A C T I V I T É S / H O B B Y
• Responsable pour l’entreposage à la SSVP (“Société St-Vincent-de-Paul”) (Bénévole depuis 2010)[travail physique pour vider les “containers” de dons et “stocker” les sacs et boites dans le sous-sol du local / vérification et réparation d’appareils]
• Coordonnateur logistique du transport adapté des Athlètes au “Défi Sportif” (Bénévole depuis 1997)• Bénévole pour l'organisme "Les Amis de l'Est" (activités pour personnes handicapées intellectuelles)• Vélo / Natation / Golf / Course automobile• Internet / Simulateur de course• Lecture > recherches sur l’histoire (civilisations, conflits, anthropologie) et la géo-politique
E M P L O I D I V E R S
• Instructeur de ski* (Mont-Avila / St-Sauveur, Qc.)* (Instructeur de l'année)
• Préposé au Départ ("Cedarbrook Golf & Country Club" & "Club de Golf Chanteclerc")• Instructeur en Contrôle de dérapage (Maîtrise d'un véhicule automobile)
C E R T I F I C A T I O N
• A.P.B. sales system (Automotive Profit Builder)• Sales Path - training system ("The Nickelsen Group")• François Dion & Ass. (ex-"ABC") / Formation de Directeur Commercial (F & I)• CFAQ (Centre de Formation Automobile du Québec)• Road to Success (GM Sales System)
==> Références disponibles
C.V.Christian Roy
Français et Anglais (parlés et écrits) Portfolio » http://issuu.com/design4u/docs/royc_portfolio-jb
C O M P É T E N C E S• Connaissance approfondie des plates-formes MAC & Windows• Capacité de fonctionner avec logiciels anglais et/ou français• Logiciels maîtrisés : suite Adobe jusqu’à CS5 (Photoshop, Illustrator, InDesign), Acrobat, Dreamweaver,QuarkXPress (version 6 à 7)• Application de la grammaire typographique• Connaissance en mise en page, imposition, chevauchement des couleurs (« trapping»), sortie de film etautres supports pour l’impression• Lettrage de vinyle (conception et installation) / FlexiSIGN-PRO 10.5 / Roland SC-540• Evaluation de projet pour conseiller le client sur les moyens appropriés aux conditions d’impression oupublication• Bonne expérience en gestion de départements et direction de personnels• Expérience dans le domaine des promotions et marketing
(plus organisation de programmes de commandites)
F O R M A T I O N• Procédés infographiques (Centre Calixa-Lavallée) 2007-2008• Techniques Administratives CEGEP St-Jérôme• Sciences Administratives COLLÈGE Maisonneuve
E X P É R I E N C E
Concepteur graphique• Contour Détour (Spécialisation: lettrage de véhicule, bannières, enseignes, affiches) Mai 2012 -• Travail autonome 2009-2012
Responsable de Commandite en Sport motorisé 2002-2006(Travail autonome)
Responsable Logistique/Transport & recherche de commandite 1997-2000“Défi Sportif” (compétitions pour athlètes handicapés)(Travail autonome)
Concessionnaires automobiles (Dept. Ventes)• Directeur Ventes (Alix Toyota, Rimar Volkswagen) 1992-1997• Directeur Commercial (Touchette Chrysler, Clermont Chevrolet) 1991-1992• Représentant/Conseiller aux ventes (Jalbert BMW) 1999-2002• Représentant aux ventes (Park Avenue Chevrolet, Avenue Pontiac/Buick/Cadillac) 1988-1991
EDS 12
On devine que de ses yeux
couleur des lacs gelés ont coulé
bien des rivières, dans son sourire se brisent encore des éclats
d’enfance. Quand, lumineuse et belle comme un matin d’hiver,
Chloé Sainte-Marie chante l’amour en langue innue, les aurores
boréales meurent dans sa voix, les oiseaux se taisent pour l’écou-
ter. Muse, amie, aimée et amante de Gilles Carle, artiste flam-
boyante, Chloé Sainte-Marie est femme de passions. De son com-
bat contre la maladie et la mort, on garde cet amour immense
et la volonté farouche de défendre le bonheur malgré tout.
De sa lutte acharnée, pendant des années, pour fonder la Maison
Gilles-Carle, qui accueille des malades et leurs aidants naturels,
on admire la ténacité. Son engagement est toujours total, que ce
soit pour la cause des aidants ou celle des Amérindiens.
CHANTER L’AMOUR ET L’AMITIÉ EN INNU…
Après quelques chansons interprétées en innu ou en mo-
hawk au gré des ses précédents disques, Chloé Sainte-
Marie vient de sortir un album, intitulé Nitshisseniten e
tshissenitamin / Je sais que tu sais, entièrement interprété en
langue innue, paroles (traduites en français dans le livret) et
musiques de Philippe McKenzie, artiste montagnais qu’elle
connaît depuis des années. Quand on lui demande simple-
ment pourquoi, Chloé Sainte-Marie s’écrie: « parce que je
suis une métisse ! Je suis une métisse, comme tous les Qué-
bécois ! » Et elle s’empresse de préciser : « mais aussi parce
que Philippe McKenzie est un grand artiste, au même titre
que Leonard Cohen, Bob Dylan ou Neil Young ! »
Ses racines, Chloé Sainte-Marie les a plantées dans
l’amitié fertile qui la lie avec la poétesse montagnaise
Joséphine Bacon, affectueusement surnommée Bebitte :
« je parle un peu innu, je l’apprends avec Bebitte. C’est
elle qui a commencé à écrire des chansons en innu pour
moi, c’est son amitié qui m’a menée à ça ! Apprendre l’innu
est une démarche que tous les Québécois devraient avoir,
on devrait l’enseigner dans les écoles ! L’incompréhension
vient du manque de communication, mais comment se par-
ler si on ne partage pas la même langue ? »
Malgré la générosité qu’on lui connaît et une foi indé-
fectible en l’amitié entre les peuples, Chloé Sainte-Marie
reconnaît que le dialogue est difficile. De part et d’autre,
respect, ouverture à l’autre et curiosité intellectuelle restent
les valeurs à défendre : « au début, quand je chantais en
innu ou en mohawk, certaines personnes sortaient de la
salle. Maintenant, le public est touché.
COUVERTURE
S a i n t e - M a r i eMÉT ISSÉE SERRÉ
Chloé Ph
oto
: Pi
erre
Dur
y
par : Michèle Chanonat
MAGAZINEÉtats de Splendeur
EDS 22
En regardant Shauit, nous avons l’impression d’un vi-
sage familier, connu de je ne sais où. Ce personnage so-
lide, à la mine tangible, est un musicien nommé Shauit.
Shauit, la prononciation innue de son nom qui en français
se dit : Jean-Eudes.
Shauit nous est apparu pour la première fois sur la scène
publique en 2008, lors de la sortie du vidéoclip de la pièce :
« Les nomades » de l’artiste hip hop Samian, avec lequel il a
collaboré pour une chanson exposant les réalités partagées
entre Innus-Montagnais et Anishnabe-Algonquins, de Piko-
gan en Abitibi jusqu’à Malioténam en Côte Nord.
Cette pièce, un « hit » assuré, n’a pourtant pas bénéfi-
cié d’une rotation suffisante à la radio puisqu’elle a été
classifiée comme chanson de « langue étrangère », et ce,
même s’il s’agissait d’une pièce dans deux des langues
les plus anciennes du continent, ainsi qu’en français.
Cette pièce musicale n’est pas passée dans l’oreille
d’un sourd. Les connaisseurs l’ont tout de suite adoptée.
Son refrain est entonné par un individu solide à la mine
substantielle, dans un innu ragamuffé avec un tact sans
pareil. Il s’agit de Shauit, artiste reggae de Malioténam,
qui chante son art de manière rythmée, dans la langue
de sa nation.
Le chanteur a suivi un long chemin avant d’arriver à
pouvoir nous livrer son art sous sa forme polie actuelle.
Baigné depuis toujours dans l’univers musical du domi-
cile familial, Jean-Eudes prit goût très tôt à la musique,
touchant dès sa tendre enfance à la flute, la trompette, la
guitare, ainsi qu’à d’autres instruments.
SHAUIT
INNUREGGAEMAN
LIEU : Malioténam
RÉGION : Côte Nord
Porteur de chanson nouvelle
EDS 16
Vous avez des doutes sur la qualité de la viande qu’on vous
propose en rabais pour le super format familial ? Ce bœuf ha-
ché bon marché viendrait-il d’un élevage industriel aux pra-
tiques douteuses, a-t-il parcouru la moitié de la planète jusqu’à
votre épicerie grande surface ? Et pour produire autant de
viande et la vendre à ce prix, ces éleveurs doivent bien avoir
quelques petits trucs et hormones dans leurs sacs.
Mais bon, tant pis…si on veut manger de la viande il va bien
falloir se contenter de ça! Après tout du bœuf bio c’est hors de
prix et à quoi bon essayer de développer autre chose que de la
viande industrielle au Québec !!LIEU : Lac-Abitibi
RÉGION : Abitibi-Témiscamingue
Élevage régional de choix
Images : www.vitalipre.com
L A V I T A L I T É B O V I N Epar : Mathieu Allaire
03 ÉDITORIAL
04 REDONNER AU TERRITOIRE
06 UMIUJAQ
D’un Plan Nord à l’autre
08 GUEUZE LA SPONTANÉE
Une bière fermière belge unique au monde
10 VIGNETTE HISTORIQUE DE LA SAISON
J.A Moisan : Un commerce uni à son quartier
12 COUVERTURE
Chloé Sainte-Marie, métissée serré
16 LA VITALITÉ BOVINE
18 POËME
Les Douceurs de la vie des champs
19 LE MÉTIER DE LA SAISON
Fromager : Le fruit de la vache heureuse
22 SHAUIT INNUREGGAEMAN
25 WEBTÉLÉ-HORAIRE
26 À SURVEILLER
CRÉDITS
Éditeur : Patrick Hacikyan
Rédactrice en chef : Michèle Chanonat
Collaborateurs : Iris Gagnon-Paradis, Annick Papillon, Mathieu Allaire,
Marie-Lou Gendron
Graphisme : Christian Roy ([email protected])
Publicité : Pierre Harvey
Distribution : Mathieu Allaire.
DÉPÔT LÉGAL : Bibliothèque Nationale du Québec, Bibliothèque du Canada
ISSN : 1923-2632 / Volume 1 - Numéro 1A Hiver 2012
Toute reproduction partielle ou totale du contenu de cette publication est
interdite sans l’autorisation écrite de la part de l’éditeur. Les opinions émises
par les auteur(e)s de cette publication relèvent de la seule responsabilité de ces
dernier(ère)s et n’engagent d’aucune façon États de Splendeur.
États de Splendeur : publication périodique, propriété de Grand Écho Diffusion,
1550, rue Saint Louis, Bureau 412, Montréal, Québec H4L 0A3
Téléphone : 514 419-9199
www.etatsdesplendeur.com
ABONNEMENTS : (4 parutions par année)
1 an : 15,50 $
2 ans : 28,00 $
facebook.com/etatsdesplendeur
S O M M A I R E
HIVER 2012
Chloé Sainte-Marie ;
répétition spectacle
« Nitshisseniten E Tshissenitamin »
phot
o: P
ierre
Dur
y
AU DELÀ DES SENTIERS BATTUS
EDS 10Le supermarché est sans conteste le roi des centres d’appro-
visionement alimentaires humains. Il fût un temps, cependant,
où l’épicerie de quartier régnait. Elle subsiste encore dans cer-
tains recoins de nos villes et villages. Combien seront surpris
d’apprendre que nous possédons, à Québec, la plus ancienne
Épicerie encore en activité, en Amérique du Nord. Il s’agit du cé-
lèbre J.A Moisan, qui fait partie du quartier Saint-Jean-Baptiste, à
Québec, depuis 1871. Après une couple d’années d’exploitation,
l’épicerie de Jean Alfred Moisan déménage dans le bâtiment situé
sur le coin de rue adjacent du même côté de la rue Saint-Jean.
L’entreprise y demeurera jusqu’à nos jours. Encore aujourd’hui,
lorsqu’on pénètre dans cet antre d’antan, le comptoir ainsi que
certaines étagères sont les mêmes qui ont servi depuis l’ouver-
ture. L’épicerie a été rescapée, au tournant du millénaire, après
avoir passé aux mains de certains descendants de la famille
ainsi que d’autres entrepreneurs, par les frères Clément et Fran-
çois Saint Laurent, ainsi que par Nathalie Deraspe.
Ils ont pris soin de conserver et de prolonger l’âme d’origine
de l’établissement, qui d’ailleurs est surveillée par un fantôme,
celui, sans doute de Jean Alfred Moisan, aperçu plusieurs fois
par des anciens propriétaires,
ainsi que par des individus
aux étages du dessus. En effet,
la famille Moisan avait autre-
fois leurs appartements au-des-
sus de la boutique.
Aujourd’hui, les apparte-
ments ont été restaurés en
auberge, toujours en prenant
soin de respecter l’esthétique
présente à l’époque. Si l’on
descend les marches, après
avoir croisé le spectre de Jean
Alfred, au-delà des comptoirs
de charcuteries artisanales, de
fromages du Québec, et les
multiples produits tantôt raffinés tantôt exotiques, et que l’on
poursuit la descente jusqu’au sous-sol, on peut être témoin d’une
merveille. Là, en dessous de tout, soutenant encore une partie
du poids de l’édifice, gîsent encore les fondations de la maison
LIEU : Québec
RÉGION : Capitale Nationale
Épicerie enracinée
VIGNETTE HISTORIQUE DE LA SAISON
J.A MOISAN
Un commerce uni à son quartier
Photos : www.jamoisan.com
par : Patrick Hacikyan
EDS 1AU DELÀ DES SENTIERS BATTUS
N U M É R O 1 A H I V E R 2 0 1 25 . 0 0 $ c d n
w w w . e tat s d e s p l e n d e u r . c o m
MAGAZINEÉtats de Splendeur
EDS 1
Été
EDS 20
Vous en avez certainement entendu parler. Yayo est un artiste qué-
bécois international. Non, il ne s’agit pas d’un rappeur, ni d’un dan-
seur, encore moins d’un chanteur. Si vous êtes un lecteur, un artiste,
un poète, un amateur de dessin, d’humour, de couleurs et de bonheur,
vous aurez deviné. C’est bien Diego Herrera, notre Colombo-Qué-
bécois venu de loin, qui a posé sa besace à Montréal voià plus de
vingt-cinq ans.
Que de découvertes il a faites en arrivant ici, mais que de décou-
vertes avons-nous aussi faites en l’accueillant au Québec avec notre
sourire parfois enneigé. Né à Mesitas del Collegio, un petit village de montagne, près de
Bogota, en Colombie, Diego est né avec un crayon à la main. Sa
petite soeur, qui avait du mal à prononcer son prénom, lui trouva son
nom de plume, Yayo, qui lui portera bonheur. Aucun autobus jaune
ne l’attend pour se rendre à école, chaque jour, il marche très vite,
en rêvant qu’il s’entraîne pour les jeux olympiques.
Tête en l’air, sa curiosité toujours en éveil, il
capte et enregistre les couleurs, les sons, les formes
de la nature qui l’entoure. Son sens artistique se
manifeste très jeune et il ne part jamais sans son
cahier de croquis qu’il remplit de dessins inventifs.
Quelle joie pour lui d’écouter les conteurs relater
des histoires de fantômes qui font peur et de feuille-
ter les bandes dessinées de Mickey et de Zorro
qui stimulent son imagination fertile. C’est un bon
élève et quand arrive le moment d’entrer à l’univer-
sité, son choix est fait, les beaux-arts ; sa vocation
est déjà bien ancrée. Armé de son talent pour le dessin, il trouve des
emplois dans la publicité et la presse locale et ter-
mine ses études. Baccalauréat en mains, il rêve de
voyages et fait un stage au Canada, après quoi il
décide de tenter sa chance et d’émigrer au Québec.
COUVERTURE
UN ART ISTE À MULT IP LES FACETTES
par : Émilie Desharnais
EDS 16
Il est de plus en plus clair que les habitudes de consommation d’alcool au Québec sont en train d’évoluer. Depuis une vingtaine d’années, la consommation de vin augmente en flèche, et de plus, les produits québécois connaissent un essor grâce au choix averti qu’exerce désormais le public. Cependant les spiritueux ne font que poindre le bout de leur nez sur le radar du marché québécois.
Comme plusieurs le savent, les alcools québécois ont la cote, surtout sur le marché intérieur, mais de plus en plus dans l’exporta-tion aussi. Les ventes québécoises de vin ont décuplé à la SAQ ces dernières années. Depuis 2002, les ventes des alcools du terroir ont augmenté de 2 millions à 15 millions. Dans la dernière an-née, les ventes ont augmenté de 3.3% pour les alcools québécois. Cependant, lorsqu’on parle de spiritueux, il faut savoir qu’ils ne représentent que 1% de la totalité des ventes d’alcools d’ici.
«Il nous reste un vieil alambic dont on n’a pas le droit de se ser-vir» chantait Jean-Pierre Ferland sur une célèbre chanson de Félix Leclerc. Bien que la distillerie ait connu des débuts artisanaux en Nouvelle-France, la première vraie distillerie a été constuite par Collin Drummond, à Québec, sur les bords de la rivière Saint Charles, en 1769. Elle produisait du rhum qui fût distillé à partir de mélasse importée des Antilles. Quelques autres distilleries ont connu leur heure de gloire, mais à partir de la fin du 19ème siècle, elles ont presque toutes disparu. Il faut savoir que la législation n’a jamais été jusqu’à au moins 1980, très favorable à la production privée d’alcool sur son marché interieur. Il s’agit de l’héritage réglementaire du bas-Canada. Pour celà, tout un pan des boissons artisanales qui auraient potentiellement pu être produites et perfec-tionnées en ont souffert, notamment le cidre, le vin, et évidemment, les spiritueux puisque l’utilisation de l’alambic fût interdite, et presque jamais rétablie jusqu’à tout récemment. Pendant qu’en Ontario, le gouvernement investissait considérablement dans le développement de sa viticulture, au Québec, les producteurs du Québec avaient une surtaxe de 30%, l’interdiction de vendre à des restaurants, défense de faire déguster son vin dans des expositions alimentaires ou agricoles, interdiction de faire la livraison, interdiction de vendre ailleurs qu’au vignoble. Le coût prohibitif du permis de distillation a, de plus, dé-couragé la quasi totlité des producteurs à se lancer dans le domaine.
ALCOOLSLE QUÉBEC SORT L’ALAMBIC DE LA REMISE
par : Patrick Hacikyan
ala
mbic
traditi
onne
l (Fr
anc
e)
EDS 14
En 1899, la famille Dufresne, originaire de Yamachiche, près de
Trois-Rivières, vient s’installer à Maisonneuve, ville qui sera annexée à
Montréal en 1918. Thomas et son épouse Victoire, née Du Sault, sont
accompagnés de leurs cinq enfants, Oscar, Candide, Marius, Romulus et
Cécile. En 1891, ils fondent une manufacture de chaussures.
La compagnie Pellerin et Dufresne, qui prendra plus tard le nom de
Dufresne & Locke, en 1901, connaîtra un succès considérable grâce
en grande partie au sens inné des affaires de Victoire. Femme d’avant-
garde, elle s’occupa de la gestion de son entreprise et fit fortune. Au fil
des années l’entreprise se dotera d’une tannerie, et la manufacture de
chaussures devient florissante. Oscar occupa d’abord le poste de gérant,
puis de directeur. En 1908,Victoire meurt à l’âge de 63 ans, suivie de
son mari, Thomas, de dix ans sa cadette, en 1923.
Après le décès de ses parents, l’aîné des enfants, Oscar, né en 1875
et marié à Alexandrine Pelletier, succède à son père à la tête de l’entre-
prise. Devenu un industriel très respecté, il est nommé Conseiller muni-
cipal de la Cité de Maisonneuve et président des finances, dès 1906.
Il participe
également à la
création du De-
voir et devient
une des per-
sonnalités les
plus influentes
de la ville de
Maisonneuve.
Marius, le
troisième fils de
la famille, né en 1883, fait des études en ingénierie et en architecture à
l’École polytechnique de Montréal. Pour faire de Maisonneuve une « cité
modèle », il entreprend de nombreux projets d’urbanisme et d’architec-
ture qui transformeront la ville. La famille Dufresne fait partie de la riche
bourgeoisie franco-canadienne de l’époque, et en 1915, Marius décide
de construire une résidence familiale somptueuse entourée de jardins,
avec l’aide de l’architecte français Jules Renard. Érigée à l’angle de la
rue Sherbrooke et du boulevard Pie-IX, la demeure comprend deux bâti-
ments symétriques, séparés par un mur mitoyen, l’un pour son frère Oscar
et l’autre pour lui-même. Moyennant la fabuleuse somme de un million de
dollars de l’époque, Marius fait bâtir cette imposante résidence inspirée
du Petit Trianon de Versailles, dans le style des Beaux-arts. La construction
durera trois ans et en 1918, chacun s’installera de son côté, à l’est, pour
Marius et à l’ouest, pour Oscar.
Le revêtement extérieur des deux maisons en pierre calcaire de l’In-
diana sur béton, les huit colonnes ioniques de la façade et le parapet
à balustrades lui donnent un cachet particulier et monumental. La de-
meure dispose de 40 chambres et pièces de différents styles, salon
d’inspiration Louis XV ou Louis XVI, salle à manger style Renaissance
LIEU : Montréal
RÉGION : Montréal
LE CHÂTEAUD U F R E S N E
Un j o yau de no t r e pa t r imo i n e
Texte et photos par : Pierre Harvey
VIGNETTE HISTORIQUE DE LA SAISON
03 ÉDITORIAL
04 LE GROENLAND
Le nord où il fa
it bon habiter
10 LA MORILLE
Champignons forestiers ; l’
émergence des aventuriers mycologues
12 LE CABARET DU ROY
Vivre au rythme de l’actualité d’il y a 300 ans !
14 VIGNETTE HISTORIQUE DE LA SAISON
Le Château Dufresne
16 ALCOOLS
Le Québec sort l’a
lambic de la remise
20 COUVERTURE
YAYO - Un artiste
à multiples facettes
23 POËME
Chant du cygne du cinérobot
24 LE MÉTIER DE LA SAISON
Hydromelier-apiculteur pastoral
26 PRODUITS LAITIERS
Le lait, comme ça me plait
29 CALENDRIER EDS WEBVISION
30 POW-WOW 2013
Liste
annuelle des Pow-Wow au Québec à venir en 2013
33 À SURVEILLER
36 PALMARÈS HÉBERGEMENT
Différents types d’hébergement original en vogue au Québec
CRÉDITS
Rédaction : Patrick Hacikyan
Collaborateurs : Iris Gagnon-Paradis, M
athieu Allaire, Émilie Desharnais
Graphisme : Christian Roy (kris
Publicité : Pierre Harvey ([email protected])
Distribution : Mathieu Allaire
DÉPÔT LÉGAL : Bibliothèque Nationale du Québec, Bibliothèque du Canada ISSN : 1923-2632 /
Volume 1 - Numéro 1B Été 2013
Toute reproduction partielle ou totale du contenu de cette publication est interdite sans l’autorisation
écrite de la part de l’éditeur. Les opinions émises par les auteur(e)s de cette publication relèvent de la
seule responsabilité de ces dernier(ère)s et n’engagent d’aucune façon États de Splendeur.
États de Splendeur : publication web périodique, propriété de Grand Écho Communications
Communications : 4530 Décarie, bur. 5, Montréal, Québec H3X 2H5
Téléphone : 514 419-9199
Pour toutes questions, requêtes ou commentaires, veuillez contacter : [email protected]
www.etatsdesplendeur.com
ABONNEMENTS : (4 parutions par année)
1 an : 15,50 $
2 ans : 28,00 $
facebook.com/etatsdesplendeur
S O M M A I R E
ÉTÉ 2013
Yayo ;
illustration
« Angel - graffiti »
illustr
ation
: Yay
o
PERSISTER ET SIGNER
PAPETERIEPneus St-Hubert,SSATL (alarmes)
So
lu
ti
on
G
lo
ba
le
PMS
560
C
PMS
125
C
So
lu
ti
on
G
lo
ba
le
NO
IR
So
lu
ti
on
G
lo
ba
le
REN
VER
SER
So
lu
ti
on
G
lo
ba
le
REN
VER
SER
46
28
, b
oul
. K
imb
er,
Sa
int-
Hub
ert
, (Q
uéb
ec)
Ca
nad
a
J3Y
8K
5Té
lép
hone
: 4
50
67
6-3
21
2 •
Té
léco
pie
ur :
45
0 6
76
-00
88
• A
dre
sse
éle
ctro
niq
ue :
SS
ATL
@vi
de
otr
on.
ca
Licen
se : R
.B.Q
. 800
6-90
73-5
9
Télé
phon
e: 4
50 6
76-3
212
• T
éléc
opie
ur : 4
50 6
76-0
088
4 62
8, b
oul.
Kim
ber
Sain
t-Hub
ert,
(Qué
bec)
Can
ada
J3Y
8K5
Ala
in L
eca
valie
rSS
ATL
@vi
deot
ron.
ca
4 6
28, b
oul.
Kim
ber
Sain
t-Hub
ert,
(Qué
bec)
Can
ada
J3Y
8K5
So
lu
ti
on G
lo
ba
le
RAPP
ORT
DE
SERV
ICE/
SERV
ICE
REPO
RT
FAC
TURA
TIO
N/B
ILLI
NG
CLIE
NT
CUST
OM
ERAD
RESS
E :AD
DRES
S :VI
LLE :
CITY
:N
˚ TÉ
L. :TE
L NO
. :FA
CTUR
ER À
:IN
VOIC
E TO
:
N˚
CON
TRAT
SER
VICE
CO
NTA
CT N
O
GAR
ANTI
E/ W
ARRA
NTY
F
ACTU
RABL
E/TO
BE
BILL
ED
RESP
ON
SABL
E :
CON
TACT
:
PRO
V. :
CODE
:
BOÎT
E DE
CO
NTÔ
LE :
PAN
NEL
BO
X :AU
TRES
:O
THER
S :
INST
RUCT
ION
S/PR
OBL
ÈMES
:
INST
RUCT
ION
S/PR
OBL
EMS :
APP
ROU
VÉ P
AR/
APP
ROVE
D B
Y :
SIG
NAT
URE
DU C
LIEN
T/ C
USTU
MER
’S S
IGN
ATUR
E
LETT
RES
MO
ULÉE
S/ B
LAC
K LE
TTER
S
QTÉ
QTY
.
PIÈC
ES E
T M
ATÉR
IELS
/PA
RTS
AN
D M
ATER
IAL
PRIX
PRIC
E
TOTA
L
TECH
NIC
IEN
/TEC
HN
ICIA
N
DATE
HRS
ARR
IVÉE
ARR
IVA
LH
RS D
ÉPA
RTD
EPA
RTU
RETO
TAL
DES
HRS
HRS
TO
TAL
TAU
X RÉ
G.
REG
. RAT
E SOUS
TOTA
LSU
B TO
TAL
TPS
GST
TVQ
QST
% %TO
TAL
Licen
ce R
.B.Q
. 800
6-90
73-5
9
4628
, bou
l. Ki
mbe
r, Sa
int-H
uber
t (Q
uébe
c) C
anad
a J3
Y 8K
5
Tél. :
450
676
-321
2 Té
léc.
: 450
676
-008
8 C
ourr
iel:
SSAT
L@vi
deot
ron.
ca
TRAV
AUX
EXÉC
UTÉ
:
WO
RK P
ERFO
RMED
:
COM
MEN
TAIR
ES :
REM
ARK
S :
TRAN
SPO
RT 2
0 M
INU
TES
membre PNEUS
4616, boulevard Kimber | Saint-Hubert QC J3Y 8K5 | Téléphone : 450 462-9767 | Télécopieur : 450 462-9277www.pneussthubert.com
Mécanique ÉliteRive-sud inc.
membrePNEUS 4616, boulevard Kimber
Saint-Hubert, (Québec)
Canada J3Y 8K5
www.pneussthubert.com
membre PNEUS
Michel LavoieProprié[email protected]
4616, boulevard KimberSaint-Hubert QC J3Y 8K5Téléphone : 450 462-9767Télécopieur : 450 462-9277 www.pneussthubert.com
Mécanique ÉliteRive-sud inc.
membre PNEUS
PAPETERIEIQSAJ
1854, boul. Marie, Saint-Hubert, (Québec) J4T 2A9Tel. : 450 672-8826 • Télec. : 450 672-9648
1854, boul. Marie
Saint-Hubert, Qc.
J4T 2A9
Tél.: 450 672-8826 • Téléc.: 450 672-9648
1854, boul. Marie, Saint-Hubert, (Q
uébec) J4T 2A9
PAPETERIEPneus St-Hubert IDENTITÉATRIUM 64
WEB+ promoATRIUM 64
CATALOGUECatalogue 36 pages
DÉPLIANTS4 volets (8.5” x 14”)
DÉPLIANTS4 volets (8.5” x 14”)+ Carte postale 4”x6”
KIOSQUEFoire Commerciale «Trade Show»
WEBSites Internet(Entreprises)
AFFICHEBurton(Affiche 20’x20’ / plié: 5’x5’
PROGRAMMECPSI/ACPL (RCPEM)
Cours DE BAsE
Institut canadien pour la sécurité dans les terrains de jeu
InspectionForm
ateursC
onseillersPratique
Bases
Théorie
21
MODALITÉS D’INSCRIPTION EN LIGNE C’EST SIMPLE ET EFFICACE !
UNICITÉ et DIVERSITÉ
UNICITÉ et DIVERSITÉ
COLLOQUE INTERNATIONAL DU RCPEM
1er , 2 et 3 mai 2009
PÉRIODE D’INSCRIPTION RÉGULIÈRE
15 janvier au 27 février 2009
INSCRIPTIONS EN LIGNE
Les inscriptions en ligne s’effectuent rapidement et efficacement via notre site Internet (www.rcpem.com).
PROCÉDURE D’INSCRIPTION
Pour compléter une inscription, il y a trois étapes à réaliser :
Créer un compte ;
Sélectionner le bloc d’activité désiré ;
Choisir les conférences souhaitées.
Si vous avez déjà un compte au RCPEM, veuillez vous référer à la section « Compléter une inscription ».
CRÉER UN COMPTE
INSCRIPTION DE GROUPE
Un seul compte doit être créé par organisme. Vous devez désigner une personne qui sera responsable du compte et celle-ci
devra compléter les inscriptions pour tout le personnel. La première fiche qui devra être créée dans ce compte doit être une
fiche au nom de l’organisme.
INSCRIPTION INDIVIDUELLE (RSG, parent, étudiante, chercheure, enseignante, etc.)
Suivez les étapes suivantes :
1. Aller au www.rcpem.com ;
2. Entrer dans la section « Événement » ;
3. Choisir « Colloque international 2009 » ;
4. Cliquer sur le bouton « Inscription en ligne » ;
5. Choisir « Nouvel utilisateur » ;
6. Sélectionner la langue désirée ;
7. Inscrire un courriel valide comme nom d’utilisateur ;
8. Inscrire un mot de passe qui vous sera facile à retenir ;
9. Inscrire de nouveau le mot de passe choisi pour le confirmer et appuyer sur « Créer utilisateur » ;
10. Compléter l’enregistrement en suivant les indications de la partie « Compléter une inscription » au point 3.
N.B. Si vous créez un nom d’utilisateur et un mot de passe sans compléter au moins une inscription, le système
ne conservera pas les informations.
PROGRAMMEIQSAJ / Formation
2 009
2 010
B aseInspection
Th éoriePratique
Accessibilité
PROGRAMME FRANCOPHONE DE FORMATION PROFESSIONNELLE (2009-2010)
3
Cours d’entretien et d’inspection
(Ce cours n’est pas un cours de préparation à l’accréditation) :
Il porte plus particulièrement sur les domaines de l’inspection mensuelle et de
l’entretien des terrains de jeu.
Cours destiné à : personnel d’entretien des services de garde à l’enfance, gardiens de parc,
personnel des travaux publics, entrepreneurs privés, propriétaires/exploitants, concierges
(écoles, ensemble d’habitations collectives et autres installations comportant des aires de jeu
publiques).
Au terme de la formation, les participantes seront capables :
• d’inspecter sommairement et d’entretenir des terrains de jeu.
• de définir et d’effectuer les travaux indispensables de réparation, les types d’outils nécessaires, les trucs du
métier, entre autres.
Éléments de contenu :
• Introduction et Vue d’ensemble
• Rôle de l’Inspecteur
• Inspections d’Aire de jeu
• Réparations
• Inspections et Entretien sur le terrain
• Documenter et Rapporter
• Travaux de terrain
• Considérations locales
AJ1005-08
Durée : 6 heures
AJ1005-08A: 2009 / Lieu :
AJ1005-08B: 2009 / Lieu :
FRAIS D’INSCRIPTION
Cours seulement 200 $ + taxes
PAPETERIEoptions:«bleed» & «die-cut»
411, rue Notre-DameRepentigny, (Québec)J6A 2T2450 582-3376
411, rue Notre-DameRepentigny, (Québec)J6A 2T2450 582-3376
4 1 1 , r u e N o t r e - D a m e , R e p e n t i g n y, ( Q u é b e c ) J 6 A 2 T 2 • 4 5 0 5 8 2 - 3 3 7 6
411, rue Notre-Dame
Repentigny, (Québec)
J6A 2T2
450 582-3376
SAM. & DIM./ SAT. & SUN.
Les Jours
11h30 – 14h30
Les Soirs
16hres - 22 hres
BUFFET
Prix et repas sujets à changement sans préavis
Prices and foods subject to change without notice
LUN. AU VEN / MON. TO FRI
10 ans et -
under 10 years
Par personne
Per person
Age d'or 60 ans +
Golden age 60 +
10 ans et -
under 10 years
Par personne
Per person
Age d'or 60 ans +
Golden age 60+
5.25$
8.95$
7.25$
5.25$
10.95$
9.25$
10 ans et -
under 10 years
Par personne
Per person
Age d'or 60 ans +
Golden age 60 +
10 ans et -
under 10 years
Par personne
Per person
Age d'or 60 ans+
Golden age 60+
5.25$
10.95$
9.25$
6.25$
14.95$
12.25$Spécial Combo du Jour
6,95 / 8,95 (après 4hres pm)
(servi avec Soupe Wonton)
No.1
Egg Roll
Chow Mein au Poulet
poulet aux ananas
Riz frit au poulet
No.2
Poulet Soo-Guy
Frites, Salade de Choux
Petit Pain
Daily Special Combo
6,95 / 8,95 (after 4:00 pm)
(Served with Wonton Soup)
No.1
Egg Roll
Chicken Chow Mein
Pineapple Chicken
Chicken Fried Rice
No.2
Chicken Soo-Guy
French fries, Cole Slaw
Dinner Roll
5300 Est, Sherbrooke, Montréal Québec
H1V 1A1 Tél : 514-254-4173
MENUJardin Tiki
CocktailDry Martini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,95 $Manhattan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,95 $Bloody Mary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,95 $Bloody Ceasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,95 $Brandy Alexander . . . . . . . . . . . . . . . 5,95 $Gimlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,50 $Whisky Sour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,50 $Screwdriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,50 $ Old Fashioned . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,50 $
Scotch WhiskyBlack & White . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Cutty Sark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $J . & B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $St . Leger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Dewar’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Johnny Walker (black label) . . . . . . . 6,95 $Chivas regal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,95 $
Rye Whisky Canadian Club . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Seagram’s V .O . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Schenley O .F .C . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Crown Royal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,00 $
Gin & Vodka Gordon’s Gin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Beefeater Gin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Smirnoff Vodka . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $
Bourbon Whisky Old Forester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,50 $Old Grand Dad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,50 $I . W . Harper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,50 $John Jameson . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,50 $Campari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,50 $Tequila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,50 $
Apéritif (blanc ou rouge)
Dubonnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,25 $Martini and Rossi . . . . . . . . . . . . . . . 5,25 $Cinzano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,25 $St-Raphaël . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,25 $
RhumBacardi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Myer’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Captain Morgan . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Lamb’s Palm Breeze . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Demerara L’aviso . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Lemon Hart (Jamaica) . . . . . . . . . . . 5,00 $Ronrico (Puerto Rico) . . . . . . . . . . . . 5,00 $Ron Cabana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $
Cognac & Brandy D’Eaubonne Brandy . . . . . . . . . . . . . 5,50 $Brandy Français . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,50 $Hennessy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,50 $Courvoisier V .S . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,50 $Courvoisier V .S .O .P . . . . . . . . . . . . . . 7,95 $Remy Martin V .S .O .P . . . . . . . . . . . . 7,95 $
Liqueur Sambuca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Apricot Brandy . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Amaretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Black Berry Brandy . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Curacao Orange . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Cherry Brandy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Crème de Menthe . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Crème de Cacao . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Triple sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Southern Comfort . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Tia Maria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Cointreau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Drambuie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Grand Marnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,00 $Kahlua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Pernod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $B . & B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Bénédictine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $Irish Mist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 $
Café / CoffeeCoffee Grog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,50 $Café flambé, Un Délice ! Surtout après un bon repas .An after diner flaming delight
Café Irlandais flambé . . . . . . . . . . . . 6,50 $Café Tahitien flambé . . . . . . . . . . . . . 6,50 $Café Espagnol flambé . . . . . . . . . . . . 6,50 $Café Brésilien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,50 $
Vin & Bière (Wine & Beer)
Vin Maison / Wine • 1 litre . . . . . . . 21,95 $Vin Maison / Wine • 1/2 litre . . . . . . . 12,75 $Vin Maison / Wine • 1/4 litre . . . . . . . . 6,75 $Bière (regulière) / Beer (regular) . . . 3,95 $Bière (importée) / Beer (imported) . 5,25 $
Pour une meilleure sélection, demandez la liste complète des Vins
For a greater selection, ask for the complete Wine list
Vins & Spiritueux
Wine & SpiritsVins & Spiritueux
Wine & Spirits
LB-12
3456
99.95 $
LB-12
3456
99.95 $
LB-12
3456
99.95 $
LB-12
3456
99.95 $
LB-12
3456
99.95 $
LB-12
3456
99.95 $
LB-12
3456
99.95 $
LB-12
3456
99.95 $
PAPETERIERomantique LylyB
‘PACKAGING’Étiquettes pour conserve
+ Emballage produitpour cheveux
Préparépour/Prepared
for:Star-KistFoodCanada
AlimentsStar-KistCanada,Vaudreuil,QC
H2M4G3
ProduitduCanada
/ProductofCanada
Nourriture
hachéepourchats/Ground
catfood
Ingrédients : Quantité suffisante d’eau pour transformer sous-produits de viande, poulet, poisson, sous-produits du poisson, sous-produits de la volaille, gru blanc de blé, farine d’os, gommes végétales, sel, tripo-lyphosphate de sodium, chlorure de choline, anhydride titanique, suppléments de la vitamine E, taurinenitrite de sodium (pour favoriser la rétention de la couleur), suppléments vitaminique (A & B12), niacine, sul-fate manganéaux, mononitrate de thiamine, éthylénédiamine dihydriodide, pantothénate de calcium, sup-pléments de riboflavine, chlorhydrate de pyridoxine, suppléments de la vitamin D3, acide folique, biotine.Servir une boîte deux fois par jour pour les chats adultes de 6 à 8 lb.Modifier en fonction de l’age et de l’activité du chat. Catchat procure un apport alimentaire équilibréet complet pour favoriser la croissance et l’entretien alimentaire du chat comme en témoignent desessais d’alimentation.Ingredients : Water sufficient to process meat by-products, chicken, fish and fish by-products, poultryby-products, wheat middlings, vegetable gums, bone meal, salt, sodium tripolyphosphate, cholinechloride titanium dioxide, taurine, vitamin E supplement, sodium nitrite (to promote color retention),vitamin supplements (A & B12), niacin, manganese, sulfate, thiamin mononitrate, ethylenediaminedihydriodide, vitamin D3 supplement, folic acid, biotin.Feed an adult 6-8 lb. cat one can twice a day. Adjust as needed for your cat’s age and activity.Catchat provides 100 % complete and balanced nutrition for growth and maintenance of a cat,through A.A.F.C.O. feeding trials.
250 g
Dîner de Poulet • Chicken Diner
Nourriture pour chat • Cat Food
Gara
ntee
dan
alys
is/C
ompo
sitio
nga
rant
ie:
prot
éine
brut
e....
......
......
.....9
%(m
in.).
......
....cr
ude
prot
ein
mat
iere
sgra
sses
......
......
....4
%(m
in.).
......
......
......
crud
efa
tfib
rebr
ute.
......
......
......
......
..1%
(max
.)....
......
.....c
rude
fiber
hum
idité
......
......
......
......
...78
%(m
ax)..
......
......
.....m
oist
ure
cend
re...
......
......
......
......
......
3%
(max
.)....
......
......
......
.....a
shta
urin
e...
......
......
......
......
0.05
%(m
in.).
......
......
......
...ta
urin
e
ChriR_CA.qxd:CatChat 02/10/08 13:26 Page 1
IMPOSITIONCarton Bière(caisse de 4 bouteilles)
Légende du «Géant Beaupré »
À sa naissance, Édouard ressemble à
tous les autres enfants. Puis à 9 ans, il m
esure déjà 6 pieds, et à 17 ans,il at-teint 7’ 7’’. À l’âge adulte, il atteindra 8’ 2’’ et pesa350 livres! Aim
ant les chevaux, il rêve de devenir cow
-boy mais sa taille
l’en empêche et son visage était déform
é à la suite d’un accident. Sa force physi-que lui perm
et de participer à plusieurs concours d’hom
mes forts et il gagne
sa vie dans un cirque, mais ce sera de
courte durée.Atteint de tuberculose, il n’a que 23 ans quand il m
eurt à Saint-Louis. Le patron le fait em
baumer m
ais pour récupérer l’argent investi, il décide d’exiber son corps dans la vitrine d’un m
agasin. En 1905, on veut le transporter à M
ontréal mais il sera pourtant exposé
dans un musée de Saint-Louis quelques
mois avant de finalem
ent se retrouver dans une vitrine de la rue St-Laurent. Puis on le perd de vue jusqu’au printem
ps 1907. D
es enfants trouvent une caisse dans un entrepôt, elle contient le corps du géant. Le cirque qui gardait le cada-vre pour l’exposer l’a, un soir, oublié...tout sim
plement! Q
uelle histoire triste et m
acabre...C’est celle du Géant Beaupré!
La « Beaupré » est une bière forte au goût pronon-cé issue d’une deuxièm
e fermentation. Sa couleur
foncée et son goût épicé lui confèrent une saveur sans pareille. Cette bière de caractère anim
era longtem
ps vos discussions…Idéale avec les viandes braisées et les plats
épicés.
Bière sur lie
Refermentée en bouteille.
Servir à 7Co. – 10% alcool
Lége
nde
du «
Géa
nt B
eaup
ré »
À sa
nai
ssan
ce, É
doua
rd re
ssem
ble
à to
us le
s au
tres
enf
ants
. Pui
s à
9 an
s, il
m
esur
e dé
jà 6
pie
ds, e
t à
17 a
ns,il
at-
tein
t 7’
7’’.
À l’
âge
adul
te, i
l att
eind
ra 8
’ 2’
’ et
pesa
350
livre
s! A
iman
t le
s ch
evau
x,
il rê
ve d
e de
veni
r cow
-boy
mai
s sa
tai
lle
l’en
empê
che
et s
on v
isag
e ét
ait
défo
rmé
à la
sui
te d
’un
acci
dent
. Sa
forc
e ph
ysi-
que
lui p
erm
et d
e pa
rtic
iper
à p
lusi
eurs
co
ncou
rs d
’hom
mes
fort
s et
il g
agne
sa
vie
dan
s un
cirq
ue, m
ais
ce s
era
de
cour
te d
urée
.Att
eint
de
tube
rcul
ose,
il
n’a
que
23 a
ns q
uand
il m
eurt
à S
aint
-Lo
uis.
Le
patr
on le
fait
em
baum
er m
ais
pour
récu
pére
r l’a
rgen
t in
vest
i, il
déci
de
d’ex
iber
son
cor
ps d
ans
la v
itrin
e d’
un
mag
asin
. En
1905
, on
veut
le t
rans
port
er
à M
ontr
éal m
ais
il se
ra p
ourt
ant
expo
sé
dans
un
mus
ée d
e Sa
int-
Loui
s qu
elqu
es
moi
s av
ant
de fi
nale
men
t se
retr
ouve
r da
ns u
ne v
itrin
e de
la ru
e St
-Lau
rent
. Pui
s on
le p
erd
de v
ue ju
squ’
au p
rinte
mps
19
07. D
es e
nfan
ts t
rouv
ent
une
cais
se
dans
un
entr
epôt
, elle
con
tien
t le
cor
ps
du g
éant
. Le
cirq
ue q
ui g
arda
it le
cad
a-vr
e po
ur l’
expo
ser l
’a, u
n so
ir, o
ublié
...to
ut s
impl
emen
t! Q
uelle
his
toire
tris
te e
t m
acab
re...
C’es
t ce
lle d
u G
éant
Bea
upré
!
La «
Bea
upré
» e
st u
ne b
ière
fort
e au
goû
t pr
onon
-cé
issu
e d’
une
deux
ièm
e fe
rmen
tati
on. S
a co
uleu
r fo
ncée
et
son
goût
épi
cé lu
i con
fère
nt u
ne s
aveu
r sa
ns p
arei
lle. C
ette
biè
re d
e ca
ract
ère
anim
era
long
tem
ps v
os d
iscu
ssio
ns…
Idéa
le a
vec
les
vian
des
brai
sées
et
les
plat
s ép
icés
.
Bièr
e su
r lie
Refe
rmen
tée
en b
oute
ille.
Serv
ir à
7Co.
– 1
0% a
lcoo
l
Carton-tente(item promotionnel)
LIVRECouverture “Le Ramat...”
CALENDRIERThème: Légendes de F1(monochrome)
LOGOTYPELogos etCartes d’affaires
DIVERSLogotype + cartes
VINYLE(lettrage « promo »)
Scion iQcompétition de « tuning »
1er prix« BeachClub Autofest »
2012
VINYLE(lettrage «discret»)
Présentation avantconception du lettrage
VINYLEPrésentation avantconception du lettrage
VINYLE‘Cockpit’ F1(Simulateur de course)
AFFICHEInvitations + Signetspour “party”
AFFICHESVente d’entrepot + Promo tourisme
Québec & Maritimes : Michelle Cartier • 514 762-5555 • [email protected]
Uranium Head Office : Mary-Eve Ruel • 1 877 768-1008 • info.uranium.ws
5524, rue St-Patrick, loft 445, Montréal, (Québec) H4E 148
''
ANNONCE+ Accroche-porte
Projets “fictifs”
Top Related