Les revues d'histoire au Brésil et leurs usages publics

Post on 22-Nov-2014

1.095 views 2 download

description

Conference "Public uses of History" International Society for History Didactics Thessaloniki, 2007

Transcript of Les revues d'histoire au Brésil et leurs usages publics

History magazines in Brazil and their public uses

Les revues d’histoire au Brésil et leurs usages publics

Die brasilianischen Geschichtszeitschriften in der öffentlichen Argumentation

Oldimar Cardoso – São Paulo

Notre histoire

Our History

Unsere Geschichte

1

Revue d’histoire

History Magazine

Geschichtszeitschrift

2

Aventures dans l’histoire

Adventures in History

Abenteuer in der Geschichte

3

Histoire vivante

Live/Alive History

Lebende/Lebendige Geschichte

4

En dévoilant l’histoire

Revealing the History

Aufdecken der Geschichte

5

Journal de l’histoire

Journal of History

Zeitung der Geschichte

6

7

Galileu História

Histoire vivante grands thèmes

Live/Alive History Great Subjects

Lebende/Lebendige Geschichte große

Themen

8

9

Scientific American História

10

BrHistória

Lectures de l’histoire

Readings of the History

Lesungen der Geschichte

11

1. Le contexte d’apparition d’une dizaine de revues d’histoire

1. Context of appearance of ten history magazines

1. Der Kontext des Erscheinens von zehn Geschichtszeitschriften

12

1.a. Expansion du lycée

1.a. Expansion of High School

1.a. Erweiterung der Sekundarstufe

1990-2000: 150%13

1.b. La croissance de la recherche historique au Brésil

1.b. Growth of history research in Brazil

1.b. Das Wachstum der Geschichtsforschung in Brasilien

14

1.c. Segmentation du marché éditorial

1.c. Publishing market segmentation

1.c. Gliederung des Verlagsmarkts

15

Aventures dans l’histoire

Adventures in History

Abenteuer in der Geschichte

16

17

Superinteressante

18

Galileu História

19

Galileu

1.d. L’éloignement par rapport à la dictature (1964-1985)

1.d. Distance to the dictatorship (1964-1985)

1.d. Abstand zur Diktatur (1964-1985)

20

2. La querelle Notre histoire X Revue d’histoire 

2. The quarrel Our History X History Magazine

2. Der Streit Unsere Geschichte X Geschichtszeitschrift

21

Notre histoire

Our History

Unsere Geschichte

22

Revue d’histoire

History Magazine

Geschichtszeitschrift

23

24

BrHistória

Histoire vivante

Live/Alive History

Lebende/Lebendige Geschichte

25

3. La création d’un modèle brésilien de médiation scientifique en histoire

3. The creation of a Brazilian model of scientific spreading in history

3. Die Schaffung eines brasilianischen Modells der wissenschaftlichen Vermittlung in der Geschichte

26

Notre histoire

Our History

Unsere Geschichte

27

3.a. Une victoire de la médiation scientifique

3.a. Victory of scientific spreading

3.a. Ein Sieg der wissenschaftlichen Vermittlung

28

3.b. Le projet

3.b. The project

3.b. Das Projekt

29

30

Première page

First page

Erste Seite

31

Centre

Center

Mitte

32

Page finale

End page

Letzte Seite

3.c. Journalistes et historiens

3.c. Journalists and historians

3.c. Journalisten und Historiker

33

34

Almanach

Almanac

Almanach

35

Déchiffrez moi si vous en êtes

capable

Deciphers me if you are capable

Entziffern Sie mich, wenn Sie dazu in

der Lage sind

36

Document

Document

Dokument

37

Au dedans de la bibliothèque

Inside the Library

Innerhalb der Bibliothek

38

Livres

Books

Bücher

39

Lettres

Letters

Briefe

40

Chica, la vrai

Chica, the true one

Chica, die wahre

41

4. Grand public et grands médias au Brésil

4. General public and great media in Brazil

4. Öffentlichkeit und Massenmedien in Brasilien

42

Aventures dans l’histoire

Adventures in History

Abenteuer in der Geschichte

43

44

L’hebdomadaire le plus lue

The best selling magazine

Die meist verkaufte Wochenzeitschrift

45

Galileu História

46

Le journal télévisé le plus suivi

The most viewed news program

Das meist gesehene Nachrichtenprogramm

Aventures dans l’histoire

Adventures in History

Abenteuer in der Geschichte

47

Jules César impliqué dans un triangle

amoureux

Julius Caesar involved in a love

triangle

Julius Caesar in einer Dreiecksbeziehung

48

Napoléon vu de dessous des draps

de ses amantes

Napoleon seen underneath the

sheets of his lovers

Napoleon unter der Bettdecke seiner

Geliebten betrachtet

49

Qui était Nostradamus ?

Who was Nostradamus?

Wer war Nostradamus?

50

Et si… …le Brésil s’était allié à

l’Allemagne dans la Seconde guerre

mondiale ?

And if… …Brazil had joyned Germany in the Second World

War?

Was wäre wenn... Brasilien sich mit Deutschland im

zweiten Weltkrieg verbündet hätte?

51

L’historien enquête sur le rôle des élites dans l’éternelle répétition

de l’histoire du Brésil

The historian investigates the elites role on the

perpetual repetition of Brazilian history

Der Historiker untersucht die Rolle

der Eliten in der ewigen Wiederholung

der brasilianischen Geschichte

52

53

Chico Xavier

54

Harry Houdini

55

Nicola Tesla

56

Chuck Berry

57

58

59

60

61

« Les fondamentalistes musulmans sont

totalitaires, plus près d’Hitler que de Jim

Jones »

“The Muslim fundamentalists are totalitarian, closer to

Hitler than Jim Jones”

„Die fundamentalistischen

Muslime sind totalitär - näher an Hitler als Jim

Jones“

5. Un modèle parascolaire de revue d’histoire

5. An extracurricular model of historical magazine

5. Ein ausserschulisches Modell der Geschichtszeitschriften

62

En dévoilant l’histoire

Revealing the History

Aufdecken der Geschichte

63

Journal de l’histoire

Journal of History

Zeitung der Geschichte

64

65

En dévoilant l’histoire

Revealing the History

Aufdecken der Geschichte

66

Lectures de l’histoire

Readings of the History

Lesungen der Geschichte

67

68

« Les révisionnistes nient que la Shoah s’est

produit »

“Revisionists deny that Holocaust has

occurred”

„Geschichtsrevisionisten leugnen, daß das

Holocaust stattgefunden hat “

6. Culture historique et médiation scientifique

6. Historical culture and scientific spreading

6. Geschichtskultur und wissenschaftlichen Vermittlung

69