Institut de Thérapie Familiale de Florence Rodolfo de Bernart · ISTITUTO DI TERAPIA FAMILIARE DI...

Post on 15-Feb-2019

217 views 0 download

Transcript of Institut de Thérapie Familiale de Florence Rodolfo de Bernart · ISTITUTO DI TERAPIA FAMILIARE DI...

Institut de Thérapie Familiale

de Florence

Rodolfo de BernartEFTA PARIS , 30 Octobre 2010

SYSTEMES FAMILLES IMAGES :

NOUVELLES APPROCHES A PARTIR D’ANCIENNES TECHNIQUES

Se saisir du Relationel Implicite

Non verbal , non symbolique ,Pas narratif , pas inconscient

(inconscient mais sans dèplacement)

La grande Majorite ( 80% ? ) de notre connaissance sur

comment se mettre en relation avec les autres

Daniel Stern

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

Se saisir du Relationel Implicite

Non verbal , non symbolique ,Pas narratif , pas inconscient

(inconscient mais sans dèplacement)

La grande Majorite ( 80% ? ) de notre connaissance sur

comment se mettre en relation avec les autres

Daniel Stern

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

ISTITUTO DI TERAPIA FAMILIARE DI FIRENZEVia Masaccio 175, 50132 FIRENZE, Italia

Tel e Fax --39 055 577280e-mail : itff @itff.org

web page: www.itff.orgDirector: Prof. Rodolfo de Bernart

La vita, intesa come immagini non sa cosa farsene delle dinamiche familiari e delle

predisposizioni genetiche. Prima di diventare una storia ogni vita offre se stessa come un continuum di immagini e chiede di essere

vista prima di tutto.Anche se ogni immagine e’ sicuramente piena

di significati e potrebbe essere analizzata, quando saltiamo ai significati, senza

considerare le immagini, perdiamo un piacere che non può essere recuperato da

nessuna interpretazione,per quanto perfetta. (James Hillmann)

ISTITUTO DI TERAPIA FAMILIARE DI FIRENZEVia Masaccio 175, 50132 FIRENZE, Italia

Tel e Fax --39 055 577280e-mail : itff @itff.org

web page: www.itff.orgDirector: Prof. Rodolfo de Bernart

“La vie, entendue comme des images, ne sait pas quoi faire des dynamiques

familiales et des prédispositions génétiques. Avant de devenir une histoire, chaque vie

s’offre à la vue comme une kyrielle d’images : elle demande avant tout d’être

regardée. Même si chaque image est sûrement imprégnée de significations et susceptible d’une analyse, quand nous

sautons vers les significations sans apprécier l’image, nous perdons un plaisir

qui ne pourra être récupéré par aucune interprétation, tout aussi parfaite soit-elle”

(James Hillmann)

ISTITUTO DI TERAPIA FAMILIARE DI FIRENZEVia Masaccio 175, 50132 FIRENZE, Italia

Tel e Fax --39 55 577280e-mail : itff @itff.org

web page: www.itff.orgDirector: Prof. Rodolfo de Bernart

Regarder n’est pas synonyme de passivité

réceptive, mais plutôt de capacité d’ organiser le visible et l’expérience

(Elio Franzini)

A travers les imageson préserve la mémoire et

l’identité historique et culturelle.La représentation est alors

le temps-espace grâce auquell’absent devient présent:

non pas sur le plan magique de l’évocation

mais sur celui de la véritable

substitution objectale.

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

ISTITUTO DI TERAPIA FAMILIARE DI FIRENZEVia Masaccio 175, 50132 FIRENZE, Italia

Tel e Fax --39 55 577280e-mail : itff @dada.it

web page: www.itff.orgDirector: Prof. Rodolfo de Bernart

Intelligence

Holistique

GénériqueNon définie

GlobaleSimultanée

Première et troisièmePhase

Séquentielle

AnalytiqueStructurée

RéférentielleSéquentielle

SecondePhase

ISTITUTO DI TERAPIA FAMILIARE DI FIRENZEVia Masaccio 175, 50132 FIRENZE, Italia

Tel e Fax --39 55 577280e-mail : itff @dada.it

web page: www.itff.orgDirector: Prof. Rodolfo de Bernart

H o m oSapiens

Apprend en lisantDécodifie les signes

Auto direct Emotions indirectes

IntelligenceSéquentielle

Videns

Apprend en regardant Regarde les images

Hétéro guidéEmotions immédiates

Intelligence simultanée Holistique

Rythme

Le pouvoir de la métaphore réside très clairement dans sa

capacité à rejoindre une composante affective de la

personnalité qui, habituellement, est trop bien

défendue pour être atteignable.

Littmann

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

Instruments pour le travailsur la famille du thérapeute

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

1- Génogramme

2- Génogramme photographique

3- Sculpture4- Dessin Conjoint5- Collage6- Interview géographico-historique

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

Collage « idée de couple » :quand utiliser cet instrument

• Utilisable en phase diagnostique : les aires de conflictualité peuvent émerger très clairement

• (complémentarité constructive ou destructive) ;

• Utilisable au niveau individuel pour explorer l’idée interne de couple ;

• C’est à travers le collage, dans les phases avancées du processus thérapeutique, quand la relation thérapeutique avec le couple est déjà stable, qu’il est possible d’affronter des situations particulières d’impasse et de faire émerger des contenus non encore émergés auparavant

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

Collage “Idée de couple”• Feuille cartonnée cm 50 x 70;• Consigne : choisir et découper, dans des revues et des

journaux, des images, des mots, des formes, des photos qui évoquent pour vous votre idée du couple;

• Cette tâche doit être réalisée séparément et en secret;• En séance, on commence avec la lecture croisée des

deux collages, partant d’une image générale que chacun a de l’idée de couple de l’autre;

• A la fin de la lecture du collage de l’autre, sont choisies les images que l’on préfère et celles que l’on aime le moins et on explique pourquoi;

• On passe à la lecture de son propre collage;• On choisi dans le collage qu’on a réalisé soi-même

l’image qu’on aime le plus et celle qu’on aime le moins et on explique pourquoi;

• On demande à chacun en quelle mesure (pourcentage) il s’est senti compris par l’autre;

• On demande à chacun en quelle mesure (pourcentage) il a ressenti son collage similaire à celui de son partenaire.

COMMENT REGARDE-T-ON UN COLLAGE?

1. Vision générale synthétique2. Organisation des images :

– Réseaux ligne par ligne et par colonne

– Circulaire ou en spirale, dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse

3. Figure centrale4. Autres figures significatives5. La figure “hors lieu”6. Lecture des significations7. Image préférée : Motivation8. Image pas aimée : motivation9. Vision générale finale

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

COMMENT REGARDE-T-ON UN COLLAGE?B

• Quelle image voudriez-vous voler à l’autre?

• Quelle image voudriez-vous donner à l’autre ?

• Laquelle de vos images enlèveriez-vous pour faire de la place à l’autre ?

• En pourcentage, en quelle mesure sont-ils égaux?

• En quelle mesure vous êtes-vous senti compris par la lecture que votre partenaire à fait de votre collage

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

Réflexions sur le travail de collage “Idée de couple”

• Ressemblances et différences• Redondances• Vides et pleins• Réel et idéal• Distance et rapprochement• Dépendance et autonomie• Respect du cycle vital• Présence de toutes -ou moins- les

composantes d’une relation humaine (mise en projet, sexualité, etc.)

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

Collage des valeurs dans le couple :quand utiliser cet instrument

• Utilisable en phase avancée du processus thérapeutique ;

• Utilisable quand on travaille sur le thème de la parentalité ;

• Difficilement utilisable au début d’un processus thérapeutique ;

• Utilisable avec les groupes de parents qui travaillent sur les compétences parentales

• (groupes de familles d’accueil, etc...) ;• Utilisable en situations de médiation quand on

travaille sur la fonction parentale.

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

Collage des valeurs (dans le couple):

• Feuille cartonnée cm 50 x 70;• Consigne : choisir et découper, dans des revues et

des journaux, des images, des mots, des formes, des photos qui représentent les valeurs positives que chacun pense avoir hérité de sa propre famille d’origine ou recherchée parfois par opposition ou par sentiment de manque à l’extérieur (amis, groupes, figures de référence externe au groupe familial)

• Cette tâche doit être réalisée séparément et en secret;

• Pendant la séance, les collages se lisent comme pour le collage sur l’idée du couple;

• Dans une seconde phase, on demande au couple de mettre ensemble en évidence les valeurs qu’ils veulent transmettre aux générations suivantes, en utilisant les images des deux collages;

• On passe ensuite à la construction concrète d’un collage fait en commun ou le couple définit quelles sont les valeurs qu’il veut faire passer aux générations suivantes.

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

Réflexions sur le collage des valeurs

• Occasion pour l’individu de réfléchir sur les valeurs de référence autour desquelles il a construit sa propre histoire personnelle et qui sont un héritage familial mais aussi social.

• Comparaison entre ses valeurs personnelles de référence et sur le réel –ou non- partage de celles-ci au sein de la relation conjugale (ce qu’on pense c’est que l’autre pense souvent ne pas correspondre à la réalité, devenant donc ainsi un noyau potentiellement conflictuel);

• Expérimenter à travers la réflexion et le “faire ensemble” quelque chose qu’ils pourront emmener avec eux à la maison, ce processus de co-construction d’un espace de couple qui, comme nous le savons, est une problématique qui émerge souvent en clinique;

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

Collage des relations significatives :Durant la séance, on observe le monde relationnel

que la personne nous amène :

• Carton 50 x 70 ;• Consigne : rassembler des photos de

relations vécues comme significatives (amis, frères et soeurs, parents, membres de la famille, adultes significatifs) ;

• Actuellement, nous travaillons aussi sur les photos de personnes significatives et sur la façon dont elles sont perçues par le sujet ;

• Mettre à côté de chacune d’elles des images qui décrivent le type de relation qui les distinguent ;

Le tout peut être repris dans une phase successive et enrichi de nouvelles relations.

Dott.ssa F. Filippi

Collage delle relazioni:quando utilizzare questo

strumento

• Lavoro individuale con adolescenti o adulti;

• Fase individuale con adolescenti dopo o durante una terapia familiare;

• Gruppi di adolescenti

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

Collage de groupe dans le cadre de la formation

• Le conducteur du groupe divise les participants en couples ou en petits groupes de 3 ou 4 personnes et distribue à chaque groupe des feuilles blanches, de la colle, quelques magazines et des ciseaux ;

• Chaque groupe est invité à construire un collage relatif au thème sur lequel on est en train de travailler ;

• Quand tout le monde a terminé son propre travail, chacun, à l’intérieur des petits groupes, exprime pensées et émotions par rapport au travail effectué ;

• Chaque petit groupe construit une phrase qui représente / exprime le travail effectué ;

• Les collages sont exposés et lus par le groupe élargi ;

• A la fin, chaque groupe lit son propre collage ;• Le conducteur du groupe synthétise et repropose

les éléments les plus importants qui ont émergés du travail.

Dott.ssa F. Filippi

In quali occasioni è stato utilizzato il collage di gruppo

• Gruppi genitori;

• Formazione addetti all’assistenza

• Corsi formazione inserimento

lavorativo

• Gruppi di self-help;

Dott.ssa F. Filippi

Altre possibilità di utilizzo del collage:

• Collage esplorativo immagine della

famiglia

( vedi consulenza o terapia

individuale)collage di gruppo

• Collage di autopresentazione in

gruppi terapeutici

Dessin Conjoint de la Famille

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

1) Observation statique A- Choix des espaces

B- Divisions et limitesC- Présences-absencesD- Proximités-distances

E- Significations et interprétations 2) Observation dynamique A- Niveaux de collaboration au projet B- Niveaux de con-participation C- Niveaux de condivision D- Annulations et répétitions

ISTITUTO DI TERAPIA FAMILIARE DI FIRENZEVia Masaccio 175, 50132 FIRENZE, Italia

Tel e Fax --39 55 577280e-mail : itff @dada.it

web page: www.itff.orgDirector: Prof. Rodolfo de Bernart

Observation du Dessin Conjoint

LECTURE SYMBOLIQUE

ISTITUTO DI TERAPIA FAMILIARE DI FIRENZEVia Masaccio 175, 50132 FIRENZE, Italia

Tel e Fax --39 55 577280e-mail : itff @dada.it

web page: www.itff.orgDirector: Prof. Rodolfo de Bernart

Observing the Conjoint Family Drawing

SYMBOLIC INTERPRETATION:

Of the drawing of each personOf the complete drawing

Of the relation between drawing and final comments

ISTITUTO DI TERAPIA FAMILIARE DI FIRENZEVia Masaccio 175, 50132 FIRENZE, Italia

Tel e Fax --39 55 577280e-mail : itff @dada.it

web page: www.itff.orgDirector: Prof. Rodolfo de Bernart

Observation du Dessin Conjoint

CLIMAT

Observation du Dessin Conjoint

PROCESSUS

Observation du Dessin Conjoint

Le Dessin

E ALLORA ?Et alors ?Nouvelles idees a developper…

ALLORA BUONA GIORNATA!SEMPLICEMENTE…

Mercì pour votre attention

Je vous demande pardon.La Regie me

previent que ce que j’ai

ISTITUTO DI TERAPIA FAMILIARE DI FIRENZEVia Masaccio 175, 50132 FIRENZE, Italia

Tel e Fax --39 55 577280e-mail : itff @itff.org

web page: www.itff.orgDirector: Prof. Rodolfo de Bernart

“La photographie est une prophétie à l’envers, comme

Cassandre, mais avec les yeux tournés vers le passé.

Roland Barthes

ISTITUTO DI TERAPIA FAMILIARE DI FIRENZEVia Masaccio 175, 50132 FIRENZE, Italia

Tel e Fax --39 55 577280e-mail : itff @itff.org

web page: www.itff.orgDirector: Prof. Rodolfo de Bernart

La photo nous rend conscients pour la première

fois de l’inconscient optique, comme la psychanalyse ouvre

l’inconscient instinctif

Walter Benjamin, 1931

PHOTO : PHASES DE LA FORMATION

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

1. Prescriptions2. Voyage à la maison (choix) 3. Présentation du groupe 4. Questions5. Restitutions5b. Procédures spéciales 6. Fermeture ritualisé 7.Réélaboration (à la maison)8. Prescriptions spéciales

PHOTO PHASESDANS LA CLINIQUE

1. Prescriptions2. Voyage à la maison (choix)

3. Présentation par stades: a. famille d’origine et enfance (10+10)

b. adolescence (10+10) c. adultes - rencontre (10+5+5) d. mariage et enfants (10+5+5)

4. Lecture directe : réciproque, commune 5. Réélaboration (à la maison)

6. Prescriptions spéciales

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

NONNA MATERNA

Teresa

NONNA MATERNA

LE

S

O

R

E

L

L

E

D

A

P

P

O

R

T

O

Teresa

(Teresina)

Carola

(Carolina)

Angela

(Angelina)

Paola

(Paolina)

Orsola

(Orsolina)

Lina e Mauro

Barlucchi

TECHNIQUES DE LECTUREParamètres

a. interactif b. relationnelc. symbolique-métaphorique

Orientationa. longitudinale b. transversale

Photo de groupea. rapprochement / éloignement b. absence

c. redondancePhoto d’individus seuls

a. ressemblance b. répétition c. changementDisposition du génogramme

a. blanc/noir - couleur b. proportions dans les âges

c. proportions entre la famille d’origine et la famille adulte.

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

Andolfi (1977) définit la sculpture comme :

« une modalité non verbalecréative et dynamique où le sculpteur

représentede façon analogique les propres

relations avec les membres de son groupe familial et les relations

des autres entre-eux, à un moment donné

et dans un contexte donné.

Sculptures Familiales et de Groupe 1. Sculptures Traditionnelles

A. Sculpture du passé B. Sculpture du présent

C. Sculpture du futur D. Sculpture mythique et phénoménologique

2. Les nouvelles sculptures A. Sculpture punctiforme

ou instantanée B. Sculpture dynamique

de transition

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

Dott.ssa F. Filippi

Il gruppo di Onnis ha elaborato ed applicato un metodo particolare di

utilizzo della scultura familiare, soprattutto con famiglie

psicosomatiche, che ha chiamato : "sculture evolutive" o "sculture nel

tempo".

Ad ogni componente la famiglia viene chiesto di fare due sculture:

 • La prima rappresentante la famiglia

così come “lo scultore" la vede attualmente (scultura del presente).

• La seconda rappresentante la famiglia così come "lo scultore" pensa sarà in un futuro (scultura del futuro).

Dott.ssa F. Filippi

Scultura metaforica (Caillè)

 • Viene chiesto alla coppia di

dare un' immagine metaforica della propria coppia utilizzando il corpo e oggetti nella stanza.

• Può essere utile per la coppia dare come terapeuti un’immagine di come il compito può essere svolto ( immagine di coppia un laghetto e una montagna).

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

L’ITFF, en se différenciant peut-être en cela des autres écoles, utilise la méthode

de la sculpture de façon plus réglementée :• On demande à chaque membre de la

famille, à tour de rôle, de positionner les autres membres de la famille selon une idée propre ;

• La position doit être maintenue pendant un laps de temps déterminé (une minute) qui ne doit pas être comuniqué à la famille ;

• Toute l’opération doit être accomplie dans le silence le plus absolu ;

• Successivement, on demande à chacun de repenser aux sensations physiques et émotives éventuellement ressenties.

Dott.ssa F. Filippi

Scultura puntiforme:

• L' autore è il terapeuta che rende visibile, attraverso un' immagine forte, la diagnosi relazionale

• Le persone devono mantenere la posizione in silenzio per un tempo definito e mai comunicato a loro (un minuto).

• Le uniche riflessioni che vengono condivise tra la famiglia e il terapeuta riguardano le sensazioni fisiche e le emozioni.

Dott.ssa F. Filippi

Scultura dinamica di transizione

• A partire dalle sculture che la famiglia ha dato di sé nel tempo presente e futuro e che hanno scelto come più significative, viene chiesto di passare dall'una all'altra concretamente , facendo vedere come pensano di riuscire in questo passaggio

Dott.ssa F. Filippi

Quando e come utilizzare la scultura dinamica:

• Può essere utilizzata in quelle occasioni in cui è necessario un approfondimento e/o rinforzo dei contenuti emersi dalle sculture relative al passato e al futuro.

• Bisogna osservare come la famiglia si muove dal presente al futuro ( chi si alza per primo, chi fa più fatica nei passaggi, emozioni, disagio,

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

Sculpture dans les groupes :

• Dans les groupes en formation, pour travailler sur les dynamiques internes au groupe

• (proximité et distance, leader et marginaux, etc...) ;

• En supervision, le thérapeute construit la sculpture de la famille sur laquelle il est en train de travailler, en utilisant les membres du groupe ; à la fin, il s’insère dans la sculpture, en exprimant son propre vécu émotionnel ;

• Dans les groupes de thérapie, en utilisant les autres membres du groupe comme acteurs de la propre scuplture familiale

(représentation de la famille nucléaire

ou tri-générationelle – Lynch).

Comment montre-t-on un filmCultures différentesPhases du cycle vital

A fragmentsNe jamais montrer la finReconstruire l’histoire

Lire le non-verbalLire les relations

Et pas seulement le contenuChercher les hypothèses

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

Quels filmsLa Formation du Couple

Jeux d’adultes, Les bouvillons, John et Mary, La famille, Ce plaisir qu’on dit charnel

EnfanceBaby boom, Trois hommes et un couffin, Petite peste,

L’argent de poche, Tòtò le héros, Ma vie à quatre pattes, Papa est en voyage d’affaires, Fanny et Alexandre, Hook,

AdolescenceLe cercle des poètes disparu, Mignon est partie, Pauline à la plage,

Orange mécanique, Peter Pan, Stand by me, Dirty Dancing

Le nide videE non se ne vogliono andare, E se poi se ne vanno,Tanguy

Les Vieux La Maison du lac, Les Fraises Sauvages, Cocoon,

Umberto D, Miss Daisy et son chauffeur, Tatie Danielle, Pomodori verdi fritti,

Langage sexuel, Ce plaisir qu’on dit charnel, Le déclin de l’Empire américain,

Riches et célèbres, Tootsie, Pourvu que ce soit une fille,

Separation et famille recompòse, Usure du temps, Kramer contre Kramer,

Come due coccodrilli, Quando mamma lavora, Voglia di ricominciare, Radio Flyer.

Istituto di Terapia Familiare di Firenze

Il Lavoro di CoppiaWorking with Couples

They start like thatCominciano così

Another husband kills his wife

Provided they do it between themselves

May I come in bed with you,Mummy?

If you like. But do not expect special things

ISTITUTO DI TERAPIA FAMILIARE DI FIRENZEVia Masaccio 175, 50132 FIRENZE, Italia

Tel e Fax --39 55 577280e-mail : itff @dada.it

web page: www.itff.orgDirector: Prof. Rodolfo de Bernart

l’individuo e la famigliaIndividual and FamilyTempi, Durata,SettingTimes, Lenght, Setting

Rapporto con la FamigliaRelation with the Family

ISTITUTO DI TERAPIA FAMILIARE DI FIRENZEVia Masaccio 175, 50132 FIRENZE, Italia

Tel e Fax --39 55 577280e-mail : itff @dada.it

web page: www.itff.orgDirector: Prof. Rodolfo de Bernart

L’anticipazione dell’ipotesiAnticipating the Hypothesis

L’implicito e il canale non verbale

Implicit and non verbal channel

When I grow You? Forget it : Family

I’ll raise a family. must be protected.

ISTITUTO DI TERAPIA FAMILIARE DI FIRENZEVia Masaccio 175, 50132 FIRENZE, Italia

Tel e Fax --39 55 577280e-mail : itff @dada.it

web page: www.itff.orgDirector: Prof. Rodolfo de Bernart

La R.T.con l’individuo e la famiglia

Quali TecnicheTempi, Durata,Setting

Parametri di OsservazioneRapporto con la Famiglia

Rapporto col Trigenerazionale

ISTITUTO DI TERAPIA FAMILIARE DI FIRENZEVia Masaccio 175, 50132 FIRENZE, Italia

Tel e Fax --39 55 577280e-mail : itff @dada.it

web page: www.itff.orgDirector: Prof. Rodolfo de Bernart

L’anticipazione dell’ipotesiAnticipating the Hypothesis

L’implicito e il canale non verbale

Implicit and non verbal channel

ISTITUTO DI TERAPIA FAMILIARE DI FIRENZEVia Masaccio 175, 50132 FIRENZE, Italia

Tel e Fax --39 55 577280e-mail : itff @dada.it

web page: www.itff.orgDirector: Prof. Rodolfo de Bernart

L’anticipazione dell’ipotesiLa costruzione della domanda

Il “lessico familiare”La Frammentazione

L’implicito e il canale non verbale

Le Domande

Il principale metodo che si utilizza per indagare vissuti e relazioni, è l’uso delle domande. Le domande sono le distinzioni che il conduttore propone per conoscere il mondo dei membri

della famiglia e il mondo della famiglia.

Tomm classifica la tipologia delle domande (lineari, circolari,

strategiche e riflessive). Inizialmente si faranno più domande orientanti, poi domande influenzanti e infine

domande circolari.Selvini-Palazzoli et.al. 1980

ISTITUTO DI TERAPIA FAMILIARE DI FIRENZEVia Masaccio 175, 50132 FIRENZE, Italia

Tel e Fax --39 55 577280e-mail : itff @dada.it

web page: www.itff.orgDirector: Prof. Rodolfo de Bernart

La metafora e le resistenzeIl paradosso per finire

Il positivo diventa negativoQuando vuole tornare ?Tra individuo e Famiglia

Italo Calvino: “Le città invisibili”

Marco Polo descrive un ponte, pietra per pietra.Ma qual’e’ la pietra che sostiene il ponte?

chiede Kublai KhanIl ponte non e’ sostenuto da questa o quella pietra,

risponde Marco,ma dalla linea dell’arco che esse formano.

Kublai Khan rimane silenzioso, riflettendo. Poi soggiunge:

Perche’ mi parli delle pietre? E’ solo dell’arco che mi importa.

Polo risponde: Senza pietre non c’e’ arco.