Garden & Place 5 - BE FR

32
www.gardenandplace.com 2010

description

Garden & Place 5 - BE FR

Transcript of Garden & Place 5 - BE FR

Page 1: Garden & Place 5 - BE FR

www.gardenandplace.com� 2010

Page 2: Garden & Place 5 - BE FR

L’HARMONIE�AU�CŒUR�DU�JARDINPortrait Rik Hiergens, Belgique

ALLIANCE�DE�ROUGES�POUR�UNE�PIAZZA�URBAINEManchester, UK

POSE�SUR�CHANT�POURBRUN�MULTICOLOREBraunschweig, Allemagne

UN�EXEMPLE�TYPIQUE�D’AMÉNAGEMENT�BIEN�PENSÉWestmalle, Belgique�

UN�LIEU�INCONTOURNABLEPOUR�NORWICHNorwich, UK

«�L’ELEGANCE�POUR�PHILOSOPHIE�»�Chróścice, Pologne

4

10

12

16

20

22

4

UNE�PLACE�POUR�L’ARGILEJonava, Lituanie

POSE�MÉCANIQUE�DES�PAVÉS�EN�TERRE�CUITEPays-Bas

UN�ENDROIT�TRANQUILLERépublique tchèque

HERBES�AROMATIQUES�EN�SPIRALE��DE�BRIQUESAutriche

ACCESSOIRES�URBAINSPays-Bas

ADRESSES

24

26

28

29

30

31

20 16

22

24

26

1210

2� Sommaire

Page 3: Garden & Place 5 - BE FR

MENTIONS�OBLIGATOIRES

Garden & Place5e édition

Propriétaire et éditeurÖsterreichischer Wirtschaftsverlag GmbH,1050 Vienne

EditeurWienerberger AG, 1100 Vienne

RédactionTom Cervinka, Thomas Prlic (Österreichischer Wirtschaftsverlag), Marion Göth, Stefan Claeys

En collaboration avecKerstin Konold, Tanja Bongers, Jolanda Stam, Mike Jepps, Sarah Jackson, Julie Davis, Sabine Merlevede, Tomas Sabaitis, Jolanda Stam, Vladimir Pravda, Wivine Bouten, Petra Friese, Monika Sikorska, Grzegorz Sudoł

PhotosAndrew Smith (S G Photography Limited), Saulius Paukštys

DesignSimon Jappel (Österreichischer Wirtschaftsverlag)

Ce magazine de TERCA paraît en allemand, anglais, néerlandais, flamand, français, polonais et tchèque.

GARDEn & PlACE est distribué en Angleterre, en Autriche, en Belgique, en Croatie, au Danemark, en Estonie, en France, en Finlande, en Inde, en Lettonie, en Lituanie, en Pays-Bas, en Pologne, en République Tchèque, en Roumanie, en Suède, en Slovénie.

Cette édition de GARDEn & PlACE a été imprimée sur du papier non polluant, blanchi sans chlore.

www.gardenandplace.com

Cher Lecteur,Un nombre croissant d’architectes et d’entrepreneurs sont séduits par les matériaux de pavage naturels et durables. Dans ce cadre, ils font preuve d’une préférence pour les matériaux locaux et réutilisables, qui ont un impact minime sur l’environnement – une faible empreinte écologique, donc – et présentent une longue durée de vie. Leurs convictions sont ainsi en phase avec celles de leurs maîtres d’oeuvre. La forte progression des pavés en terre cuite n’a donc rien d’étonnant. Leur énorme capacité d’adaptation aux différents styles de bâtiments et d’espaces verts n’y est d’ailleurs pas étrangère. Et avec leur durée de vie minimale de 125 ans, ils laissent leurs concurrents loin derrière eux.

Dans cette 5e édition, nous vous emmenons à la découverte de belles réalisations avec des pavés en terre cuite, dont deux proviennent de nos contrées. En posant des pavés en terre cuite dans son propre jardin, le paysagiste Rik Hiergens a obtenu un double résultat: d’une part ses pavés embellissent la restauration respectueuse de sa vieille maison, et d’autre part ils lui apportent une touche intemporelle et particulièrement actuelle à la fois. Machtelt Tilburgs a pour sa part joint l’utile à l’agréable en utilisant nos pavés en terre cuite pour aménager les espaces de jeu et de promenade d’un complexe scolaire. A en juger des réactions des élèves, les jeunes sont de plus en plus sensibles à l’association de l’esthétique et du développement durable. Nous vous souhaitons d’ores et déjà une excellente lecture de ce 5e numéro de ‘Garden & Place’

Votre équipe de la division pavés en terre cuite,

Steven Vermeulen / Lieven Van Den Berghe / Kurt Lybeer / Frank Geurts

ÉDiToriaL�//�meNTioNS�oBLiGaToireS� �

Page 4: Garden & Place 5 - BE FR

L’harmonie au cœur du jardinZeveren est un quartier calme de la ville belge Deinze située au sud de Gent. Le designer paysagiste Rick Hiergens y a élu domicile dans une maison ancienne habitée autrefois par les sœurs de la congrégation, fondatrices de l’école toute proche. Cette maison, construite dans la pure tradition locale, est dotée de hautes fenêtres donnant l’impression que le vaste jardin extérieur pénètre jusqu’à l’intérieur de l’habitat. Les pavés en terre cuite Terca dominent l’espace extérieur et se poursuivent en partie à l‘entrée de la maison. Ils illustrent la fascination de Rik Hiergens pour la fusion de l’extérieur avec l’intérieur.

4� PorTraiT�//�riK�HierGeNS�//�BeLGiQUe

Page 5: Garden & Place 5 - BE FR

PorTraiT�//�riK�HierGeNS�//�BeLGiQUe� �

Page 6: Garden & Place 5 - BE FR

UN�PASSE-TEMPS�INCONTRÔLÉRik Hiergens: « Je me rappelle avoir toujours été fasciné par les jardins, et ce, dès mon plus jeune âge. Les beaux jardins qui se trouvaient sur le chemin de l’école sont ancrés dans ma mémoire. Ils éveillaient en moi calme et étonnement. La raison de cet étonnement m’a poursuivi en permanence et m’a incité à partir à la recherche de réponses. »

Cependant, Rik Hiergens a d’abord été professeur, et tout ce qui touche aux jardins demeura pour lui un passe-temps du-rant de longues années. Lorsqu’il quitta son petit appartement de Gent pour emménager à Zeveren, le jardin de la maison était dans un état d’abandon total. Il décida de le réaménager lui-même. Pour ce faire, Il avait acquis de solides connaissances sur les plantes.

Le nouveau jardin s’avéra bientôt être un véritable succès : amis et membres de la famille, qui lui rendirent visite, furent réellement impressionnés et demandèrent à Rik Hiergens de s’occuper de leur propre jardin. Parallèlement, il suivit aussi une formation de paysagiste, pour étudier de manière approfondie tous les aspects pratiques du métier. L’ancien passe-temps devint alors un second métier, et lorsqu’il n’enseigne pas, Rik Hiergens se trouve désormais assis derrière son pupitre de dessin ou les deux pieds dans la terre du jardin.

6� PorTraiT�//�riK�HierGeNS�//�BeLGiQUe

Page 7: Garden & Place 5 - BE FR

UNE�INTERVENTION�ARTIFICIELLE,��UN�RÉSULTAT�NATUREL« La conception et la réalisation d’un jardin pourraient être considérées comme une intervention artificielle et dérangeante pour la nature. Le résultat doit cependant toujours viser à recréer très rapidement la fusion avec la nature environnante, et à la renforcer le plus possible. » C’est dans cet esprit que Rik Hiergens travaille principalement sur les terrains de petite taille et d’une certaine complexité. Il tire alors le meilleur de la surface disponible, de l’orientation, et de l’environnement.

Ordre et structure sont pour lui deux mots clé. Il complète volontiers les lignes et les volumes stricts par une végétation aérée, pour laquelle il aime utiliser des espèces locales. Le résul-tat final est un jardin qui vit entièrement au rythme des saisons et qui conserve, même en hiver, sa structure passionnante. Rik Hiergens jette souvent un regard empreint d’admiration en direction des grands maîtres du genre, tels que Jacques Wirtz et le paysagiste néerlandais Dik Beijer.

SON�PROPRE�JARDIN�COMME�VITRINEDans son propre jardin, Rik Hiergens a mis en œuvre tous ses principes sous une forme très expressive : il crée une struc-ture et plusieurs niveaux grâce à d’imposantes sphères de

«�L’AMÉNAGEMENT�D’UN�JARDIN�PEUT�ÊTRE�CONSIDÉRÉ�COMME�UNE�INTERVENTION�ARTIFICIELLE�ET�

DÉRANGEANTE�POUR�LA�NATURE.�LE�RÉSULTAT�DOIT�CEPENDANT�TOUJOURS�VISER�À�RECRÉER�TRES�RAPIDEMENT�LA�FUSION�AVEC�LA�NATURE�ENVIRONNANTE.�»

PorTraiT�//�riK�HierGeNS�//�BeLGiQUe� �

Page 8: Garden & Place 5 - BE FR

buis et des corps d’ifs taillés rectangulairement. Des haies de buis et d’ifs, ainsi que des rangées doubles de charmes sont également présentes sans oublier diverses espèces d’érables et quelques vieux pommiers. Sous une tonnelle de feuilles de tilleul, la vue sur le paysage environnant est demeurée vierge et sur l’arrière, le jardin se fond sans aucune transition dans les prairies lointaines.

Le jardin tout en longueur forme un léger virage à droite en direction du milieu, mais grâce à de longs sentiers et à quelques terrasses ombragées en pavés en terre cuite, Terca l’illusion de la rectitude a été restaurée. Le jardin renferme suffisamment d’éléments formels, qui s’unissent au style plutôt majesteux de la maison, tandis que des éléments disséminés de façon aléatoire rappellent le caractère rural de la commune de Zeveren. Du bureau, baigné en permanence de musique classique, les clients peuvent apercevoir une magnifique portion du jardin, avec des ifs dont la taille augmente sans cesse.

Ceux-ci diffusent un puissant sentiment d’espace et invitent à la découverte du reste du jardin.

UNE�COMBINAISON�PARFAITE�DE�BRIQUES�ET�DE�PAVÉSPour assurer une ligne parfaite avec la maison, Rik Hiergens s’est mis en quête d’un matériau de pavage en harmonie avec les murs de briques âgés de plus de cent ans. Grâce aux pavés en terre cuite Terca, il a réussi à équilibrer parfaitement l’arrière de la maison avec le jardin. Il a choisi la variante de petite taille et foncée : la Terca « Oud Volendam » au format 200 x 50 x 88 millimètres. Tout comme pour les briques de façade, les pavés ont été posés en demi-brique. Rik Hiergens utilise souvent des pavés dans ses autres projets. Les petits formats pratiques des briques recuites font de ce matériau un pavage idéal pour les sentiers de jardin et les terrasses. Les pavés peuvent être tout aussi bien utilisés dans des jardins présentant différentes hau-teurs, que pour l’aménagement de marches et les délimitations.

�� PorTraiT�//�riK�HierGeNS�//�BeLGiQUe

Page 9: Garden & Place 5 - BE FR

PorTraiT�//�riK�HierGeNS�//�BeLGiQUe� �

Ils sont particulièrement polyvalents, ont du caractère, et sont cependant « simples » dans leur forme et leur apparence.

Rik Hiergens aime l’aura naturelle des matériaux qui vieillissent bien, durablement et simplement. Il combine aussi volontiers différents matériaux comme le bois avec les pavés, tant que domine l’effet naturel et apaisant.

Il semble que les briques aient toujours fait partie de l’ancienne maison. Les sœurs de l’ancienne école auraient très certainement donné leur approbation à un aménagement aussi respectueux de leur ancien logis et du jardin.

Jardin privé, DeinzeArchitecte paysagiste :Rik Hiergens, Zeveren (Deinze, B),www.tuin-ontwerp.euMaître d’oeuvre :Rik Hiergens, Zeveren (Deinze, B)Pavés en terre cuite utilisés :Terca Oud Hollands - Oud Volendam, WFFormats disponibles :WF (200 x 50 x 88 mm) & DF (200 x 67 x 88 mm)Surface posée :90 m2

Achèvement du projet :avril 2008

Page 10: Garden & Place 5 - BE FR

10� maNcHeSTer�//�UK

Alliance de rouges pour une piazza urbainePiccadilly Place est le théâtre saisissant d’un projet novateur de construction d’un pôle d’activités mixtes. Les tons rouges terreux de cette place, représentatifs de l’héritage indus-triel de la ville de Manchester, font écho aux nouvelles constructions avoisinantes. Avec les pavés hollandais de Wienerberger, l’architecte paysagiste Austin-Smith Lord disposait d’un vaste choix de couleurs et de textures harmo-nieuses, assorties les unes aux autres, pour la réalisation de ce projet.

Page 11: Garden & Place 5 - BE FR

maNcHeSTer�//�UK� 11

Le cabinet d’architectes Austin-Smith:Lord, lauréat de plusieurs prix internationaux, a non seulement conçu le plan du projet pour la société immobilière Argent mais aussi le concept global de Piccadilly Place. Le but de ce projet était de stimuler et d’encourager les investissements dans ce quartier passionnant et trépidant de Manchester. Les secteurs d’activités développés par ce projet comprennent : un secteur public de qualité supéri-eure, un hôtel, quatre bâtiments de bureaux, des appartements et des magasins.

Piccadilly Place accueille ses visiteurs par une somptueuse cascade d’eau, qui disparait dans un large sillon qui accompag-ne les visiteurs jusqu’au Piazza, au cœur même du complexe. Le plan simple de la piazza, sans éléments verticaux, fait appa-raitre les arcades avoisinantes avec leurs nombreux restaurants, bars et magasins sous un jour particulièrement impressionnant.

Austin-Smith:Lord étaient conscients qu’avec un plan simple, le choix du matériel et la qualité étaient particulièrement importants. Les couleurs exubérantes des pavés en terre cuite Arte Pourpre réduit confèrent non seulement de la chaleur à la place principale, en s’unissant aux éléments de granit et de porphyre modernes de la cascade d’eau, mais forment également une transition des plus réussies avec les carrelages en terre cuite historiques et les constructions en briques rouges anciennes environnantes. La palette de couleurs impressi-onnante de ce produit naturel ne pourra ralentir le processus de vieillissement intervenant au fil des ans et lié à l’utilisation.

Les pavés hollandais en argile cuite ont également été choisis pour leurs excellentes propriétés de structure ; ils ont su convaincre grâce à leur grain fin de surface et grâce à un appareillage de panneresse une pose en trapéze, soulignant une disposition tout en longueur.

Piccadilly Place, ManchesterBureau d’architectes :Austin-Smith:Lord LLPMaître d’oeuvre :Argent, Piccadilly PlacePavés en terre cuite utilisés :Arte Pourpre réduit Format utilisé :WF (202 x 50 x 88 mm)Achèvement :2009Surface posée :835 m²

Page 12: Garden & Place 5 - BE FR

12� BraUNScHWeiG�//�aLLemaGNe

Pose sur chant pour brun multicoloreLors du réaménagement de deux rues d’un lotissement à Braunschweig, c’est non seule-ment la ville, mais également l’ensemble des riverains qui ont choisi les pavés Penter pour le revêtement de la chaussée. La pose sur chant fut ici une première pour l’entreprise de construction.

Les rues et les voies de circulation modernes doivent être de nos jours particulièrement sûres, durables, économiques et respectueuses de l’environnement, le tout avec une surface la plus silencieuse possible. La ville de Braunschweig et les river-ains d’un quartier situé au nord est du centre ville ont réalisé un projet exemplaire de par sa haute qualité pour l’assainissement et le réaménagement durables des voies de circulation. De plus, et ce pour différentes raisons, ce projet est une remarquable première : lors du choix du matériel de construction, tous les riverains sans exception ont choisi le pavé Penter de meilleure qualité que le revêtement de chaussée initialement prévu, dont le coût était pourtant nettement moins élevé. La pose des pavés se fit en partie sur chant, un type de pose jusque là rarissime aussi bien pour l’entreprise de construction que pour la région.

LES�RIVERAINS�EN�FAVEUR�D’UNE�SOLUTION�DE��GRANDE�QUALITÉAvec environ 246 000 habitants, Braunschweig, appelée aussi la ville du Lion, est la deuxième plus grande ville de Basse-Saxe. C’est un pôle économique et culturel important tout en étant le lieu de résidence numéro 1 de la région. Conserver la qualité de

l’habitat tient autant à cœur aux responsables de la ville de Braun-schweig qu’aux citoyens. Ceci s’est vu dernièrement à l’occasion de la réhabilitation des deux rues d’une zone résidentielle dans le quartier universitaire, proche du centre. Après plus de cinq décen-nies, l’ancien revêtement de chaussée était en très mauvais état et les pierres fortement érodées. La planification initiale des travaux prévoyait d’utiliser des pierres en béton bon marché. Comme c’est le cas dans de nombreuses communes, le budget de Braun-schweig ne correspondait pas à l’achat de pavés en céramique de haute qualité pour l’aménagement des voies publiques. De plus, le budget financier des riverains devait également être pris en compte, car, conformément aux statuts de cotisation pour la construction de routes, ils sont obligés de prendre eux-mêmes en charge 75 % des coûts. Après qu’une expertise de l’université ait convaincu les riverains de la nécessité de renouveler la route, ils firent usage de leur droit de participation, et ce, dès la phase de planification. Ils se décidèrent contre la solution économique et choisirent un pavé Penter de haute qualité et longue durée pour le nouveau revêtement de chaussée. Les propriétaires acceptèrent donc à l’unanimité les coûts supplémentaires de 1 000 à 2 000 euros par terrain, favorables à cette solution durable.

Page 13: Garden & Place 5 - BE FR

BraUNScHWeiG�//�aLLemaGNe� 1�

DES�PAVÉS�À�TOUTE�ÉPREUVECette prise de position permit à la ville de Braunschweig, en col-laboration avec les riverains, de réaliser pour la première fois une mesure de construction communale de qualité bien supérieure au standard habituel. « La prise de conscience des citoyens au niveau du choix d’un matériel de construction de qualité est remarquable » déclare Bernhard Kintzer, responsable de service du secteur génie civil et de la circulation de la ville de Braun-schweig. « Pour moi, en tant qu’ingénieur de construction des routes, cette décision fut une véritable aubaine, car les pierres en béton prévues initialement sont loin d’être aussi résistantes que de véritables pavés. Au bout de cinq à dix ans, il n’est quasiment plus possible de distinguer les différences de teintes des routes construites avec des briques de béton, la couleur ayant fortement passé. Les pavés ont des couleurs résistantes, durables et robustes. Ils ont une grande longévité, sont faciles à entretenir et ne s’usent pas au fil des ans. Ils s’avèrent ainsi être un revêtement de chaussée très économique, résistant à toute épreuve, et gardent la même fraîcheur, même après 50 ans. »

Page 14: Garden & Place 5 - BE FR

14� BraUNScHWeiG�//�aLLemaGNe

CHOIX�DU�BRUN�TOUT�EN�NUANCESLors de l’aménagement des routes, des exigences élevées se sont posées envers la qualité technique et esthétique des maté-riaux. En effet, ils ne doivent pas seulement être fonctionnels et résister durablement à des sollicitions élevées, mais ils doivent également répondre aux exigences esthétiques de chaque par-tie, et s’intégrer de manière harmonieuse à l’environnement. À Braunschweig, les pavés de couleur rouge brique ont fait l’objet d’un appel d’offres. Les propriétaires fonciers ont pourtant repoussé le rouge très répandu en faveur des pavés Penter de couleur brun multicolore flammé, notamment parce que ces derniers présentaient la plus grande similitude avec la teinte de l’ancien revêtement de chaussée. La qualité des surfaces pavées, en particulier la résistance du pavé en terre cuite est également tributaire, non seulement de la qualité du pavé utilisé, mais aussi de la texture des couches situées en dessous. Struc-ture et dimensionnement de la couche porteuse dépendent de la sollicitation attendue, en particulier celle causée par le gel et la circulation. Grâce à leur faible absorption d’eau, les pavés Pen-ter résistent parfaitement au gel et sont, de plus, parfaitement résistants aux sels de dégel. Le lit de pavés situé en-dessous doit être formé de manière à ce qu’une perméabilité suffisante à l’eau soit garantie. Lors du choix du motif de pose, la taille ainsi que la fonction et le degré de résistance des surfaces jouent un rôle important. À Braunschweig, les maîtres d’œuvre ont choisi un appareillage en panneresse classique. Il fait partie des types de pose les plus courantes, offre une grande stabilité et est sim-ple à poser. Des adaptateurs sont inutiles, et la pose en arc ne présente aucune difficulté. La pose se fait perpendiculairement au sens de conduite, l’appareillage en panneresse obtient ainsi l’effet composite important pour la route.

POSE�SUR�CHANT�EXCEPTIONNELLEPour la structure technique de la couche porteuse, la pose des pavés sur chant ou de façon plate ne joue aucun rôle. Dans la

région de Braunschweig, la pose sur chant est rare, l’entreprise de construction n’avait pas réalisé ce type de pose depuis 60 ans. Des forces de poussées plus importantes apparaissent dans la zone du carrefour sur lequel toutes les routes dé-bouchent, c’est pourquoi les pavés ont ici été posés sur chant. Cela permet de garantir une meilleure répartition de la charge. La face supérieure des pavés laisse apparaître une surface rugueuse pour une meilleure adhérence, très utile par temps humide.

Les arêtes des pavés peuvent être chanfreinées, c’est-à-dire légèrement obliques, ou bien non chanfreinées, c’est-à-dire tranchantes. Selon le souhait des riverains, un pavé sans chan-frein avec un joint étroit a été utilisé, dans le but de réduire au maximum les bruits de la circulation. De plus, sur recommanda-tion du fabricant, les pavés ont reçu des espaceurs raccourcis, qui servent d’aide à la pose et qui garantissent un espacement régulier. Ainsi, les pavés à bords tranchants ne peuvent pas se percuter. Cela empêche également l’éclatement des arêtes en cas de secousses ultérieures et de circulation de véhicules.

Page 15: Garden & Place 5 - BE FR

BraUNScHWeiG�//�aLLemaGNe� 1�

La largeur des joints doit être de trois à cinq millimètres, conformément aux directives de pose. À Braunschweig, sur recommandation d’un expert dont on s’est adjoint les services, un joint encore plus fin de deux à trois millimètres a été choisi, pour être tout à fait sûr que les pavés à bord tranchant ne se décalent pas ultérieurement. Pour sécuriser les joints, les surfaces sont immédiatement sablées après la pose. Avant la densification finale des surfaces, les joints sont remplis de sable à grain graduel (grain de zéro à trois millimètres, à Braunschweig un grain de un à deux millimètres a été choisi).

UNE�QUALITÉ�SUPÉRIEURE�À�VIELe renforcement des routes, chemins et places avec des pavés en terre cuite est une méthode de construction ancienne et éprouvée, qui est particulièrement répandue dans le nord de l’Allemagne. La beauté et la stabilité durables des surfaces pavées dépendent principalement d’un plan et d’une pose corrects, mais également de la qualité des matériaux utilisés. Les pavés Penter répondent aux exigences de qualité les plus

élevées dans tous les domaines et se caractérisent par une durabilité de couleur à vie. En raison de leur standard de qualité toujours constant, les pavés Penter comptent parmi les maté-riaux de construction les plus demandés et les plus convoités, non seulement au nord du pays, mais dans l’Allemagne entière et au-delà. Pour ce produit naturel de première qualité, les meil-leures argiles locales ont été utilisées, provenant de la terre glai-se des pâturages frisons et des mines de schiste de la forêt de Teutoburg près de Bramsche Les pavés Penter sont fabriqués dans l’usine de briques traditionnelles Penter située dans le nord de l’Allemagne près d’Osnabrück. La marque « Penter Klinker » est distribuée par Bockhorner Klinker GmbH dont le siège se trouve à Bockhorn, elle propose également une gamme très complète de briques d’architecture pour l’aménagement de façades.

Rues Rudolf-Wilke/Hermann-Riegel, BraunschweigPlanification :Ville de Braunschweig – Secteur spécialisé Génie civil et circulationMaître d’oeuvre :Ville de BraunschweigMandataire :Hastrabau-Wegener GmbH & Co. KG, Braunschweig-LehndorfSous-traitant/ poseur :Pfeiffer Pflasterbau, MagdeburgPavés en terre cuite utilisés :Penter Braunbunt geflammtFormat utilisé :130 000 pièces de pavés en terre cuite, 240 x 118 x 71 mm, sans chanfrein (bord tranchant) avec des espaceurs raccourcis et 11 000 pièces de pavés en terre cuite, 240 x 118 x 71 mm, sans chanfrein (bord tranchant) sans espaceurs, surface rugueuse pour une pose sur chant.Achèvement :mars 2008Surface posée :env. 4 000 m² de chaussée

Page 16: Garden & Place 5 - BE FR

16� WeSTmaLLe�//�BeLGiQUe

Un exemple typique d’aménagement bien penséLa rue Lodewijk De Konincklaan de la ville bel-ge Hoogstraten est constellée de nombreux jardins très soignés à l’avant des maisons. Hoogstraten est située dans la partie nord du pays, directement à la frontière avec les Pays-Bas. Cette région très verdoyante aux paysages s’ouvrant à l’infini, est parcourue de nombreuses pistes cyclables et chemins de randonnée. Ici, jardiner semble être un passe-temps particulièrement populaire, c’est d’ailleurs le cadre de travail de l’architecte paysagiste Machtelt Tilburgs.

Page 17: Garden & Place 5 - BE FR

WeSTmaLLe�//�BeLGiQUe� 1�

DÉTERMINER�LES�GRANDES�LIGNESDepuis son plus jeune âge, Machtelt Tilburgs a été enthousias-mée par la nature et les plantes. Rien d’étonnant pour une enfant de la campagne. De plus, elle a toujours eu un don pour le dessin. La combinaison de ces deux intérêts l’a conduit au Hoger Rijksinstituut voor Tuinbouw / KTA Horteco à Vilvoorde. Elle est entrée dans la vie professionnelle en 1990 et depuis, elle conçoit des jardins qui attirent l’attention de par leur simplicité et leur sobriété. Machtelt Tilburgs aime travailler avec des don-neurs d’ordre qui ont également la main verte. Elle détermine ainsi les grandes lignes et laisse aux habitants suffisamment d’espace et de liberté pour continuer à aménager leur jardin eux-mêmes, au fil des ans. Beaucoup de ses clients veulent aménager leur jardin en plusieurs étapes et participer active-ment au processus de croissance.

SIMPLICITÉ�ET�RAPPORT�AVEC�LA�MAISON�Machtelt Tilburgs : «Je constate un grand changement dans l’aménagement des jardins et dans le jardin en tant qu’univers de découverte. Durant mes premières années, j’avais des listes de plantes interminables, maintenant tout tient sur une feuille A4. J’aime travailler avec des charmes, du houx, des buis, des bambous, des graminées ornementales et des hortensias. De manière générale, la tendance va vers une simplification de l’aménagement du jardin. Les plantes deviennent plus rares, et l’utilisation d’éléments de construction prend de plus en plus d’importance. Ceci est en partie dû au souhait d’avoir un jardin facile à entretenir. Tout est maintenant réalisé de manière sobre et rectiligne, l’importance des matériels de pavage a ainsi forte-ment augmenté. J’aspire moi-même en permanence à un lien étroit entre maison et jardin. Des matériels de pavage naturels tels que les pavés en terre cuite forment une transition idéale entre la maison et l’environnement direct. »

Elle constate de plus une demande croissante pour des matériaux de qualité. Les matériaux naturels cuits sont de plus en plus utilisés. Ses clients se décident plus volontiers pour un matériel de pavage qualitativement meilleur et durable, leur prix plus élevé s’équilibre par la suite, dans le cadre de la mise en œuvre du projet étape par étape.

Page 18: Garden & Place 5 - BE FR

RÉAMÉNAGEMENT�DES�COURS�D’ÉCOLEAu cours des années 2007 et 2008, Machtelt Tilburgs a pu réaménager les deux grandes cours d’école du Sint-Jan Berchmanscollege à Westmalle. Une commande inhabituelle pour l’architecte paysagiste, ce qui la rendit encore plus pas-sionnante. Cette école d’enseignement secondaire jouit d’une excellente réputation bien au-delà des frontières régionales. Respect et discipline sont ici capitaux. L’école voulait afficher sa conception d’un enseignement de qualité jusque dans la cour de l’école. Les cours de l’école pour le premier et le second cycle étaient jusqu’alors pavées avec des dalles de béton clas-siques et plutôt ternes de 30 x 30 centimètres.

Après concertation avec l’école, les pavés Terca et des grandes plaques de fondation en béton Eurodal ont été choisies. Le béton, bon marché, a permis d’éviter une montée en flèche du budget. De plus, ce matériau forme un contraste intéressant avec les pavés. Ces derniers n’ont pas seulement été choisis parce que l’argile cuite est un matériau naturel noble et durable, mais également parce que les pavés s’harmonisent parfaitement avec les anciens bâtiments imposants, tout en briques, de l’école.

Les pavés (« Oud Zaandam ») ont été principalement posés en forme de demi-brique. Une partie a été posée plate et une autre sur chant. De plus, les pavés ont été utilisés pour délimiter les plaques Eurodal. Des assises de pavés cuits posés sur champ parcourent les plaques Eurodal dans une forme classique. C’est ainsi que des rectangles ont été créés, qui déjouent de la monotonie liée à la grande surface. Pour briser la rectitude, Tillburgs a aménagé deux places en forme de cercle, qui relient les deux bâtiments de l’école. La cour intérieure la plus basse est garante d’une atmosphère agréable et fantaisis-te. L’architecte paysagiste a également créé une place de jeux et de sports ; puisque c’est avant tout dans la petite cour de l’école du premier cycle que l’on joue beaucoup au football et au basketball. Enfin, un positionnement bien pensé des cani-veaux garantit le drainage des grandes surfaces. Le nouveau pavage a été complété par un amenagement adapté sous forme de bancs en béton.

Pour ce qui est des plantes, le choix s’est arrêté sur des hêtres pourpres, qui, avec les tulipiers de Virginie et les poiriers d’agrément, font de la cour de l’école un espace extérieur agréable. Le réaménagement des deux cours a duré deux ans.

1�� WeSTmaLLe�//�BeLGiQUe

Page 19: Garden & Place 5 - BE FR

«�TOUT�EST�MAINTENANT�RÉALISÉ�DE�MANIÈRE�SOBRE�ET�RECTILIGNE,�LAISSANT�UNE�PLACE�IMPORTANTE�AUX�MATÉRIAUX�DE�PAVAGE�A�AINSI�FORTEMENT�AUGMENTÉ.�»

Ceci est principalement dû à la taille du projet. Ce sont ici 1 400 mètres carrés qui ont été réaménagés, mais aussi à la possibilité de ne travailler que pendant la période des vacances d’été.

Non seulement enseignants et direction de l’école sont satisfaits du résultat, mais les élèves sont également entière-ment convaincus. Bien qu’une cour d’école soit parfois pleine de vie, les élèves traitent le pavage ainsi que les plantes et le mobilier avec respect. Un état d’esprit qui souligne également l’engagement pédagogique respectueux de l’école, qui va au delà du cadre strictement scolaire.

« Chaque école doit avoir le droit de créer une telle infrastructure pour ses élèves, tant dans les bâtiments que dans les cours d’école. Mais cela reste malheureusement encore une exception à la règle » commente Machtelt Tilburgs.

WeSTmaLLe�//�BeLGiQUe� 1�

Sint-Jan Berchmanscollege, WestmalleArchitecte :Machtelt Tilburgs, www.tuinontwerptilburgs.beMaître d’oeuvre :Sint-Jan Berchmanscollege, Westmalle (B)Pavés en terre cuite utilisés :Terca Oud Hollands – Oud Zaandam, combinés à des plaques en bétonFormats disponibles :WF (200 x 550 x 88 mm), DF (200 x 67 x 88 mm)Surface posée :Cour d’école 1 : Terca Oud Hollands – Oud Zaandam : pose sur chant 230 m² + plate 290 m²Cour d’école 2 : Terca Oud Hollands – Oud Zaandam : pose sur chant 404 m² + plate 766 m²Achèvement :septembre 2008

Page 20: Garden & Place 5 - BE FR

20� �NorWicH�//�UK

Le bâtiment du Forum, couronné par plusieurs prix, a été conçu par Sir Michael Hopkins. Ce projet du millénaire est porteur d’avenir à l’est de l’Angleterre. Géré et entretenu par le « Forum Trust », une association à but non lucratif, il a été édifié dans le but de servir la communauté locale et de rendre agréable son utilisation pour tous les visiteurs.

Achevée en 2001, la place urbaine pavée et ouverte située devant le Forum, est connue sous le nom de « Millennium Plain », elle fait partie du Centre multifonction nouvellement érigé. La place est le lieu d’organisation de toute une série d’activités et de manifestations communes, parmi lesquelles un cinéma Open-Air, des manifestations sportives, des fêtes de rue et du patin à glace. Cependant, les exploitants ont vite eu le sentiment de ne pas profiter pleinement du potentiel global de la place Millennium. Grâce à une subvention accordée par la commission millenium, le paysagiste Werner de Bock de

Un lieu incontournable pour NorwichLes pavés hollandais complètent le mélan-ge de matériaux choisi pour le remaniement des marches et le pavage de sol de la zone entourant le « Forum » de Norwich. Ils ont permis à l’architecte paysagiste Werner de Bock d’apporter son tribut à ses racines hollandaises.

Landplan Associates, a pu être mandaté en 2004 pour livrer des projets de réaménagement de la place. L’objectif était de créer une place publique dans la ville, qui puisse s’adapter de manière flexible à toute une série d’activités de plein air. Des matériaux de qualité supérieure et de longue durée devaient remplacer le pavage en béton monotone.

Le projet choisi a été finalement réalisé avec une combi-naison de plaques de granit chinois, et de marches en granit chinois courbes encastrables et de Terca Arte Jaune Sablé. Ces derniers, grâce à la chaleur de leurs teintes se trouvèrent être un contre poids de choix. Ces pavés sablés brun doré dans le format traditionnel Waal ont été posés dans une disposition souple et en pose sur chant, comme il est d’usage aux Pays-Bas, sur un lit de sable compact, le sable des joints s’arrêtant dans les joints.

Les briques tenant un rôle important dans l’aménagement

Page 21: Garden & Place 5 - BE FR

�NorWicH�//�UK� 21

Le Forum et la Millennium Plain, NorwichArchitecte :Werner de Bock, Landplan AssociatesMaître d’oeuvre :The Forum TrustFournisseur du matériel :Hardscape Products LtdPavés en terre cuite utilisés :Terca Arte Jaune SabléFormat utilisé :WF (202 x 50 x 88 mm)Surface posée :1 237 m²Achèvement :2007

du centre ville de Norwich, il tenait particulièrement à cœur à Werner de Bock d’utiliser des briques de pavage en argile. Il y avait plusieurs raisons à cela : tout comme l’aspect esthétique était important pour le succès du projet, la durée de vie quasi illimitée et l’adhérence de la surface des pavés, en grande partie posés en pente, joua un rôle décisif pour le choix du matériau.

Une fois achevée, la « Millennium Plain » dégagea, par le réaménagement et l’amélioration des possibilités d’utilisation, un charme similaire à celui du quartier londonien « Covent Garden ». Werner de Bock explique pourquoi le pavé était capital pour l’effet du projet d’aménagement : « L’utilisation du pavé étroit sablé hollandais, en plus du granit, a maximisé l’effet de l’apparence globale de la place. Cet aménagement fait du forum et de la « Millenium Plain » un lieu incontournable pour tous les visiteurs de la ville. »

Page 22: Garden & Place 5 - BE FR

22� cHrÓScice�//�PoLoGNe

« L’élégance pour philosophie »Le choix des pavés Dresden était évident pour que cette maison familiale moderne s’intègre harmonieusement dans Chróścice, ce petit village de campagne idyllique du district d’Opole.

Au cours de ses nombreux voyages à travers l’Europe de l’ouest, Adam Piekorz a admiré les propriétés bien entretenues, dont la beauté était encore soulignée par le choix raffiné des pavés. Lorsqu’il s’est agit d’aménager sa cour de 350 mètres carrés, la sélection du matériel n’en fut que plus simple. « Je voulais non seulement une solution qui flatte l’œil, mais qui soit également fonctionnelle. Les pavés en terre cuite ne changent ni de couleur ni de structure et ne sont absolument pas sensibles au mauvais temps, ce dont nous avons à revendre en Pologne » déclare Adam Piekorz. Il décida de prendre en charge lui-même la création et la réalisation du pavage de la cour. L’inspiration lui en était venue au cours de ses nombreux voyages, et grâce à sa créativité et à sa longue expérience dans le secteur de la construction, il put réaliser le projet lui-même, jusque dans les moindres détails. Les machines à paver et l’outillage néces-saires vinrent de la propre entreprise de Piekorz.

Les pavés Terca Scala Dresden de couleur brune et anthra-cite s’harmonisent parfaitement avec le toit, la clôture en briques multicolores, ainsi qu’avec les autres éléments de design de la maison, comme le dormant de la porte, les arêtes de mur et l’arche d’entrée. Le motif en épi des pavés, combiné à des

pierres de granit finement travaillées, confèrent à la cour son caractère unique. Le plan se compose de longues bandes qui viennent aérer le motif géométrique central parcourant la cour pavée. Elles soulignent les limites des pavés et s’harmonisent merveilleusement avec le vert du jardin, les arbres, les arbustes, et le gazon parfaitement entretenu. Cet alignement assure un ensemble léger et raffiné, qui conserve sa simplicité naturelle et s’intègre ainsi à la perfection dans l’environnement campagnard pittoresque.

Les pavés Scala Dresden ne sont cependant pas qu’un simple ajout à la décoration du pourtour de la maison, ils exercent également une fonction pratique de l’autre côté de la clôture. La maison se trouve dans une région de campagne sous-développée où la route d’accès n’est bordée d’aucun trottoir. Grâce à la pose d’une large bande de pavés le long de toute la clôture du côté route, Piekorz a créé un trottoir à peine au-dessus du niveau de l’asphalte.

La propriété fait toute la fierté de son propriétaire. « Je suis très satisfait du choix du pavé Terca Scala Dresden de Wienerberger. Le produit a répondu à toutes mes attentes. Il s’agit simplement de vivre plus élégamment. »

Page 23: Garden & Place 5 - BE FR

cHrÓScice�//�PoLoGNe� 2�

Maison familiale, ChrósciceArchitecte :Conçu par Adam Piekorz lui-même Maître d’oeuvre :Adam PiekorzPavés en terre cuite utilisés :Terca Scala DresdenFormat utilisé :WF (200 x 100 x 52 mm)Surface posée :env. 350 m²

´

Page 24: Garden & Place 5 - BE FR

La place de Jonava a vu soudainement le jour et de manière inattendue sous l’ère soviétique, alors que des bâtiments admi-nistratifs publics, eux, se sont construits, entre 1960 et 1970, dans une rue avoisinante. Selon la tradition de l’époque, une sculpture de Lénine en granit rouge fut dressée sur la place prin-cipale, pour disparaître, ensuite, à l’indépendance de la Lituanie. Aujourd’hui, la face nord de la place est entourée par un centre culturel et des bâtiments administratifs du district. Situés non loin de là on peut aussi y trouver un tribunal, qui porte encore la signature architectonique de l’ère Stalinienne, des espaces verts, une école d’art et une rue à forte circulation.

La place originelle était alors pavée avec des briques de béton et des plaques de granit rouge. Le temps qui passe a laissé des traces plus que visibles. Usure physique, irrégula-rités, fissures et détériorations caractérisaient donc la grande place, la rendant de moins en moins plaisante au fil des ans. Le but de l’assainissement était d’aménager la place de manière plus agréable avec plus de verdure pour la rendre à nouveau attractive en tant que point de rencontre et aire de repos. Le problème du stationnement autour de la place devait également

être pris en main en créant de nouvelles places de parking. De plus, une réorganisation du flux des piétons était également nécessaire.

Pour ce qui est du matériel de fixation, les architectes Alfonsas Petrokas et Živilė Sakalauskienė ont choisi les pavés Terca en argile. L’esthétique adaptée et les excellentes propriétés techniques furent décisives : les pavés Terca, ont une longévité particulièrement grande, en dépit des influences chimiques et mécaniques, et l‘adhérence du matériau est un atout supplémentaire. En outre, ils présentent également de bonnes caractéristiques en ce qui concerne la filtration de l’eau de pluie. Le matériau de construction naturel qu’est l’argile a été choisi consciemment, pour aménager la place plus « humainement » et plus agréablement encore. Les teintes naturelles soutenues des pavés Terca accrochent le regard et forment un contraste vivant avec l’environnement dans lequel le gris domine. Quatre couleurs différentes et un motif de pose plutôt complexe créent la dynamique dans l’espace public. La zone ouverte et centrale de la place est également utilisée pour organiser des manifestations. La sculpture du grand

24� JoNaVa�//�LiTUaNie

Une place pour l’argileUne place datant de l’époque soviétique a été réaménagée dans la ville de Jonava en Lituanie. Pour rendre la surface libre à nou-veau accueillante, les maîtres d’oeuvre ont notamment fait appel à l’esthétisme et aux propriétés éprouvées des pavés Terca.

Page 25: Garden & Place 5 - BE FR

Place Santarve , JonavaArchitectes :JSC « Jonavos projektas », Živilë Sakalauskienë(architecte exécutante), Alfonsas Petrokas (chef projet)Maître d’oeuvre :Administration du district JonavaPavés en terre cuite utilisés :Terca Scala Dresden, Lübeck, Wettin, Basse-SaxeFormat utilisé :WF (200 x 100 x 52 mm)Surface posée :2 400 m2

JoNaVa�//�LiTUaNie� 2�

humaniste et réformateur de Lituanie : Abraomas Kulvietis (1510–1545), érigée lors de la fête des 1 000 ans de la Lituanie en 2009, domine la place. Les tilleuls situés sur la partie nord de la place ont été plantés à l’occasion de l’entrée dans l’UE. Éclairage, espaces verts, bancs ainsi qu’une fontaine avec une cascade et d’autres fontaines plus petites ont aussi été installés, transformant la place en un lieu convivial et con-fortable. Un aménagement supplémentaire des surfaces en espaces verts par des jardiniers paysagistes est également prévu. L’administration du district a également particulièrement tenu, en tant que mandataire, à garantir l’accessibilité et a fait construire des rampes pour maitriser sans aucun problème les différences de niveau. Les architectes ont cependant regretté les restrictions budgétaires survenues alors que les travaux de construction étaient déjà plus qu’avancés, obligeant ainsi à avoir recours à des matériaux de construction bon marché pour les fontaines et les murs de délimitation. Une fois le projet achevé, tous furent cependant unanimes sur le fait que, grâce à l’utilisation des pavés, la beauté durable et le confort souhaités avaient été conférés à la place.

.

Page 26: Garden & Place 5 - BE FR

26� PaYS�BaS

Pose mécanique des pavés en terre cuite

Page 27: Garden & Place 5 - BE FR

La pose traditionnelle de pavés se fait encore souvent à la main. Par tous les temps, agenouillé sur un lit de sable ou sur la sur-face de pavés juste terminée, ce type de pose est responsable à long terme de l’apparition de nombreux types de maladies chez les travailleurs. Les absences dues à ces maladies, allant jusqu’à l’incapacité totale de travailler entrainent d’énormes frais pour la branche des poseurs de pavés. Pour protéger ces travailleurs, une régulation a été mise au point par les autorités des Pays-Bas en rendant obligatoire la pose mécanique des éléments de pavage, que ce soit des pavés ou des briques de pavage, à partir d’une surface de pavage atteignant les 1 500 mètres carrés.

Employeurs et employés se sont mis d’accord sur cette norme, qui constitue également le point de départ des con-trôles de l’inspection du travail. Wienerberger encourage non seulement l’exigence d’une réduction des efforts physiques des paveurs, mais se sent également responsable et souhaite contribuer à la mise en place d’un environnement de travail sain

PaYS�BaS� 2�

et sûr. C’est pour cette raison que des solutions pour faciliter l’empilage et le pavage mécaniques ont été recherchées. Les usines de Wienerberger ont ainsi mis au point un robot empileur. Ce dernier empile les briques de pavage Terca sur des palettes de manière à ce que la pose mécanique suivante puisse être réalisée sans aucun problème. Sans tenir compte du type de pose (comme en appareillage, en épi, coudé ou en bloc) ou de la technique des machines de pose (des dispositifs de serrage mécaniques au dispositif de préhension à vide), les briques de pavage sont livrées entièrement préparées à la pose de pavage mécanique sur le chantier. La proportion de ces nou-veaux paquets uniques destinés à la pose mécanique s’élève actuellement entre 10 et 15 pourcent du chiffre d’affaires global pour les briques de pavage néerlandaises, une tendance à la hausse. Grâce à la simplicité d’utilisation de la pose mécanique, la sollicitation physique à laquelle le paveur est soumis chaque jour est fortement réduite.

Page 28: Garden & Place 5 - BE FR

Un endroit tranquille

2�� rÉPUBLiQUe�TcHÈQUe

La rénovation récente de cette ancienne maison de campagne a donné un second souffle à ce cocon douillet du sud de la Bohême. Une construction en parfaite harmonie avec le paysage environnant a ainsi vu le jour. Les travaux ont consisté dans la restauration d’éléments préfabriqués déjà existants et dans la création de nouvelles structures.

L’utilisation des pavés Terca, s’est avérée une excellente solution pour le petit chemin entourant la maison à laquelle on a d‘ailleurs ajouté un préau pour renforcer le côté agréable. Les pavés, habile-ment posés, aux tons naturels clairs et sombres, s’harmonisent admirablement avec les éléments en bois, les piliers porteurs, un banc et une table, ainsi qu’avec la couleur de la porte et les tuiles du toit. Bien que, à l’origine, les propriétaires de la maison n’aient pas principalement choisi ce pavé pour son apparence intemporelle et absolument unique, ils considèrent désormais que le pavé est un matériau qui ne nécessite aucun entretien.

Maison familialeArchitecte :František PrůšaPavés en terre cuite utilisés :Terca Landhaus rouge rugueux et rouge clairFormat utilisé :260 x 140 x 50 mm, appareillage en épiAchèvement :juillet 2009

Page 29: Garden & Place 5 - BE FR

Depuis des milliers d’années déjà, le savoir relatif aux herbes aromatiques a été transmis de génération en génération. C’est ainsi que de ce savoir est née une médecine populaire. De nos jours, les herbes aromatiques servent non seulement de base à la médecine moderne, mais également à relever certains plats savoureux de notre cuisine.

L’entreprise de pavés Schmer¬da GmbH (www.schm-erda.at), installée en Styrie a créé des concepts de spirale d’herbes aromatiques composées de cinq zones d’herbes différentes. Dans la partie inférieure se trouvent les épices et les herbes telles que le cerfeuil, le cumin ou la livèche, dans les parties supérieures : la camomille, le persil et la roquet-te. En haut, au cœur de la spirale se trouvent le fenouil, la coriandre et le romarin. Les briques Terca-Piccolo sont fabriquées en argile naturelle et forment le cadre idéal pour ces herbes bienfaisantes.

Au jardin, il y a du travail tout au long de l’année. À l’automne, quelques préparatifs sont nécessaires avant l’hiver. Mais vous pouvez également planter des herbes aromatiques à l’automne pour l’hiver, et déjà vous réjouir au printemps des substances actives odorantes.

Herbes aromatiques en spirale de briques

Matériel nécessaire pour la pose :Terca Piccolo rouge antique (400 pces.)205 x 100 x 50 mm (1 Pa.) avec joint de 1–3 mm 2 sacs de mortier de drain, par ex. Sopro TR 610 commecouche d’égalisation pour le 1er soc de briques 2 sacs de colle de lit moyen Trass-Flexible par ex. Sopro TR 414, pour le maçonnage 7 ml de voile de construction

Matériel nécessaire pour le remplissage :Volume de remplissage 550 litres 200 litres de cailloux concassés (fraction perméable à l’eau), env. 7 ml de voile de construction, 5 sacs de sable 0/4, 150 l de terre pour plantes, 150 l de terre pour fines herbes

aUTricHe� 2�

Page 30: Garden & Place 5 - BE FR

Accessoires urbainsAux Pays-Bas, Wienerberger se développe constamment et devient un fournisseur de gammes complètes pour tous les disposi-tifs et les équipements d’espaces publics et urbains. Et ceci signifie bien plus que de proposer seulement des pavés. Le point de départ pour nous est le plan ou le projet, que nous réalisons avec notre compétence et un vaste choix de produits et d’accessoires complémentaires.

Chez Terca Infra, vous y trouverez des pavés en argile, aux pla-ques de dallage en céramique de grande taille, en passant par la pierre naturelle, un choix immense de matériaux de construc-tion pour la fixation de surfaces. Terca Infra propose en plus un mobilier de ville attractif des marques Benito et Holonite et des caniveaux adaptés de la marque Hydrotec.

UNE�RELATION�ÉTROITE�ENTRE�CANIVEAUX�ET�BRIQUESLes pavés et les caniveaux se retrouvent côte à côte lors de la fixation de surface. Pourquoi donc ne pas les proposer égale-ment ensemble ? Les caniveaux d’Hydrotec sont composés, selon le système, de béton chanfreiné ou de sphéromoulage et sont étanches aux liquides et résistants aux sels de dégel. Ces produits de première qualité ont subi des tests rigoureux. Nous pouvons ainsi être sûrs que nos fournisseurs remplissent également nos propres exigences de qualité élevée.

COMBINER�:�BANCS�ET�PAVÉSL’esthétisme joue presque toujours un rôle décisif lors de la planification d’espaces urbains et publics. Quelle apparence doit revêtir l’espace public face à son environnement et à sa fonction ? À quoi doit ressembler la fixation de surface, quel ornement, mais également quel mobilier de ville est-il nécessaire pour cet

www.hydrotec.com

�0� PaYS-BaS

espace ? Grâce à notre vaste gamme Benito, nous pouvons maintenant apporter une réponse à la dernière question avec une multitude de solutions. Tous les types de bancs, de corbeil-les à déchets ou de bacs à fleurs sont maintenant disponibles. Et grâce à ce nouveau concept « tout en un », nous proposons à nos clients encore plus de service et de possibilités de déve-loppement, en plus de notre gamme de pavés.

Page 31: Garden & Place 5 - BE FR

ALLEMAGNEWienerberger GmbHOldenburger Allee 26D-30659 HannoverT: +49 511 610 [email protected]

AUTRICHEWienerberger Ziegelindustrie GmbHHauptstraße 2A-2332 Hennersdorf bei Wien T: +43 1 605 [email protected]

BELGIQUEWienerberger SAKapel ter Bede 86B-8500 KortrijkT: +32 56 24 96 [email protected]

BULGARIEWienerberger EOODSt. PimenZografski Str. 4Office Building 2, Floor 2, Office 1BG-1172 SofiaT: +359 2 961 54 [email protected]

CROATIEWienerberger Ilovac d.d.Donje Pokupje 2KR-47000 KarlovacT: +385 47 69 41 [email protected]

DANEMARkWienerberger A/SRørmosevej 85DK-3200 HelsingeT: +45 70 13 13 [email protected]

ESTONIEWienerberger ASTallinna esindusRoom 215, Peterburi tee 46EE-11415 TallinnT: +372 6181 [email protected]

ÉTATS-UNISGeneral Shale Brick3015 Bristol HighwayJohnson City, TN 37602USAT: +1 423 282 46 [email protected]

FINLANDEWienerberger OY AbStrömberginkuja 2FIN-00380 HelsinkiT: +358 9 565 58 [email protected]

FRANCEWienerberger SAS8, Rue du Canal - AchenheimF-67087 Strasbourg Cedex 2T: +33 3 90 64 [email protected]

HONGRIEWienerberger Téglaipari zRt.1119 BudapestHU-Bártfai u. 34.T: +36 1 464 70 [email protected]

Pavés commercialisés en :SEMMELROCK STEIN+DESIGNBURKOLATKŐ Kft.HU-2364 ÓcsaBajcsy-Zsilinszky út 108.T: +36 29 [email protected]

INDEWienerberger Brick Industry Pvt. Ltd.35/188/4, Richmond Road, Opp. HDFC Bank,Bangalore-560 025 Karnataka T: +91 80 4149 168 2-7 [email protected]

ITALIEWienerberger SpaVia Ringhiera 1I-40027 Mordano (Bologna) fraz. BubanoT: +39 054 25 68 [email protected]

LETTONIETirdzniecības pārstāvis LatvijāT: +371 29 424 [email protected]

LITUANIEWienerberger AB atstovybėLaisvės pr. 77BLT 06122, VilniusT: +370 5 241 74 [email protected]

NORVÈGEWienerberger ASBrobekkveien 40N-0598 OsloT: +47 22 07 26 [email protected]

PAYS-BASWienerberger BVHogeweg 95NL-5301 LK ZaltbommelT: +31 418 59 71 [email protected]

POLOGNEWienerberger Ceramika Budowlana Sp.z o.o.ul. Ostrobramska 79PL-04-175 WarszawaT: +48 22 514 21 [email protected]

RÉPUBLIQUE�TCHÈQUEWienerberger cihlářský průmysl, a. s.Plachého 388/28CZ-370 46 České BudějoviceT: +420 383 826 [email protected]

ROUMANIEWienerberger Sisteme de Caramizi SRLStr. Dr. Staicovici Nr. 75, Et. 5, Sect.5RO-050557 Bucuresti T: +40 21 411 29 [email protected]

ROYAUME�UNIWienerberger LtdWienerberger House, Brooks DriveCheadle Royal Bussiness ParkUK-Cheshire SK8 3SAT: +44 161 491 82 [email protected]

RUSSIEWienerberger Kirpitsch OOORussakowskajastr. 13Bau 1, Bürogebäude „Borodino“, 11. StockRU-107140 MoskauT: +749 5 981 95 [email protected]

SLOVAQUIEWienerberger Slovenské tehelne, spol s.r.o.Tehelná 5SK-95301 Zlate MoravceT: +421 37 640 90 [email protected]

Pavés commercialisés en :SEMMELROCK STEIN+DESIGNDlažby s.r.o.Trnavská cesta 3728SK-926 01 SereďT: +421 31 789 05 [email protected]

SLOVÉNIEWienerberger Opekarna Ormož D.D.Opekarniška cesta 5SI-2270 OrmožT: +38 62 741 05 [email protected]

SUÈDEWienerberger ABFlädieSE-237 91 BjärredT: +46 771 42 43 [email protected]

SUISSEZZ WancorAlthardstrasse 5CH-8105 RegensdorfT: +41 448 71 32 [email protected]

UkRAINEWienerberger TOVKraynya St 1BUA-02660 KyivT: +380 445 94 50 [email protected]

ET�DANS�TOUS�LES�AUTRES�PAYSWienerberger Export DivisionKapel ter Bede 86B-8500 KortrijkT: +32 56 249 [email protected]://export.wienerberger.com

SIÈGE�SOCIALWienerberger AGA-1100 Wien, Wienerberg CityWienerbergstraße 11T: +43 1 601 [email protected]

VOUS�OBTIENDREZ�PLUS�D’INFORMATIONS�CONCERNANT�NOS�PAVÉS�AUPRÈS�DE

aDreSSeS� �1

Page 32: Garden & Place 5 - BE FR

www.gardenandplace.com