Post on 16-Sep-2018
LTM 1050-3.1Grue mobileCapacité max. : 50 tHauteur sous crochet max. : 54 mPortée max. : 44 m
LTM 1050-3.12
Grue mobile LTM 1050-3.1Innovante et économique
LTM 1050-3.1 3
Une longue fl èche télescopique, des forces de levage élevées, une mobilité hors du commun ainsi qu‘un équipement confortable et sécurisé : voici quelques unes des caractéristiques de la grue mobile LTM 1050-3.1 de Liebherr. La nouvelle 50 tonnes est dotée d’une technologie de pointe garantissant plus d’un avantage dans la pratique.
• Flèche télescopique de 38 m de long
• Fléchette pliante double de 16 m de long, avec une fl échette de montage intégrée
• Contrepoids total de 36 t dont 7 t de contrepoids et 12 t de charge par essieu
• Largeur du véhicule : 2,54 m, pneumatiques 445/95 R 25 (16.00 R 25)
• Utilisation extrêmement fl exible grâce à des forces de levage considérables avec contrepoids total et partiel
• Direction de l‘essieu arrière active fonction de la vitesse
• Freins à disque à air comprimé
• Travaux délicats grâce à la commande électronique de la grue
LTM 1050-3.14
Système d‘entraînement
•MoteurturboDieselLiebherrà6cylindres,270kW/367chà2000min-1, couplemax.1720Nmà1000-1500min-1
•BoîtedevitessesZFAS-TRONICauto-matisée, 12 rapports avants, 2 rap-ports arrières
•Mécanismededistribution2étages,vitesse lente 0,73 km/h
•Essieux2et3entraînés,essieu1enoption
9110
20°22°
11830
3835
2540
4500
6400
7169
7151
R = 7400R = 8510
LTM 1050-3.1 Tele 40 m, Seitenansicht/Draufsicht SKA 98579120823.03.2007S2172
3508
11527
R = 9000
12 t 12 t 12 t445/95 R 25 (16.00 R 25)
LTM 1050-3.1 5
Concept de translation et d‘entraînement moderne
Suspension hydropneumatique «Niveaumatik» des essieux
•Vérinsdesuspensionssansentretien
•Importantdimensionnementpourdes charges par essieu élevées
•Coursedesuspension+100/-100mm
•Stabilitélatéralelorsdestranslationen virage
•Sélectiondesétatsenvued‘undéplacement par l‘intermédiaire de programmes fi xes
Freins à disque à air comprimé
•Forcedefreinageplusélevée,meilleuredosage
•Véhiculeplusstablesurlavoie
•Laforcedefreinagenediminuepaslorsquelatempérature devient plus élevée au niveau du frein(Fading=évanouissementdufrein)
•Meilleuredurabilité
•Changementplusrapidedelagarniture
•Garnituresdefreinéquipéesd’unindicateurd’usure
Forte mobilité et rentabilité
Unmoteur Turbodiesel Liebherr 6 cylindres, développant une puissance de270kW/367ch,génèredespuissancesdetranslationélevées.Laboîtedevi-tesseZF12 rapportsavecsystèmedecommutationAS-TRONICautomatiséoffre une forte rentabilité et un confort extrême.
•Diminutiondelaconsommationencarburantenraisondugrandnombrederapportsetdubonrendementdel‘embrayageàsec
•Meilleuremanœuvrabilitéetvitesselenteminimalegrâceàunmécanismededistribution 2 étages
•ABV-dispositifautomatiqueantiblocageavecASR-anti-patinage
•FreinTelmaenoption,sansusureetsansà-coups
Compacte, maniable et optimisée en poids
La structure particulièrement compacte de la LTM 1050-3.1 lui permet d‘être manœuvréedansleschantierslesplusétroits.Avecunechargeparessieude12t,ellepeutporterjusqu‘à7tdecontrepoidsetgarantitainsiuneutilisationfl exible et économique.
•Châssisporteur:9,11muniquement
•Rayondebraquageréduità7,40mseulement
•Largeurduvéhiculede2,54 m seulement même avec les pneumatiques 445/95R25(16.00R25)
•Rayondegirationducontrepoids : 3,53 m uniquement
LTM 1050-3.16
5 programmes de direction
•Sélectionduprogrammegrâceàune simple pression sur le bouton
•Aperçudeladispositiondesélé-ments de commande et d‘affi chage
•Possibilitédechangerdepro-gramme pendant le déplacement
•Marcheencrabecommandéeagréablement depuis le volant, pas de soulèvement de l‘essieu central
LTM 1050-3.1 7
Concept de direction variable
Direction de l‘essieu arrière active
Les essieux arrières sont dirigés électrohydrauliquement en fonction de la vi-tesse et de l‘angle de braquage de l’essieu avant.
5programmesdedirection (P)peuventêtresélectionnésà l‘aidedubouton-poussoir.
•Réductionconsidérabledel‘usuredespneumatiques
•Meilleuremanœuvrabilité
•Trèsbonnetenuederoutemêmeàdesvitessesélevées
•Les3essieuxpeuventêtredirigés
Standards de sécurité élevés – tout le savoir-faire de Liebherr
•Vérindecentragepourlamiseenpositiondroiteautomatiquedesessieuxarrières en cas de problème
•Deuxcircuitshydrauliquesindépendantsavecpompehydrauliqueentraînéepar pignon et par moteur
•Deuxordinateursdecommandeindépendants
P1 Direction sur route
Le braquage de l‘essieu 1 commandé méca-niquement depuis le volant. L’essieu 3 est dirigé activement en fonction de la vitesse et de l’angle de braquage de l’essieu avant. Apartirde30km/hl’essieu3estbloquéenposition droite.
P2 Direction toutes roues
Les essieux 2 et 3 sont braqués depuis le volant en fonction de l‘angle de braquage de l‘essieu 1 de telle sorte que les rayons de braquage soient les plus petits possible.
P3 Direction marche en crabe
Les essieux 2 et 3 sont braqués depuis le volant en suivant l‘angle de braquage de l‘essieu 1.
P4 Direction sans déboîtement
Les essieux 2 et 3 sont braqués en fonc-tion de l‘angle de braquage de l‘essieu 1 de manièreàéviterledéboîtementdel‘arrièredu véhicule.
P5 Direction de l‘essieu arrière indépen-dante
L‘essieu 1 est braqué depuis le volant, les essieux 2 et 3 sont braqués via le bouton poussoir indépendamment de l‘angle de bra-quage de l‘essieu 1.
Vérin de centrage sur les essieux arrières
•Miseenpositiondroiteautomatiquedes essieux arrières en cas de pro-blème
LTM 1050-3.18
La cabine de conduite
•Cabineentôleélectrozinguée,traite-ment anticorrosion par bain de cata-phorèse
•Portesenmatériaucompositeavecvitres électriques
•Vitresdesécuritépanoramiques
•Vitresteintées
•Rétroviseurextérieurdégivrantetréglable électriquement
•Siègeconducteursuramortisseursavec appui lombaire
700
LTM 1050-3.1 9
La cabine du grutier
•Champdevisionoptimal
•Vitresdesécurité
•Vitresteintées
•Siègeconducteuravecappuilombaire,réglages multiples
•Habitacleisolantetinsonorisé
•Résistanteàlacorrosion
•Pharedetravail
•Chauffaged’appointindépendantdumoteur
Calage de la grue - rapide, aisé et fi able
•BTT-BluetoothTerminal,unitéd‘affi-chage et de commande mobile. Unité d‘affi chage et de commande mobile
•Inclinomètreélectronique
•Miseàniveauentièrementautomatiquepar bouton-poussoir
•Démarrage/arrêtdumoteuretréglagedu régime
•Eclairagedelazonedecalageavec4 phares intégrés
•Courseduvérindecalageavant650mm,arrière700mm
•Poutrestélescopiques1niveau, système d‘extension entièrement hydraulique sans entretien
Cabine de conduite et cabine du grutier modernes
Aussibienlacabinedeconduitequelacabinedugrutierversl‘arrièreoffreunespace de travail des plus confortables et fonctionnels. Les éléments de com-mandeetd‘affichagesontagencésdefaçonergonomique.Untravailàlafoissécuriséetagréableestainsigaranti.Unsystèmedefermetureàcléuniqueestprévu pour la cabine de conduite, la cabine du grutier, le contacteur de démar-rage ainsi que pour le couvercle du réservoir.
Montage rapide et sécurisé
Le calage, le montage du contrepoids ainsi que le montage de l‘équipement additionnel sont basés, de manière constructive, sur la rapidité, la sécurité et leconfort.Desdispositifsd‘accès,poignéesdemaintienetgarde-corpssontprévus pour garantir la sécurité du personnel de service.
Confort et fonctionnalité
LTM 1050-3.110
Système de télescopage hydromécanique éprouvé
•Vérinhydrauliquedouble-effetàunétagefiable
•Faiblecentredegravitédelaflèchedûàunepouliemouflée2 brins pour les éléments télescopiques 2 et 3
•Elémenttélescopique1rentré/sortivialevérinhydraulique;élémentstélescopiques2et3vialescâbles
•Grandecapacitétélescopable
LTM 1050-3.1 11
Longue et puissante flèche télescopique, extensions en treillis fonctionnelles
La flèche télescopique est constitué de l‘élément de base et de 3 éléments télescopiques déployés aisément à la longueur souhaitée par l‘intermédiaired‘un système de télescopage hydromécanique.
•Flèchetélescopiquede38mdelong
•Fléchettepliantedoublede9,2m–16mdelong,pouvantêtremontéeà0°,20°,40°et60°
•Fléchettedemontagede1,4mdelong,composéed‘unadaptateurdelafléchetteplianteetd‘unjeudepouliessupplémentaireouunpalonnieràcro-chet
Les forces de levage élevées aussi bien avec un contrepoids total que partiel offrent un large domaine d‘application•Fortestabilitélatéraleenraisonduprofildeflècheovale
•Télescopageavecchargeaucrochet
•Capacitédechargede7,5tavechauteursouscrochetde38m
•Hauteurdecrochetmaximale54m
•Portéemaximale44m
Fléchette de montage
•Intégréedanslafléchettepliante
•Dotéed‘unjeudepouliesoud‘unpalonnieràcrochet
•Pouvantêtremontéeà0°,20°,40°ou60°
Forces de levage élevées et système de flèche flexible
12 t 12 t 12 t
LTM 1050-3.112
La mise en place du contrepoids : une affaire de minutes
•Nombreusesvariantesdecontrepoidsde2,9tà9t
•Miseenplacerapideducontrepoidsgrâceàlatechniquedu«troudeser-rure»àpartirdelacabine
•Encombrementréduitducontrepoids,parex.pouruncontrepoidsde9t,lalargeur est de 2,54 m seulement
•Rayondegirationducontrepoidsde3,5mseulement
•Poidstotalde36tdont7tdecontrepoidspourunechargeparessieude12t
Contrepoids variable
Treuil de levage
•Treuildelevageavecréducteursplanétaires intégrés et freins multi-disques commandés par ressort.
•Forcedetractionducâblede45kNsurlacouchelaplusàl‘extérieur
•Vitessemax.ducâble120m/min
•2èmetreuildelevageenoption
12 t 12 t 12 t
LTM 1050-3.1 13
Avec des composants à toute épreuve
Les composantsde l‘entraînementde la grue sont dotésd‘unepuissance élevée etassurentlamanutentiondélicateetprécisedescharges.Ilssontparfaitementadaptésàl‘applicationdelagrueetontfaitleurspreuveslorsdetestsdeduréedifficiles.
•EntraînementdelagrueparlemoteurDieseldanslechâssisporteur
•Consommationdecarburantoptimiséegrâceàlagestionélectroniquedumoteur
•Entraînementdiesel-hydrauliquedelagrue,circuitshydrauliquesouvertsaveccom-mande«LoadSensing»électrique,4mouvementsdetravailpossiblessimultanément
•CommandeSPSélectrique/électroniquedelagruevialedispositifLICCON
•Commandeconfortablesurlesaccoudoirsavec2manipulateursmultifonctionsàquatrepositionsetàretourautomatiqueenpositionneutre,régulationcontinuedetous les mouvements de la grue, avec indicateurs pour treuils et mécanisme d‘orien-tation, servocommande électronique
•Deuxpositionsdecommutationdumécanismed‘orientationensérie:ouvertetenorientation freinée hydrauliquement automatiquement, le mouvement peut ainsi être adaptédefaçonoptimaleenfonctiondesdifférentesconditionsd‘utilisation,parex.mode montage précis ou cycle de travail rapide
Entraînement de la grue très performant
Mécanisme d‘orientation
•Réducteursplanétaires,freinsmultidisquescommandés par ressort
•Réglageprogressifdelavitessederotationde0à1,9min-1
•Mécanismed’orientationpouvantêtrecommutédelapositionouvertàlapositiond’orientation freinée hydrauliquement
Graissage centralisé
•Dispositifdegraissagecentralisédesérie pour la couronne d‘orientation, les paliers de la fl èche, le vérin de relevage et les paliers du treuil
•Alimentationhomogèneenlubrifiant
•Laquantitépeutêtrecontrôléeàtoutmoment dans le réservoir transparent
Contrepoidsdebasede 7tContrepoidsadditionnelde 2tTotal 9 t
4,4 t
0,7 t
0,3 t
0,4 t
1,2 t
0,9t
1,1 t
EcranLICCON
Capteurdecommandeavecécranstactiles
Blocdecommande
Vérindetélescopage
Treuil de levage
Servocommande
Mécanisme d‘orientation
Vérinderelevage
Raccordtournant
Pompeàengrenage
Pompeàdébitvariable
MoteurDieselLiebherr
Capteurs
LTM 1050-3.114
Système test LICCON
•Localisationrapidedeserreurssansinstrument de mesure
•Affichagedescodesd‘erreuretdeladescription de l‘erreur
•Fonctionsdedialogueagréablesper-mettant d‘observer toutes les entrées et sorties
•Affichagedelafonctionetdel‘affecta-tion des capteurs et acteurs
LTM 1050-3.1 15
Système de limitation de la zone de travail LICCON (option)
•Lesystèmedéchargelegrutiergrâceàlasurveillance automatique des limites de la zonedetravailtellesquelesponts,etc.
•Programmationsimple
•Quatrefonctionsdelimitationdifférentes: − Limitation de la hauteur de la poulie de tête − Limitation de la portée − Limitation de l‘angle de rotation − Limitation des rebords
Planifi cateur d‘intervention LICCON (option)
•Programmeinformatiquepourlaplanifi-cation, la simulation et la description des applicationsdelagruesurlePC
•Représentationdetouslestableauxdechargespropresàunegrue
•Rechercheautomatiquedelagrueappro-priéegrâceàlasaisiedesparamètresdecharge, de portée et de hauteur sous cro-chet pour un cas de charge
•Simulationdesapplicationsdelagrueavec les fonctions de dessin et l‘affi chage de la force de calage
Pour une application fonctionnelle et sécurisée de la grue, le dispositif LICCON
La société Liebherr développe elle-même les logiciels et matériels informatiques pour lacommandede lagrue.LedispositifLICCONest lecœurde lacom-mande(LiebherrComputedControlling).Lesystèmeestenchargedediversesfonctions d‘information, de commande et de surveillance. Les composants de lacommandeontdéjàfaitleurspreuvesdanslemondeentiersouslescondi-tions climatiques les plus variées.
Programme de montage et de fonctionnement LICCON
•Programmesd‘exploitation:-Contrôleurdecharge(LMB)-Programmedemontageavecimaged‘équipement-Programmedefonctionnementavecimagedefonctionnement-Programmedetélescopageavecimagedetélescopage
•Réglagedel‘étatd‘équipementàl‘aidedesfonctionsdedialogueagréables
•Représentationgraphiquedetouteslesdonnéesimportantes
•Dispositifd‘arrêtefficacelorsquelesmomentsdechargesautoriséssontdépassés
•Indicationsdedéroulementdetreuilpourunlevage/abaissementaucenti-mètre près de la charge
Technologie des bus de données
Les grues mobiles Liebherr sont intégralement équipées de systèmes de bus de données. Tous les composants électriques et électroniques majeurs sont dotés de microprocesseur et communiquent entre eux par le biais de quelques câblesdedonnéesuniquement.Liebherradéveloppésespropressystèmesdebuspourrépondreauxexigencesspécifiquesauxgruesmobiles(LSB-Lie-bherr-System-Bus).Latechnologiedesbusdedonnéesaugmentelafiabilité,le confort et la sécurité lors du fonctionnement et du déplacement de la grue :
•Fiabilitérenforcéesuiteàladiminutiondescâblesetcontactsélectriques
•Testsautomatiquespermanentsdes«capteursintelligents»
•Nombreusespossibilitésdediagnostic,reconnaissanced‘erreursrapide
Commande intelligente de la grue
Liebherr-Werk Ehingen GmbHPostfach1361,89582Ehingen,Germany�+497391502-0,Fax+497391502-3399www.liebherr.com,E-Mail:info.lwe@liebherr.com
PN185.01.F04.2011 Sousréservedemodifications.
Nouvelle génération de commande LICCON2
Ecran couleur
L‘affi chage couleur du moniteur de la commande LICCON2situédanslacabine partie tournante contribueàunemeilleurelisibilité des données. Les avertissements et la capacité de charge de la grue sont affichésdefaçonplusvisible.
Calage de la grue
Lagruemobileestcaléedefaçonai-séeetfiableàl‘aideduBTT.Ledémar-rage / arrêt du moteur, le réglage du ré-gime, l‘inclinomètre électronique et la miseàniveauautomatiqueducalagesont de série. La force de calage peut êtreaffichéeenoptionsurleBTT.
La nouvelle génération de commande de grues mobiles Liebherr offre un grand nombre d‘atouts pour le client et un grand confort de commande grâce aux possibilitésd‘utilisation supplémentaires. L‘architecture de la com-mande, moderne et orientée vers le futur, est dotée de composants optimisés en matière de puissance de calcul et de capacité.
Ecrans tactiles
Desécranstactilessontinté-grés dans les accoudoirs sous le manipulateur et permettent de sélectionner différentes fonctionsdecommande.Entreautre les programmes de translation et les programmes dedirectionduchâssis,lasuspension des essieux, le calage de la grue, le réglage du phare de travail de même que la régulation du chauffage et de la climatisation.
Accrochage et décrochage de la moufl e à crochetLeBTT-BluetoothTerminalpermetauconducteur de la grue d‘accrocher et dedécrocher lamoufleàcrochetsurle pare-chocs de la grue tout en gar-dantuncontactvisuelgrâceàlacom-mandeàdistancedutreuildelevageetdu vérin de relevage de la fl èche téles-copique.