Post on 04-Nov-2020
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Nous recommandons pour lire ce manuel complet soigneusement avant d'installer et alimenter le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
FRA
NÇ
AIS
Nousnousréservonsledroitdemodifierlescaractéristiquesdenosproduitssanspréavis. Touteslesmarquesdefabriqueutiliséesdanscemoded’emploiappartiennentàleurspropriétairesrespectifs.
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CECe moniteur LCD est conforme aux spécifi cations des directives CE/UE 2014/30/UE, aux directivesEMC, lesbasses tensions2014/35/UE, directivesErP2009/125/CEet directivesRoHS2011/65/UE.Lasensibilitéélectromagnétiqueaétéchoisieàunniveaupermettantuneutilisationcorrecteenmilieu résidentiel, bureauxet locauxd’industrie légèreet d’entreprisesdepetite taille, àl’intérieuraussibienqu’àl’extérieurdesimmeubles.Toutlieud’utilisationdevrasecaractériserparsaconnexionàunsystèmepublicd’alimentationélectriquebassetension.
IIYAMACORPORATION:Wijkermeerstraat8,2131HAHoofddorp,TheNetherlands
ModèleNo.:PL3272UH
FRA
NÇ
AIS
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponiblessurlesiteInternet:http://www.iiyama.com.
TABLE DES MATIERESPOURVOTRESECURITE ...................................................................1
CONSIGNES DE SECURITE ..........................................................1REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD) .. 3SERVICECLIENT ...........................................................................3ENTRETIEN ....................................................................................3
AVANTD’UTILISERLEMONITEUR ....................................................4FONCTIOS ......................................................................................4VÉRIFICATIONDUCONTENUDEL’EMBALLAGE .......................4MONTAGE MURAL ........................................................................5COMMANDES ET CONNECTEURS ..............................................6CONNEXIONDEVOTREMONITEUR ...........................................7MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR ...........................................8RÉGLAGEDEL’ANGLEDEVISION ..............................................8
UTILISATION DU MONITEUR .............................................................9MENUDESPARAMÈTRESDERÉGLAGE..................................10SYSTÈMED’ÉCONOMIED’ÉNERGIE .........................................17
DEPANNAGE ....................................................................................18INFORMATIONS DE RECYCLAGE ...................................................19ANNEXE .............................................................................................20
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES .........................................20DIMENSIONS ................................................................................21FRÉQUENCESDESYNCHRONISATION ....................................21
FRA
NÇ
AIS
POURVOTRESECURITE1
POUR VOTRE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMALEncasdephénomèneanormal tel quede la fumée, desbruits étrangesoude la vapeur,débranchezlemoniteuretcontactezimmédiatementvotrerevendeurouleservicetechniqueiiyama.Toutautreutilisationpeutêtredangereuseetpeutengendrerunincendieouunchocélectrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIERCemoniteur contient des circuits haute-tension. Ladéposeduboîtier peut vousexposer à desrisquesd’incendieoudechocsélectriques.
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEURN’insérezpasd’objetssolidesouliquidestelquedel’eauàl’intérieurdumoniteur.Encasd’accident,débranchez votremoniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service techniqueiiyama.L’utilisationdumoniteuravecunobjetlogéàl’intérieurpeutengendrerunincendie,unchocélectriqueoudesdommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLELemoniteurpeutblesserquelqu’uns’iltombeous’ilestlancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAUN’utilisezpaslemoniteuràproximitéd’unpointd’eaupouréviterleséclaboussures,ousidel’eauaétérépanduedessuscelapeutengendrerunincendieouunchocélectrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEEAssurez-vousque lemoniteur fonctionneà la tensiond’alimentationsecteurspécifiée.L’utilisationd’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un chocélectique.
PROTECTION DES CABLESNepastirerouplierlescâblesd’alimentationetdesignal.Nepasposerlemoniteuroutoutautreobjetvolumineuxsurcescâbles.Descâblesendommagéspeuventengendrerun incendieouunchocélectrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLESIl est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétéesde courant pouvant entraîner desmalfonctions. Il est également conseillé denepastoucheràlapriseélectriquedanscesconditionscarellespeuventengendrerdeschocsélectriques.
CONSIGNES DE SECURITE
FRA
NÇ
AIS
2POURVOTRESECURITE
INSTALLATIONPourprévenirlesrisquesd’incendie,dechocsélectriquesoudedommages,installezvotremoniteuràl’abride variationsbrutalesde températureset évitez les endroits humides, poussiéreuxouenfumés.Vousdevrezégalementéviterd’exposervotremoniteurdirectementausoleiloutoutautresourcelumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSELemoniteur peut basculer et causer desblessures s’il n’est pas convenablement installé.Vousdevezégalementvousassurezdenepasplacerd’objetslourdssurlemoniteur,etqu’aucuncâblenesoientaccessiblesàdesenfantsquipourraientlestireretseblesseravec.
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATIONLemoniteurestéquipéde fentesdeventilation.Veuillezànepascouvrir les fentesouplacerunobjet tropprocheafind’éviter tout risqued’incendie.Pourassurerunecirculationd’air suffisante,installer lemoniteurà10cmenvirondumur.Les fentesd’aérationsur l’arrièreduchâssisserontobstruéeset il y aura risquede surchauffedumoniteur si vous retirez le socle dumoniteur. Ladéposedu socle entraîneraune surchauffe dumoniteur ainsi quedes risquesd’incendieet dedommages.L’utilisationdumoniteurlorsquecelui-ciestposésursapartieavant,arrièreouretournéoubiensuruntapisouunmatériaumoupeutégalemententraînerdesdommages.
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEURAvant dedéplacer lemoniteur, désactivez le commutateur demise sous tension, débranchez lemoniteuretassurez-vousquelecâblevidéoestdéconnecté.Sivousneledéconnectezpas,celapeutengendrerunincendieetunchocélectrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEURAfind’éviter lesaccidents,nousvous recommandonsdedébranchervotremoniteurs’il n’estpasutilisé pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISEPourdéconnecterl’adaptateursecteur,lecâblesecteuroulecâblevidéo,tireztoujoursparlaprise.Nejamaistirerparlecâble,lui-même,carcelapeutentrainerunincendieouunchocélectrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDESSivoustirezouinsérezlapriseavecdesmainshumides,vousrisquezunchocélectrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEURAssurez-vousque l’ordinateursoit suffisamment robustepoursupporter lepoidscarcelapourraitengendrerdesdommagesàvotreordinateur.
FAITES ATTENTION À VOS MAINS ET VOS DOIGS !Attention laprudenceestrecommandéequandvousajustezlahauteuroul’angledevisionà
ne pas vous coincer les doigts. Attention:manipulezavecprécautionlorsquevousajustezlahauteurdebasepournepasvous
coincer les doigts. (Concerne le model avec la régulation de la hauteur.)
REMARQUE POUR UN USAGE 24/7Ceproduitn'estpasspécifiquementconçupouruneutilisation24/7dansn'importequelenvironnement.
RECOMMANDATIONS D’USAGEPour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisezpas lemoniteur à contre-jour oudansunepiècesombre.Pourunconfortetunevisionoptimum,positionnezl’écranjusteaudessousduniveaudesyeuxetàunedistancede40à60cm(16à24pouces).Encasd’utilisationprolongéedumoniteur,il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peutentraînerunefatiguedel’oeil.
ATTENTION
AUTRES
FRA
NÇ
AIS
POURVOTRESECURITE3
Lessymptômessuivantsn’indiquepasqu’ilyaunproblème,c’estnormal:
Quand vousallumez le LCDpour la première fois, l’imagepeut êtremal cadréeàl’écran suivant le typed’ordinateur que vousutilisez.Dans ce casajuster l’imagecorrectement.
Laluminositépeutêtrelégèrementinégaleselonlaconfigurationdebureauutilisée.En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue peut subsister aprèsunnouvel affichage, si lamême imageaétéaffichéependantdesheures.Danscecas,l’affichageestrétablilentementenchangeantd’imageouenéteignant l’écran pendant des heures.
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Sivousdevezretournervotrematérieletquevousnepossédezplusvotreemballaged’origine,mercidecontactervotrerevendeurouleserviceaprèsvented’iiyamapourconseiloupourremplacerl’emballage.
Sivousrenversezn’importequelobjetsolideouliquidetelquedel’eauàl’intérieurdumoniteur,débranchezimmédiatementlecâbled’alimentationetcontactezvotrerevendeurouleservicetechniqueiiyama.
Pour des raisonsde sécurité, éteindreet débrancher lemoniteur avant de lenettoyer.
Nepasgratteroufrotterl’écranàl’aided’unobjetdurafindenepasendommagerle panneau LCD.
L’utilisationdes solvants suivants est à proscrire pour nepasendommager leboîtieretl’écranLCD:
Le contact duboîtier avecunproduit en caoutchoucouenplastiquependantlongtemps peut dégrader ou écailler sa peinture.
Diluant EssenceNettoyantsbrasifs
Nettoyants en atomiseurCireSolvants acides ou alcalins
BOITIER Eliminerlestâchesàl’aided’unchiffonlégèrementhumideetd’undétergentdoux,puisessuyerleboîtieràl’aided’unchiffonsecetpropre.
ECRAN LCD
Un ne t toyage pér iod ique es t recommandé avec un ch i f fon sec e t doux . N’utilisezpasdepapiertissécarcelaendommageral’écranLCD.
SERVICE CLIENT
ENTRETIEN
AVERTIS-SEMENT
CAUTION
NOTEZ
NOTEZ
NOTEZ
FRA
NÇ
AIS
4AVANTD’UTILISERLEMONITEUR
LesaccessoiressuivantssontlivrésavecleLCD.Vérifiezquetoussontinclusaveclemoniteur.Sil’unoul’autremanqueouestdétérioré,veuillezcontactervotrerevendeuriiyamalocalouadressez-vousaubureauiiyamarégional.Câbled’alimentation* CâbleHDMI CâbleDisplayPort Crochet pour oreillette Guide de sécurité Guide de démarrage rapide
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
ATTENTION * La valeur nominaledu câbled’alimentation fourni dans les régionsà120Vestde10A/125V.Si vousutilisezunealimentationplusélevéeque cette valeurnominale, un câbled’alimentationavecunevaleur nominalede10A/250Vdoitêtre utilisé.Cependant, toutesgaranties sont excluespour tout problèmeoudommagecauséparuncâbled’alimentationnonfournipariiyama.
FONCTIOS
Résolutions prises en charge jusqu’à 3840 × 2160 Contraste élevé 3000:1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible /
Luminosité 300cd/m² (Typique) / Temps de réponse rapide 3ms (Gris au Gris) L’image sans scintillements Réd. de lum. Bleue Lissage numérique des caractères Haut-parleurs stéréo 2 haut-parleurs stéréo 2 WConforme au Plug & Play VESA DDC2B Conforme à Windows® 7/8,1/10 Économie d’énergie (conforme à VESA DPMS) Conforme au standard de montage VESA (100 mm x 100 mm) Trou clé pour verrouillage de sécurité
FRA
NÇ
AIS
AVANTD’UTILISERLEMONITEUR5
Quand vous faitesdumontagemural, tenant comptede l’épaisseur de la basedemontage, serrer lavisM4avecun tourneviséquipéd’une longueurde9mmpour serrer lemoniteur.Si vousutilisezune vis de taille supérieure, un chocouundommageélectriquepeut seproduire car il peut toucher certainespiècesélectriquesàl’intérieurdumoniteur.
Mercidebienverifier,svp,quelemuroulacloison,peutbiensupporterlepoidsdumoniteur, avant de l'installer.
MONTAGE MURAL
AVERTIS-SEMENT
L Chassis
Visserie
Montage
FRA
NÇ
AIS
6AVANTD’UTILISERLEMONITEUR
COMMANDES ET CONNECTEURS
NOTEZ
NOTEZ
<Façade>
<Arrière>
Voyantd’alimentationBlanc:FonctionnementnormalOrange:Économied’énergie
Crochetpouroreillette* Boutonpournavigation
Commutateur d’alimentation / Menu Défilementhaut( )
Défilementbas/ECOMode( ) A gauche / Entrée ( ) A droite / Réglage audio ( )
Trou clé pour verrouillage de sécurité Vous pouvez câbler un verrou desécu r i t é pou r empêche r que l emoni teur so i t en levé sans vot re permission.
PriseCasque ( )ConnecteurdeDisplayPort(DP) Connecteur de HDMI (HDMI2) Connecteur de HDMI (HDMI1) Connecteur d’alimentation secteur( :Courant alternative) ( )
Haut-parleurs
*Si nécessaire, installez le crochet pour lemicro-casque,tournezetsécurisezle.
FRA
NÇ
AIS
AVANTD’UTILISERLEMONITEUR7
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR
[Exemple de connexion]
<Arrière>
NOTEZ Lecâbledesignalutilisépour laconnexiondel’ordinateuretdumoniteurpeutvarieren fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement lemoniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec lemoniteur est unconnecteur au standard.Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votrerevendeurlocaliiyamaoulebureaurégionaliiyama.
PourlaconnexionauxordinateursMacintosh,veuillezcontactervotrerevendeurlocaliiyamaoulebureaurégionaliiyamapourl’adaptateurrequis.
Assurez-vousdebienserrerlesvismanuellesàchaqueextrémitéducâbledesignal.
Assurez-vousquel’ordinateuretlemoniteursontéteints.Connectezl’ordinateuraumoniteuraveclecâbledesignal.Connectezd’abordlecâbled’alimentationaumoniteurpuissurlapriseélectrique.Allumezvotreécranetvotreordinateur. Pour éteindre votremoniteur, laissezappuyer sur le boutond'allumagependant 3 secondes,lorsquelemenun'estpasaffiché.
Câble HDMI (Accessoire)Équipement audio et visuel
Câble d’alimentation (Accessoire)
Ordinateur
Câble DisplayPort (Accessoire)
Câble HDMI (Non inclus)
FRA
NÇ
AIS
8AVANTD’UTILISERLEMONITEUR
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR
Fréquencesdusignal Passez aux f r équences souha i t és dé ta i l l e s à l a page 21 “FRÉQUENCES DE
SYNCHRONISATION”.
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION
Pourunevisionoptimale, il est recommandéde regarder lemoniteurbienenface.
Tenezlepiedpournepasrenverserlemoniteurlorsquevousmodifiezsonorientation.
Vouspouvez régler l’angle dumoniteur jusqu’à12° vers lehautet4°verslebas.
Afinde vousassurer unepositiondu corps saineet relaxequandvousregardezl’imagedumoniteurdansvotreespacede travail, il est recommandéque le réglagede l’angled’inclinaisonn’excèdepas10degrés.Réglezensuitel’angledumoniteurcommevousledésirez.
NOTEZ Ne touchezpas l’écranLCD lorsque vous réglezl’angle. Cela pourrait endommager ou casser l’écran LCD.
Faitestrèsattentionànepasvouspincerlesdoigtsou les main lors du réglage de l’angle.
4° 12°
FRA
NÇ
AIS
UTILISATIONDUMONITEUR9
UTILISATION DU MONITEURLeLCDiiyamaestrégléàl’usineavecunefréquencedesynchronisationfigurantàlapage21afindedonnerlameilleureimage.Vouspouvezégalementajusterlapositiondel’imagecommevouslesouhaitezensuivantlemodeopératoireci-dessous.
Appuyez la touche MENU pour afficher les réglages à l’écran. Des pages additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches / .
Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré. Appuyez la touche MENU. Utilisez ensuite les touches / pour mettre en surbrillance l’icône du réglage souhaité.
Appuyez la touche MENU à nouveau. Utilisez ensuite les touches / pour effectuer les ajustements ou réglages appropriés.
Appuyez la touche pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de faire seront automatiquement enregistrés.
Lorsquel’utilisationdestouchesestabandonnéependantl’ajustement,lafenêtreOSDdisparaîtaprès ledélaidéfinipour laDuréeOSD.La touche peut également être utilisée pour fermer rapidement la fenêtre OSD.
LesdonnéesderéglagesontautomatiquementenregistréesenmémoirelorsquelafenêtreOSDdisparaît.Évitezd’éteindrelemoniteurpendantl’utilisationduMenu.
NOTEZ
Parexemple,pourcorrigerlapositionverticaleOSD,sélectionnezl’élémentRéglageOSDduMenu,puisappuyezlatoucheMENU.Puis,sélectionnezPosition-Venutilisantlestouches / .Unepaged’ajustementapparaîtaprèsl’appuisurlatoucheMENU.Utilisezensuitelestouches
/ pourcorrigerlapositionverticaleOSD.LapositionverticaleOSDdel’imageentièredoitchangerpendantquevouseffectuezl’opération.
Appuyezlatouche pourfiniretlesmodificationssontenregistréesenmémoire.
Luminosité
Contraste
Luminosité
i-Style Color
50
100
Arrêt
Standard
ACR Arrêt
Overdrive
OSD
Quit. Déplacer Sélec. Entrée
OSD
Réglage OSD
Position-H 95
Position-V 5
Durée OSD
Langue
10
Français
Quit. Déplacer Sélec. Entrée
FRA
NÇ
AIS
10 UTILISATION DU MONITEUR
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE
Ajustement Problème/OptionTouchecorrespondante
LuminositéLuminance
TropsombreTrop clair
Luminosité*1
Brightness
ContrasteContrast
Trop terneTrop intense
*1 Ajustezlaluminositéquandvousutilisezlemoniteurdansunepiècesombreetquevoussentezquel’écranesttroplumineux.LaLuminositésontdésactivéslorsqueEcoaétésélectionné.
*2 La i-StyleColor nepeuvent pasêtre ajustéset sélectionnés lorsque la fonctionRéd. de lum.Bleueestactivée.
*3 Quand l’Overdrive est activé, un certain niveau de conservation d’image sera causé.
Luminosité
Contraste
Luminosité
i-Style Color
50
100
Arrêt
Standard
ACR Arrêt
Overdrive
OSD
Quit. Déplacer Sélec. Entrée
i-StyleColor*2
i-Style Color
Standard Standard PourI’environnementdefenêtregénéraletleréglage par défaut du moniteur.
Text Text PourI’éditiondetexteetI’sffichageenenvironnement de traitement de texte.
Internet Internet Pourl’environnement d’Internet.Jeu Game Pourl’environnementdejeudePC.Film Movie Pourl’environnementdefilmetdevidéo.Sport Sports Pourl’environnement de sport.
ACR Adv. Contrast Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste.Marche On
RatiodeContrasteTypique.
LafonctionACRajustelaluminositédel’imageetaugmentelaratiodecontrastedurant les phases d’ images animées. LaContraste,Luminosité,Couleur,Eco,i-StyleColoretRéd.delum.BleuenepeuventpasêtreajustésetsélectionnéslorsquelafonctionACRestactivée.
NOTEZ
Arrêt Off
Arrêt Off / -2 / -1 / 0 / +1 / +2II améliorera le temps de réponse de nivean gris du panneaud’affichageàcristauxliquides.Unniveauplusélevéacommeconséquenceunplusrapide le temps de réponse.
Overdrive*3
Overdrive
FRA
NÇ
AIS
UTILISATION DU MONITEUR 11
Ajustement Problème/OptionTouchecorrespondante
Config. D'imageImage Setup Config. D'image
Format Image Large
OSD
Quit. Déplacer Sélec. Entrée
Format ImageAspect Ratio
Extensiondel’affichage.Large Wide4:3 Affichagedesimagesauformat4:3.5:4 Affichagedesimagesauformat5:4.
FRA
NÇ
AIS
12 UTILISATION DU MONITEUR
Ajustement Problème/OptionTouchecorrespondante
Couleur *Color Temp.
BlancjaunâtreBlancbleuâtre
VertGreenRouge Red
BleuBlue
TropfaibleTrop fort
UtilisateurUser
Blancverdâtre
Couleur
Couleur
Rouge
Vert
Chaud
43
Bleu
44
50OSD
Quit. Déplacer Sélec. Entrée
Couleur Color Temp.
Normal NormalChaud Warm
Froid Cool
sRGBsRGBsRGB
NOTEZ sRGBest un standard international qui définieet unifie l’apparencedesécarts decouleurentreéquipement.
Vousnepouvezpasajuster leContraste, Luminosité, i-Style Color et Eco sous le modesRGBparcequecesparamètressontverrouillés.
*LaCouleurnepeuventpasêtreajustésetsélectionnéslorsquelafonctionRéd.delum.Bleueestactivée.
FRA
NÇ
AIS
UTILISATION DU MONITEUR 13
LangueLanguage
Durée OSDTimeout
Vouspouvezréglerladuréed’affichagedel’OSDentre5et100secondes.
Ajustement Problème/OptionTouchecorrespondante
Réglage OSDOSD Setup
OSD
Réglage OSD
Position-H 95
Position-V 5
Durée OSD
Langue
10
Français
Quit. Déplacer Sélec. Entrée
OSD
English
Deutsch
Anglais
Allemand
Français Français
JaponaisPolski Polonais
Русский Russe
Nederlands NéerlandaisPortugais
Italiano
EspañolPortuguês
Italien
EspagnolČeština Tchèque
Position-HH.Position
OSDtropàgaucheOSDtropàdroite
OSDtropbasseOSD trop haute
Position-VV.Position
FRA
NÇ
AIS
14 UTILISATION DU MONITEUR
Ajustement Problème/OptionTouchecorrespondante
Réglage PIPPIP Setting
OSD
Réglage PIP
Réglage PIP
Taille
Arrêt
Petite
Position
Inver.
Droit-hant
Quit. Déplacer Sélec. Entrée
Arrêt Off LaPiP/PbPModeestéteinte.RéglagePIPPIPSetting Affichagedel’écransecondairedansl’écran
principal.PIP*
Diviserl'affichagedroiteetgauchedel'écran.PBP*
TailleSize
PositionPosition
Inver.Swap
PetiteSmall
Moyenne Middle
Grande Large
Droit-hantTop-RightGauche-hantTop-LeftDroit-basBottom-RightGauche-basBottom-Left
Réductiondelatailled’affichagedel’écransecondaire.
Augmentationdelatailled’affichagedel’écransecondaire.Déplacezlesous-écrandanslecoinsupérieurdroit.Déplacezlesous-écrandanslecoinsupérieurgauche.
Déplacezlesous-écrandanslecoininférieurdroit.Déplacezlesous-écrandanslecoininférieurgauche.
Le passage entre l’écran principal et le sous-écran ou l’écran gaucheetdroitedanslemodePIPouPBPactivé.
Taille normale
* PIP=PictureInPicture Aveccettefonction,vouspouvezafficherdeuximagesdiffrérentes. Affichezl'écransecondairedansl'écranprincipal.
PBP=PictureByPicture Aveccettefonction,vouspouvezafficherdeuximagesdiffrérentes. L'affichagegaucheetdroitedumoniteurestdivisé.
Lorsqu'ilyadeuxouplusieursautressignauxd'entrée,vouspouvezafficherPIP/PBP.
PIP/PBPÉcranPrincipal
HDMI1 HDMI2 DP
Écran SecondaireHDMI1 –
HDMI2 –
DP
Matrice d'entrée PIP/PBP
FRA
NÇ
AIS
UTILISATIONDUMONITEUR15
Consultezleguided’utilisationdevotrecartegraphiquepour plus d’informations sur le changement de la résolution etdelavitessederafraîchissement.
NOTEZ
Affichelesinformationssurlesignald’entréeactueldelacartegraphiquedansvotreordinateur.
InformationsInformation
Ajustement Problème/OptionTouchecorrespondante
ExtraExtra
RéinitialiserReset
Lesdonnéesprérégléesàl’usinesontrestaurées.
Non No Retourne au Menu.
Oui Yes
Sélection EntréeSignal Select
ExtraSélection
DCC/CI
Réinitialiser
InformationsRésolution:Fréquence H:Fréquence V:
Arrêt
1920<H> * 1080<V>67KHz
60Hz
OSD
Quit. Déplacer Sélec. Entrée
Direct
DDC/CI DDC/CI Le DDC/CI est activé.
Arrêt Off
Marche On
Le DDC/CI est éteint.
Louspouvezéviter la pagedeMenuet afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant lamanipulation suivante.Sélection Entrée:Appuyezlatouche lorsqueleMenun’estpasaffiché.
Direct
Sélectionnezl’entréeHDMI1.HDMI1
Sélectionnezl’entréeDisplayPort.DP
Auto-SwitchentréeAuto-SwitchInput
Arrêt Off La"Auto-Switchentrée"Modeestéteinte.S'il n'y a pas de source de signal au signal d'entrée, le signal d'entrée avec la source de signal est automatiquementsélectionné.
MarcheOn
Source princip.Main Source
Source second.SubSource
Sélectionnezl’entréeHDMI1.HDMI1
Sélectionnezl’entréeDisplayPort.DPSélectionnezl’entréeHDMI2.HDMI2
Sélectionnezl’entréeHDMI2.HDMI2
FRA
NÇ
AIS
16 UTILISATION DU MONITEUR
Ajustement Problème/OptionTouchecorrespondante
VolumeVolume
TropfaibleTrop fort
Louspouvezéviter la pagedeMenuet afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant lamanipulation suivante.
Réglage Audio:Appuyezlatouche lorsqueleMenun’estpasaffiché.
Direct
Eco*:Appuyezlatouche lorsqueleMenun’estpasaffiché. Arrêt:Normal Mode1:Laluminositéduback-light(Retroéclairage)estréduite. Mode2:Laluminositéduback-light(Retroéclairage)estréduiteplusqu’en1. Mode3:Laluminositéduback-light(Retroéclairage)estréduiteplusqu’en2.*Econ'estdésactivéslorsquei-StyleColor,ACRouCouleursRGBaétésélectionné.
VerrouillagedestouchesOSD:Appuyezetmaintenezlebouton durant2à3secondeslorsquelemenun’estpasaffiché, celavouspermettradeverrouiller/déverrouillerlafonctiondeblocagedel’OSD.
Réd.delum.Bleue*: Appuyezlatouche pendant3secondessuccessivementlorsquele Menun’estpasaffiché.
Eteint:Normal Mode1:Lalumièrebleuestréduite. Mode2:Lalumièrebleuestréduiteplusquedanslemode1. Mode3:Lalumièrebleuestréduiteplusquedanslemode2.*Réd.delum.Bleuen'estdésactivéslorsquei-StyleColorouCouleursRGBaétésélectionné.
FRA
NÇ
AIS
UTILISATIONDUMONITEUR17
Lemoniteur continueà consommerde l’électricitémêmeenmoded’économied’énergie. Ilest recommandéd’éteindre lemoniteur lorsquecelui-cin’estpasutilisé,pendantlanuitetlesweek-endsafind’évitertouteconsommationinutiled’électricité.
Ilestpossibleque lesignalvidéoprovenantde l’ordinateurpuisse fonctionneralorsque la synchronisationdu signalHouV soit absente.Dans ce cas, la fonctiond’ÉCONOMIED’ÉNERGIEpeutnepasfonctionnernormalement.
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Mode d’économie d’énergie QuandlessignauxdesynchronisationH/SynchronisationV/SynchronisationHetVprovenantde l’ordinateur sont inactifs, lemoniteur entre enmoded’économied’énergie, cequi réduit laconsommationélectriqueàmoinsde0,5W.L’écrandevient noir, et le voyant d’alimentationdevient orange.Àpartir dumodeéconomied’énergie, l’image réapparaît aprèsquelquessecondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris.
Lesystèmed’économied’énergiedeceproduitestconformeauxnormesVESADPMS.Lorsqu’ilestactivé, il permetde réduireautomatiquement la consommationd’énergiedumoniteur lorsquel’ordinateurnefonctionnepasdemanièreactive.Pour utiliser cette fonction, lemoniteur doit être connectéàunordinateur conformeauxnormesVESADPMS. Il existe unmoded’économied’énergie disponible commedécrit ci-dessous. Lafonctiond’économied’énergie,ycomprislesréglagesdesminuteurs,estconfiguréeparlesystèmed’exploitation.Consultezlemanueldevotresystèmed’exploitationpourdesinformationssurcetteconfiguration.
0 0,5 W 100%CONSOMMATIOND’ELECTRICITE
Blanc
Orange
MODE NORMAL
MODE ECONOMIE D’ENERGIE
NOTEZ
FRA
NÇ
AIS
18DEPANNAGE
DEPANNAGE
1.EffectuerlesréglagesdécritsàlasectionUTILISATIONDUMONITEURenfonctionduproblèmerencontré.Silemoniteurn’affichepasd’image,allezàl’étape2.
2.Sereporterauxtableauxsuivantssil’onnetrouvepaslafonctionderéglagecorrespondanteàlasectionUTILISATIONDUMONITEURousileproblèmepersiste.
3. Si vous recontrezunproblèmequi n’est pasdécrit dans les tableauxouqui nepeut pasêtrecorrigéenutilisant lestableaux,cessezd’utiliser lemoniteuretcontactezvotrerevendeurouleservicetechniqueiiyamapourplusd’assistance.
Problème Contrôle
L’image n’apparaîtpas.
(Le voyant d’alimentation ne s’allume pas)
(Le voyant d’alimentation est orange)
L’écran n’est pas synchronisé.
L’écran n’est pas centré.
En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants.
(Le voyant d’alimentationestblanc)
L’écran est t rop lumineux ou trop sombre.
Lecâbled’alimentationest-ilcorrectementbranché?L’interrupteurmarche-arrêtest-ilsurON?Vérifieràl’aided’unautreappareilquelaprisesecteurfonctionne.
Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.Augmenter le Contraste et/ou la Luminosite.L’ordinateurest-ilallumé?Lecâbledesignalest-ilcorrectementranché?Lesparamètresdes signauxde l’ordinateur sont-ils dans la plagedevaleursdumoniteur?
Si le moniteur est en mode Economie d’énergie, toucher la souris ou l’écran.
L’ordinateurest-ilallumé?Lecâbledesignalest-ilcorrectementbranché?Lesparamètresdessignauxdel’ordinateursont-ilsdanslaplagede valeursdumoniteur?
Lecâbledesignalest-ilcorrectementbranché?Lesparamètresdes signauxde l’ordinateur sont-ils dans la plagedevaleursdumoniteur?
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du moniteur?
Lesparamètresdes signauxde l’ordinateur sont-ils dans la plagedevaleursdumoniteur?
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du moniteur?
FRA
NÇ
AIS
DEPANNAGE/INFORMATIONSDERECYCLAGE19
Problème Contrôle
Pasdeson.
INFORMATIONS DE RECYCLAGEPourunemeilleureprotectiondel'environnementsvpnedisposezpasvotremoniteur.VeuillezvisiternotresiteWeb:www.iiyama.com/recyclepourlaréutilisationdemoniteur.
L’écrantremble. Latensiond’alimentationest-elledanslaplagedevaleursdumoniteur?Lesparamètresdes signauxde l’ordinateur sont-ils dans la plagedevaleursdumoniteur?
L’équipementaudio(Ordinateuretc.)estenmarche.Augmentezlevolume.Le Muet est Eteint.Leniveaudesortiede l’équipementaudioestdans lesspécificationsdu
moniteur.
Le son est trop fort outropfaible.
Leniveaudesortiede l’équipementaudioestdans lesspécificationsdumoniteur.
FRA
NÇ
AIS
20 ANNEXE
ANNEXEDesignetspecificationstechniquespeuventetresujetsàmodifications,sanspréavis.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Catégorie de taille 32"
PanneauLCD
La technologie des panneaux VA
Taille Diagonale:31,5"(80cm)Taille du point 0,181mmH×0,181mmVLuminosité 300cd/m2(Typique)Rapport de contraste 3000:1(Typique),Fonctiond'Contr.avancédisponibleAngle de vue Droite/Gauche:89degréschaque,Haut/Bas:89degrés(Typique)Temps de réponse 3ms (Gris au Gris)
Couleursaffichées Env.1,07milliards
Fréquencedesynchronisation HDMI:Horizontale:30,0-135,0kHz,Verticale:24-75HzDisplayPort:Horizontale:30,0-135,0kHz,Verticale:24-75Hz
Résolution Native 3840×2160,8,2Mégapixel
Résolution Maximum Supportée HDMI:3840×216060HzDisplayPort:3840×216060Hz
Connecteur d’entrée HDMI×2,DisplayPortPlug&Play VESADDC2BTM
Signal vidéo en entrée HDMI,DisplayPortPriseCasque Prisemini3,5mm(stéréo)Haut-parleurs 2Wx2(haut-parleursstéréo)Taille d’écran maximale 695,04mmL×390,96mmH/27,4"L×15,4"HAlimentation 100-240VAC,50/60Hz,1,5A
Puissanceabsorbée 52Wtypique,Moded’économied’énergie:0,5WmaximumClassed’efficacitéénergétique:B
Dimensions/Poidsnet 729,5×546,0×254,0mm/28,7×21,5×10,0"(L×H×P)*6,8kg/15,0lbs
Angle d’inclinaison Haut:12degrés,Bas:4degrés
Conditions de fonctionnement
Utilisation: Stockage:
Température HumiditéTempérature Humidité
5à35°C/41à95°F10à80%(sanscondensation)-20à60°C/-4à140°F5à85%(sanscondensation)
Homologation CE,TÜV-Bauart,CU,VCCI-B,PSE
*Partie(s)dépassantnonincluse(s)
FRA
NÇ
AIS
ANNEXE 21
DIMENSIONS
M197B21
729,5mm/28,7”
254,
0mm
/10,
0”
457,5mm/18,0”
700,5mm/27,6”
395,
0mm
/15,
6”43
3,0m
m/1
7,0”
546,
0mm
/21,
5”
64,5mm/2,5”
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION
* Recommandéd’utiliserlemodePbP.NOTEZ
Mode video Fréquencehorizontale
Fréquenceverticale
Horlogeàpoints
VESA
VGA 640×48031,469kHz 59,940Hz 25,175MHz37,500kHz 75,000Hz 31,500MHz
SVGA 800×60037,879kHz 60,317Hz 40,000MHz46,875kHz 75,000Hz 49,500MHz
XGA 1024×76848,363kHz 60,004Hz 65,000MHz60,023kHz 75,029Hz 78,750MHz
SXGA 1280×102463,981kHz 60,020Hz 108,000MHz79,976kHz 75,025Hz 135,000MHz
WSXGA+ 1680×1050 65,290kHz 60,000Hz 146,250MHzFull HD 1920×1080 66,590kHz 59,930Hz 138,500MHzQHD 2560×1440 88,787kHz 59,951Hz 241,500MHz
UHD 3840×216067,430kHz 29,970Hz 296,700MHz133,313kHz 59,997Hz 533,250MHz
1920×2160 135,000kHz 60,000Hz 297,000MHz *