gamme chauffage ZIBRO 2009/2010gamma RIscaldamentO ZIBRO 2009/2010
automne-autunno / hiver-inverno 2009 - 2010
nOuVeautÉLes poêles à pellets et à bois
Les poêles à gaz
nOVItÀStufe a pellet e a legna
Stufe a infrarossi
2003
1983 Le Toyoset RSA 10-G, premier poêle à pétrole mobile
Toyoset RSA 10-G, la prima stufa portatile a combustibile liquido
2008
L’introduction du brûleur Turbo de Zibro
Zibro Introduce il sistema a doppia camera di combustione (Turbo)
1983
Zibro introduit une gamme de poêles à technologie Laser
Zibro introduce il sistema di combustione Laser
Une nouvelle invention de Zibro : le « weektimer » pour poêles Laser
Introduzione del weektimer per le stufe Laser
Introduction du détecteur CO2
Introduzione del sensore CO2
2005
Développement du détecteur de mouvement pour encore plus d’économies
Zibro introduce il sensore di risparmio energetico
Introduction des poêles à pellets et à bois
Introduzione di stufe a pellet e a legna
Introduction des climatiseurs avec pompe à chaleur
Introduzione di climatizzatori a pompa di calore
25 ans de ZIBRO dans des gRandes lIgnes25 annI ZIBRO! un successO che nOn smette dI cResceRe
VOtRe spÉcIalIste en tRaItement d’aIR depuIs 25 ans Depuis 25 ans Zibro s’occupe du traite-
ment de l’air ambiant. Comme spécialiste
nous vous offrons un assortiment com-
plet et continuons à chercher des inno-
vations techniques et esthétiques. Ainsi
nous avons développé une connaissance
profonde et une excellente réputation,
surtout en choisissant des solutions dura-
bles et qualitatives. En plus, nos produits
sont faciles d’utilisation et ont un excel-
lent rapport qualité/prix, un SAV perfor-
mant et plusieurs années de garantie.
Vous n’avez qu’un nom à retenir pour la
qualité de l’air de votre intérieur: Zibro.
Votre partenaire déjà depuis 25 ans.
ZIBRO 25 annI dI BenesseRe del clIma Zibro distribuisce da 25 anni su tutto il
territorio europeo nel settore “clima-
tizzazione e benessere”.
Da molti anni Zibro è sinonimo di ser-
vizio affidabile e di prodotti realizzati
con cura per durare nel tempo. Zibro
continuerà a lavorare per progettare
utili innovazioni e per migliorare i pro-
dotti già esistenti, fornendovi sem-
pre tutte le informazioni necessarie,
in maniera semplice ed oggettiva.
Quando pensate al clima nella vostra
casa, non avrete che un solo nome da
ricordare, un marchio semplice e con-
ciso: Zibro.1986
2000
2009
3
le cOncept de « ZOne de cOnfORt »L’être humain se sent en général le mieux à une température
située entre 18 et 22°C, avec une humidité relative autour de
40-55%. Si, de plus, l’air est pur, on parle alors de conditions de
« zone de confort » dans lesquelles le corps et l’esprit four-
nissent les meilleures performances. S’il fait beaucoup plus
chaud ou plus froid dans l’habitation, on se sent immédiate-
ment moins bien et moins en forme. Une humidité de l’air trop
élevée ou trop basse peut susciter des troubles de santé, tout
comme la fumée, le pollen ou d’autres particules dans l’air.
Il est possible de prévenir de nombreux problèmes avec une
ventilation suffisante. Mais si cela ne suffit pas, Zibro peut vous
accompagner pour atteindre la « zone de confort ».
un choix durable
Comme spécialiste de traitement de l’air nous vous offrons un
assortiment complet et continuons à chercher des innovations
techniques et esthétiques. Nos produits sont compétitifs et
faciles d’utilisation. En plus, Zibro vous offre la garantie d’une
solution durable, un SAV performant et plusieurs années de
garantie. Vous n’avez qu’un nom à retenir pour la qualité de
l’air de votre intérieur: Zibro. Votre partenaire fiable.
ZIBRO VI accOmpagna nella “ZOna cOmfORt”In genere le persone sentono di star bene quando la tempe-
ratura dell’aria è attorno a 18-22°C e l’umidità relativa è circa
al 40-55%. Se a queste condizioni aggiungiamo il parametro
dell’aria pulita, troviamo la ormai famosa “zona comfort”, nella
quale il corpo e la mente funzionano in maniera ottimale. L’au-
mento o la il diminuzione eccessiva della temperatura indoor si
ripercuotono immediatamente sulla salute: vi sentirete a disagio
e avrete piccoli malesseri. Anche l’ umidità, scarsa o eccessiva,
così come il fumo, il polline o altre particelle dell’aria possono
essere causa di fastidi. Una sufficiente aerazione può prevenire
molti di questi problemi, ma laddove questa soluzione non è
adeguata, Zibro vi accompagna nella “zona comfort”.
una scelta duratura
Essendo specializzati nel campo della climatizzazione, vi possia-
mo offrire una gamma completa di prodotti sempre all’avan-
guardia in quanto a tecniche e design innovativi, visto il ns.
costante impegno nella ricerca tecnologica. I ns. prodotti,
caratterizzati da un funzionamento molto semplice, hanno dei
prezzi accessibili. Scegliere Zibro significa inoltre: sicurezza di
una soluzione duratura, servizio affidabile e puì anni di garanzia.
Per un piacevole clima domestico, dovrete ricordarvi un unico
nome, semplice e breve: Zibro. Potete fidarvi.
3
cOntenu
poêles 4
(Turbo) Control 4
Chauffages mobiles Laser 6
Combustible 9
Poêles à pellets et à bois 10
Poêles à gaz 12
Chauffages électriques 14
Informations techniques 16 - 17
(dés-)humidificateurs 18
purificateurs d’air 22
IndIce
stufe 4
Stufe portatili a stoppino 4
Stufe portatili Laser 6
Combustibile 9
Stufe a pellet e a legna 10
Stufe a infrarossi 12
Stufe elettriche 14
Informazioni tecniche 16 - 17
(de-)umidificatori 18
purificatori 22
tuRBO et cOntROl: cOnfORtaBle et pRatIque stufe a stOppInO: cOmfORt e pRatIcItÀ
4
R 15 ckW 2,7
m³ 75 - 95
flux laminaire /
monocamera
consommation de combustible /
consumo di combustibile (l/h)
max. 0,281
contenance du réservoir /
capacità del serbatoio (l)
4,0
dimensions (lxpxh) / dimensione (lxpxa) mm
428 x 295 x 513
poids / peso (kg) 9,0
garantie / garanzia 4 ans / anni
1 3 4 7
R 421 ekW 2,16 – 2,70
m³ 45 - 95
Brûleur à flamme / doppia camera
consommation de combustible /
consumo di combustibile (l/h)
min. 0,225 – max. 0,281
contenance du réservoir /
capacità del serbatoio (l)
4,0
dimensions (lxpxh) / dimensione (lxpxa) mm
428 x 295 x 513
poids / peso (kg) 9,0
garantie / garanzia 4 ans / anni
1 2 3 4 5 7
pRIx en chfpReZZO In chf
369,-pRIx en chf
pReZZO In chf
549,-
5
1 anti-renversement sensore antiribaltamento
2 système unique de double combustion turbo lo speciale sistema di combustione turbo
3 Réservoir de combustible amovible serbatoio del combustibile estraibile
4 plateau supérieur tempéré Ridotta temperature sul tettuccio
5 e-guard e-guard
6 soupape anti-écoulement Valvola salvagoccia
7 4 ans de garantie garanzia 4 anni
1200°C
800°C
R 617 ekW 2,52 - 3,00
m³ 55 – 110
Brûleur à flamme / doppia camera
consommation de combustible /
consumo di combustibile (l/h)
min. 0,263 – max. 0,313
contenance du réservoir /
capacità del serbatoio (l)
5,5
dimensions (lxpxh) / dimensione (lxpxa) mm
562 x 279 x 502
poids / peso (kg) 11,5
garantie / garanzia 4 ans / anni
1 2 3 4 5 6 7
caRactÉRIstIques caRatteRIstIche
pRIx en chfpReZZO In chf
669,-
chauffages mOBIles laseR : une nOuVelle gÉnÉRatIOn stufe pORtatIlI laseR : una nuOVa geneRaZIOne
6
1 anti-renversement sensore antiribaltamento
2 détecteur de présence motion detection sensor
3 e-guard e-guard
4 soupape anti-écoulement Valvola salvagoccia
5 Weektimer programmazione 7 giorni
6 mode Booster funzione Booster
7 4 ans de garantie garanzia 4 anni
sRe 235 ekW 1,05 – 3,50
m³ 50 – 130
consommation de combustible /
consumo di combustibile (l/h)
min. 0,105 - max. 0,365
contenance du réservoir /
capacità del serbatoio (l)
7,6
dimensions (lxpxh) /
dimensione (lxpxa) mm
435 x 315 x 437
poids / peso (kg) 11,5
garantie / garanzia 4 ans / anni
1 2 3 4 5 6 7
sRe 240 ekW 1,05 – 4,00
m³ 65 - 170
consommation de combustible /
consumo di combustibile (l/h)
min. 0,109 – max. 0,417
contenance du réservoir /
capacità del serbatoio (l)
7,6
dimensions (lxpxh) /
dimensione (lxpxa) mm
550 x 328 x 445
poids / peso (kg) 12,0
garantie / garanzia 4 ans / anni
1 2 3 4 5 6 7
caRactÉRIstIques caRatteRIstIche
pRIx en chfpReZZO In chf
1.049,-pRIx en chf
pReZZO In chf
1.199,-
7
chauffages mOBIles laseR : une nOuVelle gÉnÉRatIOn stufe pORtatIlI laseR : una nuOVa geneRaZIOne
sRe 246 ekW 1,45 – 4,65
m³ 75 – 190
consommation de combustible /
consumo di combustibile (l/h)
min. 0,151 – max. 0,484
contenance du réservoir /
capacità del serbatoio (l)
7,6
dimensions (lxpxh) /
dimensione (lxpxa) mm
550 x 328 x 445
poids / peso (kg) 13,5
garantie / garanzia 4 ans / anni
1 2 3 4 5 6 7
sRe 270 tckW 2,55 - 6,10
m³ 95 – 255
consommation de combustible /
consumo di combustibile (l/h)
min. 0,266 – max. 0,635
contenance du réservoir /
capacità del serbatoio (l)
7,1
dimensions (lxpxh) /
dimensione (lxpxa) mm
704 x 355 x 560
poids / peso (kg) 21,0
garantie / garanzia 4 ans / anni
1 4 5 7
pRIx en chfpReZZO In chf
1.399,-pRIx en chf
pReZZO In chf
1.699,-
8
R 15 c R 421 e R 617 e sRe 235 e sRe 240 e sRe 246 e sRe 270 tc Capacité de chauffe en kW
Capacità di riscaldamento in kW
2,70 2,16 - 2,70 2,52 - 3,00 1,05 - 3,50 1,05 - 4,00 1,45 - 4,65 2,55 - 6,10
Volume préconisé en m3 (m2)
Spazio riscaldabile in m3 (m2)
75 - 95 (30 - 38)
45 - 95 (18 - 38)
55 - 110 (22 - 44)
50 - 130 (20 - 52)
65 - 170 (22 - 70)
75 - 190 (30 - 76)
95 - 255 (38 - 102)
Consommation de combustible en litres/h
Consumo di combustibile in litri / ora
min. 0,225 0,263 0,105 0,109 0,151 0,266
max. 0,281 0,281 0,313 0,365 0,417 0,484 0,635
Contenance du réservoir en litres
Volume del serbatoio in litri
4,0 4,0 5,5 7,6 7,6 7,6 7,1
Dimensions en mm Dimensioni in mm
L/L 428 428 562 435 550 550 704
P/P 295 295 279 315 328 328 355
H/A 513 513 502 437 445 445 560
Poids en kg Peso in kg 9,0 9,0 11,5 11,5 12,0 13,5 21,0
Prix en CHf Prezzo in CHf 369,- 549,- 669,- 1.049,- 1.199,- 1.399,- 1.699,-
sécurité sicurezza R 15 c R 421 e R 617 e sRe 235 e sRe 240 e sRe 246 e sRe 270 tc E-Guard E-Guard ü ü ü ü ü
Sécurité en cas de renversement
Sicurezza antiribaltamento ü ü ü ü ü ü ü
Réservoir avec système antifuite
Serbatoio con sistema antigoccia
ü ü ü ü ü
Système d’extinction automatique
funzione di spegnimento automatico
ü ü ü ü
Sécurité enfantsSistema di chiusura a prova di bambino
ü ü ü ü
Détecteur de température Sensore termico ü ü ü ü ü ü ü
Dessus tempéré Safe top ü ü ü
confort extra maggiore comfort R 15 c R 421 e R 617 e sRe 235 e sRe 240 e sRe 246 e sRe 270 tc Mémoire interne (10 min.) Memoria interna (10 min.) ü ü ü ü
Position économique Posizione risparmio ü ü ü ü
Détecteur de présence Motion Detection Sensor ü ü ü
Minuterie Timer ü ü ü ü
Brûleur autonettoyant Bruciatore autopulente ü ü ü ü
Bouchon Clean Grip Tappo a Presa Pulita ü ü ü
Ventilateur Ventola ü ü ü ü
Position antigel Posizione antigelo ü ü ü ü
‘fuzzy logic’ ‘fuzzy logic’ ü ü ü ü
Booster de démarrage Avvio booster ü ü
Touche Confort Tasto Comfort ü ü ü
Convient à un programmateur hebdomadaire
Predisposizione per timer settimanale
ü ü ü ü
pOÊles mOBIles ZIBRO / stufe ZIBROGamme et caractéristiques / Gamma e caratteristiche
9
cOmBustIBle ZIBROPour éviter les pannes, l’important
est que vous utilisiez un combus-
tible adéquat. Zibro Extra est un
combustible presque inodore qui
contient 400 x moins de soufre que
du pétrole normal. L’utilisation de
ces combustibles non polluants, spé-
cialement créés pour les appareils de
chauffage, est bénéfique pour vous
et respecte l’environnement. Zibro
Kristal est un combustible de qua-
lité supérieure, que l’on peut même
qualifier d’inodore.
Il cOmBustIBIle ZIBRO Per evitare inconvenienti, è molto
importante utilizzare il giusto tipo di
combustibile. Zibro Extra è un com-
bustibile quasi inodore che contiene
400 volte meno zolfo rispetto al nor-
male petrolio. L’uso di questi combu-
stibili puliti, appositamente creati per
i nostri apparecchi di riscaldamen-
to, è a maggior ragione consigliato
perché si rispetta l’ambiente. Zibro
Kristal è un combustibile inodore
all’avanguardia!
R 15 c R 421 e R 617 e sRe 235 e sRe 240 e sRe 246 e sRe 270 tc Capacité de chauffe en kW
Capacità di riscaldamento in kW
2,70 2,16 - 2,70 2,52 - 3,00 1,05 - 3,50 1,05 - 4,00 1,45 - 4,65 2,55 - 6,10
Volume préconisé en m3 (m2)
Spazio riscaldabile in m3 (m2)
75 - 95 (30 - 38)
45 - 95 (18 - 38)
55 - 110 (22 - 44)
50 - 130 (20 - 52)
65 - 170 (22 - 70)
75 - 190 (30 - 76)
95 - 255 (38 - 102)
Consommation de combustible en litres/h
Consumo di combustibile in litri / ora
min. 0,225 0,263 0,105 0,109 0,151 0,266
max. 0,281 0,281 0,313 0,365 0,417 0,484 0,635
Contenance du réservoir en litres
Volume del serbatoio in litri
4,0 4,0 5,5 7,6 7,6 7,6 7,1
Dimensions en mm Dimensioni in mm
L/L 428 428 562 435 550 550 704
P/P 295 295 279 315 328 328 355
H/A 513 513 502 437 445 445 560
Poids en kg Peso in kg 9,0 9,0 11,5 11,5 12,0 13,5 21,0
Prix en CHf Prezzo in CHf 369,- 549,- 669,- 1.049,- 1.199,- 1.399,- 1.699,-
sécurité sicurezza R 15 c R 421 e R 617 e sRe 235 e sRe 240 e sRe 246 e sRe 270 tc E-Guard E-Guard ü ü ü ü ü
Sécurité en cas de renversement
Sicurezza antiribaltamento ü ü ü ü ü ü ü
Réservoir avec système antifuite
Serbatoio con sistema antigoccia
ü ü ü ü ü
Système d’extinction automatique
funzione di spegnimento automatico
ü ü ü ü
Sécurité enfantsSistema di chiusura a prova di bambino
ü ü ü ü
Détecteur de température Sensore termico ü ü ü ü ü ü ü
Dessus tempéré Safe top ü ü ü
confort extra maggiore comfort R 15 c R 421 e R 617 e sRe 235 e sRe 240 e sRe 246 e sRe 270 tc Mémoire interne (10 min.) Memoria interna (10 min.) ü ü ü ü
Position économique Posizione risparmio ü ü ü ü
Détecteur de présence Motion Detection Sensor ü ü ü
Minuterie Timer ü ü ü ü
Brûleur autonettoyant Bruciatore autopulente ü ü ü ü
Bouchon Clean Grip Tappo a Presa Pulita ü ü ü
Ventilateur Ventola ü ü ü ü
Position antigel Posizione antigelo ü ü ü ü
‘fuzzy logic’ ‘fuzzy logic’ ü ü ü ü
Booster de démarrage Avvio booster ü ü
Touche Confort Tasto Comfort ü ü ü
Convient à un programmateur hebdomadaire
Predisposizione per timer settimanale
ü ü ü ü
pOÊles À pellets : puIssance et cOnfORtstufe a pellet: pOdeROse ed accOglIentI
10
aIdapellet / pellet
kW 2,60 – 6,60
m³ 190
type de pellet / tipo pellet (mm)
Ø 6 – L 30
autonomie / autonomia (h)
9 – 20
contenance du réservoir à pellets /
capacità del serbatoio (kg)
15,0
dimensions (lxpxh) / dimensione (lxpxa) mm
485 x 470 x 930
poids / peso (kg) 100
garantie / garanzia 2 ans / anni
1 2 3 4
tOscapellet / pellet
kW 3,70 – 6,10
m³ 180
type de pellet / tipo pellet (mm)
Ø 6 – L 30
autonomie / autonomia (h)
10 – 15
contenance du réservoir à pellets /
capacità del serbatoio (kg)
15,0
dimensions (lxpxh) / dimensione (lxpxa) mm
650 x 405 x 870
poids / peso (kg) 80
garantie / garanzia 2 ans / anni
1 2 3 4
11
1 design exclusif maniglia esclusiva
2 Joint silicone pour une excellente étanchéité guarnizione siliconica: evita la dispersione del calore
3 tiroir à cendre en inox cassetto porta-cenere in inox ribordato antitaglio
4 evacuation sur le dessus ou au dos doppio scarico fumi: posteriore e superiore
5 Rangement pour le bois Vano portalegna
nORmaBois / legna
kW 9,00
m³ 270
dimensions (lxpxh) / dimensione (lxpxa) mm
540 x 475 x 1025
poids / peso (kg) 115
garantie / garanzia 2 ans / anni
1 2 3 5
caRactÉRIstIques caRatteRIstIche
pOÊles a gaZ: ÉcOnOmIque et effIcace
stufe a InfRaROssI: RIspaRmIO ed effIcIenZa
1 allumage rapide piézo-électrique accensione piezoelettrica rapida
2 chaleur instantanée après allumage calore immediatamente disponibile dopo l’accensione
3 sécurité baisse d’oxygène sistema di sicurezza contro la carenza di ossigeno
4 avec appareil de chauffage électrique soufflant pour une puissance accrue (gh 1062 Rf) Incluso riscaldatore elettrico a ventola per maggiore potenza (gh 1062 Rf)
5 sécurité anti renversement Interruttore antiribaltamento
6 facile à déplacer portatile
ODS
caRactÉRIstIques caRatteRIstIche
12
gh 1042 RkW 1,40 – 4,20
m³ 85
autonomie / autonomia (h)
50 – 107
Réservoir à gaz /
Vano partabombola (kg)
15,0
dimensions (lxpxh) /
dimensione (lxpxa) mm
415 x 370 x 710
poids / peso (kg) 9,2
garantie / garanzia
2 ans / anni
1 2 3 5 6
gh 1062 RfkW 1,40 – 4,20
m³ 85
autonomie / autonomia (h)
50 – 107
Réservoir à gaz /
Vano partabombola (kg)
15,0
dimensions (lxpxh) /
dimensione (lxpxa) mm
415 x 370 x 710
poids / peso (kg) 13,4
garantie / garanzia
2 ans / anni
1 2 3 4 5 6
pRIx en chfpReZZO In chf
249,-pRIx en chf
pReZZO In chf
299,-
pOÊles a gaZ: ÉcOnOmIque et effIcace
stufe a InfRaROssI: RIspaRmIO ed effIcIenZa
13
gh 2028 ckW 2,80
m³ 85
autonomie / autonomia (h)
67 – 107
Réservoir à gaz / Vano partabombola (kg)
15,0
dimensions (lxpxh) / dimensione (lxpxa) mm
415 x 315 x 710
poids / peso (kg) 9,2
garantie / garanzia 2 ans / anni
1 2 3 5 6
gh 3042 BkW 4,20
m³ 85
autonomie / autonomia (h)
42 – 76
Réservoir à gaz / Vano partabombola (kg)
15,0
dimensions (lxpxh) / dimensione (lxpxa) mm
410 x 350 x 710
poids / peso (kg) 9,2
garantie / garanzia 2 ans / anni
1 2 3 5 6
pRIx en chfpReZZO In chf
319,-pRIx en chf
pReZZO In chf
349,-
14
eOR 1200kW 1,2
m³ 45
dimensions (lxpxh) /
dimensione (lxpxa) mm
250 x 340 x 170
poids / peso (kg)
7,2
garantie / garanzia
2 ans / anni
1 2
eOR 1500 lcdkW 1,5
m³ 56
dimensions (lxpxh) /
dimensione (lxpxa) mm
400 x 590 x 145
poids / peso (kg)
11,4
garantie / garanzia
2 ans / anni
1 2 3
efh 1800kW 1,8
m³ 67
dimensions (lxpxh) /
dimensione (lxpxa) mm
185 x 290 x 155
poids / peso (kg)
1,6
garantie / garanzia
2 ans / anni
1 2 4
chauffages ÉlectRIquesstufe elettRIche
pRIx en chfpReZZO In chf
129,-pRIx en chf
pReZZO In chf
169,-pRIx en chf
pReZZO In chf
79,-
15
efh 2000kW 2,0
m³ 74
dimensions (lxpxh) /
dimensione (lxpxa) mm
230 x 260 x 115
poids / peso (kg)
1,1
garantie / garanzia
2 ans / anni
1 2
efh 2000 lcdkW 2,0
m³ 74
dimensions (lxpxh) /
dimensione (lxpxa) mm
283 x 615 x 253
poids / peso (kg)
3,2
garantie / garanzia
2 ans / anni
1 2 3 4
pRIx en chfpReZZO In chf
59,-
pRIx en chfpReZZO In chf
129,-
1 chaleur confortable immédiate piacevole calore immedia-tamente disponibile
2 thermostat réglable termostato regolabile
3 thermostat digital avec minuterie termostato digitale con timer
4 fonction swing pour une bonne répartition de la chaleur Oscillamento del getto per una diffusione uniforme del calore
caRactÉRIstIques caRatteRIstIche
16
aIda tOsca nORma gh 1042 R gh 1062 Rf gh 2028 c gh 3042 B eOR 1200eOR 1500
lcdefh 1800 efh 2000
efh 2000 lcd
Capacité de chauffe en kW
Capacità di riscaldamento in kW
2,60 - 6,60 3,70 - 6,10 9,00 4,20 4,20 2,80 4,20 1,20 1,50 1,80 2,00 2,00
Volume préconisé en m3
Spazio riscaldabile in m3 190 180 270 85 85 85 85 45 56 67 74 74
Autonomie/h Autonomia / ora 9 - 20 10 - 15 50 - 107 50 - 107 67 - 107 42 - 76
Contenance du réservoir en kg
Volume del serbatoio in kg
15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0
Dimensions en mm Dimensioni in mm
L/L 485 650 540 415 415 415 410 340 400 155 230 402
P/P 470 405 475 370 370 315 350 170 145 185 260 377
H/A 930 870 1025 710 710 710 710 350 590 290 115 520
Poids en kg Peso in kg 100,0 80,0 115,0 9,2 13,8 9,2 9,2 7 11 1,5 1 3,2
Prix en CHf Prezzo in CHf 249,- 299,- 319,- 349,- 129,- 169,- 79,- 59,- 129,-
sécurité sicurezza aIda tOsca nORma gh 1042 R gh 1062 Rf gh 2028 c gh 3042 B eOR 1200eOR 1500
lcdefh 1800 efh 2000
efh 2000 lcd
Sécurité en cas de renversement
Sicurezza antiribaltamento ü ü ü ü ü ü ü
Détecteur de température Sensore termico ü ü ü ü ü ü ü ü ü
Sécurité baisse d’oxygèneSistema di sicurezza contro la carenza di ossigena
ü ü ü ü
confort extra maggiore comfort aIda tOsca nORma gh 1042 R gh 1062 Rf gh 2028 c gh 3042 B eOR 1200eOR 1500
lcdefh 1800 efh 2000
efh 2000 lcd
Nombre de réglages du chauffage
Alcuni apparecchi di riscaldamento
3 4 1 1 3 3 2 2 3
Mémoire interne (10 min.) Memoria interna (10 min.) ü ü
Thermostat réglable Termostato regolabile ü ü ü ü ü ü ü ü
Minuterie Timer ü ü ü ü
fonction Swing Oscillamento ü ü
Ventilateur Ventola ü ü ü
Position antigel Posizione antigelo ü ü ü ü ü
Convient à un programmateur hebdomadaire
Predisposizione per timer settimanale
ü ü
Evacuation (sans odeur) Scarico fumi ü ü ü
pOÊles ZIBRO / stufe ZIBROGamme et caractéristiques / Gamma e caratteristiche
17
aIda tOsca nORma gh 1042 R gh 1062 Rf gh 2028 c gh 3042 B eOR 1200eOR 1500
lcdefh 1800 efh 2000
efh 2000 lcd
Capacité de chauffe en kW
Capacità di riscaldamento in kW
2,60 - 6,60 3,70 - 6,10 9,00 4,20 4,20 2,80 4,20 1,20 1,50 1,80 2,00 2,00
Volume préconisé en m3
Spazio riscaldabile in m3 190 180 270 85 85 85 85 45 56 67 74 74
Autonomie/h Autonomia / ora 9 - 20 10 - 15 50 - 107 50 - 107 67 - 107 42 - 76
Contenance du réservoir en kg
Volume del serbatoio in kg
15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0
Dimensions en mm Dimensioni in mm
L/L 485 650 540 415 415 415 410 340 400 155 230 402
P/P 470 405 475 370 370 315 350 170 145 185 260 377
H/A 930 870 1025 710 710 710 710 350 590 290 115 520
Poids en kg Peso in kg 100,0 80,0 115,0 9,2 13,8 9,2 9,2 7 11 1,5 1 3,2
Prix en CHf Prezzo in CHf 249,- 299,- 319,- 349,- 129,- 169,- 79,- 59,- 129,-
sécurité sicurezza aIda tOsca nORma gh 1042 R gh 1062 Rf gh 2028 c gh 3042 B eOR 1200eOR 1500
lcdefh 1800 efh 2000
efh 2000 lcd
Sécurité en cas de renversement
Sicurezza antiribaltamento ü ü ü ü ü ü ü
Détecteur de température Sensore termico ü ü ü ü ü ü ü ü ü
Sécurité baisse d’oxygèneSistema di sicurezza contro la carenza di ossigena
ü ü ü ü
confort extra maggiore comfort aIda tOsca nORma gh 1042 R gh 1062 Rf gh 2028 c gh 3042 B eOR 1200eOR 1500
lcdefh 1800 efh 2000
efh 2000 lcd
Nombre de réglages du chauffage
Alcuni apparecchi di riscaldamento
3 4 1 1 3 3 2 2 3
Mémoire interne (10 min.) Memoria interna (10 min.) ü ü
Thermostat réglable Termostato regolabile ü ü ü ü ü ü ü ü
Minuterie Timer ü ü ü ü
fonction Swing Oscillamento ü ü
Ventilateur Ventola ü ü ü
Position antigel Posizione antigelo ü ü ü ü ü
Convient à un programmateur hebdomadaire
Predisposizione per timer settimanale
ü ü
Evacuation (sans odeur) Scarico fumi ü ü ü
dÉshumIdIfIcateuRs : la fIn des pROBlemes d’humIdItÉ deumIdIfIcatORI: elImIamO l’umIdItÀ In casa
18
d 116m³ 70 - 105
déshumidification / Rimozione umidità (lt/24 h)
16*
consommation / assorbimento (kW)
0,35
capacité réservoir /
capacità della vaschetta (lt)
3,5
dimensions (lxpxh) / dimensione (lxpxa) mm
345 x 240 x 560
poids / peso (kg) 16
garantie / garanzia 2 ans / anni
1 3 4 6
dd 108m³ 50 – 75
déshumidification / Rimozione umidità (lt/24 h)
8**
consommation / assorbimento (kW)
0,60
capacité réservoir / capacità della vaschetta (lt)
3,5
dimensions (lxpxh) / dimensione (lxpxa) mm
300 x 195 x 500
poids / peso (kg) 6,5
garantie / garanzia 2 ans / anni
3 5 6
pRIx en chfpReZZO In chf
399,-pRIx en chf
pReZZO In chf
499,-
19
2 avec function chauffage con funzione di riscaldamento
1 système de filtration innovant sistema filtrante innovativo
3 Réservoir amovible grande capacité capiente serbatoio estraibile
4 avec timer et hygromètre Igrometro + igrostato + timer
5 très efficace à basses tempé-ratures (10ºc-20ºc) particolarmente effi cace alle basse temperature (10ºc-20ºc)
6 possibilité de drainage permanent scarico continuo della condensa
dx 118m³ 80 – 120
déshumidification / Rimozione umidità (lt/24 h)
18*
capacité de chauffage /
capacità riscaldamento (W)
600 – 950
consommation / assorbimento (kW) 0,35
capacité réservoir /
capacità della vaschetta (lt) 3,5
dimensions (lxpxh) / dimensione (lxpxa) mm
345 x 240 x 560
poids / peso (kg) 16,5
garantie / garanzia 2 ans / anni
1 2 3 4 6
caRactÉRIstIques caRatteRIstIche
* à 32°C, 80% RH, indicatif / a 32°C, 80% umidità relativa, indicativo** à 20°C, 80% RH, indicatif / a 32°C, 80% umidità relativa, indicativo
pRIx en chfpReZZO In chf
599,-
1
2
33M™ HAf
charbon actif carboni attivi
écran/garza
water removal (liter/day)
10
5
5 10 20 30room temperature (°C)
DD 108 Refrigerant type dehumidifiers
20
1 technologie hybride tecnologia ibrida avanzata
2 Réservoir amovible capiente vaschetta estraibile
4 avec timer et panneau de commande con timer e tasti “soft-touch”
4 Réservoir d’arôme Vaschetta aromatica
h 208m³ 35
capacité d’humidification /
capacità di umidificazione (lt/24 h)
8
consommation / assorbimento (kW)
0,045
capacité réservoir /
capacità della vaschetta (lt)
4,5
dimensions (lxpxh) /
dimensione (lxpxa) mm
300 x 160 x 307
poids / peso (kg) 2,5
garantie / garanzia 2 ans / anni
1 2 3
h 610m³ 45
capacité d’humidification /
capacità di umidificazione (lt/24 h)
10
consommation / assorbimento (kW)
0,100
capacité réservoir /
capacità della vaschetta (lt)
3,0
dimensions (lxpxh) /
dimensione (lxpxa) mm
331 x 185 x 296
poids / peso (kg) 3,5
garantie / garanzia 2 ans / anni
1 2 3 4
caRactÉRIstIques caRatteRIstIche humIdIfIcateuRs
umIdIfIcatORI
pRIx en chfpReZZO In chf
169,-pRIx en chf
pReZZO In chf
349,-
heating ultrasonic
21
(dÉs)humIdIfIcateuRs / (de)umIdIfIcatORIGamme et caractéristiques / Gamma e caratteristiche
dÉshumIdIfIcateuRs/ deumIdIfIcatORI
humIdIfIcateuRs/ umIdIfIcatORI
dd 108 d 116 dx 118 h 208 h 610
Déshumidification en litres/24 h Rimozione di umidità in L/giorno 81 162 182
Capacité de chauffe en W Capacità di refrigerazione in W 600-950
Capacité d’humidification litres/24
Capacità di umidificazione L/giorno 8 10
Système d’évaporation Sistema di evaporazioneUltrasonic (cool mist)
Ultrasonic (cool mist)
Consommation en kW Assorbimento in kW 0,60 0,35 0,35 0,04 0,10
Consommation chauffage en kW
Assorbimento riscaldamento in kW
0,95
Idéal jusqu’á m³ (indicatif) Per ambienti fino a m³ 50-75 70-105 80-120 35 45
Débit d’air maximal en m³/heure
flusso d’aria (max.) in m³/ora 150 150 150
Capacité réservoir/litres Capacità della vaschetta in L 3,5 3,5 3,5 4,5 3,0
Liquide de refroidissement Refrigerante - R134A R134A
Capacité d’ionisation (*1000) Ioni negativi generati (*1000) 2000/cc 1000/cc 1/ cc
Dimensions en mm
L/L 300 345 345 300 331
Dimensioni in mm P/P 195 240 240 160 185
H/A 500 560 560 307 296
Poids unité en kg Peso in kg 6,5 16 16,5 2,5 3,5
Niveau sonore de l’unité en dB (max)
Livello di rumore in dB (max) 48 42 45 <30 33
CE-norme Certificazione CE 3 3 3 3 3
Prix en CHf Prezzo in CHf 399,00 499,00 599,00 169,00 349,00
confort extra maggiore comfort dd 108 d 116 dx 118 h 208 h 610
Réservoir amovible Vaschetta estraibile 3 3 3 3 3
Possibilité de drainage permanent
Possibilità di drenaggio continuo dell’acqua 3 3 3
Evaporation réglable Evaporazione regolabile 3 3
Chauffage funzione riscaldamento 3
Protection anti-gel funzione sbrinamento 3 3
Minuterie Timer 3 3 3 3 3
Hygromètre Igrometro 3 3 3
filtre écran filtro di garza 3 3 3
filtre 3M™ HAf filtro 3M™ HAf 3 3
filtre à charbon actif filtro a carboni attivi 3 3
Contrôle électronique (LCD) Controllo elettronico (LCD) 3 3
Indication “réservoir vide’ Segnalazione di riempimento 3 3
fonction stérilisante funzione sterilizzazione 3
1 à 20°C, 80% RH, indicatif 1 a 20°C, 80% umidità relativa, indicativo 2 à 32°C, 80% RH, indicatif 2 a 32°C, 80% umidità relativa, indicativo
22
1 combat toutes sortes d’allergies filtra le particelle di polvere nocive
2 programme spécial pollen / tabac programma speciale per pollini e fumo
4 filtre à 4 couches : jusqu’à 99,97% d’efficacité filtro a 4 strati: l’efficienza aumenta fino al 99.97%
4 apporte un niveau naturel d’« air vitaminé » porta “le vitamine dell’aria” ad un livello naturale
a 20m³ 40
débit d’air maximal /
flusso d’aria (m³/ h)
60 - 120
consommation /
assorbimento (kW)
0,03
dimensions (lxpxh) /
dimensione (lxpxa) mm
430 x 131 x 366
poids / peso (kg) 4,0
garantie / garanzia 2 ans / anni
1 4
a 40m³ 100
débit d’air maximal /
flusso d’aria (m³/ h)
60 - 300
consommation /
assorbimento (kW)
0,08
dimensions (lxpxh) /
dimensione (lxpxa) mm
402 x 215 x 592
poids / peso (kg) 7,0
garantie / garanzia 2 ans / anni
1 2 3 4
caRactÉRIstIques caRatteRIstIche puRIfIcateuRs
puRIfIcatORI d’aRIa
pRIx en chfpReZZO In chf
229,-pRIx en chf
pReZZO In chf
599,-
ANTI-ALLERGY
2enzyme active
1screen
3HEPA
4active carbon
23
puRIfIcateuRs d’aIR / puRIfIcatORI d’aRIaGamme et caractéristiques / Gamma e caratteristiche
a 20 a 40
Idéal jusqu’à m3 (indicatif) Per ambienti fino a m³ (indicativo) 40 100
Débit d’air maximal en m3/h flusso d’aria (max.) in m³/ora 60-120 60-300
Vitesse de ventilation Velocità del ventilatore 2 4
Capacité d’ionisation Ioni negativi generati 30.000-50.000/cc 30.000-50.000/cc
Consommation en W Assorbimento in W 30 80
L/L 430 402
Dimensions en mm Dimensioni in mm P/P 131 215
H/A 366 592
Poids en kg Peso in kg 4 7
Niveau sonore en dB Livello di rumore in dB 24-38 24-38
filtre écran filtro di garza 3 3
filtre HEPA filtro HEPA 3 3
filtre à charbon actif filtro a carboni attivi 3 3
filtre enzyme filtro a enzimi 3
CE norme Certificazione CE 3 3
Prix en CHf Prezzo in CHf 229,00 599,00
confort extra maggiore comfort a 20 a 40
Programme pollen et tabac Programma anti-polline e fumo 3
Capteurs poussières et odeurs Indicatore di polvere e odori 3
Timer Timer 3
Télécommande Telecomando 3
Témoin de saturation du filtreSegnalazione automatica della saturazione filtro
3
VOTRE REVENDEUR ZIBROIL VOSTRO RIVENDITORE ZIBRO
Prix
et
broc
hure
val
able
s ju
squ’
au 3
0-4-
2010
. Prix
et
erre
urs
d’im
pres
sion
sou
s to
utes
rés
eerv
es. P
rix à
titr
e in
dica
tifs.
©20
09I p
rezz
i e le
info
rmaz
ioni
rip
orta
ti ne
l dep
liant
son
o va
lidi fi
no a
30-
4-20
10. C
on r
iser
va d
i var
iazi
oni d
ei p
rezz
i e e
rror
i di s
tam
pa. I
pre
zzi r
ipor
tati
sono
con
sigl
iati.
©20
09
Zibro est une marque de / Zibro è il marchio distribuito daPVG Schweiz AG, Salinenstrasse 63, 4133 Pratteln, Tel. 061 - 337 26 51, fax. 061 - 337 26 78.
www.zibro.com
tuttO Il necessaRIO peR un clIma dOmestIcO Ideale
Votre bien-être est directement lié à l’environnement intérieur
de votre maison, et celui-ci n’est pas toujours optimal. Il fait
trop chaud, trop froid, trop humide ou trop sec. La contami-
nation de l’air aussi pose de plus en plus fréquemment de
problèmes. Avec Zibro vous pouvez toujours créer votre propre
ambiance intérieure en agissant sur l’air qui vous entoure, et
ainsi vous sentir bien à la maison.
Zibro home made climates
Nos poêles, nos purificateurs d’air et nos (dés)humidificateurs
sont tous présentés en détail dans ce catalogue. En plus, Zibro
vous offre une gamme de solutions au niveau de la climatisa-
tion. Vous trouvez plus d’informations concernant nos produits,
nos distributeurs et l’importance d’un bon environnement in-
térieur sur www.zibro.com
Il clima domestico influenza notevolmente la nostra salute e
conseguentemente il ns. stato d’animo. Spesso il clima indo-
or non è ottimale a causa di fattori climatici che lo rendono
troppo caldo, troppo freddo, troppo umido o secco. A tutto
ciò va purtoppo aggiunto anche il problema dell’inquinamento
dell’aria domestica. Per questo motivo, modificando l’aria che
vi circonda, Zibro Vi permette di creare il Vs. clima domestico
ideale, per 365 giorni all’anno, e Vi offre così l’opportunità di
apprezzare tutto il comfort di casa Vostra.
Zibro home made climates
Sebbene in questo nostro catalogo invernale vengano de-
scritte dettagliatamente le nostre stufe, i purificatori d’aria,
i deumidificatori e gli umidificatori, possiamo offrire va-
rie soluzioni anche nel campo del condizionatori. Per ul-
teriori informazioni sulle soluzioni che proponiamo per
avere un clima domestico ideale, potete visitare il ns. sito
www.zibro.com
tOut pOuR une amBIance agReaBle dans la maIsOn
home made climates
ph 227 p 729 sc 1832
Top Related