Download - Motorisation portail à verins

Transcript
Page 1: Motorisation portail à verins

1 Vérins 2 Coffre de commande 3 Feu clignotant 4 Télécommande

5 Patte de fi xation portail 6 Patte de fi xation pilier 7 Étiquette concernant le dispositif de débrayage

MATÉRIEL NÉCESSAIRE (NON FOURNI)

L’outillage et la visserie nécessaires à l’installation doivent être en bon état et conformes aux normes de sécurité en vigueur.

perçage dans le pilier

vérins fi xation sur le pilier :- coffret électronique

fi xation des pattessur les piliers :

10m de câble2 x 1,5mm2

perçage dans le portail

INSTALLATION

Consigne de sécurité : veuillez se reporter à la notice d’installation pour lire toutes les instructions de sécurité. Pour effectuer l’installation, veuillez télécharger le manuel d’installation à l’adresse suivante : http://www.avidsen.com

Vue d’ensemble :Les câbles utilisés doivent être choisis pour un usage extérieur (Type H07RN-F par exemple).Le passage des câbles entre les deux piliers doit être conforme aux normes en vigueur (NFC 15-100).Le câble d’alimentation du motoréducteur doit être à 80cm de profondeur avec un grillage de signalisation rouge.

vérins

Côté intérieur de la propriété

Coffret decommande

1

3

2

4

feu clignotant

Liste des câbles :

Connexion Câble Longueur maxi

1 Ligne d’alimentation 230VacCâble 3 x 2.5mm2 (longueur supérieure à 30m) Câble 3 x 1.5mm2 (longueur inférieure à 30m)

Non limitée

2 Moteur gauche Câble 2x1.5mm² 10m

3 Moteur droit Câble 2x1.5mm² 10m

4 Feu clignotant Câble 2x0.5mm² 3m

L’installation se résume en 4 étapes :1. Pose des vérins sur les piliers et le portail, ainsi que du coffret électronique.

2. Raccordement électrique des moteurs et du coffret électronique au secteur. Ce dernier raccordement doit être effectué par du personnel qualifi é (électricien…).

3. Réglages et mise en fonctionnement :Attention : Effectuer la mise sous tension du coffret électronique uniquement lorsque tous les branchements ont été effectués.- Lire le chapitre de la notice d’installation concernant les réglages simples.- Lancer l’auto apprentissage de la course (appuyer pendant 3 secondes sur « + »)- Programmer les télécommandes : - appuyer sur « - » pendant 3 secondes - appuyer sur « OK » - appuyer sur le bouton de la télécommande à mémoriser - Répéter la procédure pour chaque télécommande- Choix du mode de fonctionnement :Par défaut, la fermeture automatique est désactivée. Pour l’activer, l’installation d’un jeu de photocellules (en option) est nécessaire

4. Essais de fonctionnement : Afi n de se familiariser avec l’automatisme et de vérifi er son bon fonctionnement, lire le chapitre concernant l’utilisation et effectuer des essais de fonctionnement (ouverture/fermeture, provoquer une détection d’obstacle, couper le faisceau de photocellules (en option)). A l’issue de ces essais, il pourra être nécessaire de modifi er certains réglages (la force du moteur notamment).

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

A la directive RED Avidsen déclare que l’équipement : Motorisation portail battant référence 654105Est conforme à la directive RED 2014/53/EU et sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur :• EN 301489-3 V1.6.1• EN 301489-1 V1.9.2• EN 300220-1 V2.4.1• EN 300220-2 V2.4.1• EN 55014-2 :1997+A1 :2001+A2 :2008• EN 55014-1 :2005+A1 :2009+A2 :2011• EN 61000-3-2 :2014• EN 61000-3-3 :2013• EN 60335-1 :2012• EN 60335-2-103 :2003 + A11 :2009La télécommande incluse dans le produit précédemment cité est conforme à la directive RED 2014/53/EU et sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur :• EN 301489-3 V1.6.1• EN 301489-1 V1.9.2• EN 300220-1 V2.4.1• EN 300220-2 V2.4.1• EN 60950-1 :2006 + A11 :2009+A1 :2010+A2 :2013

A Chambray les Tours le 26/09/17Alexandre Chaverot, président

2 x 1

Nous vous remercions d’avoir acheté une motorisation de portail.

Ce document est un guide de démarrage rapide donnant les principales étapes de l’installation ainsi que le matériel nécessaire. Pour effectuer l’installation, veuillez télécharger le manuel d’installation à l’adresse suivante : http://www.avidsen.com

Mise en garde : Les instructions de sécurité et les instructions d’installation sont dans le manuel d’installation. Suivre toutes ces instructions car une installation incorrecte peut entrainer des blessures graves.

CONTENU DU KIT

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

7 x 26 x 2

5 x 21 x 1 4 x 2

V1

3 x 1

Motorisation portail à verins Référence : 654105 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

fi xation du feu clignotant sur le pilier

feu clignotant

3m de câble2 x 0,5mm2

Page 2: Motorisation portail à verins

1 Actuator 2 Control unit 3 Flashing light 4 Remote control

5 Gate mounting bracket 6 Pillar mounting bracket 7 Label for the override device

EQUIPMENT REQUIRED (NOT SUPPLIED)

The tools and screws required for the installation must be in good condition and compliant with applicable safety standards.

drilling the pillar

cylinders attachment to the pillar:- electronic panel

attachment of the brackets

onto the pillars:

10m cable2 x 1.5mm2

drilling into the gate

INSTALLATION

Safety guidelines: please refer to the installation manual for all safety instructions. To perform the installation, please download the installation manual at the following address: www.avidsen.com

Overview:The cables used must be appropriate for outdoor use (such as H07RN-F for example).The cable run between the two pillars must comply with applicable standards (NFC 15-100).The geared motor power cable must run 80cm deep with red warning mesh.

cylinders

Inner side of the property

Controlunit

1

3

2

4

flashing light

List of cables:

Connection Cable Max length

1 230Vac power lineCable 3 x 2.5mm2 (more than 30m long) Cable 3 x 1.5mm2 (less than 30m long)

Unlimited

2 Left motor Cable 2 x 1.5mm² 10m

3 Right motor Cable 2 x 1.5mm² 10m

4 Flashing light Cable 2 x 0.5mm² 3m

The installation is a 4-step process:1. Installation of the actuators on the pillars and gate, and of the electronic panel.

2. Electrical connection of the motors and electronic panel to the mains. This connection must be performed by qualified personnel (electrician, etc.).

3. Adjustments and operation:Warning: Only switch on the electronic panel once all connections have been made.- Read the installation manual chapter on simple adjustments.- Launch the movement self-learning programme (press "+" for 3 seconds)- Programme the remote controls: - Press "-" for 3 seconds - Press "OK" - Press the remote control button to be memorised - Repeat the operation for each remote control- Choice of operating mode:By default, automatic closing is deactivated. To activate it, you must install a pair of photocells (optional)

4. Operational testing: To familiarise yourself with the automatism and ensure its proper operation, read the chapter on usage and conduct operational tests (opening/closing, initiate obstacle detection, cut the photocell beam (optional)). Upon completion of these tests, you may have to modify certain settings (e.g. motor power).

DECLARATION OF CONFORMITY

With the RED directive Avidsen declares that the following equipment: Powered swing gates reference 654105Complies with the RED 2014/53/EU directive. Its conformity has been assessed pursuant to the applicable standards in force:• EN 301489-3 V1.6.1• EN 301489-1 V1.9.2• EN 300220-1 V2.4.1• EN 300220-2 V2.4.1• EN 55014-2 :1997+A1 :2001+A2 :2008• EN 55014-1 :2005+A1 :2009+A2 :2011• EN 61000-3-2 :2014• EN 61000-3-3 :2013• EN 60335-1 :2012• EN 60335-2-103 :2003 + A11 :2009The remote control included with the abovementioned product complies with the RED 2014/53/EU directive. Its conformity has been assessed pursuant to the applicable standards in force:• EN 301489-3 V1.6.1• EN 301489-1 V1.9.2• EN 300220-1 V2.4.1• EN 300220-2 V2.4.1• EN 60950-1 :2006 + A11 :2009+A1 :2010+A2 :2013

Chambray les Tours, date: 26/09/2017Alexandre Chaverot, CEO

2 x 1

Thank you for purchasing an automatic gate opener.

This document is a quick start guide detailing the main installation steps as well as the equipment required. To perform the installation, please download the installation manual at the following address: www.avidsen.com

Warning: The safety instructions and installation instructions can be found in the installation manual. Follow all these instructions, as an incorrect installation can cause serious injuries.

CONTENTS OF THE KIT

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

7 x 26 x 2

5 x 21 x 1 4 x 2

V1

3 x 1

Powered gates with actuator Reference: 654105 QUICK START GUIDE

attachment of the flashing light onto the

pillar

flashing light

3m cable2 x 0.5mm2

Page 3: Motorisation portail à verins

1 Cilinders 2 Bedieningsbehuizing 3 Knipperlicht 4 Afstandsbediening

5 Bevestigingsoog poort 6 Bevestigingsoog zuil 7 Etiket betreffende het ontkoppelingstoestel

BENODIGD MATERIAAL (NIET MEEGELEVERD)

Het benodigde gereedschap en schroeven voor de installatie moeten in goede staat zijn en conform de veiligheidsnormen die van kracht zijn.

doorboring in de zuil

cilinders bevestiging op de zuil:- elektronische behuizing

bevestiging van de ogen

op de zuilen:

10m kabel2 x 1,5mm2

doorboring in de poort

INSTALLATIE

Veiligheidsvoorschrift: raadpleeg de installatiehandleiding en lees alle veiligheidsvoorschriften. Om de installatie uit te voeren, download u de installatiehandleiding op het volgende adres: www.avidsen.com

Overzicht:De gebruikte kabels moeten voor buitengebruik kunnen dienen (Type H07RN-F bijvoorbeeld).Het doorvoeren van de kabels tussen de twee zuilen moet conform de normen van kracht zijn (NFc 15-100).De voedingskabel van de reductiemotor moet op 80 cm diep staan met een rood signalisatierooster.

cilinders

Binnenzijde van het eigendom

Bedienings-behuizing

1

3

2

4

knipperlicht

Kabellijst:

Verbinding Kabel Maximale lengte

1 Voedingskabel 230VacKabel 3 x 2.5mm2 (langer dan 30m) Kabel 3 x 1.5mm2 (korter dan 30m)

Niet beperkt

2 Linkermotor Kabel 2x1.5mm² 10m

3 Rechtermotor Kabel 2x1.5mm² 10m

4 Knipperlicht Kabel 2x0,5mm² 3m

De installatie vindt plaats in 4 stappen:1. Plaatsen van de cilinders op de zuilen en de poort en van de elektronische behuizing.

2. Elektrische aansluiting van de motoren en de elektronische behuizing op het netwerk. Deze laatste aansluiting moet gebeuren door gekwalificeerd personeel (elektrieker...).

3. Instellingen en inschakeling:Let op: De elektronische behuizing enkel inschakelen wanneer alle koppelingen gemaakt zijn.- Lees het hoofdstuk van de installatiehandleiding over de eenvoudige instellingen.- Start het automatisch aanleren van de cursus (druk gedurende 3 seconden op "+")- De afstandsbedieningen programmeren: - Druk gedurende 3 seconden op "-" - Druk op "OK" - Druk op de knop van de afstandsbediening die geprogrammeerd moet worden - Herhaal de procedure voor iedere afstandsbediening- Keuze van de werkingsmodus:Standaard is het automatisch sluiten uitgeschakeld. Om het te activeren, moet een bundel van fotocellen (optie) geïnstalleerd worden

4. Werkingstesten: Om gewend te raken aan het automatisme en de goede werking, leest u het hoofdstuk over het gebruik en voert u de werkingstesten uit (openen/sluiten, een detectie van een obstakel uitlokken, de fotocelbundel onderbreken (als optie)). Bij het uitvoeren van deze tests, kan het nodig zijn bepaalde instellingen te wijzigen (voornamelijk de kracht van de motor).

CONFORMITEITSVERKLARING

Bij de richtlijn RED AVIDSEN verklaart dat de uitrusting: Motorisatie vleugelpoort referentie 654105Conform de richtlijn RED 2014/53/EU is en dat deze conformiteit volgens de normen die van kracht zijn, geëvalueerd werd:• EN 301489-3 V1.6.1• EN 301489-1 V1.9.2• EN 300220-1 V2.4.1• EN 300220-2 V2.4.1• EN 55014-2 :1997+A1 :2001+A2 :2008• EN 55014-1 :2005+A1 :2009+A2 :2011• EN 61000-3-2 :2014• EN 61000-3-3 :2013• EN 60335-1 :2012• EN 60335-2-103 :2003 + A11 :2009- De afstandsbediening van het hierboven vernoemd product is conform de richtlijn RED 2014/53/EU is en dat deze conformiteit volgens de normen die van kracht zijn, geëvalueerd werd:• EN 301489-3 V1.6.1• EN 301489-1 V1.9.2• EN 300220-1 V2.4.1• EN 300220-2 V2.4.1• EN 60950-1 :2006 + A11 :2009+A1 :2010+A2 :2013

Te Chambray les Tours, 26/09/17Alexandre Chaverot, voorzitter

2 x 1

Wij danken u voor uw aankoop van een poortmotorisatie.

Dit document is een snelle opstartgids waarin u de verschillende installatiestappen vindt voor de installatie en het nodige materiaal. Om de installatie uit te voeren, download u de installatiehandleiding op het volgende adres: http://www.avidsen.com

Waarschuwing: De veiligheidsinstructies en de installatieinstructies staan in de installatiehandleiding. Volg alle instructies want een foutieve installatie kan ernstige blessures veroorzaken.

INHOUD VAN DE KIT

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

7 x 26 x 2

5 x 21 x 1 4 x 2

V1

3 x 1

Motorisatie poort met cilinders Referentie: 654105 SNELLE OPSTARTGIDS

bevestiging van het knipperlicht op de zuil

knipperlicht

3m kabel2 x 0,5mm2

Page 4: Motorisation portail à verins

1 Zylinder 2 Schaltkasten 3 Blinklicht 4 Fernbedienung

5 Torbefestigung 6 Pfostenbefestigung 7 Etikett bezüglich Auskopplungsvorrichtung

BENÖTIGTES MATERIAL (NICHT MITGELIEFERT)

Die für die Installation benötigten Werkzeuge und Schrauben müssen in gutem Zustand sein und den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen.

Bohrung im Pfosten

Zylinder Befestigung am Pfosten:- Elektronikbox

Befestigung der Halterungen

an den Pfosten:

10m Kabel2 x 1,5 mm2

Bohrung im Tor

INSTALLATION

Sicherheitsanweisung: Bitte lesen Sie die in der Installationsanleitung aufgeführten Sicherheitsanweisungen.. Für die Installation steht das Installationshandbuch unter der folgenden Adresse zum Download bereit: http://www.avidsen.com.

Übersicht:Die verwendeten Kabel müssen für eine Verlegung im Außenbereich geeignet sein (z. B. Typ H07RN-F).Der Durchgang der Kabel zwischen zwei Pfosten muss den geltenden Bestimmungen entsprechen (NFC 15-100).Die Verkabelung der Versorgung des Untersetzungsgetriebes muss 80 cm tief mit rotem Kennzeichnungsgitter verlegt werden.

Zylinder

Innenseite des Geländes

Schalt-kasten

1

3

2

4

Blinklicht

Liste der Verkabelungen:

Anschluss Kabel Max. Länge

1 Stromversorgungsleitung 230 VACKabel 3 x 2,5 mm2 (länger als 30 m) Kabel 3 x 1,5 mm2 (kürzer als 30 m)

Nicht begrenzt

2 Linker Motor Kabel 2x1,5 mm² 10m

3 Rechter Motor Kabel 2x1,5 mm² 10m

4 Blinklicht Kabel 2 x 0,5 mm² 3 m

Die Installation besteht aus 4 Schritten:1. Einbau der Zylinder in Pfosten und Tor, sowie Einbau der Elektronikbox.

2. Anschluss der Motoren und der Elektronikbox an die Stromversorgung. Dieser Anschluss muss von qualifiziertem Personal durchgeführt werden (Elektriker...).

3. Einstellungen und Inbetriebnahme:Achtung: Die Spannungszuschaltung der Elektronik darf erst erfolgen, wenn alle Anschlüsse hergestellt wurden.- Lesen Sie das Kapitel der Installationsanleitung über die einfachen Einstellungen.- Das Selbsteinlernen des Laufs starten (3 Sekunden auf " + " drücken)- Programmierung der Fernbedienungen: - 3 Sekunden auf " - " drücken - Drücken Sie auf "OK" - Die zu speichernde Taste der Fernbedienung drücken - Dieses Verfahren für jede Fernbedienung wiederholen- Auswahl der Betriebsart:Standardmäßig ist die automatische Schließung deaktiviert. Zur Aktivierung muss ein Satz Fotozellen (optional) angebracht werden.

4. Funktionsprüfungen: Lesen Sie das Kapitel über die Verwendung und die Durchführung von Funktionsprüfungen (Öffnen/Schließen, Hinderniserkennung auslösen, Unterbrechung des Fotozellen-Strahls (optional)), um sich mit Torautomatik vertraut zu machen. Nach Abschluss dieser Versuche müssen möglicherweise weitere Einstellungen vorgenommen werden (insbesondere hinsichtlich Motorstärke).

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Mit der Richtlinie RED. AVIDSEN erklärt, dass die Ausrüstung: Antriebsvorrichtung für Flügeltore Art.-Nr. 654105der Richtlinie RED 2014/53/EU entspricht und die Konformität in Anwendung der geltenden Normen bewertet wurde:• EN 301489-3 V1.6.1• EN 301489-1 V1.9.2• EN 300220-1 V2.4.1• EN 300220-2 V2.4.1• EN 55014-2 :1997+A1 :2001+A2 :2008• EN 55014-1 :2005+A1 :2009+A2 :2011• EN 61000-3-2 :2014• EN 61000-3-3 :2013• EN 60335-1 :2012• EN 60335-2-103 :2003 + A11 :2009Die Fernbedienung, die Teil des vorgenannten Produkts ist, der RichtlinieRED 2014/53/EU entspricht und die Konformität in Anwendung der geltenden Normen bewertet wurde:• EN 301489-3 V1.6.1• EN 301489-1 V1.9.2• EN 300220-1 V2.4.1• EN 300220-2 V2.4.1• EN 60950-1 :2006 + A11 :2009+A1 :2010+A2 :2013

Chambray les Tours, 26.09.2017Alexandre Chaverot, Präsident

2 x 1

Wir danken Ihnen für den Kauf eines Torantriebs.

Dieses Dokument ist eine Schnellstartanleitung, die die wichtigsten Schritte der Installation sowie das benötigte Material beschreibt. Zur Installation laden Sie bitte das Installationshandbuch unter der folgenden Adresse herunter: http://www.avidsen.com.

Warnhinweis: Die Sicherheits- und Installationsanweisungen befinden sich im Installationshandbuch. Halten Sie sich an diese Anweisungen, eine falsch durchgeführte Installation kann zu schweren Verletzungen führen.

INHALT DES SETS

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

7 x 26 x 2

5 x 21 x 1 4 x 2

V1

3 x 1

Zylinderantrieb für Tore Art.-Nr.: 654105 SCHNELLSTARTANLEITUNG

Befestigung des Blinklichts am Pfosten

Blinklicht

3 m Kabel2 x 0,5 mm2

Page 5: Motorisation portail à verins

1 Cilindros 2 Caja de mandos 3 Luz intermitente 4 Mando a distancia

5 Pata de fijación para cancela 6 Pata de fijación para pilar 7 Etiqueta del dispositivo de desbloqueo

MATERIAL NECESARIO (NO SUMINISTRADO)

Las herramientas y la tornillería necesarias para la instalación deben estar en buen estado y cumplir con las normas de seguridad vigentes.

perforación en el pilar

cilindros fijación en el pilar:- caja electrónica

fijación de las patasen los pilares:

10m de cable2 x 1,5 mm2

perforación en la cancela

INSTALACIÓN

Normas de seguridad: consulte la guía de instalación para leer todas las instrucciones de seguridad. Para realizar la instalación, descargue el manual de instalación en la dirección siguiente: www.avidsen.com

Vista general:Los cables usados deben ser adecuados para un uso exterior (por ejemplo, de tipo H07RN-F).El paso de los cables entre los dos pilares debe cumplir con las normas vigentes (NFC 15-100).El cable de alimentación del motorreductor debe estar a 80 cm de profundidad con una rejilla de señalización roja.

cilindros

Interior de la propiedad

Caja decontrol

1

3

2

4

luz intermitente

Lista de los cables:

Conexión Cable Longitud máx.

1 Línea de alimentación de 230 VCACable de 3x2,5 mm2 (longitud superior a 30 m) Cable de 3x1,5 mm2 (longitud inferior a 30 m)

No limitada

2 Motor izquierdo Cable de 2x1,5 mm² 10m

3 Motor derecho Cable de 2x1,5 mm² 10m

4 Luz intermitente Cable de 2x0,5 mm² 3m

La instalación se realiza en 4 etapas:1. Colocación de los cilindros en los pilares y la cancela, así como de la caja electrónica.

2. Conexión eléctrica de los motores y de la caja electrónica a la red. Esta última conexión debe ser realizada por una persona cualificada (electricista…).

3. Ajustes y puesta en marcha:Atención: Encienda la caja electrónica solamente cuando todas las conexiones se hayan realizado.- Lea el capítulo de la guía de instalación acerca de los ajustes básicos.- Inicie el autoaprendizaje de la carrera (pulse durante 3 segundos «+»)- Programe los mandos a distancia: - Pulse «-» durante 3 segundos - Pulse «OK» - Pulse el botón del mando a distancia que quiere memorizar - Repita el procedimiento para cada mando a distancia- Elección del modo de funcionamiento:De forma predeterminada, el cierre automático está desactivado. Para activarlo, se debe instalar un juego de fotocélulas (opcional).

4. Pruebas de funcionamiento: Para familiarizarse con el automatismo y comprobar su funcionamiento correcto, lea el capítulo acerca del uso y realice las pruebas de funcionamiento (apertura / cierre, provocar una detección de obstáculo, cortar el haz de las fotocélulas [opcional]). Tras estas pruebas, quizás sea necesario modificar algunos ajustes (en especial, la fuerza del motor).

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Según la Directiva RED, Avidsen declara que el equipo: Motorización de cancela con batiente referencia 654105Cumple con la Directiva R&TTE 2014/53/EU y que su conformidad se ha evaluado según las normas aplicables vigentes:• EN 301489-3 V1.6.1• EN 301489-1 V1.9.2• EN 300220-1 V2.4.1• EN 300220-2 V2.4.1• EN 55014-2 :1997+A1:2001+A2:2008• EN 55014-1: 2005+A1: 2009+A2: 2011• EN 61000-3-2:2014• EN 61000-3-3: 2013• EN 60335-1:2012• EN 60335-2-103 :2003 + A11 :2009El mando a distancia incluido en el producto citado anteriormente cumple con la Directiva RED 2014/53/EU y que su conformidad se ha evaluado según las normas aplicables vigentes:• EN 301489-3 V1.6.1• EN 301489-1 V1.9.2• EN 300220-1 V2.4.1• EN 300220-2 V2.4.1• EN 60950-1:2006 + A11:2009+A1:2010+A2:2013

En Chambray les Tours, el 26/09/2017Alexandre Chaverot, presidente

2 x 1

Le damos las gracias por haber comprado una motorización de cancela.

Este documento es una guía de inicio rápido que indica las principales etapas de la instalación, así como el material necesario. Para realizar la instalación, descargue el manual de instalación en la dirección siguiente: www.avidsen.com

Advertencia: Las instrucciones de seguridad y las instrucciones de instalación se encuentran en el manual de instalación. Siga todas estas instrucciones, ya que una instalación incorrecta puede provocar heridas graves.

CONTENIDO DEL KIT

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

7 x 26 x 2

5 x 21 x 1 4 x 2

V1

3 x 1

Motorización de cancela con cilindros Referencia: 654105 GUÍA DE INICIO RÁPIDO

fijación de la luz intermitente en el pilar

luz intermitente

3 m de cable2 x 0,5 mm2

Page 6: Motorisation portail à verins

1 Cilindros 2 Painel de controlo 3 Luz intermitente 4 Telecomando

5 Lingueta de fixação ao portão 6 Lingueta de fixação ao pilar 7 Etiqueta relativa ao dispositivo de desembraiagem

MATERIAL NECESSÁRIO (NÃO FORNECIDO)

As ferramentas e ferragens necessárias para a instalação devem estar em boas condições e em conformidade com as normas de segurança em vigor.

perfuração no pilar

cilindros fixação ao pilar:- painel eletrónico

fixação das patasaos pilares:

10m de cabo2 x 1,5mm2

perfuração no portão

INSTALAÇÃO

Instruções de segurança: consulte as instruções de instalação quando ler as instruções de segurança. Para efectuar a instalação, descarregue o manual de instalação no endereço seguinte: http://www.avidsen.com

Vista geral:Os cabos utilizados devem ser concebidos para uso exterior (Tipo H07RN-F por exemplo).A passagem dos cabos entre os dois pilares deve estar em conformidade com as normas em vigor (NFC 15-100).O cabo de alimentação do motoredutor deve estar a 80cm de profundidade com uma grelha de sinalização vermelha.

cilindros

Lado interior da propriedade

Painel decomando

1

3

2

4

luz intermitente

Lista dos cabos:

Ligação CaboComprimento

máximo

1 Linha de alimentação 230VacCabo 3 x 2.5mm2 (comprimento superior a 30m) Cabo 3 x 1.5mm2 (comprimento inferior a 30m)

Sem limite

2 Motor esquerdo Cabo 2x1.5mm² 10m

3 Motor direito Cabo 2x1.5mm² 10m

4 Luz intermitente Cabo 2x0.5mm² 3 m

A instalação é feita em 4 etapas:1. Instalação dos cilindros nos pilares e no portão, bem como do painel eletrónico.

2. Ligação dos motores e do painel eletrónico à corrente elétrica. Esta última ligação deve ser efetuada por pessoal qualificado (electricista…).

3. Ajustes e colocação em funcionamento:Atenção : Efetuar a colocação sob tensão do painel eletrónico somente quando todas as ligações estiverem efetuadas.- Ler o capítulo do manual de instalação relativo aos ajustes simples.- Iniciar a auto memorização do curso (pressionar «+» durante 3 segundos)- Programar os telecomandos: - Pressionar «-» durante 3 segundos - Pressionar a tecla « OK » - Pressionar o botão do telecomando a memorizar - Repetir o procedimento para cada telecomando- Seleção do modo de funcionamento:Por predefinição, o fecho automático está desativado. Para ativá-lo, a instalação de um jogo de fotocélulas (opcional) é necessária

4. Testes de funcionamento: Com vista a familiarizar-se com o automatismo e verificar o seu bom funcionamento, leia o capítulo relativo à utilização e efetue os testes de funcionamento (abertura/fecho, provocar uma deteção de obstáculo, cortar o feixe de fotocélulas (em opção)). Findos os testes, poderá ser necessário alterar alguns ajustamentos (designadamente a força do motor).

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

à diretiva RED. A Avidsen declara que o equipamento: Mecanismo de motorização de portão com batentes referência 654105Está conforme a diretiva RED 2014/53/UE e que a sua conformidade foi avaliada segundo as normas aplicáveis em vigor:• EN 301489-3 V1.6.1• EN 301489-1 V1.9.2• EN 300220-1 V2.4.1• EN 300220-2 V2.4.1• EN 55014-2 :1997+A1 :2001+A2 :2008• EN 55014-1: 2005 + A1: 2009 + A2: 2011• EN 61000-3-2 :2014• EN 61000-3-3: 2013• EN 60335-1 :2012• EN 60335-2-103 :2003 + A11 :2009O telecomando incluído no produto acima mencionado está em conformidade com a diretiva RED 2014/53/UE e a sua conformidade foi avaliada segundo as normas aplicáveis em vigor:• EN 301489-3 V1.6.1• EN 301489-1 V1.9.2• EN 300220-1 V2.4.1• EN 300220-2 V2.4.1• EN 60950-1 :2006 + A11 :2009+A1 :2010+A2 :2013

Chambray les Tours, 26/09/17Alexandre Chaverot, Presidente

2 x 1

Agradecemos-lhe por ter comprado um mecanismo de motorização de portão.

Este documento é um guia de início rápido que indica as principais etapas da instalação e os equipamentos necessários. Para efectuar a instalação, descarregue o manual de instalação no endereço seguinte: http://www.avidsen.com

Aviso: As instruções de segurança e as instruções de instalação estão no manual de instalação. Seguir todas as instruções porque uma instalação incorreta pode provocar ferimentos graves.

CONTEÚDO DO KIT

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

7 x 26 x 2

5 x 21 x 1 4 x 2

V1

3 x 1

Mecanismo de motorização de portão com cilindros Referência: 654105 GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

fixação da luz intermitente ao pilar

luz intermitente

3m de cabo2 x 0,5mm2

Page 7: Motorisation portail à verins

1 Martinetti 2 Scatola di comando 3 Lampeggiante 4 Telecomando

5 Piastra di fissaggio cancello 6 Piastra di fissaggio pilastro 7 Etichetta riguardante il dispositivo per lo stacco della frizione

MATERIALE OCCORRENTE (NON INCLUSO)

Gli utensili e la viteria necessari per l'installazione devono essere in buono stato e devono essere conformi alle norme di sicurezza vigenti.

foro nel pilastro

martinetti fissaggio al pilastro:- scatola di comando

fissaggio delle piastreal pilastro:

10m di cavo2 x 1,5mm2

foro nel cancello

INSTALLAZIONE

Istruzioni di sicurezza: leggere attentamente tutte le istruzioni di sicurezza consultando il manuale d'installazione. Prima di eseguire l'installazione, scaricare il manuale d'installazione sul sito http://www.avidsen.com.

Vista d'insieme:I cavi utilizzati devono essere adatti all'uso all'esterno (es. tipo H07RN-F).Il passaggio dei cavi tra i due pilastri deve essere conforme alle norme vigenti (NFC 15-100).Il cavo di alimentazione del motoriduttore deve trovarsi a 80cm di profondità e deve essere segnalato da un'apposita griglia rossa.

martinetti

Interno della proprietà

Scatola dicomando

1

3

2

4

lampeggiante

Elenco dei cavi:

Connessione Cavo Lunghezza max.

1 Linea alimentazione 230VacCavo 3 x 2,5mm2 (lunghezza superiore a 30m) Cavo 3 x 1,5mm2 (lunghezza inferiore a 30m)

Non limitata

2 Motore sx Cavo 2x1,5mm² 10m

3 Motore dx Cavo 2x1,5mm² 10m

4 Lampeggiante Cavo 2x0,5mm² 3m

L'installazione prevede 4 fasi:1. Posa dei martinetti sui pilastri e sul cancello e posa della scatola di comando.

2. Collegamento alla rete elettrica dei motori e della scatola di comando. Quest'ultimo collegamento deve essere eseguito da personale qualificato (elettricista, ecc.).

3. Regolazione e messa in funzione:Attenzione: Mettere in tensione la scatola di comando solo dopo aver eseguito tutti i collegamenti.- Leggere il capitolo del manuale d'installazione sulle regolazioni semplici.- Avviare l'autoapprendimento della corsa (tenere premuto il tasto "+" per 3 secondi)- Programmare i telecomandi: - Tenere premuto il tasto "-" per 3 secondi - Premere "OK". - Premere il pulsante del telecomando da memorizzare - Ripetere la procedura per ogni telecomando- Selezione della modalità di funzionamento:Come impostazione predefinita la chiusura automatica è disabilitata. Per abilitarla è necessario prima installare delle fotocellule (opzionali)

4. Prove di funzionamento: Leggere il capitolo del manuale inerente l'uso del cancello e eseguire delle prove di funzionamento (apertura/chiusura, provocare il rilevamento di un ostacolo, interrompere il fascio delle fotocellule (opzionali)), in modo da prendere dimestichezza con l'uso dell'automatismo e controllare che funzioni correttamente. Dopo aver effettuato le prove è possibile che sia necessario eseguire alcune modifiche (in particolar modo per regolare la forza del motore).

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Alla direttiva RED. Avidsen dichiara che il dispositivo seguente: Automazione per cancelli a battente codice 654105È conforme alla direttiva RED 2014/53/UE e che tale conformità è stata valutata in ottemperanza delle seguenti norme vigenti:• EN 301489-3 V1.6.1• EN 301489-1 V1.9.2• EN 300220-1 V2.4.1• EN 300220-2 V2.4.1• EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008• EN 55014-1:2005+A1:2009+A2:2011• EN 61000-3-2:2014• EN 61000-3-3:2013• EN 60335-1:2012• EN 60335-2-103:2003 + A11:2009Il telecomando fornito insieme al prodotto di cui sopra è conforme alla direttiva RED 2014/53/UE e che tale conformità è stata valutata in ottemperanza delle seguenti norme vigenti:• EN 301489-3 V1.6.1• EN 301489-1 V1.9.2• EN 300220-1 V2.4.1• EN 300220-2 V2.4.1• EN 60950-1:2006 + A11:2009+A1:2010+A2:2013

Chambray les Tours, 26/09/2017Alexandre Chaverot, presidente

2 x 1

Grazie per aver acquistato un’automazione per cancelli.

Il presente documento è una guida di avviamento rapido nella quale sono indicati le principali fasi di installazione e il materiale necessario. Prima di eseguire l'installazione, scaricare il manuale d'installazione sul sito www.avidsen.com.

Attenzione: Le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d'installazione si trovano nel manuale d'installazione. Seguire attentamente tutte le istruzioni: un'installazione non corretta può provocare il ferimento grave delle persone.

CONTENUTO DEL KIT:

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

7 x 26 x 2

5 x 21 x 1 4 x 2

V1

3 x 1

Automazione per cancelli a battente Codice: 654105 GUIDA DI AVVIAMENTO RAPIDO

fissaggio del lampeggiante al

pilastro

lampeggiante

3m di cavo2 x 0,5mm2

Page 8: Motorisation portail à verins

1 Ενεργοποιητές 2 Κυτίο εντολών 3 Αναλαμπών φανός 4 Τηλεχειριστήριο

5 Άγκιστρο στερέωσης θύρας 6 Άγκιστρο στερέωσης κολόνας 7 Ετικέτα σχετικά με τη διάταξη απελευθέρωσης

ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ ΥΛΙΚΟ (ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ)

Το εργαλείο και τα υλικά που απαιτούνται για την εγκατάσταση πρέπει να είναι σε καλή κατάσταση και σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα για την ασφάλεια.

διάνοιξη οπών σε κολόνα

ενεργοποιητές στερέωση στην κολόνα:- κυτίο ηλεκτρονικών συνδέσεων

στήριγμα άγκιστρωνστις κολόνες:

10μ. καλώδιο2 x 1,5mm2

διάνοιξη οπών στην πύλη

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Ειδοποίηση ασφάλειας: ανατρέξτε στις οδηγίες εγκατάστασης και διαβάστε όλες τις οδηγίες για την ασφάλεια. Για την εγκατάσταση, πραγματοποιήστε λήψη του εγχειριδίου εγκατάστασης από την ακόλουθη διεύθυνση: http://www.avidsen.com

Άποψη:Τα χρησιμοποιούμενα καλώδια πρέπει να είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικό χώρο (Τύπου H07RN-F, για παράδειγμα).Η δρομολόγηση των καλωδίων μεταξύ των δύο κολόνων πρέπει να είναι σύμφωνη με τα ισχύοντα πρότυπα (NFC 15-100).Το καλώδιο τροφοδοσίας του μηχανισμού μετάδοσης κίνησης πρέπει να τοποθετηθεί σε βάθος 80εκ. με περίφραξη σήμανσης κόκκινου χρώματος.

ενεργοποιητές

Εσωτερική πλευρά ακινήτου

Κουτίεντολών

1

3

2

4

αναλαμπών φανός

Λίστα καλωδίων:

Σύνδεση Καλώδιο Μεγάλου μήκους

1 Γραμμή τροφοδοσίας 230Vac Καλώδιο 3 x 2,5mm2 (μήκος μεγαλύτερο από 30μ.) Καλώδιο 3 x 1,5mm2 (μήκος μικρότερο από 30μ.) Χωρίς περιορισμό

2 Αριστερό μοτέρ Καλώδιο 2x1,5mm² 10m

3 Δεξιό μοτέρ Καλώδιο 2x1,5mm² 10m

4 Αναλαμπών φανός Καλώδιο 2x0,5mm² 3m

Η εγκατάσταση εκτελείται σε 4 στάδια:1. Τοποθετήστε τους ενεργοποιητές στις κολώνες και τη θύρα, καθώς και το κυτίο ηλεκτρονικών συνδέσεων.

2. Ηλεκτρική σύνδεση των μοτέρ και του κυτίου ηλεκτρονικών συνδέσεων με το δίκτυο ρεύματος. Η τελευταία σύνδεση πρέπει να εκτελεστεί από ειδικευμένο προσωπικό (ηλεκτρολόγο...).

3. Ρυθμίσεις και θέση σε λειτουργία:Προσοχή: Εκτελέστε την ενεργοποίηση του κυτίου ηλεκτρονικών συνδέσεων μόνο αφού έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι συνδέσεις.- Διαβάστε το κεφάλαιο της ειδοποίησης εγκατάστασης που αφορά στις απλές ρυθμίσεις.- Εκκινήστε την αυτόματη εκμάθηση της διαδρομής (πατήστε για 3 δευτερόλεπτα το στοιχείο « + »)- Προγραμματισμός των εντολών τηλεχειρισμού: - πατήστε το στοιχείο « - » για 3 δευτερόλεπτα - πατήστε το στοιχείο « OK » - πατήστε το κουμπί του τηλεχειριστηρίου για την αποθήκευση στη μνήμη - Επαναλάβετε τη διαδικασία για κάθε λειτουργία τηλεχειρισμού- Επιλογή του τρόπου λειτουργίας:Εξ ορισμού, το αυτόματο κλείσιμο είναι απενεργοποιημένο. Για την ενεργοποίηση, είναι απαραίτητη η εγκατάσταση ενός σετ φωτοκύτταρων (προαιρετικό)

4. Λειτουργικοί έλεγχοι: Για να εξοικειωθείτε με τον αυτοματισμό και να επαληθεύσετε την ορθή λειτουργία της συσκευής, ανατρέξτε στο κεφάλαιο για τη χρήση και εκτελέστε τους λειτουργικούς ελέγχους (άνοιγμα/κλείσιμο, πρόκληση ανίχνευσης εμποδίου, διακοπή δέσμης φωτοκύτταρων (προαιρετικό)). Μετά από αυτούς τους ελέγχους, μπορεί να καταστεί απαραίτητο να τροποποιήσετε συγκεκριμένες ρυθμίσεις (ιδιαίτερα την ισχύ του μοτέρ).

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

Σύμφωνα με την οδηγία RED, η Avidsen δηλώνει ότι ο εξοπλισμός: Κινητήριος μηχανισμός για ανακλινόμενη πόρτα, Κωδ. Αναφοράς: 654105Πληροί τα προβλεπόμενα κριτήρια από την οδηγία 2014/53/ΕΕ περί Τερματικού Ραδιοφωνικού και Τηλεπικοινωνιακού Εξοπλισμού και η συμμόρφωσή του έχει αξιολογηθεί σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα:• EN 301489-3 V1.6.1• EN 301 489-1 V1.9.2• EN 300 220-1 V2.4.1• EN 300 220-2 V2.4.1• EN 55014-2 :1997+A1 :2001+A2 :2008• EN 55014-1 :2005+A1 :2009+A2 :2011• EN 61000-3-2 :2014• EN 61000-3-3 :2013• EN 60335-1 :2012• EN 60335-2-103 :2003 + A11 :2009Το τηλεχειριστήριο που περιλαμβάνεται στο άνω αναφερθέν προϊόν είναι σύμφωνο με τις διατάξεις της οδηγίας RED 2014/53/ΕΚ περί Τερματικού Ραδιοφωνικού και Τηλεπικοινωνιακού Εξοπλισμού και η συμμόρφωσή του έχει αξιολογηθεί σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα:• EN 301489-3 V1.6.1• EN 301 489-1 V1.9.2• EN 300 220-1 V2.4.1• EN 300 220-2 V2.4.1• EN 60950-1 :2006 + A11 :2009+A1 :2010+A2 :2013Chambray les Tours, 26/9/2017Alexandre Chaverot, Πρόεδρος

2 x 1

Σας ευχαριστούμε για την αγορά του μηχανισμού θύρας.

Το παρόν έγγραφο είναι ένας οδηγός γρήγορης εκκίνησης που περιγράφει τα κύρια βήματα εγκατάστασης και τον απαραίτητο εξοπλισμό. Για την εγκατάσταση, Πραγματοποιήστε λήψη του εγχειριδίου εγκατάστασης από την ακόλουθη διεύθυνση: http://www.avidsen.com

Προσοχή: Οι οδηγίες ασφάλειας και οι οδηγίες εγκατάστασης περιέχονται στο εγχειρίδιο εγκατάστασης. Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες, καθώς η εσφαλμένη εγκατάσταση μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό.

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΟΥ ΚΙΤ:

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION

SOLAIRE

7 x 26 x 2

5 x 21 x 1 4 x 2

V1

3 x 1

Κινητήριος μηχανισμός με ενεργοποιητές για ανακλινόμενη πόρτα Κωδ. αναφοράς: 654105 ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ

στήριγμα φανού αναλαμπής στην

κολόνα

αναλαμπών φανός

3μ. καλώδιο2 x 0,5mm2