16 09 2013
ATELIERS
ÉVÉNEMENTS
CALENDRIER
INSC
RIP
TIO
NS
2013 2014
ATELIERS
ÉVÉNEMENTS
CALENDRIER
INSC
RIP
TIO
NS
2013 2014
Comment se rendre au Labo :En voiture : Sur Lake Shore ou Gardiner Express, prendre la sortie rue Parliament vers le nord, et ensuite tourner à droite sur l’allée Distillery ou rue Mill.
En TTC : · Station métro Castle Frank, prendre le bus 65 Parliament jusqu’à rue Front.
· Station métro King, prendre le tramway 504 direction Est jusqu’à rue Parliament.
· Continuez sur la rue Parliament et tournez à gauche sur la rue Mill.
How to get to Le Labo:By car: Via Lake Shore or the Gardiner Express, take the exit at Parliament St., heading North, then turn rigth onto Distillery Ln. or Mill st.
By TTC: · Castle Frank Subway Station, take the 65 Parliament Bus until Front St.
· King Subway Station, take the streetcar 504 direction East until Parliament St.
· Continue South along Parliament St. and turn left onto Mill St.
GPS : Longitude 43.650079 Latitude –79.359354
Attention Le Labo déménagera deux fois à partir de décembre 2013 !
Le Labo will be moving twice from December 2013!
16 09 2013
ATELIERS
ÉVÉNEMENTS
CALENDRIER
INSC
RIP
TIO
NS
2013 2014Situé dans le Quartier de la Distillerie, Le Labo est un lieu unique en Ontario où se rencontrent art et francophonie. Créé en 2004, le Labo est fier de soutenir et de mettre en relief les singularités de la création francophone canadienne. Centre d’arts médiatiques francophone, ses objectifs sont de soutenir l’incubation, l’innovation, la création et la production en arts médiatiques, ainsi que de promouvoir la collaboration et la diffusion. Le Labo s’engage également à la formation de ses membres, à l’éducation de la relève et à la sensibilisation du grand public. En plus de l’accès à un studio et à un équipement professionnel, sa programmation comprend des résidences, expositions, installations, ainsi que des ateliers et conférences.
Located in the Distillery District, Le Labo is a unique venue in Ontario where arts and francophonie meet. Founded in 2004, Le Labo is proud to support and forward franco-Canadian creativity. As a Francophone media arts centre, Le Labo’s mandate is incubation, innovation, creation and production in the media arts with an emphasis on promoting artistic collaboration and dissemination. Le Labo is also involved in providing training their members, to the education of youth and to bring awareness to the general public. In addition to providing access to media production studio space with professional state- of-the-art technology, Le Labo’s annual programming includes residencies, exhibitions, installations, workshops, conferences and artist talks.
LE LABO416-861-1853 [email protected]
ntac
t
À PROPOS2013 2014 ABOUT
16 09 2013
CONTENU2013 2014 CONTENT
Dernière mise à jour :
Jour/Day Mois/Month Année/Year
Last update:
SnowBirds, Mika Goodfriend, 2011
PAGES CONTENU / CONTENT
06-07
08-11
12-13
14-15
CalendrierCalendar
ÉvénementsEvents
AteliersWorkshops
InscriptionsRegistration
LE LABO416-861-1853 [email protected]
ntac
tPAGES4-5
2013
-201
4
season calendar
programme de saison
16 09 2013
JanvierJanuary
AoûtAugust
24
02 -
22-21
05
23
26
FévrierFebruary
NovembreNovember
SeptembreSeptember
MarsMarch
DécembreDecember
OctobreOctober
CALENDRIER20
1320
142013 2014 CALENDAR
Illustrator Intermédiaire
Photoshop Intermédiaire
Célébration des fêtes
Archivage
Atelier Workshop
ÉvénementEvent
Illustrator Avancé
ArduinoAGIT POV
Dernière mise à jour :
Jour/Day Mois/Month Année/Year
Last update:
LE LABO DÉMÉNAGELE LABO IS MOVINGnouvelles adresses à venirnew addresses will follow
OctobreOctober
AvrilApril
-
05
NovembreNovember
JuilletJuly
MaiMay
DécembreDecember
Août SeptembreAugust September
JuinJune
2014
Philippe Blanchard
Snowbirds
LE LABO416-861-1853 [email protected]
ntac
t
2013
-201
4
season calendar
programme de saisonPAGES
06-07
N’oubliez pas de vérifier régulièrement les mises à jour de nouveaux événements et ateliers.Don’t forget to check our updates regularly for new events and workshops.
!
16 09 2013
AGIT POV - Scotiabank Nuit BlanchePerformance participative Samedi 5 octobre 2013 - 19h - 7h Lieu : Bell Trinity SquareParticipatory ArtSaturday, October 5th, 2013 7PM - 7AM Location: Bell Trinity Square
Atelier GRATUIT fabrication des P.O.V. Achat POV : 15$Jeudi 3 octobre - 17h30 - 22h30 et vendredi 4 octobre - 13h -19hFree Workshop to build the P.O.V. Cost of POV: $15Thursday, October 3rd, 5:30PM-10:30PM and Friday, October 4th, 1PM-7PMLes “Petits Objets de Vélo” (P.O.V.) se réapproprieront la rue par la charge poétique des mots écrits en français.
The “Petits Objets de Vélo” (P.O.V.) project will see artists take back the streets of Toronto with the poetic energy of French messaging.
http://agitpov.wordpress.com/
ÉVÉNEMENTS2013 2014 EVENTS
Dernière mise à jour :
Jour/Day Mois/Month Année/Year
Last update:
Commanditaires Sponsors
Micropixies de Sayeh Sarfaraz12 Mars -12 Avril 2014Lieu : InterAccess9 Ossington Avenue, Toronto, ON, M6J 2Y8March 12th - April 12th, 2014 Location: InterAccess 9 Ossington Avenue, Toronto, ON, M6J 2Y8
Cette installation féérique de l’artiste irano-canadienne Sayeh Sarfaraz interrogera l’histoire présente et la mémoire collective du pays d’origine de l’artiste en utilisant une esthétique enfantine et en mélangeant référence à la cartographie persane et nouvelles technologies. Micropixies sera la première installation médiatique de l’artiste.
This fairy tale-esque work by Iranian Canadian artist Sayeh Sarfaraz examines the ongoing story of her people and their collective experience through the mind’s eye of a child coupled with a blend of Persian cartography and modern technology. Micropixies will be the artist’s first work of new media art.
http://www.sayehsarfaraz.com/
Conférence à venir
LE LABO416-861-1853 [email protected]
ntac
tPAGES08-09
Conférence : Ami BarakEn partenariat avec The Power Plantlundi 30 septembre - 2013 19h30Gratuit pour les membres du LaboConference: Ami BarackIn partnership with The Power Plant Monday, September 30th, 2013 7:30PM No charge for Le Labo’s members
2013
-201
4
season calendar
programme de saison
16 09 2013
SnowBirds de Mika GoodfriendMai 2014Lieu : Collège Boréal1, Yonge Street, Toronto, ON, M5E 1E5Conférence : à venirEn partenariat avec le Collège BoréalSnowbirds interrogera l’identité québécoise de l’artiste, anglophone né au Québec. Fasciné par l’idée des Québécois vivant dans une enclave au beau milieu d’une ville américaine, il cherche à capter la confiance identitaire des résidents et leur poursuite d’un rêve commun.
Snowbirds will explore the anglophone Québec native’s cultrual identity. Fascinated by the idea of a “québécois” living in a north American milieu, the artist attempts to reconcile individuality depending on a person’s immediate surroundings aligned with the shared goals of their community.
http://www.mikagoodfriend.com/
Projection de vidéos réalisées par les membres du Labo en collaboration avec CinéFrancoJeudi 27 mars 2013Lieu : À venirProjection d’oeuvres d’artistes du Labo.
ÉVÉNEMENTS2013 2014 EVENTS
Dernière mise à jour :
Jour/Day Mois/Month Année/Year
Last update:
SnowBirds, Mika Goodfriend, 2011
Installation de Philippe BlanchardAutomne 2014Lieu : Galerie Glendon2275 Bayview ave., Toronto, ON, M4N3R4En partenariat avec la Galerie Glendon.Philippe Blanchard présentera une installation qui, en recouvrant l’espace de motifs sérigraphiés rouges, verts et bleus, animera l’espace grâce à la projection d’un jeu de lumières, déstabilisant ainsi l’approche et la sensation de l’espace visité.
This Philippe Blanchard installation will see a gallery covered in red, green and blue silk-screen patterns animated by light projections that will destabilize the visitor’s approach and reaction to the space.
http://www.philippeblanchard.com/
LE LABO416-861-1853 [email protected]
ntac
tPAGES10-11
2013
-201
4
season calendar
programme de saison
16 09 2013
Atelier/Rencontre : Cinéma échelle 1:1 Autofilmage et fiction autour du Forum des rêvesEn partenariat avec Elegoa Cultural ProductionsSamedi 19 octobre 201314h-18hGRATUIT et ouvert à tousFormateur : Olivier Bosson
http://olivierbosson.free.fr/LE_FORUM_DES_REVES.html
Atelier Illustrator avancéSamedi 26 octobre 201314h -17h20$ pour les membres - 50$ pour les non-membresFormateur : Carolina Reis
http://www.carolinareis.com/
ATELIERS2013 2014 WORKSHOPS
Dernière mise à jour :
Jour/Day Mois/Month Année/Year
Last update:
Atelier Photoshop : IntermédiaireVendredi 1er et samedi 2 novembre 2013 - durée : 9h 17h30-20h30 vendredi11h-19h samedi (incluant une heure de pause)50$ pour les membres et 95$ non-membresFormateur : Jean Héguy, formateur certifié Adobe
http://www.jeanheguy.com/about_contact
Atelier Arduino En partenariat avec la SATSamedi 16 et dimanche 17 novembre 2013 - durée : 9h11h-18h samedi (incluant une heure de pause)10h-13h dimanche60$ pour les membres et 110$ pour les non-membres(60$ additonnel pour l’achat du kit électronique)Formateur : Thomas Fredericks
http://sat.qc.ca/fr/evenements/art-interactif-arduino
Atelier ArchivageGRATUIT réservé aux membres professionnels Samedi 23 novembre 201314h -18hFormateur : Kristie MacDonald.Exceptionnellement donné en anglais
http://kristiemacdonald.com/
LE LABO416-861-1853 [email protected]
ntac
tPAGES12-13
2013
-201
4
season calendar
programme de saison
16 09 2013
INSCRIPTIONS2013 2014 REGISTRATION
Dernière mise à jour :
Jour/Day Mois/Month Année/Year
Last update:
FRIEND: Encourage the artistic activities at Le Labo. Friends of Le Labo benefit from discounts with our partners and are invited to all of our events.
AMATEUR: For those who are passionate about their artistic development and who would like to further hone their skills and have access to professional tools. Amateur members can benefit from participation in our workshops at discounted rates.
PROFESSIONAL: For the artists who wish to have access to professional equipment, studio time and a collaborative working environment. Professionals also receive all of the same priviledges as amateurs members and may also be contacted to mentor or participate in projects.
AMI : Pour ceux qui souhaitent soutenir et encourager Le Labo. Les amis du Labo ont des réductions chez nos partenaires et sont invités à tous nos événements.
AMATEUR : Pour les passionnés d’arts qui souhaitent se perfectionner et avoir accès à des outils professionnels. Les membres amateurs jouissent des avantages des amis et bénéficient du tarif membre pour les ateliers.
PROFESSIONNEL : Pour les artistes souhaitant disposer d’un lieu, d’équipement et d’un encadrement professionnel. Ils profitent de tous les avantages des membres amateurs et peuvent être contactés pour la tenue de formation et participer à nos appels de projets.
DEVENEZ MEMBRE DU LABO
BECOME A MEMBER OF LE LABO
LE LABO416-861-1853 [email protected]
ntac
tPAGES14-15
Professionnel / Professional 75$
Institutionnel / Institution 150$
Ami / Friend 20$
Amateur / Amateur 50$
Espèces / Cash Chèque / Cheque
Activités gratuites réservées aux membres professionnels Free activities exclusive to professional members
Prénom / Surname Nom / Name
Téléphone / Phone Domicile / Home
Courriel / Mail url
Adresse / Address
Code postal / Postal code Ville / City Province
Date Signature
Atelier Archivage _ 23 nov. 2013 Workshop Archiving _ Nov. 23 2013
Atelier Illustrator avancé _ 26 oct. 2013 20$ 50$ Workshop Advanced Illustrator _ Oct. 26 2013
Atelier Photoshop _ 2 nov. 2013 50$ 95$ Workshop Photoshop _ Nov. 2 2013
Atelier Arduino _ 16-17 nov. 2013 60$ 110$ Workshop on Arduino _ Nov. 16-17 2013
ADHÉSION / MEMBERSHIP
Activités ouvertes à tous Activities open to all
Mode de paiement / Payment method
Total $
membres non-membresmembers non-members
Paypal Courriel de facturation / Billing email
2013
-201
4
season calendar
programme de saison
COMMANDITAIRES SPONSORS
Nous remercions nos partenaires.We thank our supporters.
PARTENAIRES CULTURELS CULTURAL PARTNERS
Des
tign
grap
hiqu
e : C
arol
ina
Rei
s 20
13
FINANCEURS PUBLICS PUBLIC FUNDING
Black
CMYK
Pantone