Van Gogh En Musique

Post on 17-Dec-2014

564 views 0 download

description

 

Transcript of Van Gogh En Musique

V I N C E N T VAN GOGH(1853-1890)(1853-1890)

Musique : Vincent (Acoustic) - Composée & interprétée par Don Mclean

Profitez bien des images et de la musique.Profitez bien des images et de la musique.

Les diapositives avancent automatiquement.Les diapositives avancent automatiquement.

Je vous souhaite du plaisir !Je vous souhaite du plaisir !

Traduction : Jacques, Béatrice, Traduction : Jacques, Béatrice, NathanaëlleNathanaëlle

Starry, Starry night paint your palette blue and grey

Nuit étoilée,

colore ta palette de bleu et de gris,

look out on a summer's day

regarde au dehors un jour d’été,

with eyes that know the darkness in my soul. Shadows on the hills,

avec des yeux qui connaissent l’obscurité de mon âme. Ombres sur la colline,

sketch the trees and the daffodils, catch the breeze and the winter chills

esquisse les arbres et les jonquilles, capture la brise et les froids de l’hiver

in colors on the snowy linen land. And now I understand

en couleurs sur la terre de toile neigeuse. Et maintenant je comprends

what you tried to say to me

ce que tu cherchais à me dire,

how you suffered for your sanity

how you tried to set them free. They would not listen, they did not know how

combien tu as souffert pour le bien-être de ton âme, combien tu as tenté de les

libérer. Ils n’écoutaient pas, ils n’ont pas su comment

perhaps they'll listen now.

peut-être vont-ils écouter maintenant.

Starry, starry night flaming flowers that brightly blaze

Nuit étoilée, fleurs flamboyantes qui brûlent clairement,

swirling clouds in violet haze reflect in Vincent's eyes of China blue.

nuages tourbillonant en brumes violettes qui se reflètent dans les yeux de Vincent, bleu de Chine.

Colors changing hue

Couleurs changeant de ton,

morning fields of amber grain

champs de grain d’ambre à l’aurore,

weathered faces lined in pain

visages qui ont traversé les tempêtes, marqués par la peine,

are soothed beneath the artist's loving hand. And now I understand

appaisés sous la main affectueuse de l’artiste. Et maintenant je comprends

what you tried to say to me how you suffered for your sanity how you tried to set them free.

ce que tu essayais de me dire,

combien tu as souffert pour le bien-être de ton âme, comment tu essayais des les libérer.

perhaps they'll listen now. They would not listen, they did not know how

Ils n’écoutaient pas, ils ne savaient pas comment,

peut-être vont-ils écouter maintenant.

For they could not love you

Parce qu’ils ne pouvaient t’aimer

but still your love was true and when no hope was left in sight on that starry starry night.

bien que ton amour fût toujours sincère

et quand aucun espoir ne semblait possibledans cette nuit étoilée.

You took your life as lovers often do; but I could have told you

Vincent this world was never meant for one as beautiful as you.

Tu as mené ta vie comme le font souvent les amoureux ;mais j’aurais pu te dire,

Vincent, ce monde n'a jamais été destiné à quelqu'un d'aussi beau que toi.

que ce monde n'a jamais été destiné à quelqu'un d'aussi beau que toi.

Starry, starry night

Nuit étoilée,

portraits hung in empty halls

des portraits accrochés dans des entrées vides,

frameless heads on nameless walls

têtes sans cadre sur des murs sans nom,

with eyes that watch the world and can't forget. Like the stranger that you've met

avec des yeux qui regardent le monde et ne peuvent oublier.Comme l’étranger que tu as rencontré,

the ragged men in ragged clothes

les hommes déguenillés dans des vêtement en lambeaux,

the silver thorn of bloddy rose

l’épine argentée de la rose qui saigne,

lie crushed and broken in the virgin snow

sont allongés et brisés dans la neige viginale.

And now I think I know what you tried to say to me how you suffered for your sanity

Et maintenant, je crois que je sais

ce que tu essayais de me dire, combien tu souffrais pour le bien-être de ton âme,

how you tried to set them free. They would not listen, they're not list'ning still...

comment tu essayais de les rendre libres.Ils n'écoutaient pas, ils n'écoutent toujours pas …

perhaps they never will.

peut-être ne le feront-ils jamais.

V I N C E N T

V A N G O G H

J’espère que vous avez apprécié !J’espère que vous avez apprécié !

Vous pouvez attendre la fin de la musique ou … Vous pouvez attendre la fin de la musique ou …

presser “Esc” pour mettre fin à la présentation.presser “Esc” pour mettre fin à la présentation.

FinFin

Pour en voir plus cliquez ici