Download - Registres de Langue

Transcript
Page 1: Registres de Langue
Page 2: Registres de Langue
Page 3: Registres de Langue
Page 4: Registres de Langue
Page 5: Registres de Langue
Page 6: Registres de Langue
Page 7: Registres de Langue
Page 8: Registres de Langue
Page 9: Registres de Langue
Page 10: Registres de Langue
Page 11: Registres de Langue

Quelle différence de registre y a-t-il entre les deux bandes

dessinées ?

Laura et Ludo est écrit

dans le registre familier ;

Tintin est écrit en registre

soutenu.

Revenons aux images et repéronsce qui est familier et ce qui est

soutenu.

Page 12: Registres de Langue

Mais Ludo, tu travailles encore ? Tu as

vu l’heure ?Interrogation

sans inversion du sujet ni est-ce que…

Page 13: Registres de Langue

Abréviation

Vocabulairefamilier

Phrasesnominales

Page 14: Registres de Langue

VerlanInterrogati

onsans

inversion

Vocabulairefamilier

Page 15: Registres de Langue

Vocabulaire soutenu

Page 16: Registres de Langue

Phrase nominale bien construite.

Vocabulaire soutenu

Page 17: Registres de Langue

Vocabulaire soutenu

Interrogation rhétorique

Syntaxe soignée : rythmes ternaires

Page 18: Registres de Langue

Vocabulaire soutenu Construction soignée de la phrase

rythme ternaire

Page 19: Registres de Langue
Page 20: Registres de Langue

Il existe trois registres de

langue

selon le choix des mots

et la tournure de la phrase :

le registre familier

le registre courant

le registre soutenu.

Page 21: Registres de Langue

Selon le choix des mots

Grouille-toi. familier

Dépêche-toi. courant

Hâte-toi. soutenu

Page 22: Registres de Langue

Selon la tournure de la phrase

Tu viens ? familier

Est-ce que tu viens ?

courant

Viens-tu ? soutenu

Page 23: Registres de Langue
Page 24: Registres de Langue

Le registre familier est celui de la

langue orale quotidienne. J’ai la

dalle.Le registre courant est celui de la

langue orale plus officielle (à

l’école) et

écrite (presse, roman de

jeunesse). J’ai faim.Le registre soutenu est celui de la

langue écrite

de la langue littéraire. Je suis

affamé.

Il faut adapter le

registre

à la situation de

communication !

Page 25: Registres de Langue

Le registre familier est celui de la

langue orale quotidienne.

Il se caractérise par

une prononciation « économique »

qui avale certaines lettres ou

syllabes,

un vocabulaire familier,

des incorrections grammaticales,

l’absence de passé simple.

Il faut adapter le

registre

à la situation de

communication !

Page 26: Registres de Langue

Le registre courant est celui de la

langue orale plus officielle (à

l’école) et

écrite (presse, roman de

jeunesse).

Il se caractérise par

une prononciation correcte,

un vocabulaire courant,

le respect des règles

grammaticales,

l’usage du passé composé.

Il faut adapter le

registre

à la situation de

communication !

Page 27: Registres de Langue

Le registre soutenu est celui

de la langue écrite, de la langue

littéraire.

Il se caractérise par

une prononciation parfaite,

une grammaire correcte,

un vocabulaire recherché,

l’emploi du passé simple.

Il faut adapter le

registre

à la situation de

communication !

Page 28: Registres de Langue
Page 29: Registres de Langue

Texte A Les deux grands sont revenus au bout de dix minutes avec deux baguettes. — On nous les a données, y z'ont dit.J'ai demandé : — C'est tout ?C'était tout. Avec Paul on s'est regardés et on s'est compris. La prochaine fois on irait tous les deux et on rapporterait de quoi manger, nous, pas de quoi faire semblant. Enfin bon, on a rien dit parce que c'était pas le moment de s'engueuler.

Mourlevat (Jean-Claude), L'Enfant Océan

Page 30: Registres de Langue

Texte BJ’allais fermer la boutique quand ils sont entrés. Deux grands garçons pâles avec des vestes fripées. Des jumeaux. On a beau dire : quand deux personnes se ressemblent à ce point, c'est une chose bien saisissante. C'est comme de la magie [...]. Ils ont fait un seul petit pas à l'intérieur du magasin et se sont arrêtés. Je ne savais pas lequel regarder. L'un des deux a dit à voix très basse : — Bonjour madame, on voudrait du pain, mais on n'a pas d'argent.

Mourlevat (Jean-Claude), L'Enfant Océan

Page 31: Registres de Langue

Texte CLa femme de l'ogre les voyant tous si

jolis se mit à pleurer et leur dit : « Hélas! mes pauvres enfants, où

êtes-vous venus ? Savez-vous bien que c'est ici la maison d'un ogre qui mange les petits enfants ?

— Hélas ! Madame, lui répondit le Petit Poucet qui tremblait de toute sa force aussi bien que ses frères, que ferons-nous ? Il est bien sûr que les loups de la forêt ne manqueront pas de nous manger cette nuit si vous ne voulez pas nous retirer 1 chez vous ».

1.Retirer : donner asile.

Perrault (Charles), « Le Petit Poucet », in Contes

Page 32: Registres de Langue

(Un voisin découvre un jour le chien Jasper derrière sa haie.)Il considéra Jasper sans aménité 1, arrondit sa bouche sur un « pffft » méprisant et s'exclama :« Manquait plus qu'ça ! Ils ont un clébard ! Un clébard anglais ! »Ce qui dénotait un manque de culture, car, ainsi que son nom l'indique, le terrier de Boston est originaire de la côte Est des États-Unis.

1. Aménité : amabilité, gentillesse.

En quels registres s’expriment le narrateur, Jasper et son voisin ?

Justifie.

Page 33: Registres de Langue

« Hé, rosbif 2 ! Ne t'avise pas d'empiéter sur mon territoire ! »Jasper pointa la truffe.« Pas de panique, dit-il, c'est un humain antipathique, mais on peut toujours discuter. »Ils se dévisagèrent en chiens de faïence. « Tu m'as compris, gros lard ? »Jasper eut un grognement amer.

L. LEFÈVRE & L. Korb, Jasper et les ombres électriques

2. Rosbif : terme péjoratif désignant les Anglais.

En quels registres s’expriment le narrateur, Jasper et son voisin ?

Justifie.

Page 34: Registres de Langue

Quoi qu’a dit ?— A dit rin.

Quoi qu’a fait ?— A fait rin.

A quoi qu’a pense ?— A pense à rin.

Pourquoi qu’a dit rin ?

Pourquoi qu’a fait rin ?

Pourquoi qu’a pense à rin ?

— A’xiste pas.TARDIEU (Jean), Le fleuve caché

Qu’est-ce qu’elle dit ?— Elle ne dit rien.

Qu’est-ce qu’elle fait ?— Elle ne fait rien.

A quoi pense-t-elle ?— Elle ne pense à rien.

Pourquoi ne dit-elle rien ?Pourquoi ne fait-elle rien ?Pourquoi ne pense-t-elle à rien ?— Elle n’existe pas.

Page 35: Registres de Langue

J’ai dû faire des fautes, c’est sûr. Si j’en ai fait deux, il va me dire que j’aurai de la chance si je finis plombier, si j’en ai plus de quatre, ce sera balayeur. Mais tout ça, ça ne me touche pas parce que, que j’en fasse zéro ou trois mille, je serai gangster, alors il peut dire tout ce qu’il veut.

« T’as fini ?— Ouais.— On ne dit pas "ouais". »

CAUVIN (Patrick), Monsieur Papa

Quel registre de langue

est utilisé ici ?

Le registre familierest utilisé ici.

Page 36: Registres de Langue

Le vent se déchaînait avec une violence effrayante dans cette atmosphère embrasée ; il tordait les nuages incandescents ; on eût dit le souffle d’un ventilateur immense qui activait tout cet incendie.

VERNE (Jules), Cinq semaines en ballon

Thomas avait les yeux fixés au plafond. Il faisait encore noir dans sa chambre mais la nuit touchait à sa fin. Il s’étira, tout heureux de pouvoir rester encore une heure ou deux au lit.

SURGET (Alain), L’attaque de l’ours

Quel registre de langue est utilisé ici ?

registre soutenu

Quel registre de langue est utilisé ici ?

registre courant

Page 37: Registres de Langue

STOPOU

ENCORE