Download - List of parts / Liste des pièces / Lista de partetheflexrak.com/wp-content/uploads/2018/02/Flexrack-Pages.pdfNote: Vous aurez besoin de force pour placer la patte du support dans

Transcript
Page 1: List of parts / Liste des pièces / Lista de partetheflexrak.com/wp-content/uploads/2018/02/Flexrack-Pages.pdfNote: Vous aurez besoin de force pour placer la patte du support dans

FlexRak basketPanier FlexRakCesta FlexRak

Wheel rollerRouleau de rouesRodillo de ruedas

Wheel spacerEntretoise de roueRueda espaciadora

Upright standSupport VerticalSoporte vertical

Standard WheelRoue standard

Rueda estándar

Stepped WheelRoue étagée

Rueda escalonada

12X

8X

8X

8X

8X

1X1X

Removable plate rackSupport de plaque amovible

Soporte desmontable de platos

List of parts / Liste des pièces / Lista de parte

Page 2: List of parts / Liste des pièces / Lista de partetheflexrak.com/wp-content/uploads/2018/02/Flexrack-Pages.pdfNote: Vous aurez besoin de force pour placer la patte du support dans

1. Identify whether your current dish-washer rack has standard wheels or stepped wheels

2. Choose the correct type of wheels (you will not need the other 8 wheels)

3. Insert eight wheel bushings into eight wheels as shown below

4. Sur votre ancien panier de lave-vais-selle mesurer la distance entre le bord extérieur de la roue gauche et le bord extérieur de la roue droite.Si vous utilisez des roues étagées, mesurez la distance entre les bords extérieurs de la partie intérieure de la roue.

1. Indentifiez si votre panier actuel a des roues standards ou des roues étagées

2. Choisissez le bon type de roues ( vous n`aurez pas besoin des 8 autres roues)

3. insérez les rouleaux de 8 roues cor-rectement dans les 8 roues

4. On your old dishwasher basket mea-sure the distance between the outer edge of the left wheel and the outer edge of the right wheel.If you are using stepped wheels mea-sure the distance between the outer edges of the inside part of the wheel

1. Identifique si su cesta de lava vajillas tiene ruedas estandar o ruedas esca-lonadas

2. Elija el tipo correcto de ruedas (no necesitará las otras 8 ruedas)

3. Inserte los 8 rodillos de la rueda bien en las 8 ruedas

4. En su cesta de lavavajillas vieja, mida la distancia entre el borde exterior de la rueda izquierda y el borde exterior de la rueda derecha.Si usa ruedas escalonadas, mida la dis-tancia entre los bordes exteriores de la parte interior de la rueda

Instructions / Instructions / Instrucciones

OROUO

OROUO

5. Mount only 2 wheels, one on the left and one on the right, onto the front wheel bracket and adjust the space between them to match your old dish-washer rack

5. Montez seulement deux roues, une à gauche et une à droite, sur le support de roue avant et ajustez l’espace entre elles pour l’adapter à votre ancien porte-vaisselle

5. Monte solo 2 ruedas, una a la izqui-erda y otra a la derecha, en el soporte de la rueda delantera y ajuste el espa-cio entre ellas para que coincida con su viejo estante para lavavajillas

Page 3: List of parts / Liste des pièces / Lista de partetheflexrak.com/wp-content/uploads/2018/02/Flexrack-Pages.pdfNote: Vous aurez besoin de force pour placer la patte du support dans

6. Une fois en position, mesurez l’espace entre la roue et le support pour déterminer la longueur à laquelle vous devez couper l’entretoise de la roue.

Vous devrez maintenant couper l’entretoise de roue dans la longueur requise en utilisant des ciseaux ou un couteau. Utilisez les rainures de l’entretoise comme guides.

IMPORTANT: Toujours couper à une longueur plus longue que nécessaire, puis couper à nouveau si nécessaire pour éviter de couper l’entretoise trop courte.Répétez pour tous les 8 entretoises

7. Choisissez l’emplacement pour le support de plaque amovible. Alignez un côté sur les rails. Appuyez sur l’autre côté pour mettre en position.Si nécessaire, déplacez le panier à couverts de votre ancien support de lave-vaisselle dans le FlexRak et utilisez l’un des montants pour le fixer.Si votre panier à couverts est monté à l’intérieur de la porte de votre lave-vaisselle et que la porte ne se ferme pas, retirez simplement le panier de la porte et utilisez-le sur l’un des côtés du FlexRak.

Monter toutes les entretoises de roue et ensembles de roues sur les 4 sup-ports de roues doubles du FlexRak. Note: Vous aurez besoin de force pour placer la patte du support dans le rou-leau de roue. Les roues sont conçues pour rester en place par friction

6. Once in position, measure the space between the wheel and the bracket to determine the length to which you would need to cut the wheel spacer.

You will now have to cut the wheel spacer into the required length by using scissors or a knife. Use the grooves in the spacer as guides.

IMPORTANT: Always cut to a longer length than required, then cut again if needed to avoid cutting the spacer too short.Repeat for all 8 wheel spacers.

7. Choose the location for the removable plate stand. Align one side onto the tracks. Squeeze the other side to click into position.If needed, move the cutlery basket from your old dishwasher rack into the FlexRak and use one of the uprights to secure into position.If your cutlery basket is mounted onto the inside of your dishwasher door and the door won’t close, simply remove the basket from the door and use it along one of the sides of the FlexRak

Mount all wheel spacers and wheel sets onto the 4 double wheel brackets of the FlexRak. Note: You’d need some force to get the leg of the bracket into the wheel roller. The wheels are designed to stay in place by friction

6. Una vez que esté en posición, mida el espacio entre la rueda y el soporte para determinar la longitud a la que necesitaría cortar el espaciador de la rueda.

Ahora tendrá que cortar el espaciador de la rueda en la longitud requerida usando tijeras o un cuchillo. Use las ranuras en el espaciador como guías.

IMPORTANTE: corte siempre a una longitud más larga que la requerida, luego corte de nuevo si es necesario para evitar cortar el espaciador demasiado corto.Repita para los 8 espaciadores de rueda

7. Elija la ubicación para el soporte demontable de platos. Alinee un lado en las pistas. Apriete el otro lado para hacer clic en su posición.De ser necesario, mueva el cesto para cubiertos de su viejo estante para lavavajillas al FlexRak y use uno de los montantes para asegurarlo en su posición.Si su cesto de cubiertos está montado en el interior de la puerta de su lavavajillas y la puerta no se cierra, simplemente retire la canasta de la puerta y úselo a lo largo de uno de los lados del FlexRak

Monte todos los separadores de ruedas y juegos de ruedas en los 4 soportes de doble rueda del FlexRak. Nota: necesitaría un poco de fuerza para colocar la pata del soporte en el rodillo de la rueda. Las ruedas están diseñadas para permanecer en su lugar por fricción

1

2

Page 4: List of parts / Liste des pièces / Lista de partetheflexrak.com/wp-content/uploads/2018/02/Flexrack-Pages.pdfNote: Vous aurez besoin de force pour placer la patte du support dans

Terms of Use

Please read these Terms of Use before installing the FlexRak in your dishwasher.

The FlexRak designed to replace the bottom rack only in a standard 24” build-In dishwasher.

Follow the instructions of how to install and adjust the wheels to the FlexRak. Make sure to install the right type of wheels that fit your dishwasher. Install all 8 (eight) wheels.

The manufacturer is not responsible to any broken dishes or other damages due to the use of your dishwasher with the FlexRak.

The FlaxRak includes small parts that could be dangerous to young kids. Keep away from kids under the age of 6 years old.

Conditions d’utilisation

Veuillez lire ces conditions d’utilisation avant d’installer le FlexRak dans votre lave-vaisselle.

Le FlexRak conçu pour remplacer le rack inférieur uniquement dans un lave-vaisselle standard de 24 po.

Suivez les instructions sur l’installation et l’ajustement des roues sur le FlexRak. Assurez-vous d’installer le bon type de roues qui correspondent à votre lave-vaisselle. Installez toutes les 8 (huit) roues.

Le fabricant n’est pas responsable de plats cassés ou d’autres dommages causés par l’utilisation de votre lave-vaisselle avec le FlexRak.

Le FlaxRak comprend de petites pièces qui pourraient être dangereuses pour les jeunes enfants. Tenir à l’écart des enfants de moins de 6 ans.

Términos de Uso

Lea estos Términos de uso antes de instalar el FlexRak en su lavavajillas.

El FlexRak diseñado para reemplazar el bastidor inferior sólo en un estándar de 24 “construido en el lavaplatos.

Siga las instrucciones de cómo instalar y ajustar las ruedas al FlexRak. Asegúrese de instalar el tipo adecuado de ruedas que se adapten a su lavavajillas. Instale todas las 8 (ocho) ruedas.

El fabricante no se hace responsable de los platos rotos u otros daños debido al uso de su lavavajillas con el FlexRak.

El FlaxRak incluye piezas pequeñas que podrían ser peligrosas para los niños pequeños. Manténgase alejado de niños menores de 6 años de edad.

Votre FlexRak est prêt à entrer dans votre lave-vaisselle

Allez sur www.flexrak.com pour regarder une vidéo démontrant les différentes façons d’utiliser le FlexRak

Your FlexRak is ready to go into your dishwasher

Go to www.flexrak.com to watch a vid-eo demonstartion about all the differ-ent ways you could utilize the FlexRak

Su FlexRak está listo para entrar en su lavavajillas

Ir a www.flexrak.com para ver un video demonstartion sobre todas las diferentes maneras en que podría utilizar el FlexRak

8. Placez n’importe quel nombre de supports verticaux où vous le souhaitez dans le panier FlexRak et changez leur position lorsque vous le souhaitez.

8. Place any number of upright stands wherever you wish within the FlexRak basket and change their position when desired.

8. Coloque cualquier cantidad de soportes verticales donde quiera dentro de la cesta FlexRak y cambie su posición cuando lo desee.