L’ENSEIGNEMENT DES TRAITÉS DANS LE CONTEXTE DE L’IMMERSION FRANÇAISE EN SASKATCHEWANPrésenté par:Carrie VanyÉcoles catholiques de RéginaJanvier [email protected]
LES TRAITÉS
Selon le Bureau du commissaire aux traités (2011), les traités “sont des ententes solennelles entre deux nations ou plus, qui créent des obligations mutuelles pour les parties” (p. 77)
POURQUOI L’ENSEIGNEMENT DES TRAITÉS?
La trousse éducative sur les traités a été développé en 2002.
En 2008 l’enseignement des traités devint obligatoire dans toutes les écoles de la Saskatchewan
En 2010, le guide d’enseignement pour les niveaux de la 7e jusqu’à la 12e années a été traduit de l’anglais en français pour répondre aux exigences curriculaires dans les écoles francophones et aussi dans les écoles qui offrent un programme d’immersion française.
L’ENSEIGNEMENT DES TRAITÉS. . .
. . . est important car les traités nous touchent tous;
. . .est orienté autour l’enseignement de six enseignements essentiels: Les traités La relation fondée sur les traités Le contexte historique Les différentes conceptions du monde Le symbolisme Les questions d’actualité
MAIS…POURQUOI L’ENSEIGNEMENT DES TRAITÉS?
Activité 1:
Observez la roche devant vous. Pensez à une histoire ou une explication que vous pourriez accorder à votre roche. Vous pouvez soit écrire votre récit ou bien le dessiner ou. . .
PLACES AS PEDAGOGY (CHAMBERS, 2006)
“Without memory, without history, we might imagine that empire and education, pedagogy and war are only now linked.” (page 1)
“As the survivors of historical traumas pass on, the lasting resonance of their experiences will depend on whether younger generations can understand and recognize them.” (page 7)
“Wisdom sits in places” (croyance du peuple Apache)
DONC. . .
Parler de la saskatchewan, oeuvrer dans la Saskatchewan, vivre dans la Saskatchewan exige qu’on discute de ce qui a trait aux Premières nations et aux traités
“Stay awhile; sit down; tell stories; eat and drink and offer something to those who came before, those who shaped this landscape and were shaped by it; those who made our precious and precarious life possible” (page 5).
LA TROUSSE
Contient un guide d’apprentissage pour chaque niveau (la maternelle jusqu’à la 12e année)
Contient également plusieurs livres, vidéos, cartes géographiques et autre matériel d’appui
La trousse est appuyé par le site web www.otc.ca
MES PROBLÈMES AVEC LA TROUSSE
Seulement les guides pour les niveaux de la 7e à la 12e et le livre Enseignement essentiels à propos des traités existent en français;
Les guides nous conseillent d’enseigner au sujet des traités avec une approche interdisciplinaire, mais nous ne disent pas comment le faire
L’ENSEIGNEMENT DES TRAITÉS ET L’INTÉGRATION DU CONTENU AUTOCHTONE
Aikenhead et Michell (2011): [Our book] is not a recipe for what to do
Monday morning. But it does offer knowledgeable perspectives on scientific and Indigenous content. It does serve as a practical guide for approaching the decision of what to do Monday morning. (p. xii)
L’ENSEIGNEMENT DES TRAITÉS ET L’INTÉGRATION DU CONTENU AUTOCHTONE
“…nous nous limitons trop souvent à l’apprentissage des éléments visibles des représentations culturelles, tels que les stéréotypes, les artefacts et les aspects folkloriques” (Lussier, 2008)
« . . .l’enseignant doit veiller à incorporer les concepts et les méthodes dans les unités des matières scolaires à l’étude qui s’y prête le mieux » (Bureau du commissaire des traités, page 13).
L’ENSEIGNEMENT DES TRAITÉS ET L’INTÉGRATION DU CONTENU AUTOCHTONE
“[. . .] le contenu autochtone [. . .] peut avoir une profonde incidence sur l’image qu’ils ont d’eux-mêmes” (Alberta Education, 2006, p.50)
“L’intégration du contenu autochtone offre un équilibre de perspectives et contribue à chasser les stéréotypes en reflétant les cultures de ces élèves dans leur apprentissage” (Alberta Education, 2006,p.51)
QUELQUES APPROCHES PRATIQUES POUR L’INTÉGRATION DU CONTENU AUTOCHTONE À TRAVERS LES MATIÈRES
Activité 2:
Pensez aux différentes salles de classe dans lesquelles vous avez étudier. Comment étaient placés les meubles? Qu’est-ce qui était affiché sur les murs? Où étaient ces salles de classe?
1. A CONSIDÉRER: L’ORGANISATION ET LA PRÉSENTATION DE NOS SALLES DE CLASSES
Est-ce qu’il faut que les élèves soient assis en rangées dans un pupitre? Le cercle chez les Premières nations Ne pas exiger qu’on reste assis dans un pupitre
Qu’est-ce que vous avez sur vos babillards? Y a-t-il moyen d’incorporer du contenu autochtone? A-t-on besoin de recouvrir les murs avec des affiches? www.nativereflections.com (oui, il y a des
matériaux en français!)
2. STRATÉGIES ET PRATIQUES D’ENSEIGNEMENT
Le respect de la tradition orale Les représentations visuelles L’éducation comme un système vivant Le milieu naturel Organisation et l’exprimation“logique” de nos
pensées (le narratif, la pensée ‘circulaire’) Les aînés L’élève qui joue un rôle actif dans son
éducation; le partage du pouvoir
LES ARTS LANGAGIERS
Il faut tenir compte de la relation langue pensée culture (Lussier, 2008): “L’apprentissage d’une langue incarne, de par sa
nature même, la présence de l’autre culture et le contact avec l’altérité dans le développement des représentations culturelles (p.1).”
LES ARTS LANGAGIERS
Communications Class par Connie Fifeif i drop out of your educational system
do not fool yourself that i have fallen
off the face of the earth and
am just another statistical write-off.
this act will cause you embarrassment and
i am familiar with the feeling of
being caught turning red in the face
tomorrow if you do not find me, again,
dozing during one of your lectures
do not think firstly that I have disappeared
amongst sheets of paper shelved in
a reference library. . . .
instead picture me wide awake at 3:00 a.m.
throwing ink upon blank white squares
creating with your own language
a universal formula for change.
LES ARTS LANGAGIERS
L’ étude de la langue est une composante de l’unité modèle Timeless narratives of the First Nations and Greek peoples Pourquoi pas le méchif dans le cour de français?
LES ARTS LANGAGIERS
http://www.metisroymingan.ca/IMAGES/La%20langue-site%20CMDRSM.pdf
Terme “méchif” Français standard
sic sucre
shmaen chemin
patak patate
LES ARTS LANGAGIERS Presque TOUT par David Bouchard
Robert Munsch: A Promise is a Promise Smelly Socks (disponible en Français) 50 Below Zero (disponible en Français)
No Time to Say Goodbye par Sylvia Olsen
As Long as the River Flows par Larry Loyie
Touching Spirit Bear par Ben Mikaelsen
LES SCIENCES NATURELLES
La “science” du monde scientifique n’est qu’une perspective, une manière de comprendre le monde (les “faits,” la méthode scientifique, les hypothèses et prédictions, l’être humain comme être suprême)
Certaines Premières nations croient que le Créateur a fait sept niveaux de vie pour assurer un équilibre:
LES SCIENCES NATURELLES
Ces sept niveaux sont les suivants: 1. le royaume des poissons2. le royaume des plantes3. les quadrupèdes et les bipèdes4. les animaux rampants5. le monde des insectes6. le royaume des oiseaux7. le royaume de l’homme
( d’après l’aîné Danny Musqua) (Treaty Essential Learnings, 2011, p. 43)
LES SCIENCES NATURELLES
Chez les Premières nations, tout est interconnecté et interdépendant “As we experience the world, so we are also
experienced by the world” (Cajete, 2006, p.254)
Tout, soit animé ou inanimé, retient un esprit, et on ne fait pas la distinction entre ces deux états
Il existe chez eux un énorme respect pour l’environnement
LES SCIENCES NATURELLES
Un bon point de départ:
Rekindling Traditions: Cross-Cultural Science and Technology Units http://www.usask.ca/education/ccstu/units/index.html
LES SCIENCES NATURELLES
L’appréciation et le respect pour le monde naturel
L’appui du mouvement vert, le recyclage, l’utilisation responsable des ressources naturelles
Sortez dehors! L’action d’être et l’état d’être dans la nature Faire appel aux cinq sens
L’ÉDUCATION ARTISTIQUE
Il y a plein de choses à faire; Les danses métisses (une vieille trousse du
Ministère) L’étude et la comparaison des éléments de danse
des danses autochtones et des danses contemporaines
Les ateliers Kakwa:
http://kathcole.sasktelwebsite.net/about.htm Les animateurs se servent des matériaux et des
techniques traditionnels des Premières nations des prairies
L’art peut se faire sans les matériaux disponibles dans la salle d’art!
L’ÉDUCATION ARTISTIQUE
http://otctreatyteachermt.wikispaces.com/home: Les sacs parflèche Les tambours Les masques Les médailles des traités Le dreamcatcher Les pipes Etc.
L’ÉDUCATION ARTISTIQUE
L’appréciation de l’art des Premières nations: Allen Sapp Rita Letendre Bonnie Devine Greg Staats Robert Markle Etc. http://www.ccca.ca/firstnations/index.html?
languagePref=fr&)
LES SCIENCES HUMAINES
Les programmes d’études de la Saskatchewan ont intégré les perspectives autochtones dans plusieurs des résultats d’apprentissage et indicateurs de réalisation
La trousse elle-même se prête bien à l’enseignement des Sciences humaines: La géographie Les éléments de la culture Les aspects politiques des traités Les actualités L’histoire
LA RELIGION/ LES ÉTUDES CHRÉTIENNES
La comparaison des histoires de la Création
L’enseignement et le respect des cérémonies autochtones
L’inclusion de certaines pratiques spirituels dans les liturgies et la célébration de la messe: Le smudging La prière aux quatres directions Fourdirectionsteachings.com
LA RELIGION/ LES ÉTUDES CHRÉTIENNES
L’ÉDUCATION PHYSIQUE
Chez les Premières nations, les jeux servaient à développer des habiletés physiques nécessaires pour vivre la vie traditionnelle (ex: agilité, endurance, la force physique)
Plusieurs jeux coopératifs qui développe des habiletés physiques chez les jeunes d’aujourd’hui: La double balle Le cerceau Le shinny sur glace (qui est devenu le hockey) Lacrosse http://www.autochtonesaucanada.gc.ca/acp/
site.nsf/fra/ao04583.html
AUTRES RESSOURCES
http://www.edu.gov.on.ca/fre/aboriginal/elemStrategies.html
Ce site, réalisé par le Ministère de l’Éducation en Ontario, contient plusieurs leçons diverses à travers les matières, en français, qui intègrent les perspectives autochtones.
http://education.alberta.ca/media/600398/couverture.pdf
Ce site offre la publication Nos mots, nos façons en PDF
AUTRES RESSOURCES
http://www.autochtonesaucanada.gc.ca/acp/site.nsf/fra/ao04607.html
http://www.collectionscanada.gc.ca/stories/020020-4000-f.html?PHPSESSID=iis4jtbio259u3i6i0967um1b4
http://www.canadiana.ca/citm/education/lesson8/lesson8_f.html
http://www.plea.org
ET MAINTENANT?
Activité 3: Pensez à comment une leçon ensignée lors
de votre stage était ou aurait pu être une leçon qui a privilégié les perspectives autochtones.
Top Related