châssis pour plaque de plâtre - Bricoman · Appuyer le châssis contre le profile à «U»...

Post on 05-Jun-2020

0 views 0 download

Transcript of châssis pour plaque de plâtre - Bricoman · Appuyer le châssis contre le profile à «U»...

NOTICE DE MONTAGE châssis pour plaque de plâtreProtek s.r.l. décline toutes les responsabilités pour les possibles inexactitudes contenues dans les fiches mise à disposition des clients surinternet ou par l’Entreprise, dues à des erreurs de presse, de transcriptions ou pour n’importe quelle autre motivation. Protek s.r.l. se réservede modifier les caractéristiques dimensionnelles et techniques des produits à n’importe quel moment et sans l’obligation d’aucun préavis.www.protek-controtelai.com

Via G.L.Bernini n° 36 - 20865 - Usmate-Velate (MB) - ItalyWeb: www.protek-controtelai.com e-mail: info@protek-controtelai.it

®

2 Après avoir logé le châssis au sol avec l'accès porte vers le haut,insérer le rail de coulissement (b) dans le rail jusqu'au « clic »d'accrochage, faire attention que les profils en bois, les étriersomega Ω et la fenêtre pour insérer les chariots restent à l'extérieur.

Dans le colis sont contenus les éléments suivants:(a) châssis, (b) rail de coulissement du panneau porte, (c)montant de battue en bois, (d) entretoises métalliques. Leskits chariots et la quincaillerie sont à l'intérieur du châssis.

a

b Ω

Ω

fenêtre

bois

clic!

clic!

3 Accrocher le montant de battue en bois (c) à l'extrémité du rail. Pour telle opération ilest nécessaire d'insérer la petite pince noire du rail dans la petite fenêtre du montantde battue par pression jusqu'au clic d'accrochage.

c

4 Insérer les entretoises métalliques (d) dans les siègesprédisposes sur la plaque de fermeture (e) du châssisd'un côté et sur le montant de battue (c) de l'autre côté.

d d

cc

bb

5

profil «U»48 mm

6

Ω

Ω

7 Procéder par l'accrochage du rail de coulissement à la structure pour plaque de plâtre, en utilisanttoujours les étriers omégas Ω prédisposées, pour l'accrochage du montant de battue peut êtrenécessaire caler pour avoir majeure solidité (utiliser un cale de largeur inferieur à laquelle de lastructure pour plaque de plâtre). Vérifier la mise à plomb et l'alignement de structures intéressées.

Ω Ωcale

8

angle droit

papier micro-perforé

ISS

FOTC

FRA3

REV

02

c

d

b

1

20cm

19cm 20cm

9cm

90°

e

SECTION HORIZONTALE - SC 48 mm par double plaque de plâtre

Fixer les plaques de plâtre au châssis, en utilisant les vis fournies (et cependant les vis de longueur pas supérieur à 19 mm pour panneau de plaque de plâtre avec épaisseur 12,5 mm) entrouant en correspondance de reliefs horizontaux de renfoncement le long deux files décalées (les reliefs horizontaux de renforcement sont à chaque 10 cm). Pour le revêtement de latraverse haute (architrave) utiliser une seule plaque de plâtre en faisant une taille à 90 degrés. En utilisant une spatule d'acier, enduire les points de jonctions entre les plaques en mettantune bande de papier microperforé et toutes les vis qui sont restés à vue.

PF = Cloison finie, SC = Structure plaque de plâtre

PF

100

SC

48

SC

70

PF

100

12.5

12.5

SECTION HORIZONTALE - SC 70 mm par une seule plaque de plâtre

Après avoir effectué les opérations, prédisposer lastructure pour plaque de plâtre en utilisant, pour lesmontants verticaux, de profils à «U» de 48 mm pour fixagepar double plaque de plâtre ou 70 mm pour fixage par uneseule plaque de plâtre, (voir sections horizontales).

Appuyer le châssis contre le profile à «U» précédemment fixé et le bloquer temporairement, effectuer et vérifier laparfaite mise à plomb et alignement de structures intéressés, procéder au fixage du châssis à la structure pour plaquede plâtre, en utilisant les étriers Omega Ω positionnés sur le dos du châssis.

profil «C»70 mm

profil «U»70 mm