Download - Catalogue Chromatic 2011

Transcript
Page 1: Catalogue Chromatic 2011

1

Page 2: Catalogue Chromatic 2011

2

Page 3: Catalogue Chromatic 2011

3

MASSIVart est un collectif de promoteurs

d’événements culturels qui se donne pour mission

de rendre l’art émergent plus accessible et plus

présent au sein de la faune culturelle montréalaise.

Portés par une soif commune de nouveauté et de

créativité, nous mettons tout en œuvre pour que

des liens se tissent entre artistes et public, entre

créateurs et passionnés.

Chromatic est un événement artistique multidis-

ciplinaire tenu par le collectif MASSIVart. Cette

troisième édition, qui regroupe plus de 100 créa-

teurs et 40 bénévoles, propose une série de per-

formances qui feront vivre une expérience unique

aux visiteurs ainsi qu’une exposition qui souligne

le travail d’artistes talentueux et novateurs. Vous

trouverez dans cette programmation la liste des

artistes exposés et toute l’information sur cette soi-

rée qui offre un tour d’horizon sur le génie créatif

d’ici.

Chromatic rassemble les communautés créatives

montréalaises et offre une plateforme favorisant les

échanges entre la relève et le milieu professionnel.

De la gastronomie aux performances artistiques

et musicales, en passant par la mode et les arts,

la programmation de l’évènement met de l’avant

plusieurs créateurs de la scène locale. Cette soi-

rée se veut une célébration des sens, un hommage

à la diversité des disciplines et une vitrine sur

le talent d’ici.

MASSIVart is a collective of cultural event pro-

moters that has given itself the mission of making

emerging art more accessible and more actively

involved in the Montreal cultural fauna. Motivated

by a common thirst for innovation and creativity,

we do everything we can to create lasting bonds

between the artists and the public, between the

creative and the passionate.

Chromatic is a multidisciplinary artistic event

held every year. This third edition features a series

of performances that provide a unique experi-

ence for the audience as well as an exhibition

that puts forward gifted and innovative talents.

The program will be your source of information

about our featured artists and about the whole

Chromatic night. This event, designed as a quick,

festive overview of our local creative talent, will

bring together more than 100 artists and about 40

volunteers!

Chromatic brings together the creative communi-

ties of Montreal and offers a showcase that facili-

tates dialogue between young artists and profes-

sional circles. From gastronomy to artistic and

musical performance, without forgetting fashion

and visual art, the event programming features

several local scenesters. This evening is a celebra-

tion of the senses, an homage to the diversity of

artistic disciplines and a showcase of local talent.

Page 4: Catalogue Chromatic 2011

4

Un jury composé de deux directeurs artistiques,

Kristian Manchester (Sid Lee) et Ximena Becerra

(Yves Laroche Galerie d’art), a été mis en place

pour veiller à la sélection équitable des œuvres

soumises. En plus d’avoir chapeauté l’appel de

dossier et orienté les performances et installa-

tions, ils ont mis à profit leur expertise et leur

sensibilité artistique pour porter conseil et faire

de Chromatic une expérience artistique unique et

innovatrice.

A jury composed of two creative directors, Kris-

tian Manchester (Sid Lee) and Ximena Becerra

(Yves Laroche galerie d’art), has been put together

to maintain the impartial selection of submit-

ted projects. In addition to their direction of the

submission process and to their orientation on

performances and installations, they have used

their expertise and their artistic sensibility to help

Chromatic reach its goals as an unique and inno-

vative cultural experience.

Page 5: Catalogue Chromatic 2011

5

Ximena Becerra

Galerie Yves Laroche

Kristian Manchester

Sid Lee

Née à São Paulo, élevée à Valparaison et Montréal, Ximena

Becerra est actuellement directrice de la Galerie d’art Yves

Laroche à Montréal. Que ce soit au niveau des beaux arts, de

la mode, de la musique ou du cinéma, son mandat est clair :

promouvoir cette génération éclectique sur la scène inter-

nationale. Directrice artistique, conservatrice, consultante,

Ximena poursuit son désir de nouer et cultiver des relations à

long terme avec des créateurs, des collaborateurs et d’autres

penseurs passionnés qui partagent son intérêt pour les arts.

Kristian Manchester est associé et directeur de création chez

Sid Lee depuis 2000. Kris a fait sa marque en fusionnant sans

heurt le design graphique et les nouveaux médias. Ce talent

naturel l’a mené vers des postes de décision pour les projets

interactifs et le développement de la nouvelle image de marque

du Cirque du Soleil. Il est également co-créateur de Cirque

du Soleil : 20 ans sous le soleil, l’ouvrage historique officiel

de l’entreprise. Avec un large éventail d’expériences dans le

domaine des communications, Kris s’est fait un nom dans le

secteur du design expérimental en travaillant avec des clients

tels qu’Adidas Originals, MGM Grand, Red Bull et le Cirque du

Soleil.

Kristian Manchester has been an associate and creative direc-

tor at Sid Lee since 2000. Kris has made his mark melding

graphic design and new media seamlessly. It’s this unique

talent, that naturally landed him leadership positions for

both Cirque du Soleil’s interactive account as well as the new

development of the brand’s image. He’s also the co-creator of

Cirque du Soleil: 20 Years Under the Sun, the official history of

the company. With a wide range of experiences in the field of

communication, Kris has made a name for himself in the area

of experiential design working for clients such as Adidas Origi-

nals, MGM Grand, Red Bull and Cirque du Soleil.

Born in São Paulo, raised in Valparaiso and Montreal, Ximena

Becerra is the current director at Yves Laroche Galerie d’art

in Montreal. Whether it is in fine arts, fashion, music or film,

her mandate remains clear, to promote this generation’s most

eclectic voices on a local and international platform. Creative

director, curator, consultant, Ximena is eager to continue

cultivating new and long-standing relationships with creators,

collaborators and like-minded thinkers.

Page 6: Catalogue Chromatic 2011

6

Le volet exposition de Chromatic comporte plus de 75 œuvres et

souligne le travail d’illustrateurs, de designers, de photographes et

de peintres tous aussi talentueux qu’audacieux. Une sélection qui

présente un amalgame d’œuvres issues de la relève et du milieu

professionnel dans le but de faire le pont entre ces deux sphères

habituellement distinctes. Vous trouverez dans les prochaines

pages l’ensemble des œuvres exposées. Nous vous invitons à visiter

les sites web des artistes pour découvrir l’étendue de leur talent.

The exhibition segment of Chromatic features more than 75 works

of art and highlights the efforts of many talented illustrators, de-

signers, photographers and painters. Our selection presents a mix

of projects coming from emerging talents as well as professional

artists, in an effort to create a bridge between those two distant

spheres. You will find descriptions of the exhibited works in the

next pages. Please visit the artists’ personal web sites to discover

the depth of their talent.

Page 7: Catalogue Chromatic 2011

7

Page 8: Catalogue Chromatic 2011

8

Agathe Bodineau

Florida

Julie St-Hilaire

Et le cendrier vert

juliesthilaire.com

Jessica Peters

L’oasis

monpaysage.com

Philippe Chabot

Getting comfy

pchabot.com

Page 9: Catalogue Chromatic 2011

9

Justine Skahan

jskahan.tumblr.com

Marie-Pier Malo

Karine Fréchette

Terminus

Mark-Antoine Joncas

Clash

markantoinejoncas.com

Page 10: Catalogue Chromatic 2011

10

Martine Frossard

Stable

martinefrossard.blogspot.com

Pierre-Luc Déziel Sandra Chevrier

Sur un air de mistral gagnant

sandrachevrier.com

Nicolas Lachance

Étude pour sourire

Page 11: Catalogue Chromatic 2011

11

Sara Anstis

Eddie

anstismagdalena.wordpress.com

Vincent Tourigny

Van de rapist

vtourigny.com

Page 12: Catalogue Chromatic 2011

12

Page 13: Catalogue Chromatic 2011

13

Page 14: Catalogue Chromatic 2011

14

Caroline-Ann Shea

Draghomme

giselelepastelis.carbonmade.com

Ève Lafontaine

Andréane

evelafontaine.com

Anne Bertrand

berann.tumblr.com

Mathieu Fortin

UNISEX

qualiteboutique.tumblr.com

qualiteboutique.tumblr.com

Page 15: Catalogue Chromatic 2011

15

Emmanuelle Vieira

Le penseur aux idées noires

veffia.com

Fanny Lafontaine Jacob

L’adultère

lavintaine.com

Elizabeth Beaudoin

Jolin Masson

Olivier Mercier-Chan Kane

Espace musical

Danny G. Taillon

A grey sphere

thedgt.tumblr.com

Page 16: Catalogue Chromatic 2011

16

Raphaël Ouellet

Rico

raphaelouellet.ca

Marilyn Champagne

In between 4

marilynchampagne.com

François Pedneault

Nerkeza Smailagica

guerrenucleaire.com

Richmond Lam

richmondlam.com

Page 17: Catalogue Chromatic 2011

17

Studio SPG

Simon-Pierre Gingras

studiospg.com

Robert Desroches

La meute

foumalade.org

Page 18: Catalogue Chromatic 2011

18

Page 19: Catalogue Chromatic 2011

19Solotech est fière de soutenir MASSIVart

Page 20: Catalogue Chromatic 2011

20

Page 21: Catalogue Chromatic 2011

21

Page 22: Catalogue Chromatic 2011

22

Élise Desrosiers

Bigoudis

elisedesrosiers.ultra-book.com

Émilie Bouchard

Vertu

bouchardemilie.com

JP King

I’m Not Sure Why They Called

My Mother A Monster

jpking.ca

Jennifer Hamilton

The tower

jenniferhamilton.com

Page 23: Catalogue Chromatic 2011

23

Mathieu Blanchette

Suzanne Marcil

Gods and Dogs

suzannemarcil.ca

Mathieu Bories

Blue poison d’art

mathieubories.com

Kate Puxley

Pirouette

katepuxley.com

Page 24: Catalogue Chromatic 2011

24

Joanne Madeley

joannemadeley.com

Benoit Tardif

Ta mère

bentardif.com

Kirsten McCrea

Drawing

hellokirsten.com

Sicklinger Minka

minkasicklinger.com

Page 25: Catalogue Chromatic 2011

25

Maxime Francout

Hip Hop

maxf.eu

Joani Tremblay Alan Ganev

Bubble

alanganev.com

Page 26: Catalogue Chromatic 2011

26

Page 27: Catalogue Chromatic 2011

27

Page 28: Catalogue Chromatic 2011

28

Baillat Cardell

baillatcardell.com

Récipiendaires du grand prix Grafika 2011 ainsi

que d’un prix pour le design du concert Éclaté

de l’Orchestre Symphonique de Montréal pour

MUTEK, Jean-Sébastien Baillat et Guillaume

Cardell ont su développer une expertise interna-

tionale et avant-gardiste en matière de projections

murales. Le studio a notamment collaboré aux

tableaux vidéo du hall de la Place des Arts ainsi

qu’à ceux du bar Beatles à Las Vegas. Ils présen-

teront le 20 mai prochain une installation vidéo en

plus de diriger les écrans en soirée.

Laureates of the Grafika 2011 grand prix as well

as winners of a prize for the event design of the

Éclaté concert of Orchestre Symphonique de Mon-

tréal with MUTEK, Jean-Sébastien Baillat et Guil-

laume Cardell have developed an international

and avant-guard expertise with mural projections.

The studio have collaborated to the video tableaux

of the Place des Arts hall as well as Las Vegas’

Beatles bar. They will present a video installation

on May 20th and will also be managing the event’s

many screens.

Page 29: Catalogue Chromatic 2011

29

En passant

enpassantsurstecatherine.tumblr.com

François Lalumière

François Lalumière présente un environnement

intitulé « Losange tonitruant ». Son intervention

occupera sol, plafond et baies vitrées avec des

bandes de ruban gommé à la gamme chromatique

élargie. Lignes, formes et motifs tant géomé-

triques qu’organiques s’enchevêtrent dans un

métissage entre arts premiers et arts décoratifs,

rituels et ornementations graphiques temporels.

François Lalumière presents "Losange tonitruant",

an installation occupying floor, ceiling and bay

windows with an enlarged chromatic scale tape.

Lines, shapes and patterns, geometric and or-

ganic, will tangle with initial and ornamental arts,

rituals and timeless graphic designs.

Développé dans le cadre du DESS Design

d’événements de l’UQÀM pour la Nuit Blanche

2011, EN PASSANT est un pôle de création,

d’échange et d’expression, basé sur des dispositifs

interactifs low-tech et artisanaux. L’oeuvre évolu-

tive se voulait au départ un tableau urbain installé

sur la rue Saint-Catherine. Durant Chromatic, elle

prendra la forme d’une tapisserie d’expressions

venant refléter impressions et imaginaires.

Developped by UQAM’s Event Design short

program students for the 2011 Nuit Blanche, EN

PASSANT is a hub of creation, exchange and

expression, based on low-tech interactive devices.

This progressive work was intended at first to be

an urban canvas installed right on Sainte-Cathe-

rine street. At Chromatic, it will take the shape of

an expressive tapestry, reflecting impressions and

imaginations.

Page 30: Catalogue Chromatic 2011

30

AUTOPUBLIÉ

PUBLIÉ

AUTOPUBLIÉ

PUBLIÉ

AUTOPUBLIÉ

PUBLIÉ

AUTOPUBLIÉ

PUBLIÉ

PUBLIÉAUTOPUBLIÉ

Publié/Autopublié

publieautopublie.com

Sergio Clavijo

sergioclavijo.yolasite.com

Finaliste du vote du public Art Souterrain 2011

présenté par la Banque Scotia, Sergio Clavijo met

en place Soujardin/Undergarden, un jardin sus-

pendu, éclairé à l’aide d’un système DEL permet-

tant aux plantes de croître malgré les conditions

de confinement. L’ensemble de son oeuvre est

composé d’éléments délaissés par la ville de Mon-

tréal, tant au niveau des plantes que des matéri-

aux de construction.

Finalist project for the Scotiabank people’s choice

award 2011, Sergio Clavijo presents Soujardin/

Undergarden, a hanging garden lit with a specific

array of lights that enable it to grow and develop

under the conditions of confinement of the un-

derground. Furthermore, this installation is made

with reused plants from the streets of Montreal

and recycles hoarding material of construction

sites of the city.

Publié/Autopublié présentera à Chromatic ses

dernières acquisitions européennes, asiatiques et

américaines, illustrant les tendances contempo-

raines en matière de design et d’art. Des mi-

croéditions indépendantes, inaugurées dans une

bibliothèque modulaire, seront également mises

de l’avant.

Publié/Autopublié will introduce their new

european, asian and american acquisitions at

Chromatic. Indie zines, inaugurated in a modular

bookcase, as well as bigger publications illustrat-

ing contemporary trends in art and design will be

on display.

Page 31: Catalogue Chromatic 2011

31

Stéphanie Leduc

SUPER JUMBO

Tyson Park

vimeo.com/2140277

Hommage aux albums à colorier bon marché de

notre enfance, SUPER JUMBO compte quelques

jeux d’observation, points à relier, symétries à

compléter et dessins cachés, en plus d’offrir une

panoplie de représentations n’ayant aucun lien en-

tre elles. Revisitez l’évolution du logo Chromatic

à travers les éditions précédentes et repartez avec

votre affiche authentique de l’évènement.

An homage to the cheap, badly printed coloring

books of our youth, SUPER JUMBO includes some

visual games, connect the dots, symmetries to

complete and hidden drawings. Revisit the evolu-

tion of the Chromatic logo and get back home

with an authentic and original poster of the event!

Initialement présenté dans le cadre de la Nuit

Blanche 2011 au Centre Canadien d’Architecture,

«Wave Painter» est une installation interactive

dotée d’une caméra Kinect pouvant capturer

les mouvements. Cette dernière permet aux

utilisateurs de peindre avec leurs gestes et leur

corps sur un canevas virtuel dont les couleurs et

lumières sont en évolution constante.

First presented at the Canadian Center for Artchi-

tecture’s Nuit Blanche 2011 Event, " Wave Painter "

is a live interactive digital painting installation

equipped with a Kinect camera that allows users

to paint with their gestures and movements from

their entire body on a virtual canvas of constantly

evolving colors and light.

Page 32: Catalogue Chromatic 2011

32

M’MichèleMekeleGulf Stream Akido Dj Brace Bowly

Page 33: Catalogue Chromatic 2011

33

M’MichèleMekeleGulf Stream Akido Dj Brace Bowly

Page 34: Catalogue Chromatic 2011

34

Publié/Autopublié

Page 35: Catalogue Chromatic 2011

35

Page 36: Catalogue Chromatic 2011

36

Page 37: Catalogue Chromatic 2011

37

Tout au long de la soirée, un lounge vidéo créé par

Stéphanie Leduc, Patrick Berthiaume et François

Denis accueillera les adeptes de films d’arts et

d’animations, de courts métrages et de vidéos de

mode. Vous trouverez dans les prochaines pages

une liste exhaustive des vidéos présentées dans

le lounge.

All night long, the Métrovision video lounge de-

signed by Stéphanie Leduc, Patrick Bertiaume and

Francois Denis will host fans of art movies and

animations, short films and fashion videos. You

will find the exhaustive list of lounge screenings in

the next coming pages.

Page 38: Catalogue Chromatic 2011

38

Patrick Stasieczek

Trichromy-beta

stasieczek.net

Kevin Calero

Yannie Quesnel

kevin-calero.com

Fou Malade

Ohm

foumalade.org

Formé d’artistes issus du cinéma, de la photog-

raphie et du design graphique, Foumalade est

un atelier de création audiovisuelle au service

du milieu artistique. Foumalade travaille avec

des artistes de tous horizons pour appuyer leur

démarche indépendante et pour que vive un art

insoumis, affranchi et libérateur.

Comprised of artists in the fields of cinema,

photography and graphic design, Foumalade is

an audiovisual creation studio serving the artistic

community. They work with artists of all outlooks

to support their independent efforts and work

towards a rebellious, sovereign and liberating art.

Page 39: Catalogue Chromatic 2011

39

Page 40: Catalogue Chromatic 2011

40

TRIPTYQU3

triptyqu3.com

Robby Reis

Suha

robbyreis.tumblr.com

Roxanne Doucet, Rachel Lebeau et Pierre-Marc

Gauthier dressent une fresque contemporaine en

illustrant les artisans de la mode en trois volets :

la photographie, le design et le stylisme. La vision

de TRIPTYQU3 dépeint le travail artistique des

créateurs d’ici dans un tableau où l’innovation est

prisée et où l’extravagance est saluée.

Roxanne Doucet, Rachel Lebeau and Pierre-Marc

Gauthier build a contemporary fresco by illustrat-

ing fashion creators on three panels : photography,

design and style. TRIPTYQU3’s vision depicts

the artistic effort of local creators in a work where

innovation is coveted and where extravagance is

praised.

Robby Reis est un cinéaste, peintre et photog-

raphe basé à Montréal. Ses films fusionnent les

techniques de base du documentaire avec les mé-

thodes de scénarisation typiques des oeuvres de

fiction dans le but de créer une esthétique visuelle

qui force le spectateur à déterminer ce qui est vrai

et ce qui ne l’est pas. Il a cofondé la compagnie de

production Natali Films en 2006.

Robby Reis is a Montreal based filmmaker,

photographer & painter. His films merge basic

documentary film techniques with storytelling

methods typical of scripted films in order to create

a visual aesthetic which challenges viewers to

discern between truth and fiction. In 2006 he

co-founded the production company Natali Film.

Page 41: Catalogue Chromatic 2011

41

Dérapage

derapage.ca

Pierre P. Blais

Corps sur fond blanc

Christian Quezada

No one lives there

Dérapage est un événement d’exploration audiovi-

suelle fondé par des étudiants de l’École de design

graphique de l’UQAM. Les productions audiovi-

suelles sélectionnées par le comité organisateur

sont des œuvres au contenu non narratif de moins

de 3 minutes et comportant une trame sonore

originale. Chromatic présentera une sélection de

vidéos du festival, qui en est à sa onzième édition.

Dérapage is an event of audiovisual exploration

that was established by students of the UQAM

School of Graphic Design. The audiovisual

productions that were chosen by the jury are

non-narrative works of less than three minutes

that feature original soundtracks. Chromatic will

screen a selection of videos from the 11th edition

of the festival.

Page 42: Catalogue Chromatic 2011

42

Jerome Nadeau

One way No way

Elohim Sanchez

Le monde intérieur

elohimsanchez.com

Katherine

Il serait dsormais inutile

pour les soldats

katherinefortier.com

Les Garçonnes

lesgarconnes.ca

Page 43: Catalogue Chromatic 2011

43

L’ÉVÉNEMENT ANNUEL D’INSPIRATION ET DE RÉFLEXION POUR L’INDUSTRIE DES COMMUNICATIONS GRAPHIQUES ET DU DESIGN

RÉSERVEZ VOTRE PLACE(514) 842-5873INFOPRESSE.COM/RDVDESIGN/2011

26-5-2011 — 9h à 17h À L’EX-CENTRIS

Page 44: Catalogue Chromatic 2011

44

Page 45: Catalogue Chromatic 2011

45

Cease Art

cease.it

EN MASSE

enmasse.info

Après avoir mis sur pied plusieurs événements

artistiques à Montréal au cours de la dernière

année, le hibou hypnotique rassemble pour la

première fois Alan Ganev, JP King, Tim Barnard

et Regimental Oneton dans une murale de collage

collaborative de 8 x 16 pieds.

After setting up many artistic events in Montreal

during the last year, the hypnotic owl will reunite,

for the first time some of the best artists in the

city to create an 8 x 16 unique paste up mural for

Chromatic.

EN MASSE est un collectif d’artistes émergents

montréalais issus des domaines du graffiti, de

la BD alternative, du design et des beaux-arts

travaillant ensemble à la confection de murales en

noir et blanc. Partageant une mission commune,

MASSIVart & EN MASSE s’associent tout naturel-

lement pour présenter une murale collaborative

des plus imposantes dirigée par Jason Botkins et

Rupert Bottenberg.

EN MASSE is a mobile collective of emerging

Montreal artists drawn from the fields of graffiti,

alternative comics, design and fine arts. The art-

ists work together to create large-scale, black-and-

white murals. Sharing the same mission, MASSIV-

art & EN MASSE join forces to present one of the

most important collaborative murals directed by

Jason Botkins and Rupert Bottenberg.

Page 46: Catalogue Chromatic 2011

46

Moniker Design

monikerdesigns.ca

Pica Mag

picamag.com

Moniker s’est affirmé non seulement en tant

qu’atelier de sérigraphie et d’impression, mais

également en tant que plateforme reliant des

artistes montréalais débordants de talent aux

groupes locaux et internationaux. Dans le cadre

de Chromatic, Katie Green et Chris Robertson

offriront, en collaboration avec le Centre Design

et Impression Textile, un atelier de sérigraphie pa-

pier et textile. Apportez vos vieux vêtements pour

leur donner une seconde vie des plus artistiques!

Moniker has established itself not only as a print-

making shop, but also as platform for Montreal’s

most talented artists to be paired-up with many

exciting local and international bands.

Within the framework of Chromatic, Katie Green

and Chris Robertson will hold a silkscreen print-

ing workshop in collaboration with Centre Design

et Impression Textile. Bring your old apparels for

a complete artistic revitalization!

Pica magazine a invité ses collaborateurs à

produire un fanzine collectif dans un délai de 24

heures coïncidant avec le début de Chromatic.

Vous pourrez ainsi visionner et participer au

processus en vous procurant un fanzine à la carte

unique et exclusif. Ses pages seront offertes à

l’unité afin que chacun puisse créer son fanzine

personnalisé.

For Chromatic, Pica magazine invited his collabo-

rators to create a collective fanzine in the span of

24 hours. Be the witness of this process by actively

create your own, exclusive, à la carte fanzine. In-

deed, the pages produced by our collaborators will

be offered separately as to give you the opportu-

nity to assemble a unique fanzine.

Page 47: Catalogue Chromatic 2011

47

WWW.CISM893.CA

LA MARGE À SUIVREDEPUIS VINGT ANS

Page 48: Catalogue Chromatic 2011

48

Page 49: Catalogue Chromatic 2011

49

Akido

Baillat Cardell & Fils

akidomusic.com

baillatcardell.com

Bowly | DJ

Chocobeets | VJ

myspace.com/zorbowly

chocobetterave.com

Page 50: Catalogue Chromatic 2011

50

Dj Brace | The electric noisehair orchestra

Baillat Cardell & Fils | VJ

djbrace.com

baillatcardell.com

Golf Stream | Dj

Vj Ma | Vj

myspace.com/thegulfstreammusic

myspace.com/mavideoz

Page 51: Catalogue Chromatic 2011

51

Mekele

Performances modes

mekele-nocturne.com

M’Michèle

Performances mode

mmichele.com

Page 52: Catalogue Chromatic 2011

52

Page 53: Catalogue Chromatic 2011

53

Page 54: Catalogue Chromatic 2011

54

Sous la direction artistique de TRUSST, en collabo-

ration avec TRIPTYQU3, MASSIVart présente une

performance mode innovante n’ayant rien à voir avec le

défilé traditionnel. Un univers conceptuel est ainsi mis

de l’avant par une approche créative et unique alliant

musique et mode. Une quinzaine de silhouettes issues

d’un groupe de designers d’ici seront ainsi exhibées lors

d’une chorégraphie interprétée par les danseurs Nicolas

Archambault et Wynn Holmes.

Under the creative direction of TRUSST, in collabora-

tion with TRIPTYQU3, MASSIVart presents an innova-

tive fashion performance that shares nothing in com-

mon with the traditional fashion shows. The conceptual

universe is put forward by a creative approach that

combines music and fashion. This is how we will expose

fifteen silhouettes that are coming from a group of

local designers into a Nicolas Archambault and Wynn

Holmes’s choreography.

Andrew Ly

andrew-ly.com

Melissa Matos

melissamatos.com

La méthode de travail d’Andrew Ly est multidisciplinaire ; il

est impliqué dans les différents aspects de la création, de la

direction artistique et de la construction de pièces. Son travail

lui a rapporté de nombreux prix de l’industrie et des collabora-

tions avec des marques réputées telles que Aveda et L’Oréal.

Sa vision créative a été soulignée dans plusieurs magazines

prestigieux comme Fashion, ELLE et Zink.

Melissa Matos détient un BFA de l’Université Concordia avec

spécialisation en arts textiles. Elle a ensuite déménagé à Lon-

dres afin de poursuivre des études supérieures à Central Saint

Martins. Ce voyage lui a permis de travailler en production et

en stylisme à Paris et à Londres. Elle a été impliquée dans la

direction artistique de plus d’une trentaine d’expositions et de

plusieurs autres collaborations. Melissa a été présentée dans

plusieurs publications, incluant Soma, Vogue, ELLE, Anthem,

Blend, Vice et Zink.

Melissa Matos graduated with a BFA from Concordia Univer-

sity, specializing in fibre 0000arts. She moved to London to

continue post-graduate studies at Central Saint Martins. This

lead her to work in production and wardrobe styling in Paris

and London. She has been involved in exhibiting and curating

over 30 exhibitions and numerous collaborations. She has been

featured in several publications, including Soma, Vogue, ELLE,

Anthem, Blend, Vice and Zink.

Andrew Ly’s work method is multidisciplinary; he is involved in

the different aspects of creation, art direction, construction of

pieces, and creative direction. His work has led him to several

industry awards and collaborations with reputable brands such

as Aveda and L’Oreal. His creative vision has been featured in

numerous magazines such as Fashion, ELLE and Zink.

Page 55: Catalogue Chromatic 2011

55

Ariane Valade

Collection Gamine

arianevalade.blogspot.com

François Pisapia

Lit up

Transportant ses créations dans le monde imagi-

naire de l’enfance, Ariane joue avec les volumes,

les matières et les couleurs, et crée une collection

digne de la folie de l’amusement.

Bringing her creations into the imaginary world of

childhood, Ariane plays with volumes, materials

and colors to create a whimsical and entertaining

collection.

François Pisapia présente un t-shirt de silicone

inspiré des notions d’aérodynamisme, un travail

de contradictions basé sur les notions de seconde

peau et de design sportif.

Presenting a silicone T-shirt, work of contradic-

tions based on notions of second skin and sporty

design, François Pisapia designed his garment to

reference sporty, streamlined design.

Page 56: Catalogue Chromatic 2011

56

Isabelle Campeau

collection 2011

clothes-r-us.blogspot.com

Lux Vespera

peau #2, textile et technologie

Artiste montréalaise, Alexis Johnston Benamou

s’inspire du quotidien, des matériaux banals de

tous les jours ainsi que du potentiel théâtral de la

sculpture et du corps humain combinés.

Montreal artist Alexis Johnston Benamou is

inspired by day to day life, by everyday common

materials and by the theatrical potential of com-

bining sculpture and the human body.

Lux Vespera

Situant son travail dans la zone ambiguë entre

les différentes formes de design et leur inser-

tion dans le monde de l’art, Isabelle Campeau

utilise le vêtement comme médium permettant

d’évoquer l’individu et son interaction avec son

environnement immédiat.

Situating her work in the ambiguous zone be-

tween the various shapes of design and their inte-

gration into the art world, Isabelle Campeau uses

clothing as a medium to evocate the individual

and its interactions with his immediate

environment.

Page 57: Catalogue Chromatic 2011

57

Market Market

Amelie Tessier

atessier.blogspot.com

Unttld

José St - Jacques

Simon Bélanger

unttld.ca

Une initiative de José-Manuel St-Jacques et

Simon Bélanger, UNTTLD est créée à partir de

vêtements de haute qualité, de vieilles techniques

et du résultat obtenu par le mélange des deux.

Owned by José-Manuel St-Jacques and Simon

Bélanger, UNTTLD is about high quality gar-

ments, old techniques, and tying things together

all over.

Utilisant le vêtement masculin comme support,

Amélie Tessier en modifie la structure classique

en créant des fentes aléatoires et en défaisant

les coutures existantes pour expérimenter de

nouvelles solutions quant à l’esthétique des vête-

ments dans ce projet de recherche-création.

Using men’s garment as a template, Amélie Tes-

sier modifies its classic structure by creating ran-

dom slits and by undoing their original stitches.

By doing this, she can further experiment to find

new solutions about clothing aesthetics in this

project of creation and research.

Page 58: Catalogue Chromatic 2011

58

Renata Morales

collection 2011

clothes-r-us.blogspot.com

Membre actif au sein de l’industrie de la mode

canadienne, Renata Morales est une designer

avant-gardiste qui s’est faite connaître grâce à ses

morceauxs colorés qui mélangent les textures.

Active member of the Canadian fashion realm,

Renata Morales is one of the most foward-thinking

fashion creators, who has become well-known for

her pieces mixing lot of colourful and textures

garments.

TRYPTIQU3

tryptiqu3.com

Roxanne Doucet, Rachel Lebeau et Pierre-Marc

Gauthier dressent une fresque contemporaine en

illustrant les artisans de la mode sur trois volets

soient: la photographie, le design et le stylisme. La

vision de TRIPTYQU3 dépeint le travail artistique

des créateurs d’ici dans un tableau où l’innovation

est prisée et où l’extravagance est saluée.

Roxanne Doucet, Rachel Lebeau and Pierre-

Marc Gauthier build a contemporary fresco by

illustrating fashion creators on three panels :

photography, design and style. TRIPTYQU3’s

vision depicts the artistic efforts of local creators

in a work where innovation is coveted and where

extravagance is praised.

Page 59: Catalogue Chromatic 2011

59

Page 60: Catalogue Chromatic 2011

60

Assuré par le jeune traiteur Tête de violon, le volet gastronomique

met de l’avant des démonstrations culinaires audacieuses sur

tables à lumière noire : amuse-gueules révolutionnaires, barbe à

papa au foie gras et mousse de chocolat cuite à l’hydrogène liquide.

Étienne Garceau et Samuel Lemieux vous offrent une cuisine pour

le moins avant-gardiste.

Assured by young caterers Tête de violon, the gastronomic segment

puts forward daring culinary demonstrations on black-lighted

tables: revolutionary appetizers, foie gras cotton candy and choco-

late mousse cooked with liquid hydrogen. Étienne Garceau and

Samuel Lemieux offer you avant-garde cuisine with style!

Page 61: Catalogue Chromatic 2011

61

PRODUCTION

Philippe Demers, Directeur général Félix Bernier, Directeur artistique William Boucher, Designer graphique Jean-Pierre Goguen, Responsable des commandites Marco Molle, Programmation musicale et projections Sun Min Dufresne, Trésorier Alex Ratthé, Responsable technique et logistique Marie-Pier Durand, Relation avec les artistes Pauline Loctin, Relation avec les artistes Marie-Soleil Patry, Coordonnatrice du volet mode Valery Lajoie, Assistante de production Sabrina Dubé, Assistante de production

COMMUNICATIONS

Marie Létourneau, Relations média Antoine Leduc, Chargé de communication Alexandre Émond Turcotte, Rédacteur Vincent Lamontagne, Rédacteur traducteurChanel Mercier, Chargée de communication Marie-Hélène Thouin, Chargée de communication

Page 62: Catalogue Chromatic 2011

62

MASSIVart est un mouvement fondé sur la participation de plus-

ieurs bénévoles, créateurs et collaborateurs. Nous tenons à tous les

remercier pour leur soutien dans notre quête de diffusion des arts.

MASSIVart is a movement based on the involvment of many volun-

teers, creators and collaborators. We would like to thank them for

their support in the art diffusion.

Alan Ganev

Agathe Bodineau

Anne Bertrand

Baillat Cardell

Benoit Tardif

Caroline-Ann Shea

Catherine Dionne

CEASE ART

Christian Quezada

Christian Quezada

Danny G. Taillon

Dérapage

Élise Desrosiers

Andrew Ly

Danny Gauthier

Christine Bock

Dare to Care

ÉSMM

Élisabeth Beaudoin

Emmanuel Galand

Emmanuelle Vieira

Éric Paillé

Étienne Dion

François Denis

Frédéric Loury

Ghyslain Godon

Hélène Brown

Hubert Martin

Isadora C-Marinier

Jason Botkin

Jean-Philippe Fauteux

Jérôme Arsenault

Joelle Gélinas

Jonathan Lapalme Josée

Cochelin

Kelly & cie

Krisitan Manchester

Marie Caron

Martin Lapointe

Martine Frossard

Mélissa Matos

Michael Robert

Michel Ouellette

Mikey R. Bernard

Nico Archambault

Winn Holmes

Paule Genest

Philippe Dallaire

Rupert Bottenberg

Sandra O-Connor

Stéphanie Leduc

Vanessa Lépine

Vito Vittorio Vieira

Ximena Becerra

Et à tous nos artistes

And to all of our artists

Elizabeth Beaudoin

Elohim Sanchez

Elohim Sanchez

Émilie Bouchard

Emmanuelle Viera

En masse

En passant

Ève Lafontaine

Fanny L. Jacob

Fou Malade

François Lalumière

François Pedneault

Jennifer Hamilton

Jerome Nadeau

Jerome Nadeau

Jessica Peters

Joani Tremblay

Joanne Madeley

Jolin Masson

Julie St-Hilaire

Justine Skahan

Karine Fréchette

Kate Puxley

Katherine

Katherine Fortier

Kevin Calaro

Jp King

KirstenMcCrea

L’éloi

Les garçonnes

Marie-Pier Malo

Marilyn Champagne

Mark-Antoine Joncas

Martine Frossard

Mathieu Blanchette

Mathieu Bories

Mathieu Fortin

Maxime Francout

Moniker Design

Nicolas Lachance

Olivier Mercier-Chan

Kane

Patrick Stasieczek

Philippe Chabot

Pica Mag

Pierre P. Blais

Pierre Paré-Blais

Pierre-Luc Déziel

Publié Autopublié

Raphaël Ouellet

Richmond Lam

Robby Reis

Roxanne Doucet

Sandra Chevrier

Sara Anstis

Sergio Clavijo

Sicklinger Minka

Simon-Pierre Gingras

Stéphanie Leduc

Studio SPG

Suzanne Marcil

Triptyqu3

Tyson Park

Vincent Tourigny

Page 63: Catalogue Chromatic 2011

63

Page 64: Catalogue Chromatic 2011

64