MAGNARD
Tout le programme en 50 fiches détachables
Schémas-bilans pour tout mémoriser visuellement
Spécial Bacultra-visuelles !
Tles
Espagnoltoutes séries
Méthodes, astuces, cartes et verbes à retenir
Nouveaux programmes
Le Bac en fiches
MAGNARD
Marc Reynés-MoleroProfesseur certifié,
Lycée Sainte Jeanne-Élisabeth, Paris
Spécial Bacpécial Bultra-visuelles !Le Bac en fiches
Tles toutesséries
Espagnol
2 Sommaire
Description de l’épreuve et conseils pour réussir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Repères culturels
FICHE 1 L’Espagne : histoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7FICHE 2 L’Espagne : littérature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9FICHE 3 L’Espagne : arts et architecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11FICHE 4 Bilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13FICHE 5 L’Amérique hispanique : histoire (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15FICHE 6 L’Amérique hispanique : histoire (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17FICHE 7 L’Amérique hispanique : littérature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19FICHE 8 L’Amérique hispanique : arts plastiques et musique . . . 21FICHE 9 Bilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mythes et héros
FICHE 10 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25FICHE 11 Vocabulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27FICHE 12 Expression écrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29FICHE 13 Expression orale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31FICHE 14 Prise de parole en interaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33FICHE 15 Bilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Espaces et échanges
FICHE 16 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37FICHE 17 Vocabulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39FICHE 18 Expression écrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41FICHE 19 Compréhension orale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43FICHE 20 Prise de parole en interaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45FICHE 21 Bilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sommaire
3 Sommaire
lieux et formes de pouvoir
FICHE 22 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49FICHE 23 Vocabulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51FICHE 24 Expression écrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53FICHE 25 Expression orale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55FICHE 26 Prise de parole en interaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57FICHE 27 Bilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
l’idée de progrès
FICHE 28 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61FICHE 29 Vocabulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63FICHE 30 Compréhension écrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65FICHE 31 Expression écrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67FICHE 32 Prise de parole en interaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69FICHE 33 Bilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Repères grammaticaux
FICHE 34 L’emploi de ser et estar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73FICHE 35 Les temps du passé (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75FICHE 36 Les temps du passé (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77FICHE 37 Le mode subjonctif (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79FICHE 38 Le mode subjonctif (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81FICHE 39 La concordance des temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83FICHE 40 Conditions et hypothèses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85FICHE 41 Goûts et sentiments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87FICHE 42 Rejets, souhaits et intentions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89FICHE 43 Les pronoms relatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91FICHE 44 Le discours indirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93FICHE 45 Bilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Méthode : améliorer ses résultats
FICHE 46 Éliminer les erreurs récurrentes (grammaire) . . . . . . . . . . . 97FICHE 47 Éliminer les erreurs récurrentes
(grammaire et orthographe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
4
FICHE 48 Enrichir son expression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101FICHE 49 Quelques astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103FICHE 50 Bilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
annEXES
Les verbes à retenir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
L’Espagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Les pays hispanophones dans le monde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Les pays d’Amérique hispanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sommaire
Édition : Claire Tréboute ; Conception graphique : Muriel Ouziane ; Crédits iconographique : p. 21 : Christie’s Images / Bridgeman Images ; p. 29 : par Alberto Korda - Museo Che Guevara, Havana Cuba ; p. 37 : © Chappatte dans NZZ am Sonntag, Zürich 21 mai 2016 ; p. 42 : http://customcomunicacion .com/en/no-te-vayas-a-alemania/ ; p. 55 : EFE/Guillermo Legaria/MAXPPP ; p. 67 : cartoonstock . Mise en pages : Nord Compo .
Aux termes du Code de la propriété intellectuelle, toute reproduction ou présentation intégrale ou partielle de la présente publication, faite par quelque procédé que ce soit (reprographie, microfilmage, scannérisation, numérisation…) sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause est illicite et constitue une contrefaçon sanctionnée par les articles L . 335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle .L’autorisation d’effectuer des reproductions par reprographie doit être obtenue auprès du Centre Français d’exploitation du droit de la Copie (CFC) - 20, rue des Grands-Augustins - 75006 PARIS - Tél . : 01 44 07 47 70 - Fax : 01 46 34 67 19 .
© Éditions Magnard, 20185, allée de la 2e DB - 75015 PARISwww .magnard .frwww .specialbac .magnard .fr
Achevé d’imprimer en xxxxxxxxxxxxxDépôt légal : xxxxxxx ; N° éditeur : 2017/####
7 Repères culturels
FICHE
I Aspects à retenir
1. Organisation politiqueDepuis 1978, l’Espagne est une monarchie constitutionnelle par-lementaire unitaire. Le monarque (Felipe VI depuis 2014) dispose de pouvoirs politiques et symboliques. Le pouvoir exécutif est, quant à lui, détenu par le Presidente del Gobierno (équivalent du Premier ministre), élu pour une durée de quatre ans renouvelable.
2. Organisation territorialeAvec une population d’environ 46 500 000 habitants, le territoire espagnol est divisé en 17 communautés autonomes (Comunidades Autónomas). Ces communautés disposent d’une autonomie impor-tante dans les domaines législatif et exécutif, mais non au niveau judiciaire, et sont subdivisées en provinces (Provincias), 50 au total, plus deux villes autonomes (Ceuta et Melilla au Nord de l’Afrique). ( Voir carte, page 110.)
3. Langue(s)La langue offi cielle sur tout le territoire est l’espagnol ou castil-lan, mais il existe des nombreuses langues régionales : le catalan (Catalán) dans les régions de Catalogne, Communauté Valencienne et Baléares ; le galicien (Gallego) en Galice ; le basque (Vasco o Eus-kera) au Pays basque. Ces langues régionales sont offi cielles au même titre que le castillan dans leur région respective.
II Présidents de l’Espagne démocratique (1977-2017)
Adolfo Suárez, CDS (Centre) 1977- 1981
Leopoldo Calvo - Sotelo, CDS (Centre) 1981- 1982
Felipe González, PSOE (Gauche) 1982- 1996
José María Aznar, PP (Droite) 1996- 2004
José Luis Rodríguez- Zapa-tero, PSOE (Gauche) 2004- 2011
Mariano Rajoy, PP (Droite) Depuis 2011
L’Espagne : histoire 1
8 Repères culturels
Un
e g
ross
e p
arti
e d
e la
pén
insu
le
Ibér
iqu
e ap
par
tien
t à
l’Em
pir
e ro
mai
n
(218
av.
J.-
C.)
Civ
ilis
atio
n
d’A
l-A
nd
alu
s e
n p
énin
sule
Ibér
iqu
e (7
11-1
492
)
Cri
stób
al C
olón
arr
ive
le 1
2 o
cto
bre
14
92
au N
ou
veau
Mo
nd
e.
189
8 : P
erte
des
co
lon
ies
de
Cu
ba
et
de
Pu
erto
Ric
o
Tran
siti
on
dém
ocr
atiq
ue
:19
75 :
Juan
Car
los
I est
pro
clam
é ro
i d’E
spag
ne.
19
77
: pre
miè
res
élec
tio
ns
dém
ocr
atiq
ues
en
41 a
ns
1981
: te
nta
tive
de
cou
p d
’Éta
t d
u co
lon
el T
ejer
o «
23-F
»G
uer
re c
ivil
e es
pag
no
le
(193
6-1
939)
et
dic
tatu
re
du
gén
éral
Fra
nci
sco
Fr
anco
(19
39-1
975
)
Fon
dat
ion
de
l’org
anis
atio
n t
erro
rist
e ET
A (
1959
-201
1)
198
6 : l
’Esp
agn
e, m
emb
re
de
l’UE
1992
: Je
ux
Oly
mp
iqu
es d
e B
arce
lon
e et
Exp
osi
tio
n
Un
iver
sell
e d
e Sé
vill
e
Fin
des
Hab
sbo
urg
et
déb
ut
des
Bo
rbo
nes
(B
ou
rbo
ns)
ave
c Fe
lipe
V (1
700)
Nai
ssan
ce d
e la
Co
uro
nn
e d
’Ara
go
n (
1137
)
Inva
sio
n d
e l’
Esp
agn
e p
ar
Nap
olé
on
18
08
-18
14
Réfé
ren
du
m p
ou
r l’i
nd
épen
dan
ce d
e la
C
atal
og
ne
(01/
10/2
017
)
Ab
dic
atio
n d
e Ju
an C
arlo
s I.
Son
fi ls,
Fe
lipe
VI,
est
pro
clam
é ro
i d’E
spag
ne
(201
4) A
tten
tats
de
l’11-
M à
Mad
rid
(20
04
)D
ébu
t d
e la
dyn
asti
e d
es
Hab
sbo
urg
ave
c C
har
les
Q
uin
t (1
516
)
Av.
J.-
C.
Vii
ie si
ècle
x
iie
sièc
le
xV
e si
ècle
x
Vie
xV
iiie
xix
e si
ècle
x
xe
sièc
le
xx
ie si
ècle
25 Mythes et héros
FICHE
I Défi nitions
Le mythe et le héros évoquent la condition humaine dans son ensemble. L’histoire, transmise d’abord oralement, est souvent incarnée par un héros, un lieu ou une communauté. Interroger les mythes, c’est s’intéresser aux héros et aux récits qui fondent une identité collective.
Héroe: (ms) Su femenino es heroína.
1 Persona o personaje, mitológico o legendario, al que se debe admiración por haber realizado grandes hazañas en favor de una causa justa y que se considera como ejemplo por su valor, nobleza, valentía, fuerza, compro-miso o habilidad.
2 Persona que realiza algún acto importante en favor de alguien o que re-sulta determinante para el logro de algo.
Mito: ms
Historia o relato que expresa de manera simbólica la actitud de un grupo social frente al mundo y refuerza o inaugura una tradición capaz de regu-lar su conducta como comunidad: mitos griegos, mito de Quetzalcóatl, mito de El Dorado, la Pachamama, los mitos modernos.
II ¿Cómo y por qué surgen los mitos y los héroes?
De la literatura, de la necesidad humana de soñar, de admirar, de crear modelos, dioses, ejemplos de valor y valentía. El héroe es aquél con el que uno se identifi ca en función de su edad y de sus aspiraciones. A modo de ejemplo, esta noción puede tratar dife-rentes tipos de mitos y héroes.
Mythes et héros : définitions 10
26 Mythes et héros
El Cid Campeador (1048- 1099) Héroe legendario de la “Reconquista” (722- 1492) que combatió la invasión musulmana. Fue adoptado posteriormente como uno de los precursores del nacimiento de España como Nación.
La Pachamama, divinidad quechua y aymara que representa a la Madre Tierra (todavía venerada en algunas regiones andinas).
Mitos y héroes fundacionales
El Dorado (siglos XVI- XIX): Conquistadores españoles como Núñez de Balboa o Francisco de Orellana tienen noticia de que existe una tribu (Los Muysca, en la actual Colombia) que cubre a su cacique con polvo de oro y realizan ofrendas de oro y esmeraldas cuando éste se lanza a un lago sagrado.
Mitos mitológicos
Túpac Amaru II (1738- 1781): Primero en pedir la independencia de toda Hispanoamérica y en declarar la abolición de la esclavitud. Su rebelión se terminó cuando los españoles lo condenaron a ser descuartizado vivo por cuatro caballos.
Mitos históricos
Ernesto “Che” Guevara (1928- 1967): Figura clave de la Revolución Cubana junto a Fidel Castro. En 1965 retomó su lucha anti- imperialista combatiendo en el Congo y en Bolivia, donde fue ejecutado por el ejército boliviano con la ayuda de la CIA.
Mitos y héroes (inter)nacionales
73 Repères grammaticaux
FICHE
I Ser et estar (être)
Il existe deux équivalents pour le verbe « être », et cela peut ame-ner à de nombreuses confusions. Pour les éviter, il faut bien retenir les cas suivants et oublier que ser et estar se traduisent de la même façon en français. Si l’on applique les règles suivantes, c’est beau-coup plus facile qu’on ne le croit !
Ejemplos
SER
1. Ser de… Origen (ciudad, región, país…)Posesión y autoría. Materia.
El hombre es de México.El cuadro es de Picasso.El monumento es de mármol.
2. Expresa la identidad o sirve para identifi car algo o a alguien.
¿Quién es usted? Soy Luis Pérez.¿Qué es eso? Es un bolígrafo.
3. Expresa la profesión. Ellos son profesores.
4. Expresa la nacionalidad, la religión y la ideología política.
Miguel Ángel Estrella es argentino.El ministro es católico.Él es un revolucionario comunista.
5. Expresa la hora, las partes del día y la fecha.
Son las cuatro de la tarde.Ahora es de día.Hoy es ocho de abril.
6. Expresa la cantidad. Eran 43 estudiantes que luchaban por la libertad.
7. Expresa la cualidad. La mesa es cuadrada.
8. Para situar una acción (Se puede sustituir por el verbo « Ocurrir »).
El discurso de la presidenta es en el Estadio Nacional.
ESTAR
1. Expresa estado. Estar + adverbio (bien/mal).
– ¿Qué tal estás?– Estoy bien, gracias.
2. Expresa compañía. Los indígenas están con los voluntarios de la ONG.
3. Expresa situación física, moral, localización geográfi ca.
– Estoy en Salamanca.– ¿Cuánto tiempo estás en Salamanca? – Voy a estar todo el mes.Lola está cansada.Pedro está un poco triste.
4. Localización en el tiempo, fecha, mes, época del año. (siempre en 1ª persona del plural)
Estamos en primavera.Estamos en el 2017.¿Estamos a 22 de mayo?
5. Estar + gerundio. – ¿Qué estás haciendo?– Estoy estudiando.
L’emploi de ser et estar 34
74 Repères grammaticaux
II Cas complexes
Attention ! Il existe des cas plus complexes où l’utilisation de ser ou de es-tar modifie le sens de la phrase :
• ser + adjectif : définit, exprime une condition ou une caractéristique essentielle ;
• estar + adjectif : indique un état valable au moment où l’on parle.
Adjectifs qui changent de signification avec ser ou estar
Ser Estar
Abierto/a de espíritu, ideología no cerrado/a
Atento/a amable prestar atención
Cerrado/a tímido/ a, conservador/a no abierto/a
Claro/a luminoso/a evidente
Delicado/a frágil, suave frágil de salud
Listo/a inteligente preparado/a
Emplois de ser ou estar avec…
Ser Estar
Bueno/a
Persona bondadosa:Es una buena compañera.Cosa de buena calidad:Los productos de esta marca son muy buenos.
Persona guapa o sana:Después de unos días en cama, el niño ya está bueno. Comida con buen sabor:La paella de este restaurante está muy buena
Malo/a
Mala persona:Es una mala compañera.Cosa de mala calidad:Los productos de esta marca son muy malos.
Persona enferma:La niña está mala, tiene la gripe.Comida con mal sabor:Esta paella está muy mala.
Bien
Nunca juntos
Estado de ánimo o físico de una persona:¿cómo estás? Muy bien, gracias.Cosas: óptimo:El precio del ordenador está muy bien.
Mal
Nunca juntos
Estado de ánimo o físico de una persona:Desde que le dejó su esposa está muy mal.Cosas: incorrecto:El ejercicio presentado está muy mal organizado.
978-2-210-75832-25,90 €
Spécial BacLa collection conçue par les correcteurs du Bac
ollection conçue par les co
pour réussir !50 fiches ultra-visuelles
www.specialbac.magnard.fr 9:HSMCLA=\Z]XWW:
Tles toutes sériesEspagnol
Tout le programme en fiches détachables
Des synthèses de cours et des mémos visuels pour retenir l’essentiel
Des schémas-bilans pour tout mémoriser en un coup d’œil
Des encadrés zooms sur les notions clés du programme
Des conseils et la méthode pour être prêt le jour J
Des QCM pour s’évaluer
De nombreuses annexes
Dans la même collection :
FichesMaxi Compils Compils
Top Related