Notice de montage et demaintenance
VIESMANN
Vitotrol 100type UTDB-RF2Thermostat d'ambiance avec horloge digitale et récepteur radiofré-quence
Remarques concernant la validité, voir dernière page
VITOTROL 100
5457 316-F 2/2010 A conserver !
2
Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risqueet tout dommage pour les personnes et les biens.
Explication des consignes de sécu-rité
DangerCe symbole met en garde contreles dommages pour les person-nes.
! AttentionCe symbole met en garde contreles dommages pour les biens etl'environnement.
RemarqueLes indications précédées du mot"Remarque" contiennent des informa-tions supplémentaires.
Destinataires
La présente notice est exclusivementdestinée au personnel qualifié.■ Les travaux sur les conduites de gaz
ne devront être effectués que par uninstallateur qualifié.
■ Les travaux électriques ne devrontêtre effectués que par des électriciens.
■ La première mise en service devraêtre effectuée par l'installateur ou unspécialiste désigné par lui.
Réglementation à respecter
Lors des travaux, respectez :■ la législation concernant la prévention
des accidents,■ la législation concernant la protection
de l'environnement,
■ la réglementation professionnelle,■ la réglementation de sécurité en
vigueur.
Comportement en cas d'odeur de gaz
DangerToute fuite de gaz risque de pro-voquer des explosions pouvantcauser des blessures très gra-ves.■ Ne pas fumer ! Eviter toute
flamme nue et toute formationd'étincelles. Ne jamais action-ner les interrupteurs des lam-pes et des appareils électri-ques.
■ Fermer la vanne d'alimentationde gaz.
■ Ouvrir les fenêtres et les por-tes.
■ Eloigner les personnes de lazone de danger.
■ Prévenir les fournisseursd'électricité et de gaz depuisl'extérieur du bâtiment.
■ Faire couper l'alimentationélectrique du bâtiment depuisun endroit sûr (à l'extérieur dubâtiment).
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
5457
316
-F
3
Comportement en cas d'odeur de gazde combustion
DangerLes gaz de combustion peuvententraîner des intoxications mor-telles.■ Arrêter l'installation de chauf-
fage.■ Aérer la chaufferie.■ Fermer les portes des pièces
d'habitation.
Travaux sur l'installation
■ Si la chaudière fonctionne au gaz, fer-mer la vanne d'alimentation de gaz etla bloquer pour empêcher toute ouver-ture intempestive.
■ Mettre l'installation hors tension (auporte-fusible du tableau électrique ouà l'interrupteur principal, par exemple)et contrôler l'absence de tension.
■ Empêcher la remise sous tension del'installation.
! AttentionUne décharge d'électricité élec-trostatique risque d'endommagerles composants électroniques.Toucher les objets à la terrecomme des conduites de chauf-fage ou d'eau avant les travauxpour éliminer la charge d'électri-cité électrostatique.
Travaux de réparation
! AttentionRéparer des composants desécurité nuit au bon fonctionne-ment de l'installation.Remplacer les composantsdéfectueux par des piècesViessmann d'origine.
Composants supplémentaires, piè-ces de rechange et d'usure
! AttentionLes pièces de rechange etd'usure qui n'ont pas été contrô-lées avec l'installation peuventprovoquer des dysfonctionne-ments. La mise en place de com-posants non homologués et desmodifications non autorisées ris-quent de nuire à la sécurité et delimiter la garantie.Si on remplace des pièces, ondevra employer les piècesViessmann d'origine qui convien-nent.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité (suite)
5457
316
-F
4
Notice de montageTravaux préparatoires au montageFonction................................................................................................................ 5Emplacement....................................................................................................... 5
Etapes du montageInstaller et raccorder le récepteur radiofréquence................................................ 6Installer le Vitotrol 100.......................................................................................... 8
Notice de maintenanceMise en serviceMise en service du Vitotrol 100............................................................................ 11Mise en service du récepteur radiofréquence...................................................... 11
RéglagesModifier le code adresse...................................................................................... 13
Données techniques.......................................................................................... 14
Déclaration de conformité................................................................................. 15
Sommaire
Sommaire
5457
316
-F
5
Grâce à sa sonde de températureambiante intégrée, le Vitotrol 100,type UTDB-RF2, assure, en associationavec le récepteur radiofréquence, unetempérature ambiante constante. Enfonction de la programmation horaire, ilalterne entre un fonctionnement à tem-pérature ambiante normale "Confort"ou un fonctionnement à températureambiante réduite "Economie" ou"Réduit". L'eau chaude sanitaire estproduite en fonction de la programma-tion.
Emplacement
Vitotrol 100■ Dans la pièce d'habitation principale
sur une cloison intérieure face auxradiateurs.
■ A environ 1,5 m du plancher.■ Pas à proximité de fenêtres et de por-
tes.■ Pas sur des étagères et dans des ren-
foncements.■ Pas à proximité de sources de chaleur
(radiateurs, rayonnement solairedirect, cheminée, téléviseur, etc.).
■ La réception radiofréquence (bonnecommunication avec le récepteur) doitêtre possible (voir page 12).
Aucun autre dispositif de régulation nedoit se trouver dans cette pièce d'habi-tation principale. Si les radiateurs sontmunis de robinets thermostatiques,ceux-ci doivent toujours être ouverts engrand.
Récepteur radiofréquence■ Intégré dans la chaudière.■ La réception radiofréquence doit être
possible (voir page 12) (suivant lacomposition et l'épaisseur des murs etdes dalles, la portée est compriseentre 10 et 30 m).
RemarqueLes matériaux métalliques conduc-teurs altèrent très fortement la récep-tion.
Travaux préparatoires au montage
Fonction54
57 3
16-F
Mon
tage
6
Ouvrir le boîtier de la régulation
! AttentionUne décharge électrostatiquepeut endommager les compo-sants électroniques.
Avant les travaux, toucher unobjet mis à la terre comme uneconduite de chauffage ou d'eaupour éliminer la charge d'électri-cité statique.
4x
3.
2.
1.
2x
Etapes du montage
Installer et raccorder le récepteur radiofréquence
5457
316
-F
7
Installer le récepteur radiofréquence
8Q
ër
w
2.
3.
1.
Raccorder le récepteur radiofréquence
PUMPX21
L N 1 L N?
GASX7 FAN
X20
X9
1. Faire entrer le câble du récepteurdans le boîtier de la régulation et rac-corder la fiche en "X7". La fiche doitse verrouiller.
RemarquePoser le câble de manière à ce qu'ilne risque pas d'être coincé lors de lafermeture du boîtier de la régulation.
2. Fermer le boîtier de la régulation etremonter la régulation.
Etapes du montage
Installer et raccorder le récepteur… (suite)
5457
316
-F
Mon
tage
8
Ouvrir le Vitotrol 100
2.
3.
4.
5.
1.
Installer le socle mural
Avant le montage, il est impératif decontrôler la qualité de la réception(voir page 12).
L'alimentation électrique est fournie pardes piles (voir chapitre "Données tech-niques").
Etapes du montage
Installer le Vitotrol 100
5457
316
-F
9
1.
2.
3.
Etapes du montage
Installer le Vitotrol 100 (suite)
5457
316
-F
Mon
tage
10
Assembler le Vitotrol 100
1.
2.
3.
4.
5.
Etapes du montage
Installer le Vitotrol 100 (suite)
5457
316
-F
11
1. Ouvrir le cache de protection.
2. Appuyer sur "Reset" à l'aide d'unobjet pointu.
3. Sélectionner la langue avec / .
4. Confirmer avec OK.
5. Régler la date et l'heure avec / .
6. Confirmer avec OK.
Mise en service du récepteur radiofréquence
8
A
BQ ë rw
A LEDVoyant marcheDétection de l'adresseFonction de maintenance
r Demande de chaleur pour lechauffageProduction d'eau chaude sani-taire activée
Plusieurs Vitotrol 100 avec leur récep-teur radiofréquence peuvent être instal-lés dans un même bâtiment. Les deuxéquipements sont appairés en usine. UnVitotrol 100 ne peut communiquerqu'avec le récepteur radiofréquence quilui est assigné.
RemarqueLa LED r clignote lorsque le récepteurn'a pas reconnu le signal du Vitotrol 100.Dans ce cas, modifier le code adresse(voir page 13).
Mise en service
Mise en service du Vitotrol 10054
57 3
16-F
Mai
nten
ance
12
Tester l'intensité du champ de réception
1. Appuyer sur la touche B du récep-teur pendant env. 5 s, jusqu'au cli-gnotement de la LED .
2. Effectuer les réglages suivants surle Vitotrol 100 :
Notice d'utilisation
Ouvrir le cache de protection duVitotrol 100.
3. Appuyer 2 fois sur .
4. Sélectionner "Réglages" avec / .
5. Confirmer avec OK.
6. Sélectionner "Maintenance"avec / .
7. Confirmer 4 fois avec OK.L'afficheur indique "Envoi de don-nées".La transmission dure env. 30 s.
Si l'intensité du signal est suffisante, laLED est verte ; dans le cas contraire,elle est rouge. Contrôler ensuite l'empla-cement de montage du Vitotrol 100.
Tester les sorties de commande
1. Appuyer sur la touche B du récep-teur radiofréquence (voir figurepage 11) autant de fois que néces-saire pour obtenir l'état souhaité (voirtableau suivant).
2. Mettre fin à la fonction :appuyer sur la touche Bouautomatique lorsque la sortie decommande du Vitotrol 100 est désactivée par le biais de la program-mation.
Fonction LED r LED Chauffage et production d'eau chaude sanitaire àl'arrêt
Eteinte Eteinte
Chauffage à l'arrêt, production d'eau chaude sani-taire libérée
Eteinte Allumée
Chauffage libéré, production d'eau chaude sani-taire à l'arrêt
Allumée Eteinte
Chauffage et production d'eau chaude sanitairelibérés
Allumée Allumée
Mise en service
Mise en service du récepteur radiofréquence (suite)
5457
316
-F
13
En cas de perturbation de la liaison radioentre le Vitotrol 100 et le récepteur,modifier le code adresse.
1. Appuyer sur la touche B du récep-teur (voir figure page 11) pendantenv. 10 s, jusqu'au clignotement de laLED r.
2. Effectuer les réglages suivants surle Vitotrol 100 :
Notice d'utilisation
Ouvrir le cache de protection duVitotrol 100.
3. Appuyer 2 fois sur .
4. Sélectionner "Réglages" avec / .
5. Confirmer avec OK.
6. Sélectionner "Maintenance"avec / .
7. Confirmer 3 fois avec OK.
8. Sélectionner "Code adresse" avec/ .
9. Confirmer avec OK.Au bout d'env. 30 s, "Envoi de don-nées" apparaît sur l'afficheur.La transmission dure env. 30 s.La LED clignote brièvement pen-dant la transmission.
Lorsque le code adresse a été reconnu,les LED s'éteignent ; sinon, recommen-cer l'opération.
Réglages
Modifier le code adresse54
57 3
16-F
Mai
nten
ance
14
Vitotrol 100Tension nominale 3 V–
2 piles LR 6/AAPlage de température ■ de fonctionnement 0 à 40 °C■ de stockage et de transport -25 à +60 °CIndice de protection IP 20 selon EN 60529Classe de protection II selon EN 60730-1Fréquence d'émission 868,1 MHz
Récepteur radiofréquenceAlimentation électrique par la régulationPlage de température de fonctionnement 0 à 40 ℃Indice de protection comme la chaudière
Transmission par le Vitotrol 100 :■ A chaque demande et dissipation de
chaleur.■ A chaque demande de production
d'eau chaude sanitaire.■ Cycliquement toutes les 20 mn.
Données techniques
Données techniques
5457
316
-F
15
La société Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, déclare sous saseule responsabilité que le produit Vitotrol 100, type UTDB-RF2 est conforme auxnormes suivantes : EN 60730-2-9EN 60335 (récepteur uniquement)EN 50371EN 55014ETSI EN 300 220-2ETSI EN 301 489-1ETSI EN 301 489-3Ce produit est certifié _ aux termes des directives européennes :2004/108/CE2006/95/CE
1999/5/CE
Allendorf, le 1 février 2009 Viessmann Werke GmbH & Co KG
p.p. Manfred Sommer
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité54
57 3
16-F
Mai
nten
ance
16
Remarque concernant la validité
Valable pour Vitotrol 100, type UTDB-RF2 Référence 7426 467
Viessmann France S.A.S.57380 FaulquemontTél. 03 87 29 17 00www.viessmann.fr 54
57 3
16-F
Sou
s ré
serv
es d
e m
odifi
catio
ns te
chni
ques
!
Top Related