COMPASS 01-2014 (french)

20
MILITZER & MÜNCH MAGAZINE EDITION N° 01 | 2014 Plus d’élan sur une trajectoire éprouvée Toujours plus haut à Dubaï LA RUSSIE COMPÉTENCE ACCUMULÉE

description

Militzer & Münch Magazine Edition N° 01 | 2014

Transcript of COMPASS 01-2014 (french)

MILITZER & MÜNCH MAGAZINE EDITION N° 01 | 2014

Plus d’élan sur une

trajectoire éprouvée

Toujours plus haut à Dubaï

LA RUSSIE

COMPÉTENCE ACCUMULÉE

02 | EDITORIAL

CHÈRES LECTRICES, CHERS LECTEURS,

La nouvelle devise de Militzer & Münch est « Connecting Worlds » – et aucune autre ne pourrait convenir mieux à l’entre-prise Militzer & Münch. Car relier des continents, des humains et des cultures et mettre en mou-vement plus que des mar-chandises, est pour nous une exigence en même temps que quelque chose qui va de soi.

Un facteur décisif pour connecter des mondes est le réseau. Pour cela, Militzer & Münch se base sur ses quatre piliers Road, Air, Sea et Projects. Sur la route, nous relions toute l’Eurasie et l’Afrique du Nord, que ce soit la Chine avec la Russie ou la France avec le Kazakhstan. Dans le fret aérien et maritime, nous nous activons dans le monde entier avec des solutions orientées client. Il y a deux ans déjà, nous avons commencé à conso-lider davantage notre forte position dans les activités aériennes et maritimes. Sous une nouvelle régie, nous poursuivons ce déve-loppement de manière conséquente. Pour ce faire, trois points sont particulièrement importants : première-ment, nous élargissons

successivement le réseau global. Depuis l’année dernière, nous sommes représentés dans les pays émergeants du Pakistan, du Bangladesh et du Sri Lanka, avons fondé en Italie une nouvelle société pour le fret aérien et mari-time et conclu un partena-riat stratégique au Brésil. Deuxièmement, nous misons sur des volumes de fret aérien stables et des nouvelles relations. Et troisièmement, nous pro-posons à nos clients des services supplémentaires, par exemple des taux fixes dans le fret maritime.

Vous apprendrez plus sur l’évolution actuelle et future des activités aé-riennes et maritimes dans la rubrique Focus à partir de la page 6.

La devise « Connecting Worlds » a tout particu-lièrement motivé notre Centre de compétence CEI. L’équipe propose aux entreprises intéressées par une entrée sur le mar-ché russe un « package entièrement sans souci ». Il couvre l’analyse et le conseil, en passant par l’étude et la collecte des documents nécessaires jusqu’à la logistique de transport. L’équipe d’experts germano-russes

a déjà accompagné avec succès plusieurs entrées sur le marché et des constructions d’usines. Tout ce qui concerne le Centre de compétence et nos prestations sur place, vous le trouverez à partir de la page 10.

Depuis cinq ans déjà, nous collaborons avec la messagerie CargoLine. Là aussi, il s’agit de connec-ter des mondes – par un réseautage international. Cette collaboration ouvre à nos clients de nouvelles opportunités sur les marchés de l’Europe de l’Ouest tandis que nous réalisons pour CargoLine la logistique de transport dans des régions que la messagerie n’a pas pu couvrir auparavant. Pour les clients des deux côtés c’est un réel gain. Plus d’informations sur ce sujet en page 18.

Comme toujours, le nou-veau COMPASS vous tient informé – je vous souhaite une excellente lecture !

Très cordialement, vôtre

Alexei Kovalenko

Alexei KovalenkoChief Executive OfficerM&M Militzer & Münch

International Holding AG

SOMMAIRE | 03

Editeur M&M Militzer & Münch International Holding AG Zwinglistr. 25 9001 St. Gallen SUISSE Tél. : +41 71 227 15 00 Fax : +41 71 227 15 35 Internet: www.mumnet.com

Responsable Alexei Kovalenko, CEO

Bureau de la rédaction / mise en page STROOMER PR | Concept GmbH Rellinger Straße 64a 20257 Hamburg Allemagne Tél. : +49 40 85 31 33 0 Fax : +49 40 85 31 33 22 E-Mail : [email protected]

0404 | NEWS

Nouveau : Portugal – Maghreb For customers with regular shipments, Militzer & Münch now offers regular weekly services from Portugal to Morocco.

0505 | NEWS

Transport d’œuvres d’artPour deux grandes expositions d’art dans la capitale du Ka-zakhstan, Astana, Militzer & Münch a été responsable de toute la logistique.

1818 | EVENTAIL

Acheminer plus ensembleDepuis cinq ans, Militzer & Münch et la messagerie allemande CargoLine travaillent ensemble. Maintenant, les deux partenaires font un bilan intermédiaire positif.

1616 | RÉGION

Toujours plus haut à DubaïDepuis 2007, Militzer & Münch est représentée à Dubaï. Ré-cemment, la filiale sur place a agrandi son éventail de presta-tions par des transports trans-frontaliers en camion.

10 | RÉGION

Russie : Compétence accumuléeDe plus en plus d’entreprises souhaitent exploiter l’immense marché de la Russie et établir leurs propres représentations dans le pays. En suivant cette tendance, Militzer & Münch a adapté sa palette de prestations : le prestataire de logistique de transport propose une vaste palette de services de conseil facilitant l’entrée sur le marché russe.

10

06 | FOCUS

Plus d’élan sur une trajectoire éprouvéeIl y a deux ans, Militzer & Münch a commencé à consolider sa forte position dans le fret aérien et maritime. En élargissant le réseau, créant de nouvelles relations et des services supplémentaires, l’entreprise poursuit sa trajectoire du succès de manière conséquente.

06

© iS

tock

pho

to/T

hink

sto

ck.c

om

© iS

tock

Ed

ito

rial

/Thi

nkst

ock

.co

m

© iS

tock

pho

to/T

hink

sto

ck.c

om

© C

arg

oLi

ne

04 |

NEWS//

Nouveau : Portugal – Maghreb

Aux clients ayant des expédi-tions régulières vers le Maroc et la Tunisie, Militzer & Münch propose désormais une ligne de groupage hebdomadaire à partir du Portugal. Les trans-ports partent toujours de Porto vers Tanger, Casablanca et Tunis.

Militzer & Münch a lancé cette nouvelle ligne de groupage surtout pour les donneurs d’ordre de l’industrie de la mode ; de nombreux labels de mode originaires de France font produire leurs articles au Maghreb. Ce sont les balles d’étoffe produites au Portugal qui prennent le plus de place en soute. Elles sont destinées aux usines de confection où elles sont transformées en chemisiers, pantalons et autres articles textiles. En dehors des tissus, les camions tôlés trans-portent également du général cargo.

Nouveau directeur géné-ral Sven-Boris Brunner

Depuis mars 2014, Sven-Boris Brunner est le nouveau direc-teur de la M&M Militzer & Münch GmbH. Il est désormais responsable des activités Road et Projects de la société alle-mande. Agé de 41 ans, il pos-sède une longue expérience dans la gestion et le manage-ment. Avant son entrée chez Militzer & Münch, il était déjà membre de la direction d’un grand groupe logistique.

Le travail de Sven-Boris Brunner s’articule autour de l’Europe du nord et de l’est, en particulier la Russie/CEI. Depuis 2012 déjà, il dirige le Centre de compétence CEI de Militzer & Münch à Stockstadt près d’Aschaffenburg. En tant que directeur de filiale, il tra-vaillera aussi à partir de là.

« C’est une mission passion-nante de faire évoluer les activités Road et Projects ainsi que les relations avec la Russie du Groupe Militzer & Münch, dit Sven-Boris Brunner. Je me réjouis de ce nouveau défi. »

Qualité certifiée

Le système de management de la qualité de Militzer & Münch est certifié selon la norme internationale ISO 9001:2008 : en mars 2014, l’en-treprise a obtenu le nouveau certificat. Il est valable pour 97 implantations de Militzer & Münch entre le Maroc et la Chine. Au cours de l’audit, Lloyd’s Register Quality Assu-rance (LRQA) a vérifié aussi bien la documentation que la mise en pratique.

« Nous avons opté pour un certificat multi-sites, dit Harald Scheifinger, Head of Group Controlling chez Militzer & Münch. Nos clients peuvent donc être assurés que tout notre groupe d’entreprises dans le monde entier travaille avec des processus standardi-sés et un système de manage-ment homogène. » Le certificat est valable pour trois autres années ; le premier a été établi en 2011.

© iS

tock

pho

to/T

hink

sto

ck.c

om

P our deux grandes expositions organisées successive-ment dans la capitale du Kazakhstan, Astana, Milit-zer & Münch s’est chargé de toute la logistique.

Napoléon au KazakhstanDe décembre 2013 jusqu’en mars de cette année, le Palais de l’indé-pendance a présenté des œuvres d’art sur le sujet de « Napoléon. Vie, Lé-gende ». Tableaux, manus-crits, sculptures, textiles et meubles de 80 musées français sont arrivés par camion et avion à Astana.

L’équipe de Militzer & Münch Kazakhstan a organisé les transports, y

compris le dédouanement, a préparé du matériel de conditionnement spéci-fique et s’est occupée de toutes les manipulations, depuis le déchargement à l’aéroport en passant par le transport jusqu’au lieu d’exposition où des spécialistes de Militzer et Münch ont déballé et ins-tallé les pièces précieuses dans les différentes salles.

Œuvres d’art d’EspagneEn automne 2013 déjà, on pouvait voir à Astana la « Collection Maxam – Peinture espagnole depuis 1900 ». Pour les amateurs d’art une véritable pre-mière car la collection voyageait pour la première fois à l’étranger. Militzer & Münch s’est chargé de toute la logistique. « Afin de garantir un transport sans heurt, notre équipe spécialement formée a géré le processus dans sa totalité », dit Kostas San-

dalcidis, Regional Mana-ging Director Middle East and Central Asia.

L’exposition a été inaugu-rée par le premier ministre espagnol, Mariano Rajoy. Le lieu de l’exposition a été intéressant aussi : la Collection Maxam a été présentée dans la Pyra-mide de la Paix et de la Concorde ; elle héberge le Centre artistique Kulanshi.

« La valeur des objets ex-posés s’élève pour la seule exposition sur Napoléon à 23 millions d’euros, dit Kostas Sandalcidis. Lors du transport de telles pièces uniques, nous ne laissons rien au hasard. »

NEWS | 05

Transport d’œuvres d’art : 23 millions d’euros en voyageLorsque d’importantes œuvres d’art sont présentées à un nouveau public, les logisticiens se trouvent confrontés à des défis particuliers. L’équipe de Militzer & Münch au Kazakhstan maîtrise cette tâche à la perfection.

Militzer & Münch fait preuve de dextérité

pour des œuvres d’art délicates.

La capitale du Kazakhstan, Astana, a été le théâtre de deux expositions d’art internationales.

© iS

tock

pho

to/T

hink

sto

ck.c

om

06 | FOCUS

Depuis 2010, l’économie mondiale croît continuellement – l’année dernière de trois pour cent. Parallèlement, le commerce mondial augmente. Les experts parlent même d’un boom : d’après l’actuel « Global Connections Re-port » de HSBC, le com-merce de marchandises quadruplera jusqu’en 2030 – et croîtra ainsi bien plus rapidement qu’aupa-ravant. Cela annonce de grandes opportunités pour l’industrie et le com-merce – si l’on peut utili-ser des réseaux globaux fiables. « L’élargissement du réseau mondial du fret

aérien et maritime est l’un de nos principaux objec-tifs, dit le CEO Alexei Kovalenko. Nous nous basons sur un réseau per-formant auquel nos clients peuvent se fier. »

Plus fort à Shanghai La Chine, championne du monde de l’exporta-tion, joue un rôle central dans ce réseau. Militzer & Münch est présent dans la république populaire depuis exactement 20 ans et dispose du savoir-faire adéquat. Haute qualité des services et fiabilité sont très demandées en Chine. C’est justement ce qui fait la force de Militzer & Münch : l’entreprise propose la totalité des prestations aérienne en provenance et vers la Chine avec un service domicile/domicile, du magasinage et des trans-

Fret aérien et maritime :

PLUS D’ÉLAN SUR UNE TRAJECTOIRE ÉPROUVÉE

Dans le fret aérien et maritime, Militzer & Münch élargit le réseau, crée de nouvelles relations et des ser-vices supplémentaires. Ainsi l’entre-prise poursuit de manière consé-quente son cap fixé il y a deux ans.

© iS

tock

pho

to/T

hink

sto

ck.c

om

FOCUS | 07

ports multimodaux. De plus, l’équipe chinoise propose des services complémentaires allant de l’assurance transport via les prestations de dédouanement jusqu’au conditionnement.

« Avec cette offre de haute valeur ajouté, nous avons entretemps sept implantations en Chine, dit Klaus Jäger, Manager Global Air Freight, Milit-zer & Münch. Maintenant nous visons plus forte-ment Shanghai, la ville la plus grande et la plus moderne de la Chine. » Ainsi Militzer & Münch gérera plus fortement les flux globaux de marchan-dises ; après tout, Shan-ghai est le plus grand port de conteneurs au monde depuis 2011.

>>

NOUVEAUX CHEFS D’ÉQUIPE Les responsables pour l’évolution future du fret aérien et maritime chez Militzer & Münch sont Klaus Jäger et Gunnar Haid. Et Militzer & Münch Chine a éga-lement une nouvelle direction.

Avant de com-mencer, il y a un an, chez Militzer & Münch en tant que directeur de fret aérien mondial, Klaus Jäger a été responsable du produit fret aérien dans un groupe in-

ternational de transport aux USA et en Allemagne. En bref : à 56 ans, il connaît le domaine sur le bout des doigts.

Gunnar Haid est depuis peu respon-sable du fret maritime mondial chez Militzer & Münch mais il connaît le ma-ritime depuis de nombreuses années. Agé de 38 ans, il a commencé chez Mi-

litzer & Münch il y a à peine trois ans comme respon-sable de fret mari-time Allemagne et directeur de notre filiale de Ham-bourg.

Anthony Chan a son bureau à Shanghai. Depuis un peu plus d’un an, il est le nou-veau directeur de Militzer & Münch Chine. Anthony Chan a des racines chinoises

et travaille déjà depuis 15 ans dans le management de différents prestataires logistiques internationaux en Europe et en Chine.

© iS

tock

Ed

ito

rial

/Thi

nkst

ock

.co

m

08 | FOCUS

>>En Asie, l’économie croît également fortement sur le sous-continent indien. Afin de gérer les flux de marchandises croissants dans ces régions par ses propres capacités, Militzer & Münch est déjà repré-senté au Pakistan, Bangla-desh et Sri Lanka depuis l’année dernière.

Nouveau en Italie En Europe aussi, Militzer & Münch renforce le réseau existant : depuis peu, une nouvelle équipe de fret aérien et maritime se lance

en Italie. Le siège social de M&M Militzer & Münch air sea cargo srl est sur le plus grand aéroport de l’Italie, Fiumicino à Rom ; une autre filiale se trouve à Mi-lan. L’équipe italienne aé-rien et maritime propose à ses clients des services mondiaux sous la direction de Valter Crescioli, visant particulièrement l’Asie ainsi que l’Amérique du Nord et du Sud. Le besoin en prestations est si grand que l’ouverture d’une troisième implantation est déjà à l’étude.

Le Brésil : un partena-riat stratégique Les experts donnent aussi des pronostics positifs pour l’Amérique Latine. Militzer & Münch a mainte-nant renforcé sa présence dans ce qui est de loin la plus grande économie de l’Amérique Latine. « Le Brésil, le plus important marché de l’Amérique du Sud, est la clé pour cette région, dit Klaus Jäger. Je suis content que nous ayons pu gagner comme partenaire stratégique Pirâmide SeaAir, une en-treprise bien établie. Elle

Avec de nouveaux produits, partenaires et relations, Militzer & Münch poursuit de manière conséquente son cap dans les activités aériennes et maritimes.

Actuellement, Militzer & Münch enregistre une augmentation des demandes pour ses nouveaux produits et prestations – aussi bien dans le fret maritime que dans le fret aérien. En voici un aperçu :

NOUVEAUX PRODUITS ET RELATIONS

M&M SEA FIXED RATELe nouveau produit de fret maritime de Militzer & Münch compense en grande partie les variations des taux. Jusqu’à présent, les taux de fret maritime qui varient quotidienne-ment compliquent les calculs des importateurs. Avec le nou-veau produit, on convient avec le client un taux de base fixe valable aussi en cas de modifications des taux de fret à l’inté-rieur d’une échelle donnée. Gunnar Haid, directeur global de fret maritime : « De cette manière, nous offrons aux petits et moyens importateurs une de fret maritime une sécurité de prévision similaire à celle des grands clients. »

M&M SEA WAREHOUSINGLes solutions logistiques pour le fret maritime ne sont pas nouvelles pour Militzer & Münch

– depuis des années, l’entreprise propose du magasinage (Warehousing) en Chine et en Europe. Sous ce nouveau nom de produit, on développe encore davantage les services – par exemple à Hambourg. Militzer & Münch y entrepose, entre autres, les produits d’un fabri-cant de films de conditionnement de Dubaï. La marchandise arrive à Hambourg par fret maritime et est entreposée et distribuée dans toute l’Europe. Des prestations à valeur ajou-tée font également partie du produit Warehou-sing : pour la société de commerce extérieur, Wachsmuth & Krogmann, le logisticien se charge, outre du stockage et de la distribution du fret maritime, du ré-étiquetage des articles. Dernièrement, l’équipe de Militzer & Münch a posé des étiquettes sur 27 000 parasols.

© P

ilot

© F

oto

sear

ch

FOCUS | 09

est très bien positionnée et convainc par sa qualité et ses performances. »

Pirâmide est un logisticien brésilien en fret aérien et maritime qui a été fondé il y a exactement 20 ans et dispose maintenant de cinq implantations au Brésil. La palette des prestations du nouveau partenaire comprend aussi, outre la réalisation complète des transports aériens et maritimes, y compris des transports dans l’arrière-pays, des services AOG et le trans-port de marchandises dangereuses, les dédoua-nements et les prestations d’assurance ainsi que le suivi des expéditions et le magasinage.

Elan pour l’Amérique du NordModèle pour la collabo-ration avec Pirâmide est le partenariat stratégique avec Pilot Freight Services qui a commencé il y a deux ans et qui évolue très bien depuis. Pilot est la plus grande entreprise

de transport privée des USA et se charge exclusi-vement de la distribution des expéditions de Milit-zer & Münch en Amérique du Nord. Inversement, Militzer & Münch alimente son propre réseau du fret d’outre-mer de Pilot. « L’Amérique du Nord en tant que principal marché d’exportation dans le monde est d’une grande importance pour le com-merce global, explique Klaus Jäger. Ces flux de marchandises prendront un élan supplémentaire grâce à la convention de libre-échange entre l’UE et les USA. »

De plus, Militzer & Münch active le développement de nouvelles prestations et relations (voir ci-dessous). Ainsi, Militzer & Münch poursuit continuellement la voie engagée dans les activités aériennes et mari-times. Le bénéfice pour les clients de fret aérien et maritime reste toujours notre objectif pour l’ave-nir.

M&M AIR FIRM CAPACITIESDans les activités aériennes, Militzer & Münch poursuit également sa croissance et a développé de nouveaux produits de fret aérien basés sur ses propres allotisse-ments. Les lignes principales sont Chine/Hongkong

– Europe Centrale, Los Angeles/New York - Francfort et, tout nouveau, Chicago - Francfort ainsi que Taiwan

- Francfort.

M&M AIR AVIATION SERVICEUne offre particulière de Militzer & Münch porte sur les services aéronautiques. Avec ses propres départements, nous réalisont la logistique des pièces détachées pour les compagnies aériennes. Ainsi Militzer & Münch approvisionne presque toutes les grandes compagnies aériennes chinoises en pièces détachées venant d’Eu-rope et d’Asie. « Le cœur de la Supply Chain est le dé-douanement et la livraison des pièces détachées dans les temps impartis, dit Klaus Jäger, directeur global de fret aérien. Ceci vaut pour toute la palette, depuis la petite vis jusqu’au réacteur complet. »

Militzer & Münch enregis-tre de plus en plus de de-mandes pour les nouveaux produits de fret maritime.

© iS

tock

pho

to/T

hink

sto

ck.c

om

10 | REGION

La Russie

COMPÉTENCE ACCUMULÉE Pour Militzer & Münch, la Russie compte depuis toujours parmi les marchés les plus importants. De plus en plus d’entreprises souhaitent exploiter cet immense marché et établir leurs propres représentations dans le pays. Le prestataire de logistique de transport s’est adapté à cette tendance et a élargi sa palette de prestations : Militzer & Münch propose des prestations de conseil étendues sous un même toit afin de faciliter l’entrée sur le marché en Russie.

A vecune surface de plus de 17 millions de kilomètres carrés, la Russie est le plus grand pays sur terre. Au cours des dernières années, justement, de plus en plus d’entreprises étrangères construisent leurs propres établissements de pro-duction sur place. Mais les procédures administratives, les opérations de douane, sans oublier la langue russe, font de l’entrée sur le mar-ché en Russie un challenge. Militzer & Münch y joue le rôle d’un important poste de pilotage.

Orientation des clients grâce aux conseils En 2012, Militzer & Münch a créé le Centre de com-pétence CEI avec siège à Stockstadt près d’Aschaf-fenburg. L’équipe de base comprend environ une douzaine experts de la Russie issus des filiales de Stockstadt, Stuttgart et Nuremberg ainsi que de nombreux collaborateurs

de notre société russe ZAO Militzer & Münch. Les directeurs d’établissement Marina Dshegrij et Sven-Boris Brunner qui dirige le Centre de compétence, collaborent étroitement dans tous les projets. Dans le Centre de compétence, le prestataire de logistique de transport regroupe non seulement toutes les acti-vités liées à la Russie mais utilise aussi son expérience au profit des clients.

« Nous avons créé une palette de produits qui comprend bien davantage que le seul transport de A à B. Notre service com-mence beaucoup plus tôt, dit Alexei Kovalenko, CEO de la Militzer & Münch International Holding AG. Nous proposons un large spectre de conseils qui nous permet d’assister les clients dès le début dans l’aménagement de leurs propres lieux de production et de faciliter leur entrée sur le marché en Russie. »

Un package sans souci pour la RussieGrâce à la présence de sa propre société locale enra-cinée en Russie, Militzer & Münch connaît aussi bien

les besoins des clients ouest-européens que les conditions du marché russe. Contrairement aux concurrents, le prestataire de services logistiques de transport est ainsi en mesure d’analyser en amont des processus com-plexes pour les clients, de servir d’intermédiaire entre eux et les administrations russes, d’expliquer d’éven-tuels risques et d’informer sur des réglementations administratives. Depuis l’autorisation de mise en service, en passant par les documents pour la douane jusqu’à la certification des produits : Militzer & Münch collecte tous les documents nécessaires et s’occupe de l’achat technique. « A la fin, nous fournissons au client un package complet qui rem-plit toutes les conditions pour son entrée sur le mar-ché. A la demande aussi en incluant une structure IT », dit Sven-Boris Brunner. Le client profite de la sécurité de l’étude et de la transpa-rence. Une véritable valeur ajoutée – qui ne comprend même pas encore le trans-port de la marchandise.

>>

REGION | 11

La Russie est presque cinquante fois plus grande que l’Allemagne. Malgré la différence géographique des pays, ils sont économi-quement étroitement engrenés. La Russie dispose d’énormes ressources en matières brutes et est le plus important fournisseur d’énergie pour l’Allemagne. Un tiers du pétrole et presque la moitié du gaz naturel proviennent de sources russes. Inversement, l’Allemagne compte parmi les plus importants partenaires com-merciaux de la Russie : en 2013, la République Fédérale occupait la troisième place derrière la Chine et les Pays bas avec un chiffre d’affaires de plus de 56 milliards d’euros. Le « Made in Germany » bénéficie d’un grand prestige, en particulier les produits du sec-teur automobile, de la construction de machines et d’installations ainsi que les branches médecine, pharmacie, chimie et technique sont très demandés.De nombreuses entreprises allemandes utilisent l’immense marché à l’est en étant présent dans le pays : avec environ 6 000 entreprises, il y a davantage de sociétés d’origine allemande en Russie que dans tous les autres états de l’UE réunis.

La Russie et l’Allemagne : étroitement liées

Arina Murashko, Directrice du Service

International Route chez ZAO Militzer & Münch.

12 | REGION

>>

Sven-Boris Brunner et Ma-rina Dshegrij sont d’accord: « Notre but est de créer des partenariats à long terme. Notre prestation de conseil est un facteur tout à fait décisif dans cette stratégie puisqu’elle nous permet de créer une base de confiance stable. »

Ensuite, la prestation « transport » est la plupart du temps la conséquence logique. Les entreprises accompagnées avec succès par le Centre de compétence CEI lors de leur entrée sur le marché, misent généralement aussi sur Militzer & Münch pour la logistique qui suit. Une grande entreprise du domaine de la technique

médicale a été conseillée par le Centre de compé-tence lors de l’installation d’une usine de dialyse sur le marché russe. Il est maintenant aussi appelé à effectuer les transports. Des clients renommés du secteur automobile assistés par les experts de Militzer & Münch se fient maintenant au savoir-faire en logistique de transport après plusieurs mois de collaboration réussi.

Compétence à tous les niveauxLa base de cette vaste prestation de conseil est la compétence des collabo-rateurs. Militzer & Münch s’applique à former des professionnels en experts à partir de tous les niveaux et à les promouvoir via des

programmes de formation continue spécifiques. Dans ce but, l’entreprise inves-tit dans sa propre main d’œuvre et rend l’exper-tise des collaborateurs disponible à toutes les équipes grâce au réseau étroit de nos sociétés internationales.

« En Russie, nous grandis-sons plus vite que le mar-ché. Dans l’avenir aussi, nous souhaitons rester à ce niveau, dit Alexei Kova-lenko. Dans la tendance vers les implantations de productions propres aux clients, nous voyons une grande opportunité que nous exploitons de manière conséquente en y mettant tout notre savoir-faire. L’excellente collabo-ration avec collègues du

Centre de compétence CEI et la satisfaction de nos clients nous prouvent que cette stratégie est la meilleure qui soit. »

Les préparatifs pour ces transports lourds et surdi-mensionnés ont débutés en octobre 2012 par l’orga-nisation des autorisations et documents de douane ainsi que par la planification du parcours. La destination : un chantier à environ 400 kilomètres au nord de Magadan. D’abord, le fret du projet a été livré dans la ville portuaire sur la Mer d’Okhotsk depuis les USA, le Canada, l’Allemagne, la France, l’Afrique du Sud, la Chine et de nombreux autres pays. Ensuite, Milit-zer & Münch l’a transporté avec des camions spéciaux et des escortes policières à travers la Sibérie orientale.

Des cols de montagne étroits, des rues non goudronnées et des tem-

pératures jusqu’à moins 50° ont fait de ce projet d’envergure un défi que seul un spécialiste reconnu de la Russie pouvait relever. « Certes, les conditions n’étaient pas faciles. Mais des projets en Russie sont pour nous un match à

domicile, » dit la directrice Marina Dshegrij. Grâce à l’étroite collaboration avec tous les partenaires et so-ciétés de Militzer & Münch concernés et, ZAO Militzer & Münch a exécuté la com-mande avec succès.

Grues, rouleaux, générateurs, foreuses: l’établissement de Moscou de ZAO Militzer & Münch a récemment acheminé l’équipement complet pour une installation d’extraction d’or dans l’est de la Russie.

Equipements pour chercheurs d’or

Marina Dshegrij, Directrice de ZAO Militzer & Münch.

REGION | 13

Monsieur Brunner, qu’est-ce que la Rus-sie a d’attrayant pour vous ?Il faut se représenter la seule taille du pays, avec neuf fuseaux horaires. C’est un marché extrê-mement intéressant qui recèle un volume énorme et un grand potentiel. Mais c’est aussi un mar-ché qui nécessite une réflexion au-delà des conditions habituelles parce qu’il fonctionne différemment des autres marchés européens sous de nombreux aspects. En Russie, il n’y a pas de système statique, tout subit des changements permanents, est en mou-vement. Cela demande sans cesse de la créativité pour trouver de nouvelles solutions. Cela rend la

Russie toujours passi-onnant pour moi, même après 20 ans !

Qu’est-ce qu’il faudrait savoir lorsqu’on va sur le marché russe ?Un facteur tout à fait décisif est ici la communi-cation. Celui qui souhaite participer au marché de-vrait connaître la langue et si possible même les termes techniques de sa branche. C’est certaine-ment un obstacle mais peut aussi ouvrir des por-tes. Plus qu’en Allemagne, on valorise beaucoup le contact personnel en Russie. Il est la base d’une bonne coopération. Une rencontre avec les partenaires russes ne sert jamais uniquement aux échanges commerciaux mais aussi aux échanges

interculturels et person-nels.

Vous-même maîtrisez la langue. Combien de fois allez-vous en Rus-sie ?Pour les réunions avec les clients ou autres rendez-vous, j’y vais régulière-ment, environ tous les quatre mois. S’il y a des dates importantes aussi plus souvent. Pour le res-te, Militzer & Münch est parfaitement représentée sur place par ZAO Milit-zer & Münch et Trasko. ZAO Militzer & Münch travaille surtout dans les régions de Moscou et St. Petersburg et alentour, Trasko est essentielle-ment dans la plaine et est voiturier pour Militzer & Münch entre autres. Presque tous les collabo-rateurs sont de langue maternelle russe et sont donc très proches du client. De plus, ZAO Mi-litzer & Münch constitue une part importante du Centre de compétence CEI et collabore étroite-ment avec nos collègues en Allemagne. On peut dire : pour nous, la porte est ouverte.

Quelle importance a pour vous la coopérati-on des équipes ? Elle est élémentaire pour avoir du succès – et cela ne vaut pas seulement pour la coopération entre la Russie et l’Allemagne mais aussi pour toutes les autres sociétés. Nous sommes fiers d’être

présents dans presque tous les pays avec nos propres organisations contrairement à de nombreux concurrents. La plupart des collabo-rateurs ont une longue expérience dans leur domaine et sont de vrais spécialistes de leur ré-gion. Je voudrais bien renforcer cet avantage et exploiter encore plus le savoir-faire des pres-tataires sur place grâce à l’étroit réseautage des équipes nationales.

Vous mentionnez vos objectifs pour l’avenir. Avez-vous d’autres pro-jets ? Nous avons déjà mis en place avec succès le Cen-tre de compétence CEI, maintenant nous souhai-tons optimiser davantage les processus. Actuelle-ment, nous sommes en train de restructurer nos activités avec la Russie. Nous allons organiser notre palette de presta-tions en cluster selon les branches industrielles les plus importantes pour le marché russe. Avec cette réorientation stratégique, nous pourrons encore mieux répondre aux besoins des clients des branches concernées.

Merci beaucoup pour cet entretien !

« La porte est ouverte »

Depuis le mois de mars de cette année, Sven-Boris Brunner est directeur général de la M&M Militzer & Münch GmbH (société pour les activités terrestres). Il est expert pour la Russie : depuis sa formation de commercial du transport il y a 20 ans, il s’occupe de ce pays. En tant que directeur du Centre de compétences CEI de Militzer & Münch à Stockstadt, il fait avancer les activités avec la Russie depuis 2012.

« Les liens économiques entre la Russie et l’Europe de l’Ouest, en particulier l’Allemagne, sont forts. Tandis que la situation politique se tend en raison des événements en Ukraine, on n’en ressent pratiquement pas d’effets sur les affaires de transport. Chez Militzer & Münch aussi, les projets se déroulent de manière stable. Les péripéties diplomatiques de la politique décideront du maintien des rela-tions commerciales. Il s’agit de conserver la confiance construite jusqu’à présent. »

Sven-Boris Brunner

u’il s’agisse de main d’œuvre, de véhicules ou d’implan-tations : Trasko poursuit toujours sa croissance. Rien que dans les deux années passées, cinq nou-veaux établissements s’y sont ajoutés, la flotte de camions a été portée de 120 véhicules à plus de 260 et l’équipe aussi a doublé pour passer à environ 750

collaborateurs.

Dans les 15 implantations en Russie, des experts avec de longues années d’expé-riences travaillent pour Trasko. En eux, le directeur Eugene Shakalida voit une des grandes forces de l’entreprise : « Nous connaissons les besoins de nos clients, les conditions du marché russe et parlons évidemment la langue. En relation avec notre propre flotte de véhicules ultramo-dernes, c’est un véritable avantage dans la compé-

Trasko: Experts avec expérience La filiale de Militzer & Münch, OOO Trasko, célébrera l’année prochaine son 20ème anniversaire. L’entreprise a débuté en 1995 à Moscou et s’est très bien développée depuis.

//////////////////////////////////////

MILITZER & MÜNCH EN RUSSIE

ZAO MILITZER & MÜNCH

Fondation : 2010Siège : MoscowEtablissements : 10Salariés : 354Prestations : Road, Air, Sea, Projects (y com-pris. Rail), Warehousing, Dédouanement

Contact:ZAO Militzer & MünchSharikopodshipnikovskaya st. 4Moscow, 115088 Russian Federation

Tél. : +7 (495) 9335353Fax : +7 (495) 9335242E-Mail : [email protected]

//////////////////////////////////////OOO TRASKO

Fondation : 1995Siège : MoscowEtablissements : 14Salariés : 750Prestations : Road (y compris sa propre flotte de camions), Sea, Projects, Dédouane-ment, Voiturier

Contact:OOO TraskoArkhangelskoye settlement bld. 8 4 km Ilyinskoye HighwayKrasnogorsk district Moscow region, 143420Russian Federation

Tél. : +7 (495) 564 87 - 14Fax : +7 (495) 564 87 - 12/13E-Mail : [email protected]

//////////////////////////////////////

Q

REGION | 15

tition. »

Tout dans la même maisonLe cœur des activités repose sur des transports routiers nationaux et internationaux. Dans cette activité, Trasko répond avec flexibilité aux besoins des clients : la palette des prestations comprend du groupage, charges partielles et complètes, complétés si nécessaire par des prestations telles que le dédouanement, l’assu-rance ou le magasinage. « Nous proposons des ser-vices sur mesure et le tout depuis la même maison », dit Eugene Shakalida.

En dehors des transports venant d’Europe, des livraisons de la Chine vers la Russie sont très deman-dées depuis quelque temps. Trasko a développé

la solution adéquate : contrairement aux autres prestataires de services logistiques, Trasko propose aussi des transports grou-pés par camion en plus des charges complètes. Ce nouveau service gagne par sa rapidité : les expéditions venant de Chine atteignent toute la Sibérie jusqu’à l’Oural en 15 à 20 jours. Par fret maritime, le transport dure plusieurs mois.

Pour que les transports se déroulent le plus efficace-ment possible, Trasko col-labore étroitement avec un partenaire chinois. Celui-ci achemine la marchandise

– en particulier des équipe-ments et pièces détachées mais aussi des produits chimiques et électroniques

– jusqu’à la frontière. Là, c’est Trasko, en tant que voiturier douanier licencié, qui se charge du dédoua-

Trasko: Experts avec expérience

L’établissement de Trasko St. Peters-burg a organisé préalablement à la grande manifestation le transport d’éléments de construction pour les téléphériques de ski et les installations de neige vers Krasnaya Polyana et Gornaya Karusyel près de Sotchi. Un projet exigeant – en particulier en raison des délais serrés et du grand volume. En France, Italie et Autriche, Trasko a cherché le fret d’un poids total de plus de 3 000 tonnes et l’a apporté aux destinations en quatre mois. 190 passages en camion étaient nécessaires.

ZAO Militzer & Münch aussi a travaillé pour les Jeux Olympiques. Outre les composants pour des installations de traitement des eaux usées d’Alle-magne et d’Italie, l’équipe de Moscou a aussi transporté des équipements hightech pour le centre olympique des média à la Mer Noire : écrans, caméras et câbles du Japon pour une chaîne de télévision japonaise et même un studio complet pour une chaîne de télévision russe. . En presque deux ans, la société Militzer & Münch a réaliser avec succès envi-ron 1 000 chargements de camions.

Entre autres, Trasko a transporté des pièces pour des téléphériques à Sotchi.

Lors des Jeux Olympiques d’hiver à Sotchi, aussi bien Trasko que ZAO Militzer & Münch étaient de la partie.

Performances dig-nes d’une médaille

Anastasia Ankudinova du Service Clients est l’une des 750 collaboratrices /teurs de la filiale russe de Militzer & Münch Trasko.

nement et de la suite du transport du fret avec ses propres véhicules.

Poste express pour Moscou« La poste chinoise aussi utilise notre réseau », dit Maxim Ignatov qui dirige depuis 2003 l’implantation à Ekaterinbourg. Trasko distri-bue depuis peu du courrier express dans la ville de Moscou – un projet extrême-ment dépendant du temps. Les envois arrivent d’abord par avion à l’aéroport d’Eka-terinbourg où les collègues locales les réceptionnent immédiatement – parfois aussi la nuit. « Si un avion atterrit tard, nous sommes prêts. Il ne faut pas qu’il y ait des retards ! » dit Maxim Ignatov. L’équipe trans-borde le fret urgent sur des camions, le dédouane et le transporte à Moscou distant d’environ 1 800 kilomètres.

La recette du succès de Trasko : développer pour chaque client individuelle-ment la meilleure solution possible. « A l’époque, nous avons commencé avec une équipe de cinq personnes et avons gagné la réputation d’être un voiturier fiable, dit Eugene Shakalida. Nous voulons encore renforcer notre forte position sur le marché avec de la main d’œuvre, des établissements et des produits. »

16 | REGION

Militzer & Münch à Dubaï

TOUJOURS PLUS HAUT

Dans la métropole des gratte-ciel Dubaï, le boom des constructions ne connaît pas de limites. Des mondes insulaires artificiels, un édifice flottant sous la forme d’un iceberg, des maisons qui ressemblent à des nids de guêpes – les idées les plus créatives de la branche se réalisent souvent ici. Dubaï est la

plus grande ville des Emi-rats Arabes Unis et n’a rien à envier à la capitale Abu Dhabi.

Cela fait longtemps que Dubaï ne doit plus son économie croissante uni-quement au pétrole : le commerce extérieur indé-pendant du pétrole com-prenait en 2013 un volume d’environ 362 milliards de dollars US – une augmen-tation de huit pour cent par rapport à 2012.

Le pétrole a tout changé : au milieu du 20ème siècle, les Emirats Arabes Unis ont connu un boom économique qui a conduit le pays vers un nouvel avenir. Depuis 2007, Militzer & Münch est sur place avec sa propre société. Récemment seulement, l’entreprise a élargi sa palette de prestations et propose désormais, en dehors du fret aérien et maritime, aussi des transports transfrontaliers par camions.

Dubaï – la ville des superlatifs

Qu’il s’agisse du plus haut bâtiment ou du plus grand parc de ski couvert – Dubaï bat des records du monde :

Avec ses 828 mètres, le Burdj Khalifa est le plus haut bâti-ment du monde. Un hôtel de luxe, des bureaux, des suites et une plateforme panora-mique se répartissent sur plus de 160 étages.

Pour le Nouvel An 2014, Dubaï a battu un record du monde : le feu d’artifice de la ville pour la Saint Sylvestre s’est étalé sur 95 kilomètres de plage, environ 480 000 fusées ont été tirées.

A l’extérieur 40° Celsius, à l’intérieur de la neige : le hall de ski, Ski Dubaï, loge dans le plus grand parc de ski couvert au monde cinq pistes de ski dont la première piste noire intérieure du monde.

© iS

tock

pho

to/T

hink

sto

ck.c

om

Plaque tournante logis-tique entre orient et occident Entre des plages blanches et des centres commer-ciaux modernes, la logis-tique joue un rôle impor-tant : grâce à sa situation géographique et son infrastructure bien déve-loppée, Dubaï est le hub le plus important pour le fret aérien et maritime entre l’Europe, l’Afrique et l’Asie et est considéré comme la porte vers l’Iran.

« Les Emirats Arabes Unis eux-mêmes sont avant tout un marché d’impor-tation », dit Yogi Barot, Managing Director M&M Militzer & Münch L.L.C. De l’Extrême Orient viennent des meubles et des articles d’électronique de consommation, du Japon des voitures, des USA et d’Europe entre autres des machines et des produits pour la production de pétrole et d’énergie. « Cela se reflète aussi dans la prestation pour nos clients, explique-t-il. Nos principaux trafics sont Eu-rope-Dubaï, Iran-Dubaï et Extrême Orient-Dubaï. »

A Dubaï, Militzer & Münch tient un bureau et un magasin de transit. Douze collaborateurs y organisent les transports dans le monde entier – jusqu’à la fin de l’année, l’équipe est prévue de passer à 15 col-laborateurs.

Volume du fret maritime doublé

A l’extérieur des Emirats Arabes Unis, l’équipe assiste d’autres maisons M&M dans leurs projets avec les pays voisins comme l’Oman, l’Arabie Saoudite, le Qatar, le Ba-hreïn et le Kuweit. « Nous travaillons surtout avec nos collègues en Allemagne, France, Italie, Chine, Iran et Kazakhstan », dit Yogi Barot.

Militzer & Münch à Dubaï évolue très bien. Le vo-lume du fret maritime a doublé en un an, le chiffre d’affaires a augmenté de 45 pour cent de 2012 à 2013. Depuis peu, l’entre-prise propose aussi des transports terrestres transfrontaliers : Militzer & Münch transborde la marchandise – souvent en provenance de la France, de la Grande Bretagne ou de la Chine – au Jebel Ali Airport à Dubaï et la trans-porte la plupart du temps par camion frigorifique vers l’Arabie Saoudite.

« Au cours des dernières années, notre jeune équipe a travaillé dur pour établir la marque de Milit-zer & Münch dans les Emi-rats Arabes Unis, dit Yogi Barot. La croissance, aussi bien du chiffre d’affaires que du personnel, ainsi que le feedback positif de nos clients nous prouvent que nous sommes sur la bonne voie. »

////////////////////////////////////////////

Sept émirats réunis

Les Emirats Arabes Unis comptent sept émirats : Abu Dhabi, Adschman, Dubaï, Fudschaira, Ras al Khaimah, Sharjah et Umm alQaiwain. Six parmi eux se sont unis en 1971, un autre s’y est joint l’année suivante. La fédération dispose de la septième ressource en pétrole dans le monde ; le revenu par tête est au niveau de nombreux pays ouest-européens. La majorité des habitants vit dans les émirats d’Abu Dhabi et de Dubaï. Rares sont les indigènes, environ 80 pour cent des habitants viennent de l’étranger.

M&M MILITZER & MÜNCH DANS LES EMIRATS ARABES UNIS

////////////////////////////////////////////

Fondation : 2007

Siège : Dubaï

Salariés : 12

Prestations :• Fret aérien (y compris

transports de marchan-dises dangereuses, ser-vices express et courrier)

• Fret maritime (y compris conditionnement mariti-me)

• Trafic terrestre

• Logistique de projet (transports lourds et transbordements spéciaux)

• Cargo Tracking

• Dédouanement

• Assurance transport

Contact :

M&M Militzer & Münch L.L.C.P.O.BOX 293583Warehouse no J04 DAFZA  Dubai UAE

Tél. : +971 4 299 4229Fax : +971 4 299 5951E-Mail : [email protected]

Abu Dhabi

Dubaï

Sharjah

Adschman

Fudschaira

Ras al Khaimah

Umm alQaiwain

LES EMIRATS ARABES

UNIS

18 | EVENTAIL

CargoLine et Militzer & Münch

ACHEMINER PLUS ENSEMBLEIl y a cinq ans, Militzer & Münch et la messagerie allemande CargoLine ont commencé leur collaboration. Aujourd’hui, les deux réseaux établissent un bilan intermédiaire positif : les clients bénéficient d’un meilleur réseau international – le volume des expéditions s’est constamment accru.

Histo-riquement, la message-rie CargoLine est bien positionnée en Europe de l’ouest et en particulier en Allemagne. Militzer & Münch complète ce réseau parfaitement – l’entreprise

est chez elle aussi bien en Europe de l’est qu’en Afrique du nord ou en Asie Centrale. « Avec Militzer & Münch, nous sommes de-venus plus forts sur le plan international, dit le direc-teur de CargoLine, Jörn Peter Struck. Maintenant nous réalisons des trans-ports que nous ne pouvions pas couvrir auparavant. »

Pour Militzer & Münch aussi, le partenariat était

une bonne décision : « Nous voulions proposer à nos clients une réelle valeur ajoutée – et nous avons réussi, dit Alexei Kovalenko, CEO de Militzer & Münch. CargoLine ouvre de nouvelles opportunités pour nous et nos clients sur les marchés de l’Europe de l’ouest. »

Croissance obtenueQue la collaboration entre Militzer & Münch et Car-

goLine soit bien accueillie par les clients se voit dans l’évolution du nombre d’expéditions : aussi bien les commandes alimentées par le réseau de Militzer & Münch que les envois par le réseau CargoLine ont augmenté tous les ans d’un pourcentage à deux chiffres. En 2013, Militzer & Münch a atteint une crois-sance de plus de 27 pour cent par rapport à l’année précédente pour des trans-

EVENTAIL | 19

ports issus de son propre réseau. Les expéditions de CargoLine ont enregistré un taux de croissance de plus de 17 pour cent.

Regrouper – mais correctement On regroupe les flux de marchandises internatio-naux à Eichenzell près de Fulda dans la Hesse. Car-goLine y gère son hub cen-tral et européen et Militzer & Münch le portail Cargo-Line. Les transports vers la Bulgarie, la Roumanie et vers les états baltes sont directement rattachés au hub européen de Cargo-Line. Pour toutes les autres destinations, telles que les états de la CEI et l’Afrique du Nord, c’est le portail CargoLine de Militzer & Münch qui est compétent (à ce sujet, voir aussi l’enca-dré en page 18 (ou 19). Seule exception : les expé-ditions vers la Grèce sont consolidées via le réseau de CargoLine à Hanovre ou à Kempten.

« Nous réduisons le voyage

des expéditions à un mini-mum, dit Simon Fundel, Manager Road Logistics chez Militzer & Münch. Nos systèmes IT pilotent les tra-fics de manière intelligente et évitent les trajets super-flus. Dans certains cas, il est simplement logique de ne pas grouper les marchan-dises au hub ou au portail mais directement au dépôt d’envoi. » En dehors des départs fixes du hub ou du portail, Militzer & Münch réalise aussi de nombreux envois directs avec des par-tenaires de CargoLine en Allemagne et à l’étranger.

Savoir ce qui roule Parmi les 5 relations de tête de Militzer & Münch, on compte la Grèce, la Bulga-rie, la Roumanie, la Letto-nie et la Lituanie. Pour le transport de marchandises dans ces pays, l’entreprise offre un flux d’informations continu. « Le client reçoit pour ses expéditions les mêmes rapports d’état qu’il connaît par exemple en Allemagne, dit Simon Fundel. Chez nous, le bor-

dereau de livraison numé-rique fait partie du service standard – à tout moment, le client peut consulter le reçu en ligne. »

S’améliorer toujoursDavantage de relations et plus grand nombre d’expé-ditions – CargoLine et Milit-zer & Münch ne veulent pas se reposer sur ces réussites. Outre de nouveau produits, comme par exemple la so-lution de transport Thermo-Line pour les marchandises thermosensibles, la messa-gerie s’efforce en perma-nence d’accroître encore davantage le bénéfice du client. C’est pourquoi Car-goLine et ses partenaires contrôlent sans cesse tous les processus. Les déroule-ments sont constamment améliorés et homogénéi-sés, les solutions IT actuali-sées de manière innovante. « Nous voyons CargoLine en tête des messageries de moyenne taille, dit Alexei Kovalenko. Qualité et Ser-vice sont très importants pour eux. Et cela nous convient parfaitement. »

Bien mis en réseau

Qu’il s’agisse de pièces de machines d’Allemagne vers l’Azerbaïdjan ou de coton du Tadjikistan vers la Tunisie

– Militzer & Münch réalise régulièrement des transports dans 20 pays pour CargoLine.

L’Afrique : L’Algérie, la Libye, le Maroc, la Tunisie

L’Asie : L’Azerbaïdjan, la Géorgie, le Kazakhstan, le Kirghizstan, la Mongolie, le Tadjikistan, le Turkménistan, l’Ouzbékistan

L’Europe : La Bulgarie, L’Estonie, la Grèce, la Lettonie, la Lituanie, la Roumanie, la Russie, l’Ukraine, la Belarus

CargoLine – le ré-seau de groupage

La messagerie CargoLine dont le siège se trouve à Francfort/Main réalise depuis plus de 20 ans des trafics de groupage systématisés

– en Allemagne aussi bien qu’’à l’international. D’autres activités clés reposent sur la logistique de distribution, d’approvisionnement et de contrat. Fondée en 1993 par sept entreprises, ils sont au-jourd’hui 45 partenaires système de moyenne taille à constituer un réseau en Allemagne, complété par des partenaires internatio-naux.

En 2013, CargoLine a acheminé plus de 11,8 millions d’expédi-tions et réalisé un chiffre d’af-faires de plus de 1,4 milliards d’euros avec environ 7 200 sala-riés.

CargoLine est certifiée DIN EN ISO 9001 y compris concept HACCP et prestations logistiques et remplit les normes environ-nementales DIN EN ISO 14001, 14064 (empreinte CO2) ainsi que DIN EN 16258. De plus, la messa-gerie est membre de la Commu-nauté de protection et d’action pour l’augmentation de la sécu-rité dans le transport (s.a.f.e.). www.cargoline.de

© C

arg

oLi

ne

Nouveaux marchés, pays et cultures – nous sommes votre pilote pour des solutions de transport autour du globe. Avec notre réseau dense de plus de 100 implantations dans plus de 30 pays, nous connectons les régions et les continents. Que l’on parte d’Allemagne vers la Russie ou du Portugal vers le Maghreb : nous connaissons la route !

www.mumnet.com

Nous connaissons la route.

NOUS CONNECTONS LE MONDE.

© iS

tock

pho

to/T

hink

sto

ck.c

om