Les compagnies • Les ports d’embarquement • Les escales
dans lesCroisières
Caraïbes
Extrait de la publication
St. Petersburg
Mobile
Galveston
Fort Myers
Key West
Pointe-à-Pitre
Fort-de-France
BasseterreBasseterre
Roseau
Bridgetown
Kingstown
St. George’s
Castries
Nassau
Pinar del Río
La Ceiba
MoínPuntarenasPuerto LimónCaldera
Santa Clara
Holguín
Guantánamo
Cienfuegos
Daytona Beach
Savannah
MaconHamilton
Ocala
Bâton-Rouge
JacksonMontgomery
Tallahassee JacksonvilleHouston
FortLauderdale
Santiagode Cuba
Puerto Plata
La Romana
Cancún
Playa del Carmen
Belize City
San PedroSula
Santo Tomásde Castilla
Mérida
Campeche
Medellín
Carthagène
Portd'Espagne
Colón
Barranquilla
Cúcuta
Maracaibo
Barquisimeto MaracayBarcelona
Orlando
Miami
La Havane
Kingston
Port-au-Prince SantoDomingo
SanJuan
Tampa
La Nouvelle-Orléans
Ciudad deGuatemala San
SalvadorSanSalvador
Belmopan
Tegucigalpa
Managua
SanJosé
Ciudadde Panamá
Caracas
GÉORGIE
CAROLINEDU SUD
FLORIDE
ALABAMAMISSISSIPPILOUISIANETEXAS
Baltim
ore, Bayonne,
Boston, N
ew York, N
orfolk
JAMAÏQUE
HAÏTIRÉPUBLIQUEDOMINICAINE
PUERTORICO(É.-U.)
ÎLES VIERGESÎLES VIERGES
SAINT-KITTS-ET-NEVIS
ANTIGUA-ET-BARBUDA
DOMINIQUE
SAINTE-LUCIESAINT-VINCENT-
ET-LES-GRENADINES
GRENADE
TRINITÉ-ET-TOBAGO
BARBADE
GUADELOUPE(FRANCE)
SAINT-BARTHÉLEMY(FRANCE)
ANGUILLA(R.-U.)
MONTSERRAT(R.-U.)
SAINT-MARTIN(FRANCE)SINT MAARTEN(PAYS-BAS)
ÎLES TURKSET CAICOS(R.-U.)
MARTINIQUE(FRANCE)
ÎLES CAYMAN(R.-U.)
ARUBA
CURAÇAO BONAIRE(PAYS-BAS)
(É.-U.)
(R.-U.)
BAHAMAS
HONDURAS
CUBA
BERMUDES(R.-U.)
BELIZE
É TAT S - U N I S
NICARAGUA
COSTA RICA
PANAMÁ
COLOMBIE
VENEZUELA
EL SALVADOR
MEXIQUE
GUATEMALA
Isla Cozumel(Mexique)
Isla Roatán(Honduras)
Canal dePanamá
Grand Cayman
GrandBahama
Abacos
Andros
NewProvidence
Cat Island
Eleuthera
ExumasCrookedIsland
AcklinsIsland
Long Island
Mayaguana
GreatInagua
Isla Catalina
Barbuda
Antigua
Saint-Vincent
Isla Margarita(Venezuela)
Péni
nsul
e du
Yuc
atán
Port Canaveral
Costa Maya
Progresso
Charleston
Cristóbal
M e r d e s C a r a ï b e s
OC É A N A T L A N T I Q U E
Go l f e d u M e x i q u e
Détroit du Yucatán
Bahíade Campeche
OCÉAN PACIFIQUE
Détroi t de Flor ide
Découpage géographique spécifique aux compagniesde croisières :
Antilles méridionales
Ports d’embarquement
Antilles orientales
Antilles occidentales
LES CARAÏBES
0 200 400km
St. Petersburg
Mobile
Galveston
Fort Myers
Key West
Pointe-à-Pitre
Fort-de-France
BasseterreBasseterre
Roseau
Bridgetown
Kingstown
St. George’s
Castries
Nassau
Pinar del Río
La Ceiba
MoínPuntarenasPuerto LimónCaldera
Santa Clara
Holguín
Guantánamo
Cienfuegos
Daytona Beach
Savannah
MaconHamilton
Ocala
Bâton-Rouge
JacksonMontgomery
Tallahassee JacksonvilleHouston
FortLauderdale
Santiagode Cuba
Puerto Plata
La Romana
Cancún
Playa del Carmen
Belize City
San PedroSula
Santo Tomásde Castilla
Mérida
Campeche
Medellín
Carthagène
Portd'Espagne
Colón
Barranquilla
Cúcuta
Maracaibo
Barquisimeto MaracayBarcelona
Orlando
Miami
La Havane
Kingston
Port-au-Prince SantoDomingo
SanJuan
Tampa
La Nouvelle-Orléans
Ciudad deGuatemala San
SalvadorSanSalvador
Belmopan
Tegucigalpa
Managua
SanJosé
Ciudadde Panamá
Caracas
GÉORGIE
CAROLINEDU SUD
FLORIDE
ALABAMAMISSISSIPPILOUISIANETEXAS
Baltim
ore, Bayonne,
Boston, N
ew York, N
orfolk
JAMAÏQUE
HAÏTIRÉPUBLIQUEDOMINICAINE
PUERTORICO(É.-U.)
ÎLES VIERGESÎLES VIERGES
SAINT-KITTS-ET-NEVIS
ANTIGUA-ET-BARBUDA
DOMINIQUE
SAINTE-LUCIESAINT-VINCENT-
ET-LES-GRENADINES
GRENADE
TRINITÉ-ET-TOBAGO
BARBADE
GUADELOUPE(FRANCE)
SAINT-BARTHÉLEMY(FRANCE)
ANGUILLA(R.-U.)
MONTSERRAT(R.-U.)
SAINT-MARTIN(FRANCE)SINT MAARTEN(PAYS-BAS)
ÎLES TURKSET CAICOS(R.-U.)
MARTINIQUE(FRANCE)
ÎLES CAYMAN(R.-U.)
ARUBA
CURAÇAO BONAIRE(PAYS-BAS)
(É.-U.)
(R.-U.)
BAHAMAS
HONDURAS
CUBA
BERMUDES(R.-U.)
BELIZE
É TAT S - U N I S
NICARAGUA
COSTA RICA
PANAMÁ
COLOMBIE
VENEZUELA
EL SALVADOR
MEXIQUE
GUATEMALA
Isla Cozumel(Mexique)
Isla Roatán(Honduras)
Canal dePanamá
Grand Cayman
GrandBahama
Abacos
Andros
NewProvidence
Cat Island
Eleuthera
ExumasCrookedIsland
AcklinsIsland
Long Island
Mayaguana
GreatInagua
Isla Catalina
Barbuda
Antigua
Saint-Vincent
Isla Margarita(Venezuela)
Péni
nsul
e du
Yuc
atán
Port Canaveral
Costa Maya
Progresso
Charleston
Cristóbal
M e r d e s C a r a ï b e s
OC É A N A T L A N T I Q U E
Go l f e d u M e x i q u e
Détroit du Yucatán
Bahíade Campeche
OCÉAN PACIFIQUE
Détroi t de Flor ide
Découpage géographique spécifique aux compagniesde croisières :
Antilles méridionales
Ports d’embarquement
Antilles orientales
Antilles occidentales
LES CARAÏBES
0 200 400km
Les bateaux ne partent pas que des ports, ils sˈen vont poussés par un rêve.
Erik OrsennaLˈentreprise des Indes
4e édition
dans lesCroisières
Caraïbes
1. Le Fuerte San Felipe del Morro de San Juan, à Puerto Rico, est constitué de fortifications militaires inscrites sur la Liste du patrimoine mondial de l’UNESCO. (p. 294) © Dreamstime.com/Joseph Cortes
2. Le Carnival Magic offre des exclusivités que l’on ne retrouve nulle part ailleurs chez Carnival, entre autres la promenade circulaire sur le pont supérieur, les trois ascenseurs qui facilitent les déplacements ou encore le minigolf aménagé sur deux niveaux. (p. 61) © Carnival Cruise Lines
3. L’Azamara Quest, l’un des deux navires de petit tonnage à échelle humaine d’Azamara Club Cruises. (p. 51) © Royal Caribbean International/Azamara Club Cruises
4. L’île de la Barbade est réputée pour son charme, heureux mélange de tradition britannique et de joie de vivre antillaise. Ici, sa capitale, Bridgetown. (p. 204)
© Dreamstime.com/Schoolgirl
5. À bord du Carnival Dream, tout est fait pour divertir les croisiéristes, de jour comme de nuit. (p. 61) © Andy Newman/Carnival Cruise Lines
1
2Extrait de la publication
3
4
5Extrait de la publication
1. L’île de St. Thomas, qui fait partie des îles Vierges américaines, recèle édifices coloniaux, réserves marines, forteresses historiques et plages de rêve. (p. 331) © iStockphoto.com/Christian Wheatley
2. Le yacht Le Ponant, de la compagnie du même nom, propose cabines luxueuses, décor raffiné et art de vivre à la française. (p. 69) © CIP
3. Le Costa Luminosa fait en général le plein de croisiéristes hyperactifs, prêts à participer à de nombreuses activités à bord. (p. 73) © 2013 Costa Crociere
4. Le paquebot Constellation fait partie de la classe Millennium de Celebrity, une compagnie qui cherche à allier l’élégance des croisières d’antan aux services et distractions d’aujourd’hui. (p. 66) © Royal Caribbean International/Celebrity Cruises2
1
Extrait de la publication
3
4Extrait de la publication
1
2
3Extrait de la publication
1. Petit paradis caché, l’île privée de Castaway Cay, dans les Bahamas, offre une escale exclusive aux croisiéristes qui montent à bord d’un paquebot de la flotte Disney, ici le Disney Dream. (p. 81) © Disney
2. Le pont supérieur du Disney Dream, avec son parc aquatique baptisé « AquaDuck ». (p. 83) © Disney
3. L’immense navire Disney Magic, avec ses deux cheminées, rappelle l’âge d’or des anciens paquebots transatlantiques. (p. 83) © Disney
4. Malgré sa taille colossale, le Queen Mary 2, ici photographié près de New York, offre aux croisiéristes la sensation d’intimité propre aux petits paquebots. (p. 80) © Cunard Line
5. Luxe et élégance caractérise le paquebot Crystal Symphony de Crystal. (p. 76) © Crystal Cruises
6. Le Crystal Serenity, l’autre paquebot de luxe de moyen tonnage de la compagnie Crystal. (p. 76) © Crystal Cruises
6
4
5
Extrait de la publication
1. Pour les amateurs de plongée sous-marine et de plongée-tuba, les Islas de la Bahía, au Honduras, constituent un véritable paradis. (p. 256) © Dreamstime.com/Dennis Sabo
2. Le coloré navire Norwegian Epic quitte le port de Miami. (p. 99) © Norwegian Cruise Line
3. Le Norwegian Pearl, tout aussi coloré, propose une gamme étendue d’activités à bord. (p. 99) © Norwegian Cruise Line
4. Le Maasdam de Holland America dans le canal de Panamá. (p. 87)
© Holland America
5. Classicisme et élégance à bord de l’Eurodam de Holland America. (p. 89)
© Holland America
6. Le MSC Poesia, l’un des navires fréquentés par une clientèle cosmopolite de la compagnie italienne Mediterranean Shipping Cruises (MSC). (p. 92) © MSC Cruises Inc.
1
2
3
4
5
6
1. L’intérieur spectaculaire du paquebot Coral Princess. (p. 108) © Princess Cruise Lines Ltd.
2. À 80 km de Belize City, au centre du Lighthouse Reef Atoll, le Blue Hole est un site de plongée paradisiaque. (p. 212) © Shutterstock.com/Wata51
3. Vue aérienne du Seven Seas Navigator, un paquebot au luxe décontracté. (p. 112) © Regent Seven Seas Cruises
4. Le restaurant Sterling Steakhouse du paquebot Caribbean Princess. (p. 109) © Princess Cruise Lines Ltd.
5. Le Regatta, l’un des navires à échelle humaine d’Oceania, reconnue pour la qualité irréprochable de son service. (p. 102) © Oceania Cruises
1
2
3
4
5
1
2
3Extrait de la publication
1. Le Silver Spirit de la compagnie Silversea, un navire de petit tonnage conçu spécifiquement pour le marché des croisières de luxe. (p. 126) © Photo courtesy of Silversea Cruises
2. Le paquebot Seabourn Sojourn, l’un des navires intimistes de grand luxe de la compagnie haut de gamme Seabourn. (p. 124) © Seabourn
3. La clientèle de Silversea est très exigeante et est prête à payer le prix pour avoir le summum des services offerts en mer. (p. 124) © Photo courtesy of Silversea Cruises
4. Coco Cay, l’île privée de Royal Caribbean International. (p. 202) © Royal Caribbean International
5. Avec 225 000 tonnes, l’Oasis of the Seas de Royal Caribbean International est le summum du gigantisme. (p. 121) © Royal Caribbean International
4
5
1. La Grande Anse des Salines, en Martinique, étale son sable blanc et fin, et ses eaux turquoise et tièdes, au pied d’une rangée de cocotiers qui penchent vers la mer. (p. 276) © iStockphoto.com/stevegeer
2. À bord des voiliers Star Clipper et Royal Clipper, vous vous sentirez comme un vrai marin et pourrez même hisser les voiles si vous en avez envie. (p. 128) © Star Clippers
3. L’intérieur du Wind Surf de Windstar, un navire racé et léger, conçu pour voguer rapidement d’un port à l’autre. (p. 130) © Windstar Cruises
1
2
3
Les bateaux reposent encoreDans les eaux paisibles du portÉpuisés par leurs longs voyagesMoi j’en appelle au vent du largeQui me fera quitter le bord.
Georges MoustakiVoyage
Crédits Mise à jour, recherche et rédaction de la 4e édition : Annie GilbertCollaboration à la mise à jour : Emmanuelle Bouet, Claude Hervé-Bazin, Andrée LebelAdjointe à l’édition : Julie BrodeurRecherche et rédaction de l’édition originale : Élodie LuquetContribution aux éditions précédentes : Caroline Bénéteau, Hélène Biron, Martin Fontaine, Éric LauzonDirection éditoriale : Claude MorneauCorrection : Pierre DaveluyConception graphique et mise en page : Pascal Biet, Judy Tan, Philippe ThomasPhotographies : Page couverture, Sur le pont d’un bateau : © Dreamstime.com/Hasan Can Balcioglu; Page de garde, Cumana Bay à Trinité -et-Tobago: © Dreamstime.com/Richard Semik; Page de titre, Le Freedom of the Seas de Royal Caribbean : © Royal Caribbean International; Un des paquebots de la compagnie Seabourn : © Seabourn
Les avis des spécialistes ont été rédigés par les services croisières de voyages CAA-Québec.
Remerciements
Un grand merci à Catherine Dufresne, des services croisières de voyages CAA-Québec, à Andrée Lebel, journaliste à La Presse, à Caroline Bénéteau et Hélène Biron pour leurs conseils et suggestions.
Guides de voyage Ulysse reconnaît l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise du Fonds du livre du Canada (FLC) pour ses activités d’édition.
Guides de voyage Ulysse tient également à remercier le gouvernement du Québec – Programme de crédit d’impôt pour l’édition de livres – Gestion SODEC.
Guides de voyage Ulysse est membre de l’Association nationale des éditeurs de livres.
Note aux lecteurs
Tous les moyens possibles ont été pris pour que les renseignements contenus dans ce guide soient exacts au moment de mettre sous presse. Toutefois, des erreurs peuvent toujours se glisser, des omissions sont toujours possibles, des adresses peuvent disparaître, etc.; la responsabilité de l’éditeur ou des auteurs ne pourrait s’engager en cas de perte ou de dommage qui serait causé par une erreur ou une omission.
Écrivez-nous
Nous apprécions au plus haut point vos commentaires, précisions et suggestions, qui permettent l’amélioration constante de nos publications. Il nous fera plaisir d’offrir un de nos guides aux auteurs des meilleures contributions. Écrivez-nous à l’une des adresses suivantes, et indiquez le titre qu’il vous plairait de recevoir.
Guides de voyage Ulysse 4176, rue Saint-Denis, Montréal (Québec), Canada H2W 2M5, www.guidesulysse.com, [email protected]
Les Guides de voyage Ulysse, sarl 127, rue Amelot, 75011 Paris, France, www.guidesulysse.com, [email protected]
Catalogage avant publication de Bibliothèque et Archives nationales du Québec et Bibliothèque et Archives Canada
Vedette principale au titre : Croisières dans les Caraïbes ISSN 1928-2656 ISBN 978-2-89464-768-4 1. Croisières - Caraïbes (Région) - Guides. 2. Paquebots de croisière - Caraïbes (Région) - Guides. 3. Caraïbes (Région) - Guides. F2165.C76 917.2904’53 C2012-300277-X
Toute photocopie, même partielle, ainsi que toute reproduction, par quelque procédé que ce soit, sont formellement interdites sous peine de poursuite judiciaire.© Guides de voyage Ulysse inc.Tous droits réservésBibliothèque et Archives nationales du QuébecDépôt légal – Troisième trimestre 2013 ISBN 978-2-89464-768-4 (version imprimée)ISBN 978-2-76580-399-7 (version numérique PDF)ISBN 978-2-76580-409-3 (version numérique ePub)Imprimé au Canada
Som
mai
re
SommaireIntroduction 25Itinéraires 27Compagnies 28Bien préparer son voyage 31À bord 36Quelques infos pratiques 43
Les compagnies de croisières 49Azamara Club 50Carnival 52Celebrity 62Compagnie du Ponant 68Costa 70Crystal 73Cunard 77Disney 81Holland America 84MSC 90Norwegian 94Oceania 101Princess 104Regent Seven Seas 111Royal Caribbean 113Seabourn 122Silversea 124Star Clippers 127Windstar 129
Les ports d’embarquement 131Caroline du Sud (É.-U.) 132Floride (É.-U.) 134Louisiane (É.-U.) 148Martinique 152Maryland (É.-U.) 156Massachusetts (É.-U.) 158New York (É.-U.) 164Puerto Rico 174Saint-Martin / Sint Maarten 176Texas (É.-U.) 178Virginie (É.-U.) 182
Les escales 185Anguilla 186Antigua-et-Barbuda 189
Aruba 193Bahamas 196Barbade 204Belize 208Bermudes 213Bonaire 218Colombie 221Costa Rica 225Curaçao 230Dominique 235Floride (É.-U.) 239Grenade 242Guadeloupe 246Guatemala 252Honduras 256Îles Cayman 261Îles Turks et Caicos 264Jamaïque 268Jost Van Dyke (îles Vierges britanniques) 273
Martinique 275Mexique 280Panamá 287Puerto Rico 292République dominicaine 296Saint-Barthélemy 301Sainte-Lucie 307Saint-Martin / Sint Maarten 312Saint-Kitts-et-Nevis 317Saint-Vincent-et-les-Grenadines 321St. Croix (îles Vierges américaines) 325St. John (îles Vierges américaines) 329St. Thomas (îles Vierges américaines) 331Tortola (îles Vierges britanniques) 335Trinité-et-Tobago 338Virgin Gorda (îles Vierges britanniques) 340
Références 343Index 344Lexique français-anglais-espagnol 346Crédits photographiques du chapitre « Les compagnies de croisières » 351
Légende des cartes 352Conversions utiles 352
guid
esul
ysse
.com
19
Les m
eille
ures
com
pagn
ies d
e cr
oisi
ères
pou
r...
Les meiLLeures compagnies de croisières pour…
•Le luxeCompagnie du Ponant, Crystal, Cunard, Regent Seven Seas, Silversea, Seabourn, Windstar
•La détenteAzamara Club Cruises, Celebrity Cruises, Compagnie du Ponant, Holland America, Princess Cruises, Oceania Cruises, Regent Seven Seas
•Les repasCelebrity Cruises, Crystal, Oceania Cruises, Princess, Regent Seven Seas, Cunard, Seabourn, Windstar
•Les divertissementsNorwegian Cruise Line, Carnival, Princess, Royal Caribbean
•Les famillesCosta, Disney, Carnival, MSC, Norwegian Cruise Line, Princess, Royal Caribbean
•Les retraitésCunard, Holland America, Oceania Cruises
•Les nouveaux croisiéristesCarnival, Norwegian Cruise Line, Royal Caribbean
•Les itinérairesAzamara Club Cruises, Compagnie du Ponant, Holland America, Oceania Cruises, Princess, Regent Seven Seas, Royal Caribbean, Windstar
20gu
ides
ulys
se.c
om
Extrait de la publication
Les m
eille
ures
des
tina
tion
s pou
r...
•Le rapport qualité/prixCarnival, Celebrity, Princess
•Les services offerts en françaisCompagnie du Ponant, Costa, MSC
Les meiLLeures destinations pour…•La plongée
Belize, Bonaire, Honduras, îles Cayman, îles Turks et Caicos, Mexique
•Les randonnéesCosta Rica, Dominique, Guadeloupe, Puerto Rico, Sainte-Lucie
•Les visites culturellesBermudes, Colombie, Guadeloupe, Jamaïque, Martinique, Panamá, Puerto Rico
•Les achatsSt. Thomas (îles Vierges américaines), Sint Maarten
•Les plagesAntigua-et-Barbuda, Aruba, Barbade, Jost Van Dyke (îles Vierges britanniques), Martinique, Saint-Barthélemy, St. Thomas (îles Vierges américaines), Sint Maarten
•Les sites archéologiquesBelize, Mexique
21
guid
esul
ysse
.com
Les d
esti
nati
ons
LES DESTINATIONS Aza
mar
a Cl
ub C
ruis
esCa
rniv
alCe
lebr
ity C
ruis
es
Com
pagn
ie d
u Po
nant
Cost
aCr
ysta
lCu
nard
Dis
ney
Hol
land
Am
eric
aM
SCN
CLO
cean
ia C
ruis
esPr
ince
ssRe
gent
Sev
en S
eas
Roya
l Car
ibbe
an In
t.Se
abou
rnSi
lver
sea
Star
Clip
pers
Win
dsta
r
Anguilla • • •Antigua-et-Barbuda • • • • • • • • • • • • • • •Aruba • • • • • • • • • • • • •Bahamas • • • • • • • • • • • • • •Barbade • • • • • • • • • • • • • • • • • •Belize • • • • • • • • • • •Bermudes • • • • • • •Bonaire • • • • • • • •Colombie • • • • • •Costa Rica • • • • • • • •Curaçao • • • • • • • • • • •Dominique • • • • • • • • • • • • • • • •Grenade • • • • • • • • • • • • •Guadeloupe • • • • • • • • •Guatemala • • •Honduras • • • • • • • • • • • •Îles Cayman • • • • • • • • • • • • •Îles Turks et Caicos • • • • • • • • •Jamaïque • • • • • • • • • •Jost Van Dyke (îles Vierges brit.) • • • •Key West (Floride) • • • • • • • • • •Martinique • • • • • • • •Mexique • • • • • • • • • • • • •Panamá • • • • • • • •Puerto Rico • • • • • • • • • •République dominicaine • • • • • • • • •Saint-Barthélemy • • • • • • • • • •Sainte-Lucie • • • • • • • • • • • • • • • • • • •Saint-Martin / Sint Maarten • • • • • • • • • • • • • • • • • • •Saint-Kitts-et-Nevis • • • • • • • • • • • • • • •Saint-Vincent-et-les-Grenadines • • • • • • •St. John (îles Vierges amér.) • • •St. Croix (îles Vierges amér.) • • •St. Thomas (îles Vierges amér.) • • • • • • • • • • • •Tortola (îles Vierges brit.) • • • • • • • • • • • • • • • •Trinité-et-Tobago • •Virgin Gorda (îles Vierges brit.) • • • • • • •
guid
esul
ysse
.com
22
Les p
orts
d’e
mba
rque
men
t -
List
e de
s enc
adré
s
LES pOrTS D’EmbArquEmENT A
zam
ara
Club
Cru
ises
Carn
ival
Cele
brity
Cru
ises
Co
mpa
gnie
du
Pona
ntCo
sta
Crys
tal
Cuna
rdD
isne
yH
olla
nd A
mer
ica
MSC
NCL
Oce
ania
Cru
ises
Prin
cess
Rege
nt S
even
Sea
sRo
yal C
arib
bean
Seab
ourn
Silv
erse
aSt
ar C
lippe
rsW
inds
tar
Baltimore (Maryland) • •Bayonne (New Jersey) • •Boston (Massachusetts) • •Bridgetown (Barbade) • • • •Charleston (Caroline du Sud) •Fort-de-France (Martinique) •Fort Lauderdale (Floride) • • • • • • •Galveston (Texas) • • • •La Nouvelle-Orléans (Louisiane) • • •Miami (Floride) • • • • • • • • • • •New York (NY) • • • • • • • • •Norfolk (Virginie) •Philipsburg (Sint Maarten) • • •Port Canaveral (Floride) • • •San Juan (Puerto Rico) • • • • • •Tampa (Floride) • • • •
À ne pas oublier 44
Calculez votre empreinte de carbone et passez à la caisse! 33
Jeune croisiériste deviendra grand 40
La mer, plus sécuritaire que la terre ferme? 43
L’équipage 42
Les croisières: une industrie florissante 27
Les principales compagnies de croisières desservant les Caraïbes, classées par catégories 29
Quelques termes marins 45
Questions les plus fréquentes 37
Tout compris? Oui mais ... 34
Une journée type 38
Un vent de révolution souffle sur les croisières! 41
Vous avez dit « tonnage »? 30
Vous hésitez? 28
Voyager à bord du géant des mers… 117
Voyager en solo 39
Liste des encadrésgu
ides
ulys
se.c
om
23
List
e de
s car
tes
Anguilla 187
Antigua-et-BarbudaÎle d’Antigua 190
Aruba 194
Bahamas 197Freeport 201Nassau et Paradise Island 199
Barbade 205Bridgetown 205
Belize 209Belize City 211
Bermudes 215
Bonaire 219
Boston 160, 161
Canal de Panamá 289
Carthagène 223
Costa Rica 227
Curaçao 231
Dominique 237
Floride 135Fort Lauderdale 137Key West 241Miami 139Port Canaveral 141Tampa 143
Galveston 179
Grand Cayman 263
Grenade 243
Guadeloupe 249
Guatemala 253
Honduras 257
Îles Turks et Caicos 265
Isla Cozumel 281
Isla de Roatán 259
Jamaïque 269
Jost Van Dyke 274
La Nouvelle-Orléans 149
Le Vieux San Juan 295
Le Yucatán 283
Manhattan 169
Martinique 153, 277Fort-de-France 155, 279
New York 167
Puerto Rico 293
République dominicaine 297
Saint-Barthélemy 303Gustavia 305
Sainte-Lucie 309Castries 311
Saint-Kitts-et-Nevis 319
Saint-Martin 177, 315
Saint-Vincent-et-les-Grenadines 323
St. Croix 327
St. John 330
St. Thomas 333
Tortola 337
Trinité-et-Tobago 339
Virgin Gorda 341
Liste des cartesgu
ides
ulys
se.c
om24
Extrait de la publication
Les c
ompa
gnie
s de
croi
sièr
es
- O
cean
ia
OCEANIA8300 NW 33rd Street, Suite 308, Miami, Florida 33122, 800-531-5619, www.oceaniacruises.com
Catégorie : Premium
Pour qui? Les croisiéristes aisés de 40 à 50 ans.
Pour quoi?La qualité du service, le raffinement et l’élégance des croisières de luxe; la qualité irréprochable de la nourriture.
Le calme dans les CaraïbesOceania est de plus en plus populaire auprès de la clientèle de croisiéristes qui parcourt les Caraïbes. Son service de qualité offert sur des paquebots à l’échelle humaine, en plus de ses itinéraires qui sortent des sentiers battus, en font une compagnie presque à part dans la catégorie Premium. Pas étonnant qu’elle se soit elle-même qualifiée d’Upper Premium!
La flotte complète y Marina (66 084 t) y Riviera (66 084 t)
y Regatta (30 277 t) y Nautica (30 277 t)
Historique Fondée en 2002 par deux magnats de l’industrie des croisières, Joe Watters et Frank del Rio, Oceania a, en moins de 10 ans, déjà fait sa marque. Au départ, un seul navire de 30 277 tonnes faisait partie de sa flotte. Dans les années qui ont suivi, deux autres navires de même tonnage se sont ajoutés. En 2011, le Marina, un navire de plus de 65 000 tonnes, est inauguré. Puis, en 2012, son jumeau, le Riviera, effectue son voyage inaugural. Depuis 2007, Oceania Cruises fait partie du regrou-pement Prestige Cruise Holdings, qui compte aussi en ses rangs la compagnie Regent Seven Seas.
Le portrait des croisiéristes Les professionnels de 40 à 50 ans et les retraités à la recherche de calme, de bonne
chère, et qui désirent visiter des destina-tions moins achalandées. Généralement, les passagers n’en sont pas à leur première croisière, mais sont plutôt des habitués de l’industrie.
mentions et distinctions Les navires d’Oceania se retrouvent régu-lièrement dans les palmarès du Condé Nast Traveler pour leur qualité globale.
Expériences culinaires La cuisine proposée par Oceania est très appréciée des croisiéristes. Que ce soit la salle à manger principale, le Toscana, où l’Italie est à l’honneur, le Polo Grill, où les croisiéristes pourront déguster une déli-cieuse pièce de viande, ou le Waves, qui propose des repas légers, tous offrent un service sans place assignée. Les derniers-
101
guid
esul
ysse
.com
Les c
ompa
gnie
s de
croi
sièr
es
- O
cean
ianés de la flotte, le Marina et le Riviera, se sont associés au célèbre chef français Jacques Pépin afin d’offrir, dans leur res-taurant Jacques, une cuisine gastrono-mique inspirée de l’Hexagone.
Divertissements à bord Aussi bien le dire tout de go : on ne choisit pas Oceania pour les activités. On retrouve bien sûr les classiques spectacles de type cabaret ainsi que les tours de chants que pourront essayer les passagers, mais ceux-ci ne seront pas déchirés face au choix d’ac-tivités. À bord du Marina et du Riviera, on trouve un Bon Appetit Culinary Center qui permet aux croisiéristes de participer à des ateliers culinaires.
Jeunes croisiéristes Oceania n’offre aucun programme d’acti-vités pour les enfants.
Les paquebots Oceania compte deux classes de paque-bots : la classe Regatta regroupe le Regatta et le Nautica, alors qu’on retrouve dans la classe Oceania le Marina et le Riviera. Au moment de mettre sous presse, seuls le Riviera et le Regatta sillonnaient les Caraïbes.
La classe Regatta
Navire regattaVoyage inaugural 2003
Tonnage 30 277 tonnes
Longueur 181 mètres
Largeur 25,5 mètres
Vitesse de croisière 18 nœuds
Ponts 9
Passagers 824
Équipage 386
Cabines intérieures 25
Cabines extérieures 317 dont 232 avec balcon
Piscine 1
L’avis des spécialistes
Oceania offre une qualité de nourriture irréprochable, en plus d’une atmosphère relaxe et dis-tinguée.
Avec un ratio employé/client parmi les meilleurs de l’indus-trie, permettant un service de qualité, Oceania est assurément une compagnie à surveiller!
102gu
ides
ulys
se.c
om
Les c
ompa
gnie
s de
croi
sièr
es
- O
cean
ia
Aperçu des itinéraires
Regatta y Antilles occidentales – 12 jours y Port d’embarquement : Miami (Floride)
y Saison : avril
La classe Oceania
Navire rivieraVoyage inaugural 2012
Tonnage 66 048 tonnes
Longueur 236 mètres
Largeur 32,1 mètres
Vitesse de croisière 20 nœuds
Ponts 11
Passagers 1 258
Équipage 800
Cabines intérieures 18
Cabines extérieures 629 dont 593 avec balcon
Piscine 1
Aperçu des itinéraires
Riviera y Antilles occidentales, orientales et
méridionales – 10/12/14 jours y Port d’embarquement : Miami (Floride) y Saison : décembre à mars
103
guid
esul
ysse
.com
Extrait de la publication
Les p
orts
d’e
mba
rque
men
t -
Puer
to R
ico
PuERTO RICOE San Juan Voir aussi le chapitre « Les escales » p. 292
Devise locale : Jean est son nomCapitale : San JuanPopulation : 3 967 000 PortoricainsLangues officielles : anglais et espagnolSystème politique : État libre associé aux États-UnisMonnaie : dollar américain
La porte d’entrée antillaise des paquebots¡ Puerto Rico lo hace mejor ! C’est le slogan touristique de l’île : « Ici, on le fait mieux qu’ailleurs ! » Espagnole par le peuplement colonial de l’île, africaine par le biais du commerce des esclaves au XIXe siècle et enfin américaine pour la plus récente phase de l’histoire du pays, la culture portoricaine plonge ses racines dans un riche métissage. San Juan, en particulier, comble toutes les attentes des vacanciers : les mordus d’histoire arpenteront les vieilles rues colorées de la capi-tale coloniale, les amateurs de farniente étaleront leurs serviettes sur le sable chaud des plages, et tous auront accès à une infrastructure hôtelière moderne, pour profiter au mieux de cette île devenue au fil des ans la porte d’entrée des paquebots de croisière vers les Petites Antilles. Dans les terres, forêts tropicales humides, plantations de café et villes coloniales ajoutent encore de la diversité.
Aperçu géographique Puerto Rico est la plus petite île des Grandes Antilles. De forme presque rec-tangulaire, elle s’étire sur 180 km de long et 65 km de large entre la Répu-blique dominicaine et les îles Vierges. Ses 580 kilomètres de côtes sont bordés par l’océan Atlantique et la mer des Caraïbes, et l’île couvre au total 8 897 km2.
Son relief est montagneux à l’intérieur des terres, la Cordillera Central traversant l’île d’est en ouest. Son point culminant est le Cerro de Punta (1 338 m). Le relief plat du littoral contraste avec celui plus accidenté du nord de l’île, formé par un « karst » caractéris-tique des régions calcaires. Le climat n’offre que peu de disparité de températures : il y fait entre 27°C et 30°C toute l’année.
Aperçu historique L’île est découverte en 1493 par Chris-tophe Colomb et baptisée « San Juan Bautista » (Saint-Jean-Baptiste). En 1508, Ponce de León fonde la première colonie espagnole à Caparra, transférée quelques années plus tard dans la baie dite de Puerto Rico (« port riche »); l’île prendra ce nom par la suite tandis que la capitale sera baptisée « San Juan », puis fortifiée pour résister aux attaques des nations européennes concurrentes et des corsaires.
La population taïno, apparentée aux Arawaks présents dans le reste des Antilles, est soumise à l’esclavage dans le cadre des encomiendas, ces grandes pro-priétés terriennes concédées aux conquis-tadors. Victime des mauvais traitements
guid
esul
ysse
.com
174
Extrait de la publication
Les p
orts
d’e
mba
rque
men
t -
Puer
to R
ico
et des maladies nouvelles, elle disparaît peu à peu, tandis que Puerto Rico devient un bastion colonial espagnol au Nouveau Monde. Pour pallier le manque de main-d’œuvre, des esclaves sont importés d’Afrique – dans une proportion toute-fois moindre que dans les autres colonies antillaises.
Un décret de 1815 ouvre les ports locaux au commerce avec les autres nations, favo-risant un boom agricole. L’esclavage ne sera aboli qu’en 1873, alors que des appels à l’indépendance se font déjà entendre depuis les années 1860. L’Espagne accorde finalement l’autonomie à Puerto Rico, mais, vaincue lors de la guerre his-pano-américaine, elle doit céder l’île aux États-Unis en 1898. La signature du Jones Act en 1917 permet aux Portoricains d’acquérir la nationalité américaine, et en 1952 Puerto Rico est reconnue comme un État libre associé aux États-Unis. Plu-sieurs tentatives ont eu lieu depuis, par référendum, pour modifier le statut poli-tique de l’île. Les habitants restent toute-fois majoritairement attachés à ce statut d’État associé.
Accès et déplacements Plusieurs compagnies de croisières offrent un service de navette entre l’aéroport et le terminal de croisières. Renseignez-vous auprès de votre compagnie avant votre départ afin de savoir si elle offre un tel service.
Les voyageurs qui arrivent au Luis muñoz marín International Airport (787-253-3522), à 10 km du port, pren-dront un taxi jusqu’aux quais d’embarque-ment (comptez une vingtaine de dollars).
Embarquement et débarquement San Juan, capitale de Puerto Rico, est l’un des ports les plus fréquentés des Caraïbes. Port d’escale, mais aussi port
d’embarquement des paquebots de croi-sière à destination des Petites Antilles, il accueille plus d’un million de passagers chaque année. La plupart des paquebots de croisière accostent directement sur un des quatre quais faisant face au Malecón, porte du vieux San Juan. De là, la vieille ville se découvre à pied. Les pics de fré-quentation forcent néanmoins certains navires à jeter l’ancre plus loin, près de l’un des terminaux réservés aux cargos. Un taxi s’avère alors nécessaire.
Où dormir ? Numero uno Guest House1 Calle Santa Ana, 787-726-5010 ou 866-726-5010, www.numero1guesthouse.comLe Numero Uno est un petit établisse-ment fort accueillant, paisible et judicieu-sement localisé sur la jolie plage d’Ocean Park. Son caractère intime, son aménage-ment simple mais de bon goût ainsi que ses chambres avec balcon donnant sur la mer lui confèrent un cachet certain. Petit déjeuner inclus.
The Gallery Inn204-206 Calle Norzagaray, 787-722-1808 ou 866-572-2783, www.thegalleryinn.comThe Gallery Inn est l’œuvre de la célèbre artiste d’origine américaine Jan D’Esopo. Deux splendides et somptueuses demeures datant du XVIIe siècle et res-taurées de façon superbe au début des années 1970 abritent à la fois les ateliers de l’artiste ainsi que 22 chambres magni-fiquement décorées. Ici, l’art est omnipré-sent, et toutes les pièces débordent aussi bien de peintures que de sculptures. Petit déjeuner inclus.
• www.topuertorico.org• www.seepuertorico.com• www.puertorico.com
pour en savoir plus
guid
esul
ysse
.com
175
Les e
scal
es
- Fl
orid
e (É
.-U.)
FLORIDE (É.-u.)E Key West Pour les ports d’embarquement de Miami, Fort Lauderdale, Port Canaveral et Tampa, voir p. 134
Devise nationale des États-Unis : En Dieu nous croyonsCapitale de la Floride : TallahasseePopulation : 19 200 000 FloridiensLangue officielle : anglaisSystème politique : État fédéral américain Monnaie : dollar américain
Les incontournables1. Ernest Hemingway Home & Museum2. Dry Tortugas National Park3. Les maisons
key West, une ville artistiqueAvec ses belles maisons blanches entourées de jardins dont un climat semi- tropical se charge d’entretenir la luxuriance, Key West, la ville la plus méridionale rattachée aux États-Unis continentaux, possède un cachet tout à fait unique.
Débarquement et embarquement
Key Westport of Key West est un port d’escale floridien très populaire. Les navires accostent au mallory Square Dock, au cœur du quartier touristique d’Old Town, au Navy mole, situé plus au sud et relié au port précédent par bus, ou au pier b. La plupart des attraits sont situés à proxi-mité du Mallory Square, et ils s’explorent donc facilement à pied.
quoi faire ? quoi voir ?
Key WestUn millier d’îles composent l’archipel des Keys, qui s’aligne sur plus de 250 km au sud de la Floride. On y découvre une certaine douceur de vivre qu’on serait
davantage tenté d’associer aux îles des Caraïbes qu’aux stations balnéaires flo-ridiennes. C’est le paradis des pêcheurs, des plongeurs, des amants de la nature et des artistes. Une route unique, l’Over-seas Highway, permet aux automobilistes de parcourir l’ensemble des Keys. La ville de Key West est située à l’extrémité de l’archipel.
Chaque soir, résidents et touristes se donnent rendez-vous au mallory Square pour admirer de magnifiques cou-chers de soleil et poursuivent par Duval Street, principale artère de la ville, pour manger un peu ou faire du lèche-vitrine.
On raconte qu’une centaine de poètes et d’écrivains résident à Key West à temps plein ou partiel.
Le saviez-vous ?
guid
esul
ysse
.com
239
Les e
scal
es
- Fl
orid
e (É
.-U.)
Mel Fisher consacra 16 ans de sa vie à la recherche de l’épave du navire espagnol Nuestra Señora de Atocha, qui sombra au large de Key West au XVIIe siècle. Il retrouva finalement le navire en 1985 et mit la main sur un petit trésor d’objets en or et en argent évalué à plus de 400 millions de dollars ! Une partie de ces objets peut aujourd’hui être observée au mel Fishers maritime museum (200 Greene St., 305-294-2633, www. melfisher.org).
La Harry S. Truman Little White House (111 Front St., 305-294-9911, www.trumanlittlewhitehouse.com), que l’on peut aujourd’hui visiter, fut un des lieux de retraite privilégiés de l’ancien président américain.
Prix Nobel de littérature, Ernest Heming way vécut à Key West de 1931 à 1940. Sa maison, une belle demeure d’ins-piration coloniale espagnole, a été recon-vertie en musée. La visite de l’Ernest Hemingway Home & museum (907 Whitehead St., 305-294-1136, www. hemingwayhome.com) permet également de voir le studio du romancier, attenant à la propriété.
Pour partir à la découverte du Dry Tor-tugas National park (305-242-7700, www.nps.gov/drto), montez à bord du Yankee Freedom II (www.yankeefleet.com). Le fort Jefferson se trouve à Garden Key, l’une des petites îles de l’archipel des Dry Tortugas, situées à 115 km de Key West. Des visites guidées permettent de décou-vrir cet étonnant ouvrage d’architecture militaire et d’en connaître davantage sur cet archipel, devenu parc national en 1992.
Où manger ? Café MarquesaMarquesa Hotel, 600 Fleming St., 305-292-1919Dans le cadre agréable du Café Marquesa vous sera proposé un menu de cuisine contemporaine américaine. La prépara-
tion de langouste grillée est à signaler, tout comme l’apprêt du carré d’agneau. Le pain frais cuit sur place et les desserts succulents comptent aussi parmi les spé-cialités de la maison. Bonne sélection de vins. Excellent service.
Jimmy Buffett’s Margaritaville Cafe500 Duval St., 305-292-1435Propriété du chanteur Jimmy Buffett, ce café propose des mets simples (ham-burgers, sandwichs, etc.), dont plusieurs rebaptisés du nom des chansons du patron, comme le fameux Cheeseburger in Paradise ou la Son of a Son of a Sailor Salad. L’établissement est coloré, et une entraînante musique caribéenne l’emplit chaque soir, à l’image des spectacles de Buffett.
kelly’s Caribbean Grill & Brewery301 Whitehead St., 305-293-8484L’actrice Kelly McGillis (Witness, Top Gun, etc.) est la propriétaire du resto qui porte son prénom et qui occupe aujourd’hui les locaux du premier siège social de la Pan American Airways. Au menu, spécialités caribéennes apprêtées de manière relevée et innovatrice. Le vivaneau arrosé d’une vinaigrette à la framboise est particuliè-rement réussi. Bières brassées sur place.
Pisces1007 Simonton St., 305-294-7100L’ancien Café des Artistes s’est métamor-phosé en un restaurant de fine cuisine de
Quelques spécialités locales à goûter
La conch chowder, dont la recette varie considérablement d’un établissement à l’autre, est une épaisse soupe de conque.
Les conch fritters sont de succu-lents beignets de fruits de mer.
Au dessert, la réputation de la Key lime pie (tarte au citron vert des Keys) n’est plus à faire.
guid
esul
ysse
.com
240
Truman Ave.Flagler A
ve.
Eaton St.
United St.
South St.
Whitehead St.
White St.
Duval St.
Palm Ave.
1st St.
Bertha St.
Leon St.
S. Roosevelt Blvd.
N. Roosevelt B
lvd.
Flagler Ave.
Riviera Dr.
Government Rd.
7th St.
Airport Blvd.
Sigsbee Rd.
Northside Dr.
Kennedy Dr.
Catherine St.Sigs
bee R
d.Gilm
ore D
r.
Mustin S
t.Coll
ege R
d.
5th Ave.
Maloney Ave.
Front St.
Shrim
p Rd.
Key Haven Rd.
Atlantic Blvd
.
Christmas TreeIsland
BayviewPark
CityCemetery
Key WestGolf Club
US MilitaryReservation
US NavalReservation
Fort Zachary TaylorState Park
SunsetKey
Port ofKey West
StockIsland
Sigsbee Park NASKey West
US MilitaryReservation
Key WestInternationalAirport
SouthernmostPoint
RacoonKey
Key WestBotanicalGardens
White StreetPier
MallorySquare
Mel FishersMaritime Museum
LittleWhiteHouse
HemingwayHome & Museum
GarrisonBight
O C É A N AT L A N T I Q U E
Golfe du Mexique
Salt Ponds
SaltPonds
ShipBasin
1
1
1
Dry Tortugas
0 0,5 1kmK
EY W
EST 241guidesulysse.com
241guidesulysse.com
Les e
scal
es
- Sa
int-
Vin
cent
- et-
les-
Gre
nadi
nes
SAINT-VINCENT- ET-LES-GRENADINESE Kingstown, Bequia
Devise nationale : Paix et justiceCapitale : KingstownPopulation : 109 000 Saint-Vincentais et GrenadinsLangue officielle : anglaisSystème politique : régime parlementaire de type britannique / membre du CommonwealthMonnaie : dollar des Caraïbes orientalesDevise acceptée : dollar américain
Les incontournables1. Les plages de sable noir
de Saint-Vincent2. Le volcan de la Soufrière3. Les plages de sable blanc
des Grenadines
uN PAYS, 32 ÎLESElles en sont venues à incarner l’éden tropical. Sable blanc immaculé, palmiers doucement agités par les alizés, eaux turquoise... les Grenadines sont synonyme de luxe, calme et volupté. Saint-Vincent, l’île mère, est paradoxalement moins connue. Les plages y sont noires et parfois immenses. La montagne occupe tout le terrain, jusqu’au sommet du volcan de la Soufrière, toujours en activité.
Aperçu géographique La seule île de Saint-Vincent représente 344 km2 des 389 km2 du pays. Cette île élevée culmine à 1 234 m au volcan de la Soufrière, qui occupe tout son tiers nord. Ses éruptions sont à la fois redoutées et régulières. La plus grave, en 1902, provoqua la mort de 1 565 personnes; la dernière remonte seulement à 1979. Saint-Vincent est si fortement accidentée que les routes peinent à y pénétrer. Aucune, par exemple, n’en fait le tour. Les Grenadines sont pour l’essentiel basses, et leurs côtes sont tapis-sées de larges rubans de sable clair. Bequia, quant à elle, se couvre de collines au centre.
C’est au jardin botanique de Kingstown, la capitale, qu’a été acclimaté le premier arbre à pain. Originaire de Polynésie, cette plante a été importée par les Anglais pour nourrir leurs esclaves à peu de frais. C’est le capitaine Bligh qui fut chargé de cette mis-sion à bord du célèbre Bounty... Après avoir survécu à la mutinerie de ses hommes, il retourna dans les mers du Sud pour s’acquitter – enfin – de sa mission.
Le saviez-vous ?
guid
esul
ysse
.com
321
Les e
scal
es
- Sa
int-
Vin
cent
-et-
les-
Gre
nadi
nes
Aperçu historique Saint-Vincent est entrée très tard dans l’histoire moderne. Les Anglais la reven-diquent en 1627, mais la présence en grand nombre d’Indiens caraïbes décou-rage les tentatives d’installation. Il faut attendre 1700 pour voir des Français s’implanter sur la côte ouest, à Barrouallie. Café, tabac, sucre et indigo sont plantés, favorisant l’arrivée d’esclaves africains. Certains s’enfuient. D’autres, qui se sont échappés des îles voisines ou de navires négriers naufragés, se mêlent aux popu-lations indigènes, donnant naissance aux « Caraïbes noirs ». Ils organisent une résis-tance farouche contre les colons – fran-çais d’abord, puis anglais une fois que l’île change de mains en 1783. En 1796, une révolte est matée dans le sang, et quelque 5 000 Caraïbes noirs sont déportés en Amérique centrale.
La période coloniale voit l’établissement de minorités portugaise et indienne. Moins bien pourvue que ses voisines, plus pauvre, Saint-Vincent n’accède à l’indé-pendance qu’en 1979.
Débarquement et embarquement Saint-Vincent est l’une des îles les plus rarement visitées par les croisiéristes. Le petit terminal maritime est situé à l’extré-mité orientale du front de mer de Kings-town, la capitale du pays. On y trouve quelques boutiques et casse-croûte, mais ni banque ou distributeur de billets. L’of-fice de tourisme est situé au pied du quai, au début d’Upper Bay Street. De là, les principaux centres d’intérêt sont à moins de 10 min. Les visites de l’île se font essen-tiellement en minibus. Les routes étroites et tortueuses rendent la location d’une voiture aléatoire.
Certains navires de petite taille font escale dans l’île de bequia, l’une des Grenadines. Les infrastructures étant limitées, les transferts se font en baleinière.
quoi faire ? quoi voir ?
Saint-VincentMalgré sa jolie situation, tel un amphi-théâtre, au fond d’une baie de la côte sud-ouest, Kingstown n’est pas très atta-chante. On y découvre un marché animé et quelques édifices religieux. L’étonnante St. mary’s Church, catholique, évoque un édifice médiéval avec ses flèches pseudo-gothiques. Sur les hauteurs, le Jardin botanique, fondé en 1765, est le plus ancien des Antilles. Une volière y abrite de rares perroquets de Saint-Vincent, propres à l’île (un oiseau très coloré : vert, jaune, bleu, avec des touches orangées).
L’exploration du reste de l’île se fait diffi-cilement en une seule journée. Certains choisissent de passer quelques heures sur la plage de Young Island, une île privée qui fait face à la côte sud et où se trouve un complexe balnéaire de luxe. D’autres entreprennent de visiter la côte ouest ou la côte est. La première donne l’occasion de découvrir des pétroglyphes (à Layou), de belles chutes d’eau (Trinity Falls, Dark View Falls) dévalant au cœur d’une végé-tation exubérante et des plages de sable noir. Wallilabou bay est un incontour-nable depuis que les réalisateurs hollywoo-diens y ont tourné plusieurs scènes de Pirates des Caraïbes.
C’est à Saint-Vincent qu’ont été tournées les principales scènes des trois premiers Pirates des Caraïbes. En particulier sur la plage de sable noir de Walli-labou Bay, sur la côte ouest, où a été reconstitué le village de Port Royal. Quai et façades des décors demeurent. Le piton rocheux qui apparaît dans les films est de pure fiction, mais pas l’arche naturelle ! D’autres scènes ont été tournées dans les Grenadines (Tobago Cays).
Le saviez-vous ?gu
ides
ulys
se.c
om322
Princess Margaret Beach
Lower BayBeach
Moustique
Wallilabou Bay
Young Island
Montreal Gardens
Volcande la Soufrière
Oldhegg TurtleSanctuary
Fallsof Baleine
Kingstown
Layou
Barrouallie
Port Elizabeth
Chateaubelair
Fancy
Georgetown
Bequia
Le
s Gr e
na
di n
es
Mes
opo t
ami a
Va l
l ey
Saint-Vincent
Baliceaux
Battowia
Isle-à-quatre
J.F. MitchellAirport
E.T. JoshuaAirport
Me r d e s C
a r a ï b e s
OC
ÉA
N A
TL
AN
TI Q
UE
0 4 8km
SAINT-VINCENT-ET-LES-GRENADINES
323
guid
esul
ysse
.com
323
guid
esul
ysse
.com
Les e
scal
es
- Sa
int-
Vin
cent
-et-
les-
Gre
nadi
nes
Seul le bateau permet de rejoindre, tout au nord de l’île, les Falls of baleine : une excursion réservée aux plus aventureux qui auraient envie de se baigner dans le bassin de la cascade.
Pour rejoindre la côte orientale, on tra-verse le grand chaudron de la mesopo-tamia Valley, une ancienne caldeira effondrée devenue le grenier de Saint-Vincent. Tout pousse sur cette terre volca-nique très riche : cacaoyers et autres arbres fruitiers tropicaux, cocotiers, etc. Sur les hauteurs, on peut visiter les magnifiques montreal Gardens.
Les plus sportifs n’hésiteront pas à entamer l’ascension du volcan de la Soufrière. La randonnée, qui dure environ 4h aller-retour, est l’une des plus belles des Caraïbes. Le sentier traverse une forêt de toute beauté avant de déboucher face à un gigantesque cratère battu par les vents.
Les GrenadinesLa principale escale des navires de croi-sière dans les Grenadines est bequia, une île recouverte de collines boisées et réputée pour ses merveilleuses plages de sable blanc ou doré. Les plus belles de toutes, situées aux abords mêmes du port, sont princess margaret beach et Lower bay beach.
port Elizabeth, le chef-lieu, s’anime sur-tout à l’heure de l’arrivée des traversiers et des paquebots de croisière. Une jolie vue se révèle depuis les vestiges du vieux Fort Hamilton (XVIIIe siècle). En chemin, on pourra faire halte à l’un des ateliers tradi-tionnels fabriquant des modèles réduits de bateaux. La technique remonte aux siècles passés : Bequia fabriquait jadis des embarcations pour toutes les îles des Gre-nadines – et surtout pour les baleiniers qui écumaient les eaux voisines. Quelques chasseurs de baleines entretiennent cette tradition disparue partout ailleurs dans les Antilles. Pas de canon à harpon ici, juste quelques hommes sur une barque instable traquant le cétacé.
Une balade en taxi autour de l’île mène, sur la côte est, à l’Oldhegg Turtle Sanc-tuary, une initiative privée d’un ancien pêcheur local pour favoriser la survie des tortues. Les tortues prises dans les filets y sont soignées, les œufs ramassés sur les plages sont incubés, et les jeunes tortues sont relâchées dans la nature vers l’âge adulte.
De Bequia, des excursions d’un jour mènent à l’île des milliardaires, mous-tique.
Où manger ? L’Auberge des GrenadinesAdmiralty Bay, Bequia, 787-457-3555L’Auberge des Grenadines propose une cui-sine caribéenne avec une touche française. Certains soirs, des musiciens viennent agrémenter la soirée. Belle vue sur la baie.
Mac’s PizzeriaPort Elizabeth, BequiaL’endroit est très populaire pour ses déli-cieuses pizzas. En saison, ne manquez pas d’essayer la pizza à la langouste.
Quelques spécialités locales à goûter
Le roasted breadfruit and fried jackfish consiste, comme son nom l’indique en anglais, en du brochet frit accompagné de fruits de l’arbre à pain rôtis.
La soupe de callaloo marie du callaloo frais (genre d’épinards), de la viande, des oignons et des piments forts dans du lait de coco.
• www.discoversvg.com• www.visitsvg.com• www.insandoutsofsvg.com• www.bequiatourism.com
pour en savoir plus
guid
esul
ysse
.com
324
Index 344
Lexique français-anglais- espagnol 346
Crédits photographiques du chapitre « Les compagnies de croisières » 351
Légende des cartes 352
Conversions utiles 352
réFérencesgu
ides
ulys
se.c
om
343
Extrait de la publication
Inde
x -
A
AÀ bord 44Activités 36Agences 31Anguilla 186, 187Antigua-et-Barbuda 189
Île d’Antigua 190Antilles méridionales 27Antilles occidentales 27Antilles orientales 27Argent comptant 36Aruba 193, 194Assurances 31Azamara Club 50
BBahamas 196, 197Baltimore (Maryland) 156Barbade 204, 205Basseterre (Saint-Kitts-et-
Nevis) 317Bayonne (New Jersey) 164Belize 208, 209Belize City (Belize) 208, 211Bequia (Saint-Vincent-et-
les-Grenadines) 321Bermudes 213, 215Blowing Point (Anguilla) 186Bonaire 218, 219Boston (Massachu-
setts) 158, 160, 161Bridgetown
(Barbade) 204, 205Brooklyn (New York) 164
CCabines 38Caldera (Costa Rica) 225Canal de Panamá 289Carbone 33Carnival 52Caroline du Sud
(États-Unis) 132Carthagène
(Colombie) 221, 223Castillo San Felipe
(Lago Izabal) 255Castries
(Sainte-Lucie) 307, 311
Celebrity 62Charleston (Caroline du
Sud) 132Charlotte Amalie
(St. Thomas) 331Climat 32Code vestimentaire 39Colombie 221Colón (Panamá) 287Compagnie du Ponant 68Compagnies 28Compagnies de croisières 49Contemporain 29Costa 70Costa Maya (Mexique) 280Costa Rica 225, 227Coût 32Coxen Hole (Honduras) 258Cozumel (Mexique) 280, 281Cristóbal (Panamá) 287Crown Bay (St. Thomas) 332Cruise Ship Berth
(Dominique) 236Cruz Bay (St. John) 329Crystal 73Cunard 77Curaçao 230, 231
DDébarquement final 44Disney 81Documentation 33Dominique 235, 237
EEmbarquement 43Enfants 39Escales 185Excursions 40
FFalmouth (Jamaïque) 268Floride (États-Unis) 134, 135, 239
Fort-de-France (Marti-nique) 152, 155, 275, 279
Fort Lauderdale (Floride) 134, 137, 138
Frederiksted (St. Croix) 325
Freeport-Lucaya (Bahamas) 196, 201
GGalveston (Texas) 178, 179George Town
(Îles Cayman) 261, 262Grand Cayman
(Îles Cayman) 263Grand Turk (Îles Turks et
Caicos) 264Great Harbour
(Jost Van Dyke) 274Grenade 242, 243Guadeloupe 246, 249Guatemala 252, 253Gustavia (Saint-
Barthélemy) 301, 305
HHabillement 35Hamilton (Bermudes) 213Heritage Quay (Antigua-et-
Barbuda) 191Holland America 84Honduras 256, 257
IÎles Cayman 261Îles Turks et Caicos 264, 265
Îles Vierges américaines 325, 329, 331
Îles Vierges britanniques 273, 335, 340
Isla Catalina (République dominicaine) 296
Islas de la Bahía (Honduras) 256
Itinéraires 27
JJamaïque 268, 269Jost Van Dyke (Îles Vierges
britanniques) 273, 274
kKey West (Floride) 239, 241
INDEXLes numéros de page en gras renvoient aux cartes.
guid
esul
ysse
.com
344
Inde
x -
Y
Kingstown (Saint-Vincent-et-les-Grenadines) 321
King’s Wharf (Bermudes) 213
Kralendijk (Bonaire) 218
LLa Nouvelle-Orléans
(Louisiane) 148, 149La Romana (République
dominicaine) 296Les Saintes
(Guadeloupe) 246Louisiane (États-Unis) 148Lucayan Harbour
(Bahamas) 198Luxe 29
MMagasinage 41Manhattan (New York) 164, 169
Marigot (Saint-Martin) 312Martinique 152, 153, 275, 277
Maryland (États-Unis) 156Massachusetts
(États-Unis) 158Miami (Floride) 134, 139Moín (Costa Rica) 226Montego Bay
(Jamaïque) 268MSC 90
NNassau (Bahamas) 196, 199New York (États-Unis) 164, 167
Norfolk (Virginie) 182Norwegian 94
OOceania 101Ocho Rios (Jamaïque) 268Oranjestad (Aruba) 193
PPanamá 287Paradise Island
(Bahamas) 199Passeports 35Philipsburg
(Sint Maarten) 176, 312
Playa del Carmen (Mexique) 280
Pointe-à-Pitre (Guadeloupe) 246
Pointe Seraphine (Sainte-Lucie) 308
Port Antonio (Jamaïque) 268Port Canaveral (Floride) 134, 141
Port Castries (Sainte-Lucie) 308
Port d’Espagne (Trinité-et-Tobago) 338
Ports d’embarquement 131Ports d’escale 44Portsmouth
(Dominique) 235Premium 29Préparatifs
d’embarquement 35Princess 104Progreso (Mexique) 280Puerto Limón (Costa
Rica) 225Puerto Plata (République
dominicaine) 296Puerto Rico 174, 292, 293Punta Langosta
(Mexique) 284Puntarenas (Costa Rica) 225
RRegent Seven Seas 111République dominicaine 296, 297
Restauration 42Roatán (Honduras) 256, 259Roseau (Dominique) 235Royal Caribbean 113
SSaint-Barthélemy 301, 303Sainte-Lucie 307, 309Saint George’s
(Grenade) 242Saint-Kitts-et-Nevis 317, 319
Saint-Martin 176, 177, 312, 315
Saint-Vincent- et-les-Grenadines 321, 323
Samaná (République dominicaine) 296
San Juan (Puerto Rico) 174, 292, 295
San Miguel (Mexique) 280Santé 36Santo Domingo
(République dominicaine) 296
Santo Tomás de Castilla (Guatemala) 252
Seabourn 122Services 42Silversea 124Sint Maarten 176, 177, 312, 315
Soufrière (Sainte-Lucie) 307Star Clippers 127St. Croix (Îles Vierges
américaines) 325, 327St. George’s (Bermudes) 213St. John (Îles Vierges
américaines) 329, 330St. John’s (Antigua-et-
Barbuda) 189St. Thomas (Îles Vierges
américaines) 331, 333Style 29
TTaille des navires 30Tampa (Floride) 134, 143Télécommunications 43Texas (États-Unis) 178Tonnage 30Tortola (Îles Vierges
britanniques) 335, 337Trinité-et-Tobago 338, 339
VVirgin Gorda (Îles Vierges
britanniques) 341, 342Virginie (États-Unis) 182Visas 35Voyageurs à mobilité
réduite 43
WWillemstad (Curaçao) 230Windstar 129Woodbrige Bay
(Dominique) 235
YYucatán 283
guid
esul
ysse
.com
345
Lexi
que
fran
çais
-ang
lais
-esp
agno
l
PrésentationsSalut! Hi! ¡Hola!Comment ça va? How are you? ¿Cómo esta usted?Ça va bien I’m fine Estoy bienBonjour Hello Hola (forme familière), Buenos días (le matin)Bonsoir Good evening/night Buenas tardesBonne nuit Good night Buenas nochesBonjour, au revoir, à la prochaine Goodbye, See you later Adiós, hasta luegoOui Yes SíNon No NoPeut-être Maybe Puede serS’il vous plaît Please Por favorMerci Thank you GraciasDe rien, bienvenue You’re welcome De nadaExcusez-moi Excuse me Perdone/aJe suis touriste I am a tourist Soy turistaJe suis canadien(ne) I am Canadian Soy canadienseJe suis belge I am Belgian Soy belgaJe suis français(e) I am French Soy francés/aJe suis suisse I am Swiss Soy suizoJe suis désolé(e), I am sorry, Lo siento, je ne parle pas l’anglais I don’t speak English no hablo inglés je ne parle pas l’espagnol I don’t speak Spanish no hablo españolParlez-vous le français? Do you speak French? ¿Habla usted francés?Plus lentement, s’il vous plaît Slower, please Más despacio, por favor.Comment vous appelez-vous? What is your name? ¿Cómo se llama usted?Je m’appelle... My name is... Mi nombre es...époux(se) spouse esposo/afrère, sœur brother, sister hermano/aami(e) friend amigo/agarçon son, boy niñofille daughter, girl niñapère father padremère mother madrecélibataire single soltero/amarié(e) married casado/adivorcé(e) divorced divorciado /aveuf(ve) widower/widow viudo/a
DirectionsIl n’y a pas de... There is no... No hay...Où est le/la ...? Where is...? ¿Dónde está...?à côté de beside al lado deà l’extérieur outside fueraà l’intérieur into, inside, in dentroderrière behind detrásdevant in front of delanteentre between entreici here aquílà, là-bas there, over there allíloin de far from lejos deprès de near cerca desur la droite to the right a la derechasur la gauche to the left a la izquierdatout droit straight ahead todo recto
LEXIQuEfrançais-anglais-espagnol
guid
esul
ysse
.com
346
Lexi
que
fran
çais
-ang
lais
-esp
agno
l
Pour s’y retrouver sans malaéroport airport aeropuertoà l’heure on time a la horaannulé cancelled annulararrêt d’autobus bus stop una parada de autobúsarrivée arrival llegadaautobus bus busautoroute highway autopistaavenue avenue avenidaavion plane aviónbagages baggages equipajesbateau boat barcobicyclette bicycle bicicletacoin corner esquinadépart departure salidaest east estegare train station estaciónhoraire schedule horarioimmeuble building edificionord north norteouest west oesteplace square plazapont bridge puenterapide fast rápidoen retard late más tarderetour return regresoroute, chemin road carreterarue street callesécuritaire safe seguro/asud south surtrain train trenvélo bicycle bicicletavoiture car coche, carro
L’argentargent money dinero/platabanque bank bancocarte de crédit credit card tarjeta de créditochange exchange cambiochèques de voyage traveller’s cheques cheque de viajeJe n’ai pas d’argent I don’t have any money No tengo dineroL’addition, s’il vous plaît The bill please La cuenta, por favorreçu receipt recibo
L’hébergementascenseur elevator ascensorbasse saison off season temporada bajachambre bedroom habitaciónclimatisation air conditioning aire acondicionadodéjeuner breakfast desayunoeau chaude hot water agua calienteétage floor (first, second...) pisohébergement dwelling alojamientolit bed camapiscine pool piscinarez-de-chaussée main floor planta bajasalle de bain bathroom bañotoilettes restroom bañosventilateur fan ventilador
guid
esul
ysse
.com
347
Lexi
que
fran
çais
-ang
lais
-esp
agno
l Le magasinageacheter to buy comprarappareil photo camera cámaraargent silver plataartisanat local local crafts artesanía típicabijoux jewellery joyerosblouse blouse blusablouson jacket chaquetóncadeaux gifts regaloscassettes cassettes casetaschapeau hat sombrerochaussures shoes zapatosC’est combien? How much is this? ¿Cuánto es?chemise shirt camisale/la client(e) the customer el/la clientecosmétiques cosmetics cosméticoscoton cotton algodóncrème solaire sunscreen crema para el solcuir leather cuero/pieldisques records discosfermé(e) closed cerrado/aJe voudrais... I would like... Quisiera...jeans jeans tejanos/vaqueros/jeansjournaux newspapers periódicos/diariosjupe skirt falda/polleralaine wool lanalunettes eyeglasses gafasmagasin store tiendamagasin à rayons department store centro comercialmagazines magazines revistasmarché market mercadomontre watch reloj(es)or gold oroouvert(e) open abierto/apantalon pants pantalonesparfum perfume perfumespierres précieuses precious stones piedras preciosaspiles batteries pilasrevues magazines revistassac handbag bolsa de manosandales sandals sandaliastissu fabric telast-shirt T-shirt camisetavendeur(se) salesperson dependiente, vendedor/avendre to sell vender
Diversbas(se) low bajabeau beautiful hermosobeaucoup a lot muchobon good buenochaud hot calientecher expensive caroclair light clarocourt(e) short corto, bajoétroit(e) narrow estrechofoncé dark oscurofroid cold fríogrand(e) big, tall grandegros(se) fat gordoJ’ai faim I am hungry Tengo hambreJ’ai soif I am thirsty Tengo sedJe suis malade I am ill Estoy enfermo/ajoli pretty bonito
guid
esul
ysse
.com
348
Lexi
que
fran
çais
-ang
lais
-esp
agno
l
laid(e) ugly feolarge wide ancholentement slowly despaciomauvais bad malomince slim, skinny delgadomoins less menosne pas toucher do not touch no tocarnouveau new nuevoOù? Where? ¿Dónde?pas cher inexpensive baratopetit(e) small, short pequeño/apeu a little pocopharmacie pharmacy, drugstore farmaciaplus more másquelque chose something algoQu’est-ce que c’est? What is this? ¿Qué es esto?rien nothing nadavieux old viejovite quickly rápidamente
La températureIl fait chaud It is hot out Hace calorIl fait froid It is cold out Hace fríonuages clouds nubespluie rain lluviasoleil sun sol
Le tempsannée year añoaprès-midi afternoon tardeaujourd’hui today hoydemain tomorrow mañanaheure hour horahier yesterday ayerjamais never jamás, nuncajour day díamaintenant now ahoramatin morning mañanaminute minute minutomois month mesjanvier January enerofévrier February febreromars March marzoavril April abrilmai May mayojuin June juniojuillet July julioaoût August agostoseptembre September septiembreoctobre October octubrenovembre November noviembredécembre December diciembrenuit night nocheQuand? When? ¿Cuando?Quelle heure est-il? What time is it? ¿Qué hora es?semaine week semanadimanche Sunday domingolundi Monday lunesmardi Tuesday martesmercredi Wednesday miércolesjeudi Thursday juevesvendredi Friday viernessamedi Saturday sábadosoir evening tarde
guid
esul
ysse
.com
349
Extrait de la publication
Lexi
que
fran
çais
-ang
lais
-esp
agno
l Les communicationsappel à frais virés (PCV) collect call llamada por cobrarattendre la tonalité wait for the tone esperar la señalbottin téléphonique telephone book un botín de teléfonosbureau de poste post office la oficina de correoscomposer l’indicatif régional dial the area code marcar el prefijoenveloppe envelope sobreinterurbain long distance call larga distanciapar avion air mail correo aéreotarif rate tarifatélécopieur (fax) fax telecopiatélégramme telegram telegramatimbres stamps estampillas/sellos
Les activitésbaignade swimming nadarcinéma cinema, movies cineéquitation horseback riding equitaciónmusée museum museopêche fishing pescaplage beach playaplanche à voile windsurfing plancha de velaplongée sous-marine scuba diving buceoplongée-tuba snorkelling snorkelse promener to stroll caminatarandonnée pédestre hiking marchavélo bicycle bicicletavélo tout-terrain (VTT) mountain bike bicicleta de montaña
Tourismecathédrale cathedral catedralcentre historique historic centre centro históricochute waterfall salto de aguaéglise church iglesiafontaine fountain fuentefort fort fuerteforteresse fortress fortalezahôtel de ville town hall, city hall ayuntamientolac lake lagolagune lagoon lagunamaison house casamanoir manor villa, casonamarché market mercadomarina marina marinamer sea marmusée museum museopalais de justice courthouse palacio de justiciaparc park parquepéninsule peninsula penínsulapiscine pool piscinaplage beach playapont bridge puenteport port puertopresqu’île peninsula penínsularivière river ríoruines ruins ruinassite archéologique archaeological site centro arqueológico
Gastronomieagneau lamb corderobeurre butter mantequillabœuf beef res, vaca
guid
esul
ysse
.com
350
Lexi
que
fran
çais
-ang
lais
-esp
agno
l -
Créd
its p
hoto
grap
hiqu
es
calmar squid calamarchou cabbage col, repollocrabe crab cangrejocrevette shrimp camarones, gambasdinde turkey guanajo, pavoeau water aguafromage cheese quesofruits fruits frutasfruits de mer seafood mariscoshomard lobster langosta grande, cobrajohuître oyster ostrasjambon ham jamónlait milk lechelangouste spiny lobster langostalégumes vegetables verdurasmaïs corn maíznoix nut nuecesœuf egg huevospain bread panpalourde clam cobo, caracolpétoncle scallop pechinapoisson fish pescadospomme apple manzanapomme de terre potato papaspoulet chicken polloviande meat carne
Les nombres
0 zero cero1 one uno, una2 two dos3 three tres4 four cuatro5 five cinco6 six seis7 seven siete8 eight ocho9 nine nueve10 ten diez11 eleven once12 twelve doce13 thirteen trece14 fourteen catorce15 fifteen quince16 sixteen dieciséis17 seventeen diecisiete18 eighteen dieciocho19 nineteen diecinueve20 twenty veinte21 twenty-one veintiuno22 twenty-two veintidos
23 twenty-three veintitrés24 twenty-four veinticuatro25 twenty-five veinticinco26 twenty-six veintiséis27 twenty-seven veintisiete28 twenty-eight veintiocho29 twenty-nine veintinueve30 thirty treinta31 thirty-one treinta y uno32 thirty-two treinta y dos40 fourty cuarenta50 fifty cincuenta60 sixty sesenta70 seventy setenta80 eighty ochenta90 ninety noventa100 one hundred cien, ciento200 two hundred doscientos 500 five hundred quinientos1 000 one thousand mil10 000 ten thousand diez mil1 000 000 one million un millón
Crédits photographiques du chapitre « Les compagnies de croisières »p. 51 © Royal Caribbean International/Azamara Club Cruises; p. 56 à 61 © Carnival Cruise Line; p. 66-67 © Royal Caribbean International/Celebrity Cruises; p. 68-69 © CIP; p. 73 © 2013 Costa Crociere; p. 76 © Crystal Cruises; p. 80 © Cunard Line; p. 83 © Disney; p. 87 à 89 © Holland America; p. 92-93 © MSC Cruises Inc.; p. 97 à 100 © Norwegian Cruise Line; p. 102-103 © Oceania Cruises; p. 108 à 110 © Princess Cruise Lines Ltd.; p. 112 © Regent Seven Seas Cruises; p. 118 à 121 © Royal Caribbean International; p. 124 © Seabourn; p. 126 © Photo courtesy of Silversea Cruises; p. 128 © Star Clippers; p. 130 © Windstar Cruises
guid
esul
ysse
.com
351
Extrait de la publication
Lége
nde
des c
arte
s -
Conv
ersi
ons u
tile
s
Légende des cartesAttraits
Mer, lac, rivière
Forêt ou parc
Place
Capitale de pays
Capitale d’État américain
Frontière internationale
Frontière d’État américain
Chemin de fer
Tunnel
Aéroport international
Aéroport régional
Bâtiment / Point d’intérêt
Cimetière
Écluse
Église
Forteresse
Gare ferroviaire
Gare routière
Hôpital
Information touristique
Montagne
Musée
Parc
Phare
Plage
Port
Ruines
Terrain de golf
Traversier (ferry)
Traversier (navette)
TempératurePour convertir des °F en °C:soustraire 32, puis diviser par 9 et multiplier par 5.
Pour convertir des °C en °F:multiplier par 9, puis diviser par 5 et ajouter 32.
Vitesse1 nœud = 1,85 km/h
Poids1 livre (lb) = 454 grammes (g)1 kilogramme (kg) = 2,2 livres (lb)
Mesures de longueur1 pouce (po) = 2,54 centimètres (cm)1 pied (pi) = 30 centimètres (cm)1 mille (mi) = 1,6 kilomètre (km)1 mètre (m) = 39,37 pouces (po)1 kilomètre (km) = 0,63 mille (mi)
Mesures de superficie1 acre = 0,4 hectare (ha)1 hectare (ha) = 2,471 acres10 pieds carrés (10 pi2) = 1 mètre carré (1 m2)
Mesures de capacité1 gallon américain [gal (US)] = 3,79 litres (l)1 gallon américain [gal (US)] = 0,8 gallon impérial [gal (UK)]1 tonneau = 2,83 m3
100˚F
70˚F
50˚F
32˚F20˚F
0˚F
40˚C
30˚C
20˚C
10˚C
0˚C
-10˚C-18˚C
-30˚C-20˚F
85˚F
Conversions utiles
guid
esul
ysse
.com
352
Des guides pour le plaisir de mieux voyager !
Des guides et des chapitres numériques, pour voyager léger !
Visitez notre site www.guidesulysse.comet abonnez-vous à notre infolettre pour découvrir nos nouveautés, des offres exclusives, des concours...
Suivez-nous aussi sur Facebook : GuidesUlysse
dans lesCroisières
CaraïbesOCÉAN ATL ANTIQUE
Mer des Caraïbes
Golfedu Mexique
CUBA
PANAMÁ
COLOMBIE
VENEZUELA
Antilles orientales
Antilles occidentales
Antilles méridionales
Miami
La Havane
conseils et astucesChoisissez la croisière de vos rêves au moyen de portraits complets de toutes les compagnies; profitez de l’avis de spécialistes pour décider quand et où partir, sur quel navire et avec quelle compagnie.
art de vivre à bordObtenez un avant-goût de l’expérience que vous vous apprêtez à vivre sur un grand paquebot : les cabines, les services, les animations, la restauration, les équipements et les installations.
découverteSélectionnez l’itinéraire qui vous convient à l’aide de présentations détaillées des ports d’embarquement et de chacun des petits paradis antillais où les navires font escale.
Coups de cœur et bonnes adresses Planifiez vos excursions de manière autonome grâce à une soixantaine de cartes et aux descriptions d’attraits à ne pas manquer et de bonnes tables où goûter les spécialités culinaires locales.
www.guidesulysse.comSuivez-nous sur Facebook et Twitter @GuidesUlysse
ISBN : 978-2-76580-399-7 (version numérique)
Extrait de la publication
Top Related