Download - Écho des Caps n° 1326

Transcript
Page 1: Écho des Caps n° 1326

di 6 juillet 2012

]Ville de Saint-PierreHebdomadaire municipal ggrraattuuiitt n° 1326 5 avril 2013

des

≥≥ PPrroopprreettéé ddee llaa vviilllleeNuisances = incivilités

« Une femme seule »le défi d’Anne-Marie Llorca p. 09

LLee CClluubb ddee SSaaiinntt--PPiieerrrreereprésente la France p. 14

≥ Championnat du Monde de Curling≥ Sur l’agenda du Sénateur-Maire ≥ Théâtre

l’écho apsArchipel de Saint-Pierre-et-Miquelon

IInnvviittaattiioonn àà MMoollèènneepar le Maire d’Ouessant p. 03

Le dimanche14 avrilà 14 h 30

©J.-C.L’Espagnol/V.S-P

Trap Editor
Page is trapped with Trap Editor 6.0.099 Copyright 2010 Heidelberger Druckmaschinen AG http://www.heidelberg.com You can view actual document traps, with the free Trap Editor (Viewer), a Plug-In from the Prinect PDF Toolbox. Please request a PDF Toolbox CD from your local Heidelberg office in order to install it on your computer. Settings: Width: 0.060 mm = 0.170 pt Printorder: Cyan / Magenta / Yellow / Black / Step Limit: 25.0% Common Density Limit: 0.50 Centerline Trap Limit: 90% Trap Color Scaling: 100.0% Image to Object Trapping: yes Image to Image Trapping: no Black Width Scaling: 100.0% Black Color Limit: 100.0% Overprint Black Text: 18.0 pt Overprint Black Strokes: yes Limit: 0.71 mm = 2.00 pt Overprint Black Graphics: no
Page 2: Écho des Caps n° 1326

Tabac, alcool,drogue…Un projet de la PJJ et de l’APS

≥ prévention

La Protection Judiciaire de la Jeunesse et l’Association Action Prévention Santé ont sollicité les jeunes pour créer des illustrations préven-tives sur le thème des consommations à risques (tabac, alcool, drogues).Ce projet s’est mis en place en partenariat avec la Municipalité de Saint-Pierre qui par le biais de l’Écho des Caps diffuse chaque semaine undessin sur la prévention estimant que « mieux informés sur les drogues et toutes les autres sortes d’addictions, les jeunes seront aussi mieuxprotégés ». •

Trap Editor
Page is trapped with Trap Editor 6.0.099 Copyright 2010 Heidelberger Druckmaschinen AG http://www.heidelberg.com You can view actual document traps, with the free Trap Editor (Viewer), a Plug-In from the Prinect PDF Toolbox. Please request a PDF Toolbox CD from your local Heidelberg office in order to install it on your computer. Settings: Width: 0.060 mm = 0.170 pt Printorder: Cyan / Magenta / Yellow / Black / Step Limit: 25.0% Common Density Limit: 0.50 Centerline Trap Limit: 90% Trap Color Scaling: 100.0% Image to Object Trapping: yes Image to Image Trapping: no Black Width Scaling: 100.0% Black Color Limit: 100.0% Overprint Black Text: 18.0 pt Overprint Black Strokes: yes Limit: 0.71 mm = 2.00 pt Overprint Black Graphics: no
Page 3: Écho des Caps n° 1326

Dossier préparé par Jean-Louis Mahé écho des caps n° 1326 • vendredi 5 avril 2013 [03

Sur l’agendadu Sénateur-Maire

≥ Le Sénateur-Maire invité à Molène par le Maire d’Ouessant

Quelques jours avant Pâques, du 28 au 30 mars, Mme Karine Claireaux était sur l’Île de Molène, en mer d’Iroise au large de la côte Ouestdu Finistère, en Bretagne.Le Sénateur-Maire répondait à une invitation du Président de l’Association des Îles du Ponant, M. Denis Palluel, Maire d’Ouessant.Cette association créée en 1971 regroupe les 15 îles françaises du littoral de la Manche et de l’océan Atlantique : de l’île d’Aix à l’archipelde Chausey en passant par Groix, Belle-Île, Ouessant et Bréhat.Ces îles répondent à trois caractéristiques précises : « avoir une population permanente ; avoir un statut de collectivité locale (en géné-ral une commune) ; ne pas être rattachées au continent par un lien fixe (pont ou route submersible) ».« La Commune de Saint-Pierre répond complètement à ces critères », estime Monsieur Denis Palluel. Il a donc proposé au Sénateur-Mairequi l’avait reçu au Palais du Luxembourg en novembre dernier, « d’intégrer la Commune de Saint-Pierre à l’Association des Îles du Po-nant ».À l’époque, Madame Claireaux avait jugé le projet « intéressant ». L’invitation à Molène où l’Association a tenu son Conseil d’Administra-tion puis son Assemblée Générale, était une occasion à ne pas rater pour le Sénateur-Maire pour affiner sa pensée.En effet, au-delà des aspects formels inhérents à ces assemblées générales, le rendez-vous de Molène a permis d’évoquer les réalisa-tions de l’année dans les îles et les projets en matière d’équipements, d’économie durable et de promotion touristique.« Toutes les idées sont bonnes à prendre dans ce genre d’échanges car le partage d’expériences d’élus de terrain est toujours enrichis-sant et nous pouvons vérifier in situ ce qui peut-être transposables ou pas chez nous », nous a confié Madame Claireaux. •

Denis Palluel, Maire d’Ouessant et Président de l’Associationdes Îles du Ponant.≥

©O

uest

-Fra

nce

Trap Editor
Page is trapped with Trap Editor 6.0.099 Copyright 2010 Heidelberger Druckmaschinen AG http://www.heidelberg.com You can view actual document traps, with the free Trap Editor (Viewer), a Plug-In from the Prinect PDF Toolbox. Please request a PDF Toolbox CD from your local Heidelberg office in order to install it on your computer. Settings: Width: 0.060 mm = 0.170 pt Printorder: Cyan / Black / Step Limit: 25.0% Common Density Limit: 0.50 Centerline Trap Limit: 90% Trap Color Scaling: 100.0% Image to Object Trapping: yes Image to Image Trapping: no Black Width Scaling: 100.0% Black Color Limit: 100.0% Overprint Black Text: 18.0 pt Overprint Black Strokes: yes Limit: 0.71 mm = 2.00 pt Overprint Black Graphics: no
Page 4: Écho des Caps n° 1326

04] écho des caps n° 1326 • vendredi 5 avril 2013 Dossier préparé par Jean-Louis Mahé

Les actionsdu Sénateur-Maire

≥ Une délégation de la SNA reçue au Sénat

Une délégation de la Société Nationale de l’Acadie conduite par sonPrésident, M. René Légère, a été reçue lundi 25 mars dernier parMme Karine Claireaux au Sénat.M. Légère était accompagné de M. Normand Thériault, coprésidentdu Congrès Mondial Acadien 2014, de M. Vincent Hommeril, ConsulGénéral de France au Canada pour les Provinces de l’Atlantique etde M. Eric Mathieu Doucet, Directeur Général de la Société Natio-nale de l’Acadie (de gauche à droite sur notre photo).L’entretien a porté, d’une part, sur la coopération possible entre laVille de Saint-Pierre, l’Archipel et la Société Nationale de l’Acadie, etd’autre part, sur le Congrès Mondial Acadien qui aura lieu en août2014 dans la région appelée l’Acadie des terres et des forêts et pourlequel les organisateurs espère une « forte présence » de l’Archipel.La délégation de la SNA était en Métropole et plus particulièrementà Nantes, du 21 au 23 mars, pour célébrer les « Premières rencon-tres France-Acadie ». Ces rencontres ont pour objectif de « conso-lider des liens à long terme entre l’Acadie et l’Ouest Atlantique dela France en vue de l’entente de libre-échange canado-européenneet de favoriser le développement d’un réseau d’échanges et de par-tenariats en matière de développement économique, touristique,d’enseignement supérieur, ainsi que dans le domaine des arts et de la culture ».Les Premières rencontres France-Acadie ont été clôturées par Mme Yamina Benguigui, Ministre déléguée chargée de la Francophonie,en présence de M. Abdou Diouf, Secrétaire Général de l’Organisation Internationale de la Francophonie et de M. Steven Blaney, Ministrede la Francophonie du Canada.La seconde édition de ce forum d’échanges se tiendra en août 2014 lors du Congrès Mondial Acadien dont le porte-parole officiel est lechanteur Roch Voisine. En duo avec Natasha St-Pierre, il interprétera la chanson thème du prochain Congrès, « Mon tour de te bercer »,chanson qui sera lancée officiellement en mai prochain. •

©K

athy

Cos

te

≥ Rencontre avec Mme Aurore JORIS d’Atout-France

Chargée de mission littoral, plaisance et croisière chez Atout France, l’Agence de développement touristique de la France, Mme AuroreJoris a rencontré le Sénateur de l’Archipel à Paris dans son bureau de la rue de Vaugirard le lundi 25 mars. Ensemble, ils ont évoqué lesactions qu’Atout France envisage pour développer le tourisme dans l’Archipel qui est membre adhérent de son réseau fort de 35 bureauxrépartis dans 32 pays.

Aurore Joris a expliqué quelle était la stratégie arrêtée pour des actions de promotion ciblées de la Destination Saint-Pierre et Miquelon.Atout France, rappelons-le, accompagne ses adhérents dans leurs réflexions marketing et propose des clés et outils pour un position-nement efficace et dans leurs opérations de marketing et de promotion touristique à l’international. •

Trap Editor
Page is trapped with Trap Editor 6.0.099 Copyright 2010 Heidelberger Druckmaschinen AG http://www.heidelberg.com You can view actual document traps, with the free Trap Editor (Viewer), a Plug-In from the Prinect PDF Toolbox. Please request a PDF Toolbox CD from your local Heidelberg office in order to install it on your computer. Settings: Width: 0.060 mm = 0.170 pt Printorder: Cyan / Black / Step Limit: 25.0% Common Density Limit: 0.50 Centerline Trap Limit: 90% Trap Color Scaling: 100.0% Image to Object Trapping: yes Image to Image Trapping: no Black Width Scaling: 100.0% Black Color Limit: 100.0% Overprint Black Text: 18.0 pt Overprint Black Strokes: yes Limit: 0.71 mm = 2.00 pt Overprint Black Graphics: no
Page 5: Écho des Caps n° 1326

écho des caps n° 1326 • vendredi 5 avril 2013 [05

4e édition de la Fête de Saint-Pierre« Saint-Pierre, berceau des Terre-Neuvas »

≥ vie municipale

La Commission municipale Fêtes et Loisirs et l’Association Saint-Pierre en Fête ont décidé que la thématique de la 4e édition de laFête de Saint-Pierre 2013 serait : « Saint-Pierre, berceau des Terre-neuvas ».

Certes, le thème de la Pêche à la morue avait été choisi pour lan-cer la Fête de Saint-Pierre en 2010, mais le « sujet » est inépuisa-ble (à l’inverse des ressources halieutiques…) et il reste bien ancrédans la mémoire des gens de l’Archipel.

Nous manquons en revanche de clichés réalisés sur les bateauxde l’Archipel de même que nous recherchons des photos témoi-gnant de la vie du Saint-Pierre de l’époque des Terre-Neuvas,époque où l’économie de nos îles était florissante. Par conséquenttoute la vie de l’Archipel était rythmée par cette activité ; Saint-Pierre bouillonnait de vie ; les rues, les bars, les restaurants, lessalles de bal étaient combles et l’ambiance joyeuse et festive !Ces photos-là nous intéressent de même que celles rendant comptede « compétitions » sportives amicales entre marins et locaux.

Si vous possédez dans vos albums personnels ces documents, n’hé-sitez pas à nous les apporter au siège de notre journal où nous lesscannerons.

Votre concours nous est précieux. Alors, vite, à vos archives ! •

Photo de Lucien Girardin-Dagort extraite de : « L’escale de la Charmeuse aux îles Saint-Pierre- et-Miquelon »

© Michel Rouault

Trap Editor
Page is trapped with Trap Editor 6.0.099 Copyright 2010 Heidelberger Druckmaschinen AG http://www.heidelberg.com You can view actual document traps, with the free Trap Editor (Viewer), a Plug-In from the Prinect PDF Toolbox. Please request a PDF Toolbox CD from your local Heidelberg office in order to install it on your computer. Settings: Width: 0.060 mm = 0.170 pt Printorder: Cyan / Black / Step Limit: 25.0% Common Density Limit: 0.50 Centerline Trap Limit: 90% Trap Color Scaling: 100.0% Image to Object Trapping: yes Image to Image Trapping: no Black Width Scaling: 100.0% Black Color Limit: 100.0% Overprint Black Text: 18.0 pt Overprint Black Strokes: yes Limit: 0.71 mm = 2.00 pt Overprint Black Graphics: no
Page 6: Écho des Caps n° 1326

06] écho des caps n° 1326 • vendredi 5 avril 2013

Propreté deDe nouvelles

Nuisances = incivilités ! Combien de foisl’avons-nous écrit dans notre journal etpourtant les incivilités continuent.Le Service Propreté Urbaine constatechaque jour que son travail quotidien estsaccagé en l’espace de quelques heures !De leur côté, les éboueurs chargés deramasser chaque semaine des tonnes de

déchets ménagers ont aussi leur lot de sur-prises : des sacs-poubelles remplis jusqu’àl’éclatement d’excréments d’animaux, c’estrare mais c’est déjà arrivé ; le plus souvent,des sacs remplis de déchets pas toujoursménagers… et, dans ce cas, l’imaginationdes riverains est souvent surprenante !

Nuisances = incivilités ! La Mairie consentpourtant des efforts financiers très impor-tants pour la propreté de la Ville. Mais laMairie ne peut pas être efficace touteseule.L’objectif « propreté » ne peut pas êtreatteint sans la mobilisation de TOUS lesusagers. Et si les citoyens sont exigeantsvis-à-vis de la Municipalité, c’est bien nor-mal, ils ont aussi des devoirs à commencerpar être moins négligents et indélicatsvoire malveillants.

≥ Déjections canines

Crottes de chien sur les trottoirs, au beaumilieu des rues et des espaces verts ;chiens en divagation… le Sénateur-Maire aété obligé de décréter l’obligation de ramas-ser les déjections canines par arrêté publiéle 6 avril 2012 (voir notre encadré).

Pourquoi prendre un tel arrêté ? Parce quele problème des déjections canines estrécurrent et il est lié strictement au com-portement des propriétaires d’animaux.Il ne s’agit plus de civisme mais de bonsens. C’est aux propriétaires de prendrequelques bonnes décisions pour que leurchien ou tout autre animal ne soit plusconsidéré comme un « gêneur » pour lesautres !

Pour que leur chien soit accepté de tout lemonde, le propriétaire doit faire en sorteque les rues, les trottoirs, les espacesverts… ne deviennent pas des toilettespubliques canines.

Pour éviter cela, une seule solution : ramas-ser les déjections. Et avec une paire degants ménagers ou quelques serviettes en

papier, « l’affaire est dans l’sac » pourreprendre un slogan célèbre !

Pour encourager le ramassage des déjec-tions canines, la Mairie de Saint-Pierre ainvesti beaucoup aussi dans ce domaine :• « Totems » de distribution de sachetsréservés à la seule collecte des crottes dechien.• Plusieurs milliers de sacs biodégradablesont été achetés et distribués. Notez que dessacs sont toujours disponibles à l’accueil dela Mairie.Les propriétaires d’animaux peuvent enbénéficier GRATUITEMENT ! Pourquoi s’enpriver ?

Vous serez ainsi plus respectueux de tousceux qui travaillent au quotidien pour main-tenir un cadre de vie propre et agréable.

Trap Editor
Page is trapped with Trap Editor 6.0.099 Copyright 2010 Heidelberger Druckmaschinen AG http://www.heidelberg.com You can view actual document traps, with the free Trap Editor (Viewer), a Plug-In from the Prinect PDF Toolbox. Please request a PDF Toolbox CD from your local Heidelberg office in order to install it on your computer. Settings: Width: 0.060 mm = 0.170 pt Printorder: Cyan / Black / Step Limit: 25.0% Common Density Limit: 0.50 Centerline Trap Limit: 90% Trap Color Scaling: 100.0% Image to Object Trapping: yes Image to Image Trapping: no Black Width Scaling: 100.0% Black Color Limit: 100.0% Overprint Black Text: 18.0 pt Overprint Black Strokes: yes Limit: 0.71 mm = 2.00 pt Overprint Black Graphics: no
Page 7: Écho des Caps n° 1326

[ vie locale ]

≥ Les ordures ménagères

Piqûre de rappel de quelques gestes sim-ples qui contribueront à laisser la ville pro-pre :• Ne sortez vos sacs-poubelles que très peude temps avant le passage des éboueurs.Vous éviterez ainsi que vos poubelles nedeviennent la proie facile des chiens endivagation, des chats errants et autres goé-lands affamés !• Votre poubelle extérieure, évitez de laremplir jusqu’au débordement.• Si vous ne disposez pas d’une poubelleextérieure et que vous ne souhaitez pasattendre le passage des éboueurs, n’hésitezpas à vous rendre sur le site de l’incinéra-teur. Il est ouvert sur de larges plageshoraires. Notez cependant que tous dépôtseffectués devant le portail en dehors desheures d’ouverture du site sont passiblesd’amendes.• La collecte des ordures ménagères esteffectuée au porte à porte, quatre jours parsemaine, sur deux secteurs de la Ville.• Les encombrants sont enlevés une foispar semaine, le mercredi, sur simple appel

téléphonique auprès du secrétariat de laMairie au 41-10-50.

Le travail des éboueurs est un travail phy-sique pénible. Leur mission devient encoreplus difficile quand il faut collecter dessacs éventrés ou pire encore, quand despropriétaires peu scrupuleux remplissentleurs sacs-poubelles de déchets qui n’ontrien de « ménagers ».

Un peu plus de jugeote, de compréhension,de respect tout simplement témoigneraientde votre considération à l’endroit de ceuxqui, quelles que soient les conditions météo,accomplissent un boulot qui fait rarementrêver dans les cours d’école !

Nuisances = incivilités ; si certains lieuxpublics ne sont pas tout à fait propres, c’estd’abord parce que des gens les salissent.

Ce n’est pas au collectif de toujours sup-porter les actes d’une poignée de personnesirrespectueuses. Chacun doit prendre sesresponsabilités et assumer les consé-quences de ses actes. • J.-L.Mahé

©J.-C.L’Espagnol/V.S-P

écho des caps n° 1326 • vendredi 5 avril 2013 [07

la Villeincivilités constatées

≥ Pour en savoir plus

• Les propriétaires d’animaux doiventavoir présent à l’esprit que la divagationdes animaux est interdite sur l’ensem-ble du territoire de la Commune. Lesanimaux ne peuvent circuler sur la voiepublique que tenus en laisse.

• Arrêté portant réglementation relativeaux déjections canines :Le Sénateur - Maire de Saint-Pierre,Vu le Code Général des Collectivités Ter-ritoriales et notamment ses articles L2212-1, L 2212-2 et L 2212-5,Vu le Code de la Santé publique etnotamment les articles L 1311-2,Vu le Code Pénal et notamment les arti-cles L 131-13 et R 632-1,Considérant la nécessité d’assurer lasalubrité et l’hygiène des dépendancesde la voirie publique, des espaces verts,parcs et jardins et des espaces de jeuxouverts aux enfants et d’y interdire lesdéjections canines ;Considérant qu’il en va de l’intérêt géné-ral de la commune.

Arrête

Article 1er : Les déjections canines sontinterdites sur les voies publiques, lestrottoirs et les espaces verts publics, lesespaces de jeux publics pour enfants,les parcs et jardins, plates-bandes, et cepar mesure d’hygiène publique. Il estdemandé aux propriétaires d’animauxde veiller scrupuleusement au respectde cette réglementation.Il est donc fait obligation à toute per-sonne accompagnée d’un animal deprocéder immédiatement, par toutmoyen approprié, au ramassage desdéjections de leur animal en vue de lesdéposer dans les poubelles.

Article 2 : En cas de non respect de l’in-terdiction édictée à l’article 1, les infra-ctions au présent arrêté sont passiblesd’amendes prévues au Code pénal pourles contraventions de deuxième classe.

Trap Editor
Page is trapped with Trap Editor 6.0.099 Copyright 2010 Heidelberger Druckmaschinen AG http://www.heidelberg.com You can view actual document traps, with the free Trap Editor (Viewer), a Plug-In from the Prinect PDF Toolbox. Please request a PDF Toolbox CD from your local Heidelberg office in order to install it on your computer. Settings: Width: 0.060 mm = 0.170 pt Printorder: Cyan / Black / Step Limit: 25.0% Common Density Limit: 0.50 Centerline Trap Limit: 90% Trap Color Scaling: 100.0% Image to Object Trapping: yes Image to Image Trapping: no Black Width Scaling: 100.0% Black Color Limit: 100.0% Overprint Black Text: 18.0 pt Overprint Black Strokes: yes Limit: 0.71 mm = 2.00 pt Overprint Black Graphics: no
Page 8: Écho des Caps n° 1326

08] écho des caps n° 1326 • vendredi 5 avril 2013

le dessin de la semaine

Janvier 2013Les chiffres

≥ emploi

Après 18 années passées dans l’Archipel, le Dr Antoine El-Jamal,chirurgien de son état, nous quitte. « Né au Liban il y a un peu plusde 65 ans où j’ai fait mes études jusqu’au BAC, je suis arrivé enFrance à 19 ans pour étudier la médecine générale et la chirurgieà Grenoble et à Lyon », raconte Antoine El-Jamal. Nommé assistantà Moulin dans l’Allier, et ensuite chef de service en Saône-et-Loire,il dépose ses valises à Saint-Pierre-et-Miquelon en 1995. Difficilepour le chirurgien de retenir un moment fort de son séjour. « C’étaitune aventure longue et très riche. Au début on m’a accepté, puison m’a adopté et on m’a pratiquement digéré. » Aujourd’hui le DrAntoine El-Jamal part à la retraite avec « peut-être des possibilitésde revenir remplacer mon remplaçant ». • J.-C. L’Espagnol

Dr Antoine El-Jamal18 ans dans l’Archipel

≥ santé

©J.

-C.L

’Esp

agno

l/

V.S-

P

À la fin du mois de janvier, le nombre de demandeurs d’emploide catégorie A s’élève à 373 inscrits, l’indicateur de chômages’élèvant à « 11,68 %, sur la base de la population active du recen-sement 2006 ». « Après une progression continue sur 5 mois », PôleEmploi observe « une baisse tendancielle du chômage de – 2,61 %.» Si la part des femmes n’est plus que de 41,3 %, « les hommessont surreprésentés, conséquence de la part de demandeurs d’em-ploi dans le secteur de la construction ». La bonne nouvelle de cedébut d’année, c’est « la confirmation de la décrue du chômagedes jeunes […] cette catégorie a perdu près d’un quart de ses effec-tifs en un an ». Et de s’interroger sur le problème « des bas niveauxde qualification ». • Source DCSTEP

Trap Editor
Page is trapped with Trap Editor 6.0.099 Copyright 2010 Heidelberger Druckmaschinen AG http://www.heidelberg.com You can view actual document traps, with the free Trap Editor (Viewer), a Plug-In from the Prinect PDF Toolbox. Please request a PDF Toolbox CD from your local Heidelberg office in order to install it on your computer. Settings: Width: 0.060 mm = 0.170 pt Printorder: Cyan / Black / Step Limit: 25.0% Common Density Limit: 0.50 Centerline Trap Limit: 90% Trap Color Scaling: 100.0% Image to Object Trapping: yes Image to Image Trapping: no Black Width Scaling: 100.0% Black Color Limit: 100.0% Overprint Black Text: 18.0 pt Overprint Black Strokes: yes Limit: 0.71 mm = 2.00 pt Overprint Black Graphics: no
Page 9: Écho des Caps n° 1326

écho des caps n° 1326 • vendredi 5 avril 2013 [09

Propos recueillis par Didier Gil

« Une femme seule »Le défi d’Anne-Marie Llorca

[ théâtre ]

Le 8 mars dernier, à l’occasion de la « Journée Internationale dela Femme », Anne-Marie Llorca a relevé le defi de se présenterseule en scène dans une œuvre de Dario Fo, auteur Italien etmonument du théâtre contemporain.

Le défi était de taille pour Anne-Marie et lamontagne a été franchie à en juger par leséchos élogieux qui nous sont parvenus àpropos de sa prestation. Nous avons doncvoulu recueillir ses impressions après cetteexpérience qu’elle n’est visiblement pasprête d’oublier.

Mais pour commencer, traitons du sujetévoqué dans cette œuvre.

• La pièce. Nous sommes dans les années70 à Milan. Maria, enfermée chez elle, passeses journées entre lessive et ménage,lorsqu’un jour elle aperçoit sa voisine d’enface par la fenêtre. Elle entreprend alors delui raconter sa vie, et ces hommes qui latourmentent : un mari qui la séquestre, un

« cochon-téléphonique », un voyeur, et unbeau-frère peloteur.« Une femme seule », c’est l’histoire d’unefemme non seulement séquestrée par unhomme mais aussi empêchée dans unmonde d’hommes. Jusqu’au référendum de1969, en Italie, les femmes ne pouvaient niavorter ni divorcer. Maîtresse de lademeure, du foyer, la femme et son ventreappartiennent encore jusque là à l’époux, le« pater familias », qui seul décide de leursort.« Une femme seule » est, avec « Nous avonstoutes la même histoire » et « Couple ouvertà deux battants », le deuxième volet de latrilogie « Récits de femmes » qui a valu lePrix Nobel à Dario Fo et à sa compagneactrice Franca Rame.

Restait donc à savoir comment Anne-MarieLlorca – que j’ai eu le plaisir de faire débu-ter en scène il y a déjà longtemps, ce qu’ellese plaît à me rappeler à chaque rencontre –se sentait une fois les représentations don-nées ?

Écho : Anne-Marie, qu’est-ce qui vous adécidée à tenter l’aventure d’être seule enscène ?

Anne-Marie Llorca : Anaïs Hébrard (met-teur en scène) m’a proposé un jour de jouer« Le bel indifférent » de Jean Cocteau. Cettepièce m’a plu, mais je voulais quelque chosede plus fort sans savoir quoi.J’en ai parlé à Françoise Marty, ma bellesœur – metteuse en scène et notamment au

©J.

-C.L

’Esp

agno

l/

V.S-

P

Trap Editor
Page is trapped with Trap Editor 6.0.099 Copyright 2010 Heidelberger Druckmaschinen AG http://www.heidelberg.com You can view actual document traps, with the free Trap Editor (Viewer), a Plug-In from the Prinect PDF Toolbox. Please request a PDF Toolbox CD from your local Heidelberg office in order to install it on your computer. Settings: Width: 0.060 mm = 0.170 pt Printorder: Cyan / Black / Step Limit: 25.0% Common Density Limit: 0.50 Centerline Trap Limit: 90% Trap Color Scaling: 100.0% Image to Object Trapping: yes Image to Image Trapping: no Black Width Scaling: 100.0% Black Color Limit: 100.0% Overprint Black Text: 18.0 pt Overprint Black Strokes: yes Limit: 0.71 mm = 2.00 pt Overprint Black Graphics: no
Page 10: Écho des Caps n° 1326

CCS de SPM – qui m’a présenté le texte deDario Fo, « Une femme seule », en pensantque je pouvais servir ce texte.Le projet est resté en suspens et, en sep-tembre 2012, Anaïs est revenue vers moiavec ce projet et j’ai dit oui, avec des nœudsdans le ventre, mais portée par un désirplus fort que la peur. Je remercie AnaïsHébrard de sa confiance, sans son appuijamais je n’aurai eu le courage de relever cedéfi. Si Anaïs croyait en moi, je pouvais yaller.

Écho : Pourquoi le choix de Dario Fo ? Laprofondeur, l’humour, la violence du texte,que sais-je encore ?

A.-M. Llorca : Le texte de Dario Fo « Unefemme seule » représente ce que j’aimedans le théâtre, où on aborde un sujet graveet tragique – immersion cruelle dans l’inti-mité d’une femme malheureuse – en l’im-prégnant d’humour – en l’occurrence noir –qui donne un côté décalé. Avec ce texte, lacomédienne – comme le spectateur – estsans arrêt dans cette bascule, cette rupturedu comique et du tragique, ce qui repré-sente pour la comédienne de nombreusespropositions, des oscillations de tons, unetrès large palette d’émotions et de senti-ments à exprimer.Avec cette pièce, on prend le spectateur àtémoin et l’histoire se vit avec lui, puisqu’ens’adressant à la voisine d’en face et en luiracontant sa vie, Maria (le personnage,NDLR) s’adresse en quelque sorte au publicet cela donne une portée encore plus denseaux confidences du personnage.

Écho : Quelle ont été, dans la préparation,les principales difficultés rencontrées parla comédienne ?

A.-M. Llorca : Pour arriver aux représenta-tions, c’est un long chemin, une aventureextraordinaire, une complicité merveilleuseavec Anaïs, une marche à deux, un travailde fond où il faut faire face à ses doutes, sesangoisses, aller plus loin encore, chercherau fond de soi et lâcher prise pour explorerdes états, des émotions et des sentimentsquelquefois exacerbés.Le théâtre c’est une passion, j’y mets beau-coup d’énergie, d’amour, c’est un travailavec les tripes, mais cette fois-ci avec Anaïs,le travail a été également très technique,travail sur le rythme, les nuances (commesi je jouais plusieurs instruments avec desmusiques différentes). Cette pièce devaitêtre traitée avec subtilité et émotion, Anaïsa voulu éviter le piège du pathos, le tragique

exprimé avec un rire grinçant est à monsens encore plus percutant.C’était un défi, une prise de risque que j’aieu beaucoup de bonheur à prendre enm’engageant complètement. Je peux aussivous parler du bonheur de jouer, de vivre,de ressentir un personnage autre que soi,de s’oublier complètement et de la joieimmense d’être sur scène qui balaie ledoute, la peur, sans doute parce qu’il y aune histoire d’amour là dedans. Une envieincroyable de donner et de partager à tra-

vers le théâtre, j’ai donné, mais j’ai beau-coup reçu.Quand l’angoisse me prenait devant l’enjeuque représentait le fait d’être seule surscène, je pensais à toutes ces femmes abî-mées par les comportements masculins etje trouvais le courage pour elles aussi,comme un message à porter, car je croisque le théâtre c’est aussi cela.

Écho : Avez-vous eu quelques remontéesdu public ?

10] écho des caps n° 1326 • vendredi 5 avril 2013

« Une femme seule »Le défi d’Anne-Marie Llorca

Trap Editor
Page is trapped with Trap Editor 6.0.099 Copyright 2010 Heidelberger Druckmaschinen AG http://www.heidelberg.com You can view actual document traps, with the free Trap Editor (Viewer), a Plug-In from the Prinect PDF Toolbox. Please request a PDF Toolbox CD from your local Heidelberg office in order to install it on your computer. Settings: Width: 0.060 mm = 0.170 pt Printorder: Cyan / Black / Step Limit: 25.0% Common Density Limit: 0.50 Centerline Trap Limit: 90% Trap Color Scaling: 100.0% Image to Object Trapping: yes Image to Image Trapping: no Black Width Scaling: 100.0% Black Color Limit: 100.0% Overprint Black Text: 18.0 pt Overprint Black Strokes: yes Limit: 0.71 mm = 2.00 pt Overprint Black Graphics: no
Page 11: Écho des Caps n° 1326

[ théâtre]

écho des caps n° 1326 • vendredi 5 avril 2013 [11

Dario Fo naît en en 1926 à San Giano, villagede Lombardie au bord du lac Majeur, dansune famille prolétaire de tradition démo-cratique et antifasciste.Le grand-père de Dario Fo le sensibilise authéâtre populaire et à la tradition orale.Après des études d’art et d’architecture, Fo

travaille à la radio et y écrit une série, « Poernano ». Ses débuts sur scène datent de 1952à Milan. La même année, il collabore à desrevues de critique sociale et joue au PiccoloTeatro.En 1954, il se marie avec l’actrice FrancaRame avec qui il crée sa propre compagnie.Le succès mondial vient en 1960 avec « Gliarcangeli non giocano a flipper ». En 1968,ils fondent la coopérative théâtrale NuovaScena. En 1970, Fo rompt avec le particommuniste et fonde le collectif théâtral LaComune. En 1974, il obtient un théâtre per-manent, inauguré par la représentation dela pièce « Faut pas payer ! ».Anticonformisme, civisme, engagementpolitique et social, les entraînent dans d’in-nombrables procès contre l’État, la police,la censure, la télévision voire le Vatican. En

1980, on interdit à Fo d’entrer aux États-Unis du fait de son affiliation au « SoccorsoRosso », soutien aux détenus commu-nistes. Le couple écrit une série inspiréepar la lutte des Italiennes pour obtenirdroit au divorce et à l’avortement.En 1997, Fo obtient le prix Nobel de littéra-ture, pour avoir, « dans la tradition desbateleurs médiévaux, fustigé les pouvoirset restauré la dignité des humiliés ».L’arrivée du deuxième gouvernement Ber-lusconi lui a inspiré « L’Anomalo Bicefalo »,écrit avec Franca Rame.En 2010 enfin, consécration plus française,il intègre le répertoire de la Comédie-Fran-çaise. •

Extraits de « evene.fr »et « Theatre-contemporain.net »

≥ Pour en savoir plus… Biographie de Dario Fo

A.-M. Llorca : J’ai eu des retours directs ouindirects et ils me touchent beaucoup. Maisje n’étais pas dans une attente de succès oude non-succès, cela aurait été une erreur,j’aurai fait fausse route. Je voulais servir untexte et y mettre de la sincérité, être au-thentique et je pense que le public ne s’ytrompe pas. J’ai été très touchée par l’émo-tion que cette pièce a suscitée et surprise desréactions du public allant du rire aux larmes.J’ai vécu de très beaux moments avec le pu-blic et c’est la principale récompense.

Écho : Quelle différence avec un spectacleen troupe ?

A.-M. Llorca : Être seule sur scène, c’estcomme être sur un fil, un funambule qui peutà tout moment perdre l’équilibre, personnepour vous rattraper. C’est tenir tout l’espacescénique, garder l’énergie pour maintenir lerythme, être dans le contrôle permanent touten s’abandonnant au personnage et tisser unlien unique avec le public et le conserverjusqu’à la fin.

Écho : Prête à recommencer ?

A.-M. Llorca : Oui, avec Anaïs, en sachant cequ’il en coûte de grands bonheurs et de pro-fondes angoisses, je ne retiens que l’inten-sité de cette aventure.Je tiens à remercier toutes les personnes quim’ont soutenue et collaboré durant cetteaventure théâtrale, et particulièrement Yan-nick Arrossaména et Anaïs Hébard pourleur soutien et leur confiance. •

Trap Editor
Page is trapped with Trap Editor 6.0.099 Copyright 2010 Heidelberger Druckmaschinen AG http://www.heidelberg.com You can view actual document traps, with the free Trap Editor (Viewer), a Plug-In from the Prinect PDF Toolbox. Please request a PDF Toolbox CD from your local Heidelberg office in order to install it on your computer. Settings: Width: 0.060 mm = 0.170 pt Printorder: Cyan / Black / Step Limit: 25.0% Common Density Limit: 0.50 Centerline Trap Limit: 90% Trap Color Scaling: 100.0% Image to Object Trapping: yes Image to Image Trapping: no Black Width Scaling: 100.0% Black Color Limit: 100.0% Overprint Black Text: 18.0 pt Overprint Black Strokes: yes Limit: 0.71 mm = 2.00 pt Overprint Black Graphics: no
Page 12: Écho des Caps n° 1326

12] écho des caps n° 1326 • vendredi 5 avril 2013

L’Oiseau BlancToujours à la recherche…

≥ aventure

« Ce serait un vrai miracle de retrouver le moteur, mais on peutcroire au miracle… N’oublions pas les nombreux coups de chalutdans le passé, le bloc moteur a pu être traîné hors de la zone de re-cherches », raconte Bernard Decré, président de l’association À larecherche de L’oiseau Blanc. La campagne 2013 débutera le 15 maidans le Sud et le Sud-Est de Saint-Pierre et s’achèvera le 7 juin. Lafouille des archives du côté de Washington continue grâce à l’aided’étudiants américains de l’Université de Pensylvanie. « Ce seraplus par des archives papiers que nous aurons pu prouver le voltransatlantique », explique le président. Le 10 mai, Bernard Decrétiendra une conférence à l’Ambassade de France à Washington enprésence des médias et de la Coast Guards. • J.-C. L’Espagnol

L’oiseau BlancDépôt de gerbe !

≥ aventure

Le 31 mai prochain, une cérémonie marquera les recherches deL’Oiseau Blanc. Au point supposé de l’amerrissage des deux pilotesfrançais Nungesser et Coli, une gerbe sera immergée à leurs mé-moires. Jean-Paul Herteman, président du groupe Safran (qui sou-tient financièrement le projet) et Erik Lindbergh, petit-fils deCharles Lindbergh (premier pilote américain qui a relié New-Yorkà Paris à bord de l’avion Spirit of Saint Louis en 1927) seront pré-sents dans l’Archipel. « Nous espérons faire partager ce momentimportant avec les autorités de Saint-Pierre-et-Miquelon et tousceux qui ont suivi nos recherches. Ce geste fort ne nous empêcherapas de continuer à progresser dans nos recherches tant sous l’eauque dans les archives », explique Bernard Decré. • J.-C. L’Espagnol

©J.

-C.L

’Esp

agno

l/

V.S-

P

Bibliothèque municipaleÀ l’heure du conte Pascal

≥ animation

Pas de chasse à l’œuf de Pâques la semaine dernière à la Biblio-thèque municipale de Saint-Pierre mais des histoires de poules ra-contées par Nathalie Victorri de l’association Croq’Paroles. Durantune trentaine de minutes, la conteuse a emmené son auditoiretrès attentif (une quarantaine d’enfants âgés de 4 à 9 ans) dans lebonheur et le rêve absolus.Cocotte, une vraie poule rousse, a pointé son bec (sans avoir omisd’apporter quelques œufs fraîchement pondus) devant une assis-tance émerveillée. Les petits s’en sont donné à cœur joie au jeu descaresses avec quelques appréhensions et hésitations pour cer-tains.Il est presque 16 heures… Ô surprise ! Un gros gâteau au chocolaten forme de nid a été servi sur la table. Il est temps de faire unepause. • J.-C. L’Espagnol

©J.

-C.L

’Esp

agno

l/

V.S-

P

Trap Editor
Page is trapped with Trap Editor 6.0.099 Copyright 2010 Heidelberger Druckmaschinen AG http://www.heidelberg.com You can view actual document traps, with the free Trap Editor (Viewer), a Plug-In from the Prinect PDF Toolbox. Please request a PDF Toolbox CD from your local Heidelberg office in order to install it on your computer. Settings: Width: 0.060 mm = 0.170 pt Printorder: Cyan / Black / Step Limit: 25.0% Common Density Limit: 0.50 Centerline Trap Limit: 90% Trap Color Scaling: 100.0% Image to Object Trapping: yes Image to Image Trapping: no Black Width Scaling: 100.0% Black Color Limit: 100.0% Overprint Black Text: 18.0 pt Overprint Black Strokes: yes Limit: 0.71 mm = 2.00 pt Overprint Black Graphics: no
Page 13: Écho des Caps n° 1326

écho des caps n° 1326 • vendredi 5 avril 2013 [13

Bibliothèque municipaleAprès-midi jeux de société

≥ animation

Pendant les prochaines vacances scolaires, la Bibliothèque de SaintPierre aura le plaisir de proposer aux enfants de sept à neuf ans uneactivité jeux de société, le mercredi 17 avril à 15 h.Scrabble, Cluedo, Trivial Pursuit, et bien d’autres encore (et mêmedes petits nouveaux !) seront de sortie, et les enfants sont invités letemps d’un après-midi à venir découvrir le plaisir de ces jeux par-tagés. Cette animation est gratuite et ouverte à tous, et sera sui-vie d’un goûter. Les inscriptions sont prises à l’accueil de la Bi-bliothèque ou par téléphone, au 41 31 99.Pour plus de renseignements, vous pouvez également consulter lesite de la bibliothèque : www.biblispm.com. Attention, le nombre deplaces est limité. • V. Vidal

Suite Liquidation judiciaireGarage de la Pointe Blanche

À céder sur SAINT-PIERRE,murs commerciaux et actifs mobiliers de cette société :

• Immeuble situé Route de la pointe Blanche,cadastré section BN 5 et 283,

• Matériels, outillageset véhicule FORD RANGER de 02/2011(liste sur demande)

Les offres d’achat sont à adresser à :EMJ, Mandataires Judiciaires,2, Place de la Liberté (29200) BRESTavant le 19 avril 2013 à midi.

Joindre impérativement une garantie de financement(attestation bancaire) et un chèque de garantie de 10 %du montant de l’offre.

Coordonnées :Téléphone : 02 98 46 46 36.Télécopie : 02 98 80 72 75.

Mail : [email protected]

≥ AVIS

Jean-Jacques TillardVoyage fructueux

≥ philatélie

Jean-Jacques Tillard est actuellement hors de l’Archipel, et cevoyage s’avère déjà très fructueux.D’abord, du 22 au 24 mars, à Edmonton, il a participé au premierdes trois championnats canadiens annoncés pour 2013. Et une foisde plus, et comme il l’a déjà fait un peu partout dans le monde, ils’est imposé face à la concurrence, remportant la médaille d’or– avec une étude de 128 pages intitulée « Saint-Pierre et Mique-lon, ses surcharges au XIXe siècle » – et la catégorie « objet d’art ».Sur notre photo, il est entouré par les quatre jurés du concours. Lesecond des trois championnats du Canada aura lieu à Ottawa les 3,4 et 5 mai prochains.De plus, et c’est une nouvelle d’importance, il vient d’être acceptéau sein de la « Royal Philatelic Society of London », la très presti-gieuse association qui regroupe tous les collectionneurs connus auniveau international. C’est la plus ancienne des associations aumonde, elle a été créée en 1869.Enfin, en ce début de semaine, le mercredi 3 avril pour être exact,il était à New York, pour y donner une conférence sur la philatéliede l’Archipel – 55 minutes imposées et en anglais s’il vous plaît –suivie d’un dîner de gala.C’était au « Collector’s Club » – et à la demande de ce dernier –, laplus prestigieuse association philatélique des États-Unis. Elleregroupe des collectionneurs, négociants et experts du mondeentier (www.collectorsclub.org).Il en a profité pour assurer la promotion touristique de l’Archipel,distribuant pour l’occasion de nombreux dépliants locaux fournispar le CRT, tout en insistant auprès d’Ed Grabowski (autre photo) –ancien champion du monde de philatélie et président du CollectorsClub – sur le projet de compétition internationale prévue à Saint-Pierre et Miquelon pour septembre 2014, exposition à laquelle par-ticipera M. Grabowski. • D. Gil

Trap Editor
Page is trapped with Trap Editor 6.0.099 Copyright 2010 Heidelberger Druckmaschinen AG http://www.heidelberg.com You can view actual document traps, with the free Trap Editor (Viewer), a Plug-In from the Prinect PDF Toolbox. Please request a PDF Toolbox CD from your local Heidelberg office in order to install it on your computer. Settings: Width: 0.060 mm = 0.170 pt Printorder: Cyan / Black / Step Limit: 25.0% Common Density Limit: 0.50 Centerline Trap Limit: 90% Trap Color Scaling: 100.0% Image to Object Trapping: yes Image to Image Trapping: no Black Width Scaling: 100.0% Black Color Limit: 100.0% Overprint Black Text: 18.0 pt Overprint Black Strokes: yes Limit: 0.71 mm = 2.00 pt Overprint Black Graphics: no
Page 14: Écho des Caps n° 1326

14] écho des caps n° 1326 • vendredi 5 avril 2013

Par Patrick BoezPrésident du Curling Club de Saint-Pierre

À Frédéricton du 13 au 20 avrilChampionnat du Monde Vétérans

[ curling ]

Le Curling-Club de Saint-Pierre aura, une nouvelle fois, le plaisirde représenter la France aux Championnats du Monde, catégorievétérans.

Pour leur douzième édition, ces Cham-pionnats se dérouleront cette année à Fré-déricton au Nouveau-Brunswick. Vu la proxi-mité géographique, l’occasion était donctrop belle pour poser une nouvelle fois la can-didature de notre Club pour représenter laFrance.Après Glasgow en 2005, Edmonton en 2007et St-Paul (USA) en 2011, ce sera donc la qua-trième fois que notre Club aura cet honneur.Au fil des années, cette compétition attire deplus en plus de curleurs et les anciens in-ternationaux de tous pays se font un plaisirde se retrouver chaque année pour cesChampionnats, dont le niveau ne cesse

d’augmenter au fil des ans. Chez leshommes, 20 équipes, réparties en 2 poulesse disputeront le Trophée, et c’est la Letto-nie que nos joueurs rencontreront pour leurpremier match, le samedi 13 avril à 13heures (heure de l’Archipel).

Le programme qui attend la France(heure de l’Archipel) :• Samedi 13 avril à 13 heures :

France / Lettonie• Dimanche 14 avril à 9 h 30 :

France/ Norvège• Dimanche 14 avril à 20 heures :

France / Suisse

• Lundi 15 avril à 16 h 30 : France / Japon• Mardi 16 avril à 9 h 30 :

France / République Tchèque• Mardi 16 avril à 16 h 30 : France / Ecosse• Mercredi 17 avril à 16 h 30 : France / Irlande• Jeudi 18 avril à 9 h 30 :

France / Nouvelle-Zélande• Vendredi 19 avril à 16 h 30 :

France / ItalieNotre équipe quitte Saint-Pierre le lundi 8avril pour Halifax où elle aura tout le loisir des’entraîner quelques jours sous la directiond’Irénée Gaudreau avant de rejoindre Fré-déricton. •

http://wscc2013.curlingevents.com/

©Th

ierr

yH

amel

Trap Editor
Page is trapped with Trap Editor 6.0.099 Copyright 2010 Heidelberger Druckmaschinen AG http://www.heidelberg.com You can view actual document traps, with the free Trap Editor (Viewer), a Plug-In from the Prinect PDF Toolbox. Please request a PDF Toolbox CD from your local Heidelberg office in order to install it on your computer. Settings: Width: 0.060 mm = 0.170 pt Printorder: Cyan / Black / Step Limit: 25.0% Common Density Limit: 0.50 Centerline Trap Limit: 90% Trap Color Scaling: 100.0% Image to Object Trapping: yes Image to Image Trapping: no Black Width Scaling: 100.0% Black Color Limit: 100.0% Overprint Black Text: 18.0 pt Overprint Black Strokes: yes Limit: 0.71 mm = 2.00 pt Overprint Black Graphics: no
Page 15: Écho des Caps n° 1326

écho des caps n° 1326 • vendredi 5 avril 2013 [15

Recherche de fuitesLa campagne 2013 a démarré

≥ Régie des eaux

La première campagne 2013 de recherchede fuites sur le réseau d’eau de Saint-Pierre a commencé.

Des prélocalisateurs très sensibles enre-gistrent le bruit émis par les canalisationsde la ville.

Les appareils sont programmés et poséssur le réseau pendant les heures de la jour-née et enregistrent aux heures les plussilencieuses de la nuit.

Cette technique permet de contrôler effica-cement le réseau public et de traquer lesfuites, tout en évitant les coupures d’eau !

Comme le montrent les données relevéesen 2012 (tableau), le débit hivernal estimportant. À ce jour, il n’est plus justifié.

Afin que cette campagne soit efficace, laRégie invite chacun à participer aux effortsconsentis par la Commune en agissant surles fuites à la maison comme au travail :

vanne ouverte, robinet qui goutte, chassed’eau qui fuit… Toutes ces fuites mises boutà bout représentaient en 2012 un débitmoyen de 35 tonnes d’eau par heure en été,aux heures les plus creuses de la nuit.

Un bilan de l’année 2012 sera publié dans leprochain Écho des Caps.

• Martin Detcheverry

©J.

-C.L

’Esp

agno

l/

V.S-

P

Trap Editor
Page is trapped with Trap Editor 6.0.099 Copyright 2010 Heidelberger Druckmaschinen AG http://www.heidelberg.com You can view actual document traps, with the free Trap Editor (Viewer), a Plug-In from the Prinect PDF Toolbox. Please request a PDF Toolbox CD from your local Heidelberg office in order to install it on your computer. Settings: Width: 0.060 mm = 0.170 pt Printorder: Cyan / Black / Step Limit: 25.0% Common Density Limit: 0.50 Centerline Trap Limit: 90% Trap Color Scaling: 100.0% Image to Object Trapping: yes Image to Image Trapping: no Black Width Scaling: 100.0% Black Color Limit: 100.0% Overprint Black Text: 18.0 pt Overprint Black Strokes: yes Limit: 0.71 mm = 2.00 pt Overprint Black Graphics: no
Page 16: Écho des Caps n° 1326

16] écho des caps n° 1326 • vendredi 5 avril 2013

ASSOCIATIONSAINT-PIERRE-ET-MIQUELON - LA ROCHELLE

[ vie associative ]

À l’issue de la réunion et comme chaque année, nous organiserons à partir de midi un repas festif auquel tous les originaires et sym-pathisants de l’Archipel sont invités à participer.Venez retrouver vos amis ou d’anciennes connaissances ! Le montant de la participation à cette journée est inchangé depuis 2007, saufpour les enfants de – de 10 ans pour lesquels la participation sera GRATUITE cette année (mais n’oubliez pas de les inscrire afin que nouspuissions les comptabiliser dans le nombre de repas à prévoir).En 2011 et 2012, près de 90 personnes s’étaient retrouvées à La Rochelle pour ce grand rendez-vous ; n’hésitez pas à entraîner familleet amis, nous vous attendons !Et pour prolonger la fête, nous pourrons nous retrouver le lendemain dimanche 28 avril à midi, à proximité de La Rochelle, au restau-rant-grill COURTEPAILLE, Z.A.C. de Beaulieu à PUILBOREAU,Les inscriptions obligatoires, à effectuer pour le 15 avril dernier délai à l’aide du coupon ci-dessous, devront être accompagnées de votrechèque libellé à l’ordre de l’ASSOCIATION SPM-LA ROCHELLE et adressées à :

M. Maurice RASCALOU – 9, rue Jean-Baptiste Clément – 17000 LA ROCHELLE (Tél. au 05 46 34 48 34).

NOTE IMPORTANTE : L’adresse mail de l’association ayant été « piratée » il y a quelques jours, je vous invite à noter son remplacementdéfinitif et immédiat par la suivante : [email protected]

Avec mes salutations amicales,Jacqueline GASTON, Présidente de l’association SPM-La Rochelle,Tél. : 05 46 44 78 59.

9, rue Jean-Baptiste Clément - 17000 LA ROCHELLE

Tél : 05 46 44 78 59 - 05 46 34 48 34

E-mail : [email protected]

Les membres actifs de l’ASSOCIATION SAINT-PIERRE-ET-MIQUELON – LA ROCHELLEsont conviés à leur Assemblée Générale le samedi 27 avril 2013 à 11 h :

Salle Émile Combes – 40, rue de la Pépinière à La Rochelle.

Nom : …………………………………………………………………………………

Prénom : ……………………………………………………………………………

Adresse : ……………………………………………………………………………

Participerai au repas de l’Assemblée Générale Salle Émile Combes le samedi 27 avril 2013.J’inscris :

• […… adulte(s) x 25 €] • […… étudiant(s) x 18 €]

• […… enfant(s) de + de 10 ans x 10 €] • […… enfant(s) de – de 10 ans / Repas gratuit]

- soit ………. personnes pour un montant total de ……………….. €.

Ci-joint mon chèque libellé au nom de l’Association SPM - La Rochelle.

Présence au restaurant « COURTEPAILLE » le dimanche 28 avril(choix du menu et règlement sur place à l’ordre du restaurateur).

• OUI - Nombre de places à prévoir : ………. • NON

Trap Editor
Page is trapped with Trap Editor 6.0.099 Copyright 2010 Heidelberger Druckmaschinen AG http://www.heidelberg.com You can view actual document traps, with the free Trap Editor (Viewer), a Plug-In from the Prinect PDF Toolbox. Please request a PDF Toolbox CD from your local Heidelberg office in order to install it on your computer. Settings: Width: 0.060 mm = 0.170 pt Printorder: Cyan / Black / Step Limit: 25.0% Common Density Limit: 0.50 Centerline Trap Limit: 90% Trap Color Scaling: 100.0% Image to Object Trapping: yes Image to Image Trapping: no Black Width Scaling: 100.0% Black Color Limit: 100.0% Overprint Black Text: 18.0 pt Overprint Black Strokes: yes Limit: 0.71 mm = 2.00 pt Overprint Black Graphics: no
Page 17: Écho des Caps n° 1326

9 3 7

5 1

25

4

5 6 9

3 7 6 4

52

3

4

7 4 9

5

6

8 4

3 9

Solution du n° 1325 Règles du jeu :Vous devez remplir toutes lescases vides en placant les chif-fres 1 à 9 une seule fois par ligneune seule fois par colonne et uneseule fois par zone de neuf cases.Chaque zone de 9 cases estmarquée d’un trait plus foncé.Vous avez déjà quelques chiffrespar zones pour vous aider.

sudokuProblème n° 1326 • niveau : expert

1

94 2

5 7 3

8 6 4

75 8

1 6 2

3 9

9

65 4

3 8 2

1 7 3

21 9

7 5 4

6 8 5

87 3

9 1 6

2 4

7

14 9

2 5 6

8 3 6

83 7

9 4 1

2 5 9

26 5

8 3 7

4 1

2

36 1

9 4 8

7 5

15urgence médicale

17gendarmerie

18sapeurs-pompiers

Numérosd’appelsd’urgence

Le jeudi 11 avril à 20 heures 30De Pascal Chaumeil, avec Diane Kruger et Dany Boon.

Cinémavoir la vie en grand présente

L’histoire :« Pour contourner la malédiction qui anéantit tous les premiersmariages de sa famille, Isabelle a une stratégie pour épouserl’homme qu’elle aime : trouver un pigeon, le séduire, l’épouser etdivorcer. Un plan parfait si la cible n’était l’infernal Jean-Yves Ber-thier, rédacteur pour un guide touristique, qu’elle va suivre du Kili-mandjaro à Moscou. Un périple nuptial pour le meilleur et surtoutpour le pire. »

La presse en parlePour La Croix : « Une réalisation rythmée et des images soignées quiexploitent merveilleusement les paysages traversés par les hérosachèvent de donner à cette comédie romantique, parfois burlesque,une belle élégance. »

Voir la vie en grand…Pascal Chaumeil est un réalisateur avec un bagage assez impres-sionnant. À 51 ans, « Un plan parfait » est son deuxième film après« L’arnacoeur », mais comme d’illustres prédécesseurs, tels que Ver-neuil, Lautner ou Molinaro, Chaumeil, pendant quelques décennies,s’est formé dans l’assistanat, pour Luc Besson par exemple, et puisdans la réalisation de publicités. Il signe ainsi deux comédies très élé-gantes et bien rythmées.En matière de spectacle « Un plan parfait » se révèle aussi étonnanten nous entraînant aux 4 coins de la planète, du Kenya à la Russie.Des voyages qui n’engendrent pas la mélancolie puisque l’on suit unDany Boon en grande forme. Toujours partant pour l’auto-dérision,il enchaîne danses, gags et situations cocasses, avec une telle viva-cité que l’on ne peut lui résister. Face à l’acteur, et pour la premièrefois, on découvre une Diane Kruger très belle – cela on le savait –mais surtout absolument irrésistible dans son premier rôle de co-médie. Ce duo fonctionne à merveille, le premier donnant assezd’émotion pour qu’on croit au postulat du film et sa partenaire lui ren-voyant la balle pour faire de ce « Plan Parfait » une vraie comédiecomme on aimerait en voir plus souvent. Après « L’arnacoeur », dé-couvrez le nouveau film de Pascal Chaumeil, partez dans un grandvoyage au pays de la comédie en compagnie de la superbe Diane Kru-ger et d’un Dany Boon irrésistiblement drôle. « Un plan parfait » vousfera… voir la vie en grand ! • Cédric Lebailly

Pharmaciesde gardedu lundi 1er avril. 9 hau lundi 8 avril. 9 h

Pharmacie CHFD41 47 47

du lundi 8 Avril. 9 hau lundi 15 Avril. 9 h

Pharmacie SPM55 28 02

AgendadesmaréesAAvvrriill 22001133

Les jourscroissentde1heure38minutes

BASSES MERS PLEINES MERS

Samedi 6 - St Marcellin00:37 13:23 06:57 19:23

Dimanche 7 - St Jean-Baptiste de la Salle01:39 14:09 07:54 20:14

Lundi 8 Annonciation - Ste Julie02:28 14:48 08:42 21:00

Mardi 9 - St Gautier03:11 15:23 09:25 21:41

Mercredi 10 - St Fulbert - N.Lune - Maréé : 9503:49 15:56 10:04 22:20

Jeudi 11 - St Stanislas04:25 16:28 10:41 22:58

Vendredi 12 - St Jules - Ste Gemma04:59 16:59 11:17 23:36

Samedi 13 - Ste Ida05:32 17:32 11:53

Dimanche 14 - St Maxime06:06 18:06 00:53 13:09

écho des caps n° 1326 • vendredi 5 avril 2013 [17

Trap Editor
Page is trapped with Trap Editor 6.0.099 Copyright 2010 Heidelberger Druckmaschinen AG http://www.heidelberg.com You can view actual document traps, with the free Trap Editor (Viewer), a Plug-In from the Prinect PDF Toolbox. Please request a PDF Toolbox CD from your local Heidelberg office in order to install it on your computer. Settings: Width: 0.060 mm = 0.170 pt Printorder: Cyan / Black / Step Limit: 25.0% Common Density Limit: 0.50 Centerline Trap Limit: 90% Trap Color Scaling: 100.0% Image to Object Trapping: yes Image to Image Trapping: no Black Width Scaling: 100.0% Black Color Limit: 100.0% Overprint Black Text: 18.0 pt Overprint Black Strokes: yes Limit: 0.71 mm = 2.00 pt Overprint Black Graphics: no
Page 18: Écho des Caps n° 1326

18] écho des caps n° 1326 • vendredi 5 avril 2013

≥ Ville de Saint-PierreNuméros utilesMairie standard : 41 10 50

Pôle Voirie :55 80 77 ou 55 80 65

≥ Club Lions AvenirLe Bingo : samedi 13

[[ Fourrière ]]Service Fourrière :55 19 75

Fourrière

Journal édité parla Ville de Saint-Pierre

Site internet www.mairie-stpierre.fr

Fondateur Albert Pen (Février 1982)

Directeur de la publicationet Éditorialiste Karine Claireaux

Codirecteur Claude Arrossaména

Rédacteur en chefDidier Gil : 05 08 41 10 91

JournalisteJean-Louis Mahé : 05 08 41 10 92

Secrétaire de rédactionet accueilClarisse Hacala : 05 08 41 10 90

InfographistesSteve Yon et

Jean-Christophe L’Espagnol

05 08 41 10 95

ImpressionYannis Lepape :

05 08 41 10 93 — 05 08 41 10 94

PhotographesJean-Christophe L’Espagnol

(J.-C. L’E.) [email protected]

Jean-Luc Drake

(J.-L. D.) [email protected]

Dessins d’actualitéBenoît Germe

Pour nous joindreL’Écho des Caps Hebdo,

rue Georges Daguerre • BP 4213 •

97500 SPM • Tél. 05 08 41 10 90

• Fax 05 08 41 49 33

Courriel [email protected]

Tirage 2 900 exemplaires

Commission paritaire numéro 68511

≥ SCI Pointe aux Canons Annonce légale

* S.C.I de la Pointe aux CanonsSociété civile au capital de 500 000 eurosSiège social : 6, rue Jacques Cartier – BP 4203 – 97500 Saint-Pierre

L’assemblée générale mixte ordinaire et extraordinaire de la S.C.I Pointe aux Canons réunieen date du 30 septembre 2012 a décidé de :• Nommer en qualité de gérant Monsieur Marcel-Christophe DAGORT en remplacement dela gérante démissionnaire ;• Transférer le siège social Boulevard Louis Héron de Villefosse à Saint-Pierre ;• Augmenter la capital social d’une somme de 470 00 € pour le porter à 500 000 € ;• Modifier les statuts en conséquence.Le mandataire, Me Bruno CLAIREAUX

Si tu as entre 7 et 12 ans, les mem-bres du Club Lions Avenir t’invitentà un après-midi Bingo le samedi13 avril à 14 heures, au local del’ASIA.De nombreux lots seront en jeu etun goûter te sera offert.L’ouverture des portes se fera dès13 h 45.

Club Lions Avenir

?

Ville de Saint-PierreService du Recrutement

* Application de l’Instruction N° 10000/DEF/DCSN du 30 Juin 1998

AVIS

Les jeunes filles et les jeunes gens de la classe 2017,c’est-à-dire ceux nés du 1er Janvier au 31 Décembre 1997 et domiciliés à Saint-Pierre,

les parents ou tuteurs pour ceux absents, sont tenus de se faire inscrire à la Mairiede Saint-Pierre pour le 30 avril au plus tard, aux heures d’ouvertures des bureaux.

Saint-Pierre, le 25 mars 2013Pour le Sénateur-Maire,

L’Adjoint

Les Vagabonds3e doublé Coupe - Championnat…

≥ futsal

Depuis samedi dernier 30 mars, lechampionnat de Saint-Pierre de fut-sal 2012-2013 est arrivé à son termeavec la 14e journée.

Les grands vainqueurs de la saison,ce sont les Vagabonds qui ont réussileur 3e doublé Coupe – Championnataprès ceux de 2002 et 2005.

À l’issue de cette 14e journée, le clas-sement du championnat se lit ainsi :

– 1er Vagabonds, 53 points(13 victoires – 1 défaite – diff : +74).- 2e Mean Machine, 48 points(11 victoires – 1 nul – 2 défaites – diff : +32).

- 3e Weezys, 44 points (10 victoires – 4 défaites – diff : +63).- 4e Jack Pot, 42 points (9 victoires – 1 nul – 4 défaites – diff : +23).- 5e Revenants, 30 points (5 victoires – 1 nul – 8 défaites – diff : -16).- 6e Olympique, 24 points (3 victoires – 1 nul – 10 défaites – diff : -79).- 7e Gringos, 21 points (2 victoires - 1 nul – 11 défaites – diff : -60).- 8e Volatiles , 9 points (1 nul – 13 défaites dont 6 forfaits – diff : -58).

Ajoutons à cela que du côté de Miquelon, l’équipe des Tiramisu s’est imposée en champion-nat pour la 5e fois, après 2005 , 2006, 2007, et 2009, équipe qui a également remporté par 2 foisla Coupe Miquelon Futsal, en 2005 et 2009, années des ses 2 doublés.Reste maintenant à connaître le résultat de la toute nouvelle Coupe des Clubs. • D. Gil

© Arnaud Audoux

Trap Editor
Page is trapped with Trap Editor 6.0.099 Copyright 2010 Heidelberger Druckmaschinen AG http://www.heidelberg.com You can view actual document traps, with the free Trap Editor (Viewer), a Plug-In from the Prinect PDF Toolbox. Please request a PDF Toolbox CD from your local Heidelberg office in order to install it on your computer. Settings: Width: 0.060 mm = 0.170 pt Printorder: Cyan / Black / Step Limit: 25.0% Common Density Limit: 0.50 Centerline Trap Limit: 90% Trap Color Scaling: 100.0% Image to Object Trapping: yes Image to Image Trapping: no Black Width Scaling: 100.0% Black Color Limit: 100.0% Overprint Black Text: 18.0 pt Overprint Black Strokes: yes Limit: 0.71 mm = 2.00 pt Overprint Black Graphics: no
Page 19: Écho des Caps n° 1326

[ partenaires de la semaine]

Éloge des jardins anarchiquesBruno Montpied

Éditions L’insomniaqueDocumentaire - Livre + DVD

Bruno Montpied est chercheur autodidacte. Depuis vingt ans,il travaille à sauvegarder les documents concernant les jar-dins populaires dans toute la France. Ce livre regroupe d’an-ciens articles remaniés ou nouveaux et des photographies deces jardins insolites. Dignes successeurs du Facteur Cheval,ces artistes expriment leur créativité à l’aide de sculptures,mosaïques, accumulations d’objets de récupération,girouettes, inscriptions, canons recyclés, tout est bon pourlaisser libre cours à leur imagination Accompagné d’un trèsjoli DVD de 52 minutes : « Les bricoleurs de paradis » va à larencontre de ces créateurs populaires. •

Comptines anglaises20 chansons traditionnelles

pour découvrir l’anglaisNadia Bouchama

Éditions MillepagesDocumentaire - Livre + DVD

Cet album contient des comptines en anglais, leur traductionfrançaise arrangée, des illustrations des principaux mots etune question pour utiliser du vocabulaire. La traduction lit-térale se trouve à la fin du livre. Il est accompagné d’un CDaudio avec les chansons, la version instrumentale et les motsdu vocabulaire quotidien à répéter après chaque comptine.Une manière ludique pour débuter dans l’apprentissage del’anglais à partir de 4 ans sur des musiques entraînantes. •

Rubrique animée par Josée GautierBibliothèque-Médiathèque de Saint-Pierre

écho des caps n° 1326 • vendredi 5 avril 2013 [19

DES PROJETS DE RÉNOVATION,DES IDÉES DE CONSTRUCTION.

RENDEZ-VOUS DÈS MAINTENANTAU CENTRE DE RÉNOVATIONMARCEL DAGORT.

CCIIAA,, 77 rruuee AAllbbeerrtt BBrriiaanndd –– 4411 4477 9977..LL’aabbuuss dd’’aallccooooll eesstt ddaannggeerreeuuxx ppoouurr llaa ssaannttéé..

C’est une cuvée d’exception en AOC Lussac Saint Emilion,un très grand vin de garde. La robe est intense, presquenoire. Le nez est puissant, cassis, mûres, notes de grillé etde cuir. La bouche est complexe, puissante, trés fruitéeavec des tanins amples.Sélectionné par le Guide Hachette des Vins 2013.

Lussac Saint EmilionCHATEAU LYONNAT75 cl • 15,85 €- 100 % àà l’uunniittéé-- 1100 %% àà ll’’uunniittééduu 5 aauu 1122 aavvrriill !!dduu 55 aauu 1122 aavvrriill !!

Trap Editor
Page is trapped with Trap Editor 6.0.099 Copyright 2010 Heidelberger Druckmaschinen AG http://www.heidelberg.com You can view actual document traps, with the free Trap Editor (Viewer), a Plug-In from the Prinect PDF Toolbox. Please request a PDF Toolbox CD from your local Heidelberg office in order to install it on your computer. Settings: Width: 0.060 mm = 0.170 pt Printorder: Cyan / Magenta / Yellow / Black / Step Limit: 25.0% Common Density Limit: 0.50 Centerline Trap Limit: 90% Trap Color Scaling: 100.0% Image to Object Trapping: yes Image to Image Trapping: no Black Width Scaling: 100.0% Black Color Limit: 100.0% Overprint Black Text: 18.0 pt Overprint Black Strokes: yes Limit: 0.71 mm = 2.00 pt Overprint Black Graphics: no
Page 20: Écho des Caps n° 1326

CCeennttrree HHoossppiittaalliieerrde Saint-Pierre et Miquelon

≥ Invitation

L’ouverture d’un nouvel hôpital est un événement pour un Archi-pel comme le nôtre.Une journée « portes ouvertes » est organisée afin de permettreaux Saint-Pierrais et Miquelonnais de découvrir le site du nouvelhôpital : Ce samedi 6 avril 2013

de 9 h à 12 h et de 14 h à 17 hQuartier des Graves – Boulevard Port en Bessin

La visite s’effectuera par groupes de 20 personnes, selon un par-cours défini à l’avance. Il faut compter une heure pour faire le tourde l’établissement. La visite comprendra :• Au rez-de-chaussée : bureau des admissions, service des consul-tations, blanchisserie, secteur administratif...

• Au niveau 1 : unité de soins longue durée, service de radiologie,service Médecine, Chirurgie et Obstétrique, bloc opératoire, soinsnon programmés, télémédecine...

Chacun pourra ainsi pénétrer dans des lieux d’ordinaire inaccessi-bles au public tels que les coulisses de la blanchisserie ou encorele bloc opératoire.Les personnes intéressées par cette visite guidée peuvent s’ins-crire auprès de la direction du CHFD en téléphonant au 41 14 16 oupar email à : [email protected]

Invitée par le Francoforum à participer à la Journée de la franco-phonie 2013, la Bibliothèque avait mis en place un atelier animépar Bianca Chareyre, destiné aux 8-11 ans. Au programme : les 10mots choisis cette année pour l’occasion : atelier, bouquet, cachet,coup de foudre, équipe, protéger, savoir-faire, vis-à-vis, unique,voilà, mots utilisés dans d’autres langues représentant donc lerayonnement de la langue française dans le monde.Réalisation de mallettes de jeux (le tout fait main : dès géants,sabliers, jeux) apportées le jour J aux étudiants du Francoforum,aux « grands » du Centre aéré et à qui voulait venir jouer. L’atelierconsistait aussi à représenter ces 10 mots pour une vitrine. Alors,bouquet c’est facile mais vis-à-vis ou savoir-faire c’est une autrehistoire ! Les enfants ont fait preuve d’imagination, se sont bienamusés, et ont laissé pour vous une vitrine à la bibliothèque afinque vous veniez apprécier leur travail. •• Danièle Girardin

BBiibblliiootthhèèqquuee mmuunniicciippaalleeSavoir-faire

≥ Francophonie

©J.-C.L’Espagnol/V.S-P

Trap Editor
Page is trapped with Trap Editor 6.0.099 Copyright 2010 Heidelberger Druckmaschinen AG http://www.heidelberg.com You can view actual document traps, with the free Trap Editor (Viewer), a Plug-In from the Prinect PDF Toolbox. Please request a PDF Toolbox CD from your local Heidelberg office in order to install it on your computer. Settings: Width: 0.060 mm = 0.170 pt Printorder: Cyan / Magenta / Yellow / Black / Step Limit: 25.0% Common Density Limit: 0.50 Centerline Trap Limit: 90% Trap Color Scaling: 100.0% Image to Object Trapping: yes Image to Image Trapping: no Black Width Scaling: 100.0% Black Color Limit: 100.0% Overprint Black Text: 18.0 pt Overprint Black Strokes: yes Limit: 0.71 mm = 2.00 pt Overprint Black Graphics: no