Catégorie : quatre étoiles

Nombre de chambres : 377

Ouvert toute l’année

Activités et services

• Parking privé

Plaça dels Països Catalans, s/n08014 BarcelonaTél. (+34) 935 035 300Fax (+34) 934 906 [email protected]

Activités recommandées

• Visite du parc de Montjuïc • Visite de la Fondation Joan Miró • Visite du MNAC et du Palau Nacional • Visite du stade du Camp Nou

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Ce bâtiment historique du milieu du XVIIIe

siècle, qui fut très apprécié de la noblesse et le refuge de rois, a été entièrement rénovépour offrir un confort maximal aux clients de l’hôtel qu’il est devenu.

Club Tourisme culturel - Répertoire

Passeig de Colom, 12Tél. (+34) 932 689 090Fax (+34) 932 682 93108002 [email protected]

Repos et tranquillité absolue à deux pas du port de plaisance de Barcelone et sous le soleil de la Méditerranée.

Catégorie : quatre étoiles

Nombre de chambres : 40

Accessibilité : les parties communes, ainsi qu’une chambre, sont adaptées

Activités et services

• Restaurant La Duquesa• Bar-terrasse• Piscine découverte avec solarium• Parking public devant l’hôtel• Wi-Fi dans tout l’hôtel• Deux salles pour réunions familiales ou d’entreprise

Hotel Duquesa de Cardona

Carrer d’Isaac Peral, 4-808800 Vilanova i la GeltrúTél. (+34) 938 151 125Fax (+34) 938 156 [email protected]

Ce petit hôtel romantique entouré d’un parcabritant une piscine est à côté de la plage.Aménagé dans une ancienne maisoncoloniale, il invite au rêve et à la détente. La cuisine y est excellente et il est tout prèsde Barcelone. Un véritable enchantement !

Catégorie : trois étoiles

Nombre de chambres : 36

Activités et services

• Visite de celliers • Musée du train, musée Víctor Balaguer, musée Can Papiol • Sports nautiques • Sports équestres

Hotel Cèsar - Restaurant la Fitorra

Accessibilité partielle pour les personnes à mobilité réduite

Page 87: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 85

Cet hôtel galerie d’art de style méditerranéense trouve en front de mer, face à la criqueL’Aiguadolç et à côté d’un port de plaisance.Des œuvres d’art contemporain sontaccrochées ici et là dans l’hôtel et desexpositions temporaires de peintures et de sculptures sont organisées dans lesparties communes.

Catégorie : quatre étoiles

Nombre de chambres : 64

Activités et services

• Restaurant• Piscine découverte• Location d’espaces• Terrain de golf à proximité

Hotel Estela Barcelona

Avinguda del Port d’Aiguadolç, 808870 SitgesTél. (+34) 938 114 545 Fax (+34) 938 114 [email protected]

Club Tourisme culturel - Répertoire

Hotel Mas Passamaner

Véritable monument, cet hôtel a été construitdans les années 1920 sur des plans del’architecte Lluís Domènech i Montaner. Son parc aux arbres centenaires est entouréde champs cultivés.

Catégorie : cinq étoiles

Nombre de chambres : 26 (dont une adaptée)

Ouvert toute l’année

Activités et services

• Restaurant gastronomique La Gigantea• Zone spa et soins de beauté• Terrains de tennis et de paddle-tennis• Héliport• Activités de plein air (4x4, quads, dégustations, team building…)

Camí de la Serra, 52 43470 La Selva del CampTél. (+34) 977 766 333Fax (+34) 977 776 [email protected]

Hotel Rekord

Merveilleusement placé en plein quartiercommerçant de Barcelone, l’hôtel Rekord est une oasis de calme offrant à ses clientsune attention personnalisée sans pareille. Son emplacement fait qu’il est excellemmentdesservi, ce qui permet à ses clients de sedéplacer aisément dans la ville.

Catégorie : quatre étoiles

Nombre de chambres : 15

Ouvert toute l’année

Activités et services

• Service d’étage• Service de blanchisserie• Gymnase « room gym»• ADSL gratuit• Aire de stationnement

Carrer de Muntaner, 352 08021 BarcelonaTél. (+34) 932 001 953Fax (+34) 934 145 [email protected]

Page 88: 2010 fra catalogne, c'est la culture

86 - Club Tourisme culturel - Répertoire

Hotel Restaurant Bremon

Situé dans une ancienne école de sœurscarmélites de la charité Vedruna, en pleincœur de la vieille ville de Cardona, cet hôtel particulièrement accueillant marieharmonieusement esthétique traditionnelle et sens de la modernité.

Au charme de sa décoration s’ajoute le faitqu’il dispose d’un restaurant de cuisine du terroir catalane et offre des vuesspectaculaires sur le château et la montagnede sel.

Catégorie : trois étoiles

Nombre de chambres : 19

Ouvert toute l’année

Activités et services

• Restaurant Les Monges et possibilité de réserver le salon Adalés• Terrasse-solarium avec service de bar• Hôtel non-fumeurs

Carrer Cambres, 1508261 CardonaTél. (+34) 938 684 902Fax (+34) 938 684 [email protected]

Accessibilité partielle pour les personnes à mobilité réduite dans le restaurant

Activités recommandées

• Circuit moderniste (Art nouveau catalan)• Circuit des abbayes cisterciennes• Tarragone, patrimoine de l’Humanité• Château d’Escornalbou

Certification de qualité ISO 9001/2000

Carrer Nou, 38 Accès en voiture : route T-310, km 10,543340 Montbrió del CampTél. (+34) 977 814 000Fax (+34) 977 826 [email protected]

Cet hôtel situé dans une propriété de 17 hectares est entouré par un jardin botaniqueaux plantes centenaires, agrémenté defontaines, d’étangs et d’un lac. Ensemblearchitectural de facture moderniste, l’Artnouveau catalan.

C’est aussi un établissement thermalpermettant d’effectuer un séjour de détente et de relaxation dans un environnement naturelet culturel privilégié.

Catégorie : quatre étoiles

Nombre de chambres : 214

Ouvert toute l’année

Activités et services

• Restaurants El Goya et El Grill Miró (en été)• Établissement thermal proposant des soins de beauté• Aquatonic, espace thermal ludique• 12 salles de réunion

Hotel Termes Montbrió

proximité de la gare de chemin de fer et de la gare routière, il permet d’aller trèsfacilement à Universal Port Aventura et auxterrains de golf des environs.

Son restaurant Cocvla propose un excellentchoix de mets du terroir et de platsméditerranéens mais également des menusromains qui sont le fruit de ses recherchesgastronomiques.

Catégorie : trois étoiles

Nombre de chambres : 44

Ouvert toute l’année

Activités et services

• Week-end à la romaine• Escapade gastronomique• Centre d’affaires• Restaurant• Bar

Hotel Urbis Centre

Plaça de Corsini, 10 43001 TarragonaTél. (+34) 977 240 116Fax (+34) 977 243 [email protected]

Cet hôtel situé en plein cœur de Tarragone est tout près de monuments inscrits parl’Unesco sur la liste du patrimoine del’Humanité : le forum romain, l’amphithéâtre, le théâtre, le cirque romain. Également à

Page 89: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 87

© M

arc

Vila

- M

SB

Club Tourisme culturel - Répertoire

Món St Benet

recherches en cuisine proposant aussi visiteset activités et qui est présidé par Ferran Adrià),l’hôtel Món (4 étoiles), trois restaurants (dont l’un affiche une étoile Michelin) et uncentre de congrès et de conventions.

Billetterie

Du lundi au vendredi, de 9 h à 18 h ; jours fériés et week-ends, de 9 h à 19 hFermé les 1er et 6 janvier et les 25 et 26 décembre

Activités et services

• Visites guidées du monastère, de la Fundació Alícia et du potager (en catalan, espagnol, anglais et français)• Parcours adaptés aux personnes à mobilité réduite. Deux fauteuils roulants sont à la disposition des visiteurs• Ateliers de cuisine tous publics • Activités pour les groupes • Activités pédagogiques pour les écoles

Camí de Sant Benet, s/n 08272 Sant Fruitós del BagesTél. (+34) 938 759 400Fax (+34) 938 759 [email protected]

• Projections audiovisuelles des visites du monastère sous-titrées à l’intention des malentendants. Sur réservation, visites guidées en langue des signes• Trois restaurants : La Fonda, Món et Angle • Boutique • Location de salles pour réunions, congrès, conventions et événements

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Món Sant Benet est un projet culturel,touristique et de loisirs créé autour dusplendide monastère de Sant Benet deBages et qui organise des visites guidéesoriginales et innovantes. À ce projetparticipent la Fundació Alícia (un centre de

Dans le Neri Hotel & Restaurant, le tempssemble s’arrêter, le luxe se mêle au glamouret tous les sens sont à l’honneur : couleurschaudes, textures agréables, musiquesrelaxantes, arômes enveloppants et saveursincomparables.

Catégorie : quatre étoiles

Nombre de chambres : 22

Ouvert toute l’année

Activités et services

• Restaurant gastronomique • Salon privé • Bar lounge • Terrasse Sant Felip Neri• Solarium en haut de l’hôtel• Téléviseur écran plasma • Chaîne hi-fi et lecteur DVD • Meuble bar

Neri Hotel & Restaurant

Carrer de Sant Sever, 5 08002 BarcelonaTél. (+34) 933 040 655Fax (+34) 933 040 [email protected]

Au cœur du quartier gothique de Barcelone,ce palais médiéval du XIIe siècle a été rénovéde façon à marier les échos du passé avecun style raffiné et contemporain. L’hôtel-boutique au charme incomparable qui y a étéaménagé propose 22 chambres grand luxe et un restaurant gastronomique.

• Wi-Fi • Presse quotidienne • Choix de DVD et de CD • Massages, draps et serviettes à la carte • Cirage des chaussures • Service d’étage 24 h /24 • Service de nuit

Certification environnementale ISO 14001

Monestir de les Avellanes

complète et sept salles de réunion de différentes tailles. On peut y déguster une excellente cuisine du terroir.

Heures des messes : du lundi au samedi, à 20 h ; le dimanche, à 10 h 30

Catégorie : trois étoiles

Nombre de chambres : 37

Ouvert toute l’année, sauf le jour de Noël

Activités et services

• Itinéraires VTT et randonnées à pied et à cheval, escalade et sports aquatiques• Visites culturelles dans d’anciennes cités médiévales ; visite de musées et de chapelles romanes• Complexe de quatre piscines à Os de Balaguer, à 3 km• Organisation de congrès, séminaires, stages de coaching, de bien-être personnel, de yoga et de tai-chi

Ce monastère du XIIe siècle accueille deshôtes désireux de séjourner dans une régionqui, outre être un lieu de culture privilégié,possède des atouts touristiques encoresouvent méconnus. Il est aujourd’hui occupépar des frères maristes. On peut y voir uncloître roman du XIIe siècle et une églisegothique.

Le Monestir de les Avellanes propose des chambres doubles avec salle de bain

• Restaurant• Visites de chais • Visites du Centre d’observation de l’univers

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Carretera C-12, km 181 de Balaguer a Àger 25612 Os de BalaguerTél. (+34) 973 438 006Fax (+34) 973 438 [email protected]

Page 90: 2010 fra catalogne, c'est la culture

88 - Club Tourisme culturel - Répertoire

OPÉRATEURS TOURISTIQUES ET AUTRES PRESTATAIRES

Barcelona Guide Bureau est une agencespécialisée dans l’organisation de toutessortes de visites guidées à Barcelone et dansle reste de la Catalogne.

Les visites sont encadrées par des guidesinterprètes homologués par le gouvernementcatalan. Organisées sur mesure, ellescomprennent les entrées pour les monumentset les musées et le transport. L’agencepropose aussi bien des visites privées en n’importe quelle langue que des visitesclassiques en anglais (Barcelona DailySightseeing Tours).

Services

• Visites guidées• Déplacements (en véhicule privé, en minibus, en autocar ou à vélo)• Entrées sur demande pour tout musée ou monument, réservation pour restaurants et spectacles

Barcelona Guide Bureau

Via Laietana, 54, 3r 4a 08003 BarcelonaTél. (+34) 932 682 422Fax (+34) 932 682 [email protected]

• Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais, français et italien

Sercotel Hotels

Sercotel Hotels possède des hôtels prochesde nombreux sites catalans inscrits aupatrimoine de l’Humanité par l’Unesco.

Outre les réservations hôtelières, cette chaînepropose des billets d’entrée pour lesmonuments, les musées et les parcsthématiques, des guides touristiques etl’organisation de randonnées, entre autresservices.

Les hôtels de cette chaîne se distinguent par le rapport étroit qu’ils entretiennent avecleur environnement culturel et géographique.Ainsi, chacun d’eux a sa propre spécificité,marquée par la culture de la ville où il setrouve et par les services proposés.

Les hôtels Sercotel Hotels constituent la porte d’entrée des villes catalanes qui lesaccueillent, offrant une intense activité liéeaux principales valeurs culturelles catalanes.

Carrer de París, 12008036 BarcelonaTél. (+34) 933 636 360Fax (+34) 902 906 [email protected]

Accessibilité partielle pour les personnes à mobilité réduite

across spain

Avinguda del Príncep d’Astúries, 20, 3-a08012 BarcelonaTél. (+34) 932 386 891Fax (+34) 915 233 [email protected]

across spain est une sociétéde services touristiquesspécialisée dans les incentives,les congrès, les rencontressportives et le tourismeculturel. Une équipe de dixpersonnes travaille dans sesagences à Barcelone et à Madrid.

across spain est le distributeurofficiel des entrées pour lesmatchs du FC Barcelone et le Circuit de Catalogne à Montmeló.

Page 91: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 89Club Tourisme culturel - Répertoire

Carrer de València, 352, pral. 2a08009 BarcelonaTél. (+34) 933 437 990Fax (+34) 933 171 [email protected]

Barcelona On-Line est une agence réceptivepossédant plus de dix ans d’expérience et proposant toutes sortes de prestations à ses clients dès leur arrivée.

Barcelona On-Line organise des visitesguidées des principaux sites culturels de Barcelone et des sorties dans toute laCatalogne. Ses guides sont spécialisés en artet en culture, histoire et traditions catalanes.

Services

• Réservations de logements pour individuels et groupes dans tout Barcelone et dans l’ensemble de la Catalogne• Transferts, transport, autocars• Sorties classiques et programmes sur mesure pour les groupes• Organisation d’événements, de congrès, d’incentives

Barcelona On-Line

Boí Taüll Resort

Situé dans les Pyrénées (canton de l’AltaRibagorça, région de Lleida), le Boí Taüll Resortest un grand complexe touristique proposanttoute sorte d’activité de loisirs et de sport de montagne. Ouvert il y a dix-sept ans, c’est le lieu idéal pour passer des vacances en pleinenature à n’importe quelle époque de l’année.

Le Boí Taüll Resort est aussi la plus hautestation de sports d’hiver des Pyrénées. Tournéevers le nord, elle se caractérise par sa neiged’une excellente qualité et le haut niveau de sesinstallations : 10 pistes vertes, 7 pistes bleues,26 pistes rouges et 9 pistes noires, l’espaceFree Xperience pour le freestyle, un espacesnowcross, boardercross et snowpark, sans queues et loin de la foule.

Services

• Visite des édifices romans inscrits sur la liste du patrimoine de l’Humanité par l’Unesco

• Parc national d’Aigüestortes et du lac de Sant Maurici• Randonnées• Animations pour enfants et adultes• Parc /club pour enfants réservé aux familles logées dans le resort• Activités en pleine nature• Spa Augusta

Carrer d’Amigó, 14-1608021 BarcelonaTél. (+34) 902 406 640Fax (+34) 932 094 [email protected]

Carrer Ample, 8 08360 Canet de Mar Tél. (+34) 937 943 932Fax (+34) 937 943 [email protected]

Bonavia Tours organise depuis plus de vingtans des voyages en groupe et des circuits en Espagne, en Andorre, au Portugal et au Maroc. L’agence conçoit des voyagessur mesure, en fonction des goûts du client et du niveau de qualité et de prix qu’il aura choisi.

À son programme figurent notamment leGrand Tour des religions, le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle, le Grand Tour desvilles de l’Unesco, la Route de la Plata, des circuits Modernisme (Art nouveaucatalan), des circuits gastronomiques et des circuits vinicoles.

Bonavia Tours

Page 92: 2010 fra catalogne, c'est la culture

90 - Club Tourisme culturel - Répertoire

Plaça de Catalunya, 17-S 08002 BarcelonaTél. (+34) 932 853 832www.barcelonaturisme.cat/[email protected]

Montserrat et Sitges

La visite de la montagne la plusemblématique de Catalogne, suivie d’unepromenade dans la belle station balnéairequ’est Sitges. Départ de Barcelone tous lesjours, sauf le lundi ; de 8 h 30 à 19 h.

Figueres, ville de Dalí, et Gérone

À Gérone, le charme de l’un des plus anciensquartiers juifs d’Europe ; à Figueres, la vie et l’œuvre de Dalí. Départ de Barcelone tousles jours, sauf le lundi ; de 8 h 30 à 20 h.

Vin et cava

Tous les secrets de l’élaboration du vin et du cava (vin méthode champenoise), et dégustations dans des chais réputés :Freixenet, Torres et Jean Leon. Départ deBarcelone le mercredi, le jeudi, le vendredi et le dimanche ; de 8 h 30 à 16 h.

Le Catalunya Bus Turístic vous dévoile les secrets de la Catalogne, au traversde cinq itinéraires partant de Barcelone.

Sorties en cars entièrement équipés, en compagnie d’un guide connaissantparfaitement les lieux visités. Itinéraires à la carte sur demande.

Marché et culture à Vic

Une promenade dans le centre historique de Vic et dans le plus grand marchétraditionnel en plein air de Catalogne. Départ de Barcelone tous les mardis ; de 8 h 30 à 14 h 30.

F1, shopping et Modernisme près de Barcelone

Le Circuit de Catalogne de Formule 1, le Modernisme (Art nouveau) à Mataró etshopping à La Roca Village. Tous les samedisau départ de Barcelone ; de 8 h 30 à 20 h.

Catalunya Bus Turístic

Carrer Major, 7-9 25737 MontsonísTél. (+34) 973 402 045 / (+34) 973 400 265Fax (+34) 973 400 [email protected]

Castells de Lleida propose toute une séried’activités et de services touristiques en lienavec les châteaux, la culture, la nature et lestraditions : visite de châteaux, dégustations de plats, dégustations de vins, routes de laGuerre civile, entre autres.

Cet organisme s’occupe également de l’hébergement dans des maisons et desgîtes de tourisme rural et de la location de châteaux et de mas pour fêtes et autresoccasions spéciales. Il organise aussi desstages et des ateliers pour groupes (tir à l’arc,habits du Moyen Âge...).

Services

• Visites guidées à l’intérieur des châteaux• Réservation de gîtes et de châteaux ou de mas pour fêtes et autres occasions spéciales

Castells de LleidaChâteaux de Lleida

CostaVision incoming services Spain - Portugal - Andorra

Tour-opérateur réceptif travaillant surtout sur le marché international, CostaVisionpossède une grande expérience dansl’organisation de visites et de circuits,individuels ou en groupe, associant les loisirs,la culture, l’œno-gastronomie et le bien-être,où que ce soit en Espagne, au Portugal et en Andorre.

Services

• Hébergement en Espagne, au Portugal et en Andorre dans des hôtels de toutes les catégories• Visites encadrées par des guides officiels spécialisés dans les thèmes concernés • Entrées pour les musées et les monuments • Restaurants et spectacles• Service de transport en car ou en voiture (transferts, sorties, circuits)

• Le bureau des réservations répond en 6 langues

Carrer de Pau Claris, 99-10108009 BarcelonaTél. (+34) 933 197 072Fax (+34) 933 101 [email protected]

Page 93: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 91Club Tourisme culturel - Répertoire

Cremallera i Funiculars de MontserratCrémaillère et funiculaires de Montserrat

de la montagne et jouir de magnifiques vuespanoramiques. Parking gratuit.

Le funiculaire de Sant Joan et celui de laSanta Cova (la sainte grotte) permettentd’admirer les paysages spectaculaires du parc naturel.

Heures d’ouverture

Tous les jours de l’année, entre 8 h et 20 h.Fréquences et heures d’ouverture variablesen fonction des périodes.

Services

• Vente de billets combinés pour le musée de Montserrat et l’espace audiovisuel «Montserrat portes endins» (Montserrat vu de l’intérieur) ; repas, etc.• Exposition sur l’ancien train à crémaillère (entrée libre)• Accessibilité totale pour le train, réduite pour les funiculaires

Le train à crémaillère est le moyen idéal pour arriver à Montserrat. Le trajet jusqu’aucœur du site de Montserrat ne dure qu’unquart d’heure, mais cela est bien suffisantpour apprécier la silhouette unique

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Carrer del Cardenal Sentmenat, 408017 BarcelonaTél. (+34) 902 312 020Fax (+34) 933 663 350www.cremallerademontserrat.catcomercial@cremallerademontserrat.cat

Avinguda del Portal de l’Àngel, 38, 4t 2a 08002 BarcelonaTél. (+34) 934 101 405Fax (+34) 934 108 [email protected]

ICONO Serveis Culturals organise des itinéraires touristiques et culturels et des activités gastronomiques. Cetteagence propose notamment des visitesencadrées par des guides professionnelsautour de Dalí, de Picasso, de Gaudí, de l’artroman, de l’art gothique et du Modernisme(l’Art nouveau catalan). Elle prend en chargedes groupes de toutes tailles et offre desconditions spéciales aux visiteurs en escale de croisière.

Services

• Visites guidées dans toute la Catalogne• Activités culturelles de team building à l’occasion de congrès• Visites théâtralisées• Circuits littéraires

ICONO Serveis Culturals

Geoland Tours

Carrer del Mas Baiona, 50-56Polígon Industrial Can Roqueta08202 SabadellTél. (+34) 937 450 756Fax (+34) 937 450 [email protected]

Geoland fait partie du groupe Bardet (BardetAutocars et Iberplan Viatges), l’un des plusimportants opérateurs touristiques deCatalogne. Ce groupe propose ses servicessur les marchés espagnol et européen, et,depuis peu, chinois. Son expérience toucheaujourd’hui aux domaines les plus diversconcernant le territoire, la culture et lefolklore. Geoland assure des visites guidéesdans différents sites de grande valeurhistorique et patrimoniale.

Services

• Circuits permettant de visiter les plus beaux musées de Catalogne• Programmes spéciaux sur l’art roman catalan• Tourisme religieux• Circuit des abbayes cisterciennes• Itinéraires Art contemporain et art moderniste (Art nouveau catalan)

• Festivals de musique et concerts• Circuits gastronomiques et écotourisme• Fêtes traditionnelles catalanes• Sorties dans d’anciennes frégates espagnoles le long du littoral méditerranéen

Page 94: 2010 fra catalogne, c'est la culture

92 -

Déb

orah

Chi

cote

© 2

009

Ber

nat B

orrà

s (w

ww

.tren

scat

.cat

)

Club Tourisme culturel - Répertoire

Elle organise aussi des visites de musées,des circuits touristiques et une infinitéd’activités de loisirs. Pour chaque activité estchoisi le moyen de transport le plus adéquat.Forfaits touristiques pour un week-end,quatre jours ou une semaine : «Le Pallarsnostalgique», «L’essence du Montsec» et «Les empreintes du temps».

Heures d’ouverture

De 9 h à 13 h 30 et de 16 h à 20 h 30

Services

• Réservations de lieux d’hébergement : gîtes ruraux, chambres d’hôtes, auberges, hôtels • Activités : rafting, randonnée, équitation • Visites guidées de musées et sorties organisées • Forfaits touristiques • Langues d’accueil : anglais, allemand, français et italien

Cette agence réceptive spécialisée dans les séjours dans les Pyrénées catalanes offreun service personnalisé. Elle s’occuped’organiser des séjours dans toutes sortes de lieux d’hébergement (auberges, hôtels,gîtes ruraux, chambres d’hôtes, etc.).

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Avinguda de Sant Miquel del Pui, 4325500 La Pobla de SegurTél. (+34) 973 681 518Fax (+34) 973 681 [email protected]

Pirineu emoció

Marfil Travel, SL

Marfil Travel est une agence réceptive ayantplus de trente ans d’expérience dans lesecteur touristique et proposant des circuitsculturels en Catalogne et dans le reste del’Espagne ainsi qu’au Portugal et au Maroc.

Cette agence a mis en place un programmehebdomadaire pour les individuels et lesgroupes et conçoit des circuits sur mesure ens’appuyant sur une équipe de professionnelsde différentes nationalités.

Services

• Circuits culturels sur mesure• Guides officiels• Guides accompagnateurs• Réservations d’hôtels• Aide aux groupes dans les hôtels• Transferts individuels• Location d’autocars• Circuits culturels programmés

Plaça d’Europa, Edifici Royal, apt. 101-10243840 SalouTél. (+34) 977 382 863Fax (+34) 977 381 [email protected]

Mediterranean Incoming Services

diplômés spécialisés dans de multiplesdomaines, un personnel d’assistancetechnique pour les congrès, réunionsd’entreprise et voyages, ainsi que deslimousines conduites par des chauffeurschoisis pour garantir la meilleure qualité de services.

Heures d’ouverture

Du lundi au vendredi, de 9 h à 18 h Téléphone 24 h /24 : (+34) 610 224 451

Services

• Circuits classiques dans la ville (gothique, Modernisme, tours panoramiques, etc.)• Visites mises en scène dans Barcelone • Dégustations au marché de La Boqueria • Circuits gourmets et boutiques centenaires • Circuits littéraires dans la ville

Avinguda de la Verge de Montserrat, 132, 1r 1a08820 El Prat de LlobregatTél. (+34) 931 856 300Fax (+34) 931 856 303www.mediterraneanincoming.comreservas1@mediterraneanincoming.com

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Cette société jeune et dynamique, qui s’occupe des réservations d’hôtels, de restaurants, de centres de congrès, etc.,possède une équipe plurilingue de guides

Page 95: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 93Club Tourisme culturel - Répertoire

ORGANISMES DE PROMOTION TOURISTIQUE

Carrer de la Generalitat, 1043530 AlcanarTél. (+34) 977 732 013 / (+34) 977 737 639Fax (+34) 977 730 [email protected]

Ajuntament d’AlcanarMairie d’Alcanar

Carrer de Berenguer Carnicer, 3 17003 GironaTél. (+34) 972 211 [email protected]

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Punt de Benvinguda met à disposition des guides pour visiter Gérone et sa région et s’occupe des réservations.

Cette organisation s’attache à faire connaîtrel’histoire et l’art de la région et les différentescultures et religions qui ont laissé leurempreinte au fil des siècles à Gérone et dansses environs.

Heures d’ouverture

Du lundi au samedi, de 9 h à 17 hLe dimanche et les jours fériés, de 9 h à 14 h

Services

• Visites guidées de Lloret de Mar• Visites guidées de Sant Feliu de Guíxols• Visites guidées de la Figueres de Dalí et du musée• Visites guidées de Gérone ville et de la Gérone napoléonienne

Punt de BenvingudaPoint de bienvenue

Services

• Tour officiel Segway à Barcelone • Tour officiel Segway à Gérone • Pack Segway Hôtel, Pack Segway Relax, Pack Segway Vins, Pack Segway Tapas, Pack Segway Photos

Baixada de Caçador, 208002 BarcelonaTél. (+34) 933 104 108 / (+34) 645 262 [email protected]

SegwayCAT vous fait visiter les recoins lesplus pittoresques de Barcelone et de Géronesans effort ni fatigue.

Nos balades en Segway de dernièregénération permettent de poser un regarddifférent sur les endroits les plus intéressantsde Barcelone et de Gérone et setransforment en expériences inoubliables. Les itinéraires durent entre deux et troisheures, et peuvent s’agrémenter de séancesphotos, de nuits d’hôtel, de dîners tapas, dedégustations de vins ou de bains de détente.

Heures d’ouverture

Toute la semaine par téléphone ou parcourriel

SegwayCAT

Le village ibère de La Moleta del Remei et le centre d’interprétation de la culture desIbères – Casa O’Connor évoquent l’héritagehistorique de la région. Une cuisine excellenteet de belles plages complètent le tableau.

La Moleta del Remei

Le samedi et le dimanche En juillet, août et septembre, de 17 h à 20 h Le reste de l’année, de 11 h à 20 h

Casa O’Connor

En juillet, août et septembre : le jeudi et le vendredi, de 17 h à 20 h ; le samedi et ledimanche, de 11 h à 14 h Le reste de l’année : du jeudi au dimanche,de 17 h à 20 h

Services

• Billet d’entrée valable pour La Moleta del Remei et la Casa O’Connor

Dans un emplacement privilégié sur les bordsde la Méditerranée à mi-chemin entreBarcelone et Valence, Alcanar est la portesud de la Catalogne et se compose de troisensembles urbains très différenciés : Alcanar,Les Cases d’Alcanar et Alcanar-Platja.

• Service de guides pour les groupes ou les visites individuelles, sur réservation au (+34) 977 737 639• Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais et français

Page 96: 2010 fra catalogne, c'est la culture

94 -

Bad

iaC

asan

ova

Club Tourisme culturel - Répertoire

C’est une ville vivante et dynamique, auxnombreuses activités culturelles et de loisirs.Lieux exceptionnels pour le tourismed’affaires, produits d’artisanat, terrains de golfet de hockey, spectacles de danse, demusique et de théâtre, démonstrations detours humaines (castells), auxquels s’ajoutentun festival de jazz et une foire moderniste,tout cela fait de Terrassa le lieu idéal pourjouir d’un séjour aussi fructueux qu’agréable.

Heures d’ouverture

Du lundi au vendredi, de 9 h à 14 h et de 17 h à 19 hLe samedi, de 10 h à 14 h et de 17 h à 20 hLe dimanche, de 10 h à 14 h

Services

• Visites guidées • Point Info tourisme

Située non loin du parc naturel de SantLlorenç del Munt, à 30 minutes de Barcelone,Terrassa est une ville universitaire etindustrielle au patrimoine riche et varié :patrimoine industriel (architecture industriellemoderniste), médiéval (l’ancien siègeépiscopal d’Ègara) et naturel.

• Publications• Vente de produits d’artisanat dans la boutique du syndicat d’initiative• Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais et français

Ajuntament de Terrassa Mairie de Terrassa

Raval de Montserrat, 1408221 TerrassaTél. (+34) 937 397 019 / (+34) 937 397 421Fax (+34) 937 368 [email protected]

Consell Comarcal de l’Alt EmpordàConseil cantonal de l’Alt Empordà

Le canton de l’Alt Empordà peut se targuerd’un patrimoine culturel d’une ampleur peucommune puisque sur son territoire se dressent plus de 150 monumentsmégalithiques, plus d’une centaine d’églisesromanes et plus d’une centaine aussi dechâteaux et de maisons fortes. On y trouveégalement de remarquables ouvragesd’architecture de style moderniste, l’Artnouveau catalan.

Heures d’ouverture

De 9 h à 14 h

Services

• «L’Alt Empordà à fond» : programme de découverte du patrimoine culturel local pour les écoles de la région• Langues d’accueil : catalan, espagnol, français et anglais

Carrer Nou, 48 17600 FigueresTél. (+34) 972 503 088 / (+34) 972 514 355Fax (+34) 972 505 [email protected]

Dolmen de la Cova d’en Daina, à Romanyà de la Selva

Carrer dels Tarongers, 12 17100 La Bisbal d’EmpordàTél. (+34) 972 642 310Fax (+34) 972 645 [email protected]

Le service Tourisme du Consell Comarcal delBaix Empordà, en coopération avec le servicePatrimoine culturel et Culture, se charge de la promotion, de la diffusion et de laconservation de l’offre culturelle du canton. Il œuvre dans des domaines très divers :histoire, patrimoine, musées, musique,manifestations populaires, grandspersonnages, marchés et foires, légendes et traditions.

Heures d’ouverture

Du lundi au vendredi, de 8 h à 15 hLe samedi, de 9 h à 14 h

Labels de qualité SICTED et EMAS

Consell Comarcal del Baix EmpordàConseil cantonal du Baix Empordà

Page 97: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 95

Raf

ael L

ópez

-Mon

Club Tourisme culturel - Répertoire

lié à l’industrie du charbon, du textile et duciment ; des créations d’Antoni Gaudí à La Pobla de Lillet ou encore les paysagespeints par Pablo Picasso lors de son séjour à Gósol. Enfin, les fêtes organisées dans la région et l’excellente cuisine du terroirajoutent au charme tout particulier de la bellecontrée du Berguedà.

Heures d’ouverture

Du 16 septembre à la semaine de Pâques :du lundi au samedi, de 9 h à 13 h et de 15 hà 18 h. Le dimanche et les jours fériés : de 9 h à 14 hDe la semaine de Pâques au 15 septembre :du lundi au samedi, de 9 h à 13 h et de 16 hà 19 h. Le dimanche et les jours fériés : de 9 h à 14 hFermé les 25 et 26 décembre et les 1er et 6 janvier

Architecture, peinture, industrie, gastronomieet traditions. Le Berguedà satisfait toutes les curiosités : l’art roman, exceptionnellementreprésenté à Sant Quirze de Pedret ; des musées qui évoquent notre passé récent

Services

• Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais et français • Boutique

Label de qualité touristique SICTED

Consell Comarcal del Berguedà - Oficina de TurismeConseil cantonal du Berguedà - Office de tourisme

Carretera C-16, km 96,208600 BergaTél. (+34) 938 221 500Fax (+34) 938 212 [email protected]

Consell Comarcal del Pallars JussàConseil cantonal du Pallars Jussà

Le Conseil cantonal du Pallars Jussà a pourmission de promouvoir, par le biais de sonservice Promotion et Citoyenneté, toutes les activités s’appuyant sur les atouts culturelsde ce canton situé aux pieds des Pyrénées.

Heures d’ouverture

Du lundi au vendredi, de 8 h à 15 h Également de 16 h à 18 h le lundi

Carrer de Soldevila, 18 25620 TrempTél. (+34) 973 650 187Fax (+34) 973 652 [email protected]

la liste du patrimoine de l’Humanité, en estl’un des meilleurs exemples. On peutégalement y voir des témoignages historiquesallant de la préhistoire à nos jours en passantpar l’époque romaine et le Moyen Âge.

Heures d’ouverture

Horaires d’hiver : du lundi au jeudi, de 8 h à 14 h 30 et de 16 h 30 à 19 h ; le vendredi,de 8 h à 14 h 30Horaires d’été : du lundi au vendredi, de 8 h à 15 h

Services

• Renseignements sur les sites à visiter, les activités organisées, les itinéraires, les manifestations populaires, les lieux d’hébergement et les restaurants• Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais et français

Le Baix Llobregat se caractérise par larichesse de son patrimoine architectural,constitué notamment par de nombreuxouvrages de style moderniste, l’Art nouveaucatalan. La Colònia Güell, bâtie sur des plansd’Antoni Gaudí et inscrite par l’Unesco sur

Consorci de Turisme del Baix LlobregatAssociation de tourisme du Baix Llobregat

Carretera Nacional 340, Parc Torreblanca 08980 Sant Feliu de LlobregatTél. (+34) 936 852 400Fax (+34) 936 851 [email protected]

Page 98: 2010 fra catalogne, c'est la culture

96 -

Jord

i Apa

ricio

Club Tourisme culturel - Répertoire

Hostalric

Une visite d’Hostalric est un voyage dans le temps et constitue une expérience inédite.

Heures d’ouverture

Office de tourisme : Du lundi au dimanche, de 10 h à 14 h Le samedi, aussi de 16 h à 19 h Pendant les mois de juillet et août, ouvertl’après-midi du lundi au samedi

Services

• Visites guidées à la carte (toute l’année, sur réservation)• Visites guidées pendant les week-ends (d’avril à novembre)• Visites guidées pour les écoles (avec caractérisations et atelier)• Visites avec les clés de la cité en main pour se sentir le seigneur du château

Classée Bien culturel d’intérêt national, la villed’Hostalric conserve quasi intégralement l’un des ensembles monumentaux les plusremarquables de l’époque médiévalecatalane, présidé par une imposanteforteresse militaire d’époque moderne.

• e-Routes : itinéraires multimédia guidés par GPS• Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais et français

Carrer del Raval, 4517450 HostalricTél. (+34) 972 864 565Fax (+34) 972 865 [email protected]

Diputació de BarcelonaConseil provincial de Barcelone

Travessera de les Corts, 131-159Recinte Maternitat, Pavelló Mestral 08028 BarcelonaTél. (+34) 934 022 966Fax (+34) 934 022 968www.diba.cat/[email protected]

Le conseil provincial de Barcelone fournittoutes sortes de renseignements sur le richepatrimoine des environs de Barcelone, quiélargit l’éventail des possibilités touristiquesoffertes par la capitale de la Catalogne. Il prête aussi assistance aux opérateurstouristiques publics et privés qui souhaitentaméliorer leur compétitivité, en même tempsqu’il en assure la promotion.

Activités et services

• Informations sur les possibilités de tourisme culturel • Informations sur les fêtes, les festivals et les événements culturels• Information sur les itinéraires et forfaits touristiques et culturels • Programmes de partenariat avec les opérateurs touristiques publics et privés souhaitant améliorer leur compétitivité• Promotion des atouts culturels de la région par le biais d’intermédiaires

Oficina de Turisme de BesalúOffice de tourisme de Besalú

Besalú est l’une des cités médiévales les mieux conservées de Catalogne. Déclaré sitehistorique et artistique national en 1966 enraison de sa grande valeur architecturale, cecharmant bourg nous invite à une promenadedans le passé dans des ruelles qui n’ont quetrès peu changé depuis le Moyen Âge.

Heures d’ouverture

Du lundi au dimanche, de 10 h à 14 h et de 16 h à 19 h

Services

• Visites guidées sur rendez-vous• Visites guidées tous les jours: le mikvé ou bain juif et la synagogue• Centre d’interprétation du quartier juif du Call • Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais et français

Plaça de la Llibertat, 1 17850 BesalúTél. (+34) 972 591 240Fax (+34) 972 591 [email protected]

Page 99: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 97

© 1

996-

98 A

ccuS

oft I

nc.

Club Tourisme culturel - Répertoire

Oficina de Turisme de Castelló d’EmpúriesOffice de tourisme de Castelló d’Empúries

Itinéraires raisonnés et visites guidées dans la capitale de l’ancien comté d’Empúries,située dans une enclave qui se caractérise par la beauté de ses paysages et sesnombreuses activités de loisirs. Elle se trouvesur la route des Pyrénées comtales deCatalogne.

Dans ce bourg cerné par le parc naturel des marais de l’Empordà, il ne faudra pasmanquer d’aller voir la basilique Santa Maria,les remparts et la porte de La Gallarda, lescouvents, la prison et le Pont Vell (XIVe siècle),le Call (quartier juif) et La Farinera.

Heures d’ouverture

Horaires d’hiver : de 10 h à 18 hHoraires d’été : de 9 h à 21 h

Plaça del Joc de la Pilota 17486 Castelló d’EmpúriesTél. (+34) 972 450 802Fax (+34) 972 156 [email protected]

Services

• Visites nocturnes, visites thématiques• Journée du patrimoine juif• Journée du patrimoine• Festival «Terre de troubadours»• Route de l’art• Langues d’accueil : catalan, espagnol, français, anglais, allemand et russe

Plaça del Sol, s/n 17600 FigueresTél. (+34) 972 503 155Fax (+34) 972 673 [email protected]

Un troisième, le musée de la technique del’Empordà, est un lieu de mémoire qui nous faitrevivre et comprendre le passé. C’est, enfin, lepaysage de la ville, avec le château Sant Ferran,la plus grande forteresse du XVIIIe siècle dotéede cinq bastions, à visiter absolument, et lesrues du centre, où se dressent de remarquablesédifices et des maisons modernistes.

Heures d’ouverture

Été : du lundi au samedi, de 9 h à 20 h ; ledimanche, de 10 h à 15 h. Points d’information :Plaça Gala-Dalí et Plaça de l’EstacióHoraires d’hiver : se renseigner auprès de l’office de tourisme

Services

• Du 9 juillet au 11 septembre : du lundi au samedi, visite guidée «La Figueres de Dalí ». Réductions pour les musées de la ville (sur réservation)

Figueres, c’est avant tout Salvador Dalí, avecson théâtre-musée Dalí et la Fondation Gala-Salvador Dalí. Mais c’est aussi sa Rambla, qui accueille deux autres grands musées : le musée de l’Empordà, où se trouve uneintéressante collection d’art et d’archéologie,et le musée du jouet de Catalogne, l’un desplus originaux et des plus émouvants muséesde ce genre.

Oficina de Turisme de FigueresOffice de tourisme de Figueres

• Renseignements sur les guides locaux, les lieux d’hébergement et les restaurants• Renseignements sur entreprises et activités• Renseignements pour les randonnées à pied, en vélo ou en voiture• Renseignements sur les fêtes et autres événements• Langues d’accueil : catalan, espagnol, français, anglais et allemand

Oficina de Turisme de CubellesOffice de tourisme de Cubelles

Sous le slogan « Venez découvrir Charlie Rivel »,Cubelles présente la collection personnelle de Josep Andreu Lasserre, dit Charlie Rivel, le plus populaire et le plus universel des clowns.

L’exposition est située dans l’une des salles du château de Cubelles. On peut y voir descostumes, des objets et des photos de sesspectacles.

Heures d’ouverture

Horaires d’hiver : du mardi au samedi, de 10 h à 12 h 30 ; le jeudi après-midi, de 17 h à 18 hHoraires d’été : du mardi au samedi, de 10 h 30à 13 h et de 17 h 30 à 19 hFermé le dimanche, le lundi et les jours fériés

Services

• Visite de l’exposition du château de Cubelles• Promenade dans la vieille ville

• Visite de la maison natale de Charlie Rivel (extérieur seulement)• Visite de l’église Santa Maria de Cubelles• Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais et français

Label touristique SICTED

Plaça del Castell, 108880 CubellesTél. (+34) 938 952 500Fax (+34) 938 953 [email protected]

Page 100: 2010 fra catalogne, c'est la culture

98 -

© V

icen

ç Ll

urba

Club Tourisme culturel - Répertoire

Edifici Raspall-Maiol. Carrer dels Banys, 38-4008530 La GarrigaTél. (+34) 938 605 663Fax (+34) 938 718 [email protected]

La présence d’eaux thermales a été unélément déterminant pour que La Garrigadevienne, au début du siècle passé, l’un deslieux de villégiature les plus fréquentés par la bourgeoisie catalane. C’est alors que l’onconstruisit les grandes maisons modernistes(Art nouveau) que l’on peut admireraujourd’hui.

Heures d’ouverture

Du lundi au vendredi de 10 h à 13 h et le lundiaprès-midi de 16 h 30 à 19 h

Services

• Circuit des villas de villégiature modernistes (Art nouveau) • Visite d’un refuge antiaérien• Visite des ruines de Can Terrers• Histoire de la guerre civile• Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais, français et allemand

Oficina de Turisme de la GarrigaOffice de tourisme de La Garriga

Le label touristique SICTED a été attribué à plusieurs établissements de la commune

Via de Sant Ignasi, 40, baixos 08240 ManresaTél. (+34) 938 784 090Fax (+34) 938 784 [email protected]

L’un de ces itinéraires, appelé «Le legs d’unpèlerin universel », évoque l’empreinte laisséepar Ignace de Loyola dans de nombreuxendroits de la ville. Des gens viennent desquatre coins du monde pour visiter Manresa,attirés par son aura culturelle et spirituelle.

Manresa possède trois musées importants :un musée cantonal, un musée de latechnique et un musée de la géologie.

Le canal de La Sèquia, qui appartient àl’histoire médiévale de la ville, est longé parun itinéraire qui part du parc de L’Agulla :architecture et nature se marient dans un paysage insolite et peu connu.

Heures d’ouverture

Horaires d’été (du 1er juillet au 15 septembre) :du lundi au vendredi, de 9 h à 14 h et de 17 hà 19 hHoraires d’hiver (du 15 septembre au 10 juin) :du lundi au vendredi, de 9 h à 14 h

Le samedi, de 10 h à 14 h et de 17 h à 20 hLe dimanche et les jours fériés, de 10 h à 14 h

Services

• Visites guidées • Visites mises en scène • Ateliers pour adultes et enfants • Jeux de rôle • Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais et français

Oficina de Turisme de ManresaOffice de tourisme de Manresa

Évoquer l’histoire millénaire de Manresa signifiese plonger dans l’histoire de la Catalogne, cedont témoigne un patrimoine riche et varié quela ville met à la portée de tous. Outre troisitinéraires signalisés qu’il est facile de suivre,Manresa propose des itinéraires sur mesurequi remontent le temps depuis le Moyen Âgejusqu’à l’époque de l’industrialisation.

Oficina de Turisme de TortosaOffice de tourisme de Tortosa

Tortosa est une ville riche de deux mille ansd’histoire. Située au bord de l’Èbre, elle se trouve au seuil de deux parcs naturels : celui du delta de l’Èbre et celui d’Els Ports de Tortosa-Beseit.

Classée « site historique et artistique », Tortosa conserve de superbes exemplairesd’architecture médiévale, Renaissance, baroque et moderniste (Art nouveau catalan).

Heures d’ouverture

De mai à septembre (inclus)Du mardi au samedi, de 10 h à 13 h 30 et de 16 h 30 à 19 h 30Le dimanche, de 10 h à 13 h 30Les jours fériés, de 11 h à 13 h 30

D’octobre à avril (inclus)Du mardi au samedi, de 10 h à 13 h 30 et de 15 h 30 à 18 h 30Le dimanche et les jours fériés, de 10 h à 13 h 30

Plaça del Carrilet, s/n 43500 TortosaTél. (+34) 977 449 648Fax (+34) 977 511 [email protected]

Services

• Visite thématique au fil de l’Èbre • Visites guidées Conficon (http://conficon-hostesses.com/menu.htm)• Visites guidées Visitur (www.visitur.es)• Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais et français

Située à une demi-heure de Barcelone, La Garriga a toujours été un lieu de loisirs et de villégiature.

Page 101: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 99

© Iv

an R

aga

Foto

200

9

Club Tourisme culturel - Répertoire

Les monts à l’entour permettront auxrandonneurs et aux VTTistes d’apprécier des paysages et des vues panoramiques d’une beauté à couper le souffle.

Tossa dispose d’équipements touristiquesmodernes et d’un large éventail de lieuxd’hébergement. Sa cuisine, ses commerces et ses équipements sportifs, de détente et de loisirs satisferont les plus exigeants.

Heures d’ouverture

Horaires d’été : du lundi au samedi, de 9 h à 21 h ; le dimanche et les jours fériés, de 10 hà 14 hHoraires d’hiver : du lundi au samedi, de 10 h à 13 h 30 et de 16 h à 19 h 30 ; fermé ledimanche et les jours fériés

Services

• Renseignements sur les activités culturelles proposées et les sites à visiter

Tossa de Mar et sa côte s’insèrent dans l’undes paysages les plus emblématiques de laCosta Brava. À la beauté de la nature vients’ajouter un important patrimoine historique etartistique, notamment visible dans la vieilleville médiévale entourée de remparts.

• Renseignements sur les lieux d’hébergement, les restaurants, les activités et les fêtes populaires• Renseignements à l’intention des randonneurs et des VTTistes • Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais, français, allemand et italien

Oficina de Turisme de Tossa de MarOffice de tourisme de Tossa de Mar

Edifici La Nau. Avinguda del Pelegrí, 25 17320 Tossa de MarTél. (+34) 972 340 108Fax (+34) 972 340 [email protected]

Carrer de la Ciutat, 408500 VicTél. (+34) 938 862 091Fax (+34) 938 892 [email protected]

se termine sur la Plaça Mercadal, où s’installe deux fois par semaine un marché qui a lieudepuis le Moyen Âge.

Heures d’ouverture

Du lundi au vendredi, de 10 h à 14 h et de 16 h à 20 hLe samedi, de 10 h à 14 h et de 16 h à 19 hLe dimanche et les jours fériés, de 10 h 30 à 13 h 30

Services

• Visite guidée «Le samedi, direction Vic», tous les samedis de mars à décembre à 17 h• Visites guidées au choix pour les groupes• Location d’audioguides en catalan, espagnol, français et anglais pour partir à la découverte du centre historique• Service adapté aux personnes malvoyantes

• Parcours en Segway dans le centre historique de Vic, avec un accompagnateur et un audioguide (sur réservation) • Centre VTT La Plana de Vic. Onze itinéraires à travers la plaine relient Vic, Manlleu et la contrée de Portes del Montseny ; différents niveaux de difficulté sur plus de 200 km balisés

Label touristique SICTED

Oficina de Turisme de Vic - ImpevicSyndicat d’initiative de Vic - Impevic

Retracez plus de deux mille ans d’histoire en suivant un itinéraire balisé passant partrente-deux édifices à ne pas manquer. Cet itinéraire comprend également la visite des principaux musées de la ville, le MuseuEpiscopal et le Museu d’Art. Il commence et

La Cerdagne présente des caractéristiquesgéographiques, climatiques et historiquesparticulières. C’est l’une des plus grandesvallées d’Europe, un lieu de loisirs et de vacances très recherché où la culture est partout présente, du mode de vie de montagne à l’art roman.

Heures d’ouverture

Du lundi au samedi, de 9 h à 13 h et de 16 h à 19 hLe dimanche et les jours fériés, de 10 h à 13 h

Services

• Point d’information interactif ouvert 24 heures sur 24• Visites du patrimoine religieux roman, gothique et baroque• Renseignements sur les lieux d’hébergement et les équipements sportifs

Patronat Comarcal de Turisme de la CerdanyaSyndicat d’initiative cantonal de la Cerdagne

Cruïlla de la carretera N-152 amb la carretera N-260 17520 PuigcerdàTél. (+34) 972 140 665Fax (+34) 972 140 [email protected]

Page 102: 2010 fra catalogne, c'est la culture

100 - Club Tourisme culturel - Répertoire

Passeig de Sant Feliu, 4325527 BarrueraTél. (+34) 973 694 000Fax (+34) 973 694 [email protected]

Cette vallée dans laquelle sont nichés huitpetits hameaux habités est mondialementconnue depuis que ses églises romanes ont été inscrites sur la liste du patrimoine de l’Humanité par l’Unesco.

Quarante kilomètres de chemins baliséssillonnent toute la vallée, permettant de découvrir son merveilleux paysage.

Services

• Visite guidée du site roman• Visite guidée du parc national d’Aigüestortes et du lac de Sant Maurici• Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais et français

Patronat de la Vall de BoíSyndicat d’initiative de la Vall de Boí

Patronat de Turisme Costa Brava GironaSyndicat d’initiative Costa Brava Gérone

La Costa Brava et la partie des Pyrénées qui se trouve dans la région de Gérone secaractérisent par l’importance et la richessede leur offre culturelle, qui va de la préhistoire(intéressants dolmens et menhirs) aux sitescontemporains du «Triangle dalinien», en passant par les ruines gréco-romainesd’Empúries, des chapelles romanes, des villages du Moyen Âge et même un trèsintéressant patrimoine juif.Des concerts, des festivals de musique, des représentations théâtrales et des fêtespopulaires y ont en outre souvent lieu.

Services

• Renseignements sur les guides locaux• Information et réservations d’hébergement en ligne

• Renseignements sur les activités organisées dans la région de Gérone : circuits et visites guidées, salons gastronomiques, festivals et foires, etc.• Renseignements sur les sites culturels et naturels

Avinguda de Sant Francesc, 19, 4t 17001 GironaTél. (+34) 972 208 401Fax (+34) 972 221 [email protected]

Rambla de Ferran, 18, 3r25007 LleidaTél. (+34) 973 245 408 / (+34) 902 101 110Fax (+34) 973 245 [email protected]

La province de Lleida permet de jouir toutel’année d’une grande variété de sports, d’une culture singulière, d’une cuisine deterroir et d’une offre inégalable en matière de tourisme rural.

Services

• Renseignements sur les sites touristiques des Pyrénées et de la région des Terres de Lleida – monuments, musées, circuits culturels, tourisme religieux, foires et salons gastronomiques, artisanat et traditions… –, ainsi que sur d’autres produits touristiques qui complètent l’offre globale du territoire• Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais et français

Patronat de Turisme Diputació de LleidaSyndicat d’initiative du Conseil provincial de Lleida

Label IQUA (Internet Quality Agency)

Page 103: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 101Club Tourisme culturel - Répertoire

Patronat Municipal de Turisme de CalafellSyndicat d’initiative municipal de Calafell

Carlos Barral, le fameux canot de sauvetageconnu sous le nom de Bot Salvavides, l’égliseSant Miquel et le château de la Santa Creu sontquelques-uns des témoins de l’histoire qui nousguident aujourd’hui à travers le temps. À Calafell,la musique, le sport, la mer et une excellentecuisine se conjuguent harmonieusement.

Heures d’ouvertureDu lundi au vendredi, de 8 h à 20 hLe samedi, de 10 h à 14 h et de 17 h à 20 hLe dimanche et les jours fériés, de 10 h à 14 h

Services• Information touristique sur la ville : hébergement, visites des monuments, restaurants, activités et fêtes, itinéraires VTT, sorties guidées de marche nordique, etc. • Organisation de manifestations et événements divers : carnaval, événements gastronomiques, « foire de la mer», concerts, récitals de habaneras de Calafell, entre autres

Carrer de Sant Pere, 29-31 43820 CalafellTél. (+34) 977 699 141Fax (+34) 977 692 [email protected]

• Management et promotion du label «Destination Voyage en famille », qui distingue Calafell • Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais, français et allemand

Certification environnementale ISO 9001:2008

Les Ibères, les Romains, les Arabes et lesseigneurs féodaux ont fortement marqué de leurempreinte l’histoire de Calafell. Porte ouverte surla Méditerranée, cette agréable station balnéairemet à la disposition de ses visiteurs la richessede son patrimoine historique et cinq kilomètresde plage de sable fin et doré.

La citadelle ibère, le musée installé dans lamaison qu’occupait l’écrivain et éditeur

Patronat Municipal de Turisme de TarragonaSyndicat d’initiative de Tarragone

Tarragone a été inscrite en 2000 sur la liste du patrimoine de l’Humanité par l’Unesco. À cette distinction, qui garantit à nos visiteurs de jouir d’une large gamme de services etd’équipements touristiques hors pair pourpouvoir apprécier notre patrimoine dans lesmeilleures conditions, s’ajoutent des possibilitésinfinies en matière de gastronomie, plages,activités culturelles et de loisirs, shopping…

Heures d’ouvertureD’octobre à juin : du lundi au samedi, de 10 h à 14 h et de 16 h à 19 h. Les dimanches et joursfériés, de 10 h à 14 h De juillet à septembre : du lundi au samedi, de 10 h à 21 h. Les dimanches et jours fériés, de 10 h à 14 h

Services• Visite guidée dans Tarragone «2000 ans d’histoire à vos pieds». Route romaine, route médiévale, à vélo électrique, sur Segway, en bateau ; grotte urbaine et nature

Le Patronat Municipal de Turisme de Tarragonareprésente les secteurs public et privé etpromeut Tarragone en organisant desévénements comme des foires, des workshops,des voyages de presse, des voyages defamiliarisation et des manifestationspromotionnelles, tout en y prenant part.

• Tarragona Card : gratuité ou tarifs spéciaux pour plus de 100 sites et boutiques • MP4: vidéoguide de la Tarragone romaine et de la Tarragone médiévale et moderniste (Art nouveau)• Vente• Langues : catalan, espagnol, anglais, français, allemand, italien et portugais

Carrer Major, 3943003 TarragonaTél. (+34) 977 250 795Fax (+34) 977 245 [email protected]

Passeig de Torroja, s/n 43007 TarragonaTél. (+34) 977 230 312Fax (+34) 977 238 [email protected]

Carrer de l’Àngel, 6, 3r, Edifici Siboni 43500 TortosaTél. (+34) 977 444 447Fax (+34) 977 445 400www.terresdelebre.travelterresdelebre@diputaciodetarragona.cat

Le patrimoine culturel de la Costa Daurada etdes Terres de l’Ebre comprend des sites inscritspar l’Unesco sur la liste du patrimoine del’Humanité, comme la Tarragone romaine et lemonastère de Poblet. La région est égalementconnue pour le nombre et la qualité de sesfestivals et de ses fêtes populaires.

Services• Visites guidées des monuments inscrits par l’Unesco sur la liste du patrimoine de l’Humanité • Centres d’interprétation des génies : Picasso, Gaudí, Casals et Miró• Circuits pour visiter les monastères cisterciens de Santes Creus et Poblet• Espaces naturels : parc naturel du massif du Montsant, parc naturel du delta de l’Èbre, parc naturel d’Els Ports, site naturel «d’intérêt national » de Poblet, réserve naturelle de Sebes et méandre de Flix• Canoë-kayak, escalade, randonnées et cyclotourisme

Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona - Costa Daurada i Terres de l’EbreSyndicat d’initiative du Conseil provincial de Tarragone - Costa Daurada et Terres de l’Ebre

Page 104: 2010 fra catalogne, c'est la culture

102 -

© C

arle

s Fa

rgas

Club Tourisme culturel - Répertoire

Raval de Robuster, 43, 3r43240 ReusTél. (+34) 902 360 200Fax (+34) 977 343 904www.reus.cat/[email protected]

Reus Turisme est l’organisme responsable de la promotion touristique de la ville de Reus.Il organise également des visites guidées dansla ville, notamment dans le cadre d’un circuitdu Modernisme, l’Art nouveau catalan.

Ce syndicat d’initiative gère aussi le GaudíCentre Reus, le nouveau centred’interprétation sur la vie et l’œuvre del’architecte Antoni Gaudí.

Heures d’ouverture du CentreGaudí

Du 16 septembre au 14 juin : du lundi ausamedi, de 10 h à 14 h et de 16 h à 19 hDu 15 juin au 15 septembre : du lundi ausamedi, de 10 h à 20 hLe dimanche et les jours fériés, de 11 h à 14 h

Patronat Municipal de Turisme i Comerç de ReusOffice municipal pour le tourisme et le commerce de Reus

Services

• Visites guidées sur le circuit du Modernisme pour les individuels et les groupes• Visites guidées du patrimoine historique pour les individuels et les groupes• Visites guidées du Gaudí Centre pour les individuels et les groupes• Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais et français. Également : interprètes ayant des notions d’allemand et de russe

Patronat Municipal de Turisme del VendrellSyndicat d’initiative municipal d’El Vendrell

La Route de la musique est dédiée au célèbrevioloncelliste Pau Casals, natif d’El Vendrell.Le Festival international de musique PauCasals et l’Auditorium proposent uneprogrammation stable mettant à l’honneur les violoncellistes, les compositeurs et lesinterprètes catalans en général. La Route del’art et la Route de la culture sont consacréesà toutes les manifestations artistiquesorganisées dans le bourg.

Heures d’ouverture

Horaires d’hiver : du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 14 h ; le samedi, de 10 h à 13 h 30Horaires d’été : du lundi au samedi, de 9 h 30à 14 h et de 16 h à 20 h 30 ; le dimanche et les jours fériés, de 9 h 30 à 14 h

Avinguda de Brisamar, 143880 Coma-ruga, el VendrellTél. (+34) 977 680 010Fax (+34) 977 683 [email protected]

Solsona Turisme

Plaça Major, 1125280 SolsonaTél. et fax (+34) 973 481 [email protected]

l’une des capitales de la coutellerie et del’artisanat alimentaire. Sa grande fête patronaleest classée Fête du patrimoine d’intérêt nationalet son carnaval Fête d’intérêt touristique national.

Ce chef-lieu d’un canton rural du piémontpyrénéen mérite d’être découvert ; laissez-voussurprendre par le silence de ses ruelles, de bonmatin, ou par l’animation de ses jours de marchéou de fête.

Heures d’ouvertureDu lundi au vendredi, de 9 h à 13 h et de 16 h à 18 h 30 (l’été, jusqu’à 19 h) Le samedi, de 10 h 30 à 13 h 30 et de 16 h à 19 h Les dimanches et jours fériés, de 10 h 30 à 13 h 30

Services• Visites guidées du vieux quartier, du Puits de glace et de la cathédrale le samedi et les jours fériés

En visitant Solsona, vous découvrirez une villechargée d’histoire aux traditions ancestrales,palpables dans tous les recoins du vieux quartieret peuplées de géants et d’un bestiairefolklorique sans équivalent. Solsona est aussi

• Visites guidées ailleurs pour les groupes (musée, Olius, etc.)• Cycle de concerts en été • Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais et français

Page 105: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 103

© R

afae

l Lóp

ez-M

onné

Jord

i Ser

raR

aim

on C

asal

s

Club Tourisme culturel - Répertoire

Le Val d’Aran a su conserver dans ses églisesle témoignage d’une religiosité simple et enracinée dans le mode de vie traditionneldes gens de la montagne, lequel a survécujusqu’à récemment et fait aujourd’hui l’objetde circuits et de musées.

Musées et monuments

• Musèu dera Val d’Aran (Vielha)• Ecomusèu çò de Joanchiquet (Vilamós)• Glèisa de Sant Joan (Arties)• Fabrica dera Lan (Vielha)• Mòla de Salardú (Salardú)• Musèu Mina Victòria (Arres de Sus)

Services

• Expositions temporaires• Atelier• La Route de l’art roman• L’art roman dans le Val d’Aran

Langues d’accueil

• Aranais, catalan, espagnol, français et anglais

Label de qualité «Q»

Torisme Val d’AranSyndicat d’initiative du Val d’Aran

Terra de Comtes i Abats, el RipollèsLe Ripollès, une terre de comtes et d’abbés

Thermalia, Museu de Caldes de Montbui i Oficina de Turisme Thermalia, musée de Caldes de Montbui et office de tourisme

«Terre de comtes et d’abbés» est un projetde tourisme culturel lancé par le consortiumRipollès Desenvolupament. Ripoll y estprésenté comme le berceau de la Catalogneet l’origine de la nation catalane, grâce aucomte Wilfred et à l’abbé Oliba, au mythelittéraire du comte Arnau (lié à Mataplana et à Sant Joan de les Abadesses), à la légendedes Neufs Glorieux Barons et de leur hérosOtger Cataló (liée au sanctuaire deMontgrony). «Terre de comtes et d’abbés»met en valeur des éléments tangibles(architecture, culture, patrimoine), mais aussides éléments intangibles (les mytheslittéraires et l’histoire même du pays), pourcréer des attraits touristiques enconcordance avec la région.

Un centre d’interprétation du mythe du comteArnau a été ouvert

Consorci Ripollès DesenvolupamentCarrer de Joan Miró, 2-4Polígon Industrial Els Pintors 17500 RipollTél. (+34) 972 704 499Fax (+34) 972 704 [email protected]

Plaça de la Font del Lleó, 2008140 Caldes de MontbuiTél. (+34) 938 654 140Fax (+34) 938 653 [email protected]

Le musée Thermalia de Caldes de Montbui estcentré sur la culture de l’eau thermale. L’édifice,qui remonte au XIVe siècle, a été rénové dansles années 1980. Il abrite la principale collectionpublique du peintre et sculpteur Manolo Hugué,ainsi que des céramiques, des lithographies et des dessins de son ami Pablo Picasso. Il présente l’exposition permanente«L’effervescence thermale».

Patrimoine thermal de Caldes : les thermesromains du 1er siècle av. J.-C. (classés Bienculturel d’intérêt national), la Font del Lleó(source d’où jaillit une eau thermale à 74 ºC) et les lavoirs publics La Portalera et La Canaleta(du XIXe siècle, toujours en fonctionnement).

Heures d’ouvertureDu mardi au samedi, de 11 h à 14 h et de 17 hà 20 h Les dimanches et jours fériés, de 11 h à 14 h Fermé les lundis non fériés

Services• Visites guidées • Ateliers pédagogiques • Boutique • Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais et français

Label de qualité SICTED

Carrer Major, 10 25530 VielhaTél. (+34) 973 641 815Fax (+34) 973 642 [email protected]

Page 106: 2010 fra catalogne, c'est la culture

104 - Club Tourisme culturel - Répertoire

Turisme de Sitges - Agència de PromocióSyndicat d’initiative de Sitges - Agence de promotion

Turisme de LleidaSyndicat d’initiative de Lleida

Turisme de BarcelonaSyndicat d’initiative de Barcelone

Turisme de Barcelona a pour mission depromouvoir Barcelone au-delà des frontières.Ce syndicat d’initiative commercialise en outretoute une série de produits permettant de rendre la visite de la ville plus facile et plus agréable.

Heures d’ouverture

Renseignements par téléphone au (+34) 932 853 834 du lundi au samedi de 8 h à 20 h en catalan, espagnol, anglais,français et allemand (selon disponibilité)

Services

• Informations touristiques et culturelles sur la ville• Réservation d’hôtels de dernière minute• Vente de billets pour les spectacles• Vente de produits touristiques (Barcelona Bus Turístic, Catalunya Bus Turístic, Barcelona Card, Aqueoticket, Barcelona Walking Tours, Articket, etc.)

Rambla de Catalunya, 123, pral.08008 BarcelonaTél. (+34) 933 689 700Fax (+34) 933 689 [email protected]

Carrer Major, 31 bis 25007 LleidaTél. (+34) 902 250 050Fax (+34) 973 700 [email protected]

Nous vous invitons à visiter la ville de Lleidaet à découvrir ses lieux les plus intéressants,la Seu Vella (cathédrale juchée sur leshauteurs de la ville), le château templier deGardeny, le musée municipal, et beaucoupd’autres. Nous vous donnerons desinformations actualisées, nous serons à votredisposition pour vous conseiller dans voschoix et nous vous préparerons une visite sur mesure.

Heures d’ouverture

Du lundi au samedi, de 10 h à 14 h et de 16 hà 19 hLe dimanche et les jours fériés, de 10 h à 13 h 30

Services

• Information touristique et culturelle sur les principaux monuments de la ville • Accueil personnalisé en catalan, espagnol, anglais, français et allemand • Centrale de réservations Indibil • Vente de livres et de souvenirs exclusifs de Lleida

notamment un festival international du cinémafantastique. Les traditions locales s’expriment, entre autres, par le biais ducarnaval de Sitges, du rallye de voituresd’époque Barcelone-Sitges, des célébrationsde la Fête-Dieu, de la fête patronale et la fêtedes vendanges.

Heures d’ouverture

Du 01/01 au 01/06 et du 18/10 au 31/12 : du lundi au vendredi, de 9 h à 14 h et de 16 hà 19 h ; le samedi, de 10 h à 14 h et de 16 hà 19 h ; le dimanche, de 10 h à 14 h Du 01/06 au 17/10 : du lundi au vendredi, de 9 h à 20 h ; le samedi, de 10 h à 20 h ; le dimanche, de 10 h à 14 h

Services

• Vente de services touristiques : itinéraires guidés dans Sitges, itinéraire «Ateliers d’artistes à Sitges» et sorties

Plaça d’Eduard Maristany, 208870 SitgesTél. (+34) 938 944 251Fax (+34) 938 941 [email protected]

À seulement 30 km au sud de Barcelone,Sitges mérite sa réputation : 300 jours desoleil par an, 17 plages, une intense présencedu monde culturel, une gastronomie haut degamme, une offre commerciale variée, lasurvie des traditions locales et l’excellencedans toutes les prestations.

Sous le sceau de la marque touristique«Sitges, ville de festivals », diversesmanifestations culturelles y sont organisées,

• Accueil et information touristique • Vente d’articles artisanaux• Réservations hôtelières • Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais, français, allemand et italien

Page 107: 2010 fra catalogne, c'est la culture

- 105

Jord

i Peñ

aran

daC

entr

e de

Pro

moc

ió d

e la

Cul

tura

Pop

ular

i Tr

adic

iona

l Cat

alan

a

Club Tourisme culturel - Répertoire

PARTENAIRES

Artesania Catalunya

Passatge de la Banca, 1-308002 BarcelonaTél. (+34) 933 162 720Fax (+34) 935 671 002cultura.gencat.cat/[email protected]

Le CPCPTC a été créé en 1993 pour soutenir et protéger la culture populaire et traditionnelle ainsi que les associationsculturelles catalanes. Ses programmes sontmis en place par son service du patrimoineethnologique et son service de promotion et de dynamisation, qui se charge ducatalogue du patrimoine festif.

Heures d’ouverture

Du lundi au vendredi, de 9 h à 14 hFermé les jours de fermeture obligatoire et les 24 et 31 décembre

Services

• Centre de documentation • Langues d’accueil : catalan, espagnol et anglais

Centre de Promoció de la Cultura Popular i Tradicional CatalanaCentre de promotion de la culture populaire et traditionnelle catalane

Accessibilité totale pour les personnes à mobilité réduite

Barcelona Centre UniversitariCentre universitaire Barcelone

Carrer dels Banys Nous, 11, baixos08002 BarcelonaTél. (+34) 934 674 660Fax (+34) 934 674 [email protected]

des métiers d’artisanat, d’en assurer lapérennité et de veiller aux intérêts desartisans.

Heures d’ouverture

Du lundi au vendredi, de 9 h à 14 h et de 15 h à 19 h Le samedi, de 10 h à 14 h et de 15 h à 19 hLes dimanches et jours fériés, de 10 h à 14 h

Services

• Répertoire des artisans, des associations et groupements d’artisans, et des écoles, musées et foires d’artisanat • Programmation d’expositions thématiques (collectives ou personnelles) • Visites guidées d’expositions et bibliothèque spécialisée • Conseil personnalisé intégral pour les campagnes marketing et pour l’organisation de la participation à des foires et salons en Espagne comme à l’étranger

• Conseil pour l’organisation de foires thématiques sur tout le territoire catalan • Langues d’accueil : catalan, espagnol et anglais

Carrer del Torrent de l’Olla, 21908012 BarcelonaTél. (+34) 932 389 049Fax (+34) 932 289 [email protected]

les actions jugées opportunes par leGouvernement de Catalogne, la Ville de Barcelone, les universités de Barcelone et la Fondation catalane pour la recherche etl’innovation en vue de la promotion deBarcelone en tant que pôle universitaireinternational.

Le BCU a été fondé en 1997 avec pourmission d’aider, dans tous les aspects de lavie extra-universitaire, les étudiants,enseignants et chercheurs provenant d’autresrégions d’Espagne ou de l’étranger. Par sescaractéristiques, le BCU est un organismeunique en Espagne.

Heures d’ouverture

Accueil de 9 h à 14 h

Services

• Bourse de logements pour les étudiants, les enseignants et les chercheurs de passage

• Organisation d’activités favorisant l’intégration culturelle et sociale des personnes accueillies• Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais et français

Artesania Catalunya (membre du Consortiumpour le commerce, l’artisanat et la mode deCatalogne) informe sur l’artisanat catalan,qu’il authentifie et promeut. Son rôle est derenforcer et d’encourager la mise en valeur

Dans le cadre du schéma stratégiquemétropolitain de Barcelone, le BarcelonaCentre Universitari (BCU) a pour missiond’impulser, de coordonner et de diriger toutes

Page 108: 2010 fra catalogne, c'est la culture

106 -

T. L

lord

és (m

NA

CTE

C)

Goo

gle

Imat

ges

(Mus

eu d

e Ll

eida

)

Club Tourisme culturel - Répertoire

Universitat de BarcelonaUniversité de Barcelone

Subdirecció General de MuseusSous-direction générale des musées

Sistemes alimentaris / UOCSystèmes alimentaires/UOC

Rambla del Poblenou, 15608018 BarcelonaTél. (+34) 933 263 600Fax (+34) 933 568 [email protected]

L’Université ouverte de Catalogne (UOC) est une université en ligne internationalementreconnue qui offre un enseignement centrésur l’étudiant, avec les avantages d’étudespersonnalisées, souples, accessibles etinteractives.

L’UOC jouit d’une forte présenceinternationale, elle est sensible à la diversité et sa théorie est que le changement socialpasse par l’éducation et la culture. Elle aétabli des partenariats avec des universités et des centres de recherche de différentspays, et œuvre à la promotion des échangescommerciaux et des activitésentrepreneuriales par des projets locaux et des alliances internationales.

Carrer de la Portaferrissa, 108002 BarcelonaTél. (+34) 933 162 700Fax (+34) 933 162 741www.gencat.cat/cultura/museus

Tout au long de l’histoire, on a assisté à un jeude balancier entre une réalité territorialetoujours plus vivante et la nécessité évidentede créer de nouvelles infrastructuresmuséales nationales. Aujourd’hui, il y a, en Catalogne, trois musées nationaux (le MAC, le MNAC et le mNACTEC), cinqmusées «d’intérêt national », une bonnecentaine de musées inscrits au registre des musées de Catalogne et quelque quatrecents collections ouvertes au public.

Heures d’ouverture

Du lundi au vendredi, de 9 h à 14 h

Services

• Langues d’accueil : catalan, aranais, espagnol, français et anglais

La richesse muséale catalane est d’uneextraordinaire variété. Les structuresmuséologiques actuelles tentent d’apporterune réponse aux besoins d’aujourd’hui et auxdéfis futurs de notre société. Cette richesse lui a conféré une grande spécificité, quis’exprime par le biais de la muséologieterritoriale.

Carrer de la Ciutat de Granada, 131 08018 BarcelonaTél. (+34) 934 039 715Fax (+34) 934 039 697www.ub.edu/[email protected]

aux employés des collectivités publiques et du secteur privé.

L’UB est membre de la Chaire Unesco«Culture, tourisme, développement» et des réseaux ATLAS, IBERTUR, ENCATC et European Cultural Tourism Network.

Heures d’ouverture

Du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 13 h 30 et de 15 h 30 à 20 h 30

Services

• Programmes de formation spécialisée pour les collectivités publiques et les entreprises • Programme de formation troisième cycle et doctorat : troisième cycle en tourisme culturel, master et doctorat en gestion du patrimoine et gestion culturelle (ligne de recherche : tourisme culturel)• Observatoire du tourisme culturel

Le programme de tourisme culturel del’Université de Barcelone (UB) existe depuisdix ans et propose une formation spécialiséede troisième cycle, master et doctorat, ainsique des formations à la carte qui s’adressent

• Conseils, recherche appliquée et assistance technique • Programme de stages et bourse de travail • Portail sur le tourisme archéologique (www.arqueotur.org) • Langues d’accueil : catalan, espagnol, anglais, français, italien et portugais

Services

• Études de troisième cycle sur alimentation et culture, et notamment sur leurs applications en matière de tourisme • Études de troisième cycle et masters • Langues d’accueil : catalan, espagnol et anglais

Page 109: 2010 fra catalogne, c'est la culture

La faculté de tourisme de l’Université deGérone, située dans le vieux quartier, proposeun cursus en tourisme et organise troismasters en tourisme: master tourismeculturel, master management et planificationdu tourisme, et European Master in TourismManagement. Elle décerne également undiplôme en publicité et relations publiques.

Elle propose en outre des conseils en gestionculturelle, en tourisme culturel et en directionéditoriale dans le domaine culturel et assureune formation continue pour les entreprises,associations, etc. Elle dispose égalementd’une bourse de travail.

Heures d’ouverture

Du lundi au vendredi, de 9 h à 13 h 30 et de 15 h 30 à 17 h 30 Horaires d’été : du lundi au vendredi, de 9 h à 14 h

Services

• Langues d’accueil : catalan, espagnol, français, anglais, allemand et italien

Universitat de GironaUniversité de Gérone

Ruines de la cité romaine dans le parc archéologique d’Empúries, à Sant Martí d’Empúries (Costa Brava)

Carrer dels Alemanys, 4 17004 GironaTél. (+34) 972 419 700 / (+34) 972 419 715Fax (+34) 972 419 709www.udg.edu/[email protected]

Page 110: 2010 fra catalogne, c'est la culture

Agència Catalana de TurismePasseig de Gràcia, 105, 3a planta - 08008 BarcelonaTél. (+34) 934 849 900 - Fax (+34) 934 849 888e-mail : [email protected]

Retable de saint Georges (détail), La Paeria, Lleida (Terres de Lleida)

Page 111: 2010 fra catalogne, c'est la culture

Centres de promotiontouristique de CatalogneCPT [email protected]

CPT FranceParis :[email protected] :[email protected]

CPT Royaume-Uni - [email protected]

CPT [email protected]

CPT [email protected]

CPT Europe [email protected]

CPT Pays de l’[email protected]

CPT [email protected]

CPT [email protected]

Organismes de promotion touristique Consorci Costa de Barcelona - MaresmeConsortium Costa de Barcelona - Maresmewww.costadebarcelonamaresme.cat

Diputació de Barcelona. Oficina de Promoció TurísticaConseil provincial de Barcelone. Office de Promotion touristiquewww.diba.cat/turisme

Patronat de Turisme Costa Brava GironaSyndicat d’initiative Costa Brava Gironawww.costabrava.org

Patronat de Turisme de la Diputació de LleidaSyndicat d’initiative du Conseil provincial de Lleidawww.lleidatur.com

Patronat de Turisme de la Diputació de TarragonaSyndicat d’initiative du Conseil provincial de Tarragonewww.costadaurada.orgwww.terresdelebre.org

Turisme de BarcelonaSyndicat d’initiative de Barcelonewww.barcelonaturisme.cat

Torisme Val d’AranSyndicat d’initiative du Val d’Aranwww.aran.org

Peinture murale du musée épiscopal de Vic. Parement d’autel du monastère de Lluçà (Catalunya Central)

Page 112: 2010 fra catalogne, c'est la culture

110 -

Édition :© Agència Catalana de TurismePasseig de Gràcia, 105, 3a planta08008 Barcelona

Réalisation de l’édition :Edicions de l’Eixample

Textes :Julià Guillamon

Traduction :Gloria Bayo (Discobole)

Photographies :Couverture : peinture murale représentant saint Jacques, cathédrale de Vic (Catalunya Central).Agència Catalana de Turisme / Carme Marsal / Rafa Domínguez. Page 3 : TAVISA. Page 6 : AgènciaCatalana de Turisme / Georama. Page 7 : Agència Catalana de Turisme / Imagen M.A.S, AgènciaCatalana de Turisme / Arthur Friederich Selbach, Agència Catalana de Turisme / Javier Garcia-Diez.Page 8 : Agència Catalana de Turisme / Miguel Raurich, Agència Catalana de Turisme / Georama. Page 9 : TAVISA. Page 10 : TAVISA, Agència Catalana de Turisme / Imagen M.A.S. Page 11 : AgènciaCatalana de Turisme / Lluís Carro. Page 12 : Museu Nacional d’Art de Catalunya, Barcelona. Photo :Calveras / Mérida / Sagristà. Page 13 : Agència Catalana de Turisme / Imagen M.A.S, Agència Catalanade Turisme / Arthur Friederich Selbach. Page 14 : Agència Catalana de Turisme / Arthur FriederichSelbach. Page 15 : Museu Episcopal de Vic, Direcció General de Turisme / Ramon Manent, MuseuNacional d’Art de Catalunya, Barcelona. Photo : Calveras / Mérida / Sagristà. Page 16 : Agència Catalanade Turisme / Georama. Page 17 : Agència Catalana de Turisme / Imagen M.A.S, Ajuntament de Besalú –Oficina de Turisme, Agència Catalana de Turisme / Miguel Raurich. Page 18 : Direcció General deTurisme / Ramon Manent, Agència Catalana de Turisme / Georama. Page 19 : Agència Catalana deTurisme / Georama. Page 20 : Agència Catalana de Turisme / Imagen M.A.S. Page 21 : TAVISA, Pau Torrente. Page 22 : TAVISA. Page 23 : Agència Catalana de Turisme / Imagen M.A.S, AgènciaCatalana de Turisme / Miguel Raurich, Direcció General de Turisme / Toni Vidal. Page 24 : DireccióGeneral de Turisme / Rafael López-Monné. Page 25 : Agència Catalana de Turisme / Imagen M.A.S,Direcció General de Turisme / Oriol Alamany. Page 26 : Agència Catalana de Turisme / Imagen M.A.S.Page 27 : Agència Catalana de Turisme / Nano Cañas, Agència Catalana de Turisme / Imagen M.A.S,Museu Nacional d’Art de Catalunya, Barcelona. Photo : Calveras / Mérida / Sagristà. Page 28 : AgènciaCatalana de Turisme / Imagen M.A.S, Agència Catalana de Turisme / Jordi Bastart. Page 29 : AgènciaCatalana de Turisme / Jordi Bastart, Direcció General de Turisme / Oriol Alamany. Page 30 : AgènciaCatalana de Turisme / Georama, Pau Torrente, Agència Catalana de Turisme / Jordi Bastart. Page 31 :Agència Catalana de Turisme / Miguel Raurich. Pages 32-33 : Ramon Torrente. Page 34 : AgènciaCatalana de Turisme / Imagen M.A.S. Page 35 : Agència Catalana de Turisme / Imagen M.A.S., AgènciaCatalana de Turisme / Arthur Friederich Selbach, Pau Torrente. Page 36 : Agència Catalana de Turisme/ Miguel Raurich, Agència Catalana de Turisme / Nano Cañas, Agència Catalana de Turisme/ ImagenM.A.S., Pau Torrente. Page 37 : Agència Catalana de Turisme / Lluís Carro. Page 38 : Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2010. Page 39 : Agència Catalana de Turisme / Imagen M.A.S., MuseuNacional d’Art de Catalunya, Barcelona. Photo : Calveras / Mérida / Sagristà. Page 40 : AgènciaCatalana de Turisme / Oriol Llauradó. Page 41 : Agència Catalana de Turisme / Imagen M.A.S. Page 42 :Sónar, Festival Internacional de Música Avanzada y Arte Multimedia de Barcelona. Page 43 : Pau Torrente, Museu Pau Casals / Fritz Henle. Page 44 : Anexa / Teresa Miró. Page 45 : TAVISA, Pau Torrente. Page 46 : Ramon Torrente. Page 47 : Agència Catalana de Turisme / Imagen M.A.S., Pau Torrente. Page 48 : Fundació Mies van der Rohe / Pepo Segura. Page 49 : José Luis Biel, Museudel Cinema / J. M. Oliveras. Page 50 : Estudi Moliné et X. Colom, Ramon Torrente, Poble Espanyol / Oriol Delgado. Page 51 : Agència Catalana de Turisme / Oriol Llauradó. Page 52 : TAVISA, AgènciaCatalana de Turisme. Page 53 : Ramon Torrente, TAVISA, Agència Catalana de Turisme / Nano Cañas.Pages 54-57 : TAVISA. Pages 58-59 : Agència Catalana de Turisme / Imagen M.A.S. Page 60 : TAVISA.Page 61 : Agència Catalana de Turisme / Imagen M.A.S., Olga Planas. Page 64 : TAVISA. Page 107 :Agència Catalana de Turisme / Imagen M.A.S. Page 108 : Agència Catalana de Turisme / RamonManent. Page 109 : Agència Catalana de Turisme / Toni Vidal. Pages 110-111 : TAVISA. Répertoire,membres du Club Tourisme culturel : images fournies par chacune des sociétés citées.

Impression :Industrias Gráficas Galileo

Dépôt légal :B-35.554-2010

Page 113: 2010 fra catalogne, c'est la culture

Delta de l’Èbre (Terres de l’Ebre)

Plage de la Barceloneta (Barcelona)

Page 114: 2010 fra catalogne, c'est la culture

Cap de Creus (Costa Brava)

Page 115: 2010 fra catalogne, c'est la culture
Page 116: 2010 fra catalogne, c'est la culture

www.catalunya.comhttp://cultura.catalunya.com

Avec la collaboration de: