Septembre 2012September 2012
R e n d e z - v o u s a v e c l a m e r
Le mois à Cannes Manifestations - Théâtre - Danse - Musique - Art - Expositions - Cinéma - Sports
Events - Theatre - Dance - Music - Art - Exhibitions - Cinema - Sport
Régates RoyalesT RO P H É E PA N E R A I
CANNES I 22 AU 29 SEPTEMBRE 2012
Pho
to :
©Jo
el M
illie
t
Renseignements surwww.regatesroyales.com
Lice
nces
: 1-
1080
02 /
2-10
8003
/ 3-
1080
04 -
© P
alai
s de
s Fe
stiv
als
et d
es C
ongr
ès d
e C
anne
s. T
oute
repr
oduc
tion
ou c
opie
est
inte
rdite
.
ABONNEZVOUS ! www.palaisdesfestivals.com** la place
UN EVENEMENT VILLE DE CANNES - REALISATION PALAIS DES FESTIVALS ET DES CONGRES** Sous réserve. *Sur la plupart des spectacles et dans la limite des places disponibles
ZEBDA28 SeptembreNUIT DE LA GUITARE / Maxime Le Forestier avec Norbert “Nono” Krief, Michael Jones...
GORAN BREGOVIC et l’Orchestre des Mariages et des EnterrementsGuest STEPHAN EICHER*
BERRY / ALEXIS HK30 NovembrePERCOSSA “Rebels of Rhythm”14 DécembreLAURENT VOULZY
SEBASTIEN CICOLELLA TRIOTROC Alex Ligertwood, André Ceccarelli, Jannick Top24 FévrierLA TRAVIATA2 Avril“EDITH” par JIL AIGROT
BENJAMIN BIOLAY18 AvrilAMADOU & MARIAM
DEBORA RUSS
© J
ean
Mar
c Lu
bra
no
© P
hilip
pe
Ab
erge
l©
Phi
lipp
e Le
vy-S
tab
© M
/M (P
aris
)
September 2012 Le mois à Cannes - Septembre 2012
September 2012
Septembre 2012 September 2012 4 Les marchés de Cannes Markets in Cannes
6 Agenda jour par jour Daily diary
26 Expositions Exhibitions
40 Activités associatives Associations 44 Sports Sport
44 Cinéma MJC MJC Cinema
48 Informations pratiques Practical information
50 Vos prochains rendez-vous Forthcoming key dates
3
Pour tous les spectacles et concerts se déroulant au Palais des festivals et des congrès,les billets peuvent être également achetés une heure avant le spectacle à la billetterie du Palais.
Tickets for all shows and concerts at the Festival hall (Palais des festivals et des congrès)can also be purchased from the Festival hall box offi ce one hour before the curtain rises.
Publication : Ville de Cannes - Département communication
Informations, rédaction, réalisation : Ville de Cannes - Tél. 04 97 06 40 52
Publication dans le Mois à Cannes : Toutes les informations doivent parvenir avant le 10 de chaque mois pour le mois suivant. Exemple : au plus tard le 10 septembre pour le mois de octobre. Contact : [email protected] Tél. 04 97 06 40 52 - Fax 04 97 06 40 43
Impression : SEACOM - Cannes
Dépôt légal : Septembre 2012
Cette édition fait l’objet de soins attentifs. Les modifi cations pouvant intervenir après sa parution ne sauraient engager la responsabilité
du département communication de la Ville de Cannes
– Reproduction interdite de tous textes ou illustrations sans autorisation –
Le mois à Cannes est imprimé sur du papier issu d’une forêt gérée durablement sur les plans environnemental, social et économique.
L’imprimerie Sea’com est certifi ée IMPRIM’VERT et s’engage à réduire les impacts environnementaux liés à son activité.
Un engagement Cannes21
Course/Marchecontre le Cancer du Sein
1 km enfants 9h30 5 km marche/course 9h4510 km chronométré 10h30
CANNES/LE CANNETDimanche 23 Septembre 2012Boulevard Carnot
Circuit 201218 mars Nantes12 mai Chambéry9 juin Dijon23 juin Saint Jean de Luz 9 septembre Brest23 septembre Cannes6 & 7 octobre Paris4 novembre La Réunion
www. odyssea.info ou tél. 04 93 47 03 54
Dimanche 23OdysséaVoir page 20- See page 20
Le mois à Cannes - Septembre 2012September 2012
4
Markets in Cannes
Les marchés de CannesMarchés provençaux Marché Forville, marchés de La Bocca et Gambetta - Tous les matins sauf le lundi
Marché aux poissons - Pêche localeMarché Forville - Tous les matins sauf le lundi
Marché aux fl eursMarché aux fl eurs des allées de la Liberté - Tous les jours sauf le lundi
Marché artistique et artisanalPeinture et artisanat d’art, les allées de la Liberté - Les samedis et dimanches de 10 h à 18 h
Marché de brocanteMarché Forville - Tous les lundis de 8 h à 18 hLes allées de la Liberté - Tous les same-dis et dimanches de 8 h à 18 hMarché de La Bocca - Tous les jeudis de 8 h à 12 h
Provençal marketsMarché Forville, marchés de La Bocca et Gambetta - Every morning except monday
Fish market - local fi shingMarché Forville - Every morning except monday
Flower marketMarché aux fl eurs des allées de la Liberté - Every day except monday
Arts and crafts marketsLes allées de la Liberté - Saturdays and sundays from 10 am to 6 pm
Flea Markets Marché Forville - Every monday from 8 am to 6 pmLes allées de la Liberté - Saturdays and sundays from 8 am to 6 pmMarché de La Bocca - Every thursday from 8 am to 12 pm
Le mois à Cannes - Septembre 2012September 2012
■ Animations ■ Cinéma ■ Conférences ■ Danse ■ Musique ■ Salon ■ Théâtre6
■ Les collines de Cannes : Oxford - Bénéfi at de la Belle Époque à nos jours
Villa Montrose - De 15 h à 16 h
Les 4, 11, 18 et 25Visites pédestres commentées du pa-trimoine cannois au départ de la villa Montrose. Sur réservation.Tarif : 5 €
Rens. 04 89 82 20 60 - Archives municipales de
Cannes
Vendredi 7■ Au delà des murs - Fêtes
d’architecturesLes 7 et 13Le 7 - Espace Miramar - De 17 h à 23 h. Performance d’artistes et vernissage de l’ex-position Impressions urbaines. Projections de deux fi lms en partenariat avec Cannes Cinéma : Bienvenue à Gattaca et The Truman show.Le 13 - Marché Forville - De 18 h à minuit. Forville fête l’architecture. Rencontre avec le monde de l’architecture et les métiers de l’acte de bâtir. Promenades gastronomiques, animations avec les commerçants, arts de rue, jazz band, etc…Par l’association Maison de l'Architecture Villa Romée.Entrée libre
Rens. 04 93 43 65 01 – www.architecture.com.fr
Samedi 8 - Saturday 8■ Concert de Motel ***Auditorium les Arlucs - 19 h 30
Voir page 9 - See page 9Tarif : 7 €, moins de 26 ans : 3 €
Rens. 04 97 06 44 90
■ Fête de Cannes JeunesseLes 8 et 9Le 8 - MJC Picaud. 17 h 30 : festival de courts métrages. 19 h : projection du fi lm
Samedi 1 - Saturday 1■ Stage d'initiation à
l'improvisation théâtraleMJC Picaud - De 9 h 30 à 17 h 30
L'improvisation théâtrale est une technique permettant de développer la créativité, l'écoute et l'échange. L'acteur joue sans texte pré défi ni, sans mise en scène, se-lon son inspiration. Stage organisé par la Ligue d'improvisation cannoise (LIC).Tarif : 30 €
Rens. 06 86 86 88 27
Dimanche 2 – Sunday 2■ L’heure d’orgueÉglise Notre-Dame de Bon Voyage - 18 h 30
Les 2, 9, 16, 23Le 2 : Nathan Laube. Le 9 : Loïc MailliéLe 16 : Charles-Henri Maulini. Le 23 : Catherine HyvertEntrée libre
Rens. 04 93 39 16 22 - www.orgues-cannes.org
Mardi 4 - Tuesday 4■ Visites publiques du Palais des
festivals et des congrèsPalais des festivals et des congrès - 14 h 30
Les 4, 5, 18 et 20Départ de l'offi ce du tourisme. Visites assu-rées à partir de 5 personnes et limitées à 25. Réservation recommandée.Tarif : 3 €
Rens. 04 92 99 84 22
■ Découverte des sens cachés dans la peinture
Clubs Bel Âge - 14 h 30
Conférence animée par Luce Raynal.Tarif : 5 € pour l'année
Rens. 04 93 06 06 06 - Cannes Bel Âge
Le mois à Cannes - Septembre 2012September 2012
■ Animations ■ Cinéma ■ Conférences ■ Danse ■ Musique ■ Salon ■ Théâtre8
September 2012
Mardi 11 - Tuesday 11■ Festival international de la
plaisanceVieux port de Cannes et port Pierre Canto - De 10 h à 19 h sauf le 16 fermeture à 18 h
Du 11 au 16Le Festival réunit les acteurs de la plai-sance et de la grande plaisance interna-tionale et offre au public la possibilité de découvrir les beaux spécimens de la mer.Tarif : 18 €
Rens. www.salonnautiquecannes.com
■ Les Adieux à la reineThéâtre de la Licorne - 20 h
Ouverture de la saison du Film Club. France/Espagne, 2011, 1 h 40. Film de Benoît Jacquot. Juillet 1789 : Versailles continue à vivre dans l’insouciance et la désinvolture jusqu’à ce que la nouvelle de la prise de la Bastille arrive à la Cour et sème la panique.Tarif : 6 €
Rens. 06 85 28 52 88 - Film club de Cannes
Jeudi 13 - Thursday 13■ Les Jeudis de Cannes CinémaEspace Miramar - 18 h 30
Soirée d'ouverture en présence du réali-sateur Marc Fitoussi (sous réserve) et pro-jection du fi lm Pauline Détective. France, 2011, 1 h 40. Film de Marc Fitoussi. Plaquée par son petit ami, Pauline se laisse entraîner par sa sœur dans un pa-lace de la Riviera italienne. Au lieu de savourer les joies du farniente, elle se persuade qu’un crime a été commis dans l’hôtel et s’improvise détective.Tarif public : 10 €
Rens. 04 97 06 45 15 - Cannes Cinéma
Paradis Blanc de Maud FontenoyLe 9 - Moure rouge. De 10 h à 12 h 30 et de 13 h 15 à 17 h : journée portes ouvertes avec de nombreuses animations dont un concert de l'association Cuivres attitudes à 12 h 30.Entrée libre
Rens. 04 92 18 88 88
■ 7e Fête du canal de la SiagneCommunes de Saint-Vallier-de-Thiez-Saint-Cézaire-sur-Siagne, Le Tignet, Spéracèdes, Peymeinade, Grasse, Mouans-Sartoux, Mougins, Le Cannet et Cannes
La Fête du canal de la Siagne est orga-nisée par le Sicasil en partenariat avec Lyonnaise des eaux et l'Association de sauvegarde de la Siagne.Entrée libre
Rens. 04 93 90 54 54 - www.sicasil.com
Lundi 10 - Monday 10■ Cours de paléographieEspace Calmette - De 18 h à 19 h
Atelier d'étude des écritures manuscrites anciennes pour adultes axé sur la lec-ture de textes en français du XVIe au XVIIIe siècles. Sur inscriptions.Tarif : 5 €
Rens. 04 89 82 20 60 - Archives municipales de
Cannes
■ Visites publiques Cannes 2000 ans d'histoire
Palais des festivals et des congrès - 14 h 30
Les 10, 17 et 24Découvrez les richesses culturelles, événe-mentielles et architecturales de Cannes au travers d'un parcours pédestre ludique et agrémenté d'anecdotes. Visite à pied au dé-part de l'offi ce du tourisme. Visites assurées à partir de 5 personnes et limitées à 25.Tarif : 8 €
Rens. 04 92 99 84 22
Le mois à Cannes - Septembre 2012September 2012
■ Events ■ Pictures ■ Conferences ■ Danse ■ Music ■ Exhibition ■ Theatre 9
Sur scène, MOTEL*** allie les sonorités
électroniques aux instruments acous-
tiques. En collaborant avec le studio Le
3, le groupe nous offre un live original,
où la vidéoprojection imprègne la mu-
sique de son rythme et de son intensité.
Laissez-vous transporter par le beat
électro-psychédélique de MOTEL***,
trio français préparant son 3e album.
Onstage, MOTEL*** combine their
electronic sounds with acoustic ins-
truments. In cooperation with “Le 3”
studio, the group has now released an
original live performance in which the
video recording intensifi es the music's
rhythm and power. Let yourself be
carried away by the electro-psychede-
lic beat of MOTEL***, the French trio
who are currently preparing their third
album.
Concert de Motel *** - Electronic PsychedelicSamedi 8 à 19 h 30 - Auditorium des Arlucs.
17 h - Présentation de la saison 2012-2013 de Made in Cannes
Concert by Motel *** - Electronic Psychedelic bandOn Saturday 8 September at 7.30 pm - Auditorium des Arlucs
5 pm - Presentation of the 2012-2013 season
Rens. www.madeincannes.com
DossierFeature
10
texte francais Texte anglais
LES SITES PUBLICSHôtel de Ville (Place Cornut-Gentille) Bureau de monsieur le maire. Visites libres de 10 h à 12 h et de 14 h à 18 h.
Musée de la Castre (Le Suquet)Visites libres de 10 h à 19 h. Visites com-mentées à 10 h, 11 h 30 et 15 h.Rens. 04 93 38 55 26
Musée de la Mer (Ile Sainte Marguerite)Visites libres de 10 h à 17 h 45. Visites commentées à 10 h et à 14 h 30, 11 h et 15 h 30, de 10 h 30 à 16 h 30 : prome-nades guidées. Rens. 04 93 38 55 26
Villa Rothschild/Médiathèque Noailles et ses jardins (1 av.de Noailles) Visites libres le samedi de 10 h à 18 h. Visites commentées de 10 h à 12 h et 14 h à 17 h. Rens. 04 97 06 44 83
Moulin Forville / Musée Victor Tuby (17 rue Forville)Moulin à huile et maison de maître. Visites libres de 15 h à 18 h. Visites commentées sur demande. Inscription préalable au 06 63 14 01 68
Centre d’art La Malmaison (47 bd La Croisette)Visites libres de 10 h à 19 h. Exposition Picasso, les chemins du Sud
Villa Domergue (Impasse Fiesole).Visites libres de 10 h à 19 h. Visites com-mentées de 10 h à 18 h 30. Exposition
Odette et Jean-Gabriel Domergue, les fêtes vénitiennes.
Espace Miramar (angle rue Pasteur/la Croisette)Visites libres de 14 h à 18 h. Exposition Impressions urbaines
Réserve biologique domaniale de l’île Sainte-MargueriteVisite guidées à partir de 14 h 15 par l’Office national des forêts. Rendez-vous à l’embarcadère de l’île. Rens. 04 93 43 49 24 - 06 73 68 42 26
Archives municipales (9 av. Montrose)Visites libres de 10 h à 18 h et visites com-mentées à 10 h, 14 h et 16 h.
Espace Calmette (18 rue du Dr Calmette)Visites libres le samedi de 11 h à 18 h et le dimanche de 10 h à 18 h. Visites commen-tées à 11 h et 14 h. Conférence sur l’Urba-nisme et le cadastre le samedi à 15 h et le dimanche à 10 h et 15 h. Réservation obligatoire. Rens. 04 89 82 20 60
Richesses architecturales du boulevard Carnot Rendez-vous au 19 bd Carnot, devant la grille du palais de justice. Visites commen-tées à 15 h. Rens. 06 67 78 46 99
Les Journées du patrimoineSamedi 15 et dimanche 16 septembre (gratuité pour tous les sites)
Heritage DaysOn Saturday 15 and Sunday 16 September (free entry to all the sites)
DossierFeature
11
LES SITES RELIGIEUXMonastère fortifié et cloître de l’abbaye de Lérins (île St Honorat)Visite commentée du site historique le sa-medi de 9 h 45 à 17 h et dimanche de 11 h 15 à 17 h. Conférence à 15 h. Rens. 04 92 99 54 00
Chapelle et butte Saint-Cassien (269 av. Francis Tonner)Lieu de pèlerinage des Cannois depuis le Moyen-Âge. Visites libres de 10 h à 13 h et 14 h 30 à 17 h. Visites commen-tées de 10 h à 13 h et de 14 h 30 à 17 h. Rens. 06 09 28 05 36
Église Notre-Dame de Bon Voyage (Square Mérimée)Dimanche à 18 h 30 : L'heure d’orgue. Entrée libre.
Chapelle de la Miséricorde (Place du Marché Forville) Dimanche à 12 h. Entrée libre.
LES SITES PRIVÉSChapelle Bellini (Parc Fiorentina - 67 bis av. de Vallauris)Visites libres de 10 h à 12 h et de 14 h à 18 h. Visites guidées. Exposition Les se-crets de la chapelle. Rens. 04 93 38 61 80
Chapelle de l’institut Stanislas (Place Stanislas) Visites libres de 9 h à 12 h et de 14 h à 18 h. Visites commentées à 15 h et 16 h. Présentation d’iconographie de 10 h à 12 h et démonstration de création d’icônes
par Oscar Brask de 14 h- à 16 h. Rens. 06 84 89 71 29
Château Vallombrosa et son parc (6/8 av. Jean de Noailles) Visites libres de 15 h à 17 h. Visites commentées à 15 h 15 et 16 h 15.
Parc des résidences Champfleuri (44 av. du Roi Albert)Visites commentées Jardins à thème de 14 h 30 et 16 h.
Prud’homie de Pêche de Cannes (5 rue du Port)Visites libres du marché aux poissons (Marché Forville) à 10 h. Visites commen-tées de 10 h à 14 h à 16 h 30 : Histoires de pêcheurs : les pointus et autres traditions de 10 h à 12 h et à14 h à la Maison des pêcheurs (5 rue du Port). Inauguration du plus ancien pointu de Cannes au port du Moure Rouge
Temple maçonnique du Grand Orient de France (53 av. Prince de Galles)Visites commentées de 10 h à 18 h. Exposition d’affiches Les francs-maçons célèbres et leurs combats dans l’Histoire. Rens. 06 10 28 82 01 / 06 50 74 82 49
Ferme Giaume (7 Av Pierre de Coubertin)Visites libres le dimanche de 10 h à 18 h. Visites commentées le dimanche à 11 h, 14 h, 15 h, 16 h et 17 h. Rens. 06 62 61 10 56
Toute l’information disponible sur le site de la ville : www.cannes.com
© J
. Kel
agop
ian DR
.
DR
.
© J
. Kel
agop
ian
DossierFeature
12
texte francais Texte anglais
PUBLIC PLACESTown Hall (Place Cornut Gentille)Mayor’s offi ce. Free visits from 10 am to 12 noon and from 2 pm to 6 pm.
Musée de la Castre (Le Suquet)Free visits from 10 am to 7 pm. Guided tours at 10 am, and at 11.30 am and 3 pm. Info. 00 33 4 93 38 55 26
Musée de la Mer (Ile Sainte Marguerite)Free visits from 10 am to 5.45 pm. Guided tours at 10 am and 2.30 pm, and at 11 am and 3.30 pm, from 10.30 am to 4.30 pm: guided walks. Info. 00 33 4 93 38 55 26
Villa Rothschild/Médiathèque Noailles et ses jardins (1 av.de Noailles) free visits on Saturdays from 10 am to 6 pm. Guided tours: from 10 am to 12 noon and from 2 pm to 5pm. Info. 00 33 4 97 06 44 83
Moulin Forville/Musée Victor Tuby (17 rue Forville)Oil mill and master’s house. Free visits from 3 pm to 6 pm. Guided tours on request. Prior reservations can be made by dialling 00 33 6 63 14 01 68.
La Malmaison Art Centre (47 bd La Croi-sette)Free visits from 10 am to 7 pm. Featured exhibition: Picasso, les chemins du sud (Picasso, Routes of the South).
Villa Domergue (Impasse FiesoleFree visits from 10 am to 7 pm. Guided tours from 10 am to 6.30pm. Featured
exhibition: Odette et Jean-Gabriel Domer-gue, les fêtes Vénitiennes (Odette and Jean-Gabriel Domergue, the Venetian Ce-lebrations).
Espace Miramar (on corner of Rue Pas-teur/La Croisette)Free visits from 2 pm to 6 pm. Featured exhibition: Impressions urbaines (Urban Impressions)
Île Sainte-Marguerite state biological re-serveGuided tours by the National Forests Of-fi ce from 2.15 pm. Meet at the island pier. Info. 00 33 4 93 43 49 24 – 00 33 6 73 68 42 26
Municipal archives (9 av. Montrose)Free visits from 10 am to 6 pm and guided tours at 10 am, 2 pm and 4 pm.
Espace Calmette (18 rue du Dr Calmette)Free visits on Saturdays from 11 am to 6 pm and on Sundays from 10 am to 6 pm. Guided tours of the exhibition at 11 am and 2 pm. L'urbanisme et le cadastre (Town Planning and the Land Register) conference on Saturday at 3 pm and Sun-day at 10 am and 3 pm. Reservations are mandatory. Info. 00 33 4 89 82 20 60.
Architectural riches of the Boulevard Carnot Meet at 19 Bd Carnot, in front of the cour-thouse gates. Guided tours on Sundays at 3 pm. Info. 00 336 67 78 46 99
DR
.
© J
. Kel
agop
ian
© J
. Kel
agop
ian
DR
.
DossierFeature
13
RELIGIOUS SITESFortifi ed Monastery and Cloister of the Ab-baye de Lérins (île St Honorat)Guided tour of the historical site on Satur-days from 9.45 am to 5 pm and on Sun-days from 11.15 am to 5 pm. Conference on Saturdays and Sundays at 3 pm. Info. 00 33 4 92 99 54 00.
Saint-Cassien Chapel and Hill (269 av. Francis Tonner)This has been a place of pilgrimage for the people of Cannes since the Middle Ages. Free visits from 10 am to 1 pm and 2.30 pm to 5 pm. Guided tours from 10 am to 1 pm and from 2.30 pm and 5 pm. Info. 00 33 6 09 28 05 36
Notre-Dame de Bon Voyage Church (Square Mérimée)On Sundays at 6.30 pm: Organ Hour.Chapelle de la Miséricorde Place du Marché Forville :On Sundays at 12 noon: organ hour with Pierre Cochereau. Free entry.
PRIVATE PLACESChapelle Bellini (Parc Fiorentina - 67 bis av.de Vallauris)Free visits from 10 am to 12 noon and from 2 pm to 6 pm. Guided tours avai-lable on request. Featured exhibition: Les secrets de la chapelle (The secrets of the chapel). Info. 00 33 4 93 38 61 80
Chapel of the Institut Stanislas (Place Sta-nislas)Free visits from 9 am to 12 noon and from 2 pm to 6 pm. Guided tours at 3 pm and 4 pm. Iconography presentation from 10 am to 12 noon and demonstration of the creation of icons by Oscar Brask from 2 pm to 4 pm. Info. 00 33 6 84 89 71 29
Château Vallombrosa and its grounds(6/8 av. Jean de Noailles)Free visits from 3 pm to 5 pm. Guided tours at 3.15 pm and 4.15 pm.
Grounds of Champfl euri residences (44 av. du Roi Albert)Guided tours of themed gardens at 2.30 pm and 4 pm.
Prud’homie de Pêche de Cannes (5 Rue du Port) Free visits of the Marché aux Poissons at 10 am. Guided tours fat 10 am and at 2 pm.
Masonic temple of the Grand Orient de France (53 Av Prince de Galles) Guided tours on the history of the temple and the infl uence of the Grand Orient de France on Cannes from 10 am to 6 pm. Famous Freemasons and Their Battles Through History poster exhibition. Info. 00 33 6 10 28 82 01 / 00 33 6 50 74 82 49
Ferme Giaume (7 Av Pierre de Coubertin)Free visits on Sundays from 10 am to 6 pm. Guided tours on Sundays at 11 am, 2 pm, 3 pm, 4 pm and 5 pm: l’Histoire des voitures de collection (The History of Vintage Cars). Collection of vintage cars from 1920 to 1970 on display. Info. 00 33 6 62 61 10 56
All the information is available on the town’s website: www.cannes.com
Rens. 04 97 06 44 90 - Direction des affaires culturelles - www.cannes.com
Le mois à Cannes - Septembre 2012September 2012
■ Animations ■ Cinéma ■ Conférences ■ Danse ■ Musique ■ Salon ■ Théâtre14
■ Raconte-moi ce que tu mangesClub Bel Âge Carnot - 14 h 30
Conférence animée par Camille Neme au-tour de l'alimentation.Tarif : 5 € pour l'année
Rens. 04 93 06 06 06 - Cannes Bel Âge
Vendredi 14 - Friday 14■ Olympiades des seniorsPalais des Victoires - à partir de 10 h
L'hopital de Cannes organise une ren-contre entre personnes agées. Venez les encourager dans les différentes disciplines programmées. Entrée libre
Rens. 07 61 66 99 64
■ Journée portes ouvertes du collège international
1 avenue du Docteur Pascal -
Cette année le collège fêtera son 81e an-niversaire.10 h : exposition retraçant l'histoire du col-lège et de la villa Santa Maria12 h : exposition de portraits d'auteurs français réalisés par un artiste grapheur cannois16 h 45 : conférence présentée par Claude Hagège sur les langues mondialisées18 h : cocktailEntrée libre
Rens. 04 93 47 39 29
■ OrpheopolisPalm Beach - 19 h 30
Soirée de gala au profi t des orphelins de la police avec une vente aux enchères. Participation de Carmello di Napoli, Jordan Chevallier, Luckine Company et de nom-breux autres artistes.Tarif : 30 €
Rens. 06 66 58 35 00 - 06 62 34 62 34
■ Cycle Histoire de l'artClub Bel âge Ranguin - 14 h 15
Conférence présentée par Annick Malapert.Tarif : 5 € pour l'année
Rens. 04 93 06 06 06 - Cannes Bel Âge
■ Soirée de gala - Récital de pianoHôtel Majestic-Barrière - 20 h
Jean-François Bouvery interprétera des œuvres de Rameau, Chopin, Saint-Saens, Faure, Debussy et Casadesus.Tarif public à partir de 35 €
Rens. 04 93 64 84 18 / 06 82 71 66 91 - Cercle
musical de Cannes
Samedi 15 - Saturday 15■ Les journées du patrimoineÀ travers la ville
Les 15 et 16Voir page 10 - See page 10Entrée libre
Rens. 04 97 06 44 90 - Direction des affaires
culturelles
■ Uncommonmen from mars et Sail to north
MJC Picaud - 21 h 30
Concert punk rock dans le cadre du Trick movie festival, le festival des amateurs des sports de glisse avec la projection des vi-déos gagnantes du concours.Pass fi lms et concert : 12 €
Rens. 04 93 06 29 90
Dimanche 16 - Sunday 16■ Rentrée culturelleMédiathèque Noailles - De 11 h à 18 h 30
Voir page 16 - See page 16Entrée libre
Rens. 04 97 06 44 90 - Direction des affaires
culturelles
Ville
de
Can
nes
- Dép
arte
men
t com
mun
icat
ion
- Aoû
t 201
2
DossierFeature
16
De 11 h à 11 h 30 : concert musiques
actuelles / jazz (CRD). De 11 h à 18 h : Atelier
Cannes Échecs, découverte et initia-
tion. Spectacle de joutes médiévales
par la Croisée des épées. Troll ball, jeu
d'équipe / rugby médiéval. Jeux de rôles
et de plateaux avec Fable Land, jeu de
société (à partir de 8 ans). Initiation à
Warhammer, jeu de stratégie militaire (à
partir de 6 ans). Atelier de peinture de
figurines (à partir de 6 ans). Animation
jeux de sociétés : expédition Dino (à
partir de 4 ans), les p'tites locos (à partir
de 6 ans). Takenoko, jeu de plateau (à
partir de 8 ans). Jungle Speed (à partir
de 8 ans). De 12 h 30 à 12 h 45 : Rouge
Brésil par la Compagnie Di Britto. De 13 h à 13 h 30 : concert musiques ac-
tuelles / jazz. A 13 h, 15 h, 16 h et 17 h : ateliers maquillage et pâte à modeler
pour enfants. De 13 h à 17 h : tour-
nois de jeux vidéos en ligne: Miramagia
Urban Rivals, Canaan et Magic Campus
(à partir de 6 ans). Super Smash Bros
Brawl, jeu sur console Wii (à partir de
12 ans). Tournois multi-joueurs sur
Nintendo DS. De 14 h à 15 h : quiz
manga et projection d’épisodes de
Ghost Hound (à partir de 13 ans). De 14 h à 15 h 30 : initiation au tango ar-
gentin avec la compagnie TangOeon.
De 15 h 30 à 16 h 30 : défilé de cos-
players manga avec l'association AOI
Sora Cosplay et concours du meilleur
cosplay. À 15 h : tournois de joutes
médiévales. De 15 h à 17 h : initiation
aux arts du cirque avec Piste d'Azur.
À 16 h et 18 h : Escarpolette par la
compagnie Carnivores. De 16 h 30 à 17 h 15 : Café Philo Contre les dé-
goûts de la vie ? La Philo… De 16 h 30 à 17 h 30 : jeux de mimes. À 17 h 30 :
Rouge Brésil par la compagnie Di Britto.
De 18 h 30 à 19 h 30 : concerts de
Spoon Dog et Pepper Soul.
Toute la journée dans le parc : exposi-
tion Bernard Abril Calligraphie à Ciel
ouvert
From 11 am to 11.30 am: current
music/jazz concert. From 11 am to 5 pm: Cannes-Chess workshops, disco-
very of and initiation to chess. Medieval
jousting organised by the Croisée des
Epées Association. Troll Ball, a team
Rentrée culturelle 2012Dimanche 16 de 11 h à 18 h 30 - Entrée libreJardin de la médiathèque Noailles
The September 2012 cultural season:On Sunday 16 September from 11 am to 6.30 pm – Garden of the Médiathèque Noailles
DossierFeature
17
Programme complet sur www.cannes.com
game / medieval rugby. From 11 am to 6 pm: Fable Land, a board game (from
8 years). Initiation to Warhammer, a
strategic war game (from 6 years).
Figurine painting workshop (from 6
years). Expédition Dino, a dexterity-
based board game (from 4 years). Les
P'tites Locos, a luck-based board game
(from 6 years). Takenoko, a board
game (from 8 years). Jungle Speed, a
lively game involving rapidity (from 8
years). At 1 pm, 3 pm, 4 pm and 5 pm:
make-up and modelling clay works-
hops for children organised by the
Médiathèque Noailles. From 1 pm to 1.30 pm: current music/jazz concert. From 1 pm to 5 pm: video games tour-
nament: Miramagia, Urban Rivals,
Canaan and Magic Campus (from 6
years). Super Smash Bros Brawl, a
Wii console game (from 12 years). Nin-
tendo DS console game tournaments.
From 2 pm to 3 pm: a manga quiz and
screening of episodes of Ghost Hound
(from 13 years). From 2 pm to 3.30 pm:
an initiation to Argentinean tango with
the TangOeon Company. From 3.30 pm to 4.30 pm: manga cosplayers parade
with the AOI Sora Cosplay Association
and the competition for the best cos-
play. From 3 pm to 5 pm: an initiation to
circus arts with Piste d'Azur. From 3 pm to 6 pm: medieval jousting tournaments.
From 4.30 pm to 5.15 pm: A philosophy
café on the theme: Contre les dégoûts
de la vie? La Philo... (Against our dis-
gust
for life? The Philoso-
phy...) From 4 pm to 5 pm: Escarpolette
by Carnivores Company. From 4.30 pm to 5.30 pm: mime games. At 5.30 pm:
Rouge Brésil by the Di Britto Company.
From 6.30 pm to 7.30 pm: concert of
Spoon Dog and Pepper Soul.
All day long in the garden: Bernard
Abril’s exhibition Calligraphie à Ciel ou-
vert (Open-Air Calligraphy) a
CANNES
2012
Ville
de
Cann
es -
dépa
rtem
ent c
omm
unic
atio
n - J
uille
t 201
2
Le mois à Cannes - Septembre 2012September 2012
■ Animations ■ Cinéma ■ Conférences ■ Danse ■ Musique ■ Salon ■ Théâtre18
chives : comment faire ?, niveau initiation. Inscription obligatoire.Tarif : 5 €
Rens. 04 89 82 20 70 - Archives municipales de
Cannes
■ AfterWorkMédiathèque Noailles - 18 h 30
Soirée jazzy avec Laurent Cugny trio.Entrée libre - Rens. 04 97 06 44 83
Vendredi 21 - Friday 21■ Atelier Trésors d'archivesVilla Montrose - De 10 h à 11 h 30
Atelier tout public de présentation des richesses archivistiques de la Ville de Cannes. Thème : Les écrivains à Cannes, Marcel Pagnol et le masque de fer. Sur ré-servation.Gratuit - Rens. 04 89 82 20 60 - Archives
municipales de Cannes
■ Journée mondiale AlzheimerParking Palm Beach
De 13 h à 14h30 - Marche14 h 30 - Lâcher de cerfs-volants avec la participation du Big band Bel Âge18 h - Conférence animée par Jean-Claude Broutart.Entrée libre
Rens. 04 93 06 06 06 - Cannes Bel Âge
Samedi 22 - Saturday 22■ Flore PassionSquare de Verdun - De 10 h à 18 h
Les 22 et 23Expositions de plantes et de végétaux sur le thème : les arbres fruitiers en région mé-diterranéenne. Venez rencontrer des pro-fessionnels, producteurs, collectionneurs, etc. qui prônent la protection des végétaux et la mise en valeur de la qualité de notre cadre de vie.Entrée libre
Rens. 04 93 90 24 48 - Direction des espaces verts
Lundi 17 - Monday 17■ L'humour et les humoristes,
Alphonse Karr, Aurélien SchollHôtel Mercure - 18 h 30
Conférence animée par Charles-Armand Klein.Tarif : 10 €
Rens. 06 10 14 43 72 / 04 93 90 28 16 - APC
■ Comment devenir parent-coachMaison des associations, salle 1901 - 19 h
Conférence animée par Brigitte Kramer et Christine Donati, auteurs du livre Devenez un parent-coach.Rens. www.devenez-parent-coach.com - NLPNL
Méditerranée
Mardi 18 - Tuesday 18■ Forum de l'alternanceAllées de la Liberté - De 9 h à 13 h
La Mission locale avenir jeunes propose une rencontre sur l'alternance et l'appren-tissage du CAP au BAC+ 5.Entrée libre
Rens. 04 93 48 94 04
■ The ServantThéâtre de la Licorne - 20 h
Grande-Bretagne, 1963, 1 h 55. Film de Joseph Losey. Après la mort de son père, Tony, jeune aristocrate riche et séduisant, s’installe à Londres dans un luxueux hôtel particulier. Il engage un valet de chambre, Hugo Barrett, qui s’avère exemplaire et an-ticipe tous ses désirs. Mais Barrett éveille l’hostilité de Susan, la fi ancée de Tony, qui le trouve malsain.Tarif : 6 €
Rens. 06 85 28 52 88 - Film club de Cannes
Mercredi 19 - Wednesday 19■ Ateliers Archives en ligne tout
publicEspace Calmette - 14 h
Thème : Débuter une recherche en ar-
Le mois à Cannes - Septembre 2012September 2012
■ Events ■ Pictures ■ Conferences ■ Danse ■ Music ■ Exhibition ■ Theatre 19
Une flotte de plus de cinquante Dragon
et près de quatre-vingts yachts clas-
siques, dont certains ont plus de cent
ans d’âge investiront cette année en-
core la baie de Cannes. Un rassemble-
ment exceptionnel avec les plus grands
et les plus célèbres yachts du siècle
dernier mais aussi des gréements au-
riques, goélettes, cotres, sloops, yawls,
Class J…
A fl eet of over fi fty Dragons and around
eighty classic yachts, including some
which are over 100 years old, will take
over the Bay of Cannes once again this
year. This exceptional gathering will fea-
ture the largest and best-known yachts
of last century, as well as auric-rigged
boats, schooners, cutters, sloops, yawls,
class Js and more.
Rens. www.regatesroyales.com
Régates Royales - Trophée PaneraiDu 22 au 29 - Baie de Cannes
Régates Royales – Trophée PaneraiFrom 22 to 29 September – the Bay of Cannes
© M
iche
l Giro
ldo
Le mois à Cannes - Septembre 2012September 2012
■ Animations ■ Cinéma ■ Conférences ■ Danse ■ Musique ■ Salon ■ Théâtre20
Lundi 24 - Monday 24■ Atelier : Découverte du site
internet des archivesMairie annexe de La Bocca - De 10 h 30 à 12 h
Atelier de pratique du site internet des archives afi n de découvrir les documents iconographiques et l'historique du quartier. Inscription à la mairie annexe de La Bocca.Tarif : 5 €
Rens. 04 89 82 20 60
Mardi 25 - Tuesday 25■ Le Temps qu’il resteThéâtre de la Licorne - 20 h
France/Palestine, 2009, 1 h 45. Film de Elia Suleiman. Quatre épisodes marquants de la vie de la famille du réalisateur, Elia Suleiman, dressent le portrait de ces Palestiniens restés sur leurs terres qu’on a qualifi és d’ « Arabes-Israéliens ».Tarif : 6 €
Rens. 06 85 28 52 88 - Film club de Cannes
■ Atelier de gestion du stressCentre social de la Verrerie - 19 h
Atelier découverte des méthodes de l'Asso-ciation anti-stress azuréenne.Entrée libre
Rens. 06 61 17 06 58 - 06 78 18 65 81
Mercredi 26 - Wednesday 26■ Atelier Archives en ligne tout
publicEspace Calmette - 14 h
Thème : Pour commencer sa généalogie, conseils et méthodes, niveau initiation. Inscription obligatoire.Tarif : 5 € - Rens. 04 89 82 20 70 - Archives
municipales de Cannes
■ Régates Royales - Trophée Panerai
Baie de Cannes
Du 22 au 29Voir page 19 - See page 19Rens. www.regatesroyales.com
■ Le plus grand défi lé du mondeLa Pantiero
Cet événement national des Galeries Lafayette est ouvert à tous. Chacun peut par-ticiper en s'inscrivant sur le site www.gale-rieslafayette.com/carnet-mode/le-grand-de-fi le avant le 7 septembre. De nombreuses animations de rue sont prévues de 13 h à 18 h : concert, animations, danses, acro-baties, exposition de voitures anciennes, shows ou encore performances live.Rens. www.galerieslafayette.com/carnet-mode
Dimanche 23 - Sunday 23■ Vide-greniersParking Migno (proche du lycée Jules Ferry) - À partir de 8 h
Organisé par l'association AMIRÉAN, (en cas de mauvais temps, le vide-greniers sera reporté au 7 octobre).Entrée libre
Rens. 04 93 39 31 14
■ OdysséaBoulevard Carnot - Dès 9 h 30
9 h 30 : 1 km pour les enfants de 5 à 15 ans. 9 h 45 : 5 km de marche/course10 h 30 : 10 km de course. Marche et course au profi t de la lutte contre le cancer du sein.Rens. www.odyssea.info
Le mois à Cannes - Septembre 2012September 2012
■ Events ■ Pictures ■ Conferences ■ Danse ■ Music ■ Exhibition ■ Theatre 21
Jeudi 27ZEBDA « Second Tour » et Les Boukakes en 1re partie.
On retrouve avec plaisir l’en-
thousiasmante base rock aux
sonorités reggae de Zebda,
mariée à des textes ciselés
qui racontent et dénoncent,
sans rage ni rancœur mais
dans un irrésistible esprit
festif.
Vendredi 28Nuit de la guitare - Maxime Le ForestierPour cette seconde édition,
des invités prestigieux seront
accompagnés par une ryth-
mique hors norme. Des gui-
taristes au sommet de leur
art rassemblés avec un seul
leitmotiv : la passion de l’instrument.
Samedi 29 Goran Bregovic et l’Orchestre des mariages et des enterrements. Guest Stephan Eicher.Goran Bregovic parcourt les scènes du
monde, pour offrir en présent toute la
mélancolie et l’irrésistible esprit de fête de
cette musique des Balkans sur laquelle
il porte un regard neuf au travers de son
nouveau spectacle Champagne pour les
gitans.
On Thursday 27 ZEBDA “Second Tour” and the
supporting act Les Boukakes It's a pleasure to redisco-
ver Zebda as they mix their
stirring, reggae-tinged base
rock with chiselled lyrics that
deliver their stories and pro-
tests with neither rage nor bit-
terness, but rather a constant,
irresistible good mood.
On Friday 28 Night of the guitar - Maxime Le ForestierFor this second edition, our
prestigious guests will be ac-
companied by an extraordi-
nary rhythm section. These
guitarists at the peak of their
art will be brought together
around a common theme: their passion for
the instrument.
On Saturday 29 Goran Bregovic and l’Orchestre des Mariages et des Enterrements. Guest star
Stephan Eicher.Goran Bregovic has performed on stages
the world over, offering up all the melancho-
ly and irresistible festivity of his art in his new
show, Champagne For Gypsies, which puts
Balkan music in a brand new light.
ConcertsLes 27, 28 et 29 : 20 h 30 - Palais des festivals des congrès
Concerts8.30 pm - Palais des Festivals des Congrès
Rens. 04 92 99 33 83 - www.palaisdesfestivals.com
Les Boukakes
Goran Bregovic
Zebda ©B
. Ben
ant.
22
DossierFeature
Vendredi 28 septembre - De 10 h à 18 hFin de saison d’Handiplage de Cannes - Bijou Plage . • Démonstration de l’as-
sociation Terres neuves 06, massages
assis • 11 h 30 - Apéritif festif • 12 h -
Défi lé de fauteuils customisés • 13 h -
Animation musicale
Samedi 29 septembre Tous présents, tous différents - De 10 h à
17 h - Place de l'église à Ranguin.
Journée festive avec des activités spor-
tives et culturelles (danses, arts mar-
tiaux, théâtre, chorale, musique), expo-
sitions, ateliers créatifs et stands.
Visites guidées traduites en LSF* -
Musée de la Castre
Journée portes ouvertes au Conservatoire
de musique et théâtre de Cannes (CRD)
Du 29 sept. au 6 oct. Offi ce du tourisme du Palais des festi-
vals et des congrès de Cannes
Exposition de mosaïques Nous avons
des mains d’artistes.
Dimanche 30 septembre - De 10 h à 19 h
Journée des arts - Espace Miramar
Lundi 1er octobreKaraoké - De 11 h à 12 h - kiosque des
Allées de la
Liberté.
S p e c t a c l e par la cho-
rale du Bel
Âge et l’as-
s o c i a t i o n
Rencontres
chantantes
Mardi 2 octobre - De 10 h à 17 hJournée cinéma - Espace Mimont
Projection des fi lms primés aux der-
niers Festivals Entr'2 marches. Et pro-
jection du fi lm de Sandrine Bonnaire
Elle s’appelle Sabine.
Mercredi 3 octobre Journée d’initiation à la voile - Base
nautique du Moure Rouge. Par la direc-
tion des sports de la Ville de Cannes et
Cannes Jeunesse.
Jeudi 4 octobre - Dès 11 hAteliers mémoires en chantant, confé-
rences et accès aux droits, visite du jar-
din « Annie Girardot » - Médiathèque
Noailles.
Vive la différence - Semaine du Handicapdu 28 septembre au 6 octobre 2012
Vive la différence – Handicap weekFrom 28 septembre to 6 october
Un événement Ville de CannesENTRÉE GRATUITE
23
DossierFeature
Vendredi 5 octobre - De 9 h 30 à 19 hJournée Art ‘Di - Hôtel de Ville, salon
Jaune. Traduction en LSF*
- Dès 20 hChansons drôles et poétiques - Chapelle
Sainte-Anne au Suquet. Traduction en
LSF*
* Langage des signes français. Entrée gratuite.
Programme complet sur www.cannes.com
Friday, September 28 - 10 am to 6 pmEnd of Handiplage Cannes season -
Bijou Plage
• Demonstration of New Lands
Association 06, seated massages •
11 h 30 - Festive cocktail • 12 am -
Customized wheelchairs parade •
13 pm - Musical animation
Saturday, September 29Tous présents, tous différents - 10 am to
5 pm - Place the church Ranguin
Festive day with sports and cultural
activities (dances, martial arts, thea-
ter, choir, music), exhibitions, creative
workshops and stalls.
Tours translated into LSF * - Musée de
la Castre
Open Day at the Conservatoire du
musique et théâtre de Cannes (CRD)
September 29 to October 6Tourism desk Palais des festivals et des
congrès
Exhibition of mosaics Nous avons des
mains d’artistes
Sunday, September 30 - 10 am to 7 pm Arts Day - Espace Miramar
Monday, October 1 Karaoke - 11 am to
12 pm - kiosque des
Allées de la Liberté.
Performance by the
choir of the Bel Age and Rencontres
chantantes
Tuesday, October 2 - 10 am to 5 pmDay movie - Espace Mimont
Screening of the winning fi lms in the
last Festivals Entr'2 marches. Projection
of Sandrine Bonnaire fi lm Elle s’appelle
Sabine.
Wednesday, October 3Day introduction to sailing - nauti-
cal foundation of Moure Rouge. By
the sports Department of the Ville de
Cannes and Cannes Jeunesse.
Thursday, October 4 - at 11 amMemories singing workshops, confe-
rences and access to rights, visit the
garden "Annie Girardot" - Mediathèque
Noailles.
Friday, October 5 - 9.30 am to 7 pmArt 'Di day - City Hall, Yellow room.
Translation LSF *
- From 8 pmFunny songs and poetry - Chapelle Sainte-Anne
Suquet. Translation
LSF *
* French Sign Language.
Free admission
Full program on
www.cannes.com
Le mois à Cannes - Septembre 2012September 2012
■ Animations ■ Cinéma ■ Conférences ■ Danse ■ Musique ■ Salon ■ Théâtre24
Samedi 29 - Saturday 29■ 16es Rencontres
méditerranéennes des jeunes auteurs de théâtre
Théâtre Alexandre III
Voir page 25 - See page 25.
Tarif public à partir de 18 €
Rens. 04 93 94 33 44 - Théâtre de Cannes
■ La Puce à l’oreilleThéâtre de la Licorne - Le 29 - 20 h 30
Le 30 - 15 h
Les 29 et 30La compagnie du théâtre Passé Présent vous entraine dans le joyeux délire de cette pièce de Georges Feydeau.Tarif à partir de 10 €
Rens. 04 93 39 30 80
Jeudi 27 - Thursday 27■ Concerts Palais des festivals et des congrès - 20 h 30
Les 27, 28 et 29Voir page 21 - See page 21.
Tarif concert du 27 : 20 €, les 28 et 29 : 24 €
■ Soirée En avant les premièresEspace Miramar - 18 h 30
Soirée organisée par Cannes Cinéma en partenariat avec le cinéma Les Arcades.Tarif public : 10 €
Rens. 04 97 06 45 15 - Cannes Cinéma
Vendredi 28 - Friday 28■ Quartier de nuitFronton Michel Ugetto - De 19 h à 23 h
Soirée pelote basque avec du badminton et du tir à l'arc.Gratuit
Rens. 04 97 06 43 35 - Direction de la jeunesse
et prévention
■ Vive la différence - Semaine du handicap
Du 28 septembre au 6 octobre Voir page 22 - See page 22.
Entrée libre
Rens. 04 97 06 49 24
■ Fatia jazz quartetMJC Picaud - 21 h 30
Café concert jazz.Tarif public : 11 €
Rens. 04 93 06 29 90
■ Une soirée avec les CaucheferÉglise Notre-Dame de Bon Voyage - 20 h 30
Concert de musique classique organisé par l'Académie Clémentine et interprété par Sophie-Véronique Cauchefer-Choplin (or-gue) et Philippe Cauchefer (violoncelle).Tarif: 15 €
Rens. 06 26 42 30 65 - Académie Clémentine -
www.academie-clementine.org
Le mois à Cannes - Septembre 2012September 2012
■ Events ■ Pictures ■ Conferences ■ Danse ■ Music ■ Exhibition ■ Theatre 25
Rens. 04 93 94 33 44 - www.theatredecannes.com
NIACA organise cette année encore le
concours des rencontres méditerra-
néennes des jeunes auteurs de théâtre
qui promet de bien jolies surprises.
Samedi 2914 h : ouverture et présentation jury et
candidats
14 h 30 : La Chasse aux canards
(Stéphane Gisbert)
16 h 30 : Comme un parfum d’épices
dans les odeurs de menthe (Louise
Caron)
21 h : rencontre avec l’œuvre de
Sabine Tamisier (présidente du jury)
Dimanche 3014 h : La Boutique de disputes
(Laurent Vallerbe)
16 h : Pourtant personne n’est mort
(Laureline LeBris-Cep)
18 h : Stranger (Georgia Doll)
21 h : résultat et clôture des 16es
Rencontres
Once again this year, NIACA is organi-
sing its Mediterranean Encounters for
young playwrights, with plenty of plea-
sant surprises in store.
On Saturday 29At 2pm: opening ceremony and presen-
tation of the jury and the candidates
At 2.30 pm: La chasse aux canards (Sté-
phane Gisbert)
At 4.30 pm: Comme un parfum d’épices
dans les odeurs de menthe (Louise Ca-
ron)
At 9 pm: introduction to the works of Sa-
bine Tamisier (president of the jury)
On Sunday 30At 2 pm: La boutique de disputes (Lau-
rent Vallerbe)
At 4 pm: Pourtant personne n’est mort
(Laureline LeBris-Cep)
At 6 pm: Stranger (Georgia Doll)
At 9 pm: results and closing ceremony
of the 16th Mediterranean Encounters.
16es Rencontresméditerranéennes des jeunes auteurs de théâtreLes 29 et 30 – Théâtre Alexandre III
The 16th Mediterranean Encounters with Young PlaywrightsOn 29 and 30 September – Théâtre Alexandre III
Le musée de la Castre
Situé sur les hauteurs du Vieux Cannes, dans les vestiges du château médiéval des moines de Lérins classé monument historique, le musée de la Castre domine la Croisette, la baie et les îles de Lérins.À l’origine, les collections léguées à la Ville par le baron Lycklama en 1877 sont le refl et du goût d’un amateur éclairé pour les anti-quités, l’orientalisme et, à travers l’ethnogra-phie et l’art primitif, le cosmopolitisme et le voyage.Dans une suite de petites salles entourées de jardins, sont présentées les collections d’art et d’objets d’Océanie, de l’Himalaya, des Amériques, un riche fonds d’antiquités méditerranéennes et de céramiques préco-lombiennes.Trois salles consacrées à la peinture proven-çale et locale du XIX
e siècle, aux paysages de Cannes et de la Riviera, s’ouvrent sur la cour du musée et la tour carrée (116 marches) du XII
e siècle d’où l’on découvre un admirable panorama. La salle Himalaya du musée de la Castre, ouverte au public depuis le 20 décembre 2009, est dédiée à l’Himalaya et au Tibet. De nouvelles vitrines permanentes sont exposées autour de trois thèmes : L’usage du masque en Himalaya et au Tibet, Le chamanisme népalais et La culture boud-dhiste tibétaine.
The Musée de la Castre occupies the remains of the medieval castle of the monks of Lérins, a registered historical monument. Located in the heights of Cannes Old Town, it dominates the Croisette, the bay and the Lérins Islands.The collections donated to the City by Baron Lycklama in 1877 refl ect the taste of an enlightened amateur for Antiquity, the Orient and, through the ethnography of primitive art, cosmopolitanism and travel.Collections of art and items from Oceania, the Himalayas and the Americas are presented in a suite of small rooms surrounded by gardens alongside a rich collection of Mediterranean antiques and pre-Colombian ceramics. Three rooms are reserved for Provençal and local paintings from the 19th century and for landscapes featuring Cannes and the Riviera. The rooms open onto the museum’s courtyard and square tower (116 steps) dating from the 12th century, offering an admirable pano-rama. The Himalayas Hall at the Musée de la Castre, which has been open to the public since 20 December 2009, is devoted to the Himalayas and Tibet. New permanent display cases focus on the following three topics: The use of the mask in the Himalayas and Tibet; Nepalese Shamanism and Tibetan Buddhist culture.
EXPOSITIONS PERMANENTES Permanent Exhibitions
26
Adresses et contacts : voir page 39 / Adresses and contacts : see page 39
WALKING TOUR OF THE OLD LE SUQUET DISTRICT To 15 September, departs every Thursday and
Sunday at 10:30am. Lasts approx. 1 ½ hours – Departure from Musée de la Castre – Paying tour 9,20 €, admission charge for Cannes residents:
6,40 €, no need to book
VISITE PROMENADE DU VIEUX QUARTIER DU SUQUET Jusqu'au 15 septembre, départ tous les jeudis
et les dimanches à 10 h 30. Durée 1 h 30 env. – Départ musée de la Castre
Visite payante : 9,20 € - Cannois 6,40 €, sans réservation
Au large de Cannes, sur la première des îles de Lérins, le musée de la Mer occupe la partie la plus ancienne du fort royal de Sainte-Marguerite, classé monument histo-rique, en aplomb sur la mer et à la lisière des forêts de pins et d’eucalyptus.Au rez-de-chaussée : les prisons d’État et la cellule du Masque de fer où le mysté-rieux prisonnier fut incarcéré durant onze années ; les peintures murales réalisées par Jean Le Gac sur le thème du peintre prison-nier. Mémorial huguenot.Dans les citernes romaines et au premier étage : le matériel archéologique sous-marin provenant des épaves romaines et sarrasine de la Tradelière et du Batéguier (céramiques, cargaisons d’amphores, verres…).Présentation de fragments de peintures murales romaines provenant des fouilles ter-restres de l’île Sainte-Marguerite et reconsti-tution du laconicum.Un espace consacré aux expositions tem-poraires de photographies s’ouvre sur une vaste terrasse dominant la mer face au littoral cannois, des Alpes-du-Sud au Cap d’Antibes et à l’Estérel.
The Fort Royal de Sainte-Marguerite is a registered historical monument on the nea-rest of the Lérins Islands off the coast of Cannes. It dominates the sea and forests of pine and eucalyptus.A Maritime Museum occupies the most ancient segment of the building. The ground fl oor houses state prisons and the cell where the mysterious man in the iron mask was held prisoner for eleven years. Murals painted by Jean Le Gac are on the theme of the imprisoned artist. Mémorial Huguenot.Underwater archaeological fi nds from the Roman and Saracen wrecks of the Tradelière and the Batéguier (ceramics, amphorae, glassware, etc) are on show in the Roman tanks and on the fi rst fl oor. There are also fragments of Roman wall pain-tings gathered from excavations on Sainte-Marguerite Island and a reconstitution of the laconicum.An area devoted to temporary photo exhibi-tions opens onto a huge terrace embracing the sea and the Cannes coastline, from the Alpes du Sud to Cap d’Antibes and the Estérel.
27
Adresses et contacts : voir page 39 / Adresses and contacts : see page 39
Le muséede la Mer
EXPOSITIONS PERMANENTES Permanent Exhibitions
RALPH SAMUEL GROSSMANN - SUBLIMIS Jusqu'au 30 sept. Until 30 Sept
Voir page 29 - See page 29
Centre d’art La Malmaison
EXPOSITIONS TEMPORAIRES Temporary exhibit
28
Adresses et contacts : voir page 39 / Adresses and contacts : see page 39
L’exposition Picasso, les chemins du
Sud inaugure un concept autour de
l’activité créatrice du peintre, à partir
de son installation à Vallauris en 1947.
Les peintures, les sculptures de l’ar-
tiste, conçues à Vallauris, Cannes puis
Mougins entre 1950 et 1967 ainsi que
les photogrammes et les photomon-
tages réalisés avec le photographe
André Villers sont à l’honneur à l’occa-
sion de cette rencontre estivale.Un parcours photographique sera égale-ment proposé entre les villes de Cannes et Vallauris, sous la forme de bâches où seront reproduits des portraits et photo-collages de Picasso réalisés par André Villers.
Ouvert tous les jours de 10 h à 19 h. (voir page 43).
The exhibition, Picasso, Chemins du
Sud (Picasso, Routes of the South) fo-
cuses on the painter's creative activity
following his move to Villauris in 1947.
This summer event will feature pieces
produced between 1950 and 1967 in
Vallauris, Cannes and then Mougins,
from paintings and sculptures to pho-
tograms and photomontages created
in collaboration with photographer
Andre Villers.
A sequence of photos will also be ex-
hibited between the towns of Cannes
and Vallauris, with portraits and pho-
tomontages by Picasso that will be re-
produced by André Villers on canvas.
Every day from 10 am to 7 pm (see page 43)
Picasso, les chemins du SudPicasso, les chemins du Sud (Picasso, Routes of the South)
Jusqu'au 30 septembre
Until 30 September
© A
ndré
Vill
ers
Vendredi 14 septembre 2012à partir de 10h00
Palais des Victoires (Cannes - La Bocca)
Entrée libre - BuvetteRenseignements : 07 61 66 99 64
Parrainées par les joueuses du Racing Club de Cannes Volley-Ball
OLYMPIADESdes Séniors en institution 2012organisées par l’équipe d’animation du Pôle Personnes Âgées de l’Hôpital de Cannes
Com
mun
icat
ion
- aoû
t 201
2
SPONSORSEHPAD « LES OLIVIERS »Cannes-La-BoccaSéjour Permanent ou TemporaireAccueil de Jour
Le Centrede Long Séjour
de Vallauris
www.cannes.com
12h30Danse Country
Programme complet sur www.ch-cannes.fr/ patients-et-visiteurs/actualité/
En partenariat avecla Ville de Cannes
EQUIPES EN COMPÉTITION
EXPOSITIONS TEMPORAIRES Temporary exhibit
30
Adresses et contacts : voir page 39 / Adresses and contacts : see page 39
Espace Miramar
Exposition collective des artistes Pheno,
M. One Teas, Eroze, Deen, Menhir,
Kotek, Pleks, Asphe et Alexandre
Merriadec, tous issus du graffiti ou de
l’art urbain. Dans une atmosphère ur-
baine et musicale, l’objectif primaire est
de transmettre au public la vision de cer-
tains artistes. De la peinture à la sculp-
ture, en passant par des installations
sur place, le public pourra découvrir un
ensemble de techniques variées comme
le pochoir, le collage ou bien encore l’aé-
rographe.
EA collective exhibition featuring the
artists Pheno, M. One Teas, Eroze,
Deen, Menhir, Kotek, Pleks, Asphe
and Alexandre Merriadec, all part of
the graffi ti and urban art scenes. The
exhibition's prime objective will be to
transmit the selected artists' visions to
the public in a musical, urban atmos-
phere. From paintings to sculptures to
architectural exhibits displayed onsite,
visitors will be able to discover a wide
range of techniques including stencil-
ling, collage and airbrush.
Impressions urbainesUrban impressions
© T
eas
© K
otek
© P
heno
© M
enhi
r
© E
roze
Du 7 au 21
From 7 to 21
© P
leks
Un événement Ville de CannesENTRÉE GRATUITE
EXPOSITIONS TEMPORAIRES Temporary exhibit
32
Adresses et contacts : voir page 39 / Adresses and contacts : see page 39
Quartier Prado-République
Exposition en plein air de l’artiste
cannois Olivier Remualdo qui photo-
graphie le quartier Prado-République
au travers de ses habitants avec pour
toile de fond, le (célèbre) tapis rouge.
Une cinquantaine de photos seront
exposées sur des structures place
commandant Maria et sur des bâches
suspendues entre le boulevard de la
République jusqu’au lycée Jules Ferry.
Open-air exhibition in the Prado-
République district by the artist Olivier
Remualdo who photographs Prado-
Republic district through its inhabitants
with a backdrop, the (famous) red car-
pet. Fifty photos will be displayed on
structures Place Commandant Maria
and on air tarps from the beginning
boulevard of the Republic to the Jules
Ferry high school.
Vive (la) République ! Portrait d’un quartier Cannois Vive (la) République ! - Portrait of a district of Cannes
Du 15 sept. au 15 nov.
From15 sept. to 15 nov.
VISITES GUIDÉES CANNES
2000 ANS D’HISTOIRE*Les 10, 17 et 24 Septembre 2012 à 14 h 30
**Les 4, 5, 18 et 20 Septembre 2012 à 14 h 30
PALAIS DES FESTIVALS ET DES CONGRÈS
VISITES GUIDÉES ORGANISÉES PAR L’OFFICE DU TOURISME DE CANNESPALAIS DES FESTIVALS ET DES CONGRÈS
La Croisette - CS 30051 - 06414 Cannes Cedex • Tel. +33 (0)4 92 99 84 22 • www.cannes.travel
* Tarif 8 € par personne, visite guidée à pied, départ de l’Offi ce du Tourisme. ** Tarif 3 € par personne, nombreuses marches.
ATTENTION : visites assurées à partir de 5 personnes et limitées à 25 personnes. Il est très fortement recommandé de venir retirer vos places à l’avance à l’Offi ce du Tourisme, Palais des Festivals, 7/7 de 9h à 19h non stop.
EXPOSITIONS TEMPORAIRES Temporary exhibit
34
Adresses et contacts : voir page 39 / Adresses and contacts : see page 39
Cette exposition commémore le cin-
quantenaire de la disparition de Jean-
Gabriel Domergue en mettant l’accent
sur la présentation d’œuvres d’Odette
et Jean-Gabriel Domergue. Cette thé-
matique est complétée par la présen-
tation de sculptures, plâtres originaux
d’Odette Domergue redécouverts dans
les réserves de la villa. Une collection
de photographies rares de Traverso,
instantanés récemment acquis, com-
plète l’exposition.
The main feature of this exhibition in
commemoration of the 50th anniver-
sary of the death of Jean-Gabriel Do-
mergue will be a collection of works by
Odette and Jean-Gabriel Domergue. In
keeping with the theme, a number of
sculptures and original plaster casts by
Odette Domergue discovered in the vil-
la’s storerooms will also be displayed.
The exhibition's fi nishing touch will be
a collection of rare, recently acquired
instant photos by Traverso.
Odette et Jean-Gabriel Domergue
Les Fêtes vénitiennesOdette & Jean-Gabriel Domergue
Venetian parties
Jusqu'au 30 septembre
Until30 September
Villa Domergue
EXPOSITIONS TEMPORAIRES Temporary exhibit
35
Adresses et contacts : voir page 39 / Adresses and contacts : see page 39
Musée de la Mer
Images de nuages issues d’une sé-
rie appelée Le Monde voilé accom-
pagnées de sculptures en équilibre,
Les Modélisations. En latin sublimis
évoque l’action de purifier, définit ce
qui est haut, élevé dans les airs, mais
aussi spirituellement. Une rencontre
entre l’imaginaire, la science, le réel et
la poésie.
Pictures of clouds from a series called
Le Monde Voilé (Veiled World), accom-
panied by suspended sculptures, Les
Modélisations. In Latin, sublimis refers
to the act of purifi cation, defi ning what
is high up – high in the air, but also
spiritually elevated. This exhibition ex-
plores science, the imagination, reality
and poetry.
Ralph Samuel Grossmann - SublimisSublimis by Ralph Samuel Grossman
Jusqu'au 30 septembre
From Until 30 septemberR
alp
h S
am
uel G
ross
mann, ©
AD
AG
P 2
01
2
EXPOSITIONS TEMPORAIRES Temporary exhibit
36
Adresses et contacts : voir page 39 / Adresses and contacts : see page 39
MÉDIATHÈQUE NOAILLES
Les arbres majestueux et les essences rares du jardin de la médiathèque Noailles offrent une toile de fond à Bernard Abril, artiste cannois du mouvement Arte Povera. Il a imaginé une Calligraphie à ciel ouvert à l’aide de bambous, de branches de châtai-gniers, de cordes de chanvre et de livres pour nous emporter dans un uni-vers plein de poésie où riment nature et littérature.
Bernard Abril has taken the majes-tic trees and exotic fragrances of the garden of the Médiathèque Noailles as his backdrop. Part of the Arte Povera movement, the Cannes artist created his Calligraphie à ciel ouvert (Open-Air Calligraphy using bamboo, chestnut tree branches, hemp rope and books to transport us to a poetic world where nature and literature become one.
Calligraphie à ciel ouvert de Bernard Abril
Calligraphie à ciel ouvert (Open-Air Calligraphy) by Bernard Abril
Jusqu'au 30 septembre
Until30 September
EXPOSITIONS TEMPORAIRES Temporary exhibit
37
Adresses et contacts : voir page 39 / Adresses and contacts : see page 39
Espace Miramar
Jean-Paul van Lith, artiste plasticien-verrier travaille simultanément la céra-mique, le cristal, le verre et la peinture. Il dévoilera des éléments de réfl exion bruts à travers cette exposition qui présente ses travaux, maquettes et documenta-tions de diverses réalisations faites pour la ville de Cannes, entourés d’objets-sculptures en galets, vieux bois fl ottés, ou créés avec des objets de récupéra-tion et de rebut. Fait avec les élèves du collèges Gérard Philipe de Ranguin
Jean-Paul Van Lith, a visual artist and glassmaker, works with ceramics, crys-tal, glass and painting at the same time. In this exhibition, he will be unveiling raw, contemplative elements of his art, including works, models and documentation for various projects he has carried out for the town of Cannes, as well as object-sculptures made of pebbles, old driftwood, rubbish and other materials that he has gathered. Made with the pupils of Gérard Philipe de Ranguin middle schools
Van Lith, l’art et la matière
Van Lith - L'art et la matière
Du 26 septembre
au 11 novembre
From 26 September
to 11 November
EXPOSITIONS TEMPORAIRES Temporary exhibit
38
Romy SchneiderJusqu'au 2 septembre / To 2 september - Palais des festivals et des congrès (Hall Méditerranée)Partagez la vie, le destin et la carrière d’une des plus grandes actrices au travers de photos, extraits de fi lms, lettres inédites ou encore des objets rares. / Share the life, the fate and the career of one the greatest actresses through photos, fi lm excerpts, unpublished letters and rare objects.
Offi ce du tourisme du Palais des festivals et des congrès Entrée libre/ Palais des Festivals et des congrès / Tourist Offi ce - Unrestricted admission• Du 3 au 9 / From 3 to 9 - Betty Triscornia - Pastel et Portraits / Pastel and portraits. • Du 10 au 16 / From 10 to 16 - Brigitte Vergnory - Peintures sur verre et éventails Paintings on glass and .• Du 17 au 30 / From 17 to 30 - Alain Zizeck et Hélena Goosens - Tableaux et sculptures sur l’horlogerie et sculptures et peintures en papier. / Paintings and sculptures Rens. 04 92 99 84 22
Artistes du monde/ World ArtistsDu 27 au 30 Gare maritime / From 27 to 30 September - Cannes Harbour Exposition internationale d’art contemporain, où quatre-vingts artistes du monde entier, spécialement sélectionnés par un jury professionnel présenteront leurs œuvres (peinture, sculpture, photo et mosaïque.) / An international exhibition of contemporary art where eighty artists from throughout the world, who have been specially selected by a professional jury, will present their works (paintings, sculptures, photos and mosaics). ). Rens. www.artistesdumondecannes.fr
Cannes, histoire d’une dynamique urbaine/ Cannes: a story of urban dynamicsDu 14 sept. 2012 au 30 avril 2013 - Villa Montrose et espace CalmetteDu lundi au vendredi de 13 h 30 à 17 hFrom 14 September 2012 to 30 April 2013-Villa Montrose and the Espace CalmetteFrom Monday to Friday from 1.30 pm to 5 pmDe quelle évolution urbaine la ville a-t-elle été le refl et ? Une belle rétrospection à partir du centre historique, le Suquet. Des transformations sociales, économiques ou démographiques l’ont également façonnée tout au long du xxe siècle. Enfi n, face aux diffi cultés inhérentes à toute expansion, la ville a mis en place dès le XIXe siècle une politique d’aménagement urbain et tend toujours à améliorer le cadre de vie des habitants. /What process of urban evolution led to the town as we know it? This lovely retrospective exhibition explores that question with a focus on the historical centre, Le Suquet. Cannes continued to be shaped by social, economic and demographic changes throughout the 20th century. Finally, faced with the diffi culties experienced by all expanding towns, it introduced an urban development plan and has been striving to improve its inhabitants' living environment ever since.
Dates, adresses et contactsDates, adresses and contacts
39
Expositions permanentes Permanent Exhibitions Ateliers Workshop
MUSÉE DE LA MER - Fort de l’île Sainte-Marguerite- Tarif plein : 6 €. (Full admission price: 6 €)- Tarif réduit : 3 € (Reduced admission: 3 €)- Gratuité le premier dimanche de chaque mois de novembre à mars inclus.(Free on the fi rst Sunday of each month from november to march)- Octobre à mars : de 10 h 30 à 13 h 15 et de 14 h 15 à 16 h 45 - Fermé le lundi. (October to March: from 10:30 to 13:15 and from 14:15 to 16:45. Closed on Monday)- Avril à mai : de 10 h 30 à 13 h 15 et de 14 h 15 à 17 h 45 - Fermé le lundi. (April to May: from 10:30 to 13:15 and from 14:15 to 17:45. (Closed on Monday.)- Juin à septembre : 10 h à 17 h 45 (ouvert tous les jours). (June to September: 10:00 to 17:45 open every day).- Fermé les 1er janvier, 1er mai, 1er et 11 novembre, 25 décembre. (Closed on 1 January, 1 May, 1 and 11 November, 25 December.)- Visites commentées sur rendez-vous (guidedtour with reservation)Renseignements (informations) : 04 93 38 55 26
MUSÉE DE LA CASTRE - Le Suquet- Tarif plein : 6 €. (Full admission price: 6 €)- Tarif réduit : 3 € (Reduced admission: 3 €)- Gratuité le premier dimanche de chaque mois de novembre à mars inclus. (Free on the fi rst Sunday of each month november to march))- Octobre à mars : de 10 h à 13 h et de 14 h à 17 h - Fermé le lundi. (October to March: from 10:00 to 13:00 and from 14:00 to 17:00. Closed on Monday) - Avril à juin et septembre : de 10 h à 13 h et de 14 h à 18 h - Fermé le lundi. (April to June and September : from 10:00 to 13:00 and from 14:00 to 18:00. Closed on Monday)- Juillet, août : de 10 h à 19 h - Ouvert tous les jours (July, August: from 10:00 to 19:00 -Open every days)- Juin à septembre : nocturnes les mercredis jusqu’à 21 h - June to September : Open Wednesday evenings until 9pm - Visites commentées sur rendez-vous (guided tour with reservation)
- Fermé les 1er janvier, 1er mai, 1er et 11 novembre, 25 décembre. (Closed on 1 January, 1 May, 1 and 11 November, 25 December)- Visites commentées sur rendez-vous (Guidedtour with reservation)Renseignements (informations) : 04 93 38 55 26
MUSÉE DE LA CASTRE - Le SuquetMUSÉE DE LA MER - Fort de l’île Sainte-MargueriteInformations, tarifs, rendez-vous, inscriptions :04 93 38 55 26. L’ensemble des animations
proposées s’effectue sur rendez-vous.
(Information, prices, meeting points, registration:
All the activities mentioned require a reservation)
MÉDIATHÈQUE NOAILLES Calligraphie à ciel ouvert de Bernard Abril- Jusqu'au 30 septembre / Calligraphie à ciel ouvert (Open-Air Calligraphy) by Bernard Abril - Until 30 September Entrée libre (tous les jours sauf dimanche et jours fériés, de 8 h à 19 h. Every day from 8 am to 7 pm, apart from on sundays and public holidaysRenseignements (informations) : 04 97 06 44 90
MIRAMAR Impressions urbaines - Du 7 au 21 sept. /Urban impressions - From 7 to 21 Sept.
Van Lith, l’art et la matière - Du 26 sept. au 11 nov. /Jean-Paul Van Lith - From 26 Sept.to 11 Nov. Du mardi au dimanche (sauf jours fériés) de 14 h à 18 h entrée libre. From Tuesday to Sunday (apart from on public holidays) from 2 pm to 6 pm free entry. Rens. (informations) : 04 97 06 44 90
VILLA DOMERGUE Odette et Jean-Gabriel Domergue, Les fêtes vénitiennes - Jusqu'au 30 septembre / Odette & Jean-Gabriel Domergue, Venetian parties - Until 30 Sept. Ouvert tous les jours de 15 h à 19 h. Every day from 3 pm to 7 pmTarif : 10 €, tarif réduit : 5 €. Billet valable pour les expositions Domergue et Picasso. Ticket valid for exhibitions of Domergue and Picasso.
CENTRE D’ART LA MALMAISON Picasso, les chemins du Sud - Jusqu'au 30 sept. / Picasso, Routes of the South - Until 30 sept.Rens. (informations) : 04 97 06 44 90
Expositions temporaires Temporary exhibit
ACTIVITÉS ASSOCIATIVES Associations
40
Association des beaux arts de CannesRens. 04 93 99 09 74 de 9 h à 12 h -
Inscriptions à partir du 7 septembre de 9 h à 12 h 30.NouveautéLe lundi de 14 h à 17 h : trompe l’œilLe lundi de 17 h 30 à 20 h 30 : modelageLe lundi de 19 h à 21 h : atelier libre dessin-peinture modèle vivantLe mercredi de 14 h à 17 h : bandes-dessi-néesLe vendredi de 14 h à 17 h : initiation photoshop
AVF Cannes La Bocca Rens. 04 93 90 84 33Permanence de l’accueil des nouveaux arri-vants : tous les matins, du lundi au samedi de
9 h 30 à 11 h 30 (sauf le 2e lundi du mois).
1er jeudi du mois de 14 h 30 à 17 h 30 : dessin - salle L'Oiseau bleu3e mardi du mois de 17 h à 20 h : cuisine - salle de la verrerieUn jeudi par mois à 18 h : soirée cinéma - rdv casino hypermarché (précision à l’accueil) Les lundis de 9 h à 10 h : gymnastique - salle de la LicorneLes lundis de 14 h à 18 h : bridge - salle de l’accueil Les lundis de 15 h à 17 h : conversation
anglais - salle de l’accueilLes lundis de 17 h à 19 h : anglais supé-rieur - salle de l’accueilLes mardis de 8 h 30 à 12 h : randonnée - rdv derrière la PosteLes mardis de 11 h 30 à 12 h 30 : stretching - salle de la LicorneLes mardis à 14 h : pétanque - boulodrome BéraudoLes mardis de 14 h 30 à 16 h 30 : scrabble - salle de l'accueilLes mardis de 16 h 30 à 18 h 30 : informa-tique - salle de l'accueilLes mardis de 17 h à 19 h 30 : country - salle de L’Oiseau bleuLes mercredis de 10 h à 11 h : gymnastique - salle de la LicorneLes mercredis de 14 h à 18 h : bridge - salle L'Oiseau bleuLes mercredis de 14 h 30 à 17 h : italien - salle L'Oiseau bleuLes mercredis de 14 h 30 à 17 h : cercle de lecture - salle de l'accueil (1 fois par mois) Les jeudis de 9 h à 10 h 15 : yoga - salle de la LicorneLes jeudis de 11 h 30 à 12 h 30 : stretching - salle de la LicorneLes jeudis de 14 h à 16 h : informatique - salle de l'accueilLes jeudis à 14 h : pétanque - boulodrome BéraudoLes jeudis à 14 h 30 à 17 h 30 : aquarelle - salle L'Oiseau bleu
ACTIVITÉS ASSOCIATIVES Associations
41
Les jeudis de 16 h à 17 h 30 : anglais (débu-tants) - salle de l’accueilLes jeudis de 18 h à 19 h : chorale - salle L'Oiseau bleuLes vendredis de 8 h 30 à 12 h : marche - rdv au monument aux morts derrière la PosteLes vendredis de 14 h à 17 h 30 : tarot - salle L’Oiseau bleu
AVF Cannes Rens. : 04 93 94 41 82 - e-mail : avfcannes@
free.fr
Permanences et accueil du lundi au vendredi de 14 h à 17 h 30 (13 rue Rouaze) et au Palais des festivals et des congrès le mercredi de 15 h à 17 h.Les lundis et mercredis de 14 h 15 à 18 h : tournois de bridge Les mercredis et jeudis de 9 h à 12 h : Infor-matique Les mardis de 10 h à 11 h 30 : conversation anglaiseLes mardis de 14 h 30 à 17 h 30 : tarots (parties libres)Les mardis : marche, randonnées Les mercredis départ 9 h : randonnéeLes mercredis de 10 h à 11 h 30 : conversa-tion espagnoleLes mercredis de 11 h à 12 h 30 : conversa-tion françaiseLes mercredis et jeudis de 9 h à 13 h : infor-matiqueLes jeudis de 10 h 30 à 12 h : conversation Italienne
Les jeudis de 14 h 30 à 17 h 30 : peinture libreLes jeudis de 14 h 30 à 17 h 30 : perfection-nement au BridgeLes jeudis de 14 h 30 à 17 h : rami, scrabbleLes jeudis de 18 h à 19 h 30 : danse CountryLes vendredis de 10 h à 12 h : informatiqueLes vendredis de 9 h 30 à 12 h : initiation à la peinture Les vendredis de 14 h à 17 h : peinture sur porcelaineACTIVITES PONCTUELLES :Jeudi 13 à 15 h : rencontre autour d'un livre et déjeuner (facultatif)Jeudi 13 à 15 h* : visite du musée BonnardLundi 17 à 18 h 30 : ciné Club au local A Fish Called WandaJeudi 20 à 16 h* : thé en villeVendredi 21 : marche de la mairie à la Pointe Croisette (pour la maladie d'Alzheimer)Jeudi 27 à 19 h* : bowlingVendredi 28 à 12 h 30* : déjeuner des Dames * sur réservation au local
Cannes Bel ÂgeRens. 04 93 06 06 06 SORTIES PEDESTRES - Tous clubsVendredi 14 : randonnée - AuronVendredi 21 : randonnée - la calanques de CassisVendredi 28 : randonnée - CastellaneSPECTACLES ET DIVERTISSEMENTSJeudi 6 à 14 h : thé dansant animé par
ACTIVITÉS ASSOCIATIVES Associations
42
Mario - Club RanguinVendredi 7, 14, 21 et 28 à 14 h : bal cd animé par Mme. Chaume - Club CarnotVendredi 21 à 13 h 30 : concours de pé-tanque (3 €) - boulodrome TroncyVendredi 28 à 14 h 30 : récital d’automne de Maurice Soum (3 €) - Club Répu-bliqueEXCURSIONS (sur inscription)Jeudi 20 : visite et goûter au Belles rives (36 €) - Juan les pinsMercredi 26 : vues d’hélicoptère des Régates Royales (38 € les 6mn et 74 € les 12 mn)Jeudi 27 : journée voile sur Echo 90 (39 €)Vendredi 28 : Régates Royales avec la compagnie Trans Côte d’Azur (30 €)Le SERVICE PREVENTION vous propose:Stages mémoire : Des stages mémoire, des approches mémoire individuelle, bilan mémoire ainsi que des conseils santé, conférences nutrition, ateliers bien vieillir... Contactez le Service Pré-vention au 04 93 06 48 57.
MJC Ferme GiaumeRens. 04 93 47 06 33
ANIMATIONSamedi 15 de 14 h à 18 h : fête des sports et des activités - parc de la Ferme GiaumeDimanche 16 : Giaume Auto Rétro - parc de la Ferme Giaume
PLEIN AIRMercredi 19 de 17 h à 22 h et le samedi 22 la journée : escalade - Palais des Victoires.Dimanche 23 : via Ferrata de Lantosque . RDV 8 h 30 à la MJC Ferme Giaume.Dimanche 30 : randonnée aux Cols du Pas des Ladres et de Fenestre. Niveau 1. , dénivelé. RDV 8 h au Palais des Victoires.
ACTIVITÉS ASSOCIATIVES Associations
43
Lice
nces
: 1-
1080
02 /
2-10
8003
/ 3-
1080
04 -
© P
alai
s de
s Fe
stiv
als
et d
es C
ongr
ès d
e C
anne
s. T
oute
repr
oduc
tion
ou c
opie
est
inte
rdite
.
ABONNEZVOUS ! www.palaisdesfestivals.com** la place
UN EVENEMENT VILLE DE CANNES - REALISATION PALAIS DES FESTIVALS ET DES CONGRES** Sous réserve. *Sur la plupart des spectacles et dans la limite des places disponibles
ConcertsNUIT DE LA GUITARE - MAXIME LE FORESTIER
et l’Orchestre des Mariages et des Enterrements
PERCOSSA
A. CECCARELLI, A. LIGERTWOOD, J. TOP
AMADOU & MARIAM
Danse
LE GUETTEUR - LUC PETTON & Cie
Théâtre HumourSOIF Corinne Touzet, Fred Nony
LES Eric Métayer, Jean-Philippe Beche...
L’INTRUS Claude Rich, Nicolas Vaude...
de et m.e.s. par Laurent Baffi e
Michel Galabru...
QUADRILLE François Berléand...
Samuel Le Bihan, Pierre Cassignard, Thierry Fremont...
Patrick Chesnais, Fanny Cottençon...
Francis Huster
SUNDERLAND Elodie Navarre, Constance Dollé...
LES LIAISONS DANGEREUSES m.e.s. John MalkovichSophie Barjac, Yannik Landrein...
Divers Arts de la scène
SPORTS Sport
44
Beach VolleyDimanche 2Tournoi - Plage Macé
FootballMardi 11 à 20 hAS Cannes / Saint-Etienne - Stade Pierre de Coubertin
Mardi 18 à 20 hAS Cannes / Valence - Stade Pierre de Coubertin
NatationDimanche 2 de 9 h à 13 hTraversée entre les îles - Îles de Lérins
PétanqueJeudi 20 à partir de 9 h 1580e anniversaire de l’association Réveil et As boulistes cannois - Tournoi de boule lyonnaise - Boulodrome du Camp Long
Pelote BasqueSamedi 1er et dimanche 2Challenge national à grand chistera - Fronton Michel Ughetto
Ville
de
Cann
es -
Dépa
rtem
ent c
omm
unica
tion
- Pho
to ©
aur
emar
- Fo
tolia
.com
- O
ctobr
e 20
09
Valérie, 60 ans, s’épanouit au sein de
l’associationqu’elle a trouvée sur www.cannes.comLa Ville de Cannes vous propose un guide complet sur les associations cannoises mis à jour quotidiennement sur www.cannes.com.
Rubriques : > Cannes ma ville >> Vie associative
“Service gratuit” hors coût d’envoi du SMS selon tarif en vigueur de votre opérateur
Egalement disponible sur votre
mobile. Envoyer CANNES ASSO
au 31 767
SPORTSSport
45
May 2009 Cinéma MJC
MJC Cinéma
46
MJC Ranguin / Salle Raimu Rens. 04 93 47 21 16
Vendredi 14 et mardi 18 à 20 h 30 Samedi 15 à 18 hLes Saphirs (VO) - Australie - 2012 - 1 h 40 - Film de Wayne Blair
Vendredi 14 et mardi à 18 hSamedi 15 à 14 h 30 et 20 h 30Bowling - France - 2012 - 1 h 30 - Film de Marie-Castille Mention-Schaar
Vendredi 21 et mardi 25 à 14 h 30 Bienvenue parmi nous - France - 2011 - 1 h 30 - Film de Jean Becker
Vendredi 21 et mardi 25 à 20 h 30 Samedi 22 à 18 hLaurence Anyways - Canada/France - 2012 - 2 h 39 - Film de Xavier Dolan
Vendredi 21 et mardi 25 à 18 h Samedi 22 à 14 h 30 et 21 hStarbuck (VO) - Canada - 2012 - 1 h 49 - Film de de Ken Scott
Mercredi 26 à 10 h 14 h 30 et 16 h 30Samedi 29 à 14 h 30 et 20 h 30Sammy 2 - Belgique - 2011 - 1 h 32 - Film de Ben Stassen et Vincent Kesteloot
Vendredi 28 à 14 h 30, 18 h et 20 h 30 (séance en présence du réalisateur)Samedi 29 à 18 hOmbline - France - 2012 - 1 h 35 - Film de Stéphane Cazes
MJC Picaud / Studio 13 Rens. 04 93 06 29 90 Tous les jours à 18h et 20h30sauf le dimanche - Le vendredi séancesupplémentaire à 14h30
Du 12 au 18 - Séance spéciale le 12 à 20 h, suivie d'un apéritif. Lady Vegas les mémoires d'une joueuse - États-Unis - 2012 - 1 h 29 - VOSTFR - Film de Stephen Frears.
Du 13 au 25Faust - Russie - 2012 - 2 h 14 - VOSTFR - Film de Alexander Sokourov
Du 20 septembre au 2 octobreLes Saphirs - Australie - 2012 - 1 h 40 - VOSTFR - Film de Wayne Blair
Du 26 septembre au 2 octobre - séance spéciale le 26 à 20 h, suivie d’un débatLa Vierge les Coptes et Moi - France/Quatar/Egypte - 2012 - 1 h 33 - VOSTFR - Film de Namir Abdel Messeeh
INFORMATIONS PRATIQUES Practical information
Site internet offi ciel de la Ville de Cannes : http://www.cannes.com48
OÙ TROUVER LE MOIS A CANNES ?■ Tourisme Infos - Ouvert 7j/7 de 9 h à 19 h toute l’année et de 9 h à 20 h
Palais des festivals et des congrès - du 1er juillet au 31 août. 04 92 99 84 22■ Tourisme La Bocca Ouvert 5j/7 de 9 h à 12 h & de 14 h 30 à 18 h 30 toute l’année.
Et de 9 h à 12 h 30 - 15 h 30 à 19 h en été 04 92 99 84 22■ Vous trouverez également le Mois à Cannes dans les lieux suivants : La Malmaison - Hôtel de Ville - Mairies annexes -
Médiathèques - Bibliothèques - Espace Miramar - Théâtre Alexandre III - Cannes Bel Âge - Bureau Information Jeunesse - MJC…
BILLETTERIE ET RÉSERVATIONS■ Palais des festivals et des congrès ouvert de 12 h à 19 h sauf le dimanche 04 92 98 62 77
■ Tarifs réduits accordés aux collectivités et aux étudiants pour les spectacles du Palaisdes Festivals et des Congrès, de la MJC Picaud, de l’Espace Mimont. Renseignements : 04 92 99 33 83
■ Autres points de vente Réseau France Billet 0 803 020 040 (0,99 F/min. - 0,15 €) 3615 Billetel (2,33 F/min. - 0,36 €) La Malmaison 04 97 06 44 90
SALLES SPECTACLES & CONFÉRENCES■ Palais des festivals et des congrès Esplanade Georges Pompidou 04 93 39 01 01
■ Théâtre Croisette Palais Stéphanie - Rue Amouretti 04 92 99 70 00
■ Espace Miramar Angle Croisette / Rue Pasteur 04 93 43 86 26
■ Théâtre de la Licorne 25 avenue Francis Tonner - La Bocca 04 89 82 20 95
■ Théâtre Alexandre III 19 bd Alexandre III 04 93 94 33 44
■ Salle Stanislas Rue Pastour 04 93 06 48 17
■ Salle Raimu Ranguin 04 93 47 21 16
■ Espace Mimont 5 rue de Mimont 04 92 99 77 77
■ Salle La Colline 9 rue de la Croix 04 93 39 35 55
■ Salle Les Arlucs 24 / 26 avenue des Arlucs - La Bocca 04 93 48 38 95
■ Maison des associations 9 rue Louis Braille 04 93 99 44 54
■ MJC Picaud / Studio 13 23 avenue Dr Picaud 04 93 06 29 90
■ Église réformée 7 rue Notre-Dame 04 93 99 06 66
■ Église N-D. de Bon Voyage Square Mérimée 04 93 39 16 22
SALLES DE CINÉMA■ Arcades 77 rue Félix Faure 04 93 39 00 98 04 93 39 10 00
■ Olympia 16 rue de la Pompe 04 93 39 13 93
■ Star 98 rue d’Antibes 08 92 68 75 35
■ Studio 13 23 avenue Dr Picaud 04 93 06 29 90
■ Salle Raimu Avenue de la Borde 04 93 47 21 16
INFORMATIONS UTILES■ Archives de Cannes 9 avenue Montrose (salle de lecture & fonds anciens) 04 89 82 20 60 18 rue du Dr Calmette (service éducatif & expositions) 04 89 82 20 70
■ Allo Taxis - 24 heures/24 - 7 jours/7 0 890 712 227
■ Allô Mairie + 0 810 021 022
■ Bureau information jeunesse 3 rue George Clemenceau 04 97 06 46 25
■ Cannes Jeunesse Port du Moure Rouge 04 92 18 88 88
■ Cannes-Université 5 quai St-Pierre 04 93 38 37 49
■ Centre d’art La Malmaison La Malmaison - 47 La Croisette 04 97 06 45 26
■ CCAS 22 rue Borniol 04 93 06 31 70
■ CIMEM Lochabair 37 avenue Cdt Bret
■ Dir. des affaires culturelles La Malmaison - 47 La Croisette 04 97 06 44 90
■ Espace Ranguin 19 avenue Victor Hugo 04 97 06 49 30
■ Hôtel de ville Rue Félix Faure 04 97 06 40 00
■ GIP Cannes Bel Âge 15 avenue Petit Juas 04 93 06 06 06
■ Médiathèque Noailles 1 avenue Jean de Noailles 04 97 06 44 83
■ Musée de la Castre Le Suquet 04 93 38 55 26
■ Musée de la Mer Fort de l’île Ste-Marguerite 04 93 43 18 17
■ Cannes Cinéma La Malmaison - 47 La Croisette 04 97 06 45 15
■ Palais des festivals et des congrès 1 La Croisette 04 93 39 01 01
■ UNIPARC 7 rue Louis Pastour 04 93 38 52 12
54-56 rue de Cannes – 06150 Cannes La BoccaTél. 04 93 90 43 53 – Fax : 04 93 48 38 78 mail : [email protected] — http://facultedesmetiers.cannes.com
INSCRIPTION RENTRÉE SEPTEMBRELes dossiers sont à retirer sur place
ATTENTION : le nombre de places est limité !
UNE FORMATION, UN MÉTIER, UN EMPLOI
Formation en alternance gratuite et rémunérée jusqu’à 61% du smic BTS MUC, BTS VPT, BTS AGTL, Bac Pro Commerce, BP Coiffure, BP Cuisine, BP Fleuriste,
MC Accueil/Réception, MC Barman, MC Pâtisserie, MC Cuisinier, CAP Cuisinier, CAP Pâtissier, CAP Boucher, CAP Restaurant, CAP Services Hôteliers, CAP Fleuriste, CAP Coiffure, CAP Vente, CAP Commerce.
FACULTÉ DES MÉTIERSDES MÉTIERS
ÉCOLE HÔTELIÈRE DE CANNESCentre de formation d’apprentis de la Ville de Cannes
50
Les prochainsRendez-Vous
Forthcoming key dates
Les 6 et 7 octobre
Viva associationsDu 8 au 11 octobre
MIPCOMDu 15 au 21 octobre
Semaine bleue des retraités et personnes âgéesDu 21 au 26 octobre
Tax Free World exhibitionDu 27 octobre au 10 novembre
P’tits Cannes à youLe 4 novembre
Marathon des Alpes-Maritimes « Nice - Cannes »Du 14 au 16 novembre
MAPIC
INFORMATIONS PRATIQUES Practical information
Site internet offi ciel de la Ville de Cannes : http://www.cannes.com 51
OÙ TROUVER LE MOIS A CANNES ?■ Tourisme Infos - Ouvert 7j/7 de 9 h à 19 h toute l’année et de 9 h à 20 h
Palais des festivals et des congrès - du 1er juillet au 31 août. 04 92 99 84 22■ Tourisme La Bocca Ouvert 5j/7 de 9 h à 12 h & de 14 h 30 à 18 h 30 toute l’année.
Et de 9 h à 12 h 30 - 15 h 30 à 19 h en été 04 92 99 84 22■ Vous trouverez également le Mois à Cannes dans les lieux suivants : La Malmaison - Hôtel de Ville - Mairies annexes -
Médiathèques - Bibliothèques - Espace Miramar - Théâtre Alexandre III - Cannes Bel Âge - Bureau Information Jeunesse - MJC…
BILLETTERIE ET RÉSERVATIONS■ Palais des festivals et des congrès ouvert de 12 h à 19 h sauf le dimanche 04 92 98 62 77
■ Tarifs réduits accordés aux collectivités et aux étudiants pour les spectacles du Palaisdes Festivals et des Congrès, de la MJC Picaud, de l’Espace Mimont. Renseignements : 04 92 99 33 83
■ Autres points de vente Réseau France Billet 0 803 020 040 (0,99 F/min. - 0,15 €) 3615 Billetel (2,33 F/min. - 0,36 €) La Malmaison 04 97 06 44 90
SALLES SPECTACLES & CONFÉRENCES■ Palais des festivals et des congrès Esplanade Georges Pompidou 04 93 39 01 01
■ Théâtre Croisette Palais Stéphanie - Rue Amouretti 04 92 99 70 00
■ Espace Miramar Angle Croisette / Rue Pasteur 04 93 43 86 26
■ Théâtre de la Licorne 25 avenue Francis Tonner - La Bocca 04 89 82 20 95
■ Théâtre Alexandre III 19 bd Alexandre III 04 93 94 33 44
■ Salle Stanislas Rue Pastour 04 93 06 48 17
■ Salle Raimu Ranguin 04 93 47 21 16
■ Espace Mimont 5 rue de Mimont 04 92 99 77 77
■ Salle La Colline 9 rue de la Croix 04 93 39 35 55
■ Salle Les Arlucs 24 / 26 avenue des Arlucs - La Bocca 04 93 48 38 95
■ Maison des associations 9 rue Louis Braille 04 93 99 44 54
■ MJC Picaud / Studio 13 23 avenue Dr Picaud 04 93 06 29 90
■ Église réformée 7 rue Notre-Dame 04 93 99 06 66
■ Église N-D. de Bon Voyage Square Mérimée 04 93 39 16 22
SALLES DE CINÉMA■ Arcades 77 rue Félix Faure 04 93 39 00 98 04 93 39 10 00
■ Olympia 16 rue de la Pompe 04 93 39 13 93
■ Star 98 rue d’Antibes 08 92 68 75 35
■ Studio 13 23 avenue Dr Picaud 04 93 06 29 90
■ Salle Raimu Avenue de la Borde 04 93 47 21 16
INFORMATIONS UTILES■ Archives de Cannes 9 avenue Montrose (salle de lecture & fonds anciens) 04 89 82 20 60 18 rue du Dr Calmette (service éducatif & expositions) 04 89 82 20 70
■ Allo Taxis - 24 heures/24 - 7 jours/7 0 890 712 227
■ Allô Mairie + 0 810 021 022
■ Bureau information jeunesse 3 rue George Clemenceau 04 97 06 46 25
■ Cannes Jeunesse Port du Moure Rouge 04 92 18 88 88
■ Cannes-Université 5 quai St-Pierre 04 93 38 37 49
■ Centre d’art La Malmaison La Malmaison - 47 La Croisette 04 97 06 45 26
■ CCAS 22 rue Borniol 04 93 06 31 70
■ CIMEM Lochabair 37 avenue Cdt Bret
■ Dir. des affaires culturelles La Malmaison - 47 La Croisette 04 97 06 44 90
■ Espace Ranguin 19 avenue Victor Hugo 04 97 06 49 30
■ Hôtel de ville Rue Félix Faure 04 97 06 40 00
■ GIP Cannes Bel Âge 15 avenue Petit Juas 04 93 06 06 06
■ Médiathèque Noailles 1 avenue Jean de Noailles 04 97 06 44 83
■ Musée de la Castre Le Suquet 04 93 38 55 26
■ Musée de la Mer Fort de l’île Ste-Marguerite 04 93 43 18 17
■ Cannes Cinéma La Malmaison - 47 La Croisette 04 97 06 45 15
■ Palais des festivals et des congrès 1 La Croisette 04 93 39 01 01
■ UNIPARC 7 rue Louis Pastour 04 93 38 52 12
Un évènement Ville de Cannes - 04 97 06 44 90
www.madeincannes.com www.facebook.com/madeincannes