Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master Académique: Master en Applied Linguistics and ELT page 1 Page 1
Année universitaire : 2013/ 2014
REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE
MINISTERE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR
ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE
OFFRE DE FORMATION
L.M.D.
MASTER ACADEMIQUE Etablissement Faculté / Institut Département
Université Abderahmane
MIRA de BEJAIA
Faculté des Lettres et des
Langues
Littérature et Langue
Anglaise
Domaine Filière Spécialité
Langues et
Littératures
Etrangères
ANGLAIS
Parcours
Académique :
Linguistique
Appliquée et
Enseignement de
l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Responsable de l'équipe du domaine de formation : Professeur MEBAREK Taklit.
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master Académique: Master en Applied Linguistics and ELT page 1 Page 2
Année universitaire : 2013/ 2014
الجمهورية الجزائرية الـديمقراطيـة الـشعبيــة
وزارة التعليــم العالــي و البحــث العلمــي
عرض تكوين
د. م . ل
ماستر
القسم المعهد/ الكلية المؤسسة
بجاية/ جامعة عبد الرحمان ميرة
كلية االداب
انجليزي
التخصص الشعبة الميدان
لغات و اداب اجنبية
انجليزية
لسانيات تطبيقية و تعليم ةاللغة االنجليزي
تاكليت مبارك . األستاذة : مسؤول فرقة ميدان التكوين
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master Académique: Master en Applied Linguistics and ELT page 1 Page 3
Année universitaire : 2013/ 2014
SOMMAIRE
I - Fiche d’identité du Master ------------------------------------------------------------------
1 - Localisation de la formation ------------------------------------------------------------------ 2 – Coordonateurs--------------------------------------------------------------------------------------- 3 - Partenaires extérieurs éventuels--------------------------------------------------------------- 4 - Contexte et objectifs de la formation----------------------------------------------------------
A - Organisation générale de la formation : position du projet ------------- B - Conditions d’accès ------------------------------------------------------------------ C - Objectifs de la formation --------------------------------------------------------- D - Profils et compétences visées ------------------------------------------------ E - Potentialités régionales et nationales d’employabilité ---------------------- F - Passerelles vers les autres spécialités --------------------------------------- G - Indicateurs de suivi du projet de formation ---------------------------------------
5 - Moyens humains disponibles------------------------------------------------------------------- A - Capacité d’encadrement --------------------------------------------------------- B - Equipe d'encadrement de la formation --------------------------------------- B-1 : Encadrement Interne --------------------------------------------------------- B-2 : Encadrement Externe ------------------------------------------------ B-3 : Synthèse globale des ressources humaines ---------------------- B-4 : Personnel permanent de soutien --------------------------------------- 6 - Moyens matériels disponibles------------------------------------------------------------------
A - Laboratoires Pédagogiques et Equipements ------------------------------- B- Terrains de stage et formations en entreprise ------------------------------- C - Laboratoires de recherche de soutien à la formation proposée ------------- D - Projets de recherche de soutien à la formation proposée ---------------------- E - Documentation disponible ---------------------------------------------------------- F - Espaces de travaux personnels et TIC ----------------------------------------
II - Fiche d’organisation semestrielle des enseignements ------------------------------ 1- Semestre 1 ----------------------------------------------------------------------------------- 2- Semestre 2 ----------------------------------------------------------------------------------- 3- Semestre 3 ----------------------------------------------------------------------------------- 4- Semestre 4 ----------------------------------------------------------------------------------- 5- Récapitulatif global de la formation -------------------------------------------------------- III - Fiche d’organisation des unités d’enseignement --------------------------------------- IV - Programme détaillé par matière -------------------------------------------------------- V – Accords / conventions -------------------------------------------------------------------------- VI – Curriculum Vitae des coordonateurs------------------------------------------------------- VII - Avis et Visas des organes administratifs et consultatifs ------------------------------ VIII - Visa de la Conférence Régionale --------------------------------------------------------
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master Académique: Master en Applied Linguistics and ELT page 1 Page 4
Année universitaire : 2013/ 2014
I – Fiche d’identité du Master 1 - Localisation de la formation : Faculté (ou Institut) : Lettres et Langues. Département : Anglais
Section : Parcours Académique : Linguistique Appliquée et Enseignement de
l’Anglais (Applied Linguistics and ELT)
2 – Coordonateurs : - Responsable de l'équipe du domaine de formation (Professeur ou Maître de conférences Classe A) :
Nom & prénom : MEBAREK Taklit Grade : Professeur : 034 22 16 19 Fax : 034 22 15 47 E - mail : Joindre un CV succinct en annexe de l’offre de formation (maximum 3 pages)
- Responsable de l'équipe de la filière de formation (Maitre de conférences Classe A ou B ou Maitre Assistant classe A) :
Nom & prénom : SENHADJI Nacera Grade : Maitre Assistante classe A :034 22 16 19 Fax : 034 22 15 47 E - mail : [email protected] Joindre un CV succinct en annexe de l’offre de formation (maximum 3 pages)
- Responsable de l'équipe de spécialité (au moins Maitre Assistant Classe A) :
Nom & prénom : AHOUARI-IDRI Nadia Grade : Maitre de Conférence classe B) :034 22 16 19 Fax : 034 22 15 47, E - mail : [email protected], [email protected] Joindre un CV succinct en annexe de l’offre de formation (maximum 3 pages)
Voir lettre d’engagement et C.V à la fin du document ainsi que les C.V de tous les enseignants.
3- Partenaires extérieurs *:
- autres établissements partenaires :
- entreprises et autres partenaires socio économiques :
- Partenaires internationaux :
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master Académique: Master en Applied Linguistics and ELT page 1 Page 5
Année universitaire : 2013/ 2014
4 – Contexte et objectifs de la formation
A – Organisation générale de la formation : position du projet Si plusieurs Masters sont proposés ou déjà pris en charge au niveau de l’établissement (même équipe de formation ou d’autres équipes de formation), indiquez dans le schéma suivant, la position de ce projet par rapport aux autres parcours.
B – Conditions d’accès (indiquer les parcours types de licence qui peuvent
donner accès à la formation Master proposée) - Etudiants ayant un bon cursus universitaire, moyenne acceptable, sans rattrapage et sans
conseil de discipline.
- Dans le parcours licence, une note acceptable dans les matières essentielles tant que l’expression écrite, la linguistique (et ses sous-disciplines enseignées), la méthodologie de la
recherche scientifique et la didactique de l’anglais.
- Licence option : sciences du langage et didactique (SLD)
C - Objectifs de la formation (compétences visées, connaissances acquises à l’issue de la formation- maximum 20 lignes)
L’ouverture d’un Master Académique Spécialisé en Anglais a pour objectif de permettre à nos
étudiants spécialisés dans la didactique de l’anglais en licence d’approfondir leur connaissance
linguistique et les mettre en application dans leur carrière professionnel. Cette carrière comme
Socle commun
éventuel
Master en Littérature et civilisation
anglaise
Master Didactique
Master Proposé: Linguistique Appliquée et
Enseignement de l’Anglais
Autres parcours déjà pris en charge par l’équipe de formation
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master Académique: Master en Applied Linguistics and ELT page 1 Page 6
Année universitaire : 2013/ 2014
l’indique le système LMD, pourra aller vers la garantie de la qualité de l’enseignement quelque soit
son niveau ou sa tendance. Former des étudiants spécialisés dans la linguistique appliquée et
l’enseignement de l’anglais comme langue étrangère vient pour renforcer l’aptitude linguistique,
l’analyse linguistique des discours, textes et conversations, linguistique théorique et appliquée,
approches et méthodes de l’enseignement de l’anglais dans un monde de technologie et une ère de
mondialisation.
Le Département d’Anglais a adopté le régime LMD depuis sa mise en application en
2004/2005. Son adhésion à ce nouveau régime se traduit par l’ouverture de licences et Masters
dans différentes options, mais ils restent peu spécialisés dans l’ensemble. Les expériences que nous
avons eu au Département nous ont permis de penser à plus de spécialisation ou les langues
étrangères doivent être enseignées d’une manière plus pratique et plus moderne en suivant ce que la
nouvelle philosophie de l’éducation recommande. Concernant l’ouverture d’un deuxième master
académique, nous pensons à approfondir les programmes en matière de linguistique non seulement
général mais aussi spécialisée.
Le département d’Anglais essai de faire un pas vers l’avant et diversifier ses formations et ses
offres. Pour cela, nous avons pensé à une offre de formation en Master Académique Spécialisé et
grâce à des activités de formation pratique, de recherche ou d’enseignement, nous voulons préparer
cette offre selon les critères internationaux. Cela pourra encourager notre université à enrichir le
contenu des cours dans les modules qui touchent à la linguistique et la didactique de l’anglais dans
touts leurs états.
L’offre sera utile pour les étudiants qui désirent entamer une carrière dans l’enseignement car
la linguistique appliquée sera un outil pour tout étudiant qui s’engage dans l’enseignement d’une
langue étrangère et l’anglais, langue étrangère dans notre cas.
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master Académique: Master en Applied Linguistics and ELT page 1 Page 7
Année universitaire : 2013/ 2014
D – Profils et compétences visées (maximum 20 lignes) :
1- Permettre aux étudiants d’acquérir une meilleure maitrise de la linguistique générale et
appliquée, et de la didactique de l’anglais. C’est une spécialité qui lie la linguistique et la
didactique.
2- Préparer une génération d’enseignants spécialisés en langues étrangères ayant des
compétences linguistiques, sociolinguistiques, pragmatique et des capacités d’analyse de
discours et des textes.
3- Utilisation de nouvelles technologies dans l’enseignement de l’Anglais comme langue
étrangère et préparer une génération d’enseignants qui utilise les nouvelles méthodes et
technologie dans leurs cours.
4- Mener les étudiants à préparer un travail de recherche par l’approfondissement des
enseignements de la méthodologie de la recherche et de la communication.
5- Préparer une génération d’enseignants capable d’adopter des méthodes d’évaluations
nouvelles pour satisfaire les besoins des apprenants et des réformes (touts les niveaux
fondamental, secondaire et universitaire plus tard).
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master Académique: Master en Applied Linguistics and ELT page 1 Page 8
Année universitaire : 2013/ 2014
E- Potentialités régionales et nationales d’employabilité 1- Recherche académique spécialisée en linguistique, linguistique appliquée et didactique de
l’anglais.
2- Enseignement dans les établissements publics notamment les grandes écoles, instituts ou
Universités (en cas de doctorat), enseignement dans les établissements privés, enseignement
dans des lycées et écoles fondamentales.
F – Passerelles vers les autres spécialités
- De la licence (options : Sciences du Langage et Didactique au Master en Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais).
- Du Master Didactique au Master en Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais.
G – Indicateurs de suivi du projet
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied Linguist ics and ELT)
Page 9
Année universitaire : 2013/ 2014
5 – Moyens humains disponibles A : Capacité d’encadrement (exprimé en nombre d’étudiants qu’il est possible de prendre en charge) : 30 étudiants, le
choix se fera à base des notes des étudiants dans les matières relatives à la linguistique, didactique, expression écrite et la méthodologie de la recherche. La décision finale revient à l’équipe pédagogique par rapport aux critères de sélection.
B : Equipe d'encadrement de la formation : B-1 : Encadrement Interne :
Nom, prénom Diplôme Grade Laboratoire de recherche de
rattachement Type d’intervention * Emargement
AOUAMEUR Fatsiha Doctorat
(Phd) Maitre de Conférences (classe A)
Séminaire, Cours
MAOUCHE Salima Doctorat Maitre de conférences (classe B)
Cours, TD, Encadreur de mémoires de fin de cycles (Licence et Master Recherche LMD) et de stages
SENHADJI Nacera Doctorat
Maitre de conférences (classe B)
Cours, TD, Encadreur de mémoires de fin de cycles et de stages
IDRI Nadia Doctorat
Maitre de conférences (classe B)
Cours, TD, Encadreur de mémoires de fin de cycles (Licence et Master Recherche LMD) et de stages
KHENOUNE Linda Magister Maitre Assistant (classe A) Cours, TD, Encadreur de mémoires de fin de cycles (Licence et Master
Recherche LMD) et de stages
OUALI Chafa Magister Maitre Assistant (classe A) Cours, TD, Encadreur de mémoires de fin de cycles (Licence et Master
Recherche LMD) et de stages
KACI Fadhila Magister Maitre Assistant (classe A) Cours, TD, Encadreur de mémoires de fin de cycles (Licence et Master
Recherche LMD) et de stages
KHAROUNI Fatsiha
Magister Maitre Assistant (classe A)
Cours, TD
LASSOUANI Hichem
Magister Maitre Assistant (classe B)
Cours, TD
Halil Houria Magister Maitre Assistant (classe A) Cours, TD, Encadreur de stage
ZIDANI Soumaya
Magister Maitre Assistant (classe B)
Cours, TD, Encadreur de stage, Encadreur de mémoire
IMERZOUKEN Sonia
Magister Maitre Assistant (classe A)
Cours, TD, Encadreur de stage, Encadreur de mémoire
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied Linguist ics and ELT)
Page 10
Année universitaire : 2013/ 2014
Nom, prénom Diplôme Grade Laboratoire de recherche de
rattachement Type d’intervention * Emargement
MAMMERI Sofiane Magister Maitre Assistant (classe B) Cours, TD, Encadreur de stage, Encadreur de mémoire
* = Cours, TD, TP, Encadrement de stage, Encadrement de mémoire, autre (à préciser)
B-2 : Encadrement Externe :
Nom, prénom Diplôme Etablissement de
rattachement Type d’intervention * Emargement
SAADI Hacene Doctorat (Phd) Professeur
Séminaire, Cours
MEBARKI Zahia Doctorat (Phd) Maitre de Conférences (classe A)
Séminaire, Cours
HAMMOUDI Abdelhak Doctorat (Phd) Maitre de Conférences (classe B)
Séminaire, Cours
MELLOUK Mouhamed Doctorat (Phd) Maitre de Conférences (classe A)
Séminaire, Cours
* = Cours, TD, TP, Enca
B-3 : Synthèse globale des ressources humaines :
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied Linguist ics and ELT)
Page 11
Année universitaire : 2013/ 2014
Grade Effectif Interne Effectif Externe Total
Professeur 1 1
Maître de Conférences (A) 1 3 4 Maître de Conférences (B) 3 1 4
Maître Assistant (A) 6 6
Maître Assistant (B) 3 3
Autre (préciser) Total 13 5 18
B-4 : Personnel permanent de soutien (indiquer les différentes catégories)
Grade Effectif Professeur 0
Maitre de Conférences classe A 1
Maitre de Conférences classe B 3 Maitre Assistante classe A 6
Maitres Assistants classe B 3 Maitre Assistant /
6 – Moyens matériels disponibles
A- Laboratoires Pédagogiques et Equipements : Fiche des équipements pédagogiques existants pour les TP de la formation
envisagée (1 fiche par laboratoire)
Intitulé du laboratoire : Laboratoires Multimédias et laboratoires ordinaires. Capacité en étudiants : 30
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied Linguist ics and ELT)
Page 12
Année universitaire : 2013/ 2014
N° Intitulé de l’équipement Nombre observations
Laboratoires Multimédia 4
Multi-média Room 1
Salle des calculs (Salles Internet) 2
B- Terrains de stage et formation en entreprise :
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied Linguist ics and ELT)
Page 13
Année universitaire : 2013/ 2014
C- Laboratoire(s) de recherche de soutien à la formation proposée :
Chef du laboratoire
N° Agrément du laboratoire
Date : Avis du chef de laboratoire :
Chef du laboratoire
N° Agrément du laboratoire
Date : Avis du chef de laboratoire:
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied Linguist ics and ELT)
Page 14
Année universitaire : 2013/ 2014
D- Projet(s) de recherche de soutien à la formation proposée :
Intitulé du projet de recherche
Code du projet Date du début
du projet Date de fin du
projet
E- Documentation disponible : (en rapport avec l’offre de formation proposée)
L’université possède une bibliothèque assez riche en documentation de langues (Didactique et linguistique). De plus, l’espace virtuelle et le compte SNDL reste un fond documentaire important. Notre université a également facilité la tâche de la demande d’un ouvrage ou d’une revue par une demande en ligne.
Service recherche bibliographique
Il y a quelques années de cela, la recherche bibliographique s’effectuait par l’utilisation de fichiers manuels très difficile à gérer, à mettre à jour et
surtout à utiliser.
Actuellement les étudiants et enseignants peuvent faire leurs recherches en utilisant l’outil informatique.
Plusieurs possibilités d’accès aux bases de données sont offertes.
• 10 Micro-ordinateurs en monoposte avec l’utilisation du module de recherche (SYNGEB)
• Intranet à l’adresse
bibliotheque/opac
bejaia/opac
• Internet à L’adresse
http://recherche.univ-bejaia.dz/opac
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied Linguist ics and ELT)
Page 15
Année universitaire : 2013/ 2014
F- Espaces de travaux personnels et TIC : Les laboratoires multimédias, le centre de calcule et une salle internet disponible pour les masterants. Toutes les salles des
salles de lecture sont équipées du wifi.
Laboratoire de recherche à visée scientifique et technique :
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied Linguist ics and ELT)
Page 16
Année universitaire : 2013/ 2014
II – Fiche d’organisation semestrielle des enseignements (Prière de présenter les fiches des 4 semestres)
1- Semestre 1 :
Unité d’Enseignement VHS V.H hebdomadaire
Coeff Crédits Mode d'évaluation
14-16 sem
C TD TP Autres Continu Examen
UE fondamentale 18 15
Matière 1 : Language Mastery and Analysis (LMA)
2 1.30 4 * *
Matière2 : Lexicology and Vocabulary Practice (LVP)
2 1.30 3 * *
Matière3: Applied Linguistics (AL) 2 3
Matière 3 : Didactics of English (New Approches and Methods) (DE)
2 1.30 4 * *
Matière 4 : Educational Psychology (EP)
2 2
Matière 5 : Historical Linguistics/ Corpus Linguistics (HL/CL)
2 2 *
UE méthodologie 5 5
Matière 1 : Bibliographic Research (BR)
2 2 * *
Matière2 : Research Methods in Language Learning (RML)
2 1.30 3 * *
UE découverte 2 5
Matière 1 : Technology Education (TE)
1 1 2 * *
UE transversale 2 5
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied Linguist ics and ELT)
Page 17
Année universitaire : 2013/ 2014
Matière 1 : Statistical Mathematics and/or Language Computing (SMLC)
1.30 1.30 2 4 * *
Total Semestre 1 16 8.5 2.30 27 30
2- Semestre 2 :
Unité d’Enseignement VHS V.H hebdomadaire
Coeff Crédits Mode d'évaluation
14-16 sem
C TD TP Autres Continu Examen
UE fondamentale 18 15
Matière1 : Syntax and Grammar Teaching (SGT)
2 1.30 3 * *
Matière2 : Sociolinguistics (SL)
2 2 * *
Matière 3 : Didactics of English Litterature and Civilisation : (DELC)
2 1.30 4 * *
Matière 4 : Applied Linguistics (AL) 2 4 * *
Matière 5 : Educational Psychology (EP)
2 2 *
Matière 6 :Discourse Analysis and Text Analysis (DATA)
2 3 * *
UE méthodologie 6 5
Matière 1 Writing a Research Paper (WRP)
1.30 1.30 3 * *
Matière2 : Didactics of Pedagogic Projects (DPP)/ Portfolio
1.30 1.30 3 * *
UE découverte 2 5
Matière 1 : Language and communication (LC)
2 2 *
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied Linguist ics and ELT)
Page 18
Année universitaire : 2013/ 2014
UE transversale 2
Matière2 : Cultural and Intercultural
Dimensions of ELT (CIDELT) 2 2 *
Total Semestre 2 16 6 3 28 30
3- Semestre 3 :
Unité d’Enseignement VHS V.H hebdomadaire
Coeff Crédits Mode d'évaluation
14-16 sem C TD TP Autres Continu Examen
UE fondamentale 21 15
Matière 1 : Textual, Discursive and Conversation Linguistics (TDCL)
2 1.30 4 * *
Matière2 : Didactics of Writing and Reading (DWR)
2 1.30 4 * *
Matière 3 : Didactics of Speaking and Listening (DSL)
2 1.30 4 * *
Matière 4 : Error, Learning and Evaluation (ELE)
2 1.30 3 * *
Matière 5 : Curriculum design and Evaluation (CDE)
2 3 * *
Matière 6 : Learning Strategies (LS)
2 3 * *
UE méthodologie 4 5
Matière 1 : Content and Form Considerations of the Thesis (CFCT)
1.30 1.30 4 * *
UE découverte 2 5
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied Linguist ics and ELT)
Page 19
Année universitaire : 2013/ 2014
Matière 1 :Textuality and stylistics OR the Analysis of Conversation and Verbal Interactions(TS/ACIV)
2 2 *
UE transversale 4 5
Matière 1 : English for Sepcific Purposes (ESP) (1/15jours) (Ou au choix)
2
2 *
Matière2 : English for Academic Purposes (EAP) (1/15jours)
2 *
Total Semestre 3 16 6 1.30 1.30 31 30
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 20
Année universitaire : 2013/ 2014
4- Semestre 4 : Mémoire de fin d’étude et soutenance devant un jury Domaine : LLE Filière : ANGLAIS Spécialité : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied Linguistics and
ELT) Stage en entreprise sanctionné par un mémoire et une soutenance.
5- Récapitulatif global de la formation : (indiquer le VH global séparé en cours,
TD, pour les 04 semestres d’enseignement, pour les différents types d’UE (nombre d’heure par semaine)
UE VH/semaine
UEF UEM UED UET Total
Cours 36 4 4 4 58
TD 13.30 4.30 1 1.30 18 TP 1.30 1 1.30
Travail personnel 4.30 Autre (préciser)
Total 49.30 14.30 6 7 76 h/sem
pour : Crédits 60 20 20 20 120
% en crédits pour chaque UE
III – Fiches d’organisation des unités d’enseignement (Etablir une fiche par UE)
Libellé de l’UE : Unité Fondamentale Filière : Anglais Spécialité : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied Linguistics and
ELT)
Semestre 1 2
Répartition du volume horaire global de l’UF et de ses matières
Cours : (12* 16)= 192 TD et ravail personnel : (4.5*16)=72
Cours : (12*14)= 168 TD et Travail personnel : (3*14)= 42
Crédits et coefficients affectés à l’UE et à ses
UE : Fondamentale crédits : 15 Coefficient : 18
UE : Fondamentale crédits : 15 Coefficient : 18
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 21
Année universitaire : 2013/ 2014
matières
Matière 1 : Language Mastery and Analysis (LMA) Crédits : 3 Coefficient : 4 Matière2 : Lexicology and vocabulary Practice (LVP) Crédits : 2 Coefficient : 3 Matière3: Applied Linguistics (AL) Crédits : 2 Coefficient: 3 Matière 4 : Didactics of English (New Approches and Methods) (DE) Crédits : 3 Coefficient : 4 Matière 5 : Educational Psychology (EP) Crédits : 2 Coefficient : 2 Matière 6 : Historical Linguistics/ Corpus linguistics (HL/CL) Crédits : 3 Coefficient : 2
Matière 1 : Syntax and Grammar Teaching (SGT) Crédits : 2 Coefficient : 3 Matière 2 : Sociolinguistics (SL) Crédits : 2 Coefficient :2 Matière 3 : : Didactics of English Litterature and Civilisation (DELC) Crédits : 3 Coefficient : 4 Matière 4 : Applied Linguistics (AL) Crédits : 3 Coefficient : 4 Matière 5 : Educational Psychology (EP) Crédits : 2 Coefficient : 2 Matière 6 : Discourse Analysis and Text Analysis (DATA) Crédits : 2 Coefficient : 3
Mode d'évaluation (continu ou examen)
Evaluation continue + Examen
Evaluation continue + Examen
Description des matières
(Voir programme détaillé par matière)
(Voir programme détaillé par matière)
Semestre 3 4
Répartition du volume horaire global de l’UE et de ses matières
Cours : (12* 16)= 192 TD et travail personnel : (6*16)=96
Cours : TD : TP: Travail personnel : 128
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 22
Année universitaire : 2013/ 2014
Crédits et coefficients affectés à l’UE et à ses matières
UE : Fondamentale crédits : 15 Coefficient : 21 Matière 1 : Textual, Discursive and Conversation Linguistics (TDCL) Crédits : 3 Coefficient : 4 Matière 2 : Didactics of Writing and Reading (DWR) Crédits : 3 Coefficient : 4 Matière 3 Didactics of Speaking and Listening (DSL) Crédits : 3 Coefficient: 4 Matière 4 : Error, Learning and Evaluation (ELE) Crédits : 2 Coefficient : 3 Matière 5 : Curriculum design and Evaluation (CDE) Crédits : 2 Coefficient : 3 Matière 6 : Learning Strategies (LS) Crédits : 2 Coefficient : 3
UE : Fondamentale crédits : 30 Coefficient : 4
Mode d'évaluation (continu ou examen)
Evaluation continue + Examen
Mémoire + Soutenance
Description des matières
(Voir programme détaillé par matière)
(Voir programme détaillé par matière)
Libellé de l’UE : Unité Méthodologie Filière : Anglais
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 23
Année universitaire : 2013/ 2014
Spécialité : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied Linguistics and
ELT)
Semestre 1 2
Répartition du volume horaire global de l’UM et de ses matières
Cours : (4*16)= 64 TD et Travail personnel :
Cours : (4*14)= 56 TD et Travail personnel :
Crédits et coefficients affectés à l’UM et à ses matières
Matière 1 : Bibliographic Research (BR) Crédits : 2 Coefficient : 2 Matière2 : Research Methods in Language Learning (RMLL) Crédits : 3 Coefficient : 3
UE : Méthodologie crédits : 5 Matière 1 : Writing a Research Paper (WRP) Crédits : 2 Coefficient : 3 Matière2 : Didactics of Pedogogic Projects (DPP)/Portfolio Crédits : 3 Coefficient : 3
Mode d'évaluation (continu ou examen)
Evaluation continue + Examen
Evaluation continue + Examen
Description des matières
(Voir programme détaillé par matière)
(Voir programme détaillé par matière)
Semestre 3 4
Répartition du volume horaire global de l’UM et de ses matières
Cours : (2*16)= 32 TD et Travail personnel :
Cours : TD et Travail personnel :
Crédits et coefficients affectés à l’UM et à ses matières
Matière 1 : Content and Form Considerations of the Thesis (CFCT) crédits : 5 Coefficient : 3
UE : Fondamentale crédits : 30 Coefficient : 4
Mode d'évaluation
Evaluation continue + Examen
Mémoire + Soutenance
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 24
Année universitaire : 2013/ 2014
(continu ou examen)
Description des matières
(Voir programme détaillé par matière)
Libellé de l’UE : Unité Transversale Filière : Anglais Spécialité : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied Linguistics and
ELT)
Semestre 1 2
Répartition du volume horaire global de l’UE et de ses matières
Cours : TD : (1.30*16)=24 TP: (1.30*16)=24 Travail personnel :
Cours : (2*14)=28 TD : TP: Travail personnel :
Crédits et coefficients affectés à l’UE et à ses matières
UE : Transversale crédits : 5 Matière 1 : Statistical Mathematics and Language Computing (SMLC) Crédits : 5 Coefficient : 4
UE : Transversale crédits : 5 Matière1 : Cultural and
intercultural Dimensions of ELT (CIDELT) Crédits : 5 Coefficient : 2
Mode d'évaluation (continu ou examen)
Evaluation continue Examen
Examen
Description des matières
(Voir programme détaillé par matière)
(Voir programme détaillé par matière)
Semestre 3 4
Répartition du volume horaire global de l’UE et de ses matières
Cours : (2*16)=32 TD : TP: Travail personnel :
Cours : TD : TP: Travail personnel :
Crédits et coefficients affectés
UE : Transversale crédits : 5
UE : Fondamentale crédits : 30
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 25
Année universitaire : 2013/ 2014
à l’UE et à ses matières
Matière 1 : Matière 1 : English for Sepcific Purposes (ESP) (1/15jours) Crédits : 3 Coefficient : 2 Matière2 : : English for Academic Purposes (EAP) (1/15jours) Crédits : 2 Coefficient : 2
Coefficient : 4
Mode d'évaluation (continu ou examen)
Evaluation continue + Examen
Mémoire + Soutenance
Description des matières
(Voir programme détaillé par matière)
Libellé de l’UE : Unité Découverte Filière : Anglais Spécialité : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied Linguistics and
ELT)
Semestre 1 2
Répartition du volume horaire global de l’UD et de ses matières
Cours : TD : 1*16=16 TP: 1*16=16 Travail personnel :
Cours : (2*14)=28 TD : TP: Travail personnel :
Crédits et coefficients affectés à l’UD et à ses matières
UE : Découverte crédits : 5 Matière 1 : Technology Education (TE) Crédits : 5 Coefficient : 2
UE : Découverte crédits : 5 Matière 1 : Language and communication (LC) Crédits : 5 Coefficient : 2
Mode d'évaluation (continu ou examen)
Evaluation continue Examen
Examen
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 26
Année universitaire : 2013/ 2014
Description des matières
(Voir programme détaillé par matière)
(Voir programme détaillé par matière)
Semestre 3 4
Répartition du volume horaire global de l’UD et de ses matières
Cours : (2*16)=32 TD : TP: Travail personnel :
Cours : TD : TP: Travail personnel :
Crédits et coefficients affectés à l’UE et à ses matières
UE : Découverte crédits : 5 Matière 1 : Textuality, stylistics and the Analsysis of Conversation and Verbal Interactions(TSACIV) Crédits : 5 Coefficient : 2
crédits : 30 Coefficient : 4
Mode d'évaluation (continu ou examen)
Evaluation continue + Examen
Mémoire + Soutenance
Description des matières
(Voir programme détaillé par matière)
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 27
Année universitaire : 2013/ 2014
IV - Programme détaillé par matière (1 fiche détaillée par matière)
)
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière: Language Mastery and Analysis Code : LMA
Semestre : 01
Unité d’Enseignement : FONDAMENTALE
Enseignant responsable de l’UE : KHENOUNE Linda
Enseignant responsable de la matière : Mme MAMMERI Sofiane
Nombre d’heures d’enseignement Cours : 2hrs……………
TD : 1.5hrs…………… TP : ……………
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant : 24h Nombre de crédits : 3
Coefficient de la Matière : 4. Objectifs de l’enseignement : Students will gain more knowledge about language mastery, language in use. Principles related to grammar and writing are focused here. The student will develop these skills and develop the analysis of a written material on both grammatical and writing bases. At this stage, the student should be able to write in a correct, accurate, coherent and systematic way. Connaissances préalables recommandées : Grammatical competence, linguistic competence and good writing skill in Engish are needed.
Mode d’évaluation : contrôle continu et examens
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 28
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière : Lexicology and vocabulary Practice, Code : LVP Semestre : 1
Unité d’Enseignement : FONDAMENTALE
Enseignant responsable de l’UE : KHENOUNE Linda Enseignant responsable de la matière: Mme OUTEMZABET Belkacem Nombre d’heures d’enseignement
Cours : 2h TD : 1.30h TP : …………… Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant : 24h Nombre de crédits : 2
Coefficient de la Matière : 3 Objectifs de l’enseignement: The aim of this subject is to consider the lexical and vocabulary aspect of English. Students will be taught description, acquisition and the pedagogy of vocabulary and know how an English word (lexical item) is and made of, and how it can be taught. Additionally, the general aim of this module is to introduce students to the lexical dimension of language in the broadest possible sense. Its leitmotiv will be a claim that the lexicon and lexical issues are implicated in every aspect of language and every domain of language study. It will accordingly explore a wide variety of dimensions of the linguistic system and a wide range of linguistic phenomena from a lexical perspective. Connaissances préalables recommandées : That the student has had a basic knowledge of grammar,
writing and linguistics. Contenu de la matière : The main objective of this subject is to focus on lexical semantics and spelling. Many such areas need to be covered as:
Mode d’évaluation : Travail Personnel + Examen
- Lexicology and Vocabulary: General Overview - Presenting lexical items, lexicon, lexical semantics and vocabulary:
Traditional Notions and traditional lexical relationships - The word concept and the domain of the lexicon
- Mental representations of vocabulary - Teaching vocabulary - The notion of fixed expressions, formulae, idioms and metonymy. - Figurative language. - Vocabulary: Syllabus design and teaching methodologies (pedagogical
issues: what to teach, when to teach, how to teach and how much to teach will also be discussed)
- Critical examination of how vocabulary is treated in ELT course books
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 29
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière Applied Linguistics : Code : AL
Semestre : 01/02
Unité d’Enseignement : Unité Fondamentale
Enseignant responsable de l’UE : Mme KHENOUNE Linda Enseignant responsable de la matière : OUALI Chafaa
Nombre d’heures d’enseignement Cours : 2
TD : ………… TP : ……………
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant :
Nombre de crédits : 02
Coefficient de la Matière : 03
Objectifs de l’enseignement :
- The main aim is to debate central concepts in the applied linguistics of English language teaching - undertake research relevant to the applied linguistics of English language teaching, having due
regard to the ethical, empirical, and theoretical aspects of this research Connaissances préalables recommandées: General linguistics, didactics
Contenu de la matière :
An Introduction to Applied Linguistics
Language Learning (including a second or foreign language)
Teaching Second or Foreign Language (Methodology)
Language Processing
Mode d’évaluation : Examen
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 30
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière : Didactics of English : New Approaches and Methods Code : DE
Semestre :01
Unité d’Enseignement : FONDAMENTALE
Enseignant responsable de l’UE : KHENOUNE Linda
Enseignant responsable de la matière : IMERZOUKENE Sonia
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant :
Nombre de crédit : 3
Coefficient de la matière : 4
Objectifs de l’enseignement : The student will gain : - a critical understanding of some of the principles and processes involved in English language teaching;
- the awareness of language and language learning theories, and how they underlie different methods and
approaches; and
- the ability to apply language teaching theories into practice in particular teaching contexts.
Connaissances préalables recommandées: The student should have acquired the principle concepts and
background knowledge of didactics.
Contenu de la matière : The module combines a historical perspective on the development of some of the most influential English teaching
methods and approaches with an overview of changing perspectives on English language teacher profession. By
exploring the transition from method to post- method, the module shows how English language teaching is no longer
viewed as a matter of translating theories of second language acquisition into instructional practices, but as a dialogic
process of co-constructing knowledge that is situated and emerges in particular sociocultural practices and contexts.
Thus, by discussing the critical role that context plays in English language teaching and by engaging in critical
reflection of teaching practices students will be in a better position to create environments more conducive to students’
learning.
- Defining English language teaching - A reflective model for English teacher education - Language as a set of patterns and habits: The Oral Method and Audiolingualism - Approaches to language – approaches to teaching - Learner-centered teaching
Mode d’évaluation : Expose à présenter en classe, examen.
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 31
Année universitaire : 2013/ 2014
Master (P) ou (R)* (indiquer le type retenu)
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière : Educational Psychology Code : EP
Semestre : 01/02
Unité d’enseignement : Fondamentale
Enseignant responsable de l’UE : KHENOUNE Linda
Enseignant responsable de la matière: KACI Fdhéla
Nombre d’heures d’enseignement
Cours : 2
TD :…… ………….
TP :………………..
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant :
Nombre de crédit : 2
Coefficient de la matière : 2 Objectifs de l’enseignement : The student will construct knowledge on the importance of the individual as a
person, with a distinct personality. The student will also have more insights on how learning occurs, learning
theories in relation to the individual.
Connaissances préalables recommandées : Didactics, applied linguistics and learning theories.
Contenu de la matière : - Educational Psychology : Definitions / Why ? - Developmental Stages and Personality - Learning : Definitions - Learning theories - Pedagogy and Andragogy - Learning strategies - Individual Learners Differences
a. Cognitive Factors - Age - Intelligence - Cognitive style
b. Affective Factors - Personality - Motivation
- Critical Thinking Skills - Classroom Management
Mode d’évaluation : examen.
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 32
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière Historical Linguistics/ Corpus linguistics : Code : / (HL/CL)
Semestre : 01
Unité d’enseignement : Fondamentale
Enseignant responsable de l’UE : KHENOUNE Linda
Enseignant responsable de la matière: Halil Houria Nombre d’heures d’enseignement
Cours : ……2………
TD : …………… TP : ……………
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant : Nombre de crédits : 3
Coefficient de la Matière : 2 Objectifs de l’enseignement :
Corpus Linguistics is a methodology which touches on all aspects of linguistics, both theoretical and applied. A corpus consists of a large body of language samples which is held electronically in text, audio or video form. Corpora can be used to provide evidence for linguistic research (in syntax, morphology, stylistics, pragmatics etc.), they can be used to generate authentic language teaching materials and language testing materials, and they are widely used in the generation and testing of natural language processing tools. This course will introduce students to the principles of corpus design and annotation. Students will gain experience of using a variety of existing corpora as well as having the opportunity to create and automatically annotate their own corpus.
Connaissances préalables recommandées linguistique, méthodologie de la recherche scientifique. Contenu de la matière :
- corpus design, and collection and preparation of corpus materials - various types of linguistic annotation, e.g. part-of-speech tags, phrase structure, phonetic, prosodic, gesture etc. - manual and automatic methods of annotation, and the evaluation of annotations - practical work on various corpora using various corpus query tools
Travail Personnel+Examen
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 33
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière : Bibliographic Research Code : BR
Semestre : 01
Unité d’Enseignement : Méthodologique
Enseignant responsable de l’UE : Mr LASSOUANI Hichem
Enseignant responsable de la matière: Mme AHOUARI Nadia
Nombre d’heures d’enseignement Cours : …2hrs…………
TD : …………… TP : ……………
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant : 32h
Nombre de crédits : 2.
Coefficient de la Matière : ……2…………………….
Objectifs de l’enseignement : This course aims at preparing the student to make bibliographic researches
to help learners get engaged in research. Finding up resources is a basic skill either by using the library or the online resources.
Connaissances préalables recommandées : Research methodology, computing, reading, note-taking.
Contenu de la matière : -Effective Research : Guidelines - Distnguishing terms : Encyclopedias, - Bibliographic Research : Library’s website, library’s catalog, periodical holdings, databases/indexes - Effective and efficient online searching. - Research referencing and citations and bibliographic records. - Basic search and advanced search: key words, subject and the Boolean logic. - Bibliographic record - Databases indexes, search engines. - Note-taking and note-making. - Evaluating the results
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 34
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT) Intitulé de la matière : Research Methods in Language Learning
Code: (RMLL) Semestre : 01
Unité d’Enseignement :
Enseignant responsable de l’UE : AHOUARI Nadia Enseignant responsable de la matière: MELLOUK Mohamed
Nombre d’heures d’enseignement Cours : …2………… TD : 1h30……… TP : ……………
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant : 24h Nombre de crédits : 3
Coefficient de la Matière : 3.
- Objectifs de l’enseignement : The subject at hand is an overview of research methodology and its basic principles on the one hand and relates itmethods applied in language learning in particular on the other. Its main objective is to consolidate knowledge and understanding of research methods.
- Apply skills associated with planning, implementing and communicating a research study in the specific context of their own work.
- Apply knowledge of research methods to the development of their own research project
Connaissances préalables recommandées writing, reading, note-taking, research methodology.
Contenu de la matière : Introduction to Research in Language Learning: An Overview of Related Concepts Research Methodology: Research Approaches and their Methodological consequences, Research Methods, Scientific Evaluation, Ethical issues Research Steps: Definition of the Problem, Hypothesis, Research Techniques, Data Collection, Data analysis, sampling techniques. Experimental design Interviews Observation Analysing qualitative data Survey research and questionnaires Quantitative data analysis Using mixed methods Giving effective oral presentations
Mode d’évaluation :Travail Personne l+examen
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 35
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière : Technology Education Code : TE Semestre 1
Unité d’Enseignement : Découverte
Enseignant responsable de l’UE : LASSOUANI Hichem
Enseignant responsable de la matière: LASSOUANI Hichem Nombre d’heures d’enseignement
Cours : …………… TD : …1…………
TP : 1 Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant : 16h
Nombre de crédits : 5.
Coefficient de la Matière : 2
Objectifs de l’enseignement - To develop awareness of how technology can assist learning and teaching - To explore the relationship between technology and current ideas about learning and teaching - To practise evaluating, adapting and designing technology-enhanced teaching materials
Connaissances préalables recommandées :ICT
Contenu de la matière :
- Introduction, key issues and debates - Technology-enhanced learning and teaching: Theory and practice - Computer-assisted language learning: Theory and practice - Evaluating and researching technology-enhanced learning and teaching - Current investment: Interactive whiteboards - Current investment: Laptops, internet access and computer-mediated communication - The future: Gaming, mobile technologies, and beyond - Computer-based assessment - Student presentations
Mode d’évaluation : travail personnel, examen
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 36
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière : Statistical Mathematics and Language Computing OR Computing Code : SMLC/C
Semestre 1 Unité d’Enseignement : Transversale.
Enseignant responsable de l’UE : MAOUCHE Salima
Enseignant responsable de la matière: Prof Hacène SAADI
Nombre d’heures d’enseignement
Cours : …………… TD : 1.30 TP : 1.30
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant : 24h
Nombre de crédits : 5
Coefficient de la Matière : 4
Objectifs de l’enseignement : Given that computing and statistics are required for any academic, this
subject comes to build a background knowledge and help learners analyse quantitative data statistically and use the cumputer in language learning and teaching effectively.
Connaissances préalables recommandées : ICT.
Contenu de la matière : The teacher will provide us with the content soon
Mode d’évaluation : travail personnel
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 37
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière : Syntax and Grammar Teaching
Code : : SGT
Semestre :2
Unité d’Enseignement : FUNDAMENTALE
Enseignant responsable de l’UE : KACI Fadhéla Enseignant responsable de la matière: OUTEMZABET Belkacem
Nombre d’heures d’enseignement Cours : …2hrs…………
TD : 1.30h TP : ……………
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant : 21h Nombre de crédits : 2
Coefficient de la Matière : 3 Objectifs de l’enseignement : This module is concerned with the nature and development of L2
grammar, and with grammar as pedagogical content, with specific reference to English. The principal aims are to foster in students a critical awareness of a range of factors affecting the acquisition of L2 grammar, and to provide them with a basis for critically assessing a range of approaches to the teaching of grammar.
Connaissances préalables recommandées : Matières de l’UF en licence. Contenu de la matière :
- The nature of grammatical rules - declarative and procedural knowledge - the roles of conscious and unconscious grammatical knowledge in learning a second or foreign language - the relationship between grammar and lexis Mode d’évaluation : exmaen+ contrôle continu
Références Livres et polycopiés, sites Internet, etc.
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 38
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière : Sociolinguistics Code : SL
Semestre :2
Unité d’Enseignement : FUNDAMENTALE
Enseignant responsable de l’UE : KACI Fadhéla
Enseignant responsable de la matière : MAMMERI Sofiane
Nombre d’heures d’enseignement Cours : 2
TD : … ………… TP : ……………
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant :
Nombre de crédits : 2
Coefficient de la Matière : 2 Objectifs de l’enseignement :
- Understand the relationships between linguistic theory and language variation - dentify socially-significant variables within languages and examine these in the light of hypotheses
on historical change - Critically discuss language standardization as a social process
- Critically discuss processes of language contact, creolisation, diffusion, and death Connaissances préalables recommandées : linguistics Contenu de la matière :
I- Basic concepts and teminology:Accent, bilingualism, class(social), code, code switching, dialect,
dialectology, disglossia, ethnicity, gender, identity, isogloss, language change, minority language, multilingualism, national language, official language, prestigious language, sociolect, sociolinguistics, speech community, variable, variant, variation and language variety. II- Pidgin, creole and language development. III- Age abd gender. IV- Ethnicity and language change. V- Speech community.
Linguistic structure and language variation Dialectology: models of language change and variation Real- and apparent-time indications of change Speaker variables: age, gender, social class, ethnicity Social networks and communities of practice
Mode d’évaluation : sous forme d’évaluation écrite
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 39
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière : Didactics of English Literature and Civilisation
Code : : SGT
Semestre :2
Unité d’Enseignement : FUNDAMENTALE
Enseignant responsable de l’UE : KACI Fadhéla
Enseignant responsable de la matière: Ouali Chafa
Nombre d’heures d’enseignement Cours : …2hrs…………
TD : 1.30h TP : ……………
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant : 21h
Nombre de crédits : 2
Coefficient de la Matière : 3
Objectifs de l’enseignement Décrire ce que l’étudiant est censé avoir acquis comme compétences après
le succès de cette matière.
Ce cours a pour objectif d’étudier comme théorie de afin de donner à l’étudiant des bases qui se révèlent indispensables dans la recherche et l’enseignement de .
Connaissances préalables recommandées Descriptif succinct des connaissances requises pour pouvoir
suivre cet enseignement.
Contenu de la matière :Mode d’évaluation :
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 40
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière : Discourse Analysis and Text Analysis Code : DATA
Semestre :2 Unité d’Enseignement : FUNDAMENTALE
Enseignant responsable de l’UE : KACI Fadhéla Enseignant responsable de la matière : MAMMERI Sofiane
Nombre d’heures d’enseignement Cours : …2…………
TD : TP : ……………
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant : Nombre de crédits : 3
Coefficient de la Matière :4. Objectifs de l’enseignement :
This module will help students develop a critical awareness how language works and develop their
ability to analyse and evaluate spoken and written discourses in a variety of contexts. In particular, it
will focus on the lexical, grammatical and organisational properties of discourse, how a stretch of
discourse is constructed and decoded, and how it varies. There will also be a strong focus on issues of
communication, culture, and language teaching. Connaissances préalables recommandées : writing, reading, linguisticsment. Contenu de la matière :
- Text, context, spoken and written discourse - Unifying properties of discourse: cohesion and coherence - Discourse structures and variation across languages and cultures - Types of discourse - Narrative discourse - Classroom discourse - Classroom discourse across educational contexts - Consolidating tasks
Mode d’évaluation : sous forme d’évaluation écrite
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 41
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière : Writing a Research Paper Code : WRP Semestre :2
Unité d’Enseignement : METHODOLOGIQUE
Enseignant responsable de l’UE : KHERZI Soumia Enseignant responsable de la matière : MAOUCHE Salima
Nombre d’heures d’enseignement
Cours : … ………… TD : …1.30…………
TP : 1.30 Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant : 21h
Nombre de crédits : 2
Coefficient de la Matière : 3 Objectifs de l’enseignement : To provide students with a variety of methodological frameworks that will enable them to:
- understand methods used and results presented in published educational research - design and conduct a piece of educational research; - employ suitable analysis techniques; - provide a valid interpretation of the data collected; - Write a research report.
Connaissances préalables recommandées reading, academic and scientific writing, note_taking,
computing, ICT.
Contenu de la matière :
- The Scientific Paper in Language Learning - Developing a research proposal . - Create a coherent outline of a planned research project (The research proposal should be at least
500 words. References are not included in the word count). - Show an awareness of key issues concerning the collection and interpretation of research data. - Assess the ethical implications of a research project, and modify the project where necessary. - Communicate ideas and research in a concise, clear and interesting way that is appropriate to the
audience concerned. - Writing abstracts, summaries, introductions and conclusions - Develop and make use of ICT skills as an aid to writing and presentation.
Mode d’évaluation : sous forme d’évaluation écrite Références Livres et polycopiés, sites Internet, etc.
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 42
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière : Didactics of Pedagogic Projects/Portfolios
Code : DPP
Semestre :2
Unité d’Enseignement : METHODOLOGIQUE
Enseignant responsable de l’UE : KHERZI Soumia
Enseignant responsable de la matière : AHOUARI Nadia
Nombre d’heures d’enseignement
Cours : …1.30………… TD : …1.30…………
TP : ……………
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant : 21
Nombre de crédits : 3
Coefficient de la Matière : 3
Objectifs de l’enseignement : Students are supposed to learn how to get control over their learning when undertaking any kind of pedagogical project (activities, tasks, homework, research projects) through a
portfolio assessment controlled by the teacher. The subject has also a teaching dimension. Students will learn to guide a learner for his ongoing development. This is more likely to prepare them for a more
autonomous learning and teaching as well and apply aspects of formative assessment when dealing with pedagogic projects either inside or outside the classroom.
Connaissances préalables recommandées : language mastery (grammar, writing, speaking, reading,
listening), team work, individual work Contenu de la matière :
Mode d’évaluation : Portfolio assessment.
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 43
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière : Language and communication
Code : LC
Semestre :2
Unité d’Enseignement : DECOUVERTE
Enseignant responsable de l’UE : OUTEMZABET Belkacem Enseignant responsable de la matière : OUTEMZABET Belkacem
Nombre d’heures d’enseignement
Cours : …2 ………… TD : …………… TP : ……………
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant : Nombre de crédits : 5
Coefficient de la Matière : 2 Objectifs de l’enseignement: Participants in this module will explore how language and communication are mediated by various technologies, including that of writing. Students will be encouraged to reflect on the relationship between language, communication and technologies on one hand and individual language processing, interactional processes, and the nature of discourse on the other. Lectures, readings and discussions will range over historical, socio-cultural and individual-cognitive levels of analysis as appropriate. Connaissances préalables recommandées : media, ICT, writing, reading Contenu de la matière :
- The historical development of writing; the properties of writing systems - The effects of literacy on our perception of language - The historical and cultural significance of the printing press - Newspapersn magazines, blogs, forums, social networks. - Audio and video technologies - Computer-mediated communication - Mobile-phone text messaging - Digital literacies
Mode d’évaluation : sous forme d’évaluation écrite Références Livres et polycopiés, sites Internet, etc.
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 44
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière : Cultural and intercultural Dimensions of ELT Code : CIDELT
Semestre :2
Unité d’Enseignement : TRANSVERSALE
Enseignant responsable de l’UE : TOUCHE Nouara Enseignant responsable de la matière : TOUCHE Nouara
Nombre d’heures d’enseignement Cours : 2
TD : … ………… TP : ……………
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant : 21 Nombre de crédits : 3
Coefficient de la Matière : 3 Objectifs de l’enseignement : L'objectif de ce cours est d'approfondir les définitions que l'on peu donner aux d termes comme culture, civilisation, identité, et d'expliquer comment ces notions contribuent a penser la "rencontre avec l'autre"(l'autre locuteur, l'autre culture....) qu'implique tout apprentissage d'une langue étrangère. Différents champs des sciences humaines et sociales ,notamment la sociolinguistique, l'anthropologie, et la communication interculturelle) vont aider à réfléchir sur les outils didactiques que l'on peu mettre en œuvre pour favoriser le développement d'une compétence interculturelle dans le cadre d'une formation en langues étrangères.
Connaissances préalables recommandées : Didactics, sociolinguistics, civilisation, reading and writing Contenu de la matière :
- Overview of the module: Why study intercultural communication? - Theoretical dimensions of cultural variability - Ethnocentrism and stereotyping as barriers to intercultural communication - Politeness and face systems - Culture shock and sojourner adaptation - An intercultural perspective on English Language Teaching - Non-verbal interaction - Developing intercultural competence - Student presentations and course conclusions
Mode d’évaluation : Examen
- Definitions: culture and interculturality
- Context and Culture in Language Teaching
- The Sociocultural and Intercultural Dimention of ELT
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 45
Année universitaire : 2013/ 2014
- Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière : Textual, Discursive and Conversation Linguistics
Code : TDCL
Semestre :3
Unité d’Enseignement : FUNDAMENTALE
Enseignant responsable de l’UE : OUALI Chafa
Enseignant responsable de la matière : Halil Houria
Nombre d’heures d’enseignement Cours : 2 TD : 1.30
TP : ……………
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant : 24
Nombre de crédits : 3
Coefficient de la Matière : 4
Objectifs de l’enseignement Décrire ce que l’étudiant est censé avoir acquis comme compétences après
le succès de cette matière.
L’étudiant devra acquérir des stratégies appropriées afin. Il devra également acquérir Connaissances préalables recommandées Descriptif succinct des connaissances requises pour pouvoir
suivre cet enseignement.
Contenu de la matière :
Mode d’évaluation : sous forme d’évaluation écrite Références Livres et polycopiés, sites Internet, etc.
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 46
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière : Didactics of Writing and Reading
Code : DRW Semestre :3
Unité d’Enseignement : FUNDAMENTALE
Enseignant responsable de l’UE : OUALI Chafa Enseignant responsable de la matière : KACI Fadhéla
Nombre d’heures d’enseignement Cours : 2
TD : 1.30 TP : ……………
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant : 24 Nombre de crédits : 3
Coefficient de la Matière : 4 Objectifs de l’enseignement: This module aims to provide a solid understanding of the various structures of writing through a practical as well as a theoretical approach. It initially investigates the organisation of writing at many levels from the phrase to the whole text, as well as the different genres related to writing in English. Students are also encouraged to identify the challenges behind writing in a second language and to reflect on the different effects which are achieved based on different linguistic decisions. Because appropriate stylistic choices must be made based on the communicative purposes of the written discourse, cross cultural variations on writing are also examined before shifting the focus to a practical view on how writing can be successfully taught to EFL students. Students are required to critically reflect on the different strategies and process approaches when teaching writing in the EFL setting. Reading: This part will provide an introduction to language literacy and biliteracy that will be useful to those involved in the teaching of reading and spelling in EFL. The module will begin by building a solid foundation in the linguistics of writing systems, analysing how writing systems represent languages, with special reference to the English writing system. It will then explore how people read and spell different languages. Apart from the widely-studied phenomenon of cross-orthographic influence on L2 reading, the module will tackle a variety of less obvious topics, ranging from metalinguistic awareness, to the cognitive consequences of biliteracy. All this will then be related to the practice of foreign language literacy teaching
Connaissances préalables recommandées : reading, writing, grammar, note-taking, spelling, vocabulary.
Contenu de la matière :
- Word formation and morphology - Reading: Visual word recognition - Sentence processing and comprehension - Written language and writing systems: Focus on the English writing system - Reading and writing English and other writing systems - Cross-orthographic influences, Orthography and Pronunciation - An introduction to the various genres of writing - Challenges when teaching writing - Reading comprehension in a foreign language - Feedback and assessment of Writing and Reading.
Mode d’évaluation : exam+writing productions
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 47
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière : Didactics of Speaking and Listening
Code : DSL Semestre :3
Unité d’Enseignement : FUNDAMENTALE
Enseignant responsable de l’UE : OUALI Chafa Enseignant responsable de la matière : OUALI Chafa
Nombre d’heures d’enseignement Cours : 2
TD : 1.30 TP : ……………
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant : 24 Nombre de crédits : 3
Coefficient de la Matière : 4 Objectifs de l’enseignement : This module explores the central concepts and issues surrounding the learning, teaching and testing of oral skills, and provides opportunities for students to practice for themselves a variety of teaching and testing methods in group work sessions to develop both their listening and speaking abilities. Current debates, such as the question whether learners should be taught to speak like native speakers or not, and how speaking and speaking can best be assessed, will be critically discussed.
Connaissances préalables recommandées Descriptif succinct des connaissances requises pour pouvoir
suivre cet enseignement. Contenu de la matière :
- The sounds and sound patterns of English - Approaches to Pronunciation: English phonetics and prosody - Current methods for teaching and testing speaking skills and pronunciation; - Teaching pronunciation: Current research issues and debates in the area of pronunciation teaching. - Conversational skills, Intonation, paralanguage , Intelligibility and fluency - Teaching conversational skills and Turn-taking - Feedback and Assessing speaking and listening: Methods and Challenges
Mode d’évaluation : sous forme d’évaluation écrite Références Livres et polycopiés, sites Internet, etc.
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 48
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière: Error, Learning and Evaluation in EFL
Code : ELE
Semestre :3 Unité d’Enseignement : FUNDAMENTALE
Enseignant responsable de l’UE : OUALI Chafa Enseignant responsable de la matière : AHOUARI Nadia
Nombre d’heures d’enseignement Cours : 2
TD : 1.30 TP : ……………
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant : 24 Nombre de crédits : 2
Coefficient de la Matière : 3 Objectifs de l’enseignement : After this course, learners will distinguish between concepts related to
evaluation. They will understand that evaluation and error correction are not a matter of testing but constructive in nature. New approaches to evaluation are made clear.
Connaissances préalables recommandées : language skills and didactics Contenu de la matière :
I. Error, Evaluation, Assessment and Testing II. Guidelines to Evaluation in Education III. Evaluation without Tests, giving feedback and correcting errors
1. Observation in the Classroom 2. Self-assessment and Portfolios 3. Peers Assessment 4. Conferences 5. Journals, Questionnaires and Interviews 6. Teachers’ Assessment
IV. Evaluation with Tests 1. Testing Terminology 2. Test Construction: Developing and Improving Tests 3. Assembling, Scoring and Interpreting Tests
V. Evaluation of Materials VI. Content Evaluation VII. Context Evaluation VIII. Evaluating Language Skills
Mode d’évaluation : exam and personal project
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 49
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière: Curriculum design and Evaluation
Code : CDE Semestre :3
Unité d’Enseignement : FUNDAMENTALE
Enseignant responsable de l’UE : OUALI Chafa
Enseignant responsable de la matière : IMERZOUKENE Sonia Nombre d’heures d’enseignement
Cours : 2 TD :
TP : ……………
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant : 21 Nombre de crédits : 2
Coefficient de la Matière : 3 Objectifs de l’enseignement : This module will help students develop a knowledge and understanding of
what a language curriculum is and how to design and evaluate it. The components parts that make up a language curriculum and the relationship between them will be looked at closely, and a step-by-step process for designing a language course will be presented. Connaissances préalables recommandées : Didactics, EFL, Writing
Contenu de la matière :
- Language curriculum design: an overview - Environment analysis and needs analysis - Principles, goals and objectives - Types of language syllabus - Content and sequencing (materials) - Format and presentation (methods) - Monitoring and assessment - Curriculum evaluation - Consolidating tasks: presentations
Mode d’évaluation : exams+a project
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 50
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT) Intitulé de la matière: : Learning Strategies Code : LS
Semestre :3 Unité d’Enseignement : FUNDAMENTALE
Enseignant responsable de l’UE : OUALI Chafa Enseignant responsable de la matière : KHENOUNE Linda
Nombre d’heures d’enseignement Cours : 2 Nombre de crédits : 2, Coefficient de la Matière : 3
Objectifs de l’enseignement : : - To develop and achieve learning goals, To develop effective time
management and concentration strategies, to develop effective strategies for study, to understand the reasons
for application of specific strategies, Connaissances préalables recommandées : matières dans l’UF de la licence. Contenu de la matière :
A. Semester Academic goals (1.5+ classes) 1. Definition and characteristics of a goal 2. Assessment of semester and future academic goals 3. Self-assessment of study strategies needs 4. Process of goal-planning, implementation, and evaluation
B. Strategies for Effective Time Management (1.5+ classes) 1. Rationale for time management planning 2. Guidelines and principles of effective time management 3. Time management planning and analysis
C. Strategies for Concentration (1+ class) 1. Identification of internal and external distracters 2. Development of short-term goals and objectives 3. Time management strategies 4. Diet/exercise/health considerations 5. Reinforcement techniques 6. Stress & anxiety control strategies
D. Learning Styles & Strategies for Study (1+ class) 1. Definition and characteristics 2. Analysis of individual learning styles 3. Implications for study environment & strategies used
E. Strategies for Effective Textbook Studying/Reading (1+classes) 1. Textbook formats and learning aids 2. Textbook study strategies 3. Textbook note taking strategies 4. Reinforcement strategies for study/reading
F. Strategies for Effective Use of Learning Characteristics (2+ classes) 1. Types of learning & applications to study 2. Curves of learning and forgetting and applications to study 3. Learning principles and applications to study
G. Strategies for Effective Note taking and Use of Notes (2+ classes) 1. Types of classroom notes 2. Types of study notes 3. Underlining/highlighting/semantic mapping/networking 4. Reinforcement strategies
H. Strategies for Effective Exam Preparation and Test-Taking (2+ classes) 1. Time management for exam preparation 2. Development and use of study notes 3. Use of comprehension hierarchy in studying 4. Use of study groups and other support services 5. Guidelines for taking objective tests 6. Guidelines for taking essay tests
Mode d’évaluation : sous forme d’évaluation écrite
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 51
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière: Content and Form Considerations of the Thesis
Code : CFCT
Semestre :3
Unité d’Enseignement : METHODOLOGIQUE
Enseignant responsable de l’UE : AHOUARI Nadia
Enseignant responsable de la matière : Dr MAOUCHE Salima
Nombre d’heures d’enseignement
Cours : TD :
TP : 1.30
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant : 21
Nombre de crédits : 5
Coefficient de la Matière : 4 Objectifs de l’enseignement : At this stage, students are supposed to write their research projects in the
light of what have been taught in research methodology. With this module, it is easier for them to consider its form and content according to the criteria we suggest. A focus on the APA format, sixth edition is
recommended. Connaissances préalables recommandées: research methodology, writing, reading.
Contenu de la matière :
Mode d’évaluation : ongoing evaluation, personal projects
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 52
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT) Intitulé de la matière: Textuality, stylistics OR the Analsysis of Conversation and Verbal Interactions Code : TS/ACVI
Semestre :3 Unité d’Enseignement : DECOUVERTE
Enseignant responsable de l’UE : SENHADJI Necera Enseignant responsable de la matière : SENHADJI Necera
Nombre d’heures d’enseignement Cours : 2
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant : Nombre de crédits : 5
Coefficient de la Matière : 2
Objectifs de l’enseignement Objectifs de l’enseignement : décrire et comprendre le domaine de la
stylistique littéraire à travers plusieurs approches et pratiques de textes. Ce que l’étudiant est censé
avoir acquis comme compétences après le succès de cette matière : L’étudiant aura parfaitement
compris l’adéquation entre forme et sens, que l’approche du texte passera par la recherche de
notions de ‘Foregroundings’( déviations linguistiques, parallélismes, et répétitions) qui sont
l’essence même du texte littéraire ; La méthode d’interprétation et d’analyse du texte de John
Sinclair leur sera donnée qui leur permettra d’analyser les’ foregroundings’ et leur relation au sens
géneral du texte( approche adoptée par tous les stylisticiens dans R.Carter’s Language and
Literature.
Connaissances préalables : Une maitrise de la grammaire Anglaise, du vocabulaire, des notions de
littérature acquises dans le cours d’Introduction à la littérature.
Contenu de la matière :
Le cours commence à définir la notion de style avec un texte de Mavis Gallant : ’ What is Style ?
Ensuite, nous définissons le terme de Stylistique selon Paul Simpson et Joanna Thornborrow. Nous
continuons par l’étude d’analyses stylistiques selon plusieurs approches différentes :
Systemic Grammar and its Use in Literary Analysis by Chris
Kennedy. Deixis: a point of entry to Little Dorrit by Mary Mason
The Conditional Presence of Mr. Bleaney by H.G Widdowson.
Lines about lines by John Sinclair.
Othello in Person by H.G Widdowson.
Through dark glasses, through Glass Darkly by Deirdre Burton.
Nous finissons avec : The languages of literature by Roger Fowler and F.W Bateson: a debate.
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 53
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière: English for Acedemic Purposes Code : EAP Semestre :3
Unité d’Enseignement : TRANSVERSALE
Enseignant responsable de l’UE : KACI Fadhéla Enseignant responsable de la matière : MEBARKI Zahia
Nombre d’heures d’enseignement Cours : 2 TD :
TP : …………… Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant :
Nombre de crédits : 3
Coefficient de la Matière : 2 Objectifs de l’enseignement
- To develop a critical awareness of linguistic features typical of academic contexts and an understanding of how these can be taught and evaluated
- To develop the ability to identify learner needs and design appropriate programmes of language-related support
- To develop the ability to analyse and evaluate academic tasks and teaching materials with reference to specific learner needs
Connaissances préalables recommandées : writing, speaking, note-taking Contenu de la matière :
- Introduction and overview of the module; introduction to teaching English for Academic Purposes - Critical thinking and argumentation - Grammar and vocabulary - Listening and reading - Speaking - Writing - Assessment and feedback - Needs analysis - Materials and syllabus design
Mode d’évaluation : exam+written assignment on an EAP topic
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 54
Année universitaire : 2013/ 2014
Intitulé du Master (R) : Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais (Applied
Linguistics and ELT)
Intitulé de la matière: English for Specific Purposes Code : ESP
Semestre :3
Unité d’Enseignement : TRANSVERSALE
Enseignant responsable de l’UE : KACI Fadhéla
Enseignant responsable de la matière : OUTEMZABETBelkacem
Nombre d’heures d’enseignement Cours : 2 TD :
TP : ……………
Nombre d’heures de travail personnel pour l’étudiant :
Nombre de crédits : 2
Coefficient de la Matière : 2
Objectifs de l’enseignement :Learners are facing diverse use of English in different specialties. This course will help them use English for specific purposes and designing courses and syllabi according to what their
future learners need whatever their field is. Connaissances préalables recommandées ESP
Contenu de la matière :
- ESP Today - Learners needs and expectations - The ESP syllabus and principles in course design - Designing a course - Vocabulary in ESP - Classroom activities with a purpose - The management mind - The scientific and technical mind - Evaluation and testing
Mode d’évaluation : sous forme d’évaluation écrite
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 55
Année universitaire : 2013/ 2014
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 56
Année universitaire : 2013/ 2014
VI – Curriculum Vitae des Coordonateurs
CURRICULUM VITAE C.V.
Nom : MEBAREK Prénom : Taklit Nom de jeune fille : SLAOUTI Date de naissance : 03. 04. 1951 à Sidi-Aïch (wilaya de Béjaïa), Algérie Situation familiale : mariée, 4 enfants Adresse électronique ou e.mail : taklitmebarek @ yahoo.fr. Adresse personnelle : Cité Baranès, bât. B7 n° 84 16603 Châteauneuf El Biar Alger Algérie Adresse professionnelle : Université Abderrahmane Mira Faculté des Lettres et Langues Département de français, Béjaïa Algérie Téléphone : 07 76 22 70 31
FONCTION ET ETAT DES SERVICES Fonction actuelle :
- Professeur en sciences du langage - Responsable de la formation doctorale L.M.D. 2009-2010, 2011-2012 et en sciences du langage uniquement
2012-2013. - Responsable du domaine des Langues Etrangères
Lieu d’exercice actuel : Université A. Mira de Béjaïa Faculté des Lettres et des langues (F.L.L.) Département de français Etat des services
- PEF (professeur d’enseignement fondamental) de sciences naturelles puis de français à Alger de 1972 à 1984 - Etudiante à l’université d’Alger (département de français) en licence de français (de 1984 à 1988 : 4 ans) - PES (professeur d’enseignement secondaire) de français de 1988 à 1994 à Alger
- Concours puis inscription au magister en 1991 - Enseignante vacataire en sciences du langage au département de français de l’université d’Alger en 1992 - Maître-assistante détachée de 1995 à 1998 au département de français d’Alger - Maître-assistante de 1998 à 2002 au département de français d’Alger - Chargée de cours de 2002 à 2005 au département de français d’Alger - Maître de conférences depuis novembre 2005 à septembre 2007 à Alger - Maître de conférences depuis l’année universitaire 2007-2008 au dép. de français de Béjaïa. - Professeur depuis décembre 2011
Autres fonctions
- Responsable de la formation doctorale L.M.D. 2009-2010, 2011-2012, 2012-2013 - Responsable du domaine L.L.E
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 57
Année universitaire : 2013/ 2014
DIPLOMES UNIVERSITAIRES Licence de français, obtenue en juin 1988 au département de la faculté des lettres et des sciences humaines de l’université d’Alger Mémoire de magister « Une lecture critique des écrits francophones sur le libyque » soutenu en mai 1995 au département d’Alger de la faculté des lettres et des sciences humaines de l’université d’Alger Thèse de doctorat d’état « Les signes graphiques de la Méditerranée antique, étude comparée et diachronique » soutenue le 08 novembre 2005 à la faculté des lettres et des sciences humaines de l’université de Mostaganem (Algérie)
PARTICIPATION A DES SOUTENANCES
DE MAGISTER
Soutenances du département de français, F.L.S.H. de l’université de Béjaïa : 2006-2010
Melle MERZOUK Sabrina, La créativité lexicale néologique à base des suffixes –iste et –eur dans la presse écrite (linguistique), magister soutenu en octobre 2006
Mme CHEBIEB ADRAR Zohra Le sujet anaphorique dans la Traversée de Mouloud Mammeri (linguistique) magister soutenu le 18. 02. 2007
Mr BESSADI Nourredine Etude sociolinguistique comparée des enseignes commerciales de Bejaïa et de Ouagla (linguistique), magister soutenu le 18. 02. 2007
Mr DEGHMOUS Mustapha, Analyse du discours publicitaire de la presse écrite d’expression française soutenu le 02. 12. 07
Mr BELDJOUDI Samir, Etude sociolinguistique de la pratique du français des résidents de la vieille ville de Béjaîa soutenu le 02. 12. 2000
Melle REDJDAL Nouara Etude sociolinguistique des particularités syntaxiques du français dans un des spectacles de Mohamed Saïd Fellag : Le dernier chameau soutenu le 15. 07. 2008
Melle BOUKERCHI Lamia Approches lexicométriques de l’absorption lexicale dans la presse écrite « El Watan », « Le soir d’Algérie » soutenu le 14. 07. 2008
PARTICIPATION A DES SOUTENANCES
DE MAGISTER
Soutenances du département de tamazight, S.L., F.L.S.H de l’université de Béjaïa (de 2006 à 2010)
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 58
Année universitaire : 2013/ 2014
- Melle Aissou Ourida, Etude comparée de deux parlers d’Algérie, dialecte kabyle (parler d’Aokas et parler d’Irjen) en décembre 2007
- Mr Yahiaoui Mahdi, Essai de typologie syntaxique des expressions figées kabyles (parler de Tichy) soutenu le 14. 04. 2009
- Mr Idir Macinissa, La néologie linguistique utilisée au département amazigh de Béjaïa un essai d’évaluation sur le plan morphosémantique soutenu le 15. 07. 2010
PARTICIPATION A DES SOUTENANCES
DE MAGISTER
Soutenance du département de français F.L.S.H. De l’université d’Alger (2007)
(option didactique)
- Mme KARASSANE KHELIFA Houriya Compétence et objectifs d’apprentissage du FLE à l’université. Cas du FLE en licence d’Interprétariat et de Traduction, langue B : français chez les étudiants de 3ème Année (didactique) magister soutenu fin juin 2007 à l’université d’Alger, dép. de français.
MEMOIRE DE MAGISTER ENCADRE PUIS
SOUTENU EN 2009 Melle ZIANI Fahima, Contamination linguistique dans la chronique « Pousse avec eux » de Hakim Laâlam dans « Le Soir d’Algérie » Mémoire soutenu le 24. 02. 2009 de 09 heures à 11h 30
THESE DE DOCTORAT ENCADRE
PUIS SOUTENUE EN 2012
Melle MERZOUK Sabrina, Analyse des phénomènes néologiques : emprunt, dérivation et siglaison en situation de contact entre français, arabe et berbère dans la presse écrite d’expression française en Algérie Thèse de doctorat soutenue le 13. 05. 2012 à Béjaïa
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 59
Année universitaire : 2013/ 2014
ENCADREMENT ET SOUTENANCES DES MEMOIRES DE FIN D’ETUDES DES MASTERS
EN SCIENCES DU LANGAGE
Année universitaire 2008-2009
1. Alliouache Amel, Le déictique « je » dans les chroniques de Hakim Laâlam 2. Khelfaoui Sabrina, Etude de la nomination des plantes. Analyse sémantique et morphologique des
phytonymes 3. Merouani Fatiha, Etude des patronymes dans la daïra de Souk El Tenine 4. Messahli Lounis, Etude sémiolinguistique de la LSF, langue des signes des non-entendants 5. Mokrani Sabrina. La symbolique berbère composante culturelle. Message ou décor. Etude sémiologique 6. Mounsi Lynda, Etude macrotoponymique de la tribu d’Aït Ouaghlis 7. Rabouhi Houria, Le code maritime : l’usage des signaux dans la communication maritime 8. Sadaoui Koko, Etude de la spécificité de message dans la caricature d’Ali Dilem 9. Seghir Atmane, Analyse sémiologique des photographies de presse 10. Tabani Djamel, Analyse du discours journalistique. Le cas des chroniques de SAS. Etude pragmatique 11. Tantar Saïd, Analyse sémiopragmatique des affiches publicitaires d’écoles de langue
ENCADREMENT ET SOUTENANCES DES MEMOIRES
DE FIN D’ANNEE DES MASTERS EN SCIENCES DU LANGAGE
Année universitaire 2009-2010
1. Bara Boualem, Analyse sémiopragmatique du discours publicitaire : cas des prospectus
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 60
Année universitaire : 2013/ 2014
2. Benamsili Sonia, Etude sémiotique des caricatures de Dilem 3. Feroudj Kahina, Analyse de la métaphore dans les billets chroniques de Hakim Laâlam 4. Hamed Khodja, L’ironie verbale dans le discours journalistique. Cas des billets de F. Maâmar. Analyse
sémiopragmatique 5. Kaïdi Lotfi, Analyse de l’intentionalité dans les chroniques de H. Laâlam du quotidien Le Soir d’Algérie. 6. Khalef Samra, Analyse sémantico-pragmatique du connecteur reformulatif « c’est-à-dire » dans le « Monde
diplomatique » 7. Lalouche Samira Analyse du discours publicitaire des affiches de la téléphonie mobile et de l’automobile dans
« El Watan » et « Liberté » 8. Merah Khira, Etude sémiopragmatique des termes d’évaluation subjective dans le quotidien sportif « Le
Buteur » 9. Meziane Raouiya, Origines et étymologies des noms de lieux : Béjaïa et Alger 10. Mouhali Fayçal, Etude sémiopragmatique de l’Enonciation dans les écrits de H. Laâlam dans « le Soir
d’Algérie » 11. Mouhali Naïma, Le rôle du contexte dans l’élaboration de la caricature journalistique, le cas de « hic » dans El
Watan 12. Mouhli Idris, La toponymie de la daïra de Barbacha, étude morphologique et lexico-sémantique 13. Oumakhlouf Tassadit, Etude sémiopragmatique de la publicité des opérateurs téléphoniques en Algérie
(Nedjma et Djezzy) dans la presse écrite d’expression française 14. Sadoudi Oumelaz, « Comment dire, c’est fait rire ?» : Analyse de l’humour verbal, Approche pragmatique
ENCADREMENT ET NOTATION DES MEMOIRES DE FIN D’ANNEE DES MASTERS
EN SCIENCES DU LANGAGE
Annee universitaire 2010-2011
1. Akkal Sabrina Analyse sémiopragmatique des pages d’accueil de quelques sites web : sites des partis politiques algériens : F.F.S. et M.S.P. 2. Bettache Sabrina Analyse sémiolinguistique et sémiopragmatique d’un discours politique : discours de Louisa Hanoune 3. Bouaziz Fatima Etude toponymique de la région de Chemini, approche sémantique et morphologique 4. Bouhraoua Mahmoud Analyse sémiolinguistique des pages d’acceil de quelques sites web : sites clubs de football 5. Djedda Djazia L’énonciation dans le texte jounalistique 6. Mansouri Merzak L’analyse des smileys en production et en réception dans les forums de discussion 7. Makhloufi Lamia Analyse discursive de deux textes scientifiques extraits de « Clefs pour la linguistique » de Georges Mounin 8. Makhloufi Sonia Analyse de deux textes historiques : le système énonciatif extraits de « Histoire du nationalisme algérien » de M. Kaddache
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 61
Année universitaire : 2013/ 2014
ENCADREMENT ET SOUTENANCES DES MASTERS
EN SCIENCES DU LANGAGE Année universitaire 2011-2012
- Hedir Fazia et Ider Faiza : Etude discursive des chroniques de H. Laâlem dans le quotidien national d’expression française « Le Soir d’Algérie » (janvier 2012).
- - Herroudje Mahdia et Hammoudi Ouiza : Communication des signes militaires : étude sémiologique - - Ifourah Nabila et Sahli Sonia : Etude lexico-sémantique des noms de rues de Béjaïa - - Akkouche Nadjet et Imaache Moustapha : Toponymie de la Vallée de la Soummam. Approche morphologique
et sémantique
- Yahi Malek et Touati Tahar : Le non-dit et le message latent de la caricature de la presse écrite
ENCADREMENT DES MASTERS EN SCIENCES DU LANGAGE
Année universitaire 2012-2013 -
ENCADREMENT DES DOCTORANTS EN COURS
Dans le cadre de la formation doctorale algéro-française (EDAF)
1. Encadreur de la doctorante BOUKHANOUCHE Lamia en didactique : Les compétences rédactionnelles en français dans les études vétérinaires. Inscrite en 2006-2007 à Blida. (La co-directrice côté français est Mme Parpette).
2. Encadreur du doctorant DEGHMOUS Kamel en S.L. : Le sujet parlant dans le discours médiatique de
la presse écrite : analyse sémiotique. Univ. Béjaïa. (Le co-directeur côté français est Mr Tsala) 3. Encadreur de la doctorante MAMI-MOUSSOUNI Nouhed en S.L. : Le néologisme dans la
dénomination de quelques produits cosmétiques et alimentaires en Algérie : une analyse linguistique et sociolinguistique du phénomène.
4. Encadreur de la doctorante KENNICHE Rabha en S.L. : L’ironie comme pratique subversive dans la presse algérienne d’expression française : analyse sémiopragmatique
Dans le cadre de la formation doctorale L.M.D.
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 62
Année universitaire : 2013/ 2014
5. Encadreur de la doctorante MOKRANI Khedidja Caractéristiques discursives d’un texte historique dans « Histoire ancienne de l’Afrique du Nord » de Séphane Gsell ‘inscrite en 2010)
6. Encadreur du doctorant BACHIRI Salem, Présupposé et sous-entendu dans la chronique « Point zéro » de Chawki Amari du journal algérien d’expression française El Watan de 2009 ‘inscrit en 2010)
7. Encadreur de la doctorante ALLIOUACHE Amel, Modalisation et stratégies argumentatives du
discours linguistique de Bernard Pottier « Analyse et théories linguistiques », « sémantique générale » inscrite en 2010 mais ne s’est pas réinscrite en 2011).
8. Encadreur du doctorant HANAT Hanafi, L’apport du paralangage au discours humoristique de Gad
ElMALEH. Etude sémiologique (inscrit en 2011)
9. Encadreur de la doctorante HAMOU Meryem, Analyse sémiologique et discursives des contes algériens (inscrite en 2011)
10. Encadreur du doctorant Hamed Khodja Mohand, Analyse discursive des messages visuels des forums
de discussion FACE BOOK
11. Encadreur de la doctorante SADOUDI Oumelaz, Analyse discursive de courtes pratiques humoristiques
PUBLICATIONS AVANT LA NOMINATION COMME MAITRE DE CONFERENCES A
1. Au niveau national - Contes du terroir parus dans les pages culturelles de la presse, 1992-1993. Il s’agissait de répertorier une
partie du patrimoine culturel algérien * « L’homme du bien et l’homme du mal » * « Zzin Lakhar » * « Le fils du voleur » * « Mensonge et Vérité » etc - 2003, publications de livres pour enfants « Le mot qui blesse » en français et en arabe…
- Articles parus dans les journées d’étude du CNRPAH d’Alger (interventions lors des colloques) : * 1997 « Le conte berbère entre réalité et fiction » * 1998 in Animaux et rites : perception et reproduction de la vie « Animisme, reproduction et langage en Afrique du Nord et au Sahara »… 2. Au niveau international
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 63
Année universitaire : 2013/ 2014
- Ouvrage intitulé L’alphabet latin serait-il d’origine berbère ? Ed. L’Harmattan, Paris 2004, pp 356 - Ouvrage one-line, Les Peuples de la mer contre les Ramsès, à consulter sur Amazone
COLLOQUES, FORMATION, INTERVENTIONS
1.Interventions lors de colloques - Lors des journées d’études du CRAPE, 1997 et 1998 - Lors du colloque organisé à l’université de Mostaganem en mai 2003 - Intervention à l’EPHE (Ecole Pratique des Hautes Etudes) à la Sorbonne, Paris, La place du libyque dans les écritures méditerranéennes antiques en juin 2004 en présence de Mr Lionel Galand, de Mme Jeanine Drouin, de Mme Ariane Aron… 2.Séminaires de formation dans le cadre du français fonctionnel
a. A Alger, dans les locaux de l’Ambassade de France puis dans les locaux de l’université de médecine : séminaire de 6 mois.
b. A Paris, stage de 30 jours à l’école ACCORD d’Issy-Les-Moulineaux en juillet 2003 pour élaborer les manuels de médecine.
c. A Nice, stage de 15 jours en décembre 2004 à l’école AZURLINGUA pour finaliser certains travaux.
d. Enseignement du français fonctionnel aux 1ères années de la faculté de médecine et parallèlement, formation de formateurs de français fonctionnel durant les années 2002-2003, 2003-2004 puis 2004-2005 (12 heures par semaine).
PUBLICATIONS APRES LA NOMINATION COMME MAITRE DE CONFERENCES A
1.Au niveau national et international
1.A. Articles dans les revues du CRASC (revue nationale et internationale)
- 2005 « Anthroponymie d’hier et d’aujourd’hui » in Des noms et des noms, éd. CRASC, Oran - 2005 « Sargon, Assarddhon, Aamou, Tjéhémou, Hyksôs, Kassites, Ethnonymes d’envahisseurs de l’Orient
antique et de l’Egypte pharaonique » in Nomination et Dénomination des noms de lieux, de tribus et de personnes en Algérie, éd. CRASC, Oran
1.B. Elaboration de manuels universitaires sous l’égide du ministère de l’enseignement supérieur et de l’ambassade de France
- De 2002 à 2007 : Elaboration de manuels de français fonctionnel pour la faculté de médecine, sous l’égide de
Mme Rolle Boumlic, attachée culturelle à l’Ambassade de France en collaboration avec 7 autres collègues : Création du C.R.E.A.F.O.S.
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 64
Année universitaire : 2013/ 2014
* Manuel 1, Plan de formation 1 Explorer efficacement les polycopiés de médecine, module 1 « Adopter une stratégie de lecture performante » * Manuel 2, Plan de formation 1, module 2 « Mieux lire le français de la médecine » *Manuel 3, Plan de formation 1, Enrichir ses connaissances par d’autres informations *Manuel 4, Plan de formation 2, Réinvestir ses connaissances aux T.D. et aux examens * Manuel 5, Plan de formation 3, Réussir sa communication écrite (à paraître) 2. Au niveau international - Ouvrage publié en 2007 à Paris
« Le nom de langue berbère : rapport entre l’ethnonyme et les communautés linguistiques berbérophones » in F. Cheriguen Les enjeux de la nomination des Langues dans l’Algérie contemporaine, éd. L’Harmattan, Paris (ouvrage collectif : T. Mébarek, F. Benramdane, F. Cheriguen, D. Temim, A. Arezki, Y.Ch. Benmayouf)
- Ouvrage one-line sur Amazone Les Peuples de la Mer contre les Ramsès, mai 2012
PUBLICATIONS D’OUVRAGES EN COURS
1. Les Berbères en Egypte des temps les plus reculés aux dynasties pharaoniques berbères éd. H.C.A. et ENAG
2. Immigration antique de Berbères méditerranéens et sahariens en Egypte pharaonique. Immigration sous les Ramsès, 1200 avant J.C. éd. H.C.A. et ENAG
3. Méditerranée antique. Croyances religieuses : creuset de la formation des mots éd. O.P.U.
COLLOQUES, INTERVENTIONS, FORMATION
1. Formation Séminaire de formation MAP Info organisé par le CRASC en mai 2007 de 7 jours. Saïda (Algérie).
2. Colloques et interventions
- Colloque du 17 et 18 décembre 2008 à Zéralda : le H.C.A. organise deux journées d’étude sur l’onomastique et identité : intervention comme présidente de séance.
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 65
Année universitaire : 2013/ 2014
- Colloque du 28 et 29 septembre 2011 à Tizi-Ouzou sur le thème de la traduction : Reflexion autour des romans francophones d’auteurs berbères et de la traductologie
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 66
Année universitaire : 2013/ 2014
1)Personal Information : First name : Nassera Family Name : SENHADJI Date and place of birth : 08/08/1959 , France. Gender: female. Department:English University of BEJAIA,ALGERIA;. Employed on January 15, 1986 at this university. I am teaching at this department up to this day. Last degree obtained: M.A( Master of Arts in American Literature),University of Wales, Aberystwyth, U.K. Previous degrees: B.A of English (‘licence d’anglais’) ,university of Algiers, Algeria. Baccalauréat (A’ level), France. Assistant-Lecturer in American literature from 1986 to the present: 26 years and a half of teaching experience. - I FINISHED MY DOCTORATE THESIS ON THE CONTRIBUTION OF STYLISTICS TO THE SECOND-YEAR STUDENTS AT BEJAIA UNIVERSITY (May 2011) WHICH HAS RECEIVED 5 POSITIVE REPORTS (I am just waiting for the viva). I am also an alumnus from the Hubert Humphrey Fellowship program (the most prestigious grant of the US government) at Boston University, USA. I attended graduate courses of Modern English Grammar and American literature (beg- 1855) at the College of Arts (BU) during the first semester and courses of Second Language Acquisition, TESOL, TESOL observation, and Curriculum Methodology and Teaching strategies at the School of Education ( always Boston University) during the second semester. For all courses, I obtained A or A- for each of these courses which is the highest grade in the American educational system. The program lasted one full academic year(2009/ 2010) I have received a certificate of graduate studies from the HHFellowship program at BU, a certificate of TESOL and another signed by the US president himself. Consequently, I studied both in the United kingdom( Wales) and the USA( Boston). Another important thing to know is that I supervised more than 35 BA dissertations: examples of them are: Faulkner’s The Sound and the Fury, A modernist Novel. By N. Bouchachi and Djida Bouchebbah. Divine Love in man in Whitman’s Song of Myself and Rumi’s Masnavi by Aisha Bendjeddou. The Shadowy Facets of Cry, the Beloved Country and Beloved: Reconciliation, Biblical Allusion, and Nation Healing by Loubna Sabbah.
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 67
Année universitaire : 2013/ 2014
Obsessions and Guilt in Eugene O’Neill’s trilogy Mourning Becomes Electra by Salem Fellah. I was also member of juries for 5 postgraduate vivas (4 in Bejaia and 1 in Algiers). Summary of my M.A thesis: This work focuses on four books of Robert Lowell’s oeuvre: Poems 1938-1949, Life Studies, Near the Ocean, and The Dolphin. As the title of this thesis indicates, I shall put a stress on the pervasive theme of rebellion in Robert Lowell’s poetic career and I shall equally emphasize the nature of the change and the movement in the poet’s work . As we shall see,his style constantly changes but as far as the themes are concerned, the poet does not simply shift from public themes and generalizations in Poems 1938-1949 to private matters in Life Studies and back again to public themes in Near the Ocean to come back again to public themes in Near the Ocean to come back again to private themes in The Dolphin. Lowell’s genius is to conflate both public and private feelings in his work. During this academic year 2012/ 2013, I shall be teaching American literature( 3rd-year), Stylistics( Master and Second-year Students).
2) International Publication: Article : Writer : Nassera Senhadji Title of article: ’Syllabus Design and Needs Analysis’ Place of Publication: Great Britain,The British Council. Title of the Conference: E.S.P: a Maghrebian Approach. Date of the Conference: 1991. Place of the Conference: Oran., Algeria. 3) Pedagogical Activities and Administrative Responsibilities: a) Teaching: I created the English department in 1991, and from this year onwards, I taught oral and American literature to second, third and fourth-year students. I also taught at postgraduate level in the Berber department, English departments (2 courses: American literature and didactics of literature) . Furthermore, I was also asked by the faculty of economics to teach their postgraduate students during the year(2006-2007). b) Administrative Responsibilities: -Head of the language Centre from 1986 to 1991: as such, I created two departments: the English department and the Berber department (1991)
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 68
Année universitaire : 2013/ 2014
-President of the Scientific Committee of the English department: As such, I gathered the staff of our department in order to examine pedagogical questions such as the vivas of undergraduate students and postgraduate students, teachers’ short trainings and suggested curricula sent by our ministry of Education and making suggestions for postgraduate studies to be handed to our Ministry for approval. We, for example, suggested a third B.A degree in ‘ literature and civilization ‘in the new licence(B.A degree, L.M.D system)and I was glad and proud to learn that it was the only one accepted in all our university. -Member of the recruiting jury of the new staff at our university and department up to the present day. -Member of the pedagogical committee,Bejaia,1995. President of the Pedagogical Committee for the 4thyear students for 2007 and 2008
4) Training: Training in audio-visual methods in Grenoble, France(1991). Training in word processing 2000, excel 2000 and manipulation of the computer in a private school, Bejaia, ALGERIA.(2001).
5) Participation in National and International Conferences:
A) Writer: Nassera Senhadji
Title of the Article: Needs Analysis and Syllabus Design
Name of the Conference: E.S.P: A Maghreban Approach’.
Place and Date of the Conference: Oran, Algeria, 1992.
B) Writer: Nassera Senhadji
Title of the Article:’The use of audio-visual Techniques in a language course.’
Title of the Conference : Pedagogical and Didactic Training.
Place and Date of the Conference: Tizi-Ouzou, Algeria, 1991.
C) Writer: Nassera Senhadji
Title of the article: ‘Assessment in the Educative System’.
Place and Date of the conference Centre of Pedagogical Documents, Bejaia;1992.
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 69
Année universitaire : 2013/ 2014
D)Writer: Nassera Senhadji
Title of the article: ‘Questioning what Evaluation is.’ Place and Date of the Conference: University of Bejaia.1994. E)Writer :Nassera Senhadji Title of the article : ’ Notion of Didactics.’ Place and Date of the conference: University of Bejaia, 1995. F)Writer: Nassera Senhadji Title of the Conference:’Students and Teachers’ points of view concerning the course of literature in an E.S.L Classroom’. Name of the Conference: Didactic Approaches to English Place and Date of the conference: Bejaia, 2004. G)Writer: Nassera Senhadji Title of the article:” Attempt at a Definition of the’ Competency-Based Approach’ “ Name of the conference:’The Competency-Based Approach’ Place and date of the conference: Tizi-ouzou,Algeria,2005. I H)Writer :Nassera Senhadji Title of the article: The Collaboration between Literature Teachers and Writing Teachers Name of the Conference: Fourth International Conference on E.L.T Place and date of the Conference: Algiers, 2005.
6) Publication of Books:
a) Writer: Nassera Senhadji Title of the Book: Students’ Errors and their Correction (being a summary of all the most recurring mistakes made by the students with their correction, grammatical references, exercises and key to the exercises). Place and date of publication: Bejaia, 1997. Publishing House: Talantikit. b) Writing and publication of an introduction to the novel The Old Man and the Sea by E. Hemingway (Editing House: Talantikit, 1997) 7) Academic Work:
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 70
Année universitaire : 2013/ 2014
Supervision of 35 dissertations by students finishing their B.A degrees at the university of Bejaia and President of the Jury of all the defences of undergraduate-students as the number of permanent teachers was scarce in our department; I have equally taught a new course entitled Discourse Analysis for students of the Master degree in Didactics in 2008. Participation in Academic Programs: -Alumnus from the Humphrey Fellowship Program at Boston University with a concentration in Education and Tesol (May 2010). Recent communications: 1)May 2010, 7th: Main speaker at the Humphrey Fellowship Program Graduation Ceremony after the master of ceremonies, Provost David K. Campbell and Dr. Celetin Monga, Economic advisor to the Chief Economist.
2) International communication in Maryland, USA: Monday, May 17th:
‘The Dynamism of American Associations’.
3) Université de Bejaia: Lundi 8 Novembre 2010 ‘Projets pour le Bien Collectif aux Etats-
Unis.’
4)Hommage rendu à Louis de Habsbourg, Archiduc d’Autriche(1897-2012) à l’occasion du
115e Anniversaire de son séjour à Bejaia , conférence donnée le 14 Novembre 2012 au théâtre de
Bejaia avec Djamil Aissani(Université de Bejaia), Carlo V. Grignalo(Palma de Majorque), Madame
Aloisia Worgetter( Ambassadrice de la République d’Autriche), Yves Bodeur(Nantes),Juan
Ramis(Barcelone), Nassera Senhadji(Universite de Bejaia).
جامعة بجاية
أبو داو -و اللغات كلية اآلداب
034/22/15/42 :الهاتف
Université de Bejaia Faculté des Lettres et Langues. Aboudaou
: Tél : 34/22/15/42 Tél: Tél.
: 34 /22/15/47 Fax: Fax
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 71
Année universitaire : 2013/ 2014
034/22/15/47: لفاكسا
Curriculum Vitae
1. Etat Civil
Nom, Prénom : AHOUARI Née IDRI Nadia
Date et lieu de naissance : 03/08/1979
Adresse Professionnelle : Département d’Anglais, Faculté des Lettres et des Langues, Université de Bejaia
Téléphone/cellulaire : 0774 90 77 30
E- mail : [email protected]
2. Diplôme:
-
- Juin, 25 et 26 2014: Participation à the teachers’ training workshop on how to design a
language course on integrating notions of civic education organisé par Babel Language
School en partenariat avec the Middle-East Partner Initiative (MEPI” de US Embassy
portant le theme: “Critical Thinking, Decision-making techniques, Democracy and
Participation, and Citizenship.
- Juin, 2014: Doctorat de thèse en En Science en Didactique de l’Anglais intitulée : Fear of
Negative Evaluation as a Variety of Anxiety in Foreign Language Learning: the Case of
First Year LMD Students of English in Abderrahmane-Mira University- Bejaia à ‘Université
Constantine 1, mention très honorable.
- 14/15 Mai 2014: Participation à the First Teachers’ Training Workshop sur Teaching Civic
Education through Language Training organisé par Babel Language School en partenariat
avec the Middle-East Partner Initiative (MEPI” de US Embassy portant le theme: “Critical
Thinking, Decision-making techniques, Democracy and Participation, and Citizenship.
- 2012 : Attestation Zotero niveau 1 et 2 de la recherché bibliographique (université Grenoble)
- 2009 : Attestation de participation à l’atelier de l’enseignement de l’ESP délivré par
l’université d’Oxford.
- 2006 : Magistère en Psychopédagogie et enseignement de langues
- 2003 : Licences en anglais
3. Production Scientifique
Nom
&prénom de
l’enseignant
&grade
Titre de la publication Nom de la
Revue
N° de
la
revue
Année p.p. Indexation/UR
L
Mme.
AHOUARI
Nadia
MCB
Algerian University Students’ Pragmatic
Failure when Speaking EFL: Teachers’
Views and Strategies
The European
Procedia of Social and
Behavioural
Sciences
(EpSBS)
Vol 01 2014 229-
236 2301-2811
Nick EMMEL (2013). Sampling and Methodspace, Janvier, http://www.metho
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 72
Année universitaire : 2013/ 2014
Choosing Cases in Qualitative Research: A
Realistic Approach. Book Review for
SAGE
online 2014 dspace.com/group/
bookreviews/foru
m/topics/nick-
emmel-2013-sampling-and-
choosing-cases-in-
qualitative?xg_sou
rce=activity
Investigating Social Anxiety among First Year LMD Students of English at Bejaia
University and Coping Strategies
Revue des
Science Sociales et
Humaines,
Ourgla
13 Décembre 2013
21-35 ISSN 1121-2170
A Child’s school Diary from the Lens of a Professional Educator: Case of Chouhadaa
Hamoum Public School, Bejaia
European
Journal of Social and
behavioral
Science
(EJSBS)
Vol 8(5)
Octobre,
2013
1264-
1275
ISSN 2301-2218
Investigating the Potential Sources of Fear
of Negative Evaluation among Eleven Algerian University EFL Learners: A
Qualitative Analysis In Psychology of
Fear: New Developments
Editeur: Marta
N. Purcella Nova
Publishers,
Inc ; New
York
Lièvre
collectif
Octobre,
2013 53-68
ISBN : 978-1-
62808-888-5
Book review: Borgatti, S. P., Everett, M. G.
& Johnson, J. C. (2013). Analyzing Social Networks. London: SAGE.
Methodspace,
online
Juillet,
2013
http://www.metho
dspace.com/group/bookreviews/foru
m/topics/book-
review-borgatti-s-
p-everett-m-g-johnson-j-c-2013-
analyzing-
1?xg_source=activ
ity
Le retour sur la prise de bougie 1833
Actes du
colloque dirigé par Dr
Settar
OUATMANI:
Bejaïa, Ville d’Histoire et
de Civilisation
Livre
collectif Juin, 2013
181-
192
ISBN : 978-9931-
9141-0-5
Dépôt légal :
2491-2013
Using Multimedia Labs in Enhancing EFL
Students’ Research Methods Skills Multilinguales 01
Juin
2 013 80-93 ISSN: 2335-1535
Book Review; Research Design, Creating
Robust Approaches for the Social Sciences,
Stephen Gorard (2013
Methods
pace,
online
Mai, 2013
http://www.metho
dspace.com/group/
bookreviews/foru
m/topics/book-review-research-
design-creating-
robust-
approaches-for-the?xg_source=act
ivity
Book Review: John Scott (2013). Social
Network Analysis
Methodspace,
online
Mai, 2013
Education and Reform to Reach
Autonomous Learners: Between Reality
and Myth
Procedia -
Social and
Behavioral
Sciences
69 2012
2174
–
2183
ISSN : 18770428
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 73
Année universitaire : 2013/ 2014
3- Communications lors de colloques et journées d’études
Nom
&prénom
de
l’enseignant
&grade
Titre de la communication Lieu Dates Ann
ée observation
Mme
AHOUARI
Nadia
MCB
Algerian University Students’ Pragmatic Failure when Speaking EFL: Teachers’ Views and Strategies (Poster
affiché actuellement)
http://www.c-crcs.com/files/menu_items/other/24c.pdf
http://www.c-crcs.com/files/menu_items/other/24d.pdf
Mersin,
Turkey
14-17
May 2014
The Annual International
Conference on
Cognitive - Social, and
Behavioural Sciences
Longitudinal Study on LMD System; Teaching,
Learning and Administrative Practices: Between theory
and Practice; Case of the Department of English, Bejaia
University.
Bejaia,
Algerie 13 Mai 2014
présidente Journée
d’étude portant sur « The LMD System :
Realities, Experience
anExpectations »
membre du comité scientifique et
présidente de séance.
A Child’s school Diary from the Lens of a Professional
Educator: Case of Chouhadaa Hamoum Public School, Bejaia
Antalya,
Turquie
02 – 05
Octobre 2013
Conférence
Internationale
Le retour sur la prise de bougie 1833
Bejaïa, Algérie
30-31 Octobre
2012 Conférence Internationale
Education and Reform to Reach Autonomous Learners:
Between Reality and Myth
Istanbul,
Turquie
10-13
Octobre 2012
Conférence
Internationale
Using Multimedia Labs as a Facilitator in Enhancing EFL Students’ Research Methods Skills: Case of First
Year Students of English at Bejaia University, Research
Methodology Teaching
Bejaia,
Algérie
1-2
Juillet 2012
Towards a
Technology-based
ELT in Higher
Education Introducing Social Networking and Virtual Classrooms
to Promote the Algerian EFL Instruction and Out of
Class Language Learning
Présentation du système LMD : composantes, évaluation
et Développement
Bejaia,
Algérie 16 avril 2012
Une Journée d’Etudes : Le système
LMD dans Tous Ses
Etats
Foreign language anxiety among Algerian
EFL students: The case of first year
students of English at the university of Abderahmane Mira-Bejaia; LMD
(Licence/Master/Doctorat) system group
Universal
Journal of
Education and General
Studies
(UJEGS)
Vol 1(3) Mars 2012 055-064
http://universalres
earchjournals.org/
ujegs/pdf/2012/Mar/Idri.pdf
Foreign Language Learning, Classroom
Interaction and Lack of Motivation: the
Case of First Year Students of English in the University of Béjaia; LMD System
Group
Le Forum de
l’enseignant, ENS
Constantine,
N° 8, Juin, 2011
pp
204-221
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 74
Année universitaire : 2013/ 2014
Sources of FNE among First Year LMD1 Students of
Abderrahmane Mira University
Istanbul,
Turquie
19-22
octobre 2011
Conférence
Internationale
The Role of Continuous Evaluation and Tutoring in
Achieving Learners’ Autonomy within the LMD System
The Case of A-Mira University (2004-2008)
Sétif,
Algérie
11-12
avril 2011 Conférence national
Foreign Language Learning, Classroom Interaction and
Lack of Motivation: the Case of First Year Students of English in the University of Bejaia; LMD System Group
ENS
Constantine, Algérie
11-12 Janvier
2010
Learning Strategies
and pedagogical Implications
The LMD System Experience as a Struggle between the
Educational Development and
Reform: An Analytical Study of the Endeavour of the
Academic Year 2004/2005 in Bejaia University with Suggested Solutions
Bejaia,
Algérie
4-5
Décemb
re
2005
Conférence
Internationale
4- Modules/Matières enseignées :
Courants et concepts linguistiques, linguistique générale, sociolinguistique/ethnolinguistique,
didactique, psychopédagogie, expression écrite, expression orale, grammaire, TEFL, méthodologie
de la recherche scientifique, réduction de mémoire, recherche bibliographique, Evaluation,
portfolio/didactique du projet pédagogique, théorie de la recherche scientifique.
5- Responsabilité (Prix)
2013 à nos jours : Membre du comité scientifique et évaluateur dand Future Academy,
Cognitive-crcs (http://www.c-crcs.com/Content.aspx?code=14&description=Editorial
Board ICEEPSY)
2004 à nos jours : Encadrement des travaux de recherches de fin d’étude (licence ancien
régime, licence LMD et master, et présidente de jury et examinatrice dans plusieurs soutenances.
Mars 2011 à nos jour: Présidente du comité scientifique du département d’Anglais (par
élection).
Novembre 2012 à jours : Conseillère en ligne dans Life Experience Degree Consulting
Service, LLC fondé par Frank Palatnick, elu comme candidat du Prix Nobel en 2008.
2012 à october 2013: A member of the editing committee of the journal
MULTILINGUALES of the Faculty of Letters and Languages and the LAILEM Lab at
Bejaia University.
Janvier 2012: Membre d’expertise de plusieurs articles dans the Universal Journal o
Education and General Studies et the Education Research Journal. 2012-2013, 2013-2014: membre du comité scientifique de la conférence international: International
Conference on Education and Educational Psychology (ICEEPSY 2013, Antalya, Turquie et
ICEEPSY 2014, Cypre, Turquie). www.iceepsy.org
2012-2013/ et 2013-2014 : Sélectionnée dans la candidature des professionnels performants de « Exclusive Who’s Who » en Amérique pour la publication de 2012 :
http://publicationregistry.com/ Novembre 2012 à nos jours :
2008-2011 : Responsable de niveau de Master (Master I didactique, ESP et Master II
didactique).
2011-2012: presidente , Membre du comité scientifique et d’organisation du Symposium
National: “Towards a Technology-based ELT in Higher Education, Bejaia”, July 2012.
06 - 08 Juin, 2009 : OTA Teacher Training Course : Teaching English for Specific
Purposes, Oxford University in collaboration with Syken College.
1 Licence/Master/Doctorat
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 75
Année universitaire : 2013/ 2014
15 Mai au 15 Aout 2005: Stage volontaire dans Consulting, Textile Representations and
Achievements (TexEuros: Filiale Algérie) comme traductrice, chargée du mailing,
processing des professionnels du marché Algérien
Octobre 21 - 11Novembre, 2004: Représentante de l’Algérie dans le programme
Américain : International Visitors: “Youth Leadership I”.
En cours :
- Quatres articles déposés, trois articles en perspectives, édition de deux ouvrage
collectifs en cours ; cinq communications en cours de préparation.
- Présidence d’un colloque international en 2015.
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 76
Année universitaire : 2013/ 2014
وزارة التعليم العالي و البحث العلمي
Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique
Curriculum Vitae
4. Etat Civil
Nom, Prénom : Mme MAOUCHE Née KETFI Salima
Date et lieu de naissance : 17 Novembre 1962, à Sétif
Adresse Professionnelle : département d’anglais, Faculté des Lettres et Langues, Université de Bejaia
Téléphone/cellulaire : 0554 957 885
Téléphone : 0213 34 21 82 16
Fax : 034 22 15 47
E- mail : [email protected]
5. Diplômes
Baccalauréat série Lettres, Juin 1982, Béjaia.
Licence d’anglais, Université de Constantine, (Juin 1986)
Magister en linguistique appliquée (Mention : Bien) : Didactique de l’anglais, Université de Bejaia (2 Juillet
2007)
Doctorat en Sciences en linguistique appliquée (Mention : Très Honorable et félicitations du Jury) : Didactique de
l’anglais, Université de Sétif 2 (21 Octobre 2012)
Parcours Universitaires
Académiques : Maitre de Conférences (B) et ex Chef du département d’anglais, Responsable de Spécialité
anglais sur objectifs spécifiques (ESP), Responsable des modules: Anglais sur Objectifs Spécifiques, 2009/2013 et Méthodologies (TRS/RB/MRM) de la recherche scientifique à partir de Septembre 2013
De Recherche : Membre du Laboratoire de recherche LERSHMM, Constantine
Membre des projets : CNEPRU, du PNR, Laboratoire LERSHMM, Constantine : N° de code :
U00200920120025, depuis 2011
Chef de l’équipe de recherche en linguistique appliquée, laboratoire LERSHMM, Constantine, à partir de 2013,
Parcours Pédagogiques dans l’éducation Nationale et l’enseignement supérieur + Expérience hors enseignement
1987/2007 : professeur d’enseignement secondaire (Lycée Nouveau El Kseur 1986/1987, El Hammadia, Béjaia
1987/2007), Professeur d’enseignement moyen, 1986 remplacement)
1992/1994 : enseignante vacataire à l’université de Béjaia
2002/2006 : enseignante associée à l’université De Béjaia.
2007 à ce jour : enseignante chercheur à l’université de Béjaia.
2007/2008 : enseignante encadreur à l’Université de la Formation Continue (UFC) Béjaia.
1986- Secrétaire de Direction (temporaire) à la COPEMAD (actuellement EPLA) de Béjaia.
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 77
Année universitaire : 2013/ 2014
Curriculum Vitae
6. Productions Scientifiques
4-1- Publication en ligne: the importance of teaching and testing in EFL. EPSIDOC, revue online 2011.
4-2- Publication Nationale: Developing the EFL Teaching Process through Electronic Teaching Portfolios
Techniques. Revue des Sciences N° 35 Juin, 2010, pp: 131-150, Université Mentouri, Constantine
4-3- Publication Nationale: Techniques to Develop the EFL Teaching Process Revue des Sciences SLH N° 15 Juillet, 2012, Université Ferhat ABBAS Sétif, pp : 20- 40 ISSN: 1112-4776
4-4- Publication Nationale : « Internet-based activities and Intercultural Dimensions to Promote EFL Learners’
Writing Skills. Case of: 3rd year Letters and foreign languages stream. El Hammadia secondary school,
Béjaia » Revue Maghrebine des Langues: Linguistique et Didactique au Maghreb, Université d’Oran, RML 8, 2013 pp: 236- 258. ISNN 2253-0673
4-5- Publication Nationale : « The Importance of the new revolutionary and digital tools to reinforce EFL
learners’ creative skills » Revue : Social and Human Sciences Review, Batna, N° 25 ISSN1111-5149 December
2011 (pp : 07-30) 4-6- Publication Nationale: “Electronic Concepts and Intercultural Dimensions to promote EFL Learners’ Creative
Skills. Case of Master 2 ESP Students, Department of English, Univerity of Béjaia”. Revue Al Athar, revue
universitaire des lettres et des langues éditée par l’Université Kasdi Merbah, Ouargla. N° 17 Janvier, 2013. ISSN
1112-3672. Pp9-17. ISNN1112-3672
Cours en ligne dont le lien est :
5- http//:www.elearning. Univ-bejaia.dz/course/view.php?id=2883
6- Dr. Salima MAOUCHE. Research Methodology, Dissertation Writing Methodology, Bibliography
Research Methodology 2013
7- Dr. Salima MAOUCHE. Training Methodology, Training Report Methodology.2014
7-1- Communications Internationales:
Colloque International sur la Didactique des Langues Impacts sur le Milieu socio-économique. Les 15 &16 Novembre
2009, au Centre Universitaire d’EL TAREF.
Colloque International sur l’enseignement de l’anglais durant la période postcoloniale en Algérie, à l’ENS de
Bouzaréa le 17 et 18 Avril 2011.
Colloque International des Sciences Humaines et Sociales “Histoire et… » . Octobre 30 et 31 2012 Université de
Béjaia
Colloque International « Issues In EFL Teaching And Learning Processes » Université de Skikda 3 et 4 Décembre
2012. (Membre du comité scientifique et intervenante :
Colloque International sur “Langues, Cultures et Méditerraneité” 22 et 23 Mai, 2013. Université Aboubakr Belkaid
Tlemcen
Colloque International: « Teaching and Learning English, Literature and Civilization », Université Ammar Telidji
Laghouat, 11 et 12 Novembre, 2013.
4-4- Communications Nationales :
Conférence sur le système LMD « Expériences et Perspectives » à l’université A.MIRA, Béjaia 2009/2010.
Séminaire interne (département d’anglais) sur la Littérature Africaine. 2009/2010.
colloque National sur le « Système L.M.D. » à l’université Ferhat ABBAS de Sétif le 11 et 12 Avril 2011.
Journée d’étude du Laboratoire de recherche LAILEM sur les langues de spécialité Octobre 2011, Bejaia
Colloque national sur “in search of effective techniques and strategies to enhance the teaching of English listening,
speaking, reading and writing skills in higher education”, 6 et 7 December 2011. Université 8 Mai 1945 Guelma
Colloque National sur « la composante amazighe dans l’identité algérienne », Université de Ouargla 10 et 11 Octobre,
2011
Colloque National: l’interculturalité dans tous ses états les 16 et 17 Janvier 2012, Skikda Université du 20 Aout 1955
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 78
Année universitaire : 2013/ 2014
Colloque National sur « L’audio-visuel et son impacte sur le développement de la langue Amazigh » Tlemcen Juin 2012
(voir vidéo sur www.google.com , tapez : maouche salima)
Colloque National sur « Educational Technologies and Language Instruction », 5-6 Décembre, 2012, Université de
Khenchla.
Colloque National sur « ELT3 In Algeria », 13 et 14 Mars 2012, Université Djillali Liabes, Sidi Bel Abbes.
Journée d’étude sur « teaching, learning and researching », 16 Mai, 2013, Université Alger 2
Colloque National sur « Research Methodology and the teaching of English as a foreign language », 5 et 6 Novembre,
2013 ; Université de Msila/ intervenante, member du comité scientifique et présidente de plénière
5- Publications hors Universités:
Traduction de poésie: “Les Mots, Les Maux” par Abderrahmane AMALOU. Traduit du Français vers l’anglais par
Madame MAOUCHE Née KETFI Salima. Editions « Nounou », 2009. 24426 2009/ ISBN : 978-9961-9623-8-1
« A Study and Thoughts on Les Mots, Les Maux », étude littéraire sur la compilation de poésie libre. Editions « Nounou »,
2009. 3963. ISBN : 978-9947-948-00-2
« Les Conseils de Classes : Peuvent Mieux Faire », article publié dans le quotidien algérien « l’Authentique », 1995.
A Brief Overview on African Literature. Editions « Nounou », 2010. 2683. ISBN : 978-9947-951-26-2
Traduction de poésie: « Bavards en Vers » “Garrulous in Verses ” par Abderrahmane AMALOU. Traduit du Français vers
l’anglais et analyse littéraire par Madame MAOUCHE Née KETFI Salima. Editions « Nounou », 2010. 3759, ISBN :
978-9947-951-33-0.
Projets de publication hors universités : « Teaching Portfolios ; Make it Happen » et « the importance of integrating
folktales in teaching and learning English as a foreign language » Edition « Voir par le Savoir », Alger
6- Encadrements : Voir attestations d’encadrement et le tableau récapitulatif des étudiants encadrés ainsi que les spécialités
et les niveaux)
- Membre du comité scientifique et d’expertise des manifestations scientifiques :
- Colloque organisé par le département d’anglais, université de Béjaia (2011/2012)
- Colloque organisé par le département d’anglais, université de Skikda (2011/2012)
- Colloque national organisé par le département d’anglais, Université de Batna (2012/2013)
- Colloque national organisé par le département d’anglais, Université de Msila (2012/2013)
- Colloque international organisé par le département de français, Université de Constantine, 2013/2014
- Membre de la cellule de lecture des impacts (articles) des différents intervenants dans le colloque national de Béjaia
(1 &2 juillet, 2012) (Reviewer)
- Membre du comité scientifique du département d’anglais depuis 2007 à Janvier 2013
- Membre du comité scientifique de la faculté des Lettres et Langues depuis 2009 à Janvier 2013
- 7/Membre du comité de lecture et d’expertise des revues scientifiques et universitaire de
Constantine et de Batna
- Porteuse et présidente des manifestations scientifiques du département d’anglais (journée d’études sur le système
LMD, La journée du savoir, 16 Avril, la journée d’études sur la littérature Africaine, le colloque National sur
l’utilisation de la technologie dans l’enseignement de la langue anglaise dans les universités Algériennes )
- Initiatrice et porteuse de l’offre de formation cycle 1 et Cycle 2 et cycle 3 : Licence professionnalisant système LMD
spécialité ESP (Anglais sur Objectifs Spécifiques) et Master 1&2 professionnalisant spécialité ESP (Anglais sur Objectifs
Spécifiques) et Doctorat professionnalisant spécialité ESP (Spécialité : Anglais du Tourisme) en attente de la décision.
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 79
Année universitaire : 2013/ 2014
- Initiatrice et porteuse de l’offre de formation Doctorat Cycle 3 du LMD 2014 / 2015 dont l’intitulé est : Sciences du
Langage et Didactique de l’Anglais
- Initiatrice et Porteuse du projet de l’évènement scientifique international : La Révolution Numérique : enjeux et
perspectives dans l’enseignement et l’apprentissage des langues » Octobre 2014
- Initiatrice et porteuse du projet CNEPRU : The Importance of the Digital Portfolios as Part of the EFL Curricula in
Enhancing the Students’ Learning Skills. Case study: First year S.C. Writing and Speaking Skills, Department of
English, University of Bejaia. - Initiatrice et porteuse du projet de la revue Internationale du département d’anglais intitulée: En Fo Lang (English
as a Foreign Language ; EFL)
Encadrement de Professeurs de l’enseignement secondaire 1990
Encadrement de stagiaires depuis 1995 à ce jour
Encadrement de Magister département des Sciences Humaines et Sociales 2007/2008.
Encadrement de Doctorat LMD département d’Arabe « Analyse du Discours », 2011/2012.
2007 à 2010 responsable de niveau: 2 LMD
2007 à ce jour responsable des modules (crédits : Langue de Spécialité E.S.P et Méthodologie de la recherche
Universitaire)
2008/2009 Désignée comme Responsable de filière : traduction et interprétation par arrêté ministériel.
2010 à Janvier 2013 désignée comme responsable de spécialité : ESP langue de spécialité (sur objectifs spécifiques)
Responsabilités Administratives :
Septembre 2008 / Juin 2009 Chef de Département Adjoint
Juin 2009 à Janvier 2013 Chef des départements (décision interne au doyen de la faculté) : anglais et interprétariat / Par arrêté et
Décision ministérielle, depuis 2011.
Vice Doyenne chargée de la Post-Graduation et la Recherche Scientifique Décembre 2013
Modules Enseignés et Assurés :
Littérature Africaine (2002/2005)
Expression Orale (1992)
Education Aux Medias (2006/2008)
Initiation Aux Sciences (2006/2008)
Introduction à la didactique (M12008 A ce jour)
Langue de spécialité (2007à ce Jour) (ESP)
Méthodologie de la Recherche (2007à ce jour)
TICE (M1 2007/2008)
Méthodologie de la Rédaction du Mémoire (2007 à ce jour)
Recherche Bibliographique (2007 à ce jour)
Analyse du discours (2007/ 2009)
Syllabus Design (2007/ 2009)
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 80
Année universitaire : 2013/ 2014
Niveaux Universitaires Encadrés :
3 ème Année ancien régime
1 LMD /2 LMD /Master 1/ Master 2
Cours en ligne dont le lien est :
http//:www.elearning. Univ-bejaia.dz/course/view.php?id=2883
Dr. Salima MAOUCHE. Research Methodology, Dissertation Writing Methodology,
Bibliography Research Methodology 2013
Dr. Salima MAOUCHE. Training Methodology, Training Report Methodology.2014
Stages/Séminaires/ Activités Pédagogiques
. Stage de la formation TICEF Session Mars 2008- renouvelé en 2010
. Membre de l’équipe pédagogique pour l’élaboration du sujet du Baccalauréat, anglais 1994/1995.
. Stage de formation de 18 heures au « Syken College » animé par Bill Bowler d’Oxford Teachers Academy (OTA) portant sur
l’enseignement de TEA (Teaching English for Adults), Janvier, 2009.
. Séminaire interne sur le système LMD « Expériences et Perspectives » à l’université A.MIRA, Béjaia 2009/2010. Titre de la
communication: « Human sources and Pedagogical Materials: Experience and Perspectives in the LMD System, University of Béjaia.
. Stage de courte durée à l’Université Paris 8, Vincennes St Denis, France. Mai/Juin, 2009.
-Stage de formation Maghrébine organisé par le « British Council » du 14 au 16 Février 2013 à Hammamet, Tunisie,
-Stage de formation sur « implémentation et lancement des cours en ligne » organisé par l’université A. MIRA, Béjaia du 23 au 28 Novembre, 2013
7- Distinctions :
lettre de remerciement et de respect de la direction de l’enseignement général, 1997 ;
lettre de reconnaissance de l’association Culturelle« Etoile de Kabylie » d’Akbou, Béjaia à l’occasion de la
célébration de la journée du savoir du 16 Avril 2012 ans le cadre de la journée d’étude sur le LMD organisée par le département d’anglais ;
Lettre de Recommandation émanant du Laboratoire de Recherche « LERSHMM », 2013
Bejaia le 12/ 12/ 2013
Nom et Prénom, Emargement Dr. MAOUCHE Née KETFI Salima
Melle AOUMER Fatsiha
Adresse : Cité des 792 logements
BT L5, n° 440, Sidi Ahmed
Bejaia 06000 Algérie
Adresse professionnelle :
Université Aboudaou, Faculté des
Lettres et Langues, DLCA,
Route de Tichy, 06000 Béjaia,
Algérie
Tél : 00 213 (0)5 54 15 59 96
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 81
Année universitaire : 2013/ 2014
Courriel : [email protected]
Grades universitaires
2012 - Habilitation universitaire en Langue et Littératures – Université Alger 2.
2011 - Maitre de Conférences (qualifiée par le Conseil National des Universités (CNU) –
2008 – Doctorat en Langues, Littératures et Sociétés – INALCO (Paris) : Sémantique verbale,
deixis et « orientation » en berbère (parler kabyle des Iεemranen). 1996 – Magister en linguistique berbère : Temps, mode et aspect en berbère (parler kabyle des
Iâemranen) et anglais : une approche psychomécanique.
1995 – DEA – INALCO (Paris) : Temps, mode et aspect en berbère (parler kabyle des
Iεemranen) : une approche guillaumienne.
1990 – Licence d’Anglais – Université d’Alger.
1986 – Baccalauréat, série Lettres –Lycée El-Hammadia – Béjaïa – Algérie.
Parcours professionnel
2012- à ce jour- Maitre de conférences classe A à l’université de Béjaïa.
2009 -2012 – Maitre de conférences classe B à l’université de Béjaïa.
2000 - 2009 – Maître-assistante chargée de cours à l’université de Béjaïa.
1996- 2000- Maître-assistante à l’université de Béjaïa.
1995-1996 – Assistante Associée au département d’Anglais- Université de Béjaïa.
1991- 1994 – Enseignante vacataire au département d’Anglais- Université de Béjaia.
1990- 1991 – Enseignante d’Anglais au lycée Tichy- Béjaïa.
Publications
2009 – « Renversement de situation : l’arabe de Bejaia, un très ancien parler arabe citadin menacé
par le berbère », Langues & Littératures Berbères et Arabe maghrébines : dynamiques et enjeux
actuels, journée d’études conjointe IREMAM-LACNAD (INALCO), 7 avril 2009, MMSH, Aix-en-
Provence. Le résumé de la communication est publié sur le site du centre de recherches berbères
(CRB). Voir le lien : http://www.centrederechercheberbere.fr/langues-litteratures-berberes-et-arabe-
maghrebines-dynamiques-et-enjeux-actuels.html
2010 – «"Aller" et "Venir" : de la modalisation des verbes de mouvement et de déplacement en
berbère (Kabyle) », Mode et modalité dans les langues de l’espace euro-méditerranéen, colloque à
Toulon -8-9 novembre 2007, in Modèles linguistiques, tome XXXI, volume 62, Editions des
Dauphins, Toulon, pp. 9-26.
2011– « De l’expression du désaccord en berbère (kabyle) : le cas de quelques expressions »,
Études et Document Berbères, 29-30, [Mélanges en l’honneur de Pierre Encrevé] (MSH Paris
Nord, Paris), pp. 23-30.
2011– « Les manuels scolaires de berbère et les Berbères dans les manuels scolaires algériens »,
colloque Échanges humains et culturels en Méditerranée dans les manuels scolaires, 12-14
novembre 2009, Université de Montpellier. Parus en mars 2011 sous le titre « Manuels scolaires
algériens de berbère. Entre identité, altérité et gestion linguistique » dans A. Denimal, A. Diabate et
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 82
Année universitaire : 2013/ 2014
M. Verdelhan-Bourgade (Eds.), Manuels et altérités dans l’espace méditerranéen. Enjeux
institutionnels et linguistiques, L’Harmattan, Paris, pp. 109-122.
2011– « Une opposition perdue : la particule dite ‘d’approche’ ou la deixis verbale dans un parler
kabyle de Bejaïa », Hommages à Paulette Galand-Pernet et Lionel Galand, éd. Amina Mettouchi in
Berber Studies, Rûdiger Köppe Verlag, Köln, Allemagne, série dirigée par Harry Stroomer,
Université de Leiden, Pays-Bas), pp. 453-468.
(A paraître), « Un déictique verbal ou la particule dite de mouvement pour ‘dynamiser’ l’état en
berbère (kabyle) », Colloque international Le verbe dans tous ses états, 11 et 12 mai 2010,
Université de Béni- Mellal, Maroc.
(A paraître), « Anaphore « sans antécédent » et rhème « sans thème » en berbère (Kabyle) »,
Colloque international L’amazighe : Faits de syntaxe organisé les 9 et 10 novembre 2009 par
l’IRCAM, Rabat.
(A paraître), « Personne de support, personne d’accord : le cas du participe en berbère (Kabyle)
», 6e Bayreuth-Frankfurt-Leidener Kolloquium zur Berberologie de Bayreuth, 19-21 juillet 2010,
actes de ce colloque qui seront publiés in Berber Studies, Rûdiger Köppe Verlag, Köln, Allemagne,
série dirigée par Harry Stroomer, Université de Leiden, Pays-Bas).
(A paraître), « Le verbe en berbère et en arabe », 4e Colloque international en traductologie et TAL,
7-9 novembre 2010, Université d’Oran, Algérie, actes du colloque qui seront publiés dans la revue
maghrébine des langues, RML).
(A paraître), « Essai de grammaire à partir d’un ouvrage manuscrit en langue kabyle, d’un taleb de
Bougie, du début du XIXè siècle », journée d’études Les manuscrits arabo-berbères, 15 novembre
2011, MMSH Paris Nord et Université Paris 8 – Saint-Denis, actes de la journée d’études.
2012 – « L’offre audiovisuelle amazighe (kabyle) sur les réseaux numériques. Description,
organisation et exploitation », Colloque international La présence des langues de moindre diffusion
sur le web : numérisation, normes et recherches, 26-29 avril 2012, CNPLET /Laboratoire
Paragraphe et l’université Cergy-Pontoise
2012 –“Digital Resources for the Development of English Learners’ Pragmatic Competence”,
National Symposium Towards a Technology-Based ELT in Higher Education, 1-2 juillet 2012,
Université A.Mira Béjaia.
2012- “An Arabic Dialect in the Berber Town of Béjaia (Algeria). The Urban-Rural Dichotomy and
Accommodation”, Sociolinguistics Symposium 19, 21-24 aout 2012, Berlin.
Modules assurés
Au département de langue et culture amazighe (berbère), j’ai assuré les modules suivants :
linguistique générale depuis la rentrée universitaire 1996-1997 en magister et en 1ère
année licence,
phonétique et phonologie et système du verbe berbère en 2ème
année, systèmes grammaticaux et
psycholinguistique en 4ème
année et en 1ère
année Magistère.
Au département d’Anglais : linguistique en 3ème
et 4ème
années et pragmatique et sémiologie en
3ème
année
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 83
Année universitaire : 2013/ 2014
Langues pratiquées :
Anglais : Courant.
Arabe : courant.
Berbère : langue maternelle.
Français : courant.
Divers
- Membre du Comité scientifique du Département de langue et culture berbères.
- Membre du Conseil scientifique de la Faculté des langues et des sciences humaines.
-Membre du comité de rédaction de la revue internationale Etudes et documents berbères (EDB).
-Membre du réseau RIMAMED (RESEAU INTERNATIONAL SUR LES MANUELS
SCOLAIRES AUTOUR DE LA MEDITERRANEE)
rimamed.org
Membre associé au Centre de Recherche Berbère (CRB), INALCO, PARIS.
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 84
Année universitaire : 2013/ 2014
Curriculum Vitae
Etat Civil : Nom et Prénom: MELOUK Mohamed
Né le 14/04/1959 à Es-senia (Oran)
Nationalité : Algérienne
Marié - trois (03) enfants
Grade Actuel : Maître de Conférences A Professeur Habilité
Spécialité : Linguistique Appliquée et Didactique de l‟anglais langue étrangère
Statut : Enseignant Chercheur
2-Adresse : a- Personnelle : 07 rue Okba Ibn Naamane cité Beni Ameur 22000 Sidi Bel-Abbes
b- Professionnelle : Université Djillali Liabes, Faculté des Lettres, Langues, et Arts, Département des
langues Etrangères.
Téléphone :
a- Domicile : 048 57 80 65 / 048 54 96 61
b- Mobile : 06 6131 61 17
E-mail : [email protected] [email protected]
3-Situation Professionnelle : 1982-2000 Professeur d‟enseignement moyen d‟Anglais
1994-2000 Professeur d‟enseignement secondaire d‟Anglais
1994-2000 Professeur Associé à la Faculté des Lettres et Sciences Humaines Département des Langues
Etrangères
2000- : Maître Assistant à la faculté des Lettres et Sciences Humaines Département des langues Etrangères.
2003 Maître Assistant Chargé de cours au Département des Langues Etrangères
2008 Maitre de Conférences B
2009 Maitre de Conférences A - Professeur habilité
4- Titres et diplômes :
1-Baccalauréat Lettres 1978
2-CAPEM 1er partie 1982
3-CAPEM 2eme partie 1983
4-Licence d‟anglais 1994
5-CAPES 1995
6-Magister en TEFL et Linguistique appliquée 2000.avec mention très honorable et félicitations du jury.
7-Doctorat en TEFL et Linguistique appliquée Février 2008.avec mention très honorable et félicitations du
jury-Titre : « An Analysis of Students‟ Writing Deficit : Hindrances and Challenges of an EFL Case
Study »
8- Habilitation universitaire -Professeur Habilité 2009.
5-Domaines d‟intérêt : -Motivation des apprenants de langues étrangères, Elaboration/évaluation de programmes/manuels, TEFL-
Enseignement des langues Etrangères- Méthodologie de recherche–Evaluation- Formation des formateurs. -
Développement et l‟enseignement de l‟écrit en langues étrangères (Anglais).
6-Experience professionnelle. Professeur d‟application 1986-1990(enseignement moyen)
Professeur d‟application 1995-2000(enseignement secondaire)
Membre de la cellule de réflexion- Elaboration du: (Guide Bac 2000)
Professeur encadreur (séminaire 1999-2eme Année secondaire)
Professeur encadreur (séminaire 2000-3eme Année secondaire)
Membre du comité d‟organisation du Séminaire international de traduction.
Membre de correction du concours de Magister de Traduction
Membre du comité d‟organisation et scientifique du Séminaire international sur l‟enseignement de l‟anglais
« ELT1 in Algeria ».
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 85
Année universitaire : 2013/ 2014
Président du séminaire 2006 ELT1 SBA
Président du séminaire 2009 ELT2 SBA
Président d‟organisation du concours de Magister ( Didactique des spécialité) 2008
Président d‟organisation du concours de Magister 2009
-Membre du comité de rédaction Revue « Dialogue Méditerranéen N°1- 2009
-Membre du comité de rédaction Revue « Dialogue Méditerranéen N°2- 2010
Président d‟organisation du concours de Magister (Sociolinguistique) 2010
Responsable de filière d‟anglais Septembre 2010 à ce jour
Chef de Département adjoint chargé de la poste graduation et la recherche scientifique 2008-2010
Chef de Département adjoint chargé de la pédagogie Septembre 2010 à ce jour
Chef de projet de Magister « Didactique de l‟anglais langue étrangère » 2012
Membre du Comité Scientifique du colloque national de Bejaia Juillet 2012
Membre du Comité Scientifique du colloque national de Guelma décembre 2012
7-COMMUNICATIONS 1-Séminaire régional en didactique des langues : « Writing Failure at the Baccalaureate » Université Djillali
Liabes 1999.
2-Journée d‟étude en didactique de l‟anglais » Preparing a Unit Plan : From Theory to Practice »université
Djillali Liabes 2002
3-1er Colloque nationale sur l‟enseignement des langues étrangères en Algérie (Evaluation et réévaluation
des cursus de licence en Algérie : Problèmes et perspectives. »Teacher Training Practice « Université de
Mostaganem 2002
4-2eme Colloque nationale sur l‟enseignement des langues étrangères en Algérie.(La licence en langues
étrangères en Algérie). « Reforms : Expectations and Frustrations ».Université de Mostaganem 2004.
5--Project Work in 2nd AM Textbook , Sidi Bel Abbès , Algérie, 2004.
6-. Local Seminar for Teachers of English Preparing for Second Year Syllabus , Sidi-Bel-Abbès, 2005.
7- 1er colloque international de traduction “Méthodes et Approches de Traduction”- Writing and Translation
» Sidi Bel-Abbes 16th-17th May 2006.
8- “First International Seminar „ELT In Algeria” .- Reading and writing relationship” UDL Sidi Bel-Abbes
05th-6th December 2006
9- “Study day” Février 2007-Journée des doctorants.
10-Colloque national « Reading to learn and learning to read » Mascara 2009
11-Congrés d‟Alger Novembre 2009 » The New Technological Tools in EFL Writing”
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 86
Année universitaire : 2013/ 2014
12-2eme séminaire national ELT2. Sidi Bel Abbes Décembre 2009 « LMD system a major issue in
educational reform » 13-1er séminaire national sur LMD Setif Avril 2011« 3-Le 11/12Avril 2011 à l‟université Farhat Abbes Setif
» LMD In the Higher Educational Reform
14-2eme séminaire national Guelma Decembre 2011 “Some practical implications for students‟ writing
deficit » 15- 3eme séminaire national ELT3. Sidi Bel AbbesMars 2012 ; “A Four Year LMD System Experiement
at Djillali Liabes University” 16-Study day Saida University 2012
17- Bejaia Juillet 2012 The New Technological Tools in EFL Writing: The case of 1st Year Master
Students at Djillai Liabes University
18- 1er Séminaire International Skikda 3&4 Décembre 2012 « issues in teaching learning foreign languages
» « Improving EFL Teacher Training »
19- 2eme séminaire national Guelma 10& 11Décembre 2012 « issues in teaching learning foreign languages
“internal recovery and international comeback” “A Four Year LMD System Experiement at Djillali
Liabes University”
PUBLICATIONS : « Teacher Training Practice » Revue de la faculté des Lettres N°2
« Reforms : Expectations and Frustrations » Revue de la faculté des Lettres. N°4
“English as Lingua Franca” Revue de la faculté des Lettres N°3
“Writing and Translation »Afak Ilmia N°03
“The New Technological Tools in EFL Writing” Imago –Revue N° 10- 2009
“The New Technological Tools in EFL Writing”- Revue: Dialogue Méditerranéen- N° 1 2009
- « Translation and Writing » Revue: Dialogue Méditerranéen Mars 2010 - N°02
-« Some practical implications for students‟ writing »Proceeding édité du: First National Conference on In
search of effective and strategies to enhance the teaching of English listening, speaking reading and writing
skills in higher education. Decembre 2011.
8-Supports Pédagogiques: 1 “Writing: From Theory to Practice”2001
2-“First Year Courses: Introduction to General Linguistics”2003
3-“First Year Courses in Written Expression” 2004
4- “Second Year Courses in Written Expression” 2005
5-“ Courses in Linguistics” First and Second Year Students” 2006
6- First Year LMD Written Expression Progression and Courses 2007
Recherches Scientifiques
1- Membre de projet de recherche 1: « How students acquire communication strategies, analyzing
conversations between 1st year university students ».
2- Membre de projet de recherche 2: « Designing a Reading Programme for Algerian Secondary Pupils».
3-- Membre du laboratoire de recherche 2007 : Laboratoire de Recherches sur les Etudes Orientales et la
Civilisation de l‟Occident Musulman.
4- Chef de projet de recherche « Designing a written expression programme for LMD students of English »
U00202120090013, agréé le 01/01/2010
5-Membre de laboratoire de recherche du Professeur Gargoua Driss agréé 2012
Encadrements 1-Magister :
9 memoires de magister
ENCADREMENTS 2- Doctorat 8 Doctorat encadrés
- Magisters : 26 entre encadrement, examinassions et présidence
2-Doctorats
13 entre encadrement, examinassions et présidence
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 87
Année universitaire : 2013/ 2014
Curriculum Vitæ
Nom & Prénom: Mebarki-Ayadi Zahia
Adresses professionnelle: Faculté des Lettres et Langues
Département de Langue et Littérature Anglaises
Université Sétif 2, Algérie
Adresse Personnelle: Cité Ouled Brahèm N°01 Sétif Algérie
Email: [email protected]
Profession: Maitre de Conférences A
Diplômes
Licence en Anglais, Université de Constantine, obtenu en Juin 1987
Magister en ESP (English for Specific Purposes), Université de Constantine, obtenu en
Novembre 1995
Doctorat d’état en Linguistique Appliquée, Université de Constantine, obtenu en Novembre
2008
Expérience professionnelle
Enseignante permanente à l’université de Sétif de 1989 à nos jours.
Modules couverts:
Linguistique
Expression Ecrite
Expression Orale
Grammaire
ESP (English for Specific Purposes) aux instituts d’anglais (PG), Physique et Bilogie.
Responsabilités administratives
Responsable de Domaine LMD : 2010 à nos jours
Activités Scientifiques
Expert à la sous-commission ‘Anglais’ pour les Habilitations Régionales des proposition
Master, Avril 2011 à Constantine
Expert aux Commisions d’Evaluations Régionales des Offres de Formation de Magister et
de Doctorat LMD (3ème
cycle), Mai 2012 à Constantine
Membre du Conseil Scientifique : 2010 à nos jours
Encadrements :
Thèses de Doctorat
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 88
Année universitaire : 2013/ 2014
AZZI Merieme “The Factors inhibiting the Implementation of the Innovations in the
Pedagogical Management in the LMD System: A Case Study of the EFL Department in the
University of Bejaia”. 2009-2010
MOUSSAOUI Samira “An Investigation of the factors Accounting for Second-Year English
Students’ Writing Difficulties at Ferhat Abbas University of Setif. 2009-2010
KACI fadela “Developing Classroom Literacy Habits through Reading Writing workshop
Strategy: The Case of First Year LMD Students University of Bejaia” 2010-2011
BOUZERAA Wafia “The Role of Self-monitoring Strategies in Improving self-study Skills and
Enhancing Language Proficiency and Performance” 2011-2012
KICHOU Hanene “Developing Writing Fluency and Accuracy through the Integration of Online
Learning into Classroom Learning: The Case of Third-Year Students of English at Ferhat Abbas
University, Sétif” 2011-2012
BOUIRANE Ahlem “The Role of Integrating Various Patterns of Acitivity Sequencing in
Promoting Vocabulary and Grammar Knowledge and Enhancing Motivation: The Case of High
School Pupils at Beida Bordj” 2011-2012
Thèse de Magistère
LADJINI Messaouda “The Role of Translation as a Teaching/ Learning Strategy for
EFL Learners: The Case of M’sila Secondary Schools”
Master2
YAHIAOUI Leila “Perceptions towards the Effectiveness of Using Short Stories to Develop
Learners’ Creative Writing: The Case of Third year LMD students, Department of English,
University of Bejaia
Dissertations de fin d’étude:
o Amrani, F, Benaidja,K. "The visual Techniques in Teaching English as a Foreign Language
to Children" 1994.
o Mebarki,N. "Language and Speech" 1994.
o Doucene,Y, Hammouche, M. "The Importance of Games in the Motivation of Foreign
Language Learners" 1994.
o Bouzeraa, W. "Language Disturbances and Thought" 1995.
o Hamdi, W, Khalfa,L. "The Significance of Foreign Language Errors A case Study 3rd Year
Secondary Students.” Lycée Mohamed Kérouani. 1996.
o Bounhak,L, Dighache,A. "Child Language: Home School Transition" 1996.
o Nadjar, M, Saadi,A. "The Communicative Approach to Language Teaching" 1996.
o Lasfer, S, Nezar Kebaili, D. "Needs Assessment of E.S.P Students Case Study: 4th year
Biology and Economics Students. University of Sétif" 1997.
o Belabès, H, Soffa, R. "Implementing Cooperative Learning in Teaching English as a
Foreign Language" 1997.
o Debbache, N. "First Language Acquisition: Behaviourism Vs Mentalism. 1997
o Daba, G. "Appropriateness in Language Use" 1998
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 89
Année universitaire : 2013/ 2014
o Laouamen, K, Lamara, F. "Teaching and Learning the Writing Skill in the Institute of
Foreign Languages" 1998
o Choubane, S. “Language as a Conceptual System: Relativists Vs Universalists. Is the
controversy over?” 1999
o Naidji,Y, Ziadna,T. “The Semantic Component: Generative Semantics Vs Interpretative
Semantics” 1999
o Beroubi Nadia, kharfallah I. “Intuitions in T.G.G between defenders and opponents” 2000
o Baghdadi,A, Harek, M.S, Kelkouli, S.A “The teaching, learning and testing of Oral/Aural
skills of English as foreign Language. Case study: Third year students. English
Department ».2001
o Soltani, L. ‘Language Change: a natural and inevitable process’. 2002-2003
o Mouzai, N. ‘Testing policy in the English department at Ferhat Abbas University’. 2003-
2004
o Hammache, H; Zituoni, N; and Laib, S ‘The effect of language disorders of the linguistic
performance of individuals and some potential therapeutic methods”. 2005-2006
o Bourenene Cherif, B, Abderrezak, A. ‘The written recall as a means to assess reading
comprehension”. 2006-2007
o Benkhaled Meriem “A comparative Study into Perception, Attitude and Academic
Achievement of Classic and LMD Systems: The Case of First-Year Students at Ferhat
Abbas University –Sétif 2010-2011
Communications:
"L'Evaluation: moyen de progrès ou outil de répression" Journées Nationales d'Etudes sur
la Pédagogie; Université‚ Badji Mokhtar de Annaba (JEP'98, Annaba) du 3 et 4 Mars 1998
“Testing the Reading Performance of ESP Algerian Students: A Comparison between Low
and High Achievers”. The Higher Languages Institute at Damascus University, Syria (The
8th
International TEFL Conference), 10-12 October 2008.
“Connection between Vocabulary Knowledge and Reading” APETAU (Association of Arab
Universities Professors of English & Translation), 4th
International Conference, Amman,
Jordan, 14-16 November, 2009.
Reading Comprehension Difficulties and Strategies of Algerian Microbiology Students.
IATEFL ESP/EAP SIG Conference: EAP in University Settings: Teacher and Learner
Competencies. Ankara, Turkey, 18-19, June 2010
“Factors Underlying the Reading Performance of Algerian Microbiology Students”
International Conference on Education and Educational Psychology Conference
(ICEEPSY), 19-22 October 2011, Istanbul Turkey
“Think-aloud Procedure: A Research tool for Exploring Online Strategies and
Performance” Colloque National, Université 08 Mai de Guelma, 6-7 Décembre 2011
“An Investigation of the Effect of Peer Vs. Teacher-based Evaluation in Promoting
Students’ Writing Skills and their Positive Affect”. 18th
International TESOL Arabia
conference Dubai Men’s College, Dubai, UAE March 8-10, 2012
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 90
Année universitaire : 2013/ 2014
Experimenting with Facebook as an Academic Tool: Students Perspective International
Symposium on: “Towards a Technology-based ELT in Higher Education” Abderrahmane
Mira University –Aboudaou, Béjaia July 1 and 2, 2012
Reading Process: Evidence from Think Aloud Protocols. International Symposium I Foreign
Language Education and Its Applications in Prep Classes(I) Marmara University School Of
Foreign Languages October 11-13, 2012
Publications:
“Towards Enhanced Second Language Reading Comprehension Assessment: Qualitative
and Quantitative Methods”. Revue des Lettres et des Sciences Sociales, Université Ferhat
Abbas-Sétif, Semestre 1, 2008, N° 06.
“An Inquiry into the Reading Comprehension Strategies of Good and Poor Readers through
Think-aloud Protocols”. Revue des Sciences Humaines, Université Mohamed Khider,
Biskra, Octobre 2008, N° 15.
“Factors Underlying the Reading Performance of Algerian Microbiology Students”
Procedia - Social and Behavioral Sciences 29 (2011) 1759 – 1768
“Vocabulary Knowledge and Reading Comprehension” International Journal of Arabic-
English Studies (IJAES)12 (2011)
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 91
Année universitaire : 2013/ 2014
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 92
Année universitaire : 2013/ 2014
CURRICULUM VITAE
Personal Details
Name
Date of birth
Address:
Telephone:
Gender :
Marital Status:
Nationality:
Hammoudi Abdelhak
29/12/1958
Poste Restante 19000, Sétif , Algeria
213 75967977
Male
Married
Algerian
Education
2011 Doctorate – Teaching Foreign Languages ( Multiple
Intelligences and Learning English as a Foreign Language)
2005 English as a Foreign Language-Assessment .Online course
from Indiana University. United States of America.
2003-2005: MA in Psycho pedagogy and Language Teaching-(TEFL).
Ferhat Abbes University. Algeria
2001 Course for Inspectors and Senior Teachers. Teacher
Development. - King’s College University – London
1990-1991 Diploma as Inspector for Basic Education and English
Teaching Training – High Training School- Algiers
1979-1982 BA in English Language Teaching - Ferhat Abbes University-
Sétif. Algeria
1978 Baccalaureate – Lyceé Ibn Rachik. Sétif-Algeria
Conferences
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 93
Année universitaire : 2013/ 2014
2012 Multiple Intelligences Theory and Islamic Values. Emir Abdelkader University –
Constantine
2011 International conference on Religious and Cultural Diversity = Bergamo , Italy
2011 International conference on Religious and Cultural Diversity = Logrono , Spain
2011 National conference on the Weknesses of the LMD System in Ageria. Sétif University
2009 International conference on How to Improve the Educational System in Algeria.
Boumerdes University
2008 Director of a five day module (Multiple Intelligences) animated by Margaret Warner –
International Education Consultant-UK.
2007 Linking the School to the Environment: Schools and the Museum – Setif Museum
1991=2006 Participated in many seminars organized by the Ministry of Education and native
speakers (While inspector of English)
Publications / Productions
1- Author of the introduction of the book entitled “Changing Education" by Warner Margaret. Oxford-UK . 2011
(2012)
3- Author of some publications: two in the English Teaching Forum, USA,
and two in Algeria ( 02 English textbooks).
4- Author of some short stories (unpublished)
5- Author of a poetry booklet (fables) related to Multiple Intelligences (published)
6- Produced several films related to education: (VCD)
a- Learning Styles (VCD)
b- “Born to be Smart” and “Sweet Moon”: Two poems supported with animated pictures. (VCD)
c- Interview with Michael Onushco from Pennsylvania University : Civic Education (VCD)
d- Interview with Alison Oswald from Utah University : Learning Styles (VCD)
e- Interview with Margaret Warner (International Consultant-UK) Multiple Intelligences (DVD)
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 94
Année universitaire : 2013/ 2014
Other Activities
1-Supervised 4th
year university students (since 1996)
2- Participated as examiner in the viva of a postgraduate student (Magister) 2012
3 – Taught 2nd year Master - Biskra University 2012
4- Taught 1st year Master - Biskra University
5- Taught Magister students = Sétif University 2012
Work History
2010 – Present: Lecturer at Sétif University
2010- 2011: Director of studies – King College – Sétif
2010- 2011: Medical English teacher – King College – Sétif
2006-2010 Head of the Department of Foreign Languages. Ferhat Abbes University -Sétif.
Algeria
2006-2008: Lecturer at Ferhat Abbes University- Sétif and Head of the English Language
Section – Algeria (Full time)
1999- 2006: Teacher (lecturer) at Ferhat Abbes University. Sétif-Algeria (part-time lecturer).
1991- 2006: Inspector of English (TEFL trainer/supervisor).Sétif. Algeria
1987-1990: Teacher of English. Ain-Azel Lycée. Sétif. Algeria
1982-1986: Teacher of English. Ain Oulmène Lycée. Sétif. Algeria
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 95
Année universitaire : 2013/ 2014
VII - Avis et Visas des organes administratifs et consultatifs Intitulé du Master : Intitulé du master: Linguistique Appliquée et
Enseignement de l’Anglais (Applied Linguistics and ELT)
Comité Scientifique de département
Avis et visa du Comité Scientifique : Date :
Conseil Scientifique de la Faculté (ou de l’institut)
Avis et visa du Conseil Scientifique : Date :
Doyen de la faculté (ou Directeur d’institut)
Avis et visa du Doyen ou du Directeur : Date :
Conseil Scientifique de l’Université (ou du Centre Universitaire)
Avis et visa du Conseil Scientifique : Date :
Etablissement : Université de Béjaia Intitulé du master: Linguistique Appliquée et Enseignement de l’Anglais
(Applied Linguistics and ELT)
Page 96
Année universitaire : 2013/ 2014
VIII - Visa de la Conférence Régionale (Uniquement à renseigner dans la version finale de l'offre de formation)
Top Related