ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est...

97
ViewSonic ® Model No. : VS13339 VS13340 PJD7383/ PJD7383i PJD7583w/PJD7583wi DLP Projector - User Guide - Guide de l’utilisateur - Bedienungsanleitung - Guía del usuario - Guida dell’utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - Podręcznik użytkownika - Pyководство пользователя - Kullanιcι kιlavuzu - 使用手冊(繁中) - 使用手册 (简体) - 사용자 안내서 IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www. viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”

Transcript of ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est...

Page 1: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

ViewSonic®

Model No. : VS13339 VS13340

PJD7383/ PJD7383iPJD7583w/PJD7583wi

DLP Projector

- User Guide

- Guide de l’utilisateur

- Bedienungsanleitung

- Guía del usuario

- Guida dell’utente

- Guia do usuário

- Användarhandbok

- Käyttöopas

- Podręcznik użytkownika

- Pyководство пользователя

- Kullanιcι kιlavuzu

- 使用手冊(繁中)

- 使用手册 (简体)

- 사용자 안내서

IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el

dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura

limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro

de selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las

instrucciones en este manual”

Page 2: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

i

Información de conformidadDeclaración FCCEste dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado.Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el

receptor. • Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.

Para Canadá • Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003. • Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Certificación CE para países europeosEste dispositivo cumple con la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética) 2004/108/EC y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC.

La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE.Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.Si en las baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este equipo aparecen los símbolos químicos Hg, Cd, o Pb, significa que la batería tiene un contenido de metales pesados de más de un 0.0005% de Mercurio, de más de un 0.002% de Cadmio o de más de un 0.004% de Plomo.

Aviso de Canada IndustryEste dispositivo de módulo inalámbrico cumple con la RSS-210 Canadiense. Para evitar interferencias de radio con el servicio licenciado, este dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en interiores y alejado de las ventanas, con el fin de proporcionar la máxima protección. Equipos (o sus antenas de transmisión) que estén instalados en el exterior, deben estarlo bajo licencia. El instalador de este equipo de radio debe asegurarse de que la antena esté colocada o apuntada de forma que no emita un campo de RF que exceda los límites establecidos por Health Canada para la población en general; consulte el Código de Seguridad 6, que puede obtener en el sitio Web de Health Canada en www.hc-sc.gc.ca/rpb.

Page 3: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

ii

Importantes Instrucciones de Seguridad

1. Lea estas instrucciones.

2. Guarde estas instrucciones.

3. Haga caso a todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

6. Limpie sólo con un trapo seco.

7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

8. No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9. No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra. Un tipo de archivo conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte con un electricista para reemplazar la toma obsoleta.

10. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular en los enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto.

11. Use sólo adaptadores/accesorios especificados por el fabricante.

12. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidad al mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.

13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante largos periodos de tiempo.

14. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.

Page 4: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

iii

Declaración de Cumplimiento de RoHS

Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:

SustanciaConcentración Máxima

PropuestaConcentración Real

Plomo (Pb) 0.1% < 0.1%

Mercurio (Hg) 0.1% < 0.1%

Cadmio (Cd) 0.01% < 0.01%

Cromo Hexavalente (Cr6+) 0.1% < 0.1%

Bifenilo Polibromado (PBB) 0.1% < 0.1%

Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE)

0.1% < 0.1%

Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación:Ejemplos de los componentes exentos:1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en

otras bombillas no mencionadas específicamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos

fluorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que

contiene en peso un 85% o más de plomo).4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso,

aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso.

Page 5: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

1

Informacionón del copyrightCopyright© 2011 ViewSonic® Corporation. Todos los derechos reservados.Apple, Mac y ADB son marcas registradas de Apple Inc.Microsoft, Windows, Windows NT, y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros y OnView son marcas registradas de ViewSonic Corporation.VESA y SVGA son marcas registradas de la Asociación de Estándares de Electrónica de Vídeo. DPMS y DDC son marcas registradas de VESA.PS/2, VGA y XGA son marcas registradas de IBM Corporation.Renuncia: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del rendimiento o uso de este producto.Para continuar con la mejora del producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede cambiar si aviso previo.Este documento no debe ser copiado, reproducido o transmitido total o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de ViewSonic Corporation.

Registro del productoPara que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir información adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en: www.viewsonic.com. El CD-ROM del Asistente de ViewSonic le ofrece también la posibilidad de imprimir el formulario de registro para enviarlo por correo o fax a ViewSonic.

Para el historialNombre del producto:

Número de modelo:Número del documento:

Número de serie:Fecha de compra:

PJD7383/PJD7383i/PJD7583w/PJD7583wiViewSonic DLP ProjectorVS13339/VS13340PJD7383/7383i/7583w/7583wi_UG_ESPRev. 1C 03-15-11______________________________________________________________

Desecho del producto al final de su vida útilLa lámpara de este producto contiene mercurio, lo que puede representar un peligro para usted y para el medioambiente. Sea cuidadoso y deseche de este producto de acuerdo con las leyes locales, estatales y federales.ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar y vivir de una manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una forma de Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web de ViewSonic para saber más.EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx

Page 6: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Contenido2

Contenido

Instrucciones de seguridad importantes .....3

Introducción .....................5Características del proyector................ 5

Contenido del paquete.......................... 6

Vista exterior del proyector ................ 7

Controles y funciones .......................... 9

Colocación del proyector .........................13Elección de una ubicación.................. 13

Dimensiones de proyección ............... 14

Conexión .........................16Conexión de un ordenador o monitor 17

Conexión de dispositivos de fuente de vídeo .............................................. 18

Reproducir sonido a través del proyector ............................................ 20

Funcionamiento..............22Encendido del proyector .................... 22

Utilización de los menús .................... 24

Uso de la función de contraseña ........ 25

Cambio de la señal de entrada............ 27

Ajuste de la imagen proyectada ......... 28

Ampliación y búsqueda de detalles.... 30

Selección de la relación de aspecto.... 30

Optimizar la imagen........................... 32

Cómo ocultar la imagen ..................... 36

Teclas de control de bloqueo ............. 36

Congelación de la imagen .................. 37

Funcionamiento en entornos de gran altura .......................................... 37

Creación de su propia pantalla de inicio ............................................. 38

Configuración del temporizador de presentación ....................................... 39

Control del proyector a través del entorno LAN...................................... 40

Visualización de imágenes a través de vsPresenter .................................... 48

Visualización de imágenes con un dispositivo de almacenamiento USB. 52

Uso del lápiz PointBlank (sólo en PJD7383i/PJD7583wi)......... 55

Uso del proyector en modo de espera ............................................ 59

Apagado del proyector....................... 59

Funcionamiento del menú ................. 60

Mantenimiento ...............70Cuidados del proyector...................... 70

Información sobre la lámpara ............ 71

Solución de problemas...77

Especificaciones..............78Especificaciones del proyector .......... 78

Dimensiones ...................................... 79

Instalación para montaje en el techo.. 79

Tabla de tiempos................................ 79

Información sobre copyright .........................81

Apéndice..........................82Tabla de control IR ............................ 82

Tabla de comandos RS232 ................ 82

Page 7: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Instrucciones de seguridad importantesSu proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.

Instrucciones de seguridad1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual. Guárdelo para

consultas futuras. 2. No mire directamente a la lente del proyector mientras está en funcionamiento.

La intensidad del rayo de luz le podría dañar la vista. 3. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a personal

cualificado. 4. Mientras la lámpara está encendida, abra siempre el obturador de la lente o

retire la cubierta de la lente. 5. En algunos países el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para

funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 voltios de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de tensión de 10 voltios. En las áreas en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).

6. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que dichos objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio. Para apagar temporalmente la lámpara, pulse Blank en el proyector o en el mando a distancia.

7. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas extremadamente altas. Deje que el proyector se enfríe durante aproximadamente 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para sustituirla.

8. No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales podrían romperse.

9. No sustituya la lámpara ni ningún componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.

10. No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente.

11. No intente desmontar este proyector. En su interior hay piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. La única pieza que puede reparar el usuario es la lámpara, que tiene su propia cubierta extraíble.No manipule ni retire el resto de cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.

12. No coloque este proyector en ninguno de los entornos siguientes. - Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como

mínimo entre la unidad y la pared y permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.

- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.

Instrucciones de seguridad importantes 3

Page 8: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la imagen.

- Lugares cercanos a alarmas de incendios.- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C/104°F.- Lugares en los que la altitud supere los 3,000 metros (10,000 pies).

13. No obstruya los orificios de ventilación. Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.

- No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.

- No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo. - No coloque productos inflamables cerca del proyector.

14. Coloque siempre el proyector sobre una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.

- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso del proyector cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que resulte dañada.

15. No coloque el proyector en vertical sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.

16. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, se puede dañar la unidad, además de provocar accidentes y posibles lesiones.

17. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector puede que deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el centro local de asistencia técnica para su reparación.

18. Este producto puede mostrar imágenes invertidas para las instalaciones de montaje en el techo.

Utilice sólo el kit de montaje en el techo para instalar el proyector y asegúrese de que está correctamente colocado.

19. Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.

20. No utilice la barra de seguridad para el transporte o instalación. Deberá utilizarse con un cable de prevención antirrobo disponible en el mercado.

Instrucciones de seguridad para el montaje en el techo del proyector

Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector, por lo que debemos informarse sobre este tema de seguridad para evitar daños personales y materiales.

Si va a montar el proyector en el techo, recomendamos que utilice el kit de montaje en el techo de tal modo que se ajuste correctamente para garantizar la instalación segura del mismo.

Si utiliza un kit de montaje en el techo de una marca diferente, existe el riesgo de que el proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.

Puede adquirir un kit de montaje en el techo en el mismo sitio donde adquirió el proyector. Recomendamos que adquiera un cable de seguridad compatible con el cierre Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base de la abrazadera de montaje en el techo. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.

Instrucciones de seguridad importantes4

Page 9: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Introducción

Características del proyectorEl proyector incorpora una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un práctico diseño que ofrecen una gran fiabilidad y facilidad de uso.

El proyector cuenta con las siguientes características.

• Lente de corto alcance para crear imágenes más grandes con menos distancia entre el proyector y la pantalla

• Temporizador de presentación para mejorar el control del tiempo durante las presentaciones

• Lápiz PointBlank para función interactiva (sólo en PJD7383i/PJD7583wi)• El ajuste LAN le permite administrar el estado del proyector desde un ordenador remoto• Pantalla LAN disponible• La pantalla USB admite la conexión del ordenador a través de un cable USB mini-tipo B

a tipo A• Admite unidad flash USB para presentación JPEG• Admite 3D DLP Link• Administración de color permite realizar ajustes de color según sus preferencias• Salida de 12V preparada para accionar dispositivos externos como una pantalla eléctrica• Entrada de micrófono con altavoz de 10W• Menos de 1W de consumo eléctrico en el modo en espera• Corrección del color de la pantalla, lo que permite la proyección en superficies de

distintos colores predefinidos• Búsqueda automática rápida, que agiliza el proceso de detección de señales• Hasta 8 modos de imagen que ofrecen distintas opciones para diferentes tipos de

proyección• Ajuste automático inteligente para obtener una calidad de imagen óptima• Corrección de la deformación trapezoidal digital para ajustar imágenes distorsionadas• Control de equilibrio de color ajustable para la visualización de datos/vídeo• Lámpara de proyección ultra brillante• Capacidad para mostrar 16,7 millones de colores• Menús de visualización en pantalla (OSD) en varios idiomas• Modo normal y económico intercambiables para reducir el consumo de energía• Compatibilidad con componentes HDTV (YPbPr)• Compatible con PJLink™

• El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales de iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de igual modo, es directamente proporcional a la distancia de proyección.

• El brillo de la lámpara disminuirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones indicadas por los fabricantes, lo cual entra dentro del funcionamiento normal y esperado del dispositivo.

Introducción 5

Page 10: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Contenido del paqueteSaque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.

Accesorios estándarLos accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.

Accesorios opcionales1. Montaje en techo2. Lámpara de repuesto3. Maletín de transporte blando

Proyector Cable de alimentación Cable VGA

DVD del manual del usuario en diversos idiomas

Guía rápida de instalaciónMando a distancia y

batería

Lápiz PointBlank (sólo en PJD7383i/PJD7583wi)

Cable USB (sólo en PJD7383i/PJD7583wi)

Introducción6

Page 11: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Vista exterior del proyector 1. Panel de control externo

(Consulte "Proyector" en la página 9 para más detalles).

2. Cubierta de la lámpara3. Rejilla de ventilación (salida de aire

caliente)4. Botón de extracción rápida5. Cubierta de la lente6. Sensor frontal de infrarrojos del

mando a distancia7. Anillo de enfoque8. Lente de proyección

Parte frontal/superior

1

3

4

5

2

8

76

Introducción 7

Page 12: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

9. Ranura para cierre antirrobo Kensington

10. Entrada del cable de alimentación de CA

11. Sensor posterior de infrarrojos del mando a distancia

12. Puerto de entrada LAN RJ4513. Puerto USB mini-tipo B14. Puerto USB Tipo A15. Puerto de control RS-23216. Toma de salida de señal RGB17. Toma de entrada de señal RGB

(PC)1/2 /Componente de vídeo (YPbPr/YCbCr)

18. Toma de entrada de vídeo/Toma de entrada de S-Vídeo

19. Toma de entrada de señal de audio AUX1 (I/D)

20. Toma de entrada de señal de audioToma de salida de señal de audio

21. Conector de entrada de micrófonoConecta un micrófono con un cable de miniclavija de 3,5 mm o módulo inalámbrico.

22. Barra de seguridadConecta un cable de prevención antirrobo disponible en el mercado.

23. Terminal de salida de 12 V de CCSe utiliza para accionar dispositivos externos como una pantalla eléctrica, controles de iluminación, etc. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más detalles sobre cómo conectar estos dispositivos.

24. Base de ajuste posterior25. Pie de extracción rápida

Advertencia

• ESTE APARATO TIENE QUE ESTAR CONECTADO A TIERRA.

• Al instalar la unidad, incorpore un dispositivo de desconexión accesible fácilmente en el cableado fijo, o conecte el enchufe eléctrico a una toma de fácil acceso que esté cerca de la unidad. En caso de que ocurriera un fallo durante el funcionamiento de la unidad, utilice el dispositivo de desconexión para cortar el suministro eléctrico o desconecte el enchufe.

Parte posterior/inferior

DC 12V OUT

25

2424

23

16 171310 1911 12 18 20 22219 14 15

Introducción8

Page 13: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Controles y funcionesProyector

5. Izquierda/BlankOculta la imagen en pantalla.

6. SOURCEMuestra la barra de selección de fuente.

7. LAMP (Luz indicadora de la lámpara)Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o parpadea cuando se produce algún problema en la lámpara.

8. AUTODetermina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se está mostrando.

9. Derecha/Activa el bloqueo de las teclas del panel.Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está activado, las teclas nº4, nº5 y nº9 se utilizan como flechas de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y realizar los ajustes.

10. MENU/EXITEnciende el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.

11. MODE/ENTERSelecciona un modo de configuración de imagen disponible.Activa el elemento seleccionado en el menú de visualización en pantalla (OSD).

1. Anillo de enfoqueAjusta el enfoque de la imagen proyectada.

2. TEMP (Luz de advertencia de temperatura)Se ilumina en rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta.

3. POWER (Luz del indicador de encendido)Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento.

Encendido Activa o desactiva el modo en espera del proyector.

4. Deformación trapez./flechas de dirección ( / Arriba, / Abajo)Le permiten corregir manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección.

1

8

9

7

10

116

2

3

5

4

4

II

Introducción 9

Page 14: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Mando a distancia

4. / / /Permite seleccionar los elementos de menú deseados y realizar ajustes.

5. ENTERActiva el elemento seleccionado en el menú de visualización en pantalla (OSD).

6. Menu/Enciende el menú de visualización en pantalla (OSD).Funciona como el botón izquierdo del ratón cuando se activa el modo ráton.

7. Teclas de Magnify (+, -)Le permiten ampliar o reducir el tamaño de la imagen proyectada.

8. Teclas de Keystone ( / )Le permiten corregir manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección.

9. FreezeCongela la imagen proyectada.

10. TimerEstablece el tiempo en blanco de la imagen cuando está activada la función En blanco. Cuando haya transcurrido dicho tiempo, la imagen volverá a aparecer en pantalla.

11. MouseAlterna entre el modo normal y el modo ratón.

Page Up, Page Down, , : activo tras pulsar el Mouse. Aparece un icono en la pantalla indicando que el modo ratón se ha activado.

12. BlankOculta la imagen en pantalla.

Para utilizar las teclas de control del ratón remoto (Page Up, Page Down,

y ), consulte "Uso del control del ratón remoto" en la página 11 para más detalles.

1. PowerActiva o desactiva el modo en espera del proyector.

2. Teclas de selección de fuente (VGA 1/VGA 2/Vídeo)Selecciona una fuente de entrada para la visualización.

3. SourceMuestra la barra de selección de fuente.

20

17

19

18

16

13

15

14

3

4

7

1

2

8

6

5

9

12

10

11

II

Introducción10

Page 15: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

13. LaserEmite una luz de puntero láser visible para utilizar en presentaciones.

14. Page Up/Page DownPermiten desplazarse por un programa de software de visualización (en un PC conectado) que responda a los comandos de avanzar y retroceder página (como Microsoft PowerPoint) cuando se activa el modo ratón.

15. AUTODetermina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se está mostrando.

16. Derecha/Activa el bloqueo de las teclas del panel.

17. Exit/Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.Funciona como el botón derecho del ratón cuando se activa el modo ráton.

18. Teclas de Volumen (+, -)Amplía o reduce el nivel del volumen.

19.

Enciende y apaga el sonido del proyector.20. Color Mode

Selecciona un modo de configuración de imagen disponible.

Funcionamiento del Laser punteroEl puntero láser es una ayuda para presentaciones profesionales. Emite una luz roja al pulsarlo y el indicador LED se ilumina en rojo.

El haz láser es visible. Es necesario mantener pulsado LASER para lograr una salida continua.

El puntero láser no es un juguete. Los padres deben ser conscientes del peligro de la energía láser y mantener este mando a distancia fuera del alcance de los niños.

No mire directamente a la ventana o al haz de la luz láser ni apunte con él a otras personas. Consulte los mensajes de advertencia en la parte posterior del mando a distancia antes de utilizarlo.

Uso del control del ratón remotoLa capacidad de utilizar su ordenadorcon el mando a distancia le da más flexibilidad al ofrecer presentaciones.

1. Conecte el proyector al PC o portátil con un cable USB antes de usar el mando a distancia en lugar del ratón de su ordenador.

2. Establezca la señal de entrada en D-Sub/Comp. 1 o D-Sub/Comp. 2.

3. Pulse Mouse en el mando a distancia para cambiar del modo normal al modo ratón. Aparece un icono en la pantalla indicando que el modo ratón se ha activado.

4. Realice los controles del ratón que desee en su mando a distancia.

• Para mover el cursor por la pantalla,

pulse / / / .

• Para hacer clic con el botón izquierdo,

pulse .

• Para hacer clic con el botón derecho,

pulse .

• Para arrastrar y soltar, pulse durante varios segundos ENTER, pulse

/ / / para arrastrar. Cuando se sitúe donde usted desea, pulse de nuevo ENTER.

• Para utilizar su programa de software de visualización (en un PC conectado) que responda a los comandos de avanzar y retroceder página (como Microsoft PowerPoint), pulse Page Up/Page Down.

• Para regresar al modo normal, pulse de nuevo Mouse u otras teclas excepto las teclas de multifunción correspondientes al ratón.

Introducción 11

Page 16: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Alcance eficaz del mando a distanciaLos sensores de infrarrojos del mando a distancia están situados en la parte frontal y posterior del proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).

Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.

Sustitución de las pilas del mando a distancia1. Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver la parte posterior,

presione sobre la pestaña situada en la cubierta y deslícela hacia arriba en la dirección de la flecha, tal y como se muestra en la imagen. De este modo, la tapa se deslizará hacia abajo.

2. Extraiga las pilas (si fuera necesario) e introduzca dos pilas AAA teniendo en cuenta la polaridad de las mismas, como se indica en la base del compartimento. La polaridad positiva coincide con el signo (+) y la negativa con el signo (-).

3. Vuelva a colocar la cubierta alineándola en paralelo con la base y deslizándola a su posición inicial. Deténgase cuando encaje en su sitio.

• No deje el mando a distancia ni las pilas en un lugar con mucha humedad o una temperatura muy elevada, como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un vehículo cerrado.

• Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.

• Siga las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental de su país para desechar las pilas usadas.

• Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.

• Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas para evitar daños por fugas.

• Control del proyector desde la parte delantera

Aprox. 15°

Aprox. +15°

• Control del proyector desde la parte trasera

Introducción12

Page 17: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Colocación del proyector

Elección de una ubicaciónElija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.

El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:

1. Frontal mesaSeleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.

2. Frontal techoSeleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y en frente de la pantalla.

Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores a través de su proveedor para instalar el proyector en el techo.

Configure Frontal techo en el menú CONF. SIST.: Básica > Posición proyector tras encender el proyector.

3. Posterior techoSeleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y detrás de la pantalla.

Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el kit de montaje en el techo para proyectores.

Configure Posterior techo en el menú CONF. SIST.: Básica > Posición proyector tras encender el proyector.

4. Posterior mesaSeleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y detrás de la pantalla.

Necesita una pantalla especial de retroproyección.

Configure Posterior mesa en el menú CONF. SIST.: Básica > Posición proyector tras encender el proyector.

Colocación del proyector 13

Page 18: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Dimensiones de proyecciónConsulte "Dimensiones" en la página 79 para conocer las dimensiones del centro de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.

PJD7383/PJD7383i

(a) Tamaño de la

pantalla[pulgadas

(m)]

Imagen 4:3 Imagen 16:9

(b) Distancia de proyección

[m (pulgadas)]

(c) Altura de la

imagen[cm

(pulgadas)]

(d) Desviación

vertical[cm

(pulgadas)]

(b) Distancia de proyección

[m (pulgadas)]

(c) Altura de la imagen

[cm (pulgadas)]

(d) Desviación

vertical[cm

(pulgadas)]mín. máx. mín. máx.

30 (0,8) 0,4 (15) 0,4 (15) 46 (18) 7 (2,7) 0,4 (15) 0,4 (15) 34 (14) 12,6 (5,0)

40 (1,0) 0,5 (19) 0,5 (19) 61 (24) 9 (3,6) 0,5 (19) 0,5 (19) 46 (18) 16,8 (6,6)

50 (1,3) 0,6 (24) 0,6 (24) 76 (30) 11 (4,5) 0,6 (24) 0,6 (24) 57 (23) 21,0 (8,3)

60 (1,5) 0,7 (29) 0,7 (29) 91 (36) 14 (5,4) 0,7 (29) 0,7 (29) 69 (27) 25,1 (9,9)

70 (1,8) 0,9 (34) 0,9 (34) 107 (42) 16 (6,3) 0,9 (34) 0,9 (34) 80 (32) 29,3 (11,6)

80 (2,0) 1,0 (39) 1,0 (39) 122 (48) 18 (7,2) 1,0 (39) 1,0 (39) 91 (36) 33,5 (13,2)

90 (2,3) 1,1 (44) 1,1 (44) 137 (54) 21 (8,1) 1,1 (44) 1,1 (44) 103 (41) 37,7 (14,9)

100 (2,5) 1,2 (49) 1,2 (49) 152 (60) 23 (9,0) 1,2 (49) 1,2 (49) 114 (45) 41,9 (16,5)

120 (3,0) 1,5 (58) 1,5 (58) 183 (72) 27 (10,8) 1,5 (58) 1,5 (58) 137 (54) 50,3 (19,8)

150 (3,8) 1,9 (73) 1,9 (73) 229 (90) 34 (13,5) 1,9 (73) 1,9 (73) 171 (68) 62,9 (24,8)

200 (5,1) 2,5 (97) 2,5 (97) 305 (120) 46 (18,0) 2,5 (97) 2,5 (97) 229 (90) 83,8 (33,0)

250 (6,4) 3,1 (122) 3,1 (122) 381 (150) 57 (22,5) 3,1 (122) 3,1 (122) 286 (113) 104,8 (41,3)

300 (7,6) 3,7 (146) 3,7 (146) 457 (180) 69 (27,0) 3,7 (146) 3,7 (146) 343 (135) 125,7 (49,5)

(a)

(c)

(b)

(e)

(f)

(d)

(a)

(d)

(b)

(e)

(f)

(c)

(a)

(d)

(c)

(b)

(e)

(f)

(a)

(c)

(b)

(e)

(f)

(d)

(f): Centro de la lente(e): Pantalla

• Imagen 4:3 en una pantalla de 4:3

• Imagen 16:9 en una pantalla de 4:3

Colocación del proyector14

Page 19: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

PJD7583w/PJD7583wi

Hay una tolerancia del 3% entre estas cifras debido a las variaciones de los componentes ópticos. Se recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo, a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.

(a) 16:10 Tamaño de la pantalla[pulgadas

(m)]

Imagen 16:10(a) 4:3

Tamaño de la pantalla[pulgadas

(m)]

Imagen 16:10

(b) Distancia de proyección

[m (pulgadas)]

(c) Altura de la imagen

[cm (pulgadas)]

(d) Desviación

vertical[cm

(pulgadas)]

(b) Distancia de proyección

[m (pulgadas)]

(c) Altura de la imagen

[cm (pulgadas)]

(d) Desviación

vertical[cm

(pulgadas)]

30 (0,8) 0,32 (12) 40 (16) 2 (0,8) 30 (0,8) 0,3 (12) 38 (15) 3,8 (1,5)

40 (1,0) 0,42 (17) 54 (21) 3 (1,1) 40 (1,0) 0,4 (16) 51 (20) 5,1 (2,0)

50 (1,3) 0,53 (21) 67 (26) 3 (1,3) 50 (1,3) 0,5 (20) 64 (25) 6,4 (2,5)

60 (1,5) 0,63 (25) 81 (32) 4 (1,6) 60 (1,5) 0,6 (23) 76 (30) 7,6 (3,0)

70 (1,8) 0,74 (29) 94 (37) 5 (1,9) 70 (1,8) 0,70 (27) 89 (35) 8,9 (3,5)

80 (2,0) 0,84 (33) 108 (42) 5 (2,1) 80 (2,0) 0,79 (31) 102 (40) 10,2 (4,0)

90 (2,3) 0,95 (37) 121 (48) 6 (2,4) 90 (2,3) 0,89 (35) 114 (45) 11,4 (4,5)

100 (2,5) 1,05 (41) 135 (53) 7 (2,6) 100 (2,5) 0,99 (39) 127 (50) 12,7 (5,0)

120 (3,0) 1,26 (50) 162 (64) 8 (3,2) 120 (3,0) 1,19 (47) 152 (60) 15,2 (6,0)

150 (3,8) 1,58 (62) 202 (79) 10 (4,0) 150 (3,8) 1,49 (59) 191 (75) 19,1 (7,5)

200 (5,1) 2,11 (83) 269 (106) 13 (5,3) 200 (5,1) 1,99 (78) 254 (100) 25,4 (10,0)

250 (6,4) 2,63 (104) 337 (132) 17 (6,6) 250 (6,4) 2,48 (98) 318 (125) 31,8 (12,5)

300 (7,6) 3,16 (124) 404 (159) 20 (7,9) 300 (7,6) 2,98 (117) 381 (150) 38,1 (15,0)

(a)

(d)

(c)

(b)

(e)

(f)

(a)

(c)

(b)

(e)

(f)

(d)

(a)

(c)

(b)

(e)

(f)

(d)

(a)

(c)

(b)

(e)

(f)

(d)

(f): Centro de la lente(e): Pantalla

• Imagen 16:10 en una pantalla de 4:3

• Imagen 16:10 en una pantalla de 16:10

Colocación del proyector 15

Page 20: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Conexión

Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:

1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.3. Insertar los cables firmemente.

• En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 6). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.

• Las ilustraciones de conexión siguientes se facilitan sólo a modo de referencia. Las clavijas de conexión traseras disponibles en el proyector varían según el modelo de proyector adquirido.

• Para métodos de conexión más detallados, consulte las páginas 17-19.

1. Cable VGA2. Cable VGA-DVI-A3. Cable USB4. Cable adaptador de Componente de

vídeo a VGA (D-Sub)5. Cable de S-Vídeo

6. Cable de vídeo7. Cable I/D de audio8. Cable de audio9. Cable de miniclavija de 3,5 para

micrófono10. Unidad flash USB/llave inalámbrica

USB

TYPE BUSBLAN

TYPE AUSB

RS 232 MONITOR OUT COMPUTER IN1

COMPUTER IN2

S-VIDEO

VIDEO

AUDIO IN2 (R)

AUDIO IN2 (L)

AUDIOIN1

AUDIOOUT

MIC

5 7

8

8 8 941 2

1

6

3

10

Ordenador portátil o de escritorio

Altavoces

o

Dispositivo de A/VMonitor

(DVI)(VGA)

Micrófono

Conexión16

Page 21: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Conexión de un ordenador o monitorConexión de un ordenador

El proyector dispone de dos tomas de entrada VGA que permiten conectarlos a ordenadores compatibles con IBM® y Macintosh®. Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh de legado, se necesita un adaptador de Mac.

Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio:

• Uso de un cable VGA1. Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del ordenador.2. Conecte el otro extremo del cable VGA a la entrada de señal COMPUTER IN 1 o

COMPUTER IN 2 del proyector.

• Uso de un cable USB1. Utilice un cable USB mini-tipo B a USB-tipo A y conecte un extremo a la toma de

tipo A del ordenador.2. Conecte el otro extremo del cable a la toma mini-B en el proyector.3. Pulse Source para seleccionar USB B como la señal de entrada.

Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la combinación de teclas correspondiente.

Conexión de un monitorSi desea controlar la presentación en primer plano en un monitor y en la pantalla, puede conectar la toma de salida de señal MONITOR OUT del proyector a un monitor externo con un cable VGA según las siguientes instrucciones.

Para conectar el proyector a un monitor:1. Conecte el proyector a un ordenador, según se describe en "Conexión de un

ordenador" en la página 17.2. Coja un cable VGA adecuado (sólo se proporciona uno) y conecte un extremo a la

toma de entrada D-Sub del monitor de vídeo. O, si el monitor está equipado con una toma de entrada DVI, coja un cable de VGA a DVI-A y conecte el extremo DVI del cable a la toma de entrada DVI del monitor de vídeo.

3. Conecte el otro extremo del cable a la toma MONITOR OUTdel proyector.

• La MONITOR OUT salida sólo funciona con una entrada COMPUTER IN 1 o COMPUTER IN 2 adecuada en el proyectos.

• Para utilizar este método de conexión cuando el proyector está en modo en espera, encienda la función Activar salida VGA en el menú CONF. SIST.: Avanzada > Configuración en espera.

Conexión 17

Page 22: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Conexión de dispositivos de fuente de vídeoPuede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que dispongan de las siguientes tomas de salida:

• Vídeo de componentes• S-Vídeo• Vídeo (compuesto)Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se describe a continuación:

Mejor calidad de vídeoEl mejor método de conexión de vídeo disponible es el de Componente de vídeo (que no se debe confundir con vídeo compuesto). El sintonizador de televisión digital y los reproductores de DVD siempre disponen de salida para el Componente de vídeo, por lo que si está disponible en sus dispositivos, debe elegir este método de conexión en lugar de la conexión de vídeo (compuesto).

Consulte "Conexión a un dispositivo de fuente de Componente de vídeo" en la página 19 para saber cómo conectar el proyector a un dispositivo de Componente de vídeo.

Mejor calidad de vídeoEl método de S-Vídeo proporciona una calidad de vídeo analógico mejor que el Vídeo compuesto estándar. Si dispone de ambas terminales de salida, Vídeo compuesto y S-Vídeo, debe elegir la opción de S-Vídeo en el dispositivo de la fuente de vídeo.

Consulte "Conexión a un dispositivo de fuente de S-Vídeo" en la página 19 para saber cómo conectar el proyector a un dispositivo S-Vídeo.

Calidad de vídeo inferiorEl Vídeo compuesto es analógico y ofrece una calidad perfectamente aceptable, aunque lejos del resultado óptimo ofrecido por el proyector. Se trata de la peor calidad de vídeo entre todos los métodos aquí descritos.

Consulte "Conexión a un dispositivo de fuente de Vídeo compuesto" en la página 20 para saber cómo conectar el proyector a un dispositivo de Vídeo compuesto.

Conexión18

Page 23: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Conexión a un dispositivo de fuente de Componente de vídeo

Observe el dispositivo de fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de Componente de vídeo que no esté en uso:

• Si es así puede continuar con este procedimiento.• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el

dispositivo.

Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de Componente de vídeo:1. Coja el cable adaptador de componente de vídeo a VGA (D-Sub) y conecte el extremo

con tres conectores de tipo RCA a las tomas de salida de componente de vídeo del dispositivo de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los conectores con el de las tomas: verde con verde, azul con azul y rojo con rojo.

2. Conecte el otro extremo del cable adaptador de Componente de vídeo a VGA (D-Sub) (con un conector de tipo D-Sub) a la toma COMPUTER IN 1 o COMPUTER IN 2 del proyector.

• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.

Conexión a un dispositivo de fuente de S-VídeoObserve el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de S-Vídeo que no esté en uso:

• Si es así puede continuar con este procedimiento.• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el

dispositivo.

Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente S-Vídeo:1. Coja un cable de S-Vídeo y conecte un extremo a la toma de salida de S-Vídeo del

dispositivo de fuente de vídeo.2. Conecte el otro extremo del cable de S-Vídeo a la toma S-VIDEO del proyector.

• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.

• Si ya ha realizado una conexión de Componente de vídeo entre el proyector y este dispositivo de fuente de vídeo mediante conexiones de Componente de vídeo, no debe conectar este dispositivo mediante una conexión de S-vídeo, ya que se trataría de una segunda conexión innecesaria con una calidad de imagen inferior. Consulte "Conexión de dispositivos de fuente de vídeo" en la página 18 para más detalles.

Adaptador por componentes VGA(Nº de pieza ViewSonic: CB-00008906)

Conexión 19

Page 24: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Conexión a un dispositivo de fuente de Vídeo compuesto

Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de Vídeo compuesto que no esté en uso:

• Si es así puede continuar con este procedimiento.• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el

dispositivo.

Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de Vídeo compuesto:1. Coja un cable de vídeo y conecte un extremo a la toma de salida de Vídeo compuesto

del dispositivo de fuente de vídeo.2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo a la toma VIDEO del proyector.

• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.

• Sólo necesita conectar este dispositivo mediante una conexión de Vídeo compuesto si las entradas de Componente de vídeo y de S-Vídeo no están disponibles. Consulte "Conexión de dispositivos de fuente de vídeo" en la página 18 para más detalles.

Reproducir sonido a través del proyectorSi lo desea, puede utilizar el altavoz (mono mezclado) del proyector en las presentaciones, y también conectar altavoces amplificados independientes a la AUDIO OUT del proyector.

Si tiene un sistema de sonido independiente, es muy probable que desee conectar la salida de audio del dispositivo de la fuente de vídeo al sistema de sonido, en lugar de al altavoz de audio mono del proyector.

También puede usar un micrófono para transmitir el sonido a través del altavoz del proyector.

Una vez conectados, el audio puede controlarse mediante los menús de visualización en pantalla (OSD). Consulte "Configuración audio" en la página 67 para más detalles.

La siguiente tabla describe los métodos de conexión de los distintos dispositivos y de dónde procede el sonido.

Dispositivo PC/Vídeo de componentes

Vídeo/S-Vídeo Micrófono

Puerto de entrada de audio

AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 (L/R) MIC

El proyector puede reproducir el sonido

desde...AUDIO IN 1/MIC AUDIO IN 2 (L/R)/MIC

• MIC• AUDIO IN 1/MIC• AUDIO IN 2 (L/R)/

MIC

Puerto de salida de audio

AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT

La señal de entrada seleccionada determina qué sonido reproducirá el altavoz del proyector y qué sonido se emitirá del proyector cuando se conecte AUDIO OUT. Si selecciona una señal de PC, el proyector reproduce la señal recibida de AUDIO IN 1/MIC.

Conexión20

Page 25: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Acerca de la entrada del micrófono• Si desea utilizar un micrófono, conecte el micrófono con el cable miniclavija de 3.5

mm. al prouector.• Puede utilizar un micrófono inalámbrico siempre y cuando se conéctela a la toma de

entrada del micrófono del proyector un módulo inalámbrico y funcione bien con los dispositivos asociados. Para garantizar un buen uso del micrófono inalámbrico, se recomienda que su micrófono cumpla con las especificaciones indicadas en la siguiente tabla.

• Hay dos formas de ajustar los volúmenes del micrófono.

• Establezca directamente los niveles de volumen del micrófono en el menú CONF. SIST.: Avanzada > Configuración audio > Volumen de micrófono.

• Establezca los niveles de volumen del proyector en el menú CONF. SIST.: Avanzada > Configuración audio > Volumen, o pulse las teclas Volumen (+, -) en el mando a distancia. (El ajuste de volumen del proyector afectará al volumen del micrófono.)

• Para permitir que la entrada del micrófono esté disponible cuando el proyector se encuentre en el modo en espera, encienda el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración en espera > Micrófono.

• Si el micrófono no funciona, compruebe el ajuste del volumen y la conexión de los cables.

• Puede que oiga ruidos del micrófono cuando se encuentre demasiado cerca del altavoz del proyector. Aleje el micrófono del altavoz del proyector. Cuanto más volumen precise, mayor distancia necesitará para estar lejos del altavoz y evitar el ruido.

Señal Parámetro Mín. Tipo Máx.

Micrófono

Principio de transductor Dinámico

Impedancia 300 1K ohmios

Respuesta de frecuencia 600 16k Hz

Conexión 21

Page 26: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Funcionamiento

Encendido del proyector1. Conecte el cable de alimentación al proyector y a

una toma de corriente de pared. Encienda el interruptor de la toma de corriente de la pared (donde corresponda). Compruebe que POWER (Luz del indicador de encendido) en el proyector se ilumina en azul tras conectar la unidad.

2. Retire la cubierta de la lente. Si se deja puesta, podría deformarse a causa del calor generado por la lámpara de proyección.

3. Pulse Power (Encendido) en el proyector o en el mando a distancia para poner en marcha el proyector. La POWER (Luz del indicador de encendido) permanece en azul cuando el proyecto está encendido.Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).

• Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el ventilador de refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la lámpara.

• Para mantener la vida útil de la lámpara, cuando esté el proyector encendido, espere como mínimo 5 minutos antes de encenderla de nuevo.

4. Si es la primera vez que se activa el proyector, seleccione el idioma de visualización en pantalla (OSD) siguiendo las instrucciones en pantalla.

5. Encienda todo el equipo conectado.

LAN

RS

TYPE A

TYPE B

USB

USB

II

Funcionamiento22

Page 27: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

6. El proyector comenzará a buscar señales de entrada. La señal de entrada que se está explorando actualmente se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla. Si el proyector no detecta una señal válida, el mensaje "No hay señal" se mostrará hasta que se encuentre una señal de entrada.También puede pulsar SOURCE en el proyector o en el mando a distancia para seleccionar la señal de entrada que desee. Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 27 para más detalles.

Si la frecuencia o resolución de la señal de entrada excede el alcance de funcionamiento del proyector, aparecerá el mensaje "Fuera de alcance" en una pantalla en blanco. Cambie a una señal de entrada que sea compatible con la resolución del proyector o establezca la señal de entrada en una configuración menor. Consulte "Tabla de tiempos" en la página 79 para más detalles.

Funcionamiento 23

Page 28: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Utilización de los menúsEl proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones.

A continuación, se incluye un resumen del menú OSD.

Para utilizar los menús OSD, debe configurarlos antes para que aparezcan en su idioma.

1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia para activar el menú OSD.

3. Pulse para resaltar Idioma y después / para seleccionar su idioma preferido.

4. Pulse MENU/EXIT dos veces* en el proyector o Exit en el mando a distancia para salir o guardar la configuración.

*Al pulsar por primera vez se mostrará el menú principal y la segunda vez se cerrará el menú OSD.

2. Utilice / para resaltar el menú CONF. SIST.: Básica.

: PANTALLA

: IMAGEN

: FUENTE

: CONF. SIST.: Básica

: CONF. SIST.: Avanzada

: INFORMACIÓN

Señal de entrada actual

Icono del menú principal

Submenú

Resaltar

Va a la página anterior o para salir.

Estado

Color de PantallaRelación de aspecto

FaseTamaño H.Zoom

DesactivadoAutomática

160

MENÚ SalirRGB analógico

ENTERDeformación trapez.Posición

Sincr 3D ActivadoDesactivarInvertir Sincr 3D

Administración de color

Color de PantallaRelación de aspecto

PosiciónFaseTamaño H.Zoom

DesactivadoAutomática

MENÚ Salir

Deformación trapez.

160

RGB

Sincr 3D ActivadoInvertir Sincr 3DAdministración de color

Desactivar

Posición proyectorApagado automáticoTemporizador en blanco

Controlador de temporizadorBloqueo de teclas del panel

Pantalla bienvenida

RGB analógico MENÚ Salir

Frontal mesaDesactivarDesactivar

Desact.DesactivarViewSonic

EspañolIdioma

Captura de pantallaMensaje ActivadoAjuste control LAN

Posición proyectorApagado automáticoTemporizador en blanco

Controlador de temporizadorBloqueo de teclas del panel

Pantalla bienvenida

RGB analógico MENÚ Salir

Frontal mesaDesactivarDesactivar

Desact.DesactivarViewSonic

EspañolIdioma

Captura de pantallaMensaje ActivadoAjuste control LAN

Funcionamiento24

Page 29: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Uso de la función de contraseñaPor razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar desde el menú de visualización en pantalla (OSD). Para obtener detalles sobre el funcionamiento del menú OSD, por favor consulte "Utilización de los menús" en la página 24.

Puede encontrarse con algún problema si activa la contraseña y después la olvida. Imprima este manual del usuario (si fuera necesario), escriba la contraseña utilizada en el mismo y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.

Configurar la contraseña1. Abra el menú OSD y vaya al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur.

seguridad. Pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia. Aparecerá la página Configur. seguridad.

2. Resalte Activar Bloqueo y seleccione Activado pulsando / .3. Como se muestra a la derecha, las cuatro flechas

de dirección ( , , , ) representan 4 dígitos (1, 2, 3, 4) respectivamente. De acuerdo con la contraseña que quiera establecer, pulse las flechas de dirección hasta introducir seis dígitos.

4. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.Una vez establecida la contraseña, el menú OSD vuelve a la página Configur. seguridad.

5. Para salir del menú OSD, pulse MENU/EXIT en el proyector o Exit en el mando a distancia.

• Una vez establecida la contraseña, el proyector no se podrá utilizar a menos que se introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie.

• Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en este manual del usuario la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.Contraseña: __ __ __ __ __ __Guarde este manual de usuario en un lugar seguro.

Si olvida la contraseñaSi se activa la función de contraseña, se le solicitará que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que encienda el proyector. Si introduce una contraseña incorrecta, durante tres segundos aparecerá un mensaje de error de contraseña como el que se muestra a la derecha, seguido del mensaje INTRODUCIR CONTRASEÑA'. Puede volver a intentarlo introduciendo otra contraseña de seis dígitos o, si no escribió la contraseña en el manual del usuario y no consigue recordarla, utilice el proceso de recuperación de contraseña. Consulte "Acceso al proceso de recuperación de contraseña" en la página 26 para más detalles.

Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector se apagará automáticamente.

INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA

AtrásMENÚ

Error de contraseña

Inténtelo de nuevo.

Funcionamiento 25

Page 30: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Acceso al proceso de recuperación de contraseña1. Mantenga pulsado AUTO en el proyector o en el

mando a distancia durante 3 segundos. El proyector mostrará un número codificado en la pantalla.

2. Anote el número y apague el proyector.3. Póngase en contacto con el centro local de

asistencia técnica para que le ayuden a descodificar el número. Es posible que deba presentar el justificante de compra del proyector para verificar que es un usuario autorizado.

Cambio de la contraseña1. Abra el menú OSD y vaya al menú CONF. SIST.: Avanzada >

Configur. seguridad > Cambiar contraseña.2. Pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia.

Aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL'.3. Introduzca la contraseña antigua.

• Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA'.

• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña durante tres segundos y se muestra el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL' para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar MENU/EXIT en el proyector o Exit en el mando a distancia para cancelar el cambio o introducir otra contraseña.

4. Introduzca una nueva contraseña.5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.6. Ha asignado correctamente una nueva contraseña al proyector. Recuerde introducir la

nueva contraseña la próxima vez que encienda el proyector.7. Para salir del menú OSD, pulse MENU/EXIT en el proyector o Exit en el mando a

distancia.

Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en este manual del usuario la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.

Contraseña: __ __ __ __ __ __

Guarde este manual de usuario en un lugar seguro.

Desactivación de la función de contraseñaPara desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad > Activar Bloqueo después de abrir el sistema de menú OSD. Seleccione Desact. pulsando / . Aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA'. Introduzca la contraseña actual.

• Si la contraseña es correcta, el menú OSD vuelve a la página Configur. seguridad y muestra 'Desact.' en la fila Activar Bloqueo. No tendrá que introducir la contraseña la próxima vez que encienda el proyector.

Anote el código de recuperacióny contacte con el centro de atención al cliente de ViewSonic.

Código de recuperación:

0 2 1 2

RECUPERAR CONTRASEÑA

SalirMENÚ

Funcionamiento26

Page 31: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña durante tres segundos y se muestra el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA' para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar MENU/EXIT en el proyector o Exit en el mando a distancia para cancelar el cambio o introducir otra contraseña.

Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua por si alguna vez necesita volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.

Cambio de la señal de entradaEl proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede mostrar una pantalla completa en cada momento.

Asegúrese de que la función Autobúsqueda rápida en el menú FUENTE está Activado si desea que el proyecto busque automáticamente señales.

También puede seleccionar manualmente la señal deseada pulsando una de las teclas de selección de fuente en el mando a distancia, o desplazarse manualmente por las señales de entrada disponibles.

1. Pulse SOURCE en el proyector o en el mando a distancia. Aparecerá una barra de selección de fuente.

2. Pulse / hasta que seleccione la señal deseada y después pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia.Una vez detectada, la información de la fuente seleccionada se mostrará en la pantalla durante unos segundos. Si hay varios dispositivos conectados al proyector, repita los pasos 1-2 para buscar otra señal.

• El nivel de brillo de la imagen proyectada cambiará según corresponda cuando cambie de señal de entrada. Las presentaciones de datos (gráficos) de ordenador que utilicen sobre todo imágenes estáticas tienen, en general, mayor brillo que el vídeo que utiliza sobre todo imágenes en movimiento (películas).

• El tipo de señal de entrada afecta a las opciones disponibles del Modo Color. Consulte "Selección de un modo de imagen" en la página 32 para más detalles.

• La resolución de visualización original de este proyector tiene una relación de aspecto 4:3. Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar una señal de entrada adecuada para esta resolución. El proyector modificará el resto de resoluciones de acuerdo con la configuración de la "relación de aspecto", lo que podría causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen. Consulte "Selección de la relación de aspecto" en la página 30 para más detalles.

Funcionamiento 27

Page 32: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Ajuste de la imagen proyectadaAjuste del ángulo de proyección

El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y dos bases de ajuste posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de proyección. Para ajustar el proyector:

1. Pulse el botón de extracción rápida y levante la parte delantera del proyector. Una vez que haya colocado la imagen donde desea, suelte el botón de extracción rápida para bloquear la base.

2. Enrosque o desenrosque las bases de ajuste posterior para ajustar el ángulo horizontal.

Para retraer las bases, sujete el proyector elevado mientras pulsa el botón de extracción rápida y, a continuación, baje el proyector lentamente. Enrosque las bases de ajuste posterior en la dirección inversa.

Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si la pantalla y el proyector no están perpendiculares entre sí la imagen proyectada aparece con deformación trapezoidal. Para más detalles sobre cómo corregir el fallo, consulte "Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 29.

• No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara le podría dañar la vista.

• Tenga cuidado al pulsar el botón de ajuste, ya que se encuentra cerca de la rejilla de ventilación por la que sale aire caliente.

Ajuste automático de la imagenEn algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para hacerlo, pulse AUTO en el proyector o en el mando a distancia. En 3 segundos, la función inteligente de ajuste automático incorporada volverá a ajustar los valores Frecuencia y Reloj para proporcionar la mejor calidad de imagen.

La información de la fuente actual se mostrará en la esquina superior izquierda de la pantalla durante 3 segundos.

• La pantalla aparecerá en blanco mientras la función AUTO esté en funcionamiento.

• Esta función sólo está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB analógica).

12 2

Funcionamiento28

Page 33: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Ajuste de la claridad de la imagenCentre la imagen girando el anillo de enfoque.

Corrección de la deformación trapezoidalLa deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Tiene lugar cuando el proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla.

Para corregirla, además de ajustar la altura del proyector, deberá hacerlo manualmente siguiendo uno de estos pasos.

• Uso del mando a distanciaPulse / en el proyector o en el mando a distancia para mostrar la página de corrección de la Deformación trapezoidal. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen.

• Mediante el menú OSD1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu

en el mando a distancia y luego pulse / hasta que se resalte el menú PANTALLA.

2. Pulse para resaltar Deformación trapez. y pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia. Aparecerá la página de corrección Deformación trapez.

3. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen o para corregirla en la parte inferior de la imagen.

Pulse/ .

Pulse / .

Funcionamiento 29

Page 34: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Ampliación y búsqueda de detallesSi necesita buscar detalles en la imagen proyectada, amplíe la imagen. Utilice las flechas de dirección para navegar por la imagen.

• Uso del mando a distancia1. Pulse Magnify +/- para mostrar la barra de

zoom.2. Pulse Magnify + para ampliar el centro de la

imagen. Pulse la tecla hasta que la imagen tenga el tamaño deseado.

3. Utilice las flechas de dirección ( , , , ) del proyector o del mando a distancia para

navegar por la imagen.4. Para restaurar el tamaño original de la imagen,

pulse AUTO. También puede pulsar Magnify-. Si vuelve a pulsar la tecla, la imagen se reduce aún más hasta devolverla al tamaño original.

• Mediante el menú OSD1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia y luego pulse

/ hasta que se resalte el menú PANTALLA.2. Pulse para resaltar Zoom y pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el

mando a distancia. Aparecerá la barra de zoom.3. Repita los pasos 2-4 de la sección Uso del mando a distancia anterior. O si está

utilizando el panel de control del proyector, siga los pasos a continuación.4. Pulse varias veces en el proyector para ampliar la imagen al tamaño deseado.5. Para navegar por la imagen, pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el

mando a distancia para cambiar al modo de ampliación y pulse las flechas de dirección ( , , , ) para navegar por la imagen.

6. Utilice las flechas de dirección ( , , , ) del proyector o del mando a distancia para navegar por la imagen.

7. Para reducir el tamaño de una imagen, pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia para volver a funcionalidad de acercar/alejar y pulse AUTO para restaurar el tamaño original de la imagen. También puede pulsar repetidamente hasta que recupere su tamaño original.

Sólo podrá navegar por la imagen una vez que la haya ampliado. Puede ampliar la imagen para buscar detalles.

Selección de la relación de aspectoLa "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen. La mayoría de televisiones analógicas y ordenadores tienen una relación 4:3, mientras que las televisiones digitales y los discos DVD suelen tener una relación 16:9.

Con la introducción del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de visualización digital como este proyector pueden cambiar el tamaño y la escala de la imagen a una relación diferente a la de la señal de entrada de la imagen.

Para cambiar la relación de la imagen proyectada (independientemente del aspecto de la fuente):

Funcionamiento30

Page 35: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia y luego pulse / hasta que se resalte el menú PANTALLA.

2. Pulse para resaltar Relación de aspecto.3. Pulse / para seleccionar la relación de aspecto que mejor se adapte al formato de

la señal de vídeo y a sus requisitos de visualización.

Acerca de la relación de aspectoEn las siguientes imágenes, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las blancas son activas. Los menús OSD se pueden mostrar en dichas zonas negras no utilizadas.

1. Automática: Cambia la escala de una imagen de manera proporcional para ajustarla a la resolución original del proyector en su ancho horizontal. Esto resulta adecuado para presentar imágenes con formato distinto a 4:3 ó 16:9 y si desea aprovechar al máximo la pantalla sin alterar la relación de aspecto de la imagen.

2. 4:3: Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 4:3. Ésta es la más adecuada para imágenes con relación 4:3 como las de monitores de ordenadores, televisión de definición estándar y películas en formato DVD con relación de aspecto 4:3, ya que se muestran sin ninguna modificación de aspecto.

3. 16:9: Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:9. Ésta es la más adecuada para imágenes que ya se encuentran en la relación de aspecto 16:9, como las de televisión de alta definición, dado que las muestra sin ninguna modificación de aspecto.

4. 16:10 (sólo en PJD7583w/PJD7583wi): Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:10. Ésta es la más adecuada para imágenes que ya se encuentran en la relación de aspecto 16:10, como las de televisión de alta definición, dado que las muestra sin ninguna modificación de aspecto.

Imagen de 15:9

Imagen de 4:3

Imagen de 16:9

Imagen de 16:10

Funcionamiento 31

Page 36: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Optimizar la imagenSelección de un modo de imagen

El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de entrada.

Para seleccionar un modo de funcionamiento que se ajuste a sus necesidades, siga uno de los pasos a continuación.

• Pulse MODE/ENTER varias veces en el proyector o Color Mode en el mando a distancia hasta que seleccione el modo deseado.

• Vaya al menú IMAGEN > Modo Color y pulse / para seleccionar el modo deseado.

Modos de imagen para los diferentes tipos de señalA continuación, se muestran los modos de imagen disponibles para los diferentes tipos de señal.

Señales de entrada de PC: D-Sub/Comp. 1/2 (RGB analógica)1. Modo Brillo máximo: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es

adecuado para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación.

2. Modo PC: Está diseñado para presentaciones en un entorno de luz de día para coincidor con los colores del PC y portátil.

3. Modo ViewMatch: Alterne entre un rendimiento de alto brillo o un rendimiento de color de precisión.

4. Modo Cine: Adecuado para ver películas en color, clips de vídeo de cámaras digitales o DV mediante la entrada de PC con una visualización óptima en un entorno con poca iluminación.

5. Modo Usuario 1/Usuario 2: Utiliza la configuración personalizada basándose en los modos de imagen disponibles actualmente. Consulte "Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2" en la página 33 para más detalles.

Señales de entrada de Vídeo: S-Vídeo, Vídeo, D-Sub/Comp. 1/2 (YPbPr)1. Modo Brillo máximo: Optimizado para la visualización diurna, con un brillo

ambiental a nivel de sala de estar.2. Modo Juegos: Idóneo para todo tipo de medios de entretenimiento, inclusive

películas y juegos.3. Modo ViewMatch: Alterne entre un rendimiento de alto brillo o un rendimiento de

color de precisión.4. Modo Cine: Adecuado para disfrutar de una visualización óptima de DVD en un

entorno de cine en casa o salón con poca iluminación.5. Modo Usuario 1/Usuario 2: Utiliza la configuración personalizada basándose en los

modos de imagen disponibles actualmente. Consulte "Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2" en la página 33 para más detalles.

Funcionamiento32

Page 37: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone de dos modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar cualquiera de los modos de imagen (excepto Usuario 1/Usuario 2) como punto de partida y personalizar la configuración.

1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia para abrir el menú de visualización en pantalla OSD.

2. Vaya al menú IMAGEN > Modo Color.3. Pulse / para seleccionar Usuario 1 o Usuario 2.4. Pulse para resaltar Modo de referencia.

Esta función sólo estará disponible cuando esté seleccionado el modo Usuario 1, o Usuario 2 en el elemento del submenú Modo Color.

5. Pulse / para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus necesidades.6. Pulse para seleccionar el elemento de submenú que desee cambiar y ajuste el valor

con / . Consulte Ajuste de la calidad de imagen en los modos de usuario a continuación para más detalles.

7. Cuando haya realizado todos los ajustes, resalte Guardar configurac. y pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia para almacenarlos.

8. Aparecerá el mensaje de confirmación 'Ajuste guardado'.

Uso del Color de PantallaCuando realice la proyección sobre una superficie de color, una pared que no sea blanca, por ejemplo, la característica Color de Pantalla le puede ayudar a corregir el color de la imagen proyectada para evitar posibles diferencias de color entre la fuente y las imágenes proyectadas.

Para utilizar esta función, vaya al menú PANTALLA > Color de Pantalla y pulse / para seleccionar el color más similar al color de la superficie de proyección. Puede elegir entre varios colores predeterminados: Pizarra Blanca, Pizarra Verde, y Pizarra.

Esta función sólo está disponible cuando se selecciona la señal de entrada de PC.

Ajuste de la calidad de imagen en los modos de usuarioSegún el tipo de señal detectada, existen algunas funciones que pueden ser definidas por el usuario y que están disponibles al seleccionar el modo Usuario 1 o Usuario 2. Puede efectuar ajustes en estas funciones según sus necesidades.

Ajuste de BrilloResalte el menú IMAGEN > Brillo y pulse / .

Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen. Cuanto menor sea el valor especificado, menor será el nivel de brillo de la imagen. Ajuste este control de modo que las áreas oscuras de la imagen aparezcan en negro y que los detalles en estas áreas sean visibles.

+50+30 +70

Funcionamiento 33

Page 38: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Ajuste de ContrasteResalte el menú IMAGEN > Contraste y pulse / .

Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Utilice esta opción para definir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste de Brillo según la entrada seleccionada y el entorno de visualización.

Ajuste de ColorResalte el menú IMAGEN > Color y pulse / .

Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los colores de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.

Ajuste de MatizResalte el menú IMAGEN > Matiz y pulse / .

Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más verdosa será la imagen.

Ajuste de NitidezResalte el menú IMAGEN > Nitidez y pulse / .

Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor, la imagen se verá más difuminada.

Ajuste de Brilliant ColorResalte el menú IMAGEN > Brilliant Color y pulse / .

Esta característica utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de mejoras del nivel del sistema para ofrecer imágenes proyectadas más brillantes a la vez que más realistas y con colores más vibrantes. Ofrece un aumento del 50% del brillo en las imágenes de tonos medios, comunes en escenas de vídeo y naturales, para que el proyector reproduzca imágenes con colores más realistas. Si desea ver las imágenes con esta calidad, seleccione Activado. Si no fuera así, seleccione Desact..

Si Desact. está seleccionado, la función Temperatura de color no estará disponible.

Seleccionar una Temperatura de colorResalte el menú IMAGEN > Temperatura de color y pulse / .

Las opciones de temperatura de color* disponible variarán en función del tipo de señal seleccionada.

1. T1: Con la temperatura de color más elevada, la configuración T1 consigue que el color blanco tenga un tono más azulado.

2. T2: El blanco de la imagen adopta tonos azulados.3. T3: El blanco mantiene su coloración normal.4. T4: El blanco de la imagen adopta tonos rojizos.*Acerca de las temperaturas del color:Hay muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por varios motivos. Uno de los métodos comunes de representar el color blanco se conoce como la “temperatura de color”. Un color blanco con una temperatura de color baja parece rojizo. Un color blanco con una temperatura del color alta parece tener más azul.

0-30 +30

Funcionamiento34

Page 39: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Administración de colorLa gestión de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas de cine en casa. La gestión de color permite un ajuste de control preciso del color gracias al cual, de ser preciso, la reproducción del color será más exacta.

Si dispone de un disco de prueba que contenga varias muestras de colores y que se pueda utilizar para comprobar la presentación del color en monitores, televisiones, proyectores, etc., podrá proyectar cualquier imagen del disco en la pantalla y acceder al menú Administración de color para realizar los ajustes.

Para ajustar la configuración:1. Vaya al menú PANTALLA y resalte Administración de color.2. Pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia y se

mostrará la página Administración de color.3. Resalte Color primario y pulse / para seleccionar un color entre Rojo,

Amarillo, Verde, Cian, Azul o Magenta.4. Pulse para resaltar Matiz y después / para seleccionar la gama. Si aumenta la

gama los colores se incluirá una proporción mayor de los dos colores adyacentes.Por favor, fíjese en la ilustración de la derecha donde se detalla cómo se relacionan los colores.Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su gama en 0, en la imagen proyectada sólo se seleccionará el rojo puro. Si aumenta la gama, se incluirá el rojo cercano al amarillo y el rojo cercano al magenta.

5. Pulse para resaltar Saturación y ajuste los valores de acuerdo con sus preferencias pulsando / . Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata.Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor en 0, sólo se verá afectada la saturación del rojo puro.

Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más bajos producen colores menos saturados; el ajuste “0” elimina completamente ese color de la imagen. Si la saturación es demasiado alta, el color será exagerado y poco realista.

6. Pulse para resaltar Ganancia y ajuste los valores de acuerdo con sus preferencias pulsando / . Esto afectará al nivel de contraste del color primario que haya seleccionado. Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata.

7. Repita los pasos 3 a 6 para realizar otros ajustes de color.8. Asegúrese de que ha realizado todos los ajustes deseados.9. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Exit en el mando a distancia para salir y

guardar la configuración.

ROJO

AZUL

VERDEAmarillo

CianMagenta

Funcionamiento 35

Page 40: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Cómo ocultar la imagenPara dirigir toda la atención del público al presentador, puede utilizar el botón del proyector o Blank el mando a distancia para ocultar la imagen que se esté mostrando. Pulse cualquier tecla en el proyector o en el mando a distancia para restaurar la imagen. La palabra 'BLANK' aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla cuando la imagen esté oculta.

Puede configurar el tiempo en blanco en el menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador en blanco para que el proyector vuelva a la imagen automáticamente tras un periodo de tiempo de inactividad de la pantalla en blanco.

PRECAUCIÓN

No bloquee la lente de proyección de forma que interrumpa la proyección, ya que podría provocar que se deforme o sobrecaliente el objeto del bloqueo o incluso provocar un incendio.

Teclas de control de bloqueoBloqueando la teclas de control del proyector, puede evitar que alguien (niños, por ejemplo) cambie la configuración accidentalmente. Cuando Bloqueo de teclas del panel esté

activado, no funcionará ninguna tecla del proyector excepto la tecla Encendido.

1. Pulse en el proyector o en el mando a distancia, o vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Bloqueo de teclas del panel, y

seleccione Activado pulsando / en el proyector o mando a distancia.

2. Aparece un mensaje de confirmación. Seleccione Sí para confirmar.

Para desactivar el bloqueo de las teclas del panel, pulse en el proyector durante 3 segundos.

También puede usar el mando a distancia para acceder al menú CONF. SIST.: Básica > Bloqueo de teclas del panel y pulse / para seleccionar Desact..

• Aunque el bloqueo de las teclas del panel esté habilitado, puede seguir utilizando las teclas del mando a distancia.

• Si pulsa Power (Encendido) para apagar el proyector sin desactivar el bloqueo de teclas del panel, el proyector seguirá en estado de bloqueo cuando lo vuelva a encender.

II

II

Funcionamiento36

Page 41: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Congelación de la imagenPulse Freeze en el mando a distancia para congelar la imagen. La palabra 'FREEZE' aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla. Para desactivar la función, pulse cualquier tecla en el proyector o el mando a distancia.

Incluso cuando una imagen está congelada en la pantalla, las imágenes siguen reproduciéndose en el vídeo u otro dispositivo. Si los dispositivos conectados tienen una salida de audio activa, seguirá oyendo el sonido aunque la imagen esté congelada en la pantalla.

Funcionamiento en entornos de gran alturaSe recomienda utilizar Modo altitud elevada cuando se encuentre en un lugar entre 1.500 y 3.000 m sobre el nivel del mar y si la temperatura oscila entre 0ºC y 35ºC.

PRECAUCIÓN

No utilice el Modo altitud elevada entre 0 y 1.500 m o con temperaturas entre 0ºC y 35ºC. Si lo hace, el proyector se enfriará demasiado, si enciende el modo en estas condiciones.

Para activar el Modo altitud elevada:1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en

el mando a distancia y luego pulse / hasta que se resalte el menú CONF. SIST.: Avanzada.

2. Pulse para resaltar Modo altitud elevada y después / para seleccionar Activado. Aparece un mensaje de confirmación.

3. Resalte Sí y pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia.

El funcionamiento en “Modo altitud elevada” puede incrementar el nivel de decibelios ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el enfriamiento general del sistema y su rendimiento.

Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados anteriormente, puede que se apague automáticamente para evitar el sobrecalentamiento. En estos casos, posiciónese en la opción Modo altitud elevada para solucionar esta problemática. Sin embargo, esto no significa que este proyector funcione en cualquier condición extrema o peligrosa.

Le recomendamos que use el modo para altitudes elevadas seleccionándolo siempre que la altitud sea superior a 1500 m.

¿Desea activar el Modo altitud elevada?

Sí No

Aviso

Funcionamiento 37

Page 42: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Creación de su propia pantalla de inicioAdemás de seleccionar la pantalla de inicio predeterminada del proyector entre el logotipo de ViewSonic o la pantalla negra o azul, puede crear su propia pantalla de inicio compuesta por una imagen proyectada desde el ordenador o fuente de vídeo.

Para crear su propia pantalla de inicio, proyecte la imagen que desea utilizar como pantalla de inicio desde un ordenador o una fuente de vídeo. Siga los pasos indicados a continuación.

1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia y luego pulse / hasta que se resalte el menú CONF. SIST.: Básica.

2. Pulse para resaltar Captura de pantalla y pulse MODE/ENTER en el poryector o ENTER en el mando a distancia.

3. Aparece un mensaje de confirmación. Pulse de nuevo MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia.

4. Mientras el proyector procesa la imagen, aparece el mensaje 'Captura de pantalla...'. Por favor, espere.

5. Si el proceso se realiza correctamente, el mensaje 'Captura correcta' aparece en la pantalla. La imagen capturada se guardará como Captura de pantalla.

6. Para que la imagen capturada se muestre como pantalla de inicio, configure Captura de pantalla en el menú CONF. SIST.: Básica > de Pantalla bienvenida y reinicie el proyector.

En caso de que la captura no se realice correctamente, cambie de imagen. Cuando la resolución de la señal de entrada es mayor que la resolución nativa del proyector (Consulte "Especificaciones del proyector" en la página 78 para más detalles.), puede que la acción de capturar produzca errores. Cuando esto ocurra, establezca la resolución de la señal de entrada bajo resolución nativa e inténtelo de nuevo.

Funcionamiento38

Page 43: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Configuración del temporizador de presentaciónEl temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función:

1. Pulse Timer en el mando a distancia para acceder al menú Temporizador de presentación o para ir al menú CONF. SIST.: Avanzada > Temporizador de presentación y pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia para mostrar la página Temporizador de presentación.

2. Resalte Intervalo del temporizador y decida el período de tiempo pulsando / . El período de tiempo puede establecerse de 1 a 5 minutos en incrementos de 1 minuto y de 5 a 240 minutos en incrementos de 5 minutos.

Si el temporizador ya está activado, se pondrá en marcha siempre que restablezca Intervalo del temporizador.

3. Pulse para resaltar Pantalla de temporizador y elija si desea que el temporizador aparezca en la parte superior de la pantalla pulsando / .

4. Pulse para resaltar Posición del temporizador y configure la posición del temporizador pulsando / .

5. Pulse para resaltar Método de recuento del temporizador y seleccione el método de recuento que desee pulsando / .

6. Pulse para resaltar Aviso con sonido y decida si desea activar el aviso con sonido pulsando / . Si selecciona Activado, oirá una señal sonora doble cuando falten 30 segundos para que finalice la cuenta atrás/adelante, y una señal sonora triple cuando haya finalizado.

7. Para activar el temporizador de presentación, pulse y pulse / para resaltar Activado después, pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia.

8. Aparecerá un mensaje de confirmación. Resalte Sí y pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia para confirmar. El mensaje "El temporizador está activado" aparecerá en la pantalla. El temporizador inicia el recuento cuando está activado.

Selección Descripción

SiempreMuestra el temporizador en pantalla durante el tiempo de presentación.

1 min/2 min/3 min Muestra el tiempo en pantalla en los últimos 1/2/3 minutos.Nunca Oculta el temporizador durante el tiempo de presentación.

Superior izquierda Inferior izquierda Superior derecha Inferior derecha

Selección DescripciónAdelante Aumenta desde 0 el tiempo de presentación.Atrás Disminuye hasta 0 el tiempo de presentación.

Funcionamiento 39

Page 44: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Control del proyector a través del entorno LANPuede administrar y controlar el proyector desde uno o más ordenadores remotos cuando el ordenador y el proyector estén correctamente conectados a la misma red de área local (LAN).

Conexión LAN por cableSi está en un entorno DHCP:1. Utilice un cable RJ45 y conecte un extremo a la clavija de entrada LAN RJ45 en el

proyector y el otro extremo al puerto RJ45 de su Ethernet o enrutador.2. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia y luego pulse

/ hasta que se resalte el menú CONF. SIST.: Básica.3. Pulse para resaltar Ajuste control LAN y pulse MODE/ENTER en el proyector o

ENTER en el mando a distancia. Aparecerá la página Ajuste control LAN.4. Resalte LAN alámbrico y pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el

mando a distancia.5. Compruebe que el estado Estado es Conectar.6. Pulse para resaltar DHCP y después / para seleccionar Activado.7. Pulse para resaltar Aplicar y después, pulse MODE/ENTER en el proyector o

ENTER en el mando a distancia.8. Espere unos 15-20 segundos y luego vuelva a acceder a la página LAN alámbrico.

Se mostrará la configuración Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y DNS. Anote la dirección IP mostrada en la fila Dirección IP.

• Si la Dirección IP del proyector aún no se muestra, póngase en contacto con su administrador de red.

• Si los cables LAN no están bien conectados, la configuración de Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y DNS mostrarán 0.0.0.0. Asegúrese de que los cables estén bien conectados y realice de nuevos los procedimientos anteriores.

• Si desea conectarse al proyector en el modo en espera, asegúrese de haber seleccionado RJ45 y obtenido la información de Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y DNS cuando el proyector esté activado.

Si está en un entorno no-DHCP:1. Repita los pasos 1-5 anteriores.2. Pulse para resaltar DHCP y después / para seleccionar Desact.3. Contacte con su administrador ITS para obtener más información sobre la

configuración Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y DNS.

Cable/módemADSL

Internet

Funcionamiento40

Page 45: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

4. Pulse para seleccionar el elemento que desea modificar y pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia.

5. Pulse / para mover el cursor y después pulse / para introducir el valor.6. Para guardar la configuración, pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el

mando a distancia. Si no desea guardar la configuración, pulse MENU/EXIT en el mando a distancia o Exit en el mando a distancia.

7. Pulse para resaltar Aplicar y después, pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia.

• Si los cables RJ45 no están bien conectados, la configuración de Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y DNS mostrarán 0.0.0.0. Asegúrese de que los cables estén bien conectados y realice de nuevos los procedimientos anteriores.

• Si desea conectarse al proyector en el modo en espera, asegúrese de haber seleccionado RJ45 y obtenido la información de Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y DNS cuando el proyector esté activado.

Conexión LAN inalámbricaPara conectarse al proyector de forma inalámbrica, tiene que conectar una llave ViewSonic inalámbrica (opcional) al conector USB tipo A en el proyector y a continuación, sólo se requieren unos pocos pasos de configuración del OSD.

1. Compruebe que el proyector está encendido.2. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia y luego pulse

/ hasta que se resalte el menú CONF. SIST.: Básica.3. Pulse para resaltar Ajuste control LAN y pulse MODE/ENTER en el proyector o

ENTER en el mando a distancia. Aparecerá la página Ajuste control LAN.4. Resalte Estado LAN inalámbrica y pulse MODE/ENTER en el proyector o

ENTER en el mando a distancia.5. Compruebe la información mostrada en el menú.Puede cambiar los ajustes inalámbricos en Control de red > Inicio sesión administrador > página Configuración red. Para acceder a la página, consulte la página 43 para más información.

Acerca de los modos AP e InfrastructureEn el modo AP, necesita utilizar su utilidad de conexión inalámbrica al ordenador para buscar el SSID del proyector y conectarse a él. Entonces, puede buscar el proyector con vsPresenter. En el modo Infraestructura, deberá conectar tanto el ordenador como el proyector al mismo enrutador AP y realizar conexiones con la dirección IP.

Funcionamiento 41

Page 46: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

El siguiente diagrama describe cómo acceder a Internet en los modos AP e Infraestructura.

Si necesita más información sobre los modos AP e Infrastructure, consulte la documentación del usuario para enrutadores inalámbricos que se facilita normalmente en tiendas 3C.

Restablecimiento de los ajustes de la redSi detecta un funcionamiento incorrecto de la conexión de la red y necesita restablecer los ajustes de ésta, puede ir al menú CONF. SIST.: Básica > Ajuste control LAN > Restablecer red para que dichos ajustes retomen el valor predeterminado de fábrica.

Si quiere que los ajustes de la red retomen sus valores predeterminados y desea restablecer las contraseñas del software relacionado con la red, pulse +SOURCE+MODE/ENTER en el panel de control del proyector.

Control del proyector a través de un explorador Web Una vez que la dirección IP correcta del proyector y el proyector estén activados o en el modo en espera, podrá utilizar cualquier ordenador que esté en la misma red de área local para controlar el proyector.

• Si está utilizando Microsoft Internet Explorer, asegúrese de que sea la versión 7.0 o superior.

• Las capturas de pantalla de este manual se incluyen sólo a modo de referencia y pueden diferir del diseño real.

1. Introduzca la dirección del proyector en la barra de dirección de su explorador y pulse Enter.

Internet

Internet

(Modo AP) (Modo Infrastructure)

Funcionamiento42

Page 47: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

2. Aparece la página principal de Control de red.

3. Para cambiar el idioma de las páginas Web, haga clic en la flecha abajo (v) para mostrar una lista emergente y seleccione el idioma que desee.

4. Para descargar vsPresenter, haga clic en Download (Descargar). Consulte "Visualización de imágenes a través de vsPresenter" en la página 48 para obtener información detallada.

5. La página Crestron (eControl) muestra la interfaz de usuario de Crestron eControl. Consulte "Acerca del control Crestron" en la página 44 para obtener información detallada.

6. Para tener acceso a la página del Administrador, debe introducir una contraseña. La contraseña predeterminada es "0000".

• System Status (Estado sistema): Muestra la información del sistema.

• General Setup (Configuración general): Le permite activar/desactivar el proyector, cambiar la señal de entrada del proyector y modificar la contraseña de la página del Administrador.

4

3

6

5

Funcionamiento 43

Page 48: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

• Picture Setup/Image Setup (Configuración imagen): Ofrece algunos elementos del menú OSD para ajustar las imágenes proyectadas. Consulte "Funcionamiento del menú" en la página 60 para obtener información detallada.

• Alert Setup/Mail Setup (Configuración alerta/Configuración correo): Le permite configurar el servidor de correo y enviar los mensajes de error del sistema a su administrador ITS.

• Network Setup (Configuración red): Le ofrece ajustes de la red inalámbrica y por cable.

• Reset to Default (Restablecer a predeterminado): Le permite restablecer el dispositivo a los ajustes predeterminados de fábrica.

Acerca del control CrestronLa página eControl ofrece diversas teclas virtuales para controlar el proyector o ajustar las imágenes proyectadas.

i. Estos botones funcionan igual que los dispuestos en los menús de visualización en pantalla (OSD) o en el mando a distancia. Consulte "2. IMAGEN menú" en la página 65 y "Proyector" en la página 9 para más detalles.

ii. Para cambiar la fuente de entrada, haga clic en la señal deseada.iii. El software está disponible en múltiples idiomas:

• El botón Menú también se puede utilizar para volver al menú OSD anterior, para salir y guardar los ajustes.

• La lista fuente varía según los conectores disponibles en el proyector.

• Cuando utilice el panel de control del proyector o en el mando a distancia para cambiar la configuración del menú OSD, puede tardar un poco en que el explorador Web sincronice estos cambios con el proyector.

i

i

i

ii

Puede pulsar / para

mostrar más botones. iii

Funcionamiento44

Page 49: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

La página de herramientas le permite administrar el proyector, configurar los ajustes de control de LAN y acceder de forma segura al funcionamiento a través de una red remota.

iv. Esta sección sólo se utiliza con el sistema de control de Crestron. Póngase en contacto con Crestron o consulte su manual del usuario para información de la instalación.

v. Puede asignar un nombre al proyector, hacer un seguimiento de su ubicación y de la persona encargada del mismo.

vi. Puede ajustar la opción Ajuste control LAN.vii. Una vez ajustada, el acceso al funcionamiento a través de una red remota

en este proyector estará protegido mediante contraseña.viii.Una vez ajustada, el acceso a la página de herramientas estará protegido

mediante contraseña.

• Para evitar errores, sólo introduzca el alfabeto y dígitos en inglés en la página de herramientas.

• Después de realizar los ajustes, pulse el botón Enviar y los datos se guardarán en el proyector.

ix. Pulse exit (salir) para volver a la página de funcionamiento a través de una red remota.

x. El software está disponible en múltiples idiomas, aunque sólo se permite la entrada de letras y dígitos en inglés.

iv vii

vi

v

viii

ix

x

Funcionamiento 45

Page 50: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Preste atención al límite de longitud (incluyendo teclas de espacio y otras teclas de puntuación) en la siguiente lista:

La página de información muestra los datos y el estado de este proyector.

Tras pulsar el botón "Contactar con ayuda de TI", aparecerá la ventana HELP DESK (CENTRO DE AYUDA) en la esquina superior derecha de la pantalla. Podrá transmitir mensajes a los usuarios/administradores del software RoomView™ que están conectados a la misma red de área local.

Por favor, entregue sólo los mensajes con letras y dígitos en inglés.

Elemento de categoría LongitudNúmero máximo de caracteres

Control Crestron

Dirección IP 15

ID IP 2

Puerto 5

Proyector

Nombre del proyector 10

Ubicación 9

Asignado a 9

Configuración de red

DHCP (Activado) (N/A)

Dirección IP 15

Máscara de subred 15

Puerta de enlace predeterminada

15

Servidor DNS 15

Contraseña de usuario

Habilitado (N/A)

Contraseña nueva 20

Confirmar 2

Contraseña de administrador

Habilitado (N/A)

Contraseña nueva 20

Confirmar 20

Pulse exit (salir) para volver a la página de funcionamiento a través de una red remota.

Funcionamiento46

Page 51: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Para más información, visite http://www.crestron.com y www.crestron.com/getroomview.

**RoomView de Crestron

En la página Edit Room (Editar habitación), introduzca la dirección IP (o el nombre host) como se muestra en el menú de visualización en pantalla (OSD) del proyector, y "02" para IPID y "41794" para el puerto de control Crestron reservado.

Acerca de la configuración del software RoomView de Crestron y el método de comando, acceda al siguiente sitio Web para obtener la Guía de usuario de RoomView y más información al respecto:http://www.crestron.com/features/roomview_connected_embedded_projectors_devices/resources.asp

Funcionamiento 47

Page 52: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Visualización de imágenes a través de vsPresenter

Descarga e instalación de vsPresentervsPresenter es una aplicación que se ejecuta en el ordenador host. Permite conectar su ordenador a un proyector de red disponible y transferir el contenido del escritorio al proyector de red a través de la conexión de red local.

1. Acceda a la página principal de Control de red. Consulte los pasos 1-2 en la página 42 para más detalles.

2. Descargue vsPresenter.3. Una vez finalizada la descarga, instale el software en su ordenador haciendo clic en el

archivo ejecutable (.exe). Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.

4. Si aparece el siguiente cuadro de diálogo, indique un nombre para su ordenador. El nombre se mostrará en vsPresenter Management (Gestión de vsPresenter). Consulte la página 51 para más detalles.

5. Inicie vsPresenter.

Uso de vsPresenter

5

1

64 &

7

23

Funcionamiento48

Page 53: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

1. La página Buscar le permite encontrar un proyector y conectarse al mismo.

• Para conectar con un proyector, haga lo siguiente:

i. Escriba la dirección IP del proyector.ii. Si quiere proyectar la pantalla de su ordenador después de la conexión,

haga clic Directly (Directamente). Si quiere conectar con el proyector a través del sistema de Control de red, haga clic en Connect to webpage (Conectar a página Web). La página principal de Control de red se mostrará después de la conexión.

iii. Haga clic en Connect (Conectar).

• Para buscar proyectores, sólo tiene que hacer clic en Search (Buscar) para obtener una lista de todos los proyectores de la misma red de área local. Haga clic en el proyector que desea de la lista de resultados de la búsqueda, y haga clic en Connect directly (Conectar directamente). También puede escribir el nombre de un proyector que desee y hacer clic en Search (Buscar).

• Si accede por primera vez como usuario, elija su identificación como usuario Normal o Administrador. Ninguno de los dos casos precisa contraseña. Pero si elije acceder como Administrador, tiene autorización para establecer una contraseña para conectar con el proyector Dicha contraseña deberá conservarse para utilizarla la próxima vez que intente conectarse al mismo proyector.

• Si existen múltiples ordenadores conectados al proyector, puede escoger una zona de pantalla haciendo clic en 1, 2, 3, 4, I, D, Todo o Fondo.

2. Si quiere congelar la imagen proyectada en la pantalla, pulse . Cualquier otro

movimiento no se verá en la pantalla hasta que pulse .3. Puede elegir un modo de captura desde aquí.

Funcionamiento 49

Page 54: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

• Para visualizar una pantalla completa, haga clic en FullScreen (Pantalla completa).

• Para visualizar una pantalla parcial, haga clic en FixedSize (Tamaño fijo). Aparece un cuadro en la pantalla. Puede colocarlo donde desee proyectar. Si quiere cambiar el cuadrado, haga clic en Alterable (Modificable).

4. La página de Basic Setting (Configuración básica) le permite configurar vsPresenter.

• Para permitir que aparezcan los mensajes de notificaciones, haga clic en Yes (Sí). Haga clic en Apply (Aplicar).

• La información del software está disponible en esta página.

5. La página de Advanced Setting (Configuración avanzada) le permite configurar vsPresenter.

• Para ajustar la calidad de la imagen, haga clic en la flecha abajo para mostrar una lista emergente y seleccione el nivel de calidad deseado. Cuanto mayor sea la calidad de la imagen seleccionada, se precisará mayor velocidad de transferencia de la red. Seleccione un formato de muestra YUV entre YUV444 y YUV420. Comparado con el formato YUV420, el formato YUV 444 ofrece mejor efecto aunque puede ralentizar el transporte y la velocidad de reproducción. Haga clic en Apply (Aplicar) después de realizar la selección.

• Para ajustar la tasa de captura, mueva el control deslizante. El ancho de banda de red también puede afectar el rendimiento.

Funcionamiento50

Page 55: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

6. Puede administrar los proyectores conectados que se detallan en Device Management (Gestión del dispositivo).

• En un modo de conferencia:

1. Sólo el administrador puede tomar el control.2. Un proyector puede mostrar hasta 4 pantallas de ordenador.

• Puede establecer el nombre de su ordenador en vsPresenter Management.

• Para detalles sobre los iconos, consulte lo siguiente:

7. DesconectarPara desconectarse del proyector (o proyectores), haga clic en el icono Disconnect (Desconectar).

Asegúrese de cerrar otros programas de control de la red virtuales antes de utilizar vsPresenter.

Icono Descripción Icono Descripción

Como usuario normal no dispone de acceso para cambiar la contraseña.

Desconecta del proyector.

Como administrador tiene autoridad para cambiar la contraseña.

Abre la página Web de Control de red.

Usted es el usuario del proyector.

Hay otro usuario del proyector.

Usted es el administrador del proyector.

Usted es un usuario normal del proyector.

Establece una zona de visualización para el proyector.

Funcionamiento 51

Page 56: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Visualización de imágenes con un dispositivo de almacenamiento USB

El proyector está provisto de una aplicación que permite mostrar imágenes guardadas en un dispositivo de almacenamiento USB. Esta opción puede eliminar la necesidad de una fuente de ordenador.

El proyector admite los siguientes formatos de imagen:

• Los archivos JPEG progresivos no se admiten.

• Algunos archivos JPEG puede que no se muestren claramente.

Cómo mostrar las imágenes en un dispositivo de almacenamiento USB:

1. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a la toma Type A USB.2. El proyector muestra automáticamente la pantalla principal. O bien, puede seleccionar

manualmente USB A desde la barra de selección de fuente. 3. Pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia para

mostrar el contenido de su dispositivo de almacenamiento USB.4. Las carpetas y archivos compatibles se presentan en el modo de miniatura.

• Para desplazarse por las miniaturas utilice las teclas de flecha direccionales.

• Para abrir una carpeta/archivo, pulse MODE/ENTER o ENTER.

• Para volver a la pantalla anterior, seleccione la miniatura con la flecha arriba en la esquina superior derecha de la pantalla y después, pulse MODE/ENTER o ENTER.

• Para obtener más funciones, pulse AUTO para abrir el menú. Para salir del menú, pulse MODE/ENTER o ENTER de nuevo.

Formato de archivo Tamaño máximo de píxeles

JPEG 8000 x 8000

GIF/TIFF/PNG/BMP 1280 x 800

Funcionamiento52

Page 57: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Durante la visualización de miniaturas

• Next (Siguiente): Selecciona la carpeta/imagen siguiente.

• Previous (Anterior): Selecciona la carpeta/imagen anterior.

• Thumbnail/Full Screen/SlideShow (Miniatura/Pantalla completa/Presentación de diapositivas): Muestra la imagen seleccionada en el modo miniatura/pantalla completa/presentación de diapositivas.

• NameOrder/ExtendOrder/SizeOrder/TimeOrder (Ordenar por nombre/Ordenar por extensión/Ordenar por tamaño/Ordenar por hora): Establece las imágenes a visualizar según el orden de los nombres de archivos, su extensión, tamaño o la hora de captura de las fotos.

• EXIF OFF/EXIF ON (EXIF desact./EXIF act.): Establece si visualizar la imágenes en formato EXIF.

• PathDisp OFF/PathDisp ON (Mostrar ruta desact./Mostrar ruta act.): Establece si mostrar la ruta de la carpeta.

Al visualizar presentaciones de diapositivas

• Stop/Next/Previous (Detener/Siguiente/Anterior): Detiene la presentación/muestra la imagen siguiente/muestra la imagen anterior.

• Fast/Medium/Slow (Rápido/Medio/Lento): Establece el intervalo entre la visualización de una imagen y otra.

• Slide Right/Slide Up/Right down/Random (Deslizar a la derecha/Deslizar arriba/Derecha abajo/Aleatorio): Establece la manera de visualizar la presentación.

• Repeat On/Off (Repetición act./desact.): Establece si repetir la presentación.

Al visualizar imágenes en pantalla completa

Next Previous Thumbnail NameOrder EXIF OFF PathDisp OFF

Stop Fast Slide Right Repeat On

Funcionamiento 53

Page 58: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

• Thumbnail/Full Screen/SlideShow (Miniatura/Pantalla completa/Presentación de diapositivas): Muestra la imagen seleccionada en el modo miniatura/pantalla completa/presentación de diapositivas.

• Best Fit/Actual Size (Ajuste perfecto/Tamaño real): Establece el tamaño de visualización de la imagen.

• EXIFDisp OFF/EXIFDisp ON (Visualizar EXIF desact./Visualizar EXIF act.): Establece si mostrar los datos EXIF.

• Rotate +90 (Girar +90): Gira la imagen 90 grados hacia la derecha.

• Rotate -90 (Girar -90): Gira la imagen 90 grados hacia la izquierda.

• Se admite USB 2.0 conforme a medio de almacenamiento USB (tipo de almacenamiento masivo).

• Se recomienda encarecidamente utilizar un adaptador de corriente alterna (CA) con el disco duro USB.

• Los formatos siguientes se recomiendan con el disco duro USB: FAT12/FAT16/FAT32 (el formato NTFS no es compatible).

• Algunas unidades flash USB no funcionan correctamente con el proyector.

• La unidad flash USB de seguridad no es compatible.

• No conecte ningún aparato diferente a los dispositivos de almacenamiento USB u otros equipos para cargar la batería a través de USB. Esto puede deteriorar el funcionamiento.

• El proyector reproduce hasta 200 archivos de una carpeta.

• Los nombres de archivos se muestran en el siguiente orden: símbolos, dígitos, letras.

• El proyector puede mostrar los nombres de archivos hasta 16 caracteres incluyendo la extensión del archivo.

• La aplicación está adaptada para mostrar los nombres de archivos en inglés. Si los nombres se detallan en otro idioma, éstos puede que no se muestren correctamente aunque su contenido se visualizará con normalidad.

• Las carpetas en el dispositivo de almacenamiento USB pueden reconocer un máximo de 3 capas. La prioridad de visualización de miniaturas en los archivos de imagen es la siguiente:

• El tiempo de respuesta puede variar según el contenido de la imagen al cambiar de una página a otra, al cargar y reproducir archivos.

Full Screen Actual Size EXIFDisp OFF Rotate +90 Rotate -90

A : Directorio actual: A

B : Carpeta BD : Carpeta D

E : Carpeta E

C : Carpeta C

F : Carpeta F

G : Carpeta G

Prioridad de visualización de archivo en la carpeta: A > B > C > D > E > F.

Carpeta G: No se puede mostrar porque está en la cuarta capa.

Funcionamiento54

Page 59: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Uso del lápiz PointBlank (sólo en PJD7383i/PJD7583wi)

El lápiz PointBlank se puede utilizar en lugar de un ratón de ordenador normal. Sostenga el lápiz en la mano y posiciónelo hacia la imagen proyectada, haga clic y arrastre. Le ofrece más flexibilidad para utilizar su ordenador sin estar al lado del equipo.

Preparación1. Conecte el proyector y su ordenador con un cable VGA y un cable USB.

2. Encienda el ordenador y el proyector compatible con el lápiz PointBlank. Asegúrese de que el proyector está mostrando la pantalla del ordenador.

3. Habilite el lápiz seleccionando "Sí" en el menú FUENTE > PointBlank > Activado. La luz de enlace del lápiz comenzará a parpadear.

4. Posicione el lápiz hacia la pantalla, haga clic y arrastre. Fíjese en la luz del lápiz. Debería parpadear más despacio al enlazar con el proyector.

Visión general del lápiz PointBlank

Uso del lápiz PointBlankSujete el lápiz igual que haría con un mando a distancia o un puntero.

Se dispone de más ajustes en el menú FUENTE > PointBlank.

Puede ajustar la velocidad de selección del lápiz en el menú Velocidad de clic para que responda con mayor o menor rapidez según sus necesidades.

TYPE BUSBLAN

TYPE AUSB

RS 232 MONITOR OUT COMPUTER IN1

COMPUTER IN2

S-VIDEO

VIDEO

AUDIO IN2 (R)

AUDIO IN2 (L)

AUDIOIN1

AUDIOOUT

MIC

PuntaSensor

Botón derecho del ratónBotón izquierdo del ratón

Botón centralLuz de enlace

Luz de batería

Conector de USB

Botón Restablecer

Funcionamiento 55

Page 60: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Si hay múltiples conectores, puede establecer un canal con el menú Ligar canal para diferenciar entre los proyectores y comunicar con el lápiz.

Para responder a sus preferencia de uso con la mano izquierda o derecha, puede establecer el modo de escritura a mano en el menú Modo escritura manual. Cuando seleccione Usuario desde el modo, deberá ajustar también las posiciones Horizontal y Vertical del puntero.

Puede cambiar la función del botón central en el menú Botón M. Si quiere añadir anotaciones en las presentaciones de Microsoft PowerPoint, haga lo siguiente:

1. Establezca Anotar PwrPnt.2. Haga clic en el botón central para mostrar un punto rojo.3. Haga clic en el botón izquierdo del ratón o haga clic con la punta del lápiz sobre la

superficie de proyección para dibujar o escribir.4. Para desactivar la función de anotación, haga clic en el botón central. El punto rojo

cambia de nuevo a un puntero normal.Para utilizar el software interactivo, necesita instalar el software interactivo facilitado (incluido en el disco) en su ordenador, seleccionar Software interactivo en el menú Botón M y después, hacer clic en el botón central para activarlo.

• Si el lápiz está demasiado distante de la pantalla, asegúrese de pulsar el botón izquierdo del ratón para hacer clic y arrastrar.

• Cuando el lápiz PointBlank esté activado, los menús Sincr 3D y Modo Color no estarán disponibles.

• Evite alejarse demasiado de la pantalla. Cuanto más cerca esté de la pantalla, mejor será el funcionamiento del lápiz.

• ¡Evite las sombras! El lápiz no funcionará si la punta está en una sombra o si enfocamos hacia una sombra.

Uso del menú rápido1. Sólo tiene que hacer clic en el botón central para activar el menú rápido.2. Gire el botón central para seleccionar la función deseada.3. Para implementar la función seleccionada, haga clic de nuevo en el botón central.

Cargar la batería1. Para cargar la batería, abra la solapa situada en la parte posterior del lápiz para mostrar

el conector USB.

Funcionamiento56

Page 61: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

2. Utilice un cable USB y conecte el extremo más pequeño al lápiz y el más largo a un ordenador. Compruebe que el ordenador está encendido.

3. La luz de la batería permanece ámbar mientras la batería se está cargando. Una vez finalizada la carga, la luz de la batería se apaga. Puede desconectar el cable USB o dejarlo conectado.

4. No utilice el lápiz mientras se está cargando. Una carga completa tardará entre 4 y 7 horas y permitirá unas 20-50 horas de uso sin interrupción.

5. No desmonte el lápiz. Para cualquier tipo de reparación, contacte con su distribuidor.6. La batería de litio es únicamente recargable y no puede ser sustituida ni ajustada por el

usuario.

Solucionar problemas del lápiz PointBlank1. Si el lápiz no funciona o si funciona de forma intermitente, pruebe una de estas

soluciones:

• Intente mantener presionado uno de los botones del lápiz, mientras lo mueve.

• Pulse en la punta, en el botón derecho o izquierdo del lápiz para encenderlo.

• Si la luz verde de enlace del lápiz no parpadea nunca, entonces la batería está completamente descargada; conecte el lápiz a su ordenador con ayuda de un cable USB.

• Compruebe que el lápiz no está apuntando hacia una sombra o que la punta no está en una sombra.

• Si la habitación está muy iluminada, reduzca la iluminación de la habitación.

• Aleje el lápiz de la pantalla mientras utiliza el ratón del ordenador.

• Si alguien está utilizando un lápiz distinto con el mismo proyector, deberá dejar de utilizarlo antes de poder utilizar otro lápiz.

• Cambie el valor en el menú FUENTE > PointBlank > Ligar canal.

• Restablezca el lápiz presionando con la punta de un clip en el botón Reset del lápiz..

Funcionamiento 57

Page 62: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

2. Si el puntero del ratón está en un lugar incorrecto de la pantalla o el movimiento del puntero del ratón se limita a sólo una parte de la pantalla, pruebe una de estas soluciones:

• Asegúrese de que su proyector está mostrando la pantalla del ordenador y no otras fuentes (tales como DVD, VCR, etc.). Para modificar la fuente, pulse el botón Source (Fuente) en el proyector o en el mando a distancia.

• Asegúrese de que el proyector está mostrando la misma imagen que el monitor principal o integrado del ordenador (no amplíe su escritorio a múltiples monitores).

3. Si la luz de la batería no se enciende cuando se está cargando el lápiz, pruebe lo siguiente:

• Asegúrese de que hay un cable USB que conecta el lápiz y el ordenador. E igualmente, compruebe que el ordenador está encendido.

Funcionamiento58

Page 63: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Uso del proyector en modo de esperaAlgunas de las funciones del proyecto están disponibles en el modo en espera (conectado pero no encendido). Para usar estas funciones, compruebe que ha activado los correspondientes menús en CONF. SIST.: Básica > Configuración en espera y que las conexiones de los cables se han realizado correctamente. Para los métodos de conexión, consulte el capítulo Conexión.

Control de LANSeleccione Activado cuando quiera controlar el proyector a través de una red si está en el modo en espera.

MicrófonoSeleccione Activado si desea utilizar un micrófono en el modo en espera. Asegúrese de haber ajustado el menú CONF. SIST.: Avanzada > Configuración audio > Volumen de micrófono al nivel deseado antes de apagar el proyector.

Activar salida VGASeleccionar Activado emite una señal VGA cuando las tomas COMPUTER IN 1 y COMPUTER OUT están bien conectadas a los dispositivos. El proyector sólo emite la señal recibida de COMPUTER IN 1.

Salida de audio activadaSeleccionar Activado emite una señal de audio cuando las tomas AUDIO IN 1 y AUDIO OUT están bien conectadas a los dispositivos. El proyector sólo emite la señal de audio recibida de AUDIO IN 1.

Apagado del proyector1. Pulse Power (Encendido) y aparece un

mensaje de confirmación preguntándole. Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá.

2. Pulse Power (Encendido) por segunda vez. 3. Si no va a utilizar el proyector durante un

período prolongado de tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.

PRECAUCIÓN

• Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ninguna orden durante el proceso de enfriamiento.

• No desconecte el cable de alimentación antes de que se complete la secuencia de apagado del proyector.

LAN

RS

TYPE A

TYPE B

USB

USB

II

II

Funcionamiento 59

Page 64: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Funcionamiento del menúSistema de menús

Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada.

Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, sólo podrá acceder a algunos elementos del menú.

Menú principal

Submenú Opciones

1. PANTALLA

Color de PantallaDesact./Pizarra Blanca/Pizarra Verde/Pizarra

Relación de aspecto

• Automática/4:3/16:9 (sólo en PJD7383/PJD7383i)

• Automática/4:3/16:9/16:10 (sólo en PJD7583w/PJD7583wi)

Deformación trapez.

Posición

Fase

Tamaño H.

Zoom

Sincr 3D TI 3D DLP Link/Desact.

Invertir Sincr 3D Desactivar/Invertir

Administración de color

Color primario R/G/B/C/M/Y

Matiz

Saturación

Ganancia

2. IMAGEN

Modo Color

Fuente de PC: Brillo máximo/PC/ViewMatch/Cine/Usuario 1/Usuario 2Fuente de vídeo: Brillo máximo/Juegos/ViewMatch/Cine/Usuario 1/Usuario 2

Modo de referencia

Fuente de PC: Brillo máximo/PC/ViewMatch/CineFuente de vídeo: Brillo máximo/Juegos/ViewMatch/Cine

Brillo

Contraste

Color

Matiz

Nitidez

Brilliant Color Activado/Desact.

Temperatura de color T1/T2/T3/T4

Guardar configurac.

Funcionamiento60

Page 65: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Menú principal

Submenú Opciones

3. FUENTE

Autobúsqueda rápida Activado/Desact.

PointBlank(Sólo en PJD7383i/PJD7583wi)

Activado Sí/No

Velocidad de clic Rápido/Medio/Lento

Ligar canal Automática/1/2/3/.../28

Modo escritura manual

Izquierda 1/Izquierda 2/Derecha 1/Derecha 2/Usuario

Horizontal

Vertical

Botón M

Normal/Dibuj

Alt-Tab

Alt-Esc

Command-Tab

Botón izq

Botón der

Botón centr

Doble clic

Anotar PwrPnt

Interactive Software

Funcionamiento 61

Page 66: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Menú principal

Submenú Opciones

4. CONF. SIST.: Básica

Idioma

Posición proyectorFrontal mesa/Posterior mesa/Posterior techo/Frontal techo

Apagado automático

Desactivar/5 minutos/10 minutos/20 minutos/30 minutos/40 minutos/50 minutos/60 minutos

Temporizador en blanco

Desactivar/5 minutos/10 minutos/15 minutos/20 minutos/25 minutos/30 minutos

Bloqueo de teclas del panel Activado/Desact.

Pantalla bienvenidaNegro/Azul/ViewSonic/Captura de pantalla/Desact.

Captura de pantalla

Mensaje Activado/Desact.

Ajuste control LAN

LAN alámbrico

EstadoConectar/Desconectar

DHCP Activado/Desact.

Dirección IP

Máscara de subred

Puerta de enlace predeterminada

DNS

Aplicar

Estado LAN inalámbrica(Sólo lectura)

EstadoConectar/Desconectar

SSID

Dirección IP

Modo de conexión

AP/Infraestructura

Control de LAN Activado/Desact.

Configuración en espera

Micrófono Activado/Desact.

Activar salida VGA Activado/Desact.

Salida de audio activada

Activado/Desact.

Funcionamiento62

Page 67: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Menú principal

Submenú Opciones

5. CONF. SIST.: Avanzada

Modo altitud elevada Activado/Desact.

DCR Activado/Desact.

Configuración audio

Silencio Activado/Desact.

Volumen

Volumen de micrófono

Configuración menú

Tiempo visual. menú

5 segundos/10 segundos/15 segundos/20 segundos/25 segundos/30 segundos

Posición de menúCentro/Superior izquierda/Superior derecha/Inferior izquierda/Inferior derecha

Subt. Cerrados

Habilitar subtítulos

Activado/Desact.

Versión de subtítulos

CC1/CC2/CC3/CC4

Configurac. lámpara

Modo lámpara Normal/Económico

Rest. tempor. lámp.

Hora de lámpara equivalente

Temporizador de presentación

Intervalo del temporizador

1~240 minutos

Pantalla de temporizador

Siempre/1 minutos/2 minutos/3 minutos/Nunca

Posición del temporizador

Superior izquierda/Inferior izquierda/Superior derecha/Inferior derecha

Método de recuento del temporizador

Atrás/Adelante

Aviso con sonido Activado/Desact.

Activado/Desact.

Configur. seguridad

Cambiar contraseña

Activar Bloqueo Activado/Desact.

Restablecer config. Activado/Desact.

6. INFORMACIÓN

Estado actual del sistema

• Fuente• Modo Color• Resolución• Sistema de color• Hora de lámpara

equivalente• Dirección MAC

Funcionamiento 63

Page 68: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Descripción de cada menú

Función Descripción

Color de Pantalla

Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no es de color blanco. Consulte "Uso del Color de Pantalla" en la página 33 para más detalles.

Relación de aspecto

Existen tres opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la fuente de la señal de entrada. Consulte "Selección de la relación de aspecto" en la página 30 para más detalles.

Deformación trapez.

Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte "Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 29 para más detalles.

PosiciónMuestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen proyectada, pulse las flechas de dirección. Los valores que se muestran en la posición inferior de la página cambian cada vez que pulsa la tecla hasta alcanzar el valor máximo o mínimo.

Fase

Ajusta la fase del reloj para reducir la distorsión de la imagen.

Tamaño H. Ajusta el ancho horizontal de la imagen.

Zoom Amplía o reduce la imagen proyectada. Consulte "Ampliación y búsqueda de detalles" en la página 30 para más detalles.

Sincr 3D

Este proyector incluye una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y eventos deportivos en 3D de una forma real al presentar la profundidad de las imágenes.

Deberá llevar una gafas 3D para poder ver imágenes en 3D.

• TI 3D DLP Link:Habilite el proyector para TI 3D DLP Link.

• Desact.: Deshabilita el 3D.

Cuando la función Sincr 3D está activada:

• El nivel de brillo de la imagen proyectada disminuirá.

• El Modo Color no puede ajustarse.

• El Deformación trapez. sólo puede ajustarde dentro de los grados limitados.

• El Zoom sólo puede ampliar las imágenes hasta tamaños limitados.

• Y la señal de entrada es 120Hz, el menú PointBlank no está disponible.

Invertir Sincr 3D

Cuando descubra la inversión de la profundidad de la imagen, habilite esta función para corregir el problema. (Sólo para TI 3D DLP Link )

Administración de color

Consulte "Administración de color" en la página 35 para más detalles.

1. PA

NT

AL

LA

me

Funcionamiento64

Page 69: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Función Descripción

Modo Color

Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo de programa de que disponga. Consulte "Selección de un modo de imagen" en la página 32 para más detalles.

Modo de referencia

Selecciona el modo de imagen que se adapta mejor a sus necesidades de calidad de imagen y la ajusta según las opciones que se muestran a continuación. Consulte "Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2" en la página 33 para más detalles.

Brillo Ajuste el brillo de la imagen. Consulte "Ajuste de Brillo" en la página 33 para más detalles.

ContrasteAjusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y claras de la imagen. Consulte "Ajuste de Contraste" en la página 34 para más detalles.

ColorAjusta el nivel de saturación de color; la cantidad de cada color en una imagen de vídeo. Consulte "Ajuste de Color" en la página 34 para más detalles.

Matiz

Ajusta los tonos de color rojo y verde de la imagen. Consulte "Ajuste de Matiz" en la página 34 para más detalles.

Esta función sólo está disponible cuando está seleccionado Vídeo o S-Vídeo con sistema NTSC.

Nitidez Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen. Consulte "Ajuste de Nitidez" en la página 34 para más detalles.

Brilliant Color

Ajusta el nivel máximo de blanco manteniendo la presentación de color adecuada. Consulte "Ajuste de Brilliant Color" en la página 34 para más detalles.

Temperatura de color

Consulte "Seleccionar una Temperatura de color" en la página 34 para más detalles.

Guardar configurac.

Guarda la configuración efectuada para el modo Usuario 1 o Usuario 2.

Autobúsqueda rápida

Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 27 para más detalles.

PointBlank Consulte "Uso del lápiz PointBlank (sólo en PJD7383i/PJD7583wi)" en la página 55 para más detalles.

2. IM

AG

EN

me

3. F

UE

NT

E

me

Funcionamiento 65

Page 70: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Función Descripción

IdiomaEstablece el idioma de los menús de visualización en pantalla (OSD). Consulte "Utilización de los menús" en la página 24 para más detalles.

Posición proyector

El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o bien con uno o más espejos. Consulte "Elección de una ubicación" en la página 13 para más detalles.

Apagado automático

Permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un período de tiempo establecido. Consulte "Configuración Apagado automático" en la página 71 para más detalles.

Temporizador en blanco

Establece el tiempo en blanco de la imagen cuando está activada la función En blanco. Cuando haya transcurrido dicho tiempo, la imagen volverá a aparecer en pantalla. Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la página 36 para más detalles.

Bloqueo de teclas del panel

Deshabilita o habilita todas las funciones de las teclas del

panel, excepto Encendido en el proyector y todas las teclas del mando a distancia. Consulte "Teclas de control de bloqueo" en la página 36 para más detalles.

Pantalla bienvenida

Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra durante el inicio del proyector.

Captura de pantalla

Captura y guarda la imagen proyectada como Captura de pantalla. Consulte "Creación de su propia pantalla de inicio" en la página 38 para más detalles.

Mensaje Seleccionar Activado para mostrar la información actual en la pantalla cuando el proyector detecta o busca una señal.

Ajuste control LAN

Consulte "Control del proyector a través del entorno LAN" en la página 40 para más detalles.

Configuración en espera

Consulte "Uso del proyector en modo de espera" en la página 59 para más detalles.

4. C

ON

F. S

IST

.: Bá

sic

a m

en

ú

II

Funcionamiento66

Page 71: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Función Descripción

Modo altitud elevada

Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte "Funcionamiento en entornos de gran altura" en la página 37 para más detalles.

DCR

Activa o desactiva la función DCR (Relación de contraste dinámico). Si selecciona Activado se habilita la función y el proyector alterna automáticamente el modo de lámpara entre los modos económico y normal según la imagen de entrada detectada.

Esta función sólo estará disponible cuando se esté utilizando una fuente de PC.

Tras activar DCR, un cambio frecuente del modo lámpara puede reducir la vida útil de la lámpara y el nivel de ruido variará durante el funcionamiento.

Configuración audio

Los ajustes de sonido que se indican a continuación, afectarán al altavoz del proyector. Asegúrese de haber conectado correctamente las tomas de entrada/salida de audio con el proyector. Consulte la "Conexión" en la página 16 y la "Reproducir sonido a través del proyector" en la página 20 para obtener información adicional.

SilencioDesactiva el sonido recibido desde AUDIO IN 1 y AUDIO IN 2 (L/R). No afectará al nivel de sonido del micrófono.

VolumenDesactiva el nivel de sonido recibido desde AUDIO IN 1 y AUDIO IN 2 (L/R).

Volumen de micrófonoAjusta el nivel de sonido del micrófono.

Configuración menú

Tiempo visual. menúEstablece el período de tiempo que la OSD permanece activa desde la última vez que se pulsó una tecla. El intervalo varía de 5 a 30 segundos en incrementos de 5 segundos.

Posición de menúEstablece la posición del menú de visualización en pantalla (OSD).

5. C

ON

F. S

IST

.: Av

an

zad

a m

en

ú

Funcionamiento 67

Page 72: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Función Descripción

Subt. Cerrados

Habilitar subtítulosActiva la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada seleccionada lleve subtítulos.

• Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración y los efectos de sonido de programas de TV y vídeos que llevan subtítulos cerrados (normalmente marcados como "SC" en la programación de TV).

Esta función sólo está disponible cuando se seleccione la señal de entrada de S-Vídeo o video compuesta y el formato del sistema es NTSC.

Versión de subtítulosSelecciona el modo de subtítulos cerrados preferido. Para visualizar los subtítulos, seleccione SC1, SC2, SC3, o SC4 (SC1 muestra los subtítulos en el idioma principal de su zona).

Configurac. lámpara

Modo lámpara Consulte "Configuración de Modo lámpara como Económico" en la página 71 para más detalles.

Rest. tempor. lámp.Consulte "Restablecimiento del temporizador de la lámpara" en la página 75 para más detalles.

Hora de lámpara equivalenteConsulte "Cómo saber las horas de uso de la lámpara" en la página 71 para más detalles sobre el cálculo de la duración total de la lámpara.

Temporizador de presentación

Consulte "Configuración del temporizador de presentación" en la página 39 para más detalles.

Configur. seguridad

Consulte "Uso de la función de contraseña" en la página 25 para más detalles.

Restablecer config.

Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.

Los ajustes siguientes se mantendrán: Fase, Tamaño H., Usuario 1, Usuario 2, Idioma, Posición proyector, Modo altitud elevada, Configur. seguridad.

5. C

ON

F. S

IST

.: Ava

nzad

a m

en

ú

Funcionamiento68

Page 73: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Función Descripción

Estado actual del sistema

FuenteMuestra la fuente de señal actual.

Modo ColorMuestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN.

ResoluciónMuestra la resolución original de la señal de entrada.

Sistema de colorMuestra el formato del sistema de entrada, NTSC, PAL, SECAM o RGB.

Hora de lámpara equivalenteMuestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.

Dirección MACMuestra la Dirección MAC de su proyector.

Dirección MAC significa Dirección de control de acceso al soporte, que es una dirección de capa física para identificar exclusivamente un nodo de red.

6. INF

OR

MA

CIÓ

N m

enú

Funcionamiento 69

Page 74: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Mantenimiento

Cuidados del proyectorEl proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es limpiar la lente.

No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas.

Limpieza de la lenteLimpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie.

• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.• Si hay suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con

un producto de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de la misma.

PRECAUCIÓN

Nunca frote la lente con materiales abrasivos.

Limpieza de la carcasa del proyectorAntes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado correcto, según lo descrito en "Apagado del proyector" en la página 59 y desconecte el cable de alimentación.

• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave, que no suelte pelusa por la carcasa.• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua

y un detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.

PRECAUCIÓN

Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos pueden dañar la carcasa.

Almacenamiento del proyectorSi necesita guardar el proyector durante un largo período de tiempo, siga las instrucciones descritas a continuación:

• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se encuentran dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte "Especificaciones" en la página 78 o póngase en contacto con su proveedor para conocer estos valores.

• Haga retroceder el apoyo regulable.• Extraiga la pila del mando a distancia.• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.

Transporte del proyectorSe recomienda enviar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.

Mantenimiento70

Page 75: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Información sobre la lámparaCómo saber las horas de uso de la lámpara

Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara.

Para obtener información sobre las horas de la lámpara:

1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia y luego pulse / hasta que se resalte el menú CONF. SIST.: Avanzada.

2. Pulse para resaltar Configurac. lámpara y pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia. Aparecerá la página Configurac. lámpara.

3. Verá la información Hora de lámpara equivalente en el menú.4. Para hacerlo, pulse MENU/EXIT en el proyector o Exit en el mando a distancia.También puede obtener la información sobre las horas de la lámpara en el menú INFORMACIÓN.

Aumentar la duración de la lámparaLa lámpara de proyección es un artículo consumible. Para alargar la duración de la lámpara lo máximo posible, puede configurar los ajustes siguientes en el menú OSD.

Configuración de Modo lámpara como EconómicoSi se utiliza el modo Económico se reduce el ruido del sistema y el consumo de energía en un 20%. Si selecciona el modo Económico, se reducirá la salida de luz y se proyectarán imágenes más oscuras.

Si establece el proyector en modo Económico, se amplía la función de apagado automático del temporizador de la lámpara. Para configurar el modo Económico, vaya al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configurac. lámpara > Modo lámpara y pulse / .

Configuración Apagado automáticoEsta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una fuente de entrada durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste innecesario de la duración de la lámpara.

Para configurar Apagado automático, vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Apagado automático y pulse / . Si la duración de tiempo predeterminada no se ajusta a sus necesidades, seleccione Desactivar. El proyector no se apagará automáticamente en un período de tiempo determinado.

Mantenimiento 71

Page 76: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Cuándo debe sustituir la lámparaCuando el Lamp (indicador de la lámpara) se ilumine en rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, instale una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.

PRECAUCIÓN

El indicador de la lámpara (Lamp) y la luz de advertencia de temperatura (Temp) se iluminarán cuando la temperatura de la lámpara sea demasiado alta. Apague el proyector y deje que se enfríe durante 45 minutos. Si el LAMP (indicador de la lámpara) o el TAMP (indicador de temperatura) siguen iluminados al volver a encender el proyector, póngase en contacto con su proveedor. Consulte "Indicadores" en la página 76 para más detalles.

El siguiente mensaje de advertencia sobre la lámpara le recordará la necesidad de cambiarla.

Estado Mensaje

Instale una nueva lámpara para obtener un rendimiento óptimo. Si el proyector funciona con normalidad en el modo Económico seleccionado (consulte "Configuración de Modo lámpara como Económico" en la página 71), puede seguir utilizando el proyector hasta que aparezca la advertencia que indique que la lámpara ha estado funcionando durante la próxima hora.

Se deberá instalar una lámpara nueva para evitar que el proyector se apague cuando se agote el tiempo de uso de la misma.

Se recomienda que sustituya la lámpara en este momento. La lámpara es un artículo consumible. El brillo de la lámpara disminuye con el uso. Es algo normal. Puede sustituir la lámpara siempre que vea que el nivel de brillo ha disminuido considerablemente. Si no ha sustituido la lámpara antes, deberá hacerlo después de ver este mensaje.

DEBE sustituir la lámpara para que el proyector funcione con normalidad.

Aceptar

Solicitar cambio de lámpara

Lámpara > ____ horas

Aviso

Aceptar

Cambiar lámpara pronto

Lámpara > ____ horas

Aviso

Aceptar

Cambiar lámpara ahora

Lámpara > ____ horasTiempo uso lámp excedido

Aviso

Aceptar

Tiempo uso lámp excedido

Cambiar lámpara (Consultar manual de usuario)Luego restablecer tempor lámp

Aviso

Mantenimiento72

Page 77: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Sustitución de la lámparaPara preparar una nueva lámpara, póngase en contacto con su distribuidor e infórmele del número del tipo de lámpara.

Número del tipo: RLC-057

ADVERTENCIA

Hg - Esta lámpara contiene mercurio. Manéjela de acuerdo con las leyes de eliminación de residuos locales. Consulte www.lamprecycle.org• Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no se olvide de apagar el proyector y

desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara.

• Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.

• Para evitar lesiones en los dedos o dañar los componentes internos del proyector, tenga cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota. Antes de sustituir la lámpara, limpie el compartimiento de la lámpara y elimine los materiales de limpieza. Tenga cuidado con los bordes afilados del compartimiento. Límpiese las manos después de sustituir la lámpara.

• Sólo las lámparas ViewSonic certificadas han sido probadas con este proyector. El uso de otras lámparas puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

1. Apague el proyector y desconéctelo de la toma de corriente. Si la temperatura de la lámpara es demasiado elevada, espere unos 45 minutos hasta que se enfríe para evitar quemaduras.

2. Afloje los tornillos que fijan la cubierta de la lámpara a ambos lados del proyector hasta que dicha cubierta se suelte.

3. Retire la cubierta de la lámpara del proyector.

ADVERTENCIA

• No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.

• No introduzca la mano entre la lámpara y el proyector. Los bordes afilados del interior del proyector podrían causarle lesiones.

4. Elimine y deseche la película protectora de la lámpara.

5. Retire el conector de la lámpara de una ranura del compartimento de la lámpara. Desconéctelo del proyector tal y como se indica en la imagen.

6. Afloje el tornillo que sujeta la lámpara.

1

1

2

3

2

1

Mantenimiento 73

Page 78: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

7. Levante la palanca para que quede en posición vertical. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector lentamente.

PRECAUCIÓN

• Si lo hace demasiado rápido puede que se rompa la lámpara y salten cristales en el proyector.

• No coloque la lámpara en lugares donde pueda salpicarle el agua, que estén al alcance de los niños o cerca de materiales inflamables.

• No introduzca las manos en el proyector después de retirar la lámpara. Si toca los componentes ópticos del interior, se podrían producir irregularidades en el color y distorsiones en las imágenes proyectadas.

8. Inserte la nueva lámpara en el compartimento de la lámpara y asegúrese de que encaja en el proyector.

9. Vuelva a conectar el conector de la lámpara y colóquelo de nuevo en la ranura para que quede alineado con el proyector.

10. Apriete el tornillo que sujeta la lámpara.

PRECAUCIÓN

• Si el tornillo queda suelto, es posible que la conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto.

• No apriete el tornillo demasiado.

11. Asegúrese de que la palanca está completamente plana y encajada en su sitio.

12. Coloque la película protectora de la lámpara que se suministra con la nueva lámpara en el compartimento de la lámpara.

13. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara en el proyector.

2

2

1

Mantenimiento74

Page 79: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

15. Reinicie el proyector.

PRECAUCIÓN

No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.

Restablecimiento del temporizador de la lámpara16. Cuando desaparezca el logotipo de inicio,

abra el menú de visualización en pantalla (OSD).

17. Vaya al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configurac. lámpara. Pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia. Aparecerá la página Configurac. lámpara.

18. Pulse para resaltar Rest. tempor. lámp. y pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia. Aparece un mensaje de advertencia preguntándole si desea restablecer el temporizador de la lámpara.

19. Resalte Restablecer y pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia. La duración de la lámpara se ajustará a '0'.

PRECAUCIÓN

No restablezca el temporizador si la lámpara no es nueva o si no la ha sustituido, ya que podría causar daños.

14. Apriete los tornillos que sujetan la cubierta de la lámpara.

PRECAUCIÓN

• Si el tornillo queda suelto, es posible que la conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto.

• No apriete los tornillos demasiado.

¿Restablecer temporizador lámpara?

Restablecer Cancelar

Aviso

Mantenimiento 75

Page 80: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

IndicadoresClaro Estado y descripción

Aliment-ación

Temper-atura

Lámpara

Situaciones relacionadas con la alimentación

AzulParpadeante

Desactivado Desactivado Modo de espera

Azul Desactivado Desactivado En proceso de encendido

Azul Desactivado Desactivado Funcionamiento normal

Situaciones relacionadas con la lámpara

VioletaParpadeante

Desactivado Rojo

El proyector se ha apagado automáticamente. Si intenta volver a encender el proyector, se apagará de nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para solicitar ayuda.

Desactivado Desactivado Rojo

1. El proyector necesita 90 segundos para enfriarse. O bien:

2. Póngase en contacto con su proveedor para solicitar ayuda.

Situaciones relacionadas con la temperatura

Desactivado Rojo Desactivado

El proyector se ha apagado automáticamente. Si intenta volver a encender el proyector, se apagará de nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para solicitar ayuda.

Desactivado Rojo Rojo

Desactivado Rojo Verde

Rojo Rojo Rojo

Rojo Rojo Verde

Azul Rojo Rojo

Azul Rojo Verde

Violeta Rojo Rojo

Violeta Rojo Verde

Desactivado Verde Rojo

Mantenimiento76

Page 81: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Solución de problemas

El proyector no se enciende.

No aparece la imagen

Imagen borrosa

El mando a distancia no funciona

Causa Solución

No se recibe corriente del cable de alimentación.

Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del proyector y el cable de alimentación a la toma de corriente. Si la toma de alimentación dispone de un interruptor, compruebe que está encendido.

Ha intentado encender el proyector durante el proceso de enfriamiento.

Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.

Causa Solución

La fuente de vídeo no está encendida o conectada correctamente.

Active la fuente de vídeo y compruebe que el cable de señal está conectado correctamente.

El proyector no está correctamente conectado al dispositivo de señal de entrada.

Compruebe la conexión.

No se ha seleccionado la señal de entrada correcta.

Seleccione la señal de entrada correcta con el botón SOURCE del proyector o del mando a distancia.

No ha retirado la cubierta de la lente. Retire la cubierta de la lente.

Causa Solución

La lente de proyección no está correctamente enfocada.

Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de enfoque.

El proyector y la pantalla no están correctamente alineados.

Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así como la altura del proyector si fuera necesario.

No ha retirado la cubierta de la lente. Retire la cubierta de la lente.

Causa Solución

La pila se ha agotado. Sustituya la pila por una nueva.

Hay un obstáculo entre el mando a distancia y el proyector.

Elimine el obstáculo.

Está demasiado alejado del proyector. Sitúese a menos de 8 metros del proyector.

Solución de problemas 77

Page 82: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Especificaciones

Especificaciones del proyectorTodas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

GeneralNombre del producto PJD7383/PJD7383i PJD7583w/PJD7583wi

ÓpticoResolución 1024 x 768 XGA 1280 x 800 WXGASistema óptico 1 CHIP DMDLente F/Número F = 2,6, f = 6,9 mmLámpara Lámpara de 210 W

Especificaciones eléctricasFuente de alimentación 100–240V de CA, 3,29 A, 50/60 Hz (automático)Consumo de energía 329 W (máx.); < 1 W (modo de espera)

MecánicoPeso 3,5 Kg/7,7 libras

Terminal de entradaEntrada de ordenador Entrada RGB D-Sub de 15 patillas (hembra) x 2Entrada de señal de vídeo S-VÍDEO Puerto MINI DIN de 4 patillas x 1 VÍDEO Clavija RCA x1Entrada de señal de SD/HDTV

Clavija Analógica– D-Sub <–> Componente RCA x 3 (a través de entrada RGB)

Entrada de señal de audio Clavija de audio de PC x 1/clavija de audio de RCA (I/D) x 1Micrófono x 1

Puerto USB Tipo A x 1; Mini B x 1

Terminal de salidaSalida RGB D-Sub de 15 patillas (hembra) x 1Altavoz 10 vatios x 1 (Amplificador aprox. 10 w)CC 12 V (máx. 1A)

Terminal de controlControl de serie RS-232 9 patillas x 1LAN RJ45 x 1Receptor de infrarrojos (IR) x 2

Requisitos medioambientalesTemperatura de funcionamiento

0°C–40°C al nivel del mar

Humedad relativa de funcionamiento

10%–90% (sin condensación)

Altitud de funcionamiento • 0–1.499 m a 0°C–35°C• 1.500–3.000 m a 0°C–30°C (con el Modo altitud

elevada activado)

Especificaciones78

Page 83: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Dimensiones290 mm (Ancho) x 126 mm (Alto) x 254 mm (Profundo)

Instalación para montaje en el techo

Tabla de tiempos

Tiempos admitidos para entrada de PC

290254

126

61 72

ResoluciónFrecuencia horizontal

(kHz)

Frecuencia vertical (Hz)

Frecuencia de píxeles(MHz)

Mode

720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720 x 400_70

640 x 480

31,469 59,94 25,175 VGA_6037,861 72,809 31,5 VGA_7237,5 75 31,5 VGA_75

43,269 85,008 36 VGA_8524,688 49,673 19,75 VGA_5061,91 119,518 52,5 VGA_120

800 x 600

37,879 60,317 40 SVGA_6048,077 72,188 50 SVGA_7246,875 75 49,5 SVGA_7553,674 85,061 56,25 SVGA_8530,998 49,916 30,75 SVGA_5077,425 119,854 83 SVGA_120

149.5

22814.04

84

Tornillos de montaje en el techo:M4 x 8 (máx. L = 8 mm)

Unidad: mm

Especificaciones 79

Page 84: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Frecuencia admitida para la entrada del Componente-YPbPr

Mostrando una señal de 1080i(1125i)@60Hz o bien 1080i(1125i)@50Hz puede originar una leve vibración de la imagen.

Frecuencia admitida para entradas de vídeo y S-vídeo

1024 x 768

48,363 60,004 65 XGA_6056,476 70,069 75 XGA_7060,023 75,029 78,75 XGA_7568,667 84,997 94,5 XGA_8539,634 49,98 52 XGA_5098,958 119,804 137,75 XGA_120

1280 x 80049,702 59,81 83,5 WXGA_6062,795 74,934 106,5 WXGA_7571,554 84,88 122,5 WXGA_85

1280 x 96060 60 108 1280 x 960_60

85,938 85,002 148,5 1280 x 960_851440 x 900 55,935 59,887 106,5 WXGA+_601400 x 1050 65,317 59,978 121,75 SXGA+_601600 x 1200 75 60 162 UXGA

640 x 480@67Hz 35 66,667 30,24 MAC13832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,28 MAC16

1024 x 768@75Hz 60,241 75,02 80 MAC191152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100 MAC21

Formato de señalFrecuencia horizontal

(kHz)Frecuencia vertical (Hz)

480i(525i)@60Hz 15,73 59,94480p(525p)@60Hz 31,47 59,94576i(625i)@50Hz 15,63 50,00576p(625p)@50Hz 31,25 50,00720p(750p)@60Hz 45,00 60,00720p(750p)@50Hz 37,50 50,00

1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,001080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00

1080P@60Hz 67,5 601080P@50Hz 56,26 50

Modo de vídeoFrecuencia

horizontal (kHz)Frecuencia vertical

(Hz)

Frecuencia de subportadora de

color (MHz)NTSC 15,73 60 3,58PAL 15,63 50 4,43

SECAM 15,63 50 4,25 o 4,41PAL-M 15,73 60 3,58PAL-N 15,63 50 3,58PAL-60 15,73 60 4,43

NTSC4.43 15,73 60 4,43

Especificaciones80

Page 85: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Información sobre copyright

CopyrightCopyright 2010. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de ViewSonic Corporation.

Renuncia de responsabilidadViewSonic Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, ViewSonic Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).

*DLP, Digital Micromirror Device (DMD) son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas cuentan con los derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.

Advertencia de la FCCEste dispositivo cumple la Sección 15 del Reglamento FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Que el dispositivo no cause interferencias perjudiciales, (2) que el dispositivo acepte toda interferencia recibida, incluidas las que puedan perjudicar su funcionamiento.

Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Sección 15 del Reglamento FCC Dichos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable frente a las interferencias perjudiciales causadas por la instalación de la unidad en un domicilio privado. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que no haya interferencias en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias en la recepción de señales de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar corregirlas adoptando una o varias de las siguientes medidas:

--Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.

--Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

--Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto de aquél al que esté conectado el receptor de radio o TV.

--Solicite ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.

Los cambios o modificaciones no autorizados de forma expresa por ViewSonic Corporation pueden invalidar la autorización del usuario para utilizar este equipo.

Información sobre copyright 81

Page 86: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Apéndice

Tabla de control IR

Tabla de comandos RS232<Asignación de patillas para estos dos extremos>

Tecla formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4

Power NEC 83 F4 17 E8

Freeze NEC 83 F4 03 fc

Arriba NEC 83 F4 0b f4

Abajo NEC 83 F4 0c f3

Izquierda NEC 83 F4 0e f1

Bloqueo de teclas/Derecho

NEC 83 F4 0f f0

Color Mode NEC 83 F4 10 ef

Volume+ NEC 83 F4 21 DE

Volume- NEC 83 F4 22 DD

Auto/Page Down NEC 83 F4 08 f7

Source/Page Up NEC 83 F4 04 fb

Blank NEC 83 F4 07 f8

Menu/Tecla I ratón NEC 83 F4 30 CF

Magnify + NEC 83 F4 18 e7

Magnify - NEC 83 F4 19 e6

Enter NEC 83 F4 15 ea

Exit/Tecla D ratón NEC 83 F4 28 D7

Silenciar NEC 83 F4 14 eb

VGA1 NEC 83 F4 41 be

VGA2 NEC 83 F4 45 ba

Video NEC 83 F4 52 ad

Keystone + NEC 83 F4 09 F6

Keystone - NEC 83 F4 0a F5

Mouse NEC 83 F4 31 CE

Timer NEC 83 F4 27 d8

Patilla Descripción Patilla Descripción

1 NC 2 RX

3 TX 4 NC

5 GND 6 NC

7 RTSZ 8 CTSZ

9 NC

Apéndice82

Page 87: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

<Interfaz>

Protocolo RS-232

Tasa en baudios 115200 bps (predeterminado)

Duración de datos 8 bit

Control de paridad Ninguno

Bits de parada 1 bit

Control del flujo Ninguno

Función Estado Acción cmd

Alimentación

EscrituraActivar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D

Desactivar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x01 0x00 0x5E

Lectura

Estado de alimentación

(activado/desactivado)

0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x00 0x5E

Restablecer Ejecutar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x02 0x00 0x5F

Pantalla bienvenida

Escritura

Pantalla de bienvenida en

negro0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x00 0x67

Pantalla de bienvenida en

azul0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x01 0x68

Pantalla de bienvenida ViewSonic

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x02 0x69

Captura de pantalla de pantalla de bienvenida

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x03 0x6A

Pantalla bienvenida

desconectada0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x04 0x6B

LecturaEstado de pantalla de bienvenida

0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0A 0x68

Modo altitud elevada

Escritura

Modo altitud elevada

desactivado0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x00 0x69

Modo altitud elevada activado

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x01 0x6A

LecturaEstado de

Modo altitud elevada

0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0C 0x6A

Modo lámpara

Escritura

Modo lámpara (Normal)

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x00 0x6D

Modo lámpara

(Económico)0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x01 0x6E

LecturaEstado de

Modo lámpara

0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x10 0x6E

Apéndice 83

Page 88: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

MensajeEscritura

Mensaje desactivado

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00 0x84

Mensaje activado

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x01 0x85

LecturaEstado del mensaje

0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x27 0x85

Posición proyector

Escritura

Frontal mesa 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E

Posterior mesa

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01 0x5F

Posterior techo

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02 0x60

Frontal techo 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03 0x61

Lecturaestado de

posición del proyector

0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00 0x5F

Sincr 3DEscritura

Desactivado 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x00 0x7E

TI 3D DLP Link

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x01 0x7F

LecturaEstado Sincr

3D0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x20 0x7F

Invertir Sincr 3D

EscrituraDesactivado 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x00 0x7F

Activado 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x01 0x80

LecturaEstado

Invertir Sincr 3D

0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x21 0x80

ContrasteEscritura

Disminución del contraste

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x00 0x60

Aumento del contraste

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x01 0x61

LecturaFactor de contraste

0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x02 0x61

BrilloEscritura

Disminución del brillo

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x00 0x61

Aumento del brillo

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x01 0x62

Lectura Brillo 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x03 0x62

Relación de aspecto

Escritura

Relación de aspecto auto.

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x00 0x62

Relación de aspecto 4:3

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x02 0x64

Relación de aspecto 16:9

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x03 0x65

Relación de aspecto 16:10

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x04 0x66

LecturaRelación de

aspecto0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x04 0x63

Ajuste automático

Ejecutar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x05 0x00 0x63

Apéndice84

Page 89: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Posición Horizontal

Escritura

Cambio de posición

horizontal hacia la derecha

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x01 0x65

Cambio de posición

horizontal hacia la

izquierda

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00 0x64

LecturaPosición

Horizontal0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x06 0x65

Posición Vertical

Escritura

Cambio de posición

vertical hacia arriba

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x00 0x65

Cambio de posición

vertical hacia abajo

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x01 0x66

Lecturalectura

Posición vertical

0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x07 0x66

Temperatura del color

Escritura

Temperatura del colorT1

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66

Temperatura del colorT2

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67

Temperatura del colorT3

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x02 0x68

Temperatura del colorT4

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x03 0x69

LecturaEstado de la temperatura

del color0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x08 0x67

En blancoEscritura

En blanco activado

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01 0x68

En blanco desactivado

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x00 0x67

LecturaEstado en

blanco0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x09 0x68

Deformación trapez. -Vertical

EscrituraDisminuir 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x00 0x68

Aumentar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x01 0x69

LecturaEstado de

Deformación trapez.

0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0A 0x69

Modo Color

Escritura

Brillo máximo 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x00 0x69

Cine 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x01 0x6A

Usuario 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x02 0x6B

Usuario 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x03 0x6C

Luz día/Juegos

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x04 0x6D

ViewMatch 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x05 0x6E

LecturaEstado de

modo prede-terminado

0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0B 0x6A

Apéndice 85

Page 90: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

Color primarioEscritura

Color primario R

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x00 0x6E

Color primario G

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x01 0x6F

Color primario B

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x02 0x70

Color primario C

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x03 0x71

Color primario M

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x04 0x72

Color primario Y

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x05 0x73

LecturaEstado del

color primario0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x10 0x6F

MatizEscritura

Disminución de matiz

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x00 0x6F

Aumento de matiz

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x01 0x70

Lectura Matiz 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x11 0x70

SaturaciónEscritura

Disminución de saturación

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x00 0x70

Aumento de saturación

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x01 0x71

Lectura Saturación 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x12 0x71

GananciaEscritura

Disminución de ganancia

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x00 0x71

Aumento de ganancia

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x01 0x72

Lectura Ganancia 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x13 0x72

CongelarEscritura

Congelar activado

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x01 0x60

Congelar desactivado

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x00 0x5F

LecturaEstado

congelar0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x00 0x60

Entrada de fuente

Escritura

Fuente de entrada VGA

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60

Fuente de entrada VGA2

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x08 0x68

Fuente de entrada

compuesto0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x05 0x65

Fuente de entrada SVIDEO

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x06 0x66

Lectura Fuente 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x01 0x61

Auto-búsqueda

rápida

Escritura

Autobúsqueda rápida activada

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x01 0x62

Autobúsqued

a rápida desactivada

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x00 0x61

LecturaEstado

Autobúsqueda rápida

0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x02 0x62

Apéndice86

Page 91: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

SilenciarEscritura

Silencio activado

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x01 0x61

Silencio desactivado

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x00 0x60

LecturaEstado de

silencio0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x00 0x61

VolumenEscritura

Subir volumen

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x01 0x00 0x61

Bajar volumen

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x02 0x00 0x62

Lectura Volumen 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x03 0x64

IdiomaEscritura

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x00 0x61

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x01 0x62

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x02 0x63

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x03 0x64

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x04 0x65

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x05 0x66

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x06 0x67

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x07 0x68

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x08 0x69

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x09 0x6A

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0a 0x6B

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0b 0x6C

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0c 0x6D

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0d 0x6E

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0e 0x6F

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0f 0x70

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x10 0x71

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x11 0x72

Lectura Idioma 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x00 0x62

Hora de la lámpara

EscrituraRestablecer hora de uso

de la lámpara0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x01 0x00 0x62

LecturaHora de uso

de la lámpara0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x01 0x63

Estado de error

LecturaEstado de error de lectura

0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x0C 0x0D 0x66

PointBlankEscritura

Deshabilitar PointBlank

0x6 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x2C 0x00 0x84

Habilitar PointBlank

0x6 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x2C 0x01 0x85

LecturaEstado de PointBlank

0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x0C 0x2C 0x85

Apéndice 87

Page 92: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

88

Servicio de atención al cliente

Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor.Nota : Tendrá que facilitar el número de serie del producto.

País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico

España www.viewsoniceurope.com/es/

www.viewsoniceurope.com/es/support/call-desk/

[email protected]

Latinoamérica (México) www.viewsonic.com/la/ 001-8882328722 soporte@viewsonic.

com

Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEASElectroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico

Page 93: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

89

Garantía limitadaPROYECTOR DE VIEWSONIC®

Cobertura de la garantía:ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.

Garantía general limitada de tres (3) añosSujeto a la garantía más limitada de un (1) año expuesta a continuación; Norteamérica y Sudamérica: Garantía de tres (3) años para todas las piezas excepto la lámpara, tres (3) años para la mano de obra y un (1) año para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor; Europa excepto Polonia: Garantía de tres (3) años para todas las piezas excepto la lámpara, tres (3) años para la mano de obra y noventa (90) días para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor; Polonia: Garantía de dos (2) años para todas las piezas excepto la lámpara, dos (2) años en mano de obra y noventa (90) días para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor.

Garantía de uso severo limitada de un (1):En condiciones de uso severo, donde la utilización del proyector incluye más de catorce (14) horas de media al día, Norteamérica y Sudamérica: Garantía de un (1) año para todas las piezas excepto la lámpara, un (1) año para la mano de obra y noventa (90) días para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor; Europa: Garantía de un (1) año para todas las piezas excepto la lámpara, un (1) año para la mano de obra y noventa (90) días para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Otras regiones o países: póngase en contacto con su distribuidor local o con la oficina de ViewSonic local para obtener información sobre la garantía.La garantía de la lámpara está sujeta a términos, condiciones, verificación y aprobación. Se aplica únicamente a la lámpara instalada del fabricante. Todas las lámparas secundarias compradas por separado tienen una garantía de 90 días.

A quién protege la garantía:Esta garantía sólo es válida para el primer comprador.

Qué no cubre la garantía:1. Productos en los que el número de serie esté desgastado, modificado o borrado.2. Daños, deterioros, averías o malos funcionamientos que sean consecuencia de:

a. Accidente, abuso, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas naturales, mantenimiento inadecuado, modificación no autorizada del producto o no seguir las instrucciones suministradas con éste.

b. Funcionamiento sin cumplir las especificaciones del producto.c. Cualquier uso del producto que no sea para el que se ha diseñado o en condiciones normales.d. Reparaciones o intentos de reparación por alguien no autorizado por ViewSonic.e. Transporte del producto.f. Desinstalación o instalación del producto.g. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos de la corriente eléctrica.h. Uso de componentes que no cumplan las especificaciones de ViewSonic.i. Deterioros normales del uso.j. Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.

3. Cargos de configuración, instalación y desinstalación.

Page 94: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

90

Cómo obtener asistencia:1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto

con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto.

2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto.

3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic o a ViewSonic.

4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic.

Límite de las garantías implícitas:No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto.

Exclusión de daños:La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de:1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del

producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comer ciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños.

2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.

Alcance de las legislaciones estatales:Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores.

Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic.El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento.Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del título Soporte.

4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07

Page 95: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

91

Garantía limitada en MéxicoPROYECTOR DE VIEWSONIC®

Cobertura de la garantía:ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar. El producto o las piezas de reemplazo pueden incluir piezas, componentes y accesorios refabricados o reacondicionados.

Duración de la garantía:3 años para todas las piezas excepto la lámpara, 3 años para la mano de obra, 1 año para la lámpara original a partir de la fecha de compra del primer cliente.La garantía de la lámpara está sujeta a términos, condiciones, verificación y aprobación. Se aplica únicamente a la lámpara instalada del fabricante.Todas las lámparas secundarias compradas por separado tienen una garantía de 90 días.

Personas cubiertas por la garantía:Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.

Situaciones no cubiertas por la garantía:1. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido dañado, modificado o extraído.2. Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por: a. Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, inundación, relámpago u otros actos de la naturaleza, modificación

no autorizada del producto, intento de reparación no autorizada o incumplimiento de las instrucciones suministradas con el producto.

b. Cualquier daño al producto causado por el envío. c. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallas del suministro eléctrico. d. Utilización de insumos o piezas que no cumplan con las especificaciones de ViewSonic. e. Desgaste por uso normal. f. Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto.3. Cualquier producto que posea una condición conocida como “imágenes quemadas” que ocurre cuando una imagen

estática es desplegada en el producto durante un período de tiempo extenso. 4. Gastos por traslado, instalación, aseguramiento y servicio de configuración.

Solicitud de asistencia técnica:Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período de garantía, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor, consulte la página adjunta que posee información sobre el Servicio de Atención al Cliente). Deberá proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de la compra en el espacio proporcionado abajo para uso futuro. Por favor, conserve el recibo de comprobante de compra para respaldar su solicitud de garantía.Para sus registrosNombre del producto: __________________ Nombre del modelo:___________________________Número del documento: ________________ Número de serie: _____________________________ Fecha de compra: _____________________ ¿Compra con garantía extendida? ____________ (S/N)Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? _________________1. Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su nombre, (c) su dirección,

(d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto.2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic.3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.

Limitación de garantías implícitas:No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece en este documento, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular.

Exclusión de daños:La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del producto. ViewSonic no será responsable de:1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes, imposibilidad

de utilizar el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños.

2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic.

Page 96: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos

92

Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México:Nombre y dirección del fabricante e importadores:México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de MéxicoTel.: (55) 3605-1099http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm

NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004Hermosillo:Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2Col. Bugambilias C.P: 83140Tel.: 01-66-22-14-9005Correo electrónico: [email protected]

Villahermosa:Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V.AV. GREGORIO MENDEZ #1504 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel.: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09Correo electrónico: [email protected]

Puebla, Pue. (Matriz):RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:29 SUR 721 COL. LA PAZ72160 PUEBLA, PUE.Tel.: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEASCorreo electrónico: [email protected]

Veracruz, Ver.: CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.Americas # 419ENTRE PINZÓN Y ALVARADOFracc. Reforma C.P. 91919Tel.: 01-22-91-00-31-67Correo electrónico: [email protected]

ChihuahuaSoluciones Globales en ComputaciónC. Magisterio # 3321 Col. MagisterialChihuahua, Chih.Tel.: 4136954Correo electrónico: [email protected]

CuernavacaCompusupport de Cuernavaca SA de CVFrancisco Leyva # 178 Col. Miguel HidalgoC.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel.: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 Correo electrónico: [email protected]

Distrito Federal:QPLUS, S.A. de C.V.Av. Coyoacán 931Col. Del Valle 03100, México, D.F.Tel.: 01(52)55-50-00-27-35Correo electrónico: [email protected]

Guadalajara, Jal.: SERVICRECE, S.A. de C.V.Av. Niños Héroes # 2281Col. Arcos Sur, Sector Juárez44170, Guadalajara, JaliscoTel.: 01(52)33-36-15-15-43Correo electrónico: [email protected]

Guerrero AcapulcoGS Computación (Grupo Sesicomp)Progreso #6-A, Colo Centro39300 Acapulco, GuerreroTel.: 744-48-32627

Monterrey: Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo PérsicoFracc. Bernardo Reyes, CP 64280Monterrey N.L. MéxicoTel.: 8129-5103Correo electrónico: [email protected]

MERIDA: ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41Mérida, Yucatán, México CP97000Tel.: (52) 999-925-1916Correo electrónico: [email protected]

Oaxaca, Oax.: CENTRO DE DISTRIBUCION YSERVICIO, S.A. de C.V.Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, OaxacaTel.: 01(52)95-15-15-22-22Fax: 01(52)95-15-13-67-00Correo electrónico: [email protected]

Tijuana: STD Av Ferrocarril Sonora #3780 L-CCol 20 de NoviembreTijuana, Mexico

PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS:ViewSonic Corporation381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789ESTADOS UNIDOSTel.: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español);Fax: 1-800-685-7276Correo electrónico: http://www.viewsonic.com

4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty PRJ_LW03 Rev. 1A 06-25-07

Page 97: ViewSonicstatic.highspeedbackbone.net/pdf/ViewSonic...• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos