Download - Brochure Entraide Toussaint 2008

Transcript
Page 1: Brochure Entraide Toussaint 2008

Au mois de novembre et décembre 2008 nous organisons plusieurs envois pour les enfants déshérités du Monde.

Nous trouverons la joie en partageant.

Sans oublier en France, les enfants des famillesen difficultés de votre région.

ENTRAIDE INTERNATIONALEDES SCOUTS

DE LA RÉGION DE CLUSES 74300 FRANCEhttp://www.scoutsdecluses.free.fr

[email protected]

Un beau sourire d’un petit garçon du Sri Lanka

OPÉRATION“SOLIDARITE TOUSSAINT 2008”

OPÉRATION“SOLIDARITE TOUSSAINT 2008”

Pour les Enfants:de Madagascar, de Bosnie-Herzégovine (Sarajevo), du Rwanda,

du Burundi, de la République Démocratique du Congo,du Burkina Faso, de l’Albanie, du Soudan,

de Macédoine, du Tchad, de l’Ukraine, de Bulgarie,de Serbie, du Niger, du Sri Lanka, du Liban…

OPÉRATION“SOLIDARITE TOUSSAINT 2008”

Page 2: Brochure Entraide Toussaint 2008

2

ENTRAIDE INTERNATIONALEDES SCOUTS

DE LA REGION DE CLUSES

ÉDITORIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 3 et 4

OPÉRATION SOLIDARITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 5 et 6

PRÉPARATION OPÉRATION DE NOËL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7

BURKINA FASO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8 à 15

LIBAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16 à 20

SRI LANKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21 à 25

SERBIE KOSOVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26 à 29

RWANDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30 à 39

MADAGASCAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 40 à 47

UKRAINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 48 à 56

ROUMANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 57 à 59

BULGARIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 61 à 64

CAMP SCOUT INTERNATIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 65 à 69

MESSAGE DU ST PÈRE AU JMJ DE SIDNEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 70 à 72

REMERCIEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 73

DÉPÔT MEYTHET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 74

COURRIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 75 à 90

FINANCEMENT DES CONVOIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 91

ENVOIS RÉGULIERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 92

PROGRAMME DES CONVOIS 2008/2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 93 et 94

S O M M A I R E

Dépôt CentralDépart des convois

Maison St-Martin - 2204, av. desGlières

74300 CLUSESTél. 04 50 98 39 06Fax 04 50 96 18 74

E-mail : [email protected]

Siège23, Grande Rue74300 CLUSES

Tél. 04 50 98 32 58Fax 04 50 89 18 96

Site:http://lesscoutsdecluses.free.fr

Dépôt d’AnnecyZone Industrielle26, rue du Pont de Tasset74960 MEYTHET pour la région d’An-necyTél. 04 50 57 83 32Fax 04 50 57 63 93E-mail : [email protected]

Page 3: Brochure Entraide Toussaint 2008

3

É D I T O R I A LChers Amis,

L’Entraide Internationale des Scouts de la région de Cluses continue grâce à vous, chersbienfaiteurs de France et de Suisse nous aidant pécuniairement et tous ceux qui nous aidentpour une tâche précise dans l’association.Nous essayons de vivre notre foi chrétienne. Premièrement en priant et deuxièmement en partageant. «Si nous aimons le Seigneur, nous aimons nos frères dans la souffrance».

Quelle joie de vivre dans ce monde ensemble. Oui, nous pouvons faire de belles choses faceau mal, à la méchanceté, à la haine, à la vengeance, apportons la joie, l’amitié, la solidarité.Avoir la foi en Dieu est une grande grâce, mais n’oublions pas d’inviter avec nous tous ceux quicherchent, ils sont sur la bonne route, tous les hommes de bonne volonté.

Notre première action est sur la formation de la jeunesse pour préparer les hommes de demain.Fait par les jeunes et pour les jeunes, le scoutisme offre une vraie place à chacun en reconnais-sant ses qualités individuelles. Le système des patrouilles est de donner très jeunes des respon-sabilités. À chaque âge, le scoutisme permet de se forger un tempérament solide, de grandirdans l’harmonie, à apprendre le partage, le respect de soi et des autres, l’enthousiasme, l’espé-rance, la prière, l’humilité et la joie de servir. L’adulte a été façonné petit à petit par le scoutisme.Ce mouvement offre un apprentissage de la démocratie. C’est pourquoi nous organisons destemps forts, des services aux vacances de Noël de Pâques, de Mardi gras.Chaque année, nous organisons un grand camp international avec un service important ladeuxième semaine. Cette année, en Espagne pour aider à la rénovation d’un Monastère desSœurs de Bethléem à Villanueva de Sigena, avec la participation de nos jeunes invités du Burkina Faso, de Roumanie et du Liban.Le camp des Guides a eu lieu au Val d’Aoste en Italie et une semaine de service à Grosseto prèsde Rome avec la Communauté Nomadelfia.

Nous avons ouvert plusieurs spécialités sportives et culturelles : ski alpin (700 licenciés), ski derandonnée (100 licenciés) judo (120 licenciés) karaté (130 licenciés) natation (200 licenciés) gymnastique (180 licenciés) chorale (35 participants) équipe secours (25) mais la plus grande spécialité a été l’Entraide Internationale des Scouts de la région de Cluses.

Agissons sur place:Nous avons construit de nos mains la Maison Saint-Martin, foyer d’hébergement pour trente personnes. Nous l’avons construit le samedi et dimanche sans subvention, avec le système devente Emmaüs.Tous les samedis, nous préparons et distribuons plus de 350 colis alimentaires pour les famillesen difficultés de la région de Cluses, de 8h à 12h. Nous participons au «Restos du Cœur» à laMaison Saint-Martin, chaque jour, une équipe va chercher avec une camionnette au magasinCarrefour des produits alimentaires frais.

À l’étranger:Nous partons aux quatre coins de la terre. Comment supporter que des gens meurent faute desoins, de médicaments, de vivres ?Nous étions présents dans les pays en guerre, au Liban, au Rwanda, au Burundi, au Congo,dans les Balkans, en Bosnie (Sarajevo), en Serbie, en Macédoine, au Kosovo, en Albanie. Laguerre terminée, nous continuons l’aide.Nous avons organisé un convoi en Irak de 3 camions semi-remorques par la route.Nous sommes partis aux différents tremblements de terre : 2 fois en Iran, 3 fois en Turquie, 3 foisau Pakistan, en Algérie, au Maroc, 3 fois en Italie au Frioul, à Naples.Nous sommes partis dans les pays pauvres du tiers-monde, en Somalie, au Burkina faso.

Page 4: Brochure Entraide Toussaint 2008

Le plus gros effort a été fait pour la Pologne aux moments difficiles, plus de 500 camions de secours !

Nous continuons toujours l’aide en Ukraine après la catastrophe de Tchernobyl (33 convois organisés).Nous n’avons pas oublié l’Amérique latine aux moments des catastrophes, au Pérou, en Colombie, au Venezuela, au Salvador.En France, nous étions aux inondations à Abbeville dans la Somme, dans le Gard, à Toulouselors de l’explosion de l’usine AZN, sur les plages bretonnes lors du naufrage de l’Erika, et nousserons à Hautmont dans le Nord de la France pour venir en aide aux sinistrés.Bien sûr, nous serons en Ethiopie, pays souffrant de la famine.

Mais pour agir, nous avons besoin de bénévoles jeunes, adultes, personnes du 3ème âge.Nous avons besoins de personnes volontaires bénévoles pour le tri des vêtements et chaussures,pour la réparation des appareils électroménagers (machines à laver, frigos, cuisinières, fours, aspirateurs) des télévisions, radios, pour la réparation des horloges et montres, des meubles.

Nous avons besoin surtout de chauffeurs poids lourds et véhicules légers.Nous avons besoin de bras pour décharger et charger les camions pour les ramassages chaquesemaine dans le département mais aussi en France et en Suisse 3 fois par an.Nous avons besoin de mécanos, maintenant nous avons une quarantaine de véhicules, unevingtaine de camions dont 14 semi-remorques 38 tonnes, 13 camionnettes, 4 minis bus 9 places,et 6 voitures.Notre grand dépôt Saint Joseph est très fonctionnel avec les bureaux attenants.

Pour tenir spirituellement nous participons une fois par mois à la messe et une réflexiond’évangile avec un prêtre.Mais les gros maillons de la chaîne ce sont les religieuses contemplatives grâce à leursprières mais aussi grâce à leur participation en nous laissant dans les monastères un petit coinpour stocker les colis mais aussi dans les pays pauvres ou en guerre, elles sont le relais pour ladistribution.

Bien sûr, n’oublions pas les maisons de l’agro-alimentaire comme Nestlé qui nous donnent destonnes de lait en poudre et chocolats depuis plusieurs années, la Biscuiterie Nantaise BN, laMaison Andros pour les compotes et les confitures, les produits d’hygiène «Hygiène Product».Un grand merci à toutes ces entreprises si nécessaires pour ces dons de marchandises.

Nous attendons beaucoup de volontaires bénévoles, le travail ne manque pas!Les personnes vivant dans l’égoïsme ne sont pas heureuses.Nous trouvons la joie en partageant, en travaillant pour les pauvres.Nous sommes des hommes les plus heureux du monde. Alors rejoignez-nous. Devenez unmaillon de cette grande chaîne de solidarité dans le monde.Tous unis pour construire un monde plus juste et meilleur.

PARTONS AU LARGE!Union de prières - Pierre DEVANTResponsable de l’Entraide Internationale des Scouts de Cluses

BONNE ET SAINT ANNÉE 20094

É D I T O R I A L

Page 5: Brochure Entraide Toussaint 2008

5

OPÉRATION SOLIDARITÉ TOUSSAINT 2008

TOTAL: .............................................. €

Paiement par chèque libellé à l’ordre de l’Entraide Internationale des Scouts de la Région de Cluses - 74300 CLUSESen précisant OPÉRATION SOLIDARITÉ : Kosovo, Tchernobyl (Ukraine), Rwanda, Burundi, RépubliqueDémocratique du Congo, Bosnie (Sarajevo), Burkina Faso, Macédoine, Serbie, Albanie, Irak, Niger.

POUR MOTIVATION: K7 vidéo de qualitéALGÉRIE: “Solidarité avec les sinistrés du tremblement de terre d’Algérie” : Action directede l’Entraide Internationale des Scouts de la Région de Cluses avec les Scouts Algériens.Une K7 d’une heure. Destructions, vie des sinistrés dans les camps, témoignages, distribu-tion des secours aux familles. Belle réalisation à projeter dans les salles.Prix: 18 Euros + 3 Euros de frais de port: Total 21 Eurosà commander : Entraide Internationale des Scouts de la Région de ClusesSiège : 23 Grand Rue - 74300 CLUSES - Joindre chèque libellé : Cassette AlgérieIRAK: “Terre d’Irak” : Intervention de l’Entraide Internationale des Scouts de la Région deCluses en Irak, en passant par l’Italie, Slovénie, Croatie, Serbie, Turquie, Syrie, 9600Kmaller-retour, avec 3 camions semi-remorques de secours et une camionnette de liaison. Dis-tribution des secours, visite des blessés dans les hôpitaux à Bagdad.Prix: 18 Euros + 3 Euros de frais de port: Total 21 EurosSRI LANKA: en 2005, l’opération Sri Lanka a réussi.Prix: 17 Euros + 3 Euros de frais de port: Total 20 Euros

OPÉRATION NOËL 2008Les scouts, avec leurs camions, passe-ront ramasser les colis de Noël danstous les Monastères de France et deSuisse à partir du 10 décembre pour lesenfants de POLOGNE, BULGARIE,UKRAINE, CROATIE, ROUMANIE,BOSNIE-HERZÉGOVINE, ALBANIE.Vous pouvez achalander notre Marchéaux Puces Géant au profit du Tiers-monde en donnant différents objets, àmarquer sur le colis au feutre rougeavec une croix scoute. “Pour le Marchéaux Puces au profit du Tiers-monde”,pour les distinguer des colis à envoyeraux pays déshérités.

Soyons solidaires des Enfants qui souffrent dans le Monde.✂

À détacher et à envoyer à l’Entraide Internationale des Scouts de la Région de Cluses - 23 Grande-Rue - 74300 CLUSESNOM du donateur ou du responsable de l’association, école, commune, paroisseNOM ............................................................................................................................ Prénoms .........................................................................................................

Adresse N° .............................................................................................................. Code Postal .................................................................................................

Pour les enfants du Liban

LAIT: Carton 5 € ................................................... = € RIZ: Sac 30 € x ................................................ = €

Pour les enfants du Soudan et de l’Ethiopie

LAIT: Carton 5 € ................................................... = € RIZ: Sac 30 € x ................................................ = €

Pour les enfants de Tchernobyl (Ukraine)

LAIT: Carton 5 € ................................................... = € RIZ: Sac 30 € x ................................................ = €

Pour les enfants des Balkans, Kosovo, Macédoine, Serbie, Albanie, Bosnie, Bulgarie

LAIT: Carton 5 € ................................................... = € RIZ: Sac 30 € x ................................................ = €

Pour les enfants du Rwanda, du Burundi, de la République Démocratique du Congo

LAIT: Carton 5 € ................................................... = € RIZ: Sac 30 € x ................................................ = €

Pour les enfants du Burkina Faso, du Niger

LAIT: Carton 5 € ................................................... = € RIZ: Sac 30 € x ................................................ = €

Pour les enfants des pays sinistrés aux moments des catastrophes naturellescomme l’année dernière en Algérie, Iran, Maroc et aujourd’hui le Sri Lanka.

LAIT: Carton 5 € ................................................... = € RIZ: Sac 30 € x ................................................ = €

(Nb de cartons) (Nb de sacs)

(Nb de cartons) (Nb de sacs)

(Nb de cartons) (Nb de sacs)

(Nb de cartons) (Nb de sacs)

(Nb de cartons) (Nb de sacs)

(Nb de cartons) (Nb de sacs)

(Nb de cartons) (Nb de sacs)

avec les enfants de Tchernobyl (Ukraine), du Kosovo, de Macédoine, de Serbie, d’Albanie du Burkina Faso, du Rwanda, du Burundi, de la République Démocratique

du Congo, de Bosnie, du Sri Lanka et du Niger, du Soudan et du Tchad

Propositions : b Achat de sacs de riz de 25 kg, 1 sac : 30 eurosb Paiement du transport de lait en poudre

Le lait est donné par la Maison Nestlé.Nous vous demandons de payer le prix du transport.b Cartons de 12 kg de lait en poudre Nestlé = 5 euros

ÉCOLES, COMMUNES, PAROISSES, ASSOCIATIONS, PARTICULIERSpeuvent participer à cette opération directe.

Page 6: Brochure Entraide Toussaint 2008

Après le terrible génocide qui a fait plus de 800000morts, le pays est long à reprendre la vie normale.Nous continuons d’apporter l’aide spécialement à 26communautés aux services des pauvres, des orphelins,des handicapés, des malades.

LIBAN

Rmeuch. Sud Liban. Rencontre de l’équipe des scoutsà l’institution St-Michel.New Shailé. Nous continuons l’aide au Liban.

Pays très pauvre, beaucoup de malade de la tuberculose,de la lèpre de nombreux enfants sont sous alimentés.Nous apportons l’aide aux centres de soins, aux centresde nutrition, aux orphelinats aux dispensaires.

OPÉRATION SOLIDARITÉ TOUSSAINT 2008MADAGASCAR

SRI LANKA

Après le Tsunami tuant 270 000 personnes dans 10 paysd’Asie. Notre action s’est portée sur le Sri Lanka. Aprèsl’aide d’urgence : 120 tonnes de secours, nous sommesaux investissements. Actuellement en construction d’unvillage Ht-Savoyard à Pitigala avec la participation duConseil Général de Haute Savoie. Au total 37 maisonsdont 25 maisons financées par le Conseil Général et 12maisons et l’école par l’Entraide Internationale desscouts de la région de Cluses et le Conseril Général dela Hautde-Savoie.

Après Tchernobyl les malades adultes et enfants sontnombreux. Nous distribuons l’aide à 25 centres, or-phelinats, centre d’handicapés et maisons d’anciens.

UKRAINE

BURKINA FASO

Depuis de nombreuses années, nous organisons desconvois au Burkina Faso, pays très pauvre du Tiers-Monde où sévit souvent la famine. Les enfants de l’orphelinat Ste Cécile, accueillis par les Sœurs de l’Immaculée Conception à Dedougou.

6

Orphelinat de Boudinok à Boyarka.

Un grand merci aux donateurs de France…

Page 7: Brochure Entraide Toussaint 2008

7

PRÉPARATION DE L’OPÉRATION NOËL 2008

1re FAÇONCOLIS PRÉPARÉS PAR CHAQUE ENFANTChaque instituteur, professeur ou catéchiste demande à chaque enfant de préparer un petit colisde Noël. La grandeur approximative du paquet seraitau moins de la dimension d’une boîte à chaussures.•de la nourriture (sèche):

lait en poudre, chocolat, fruits secs, conserves depoisson ou viande, riz, pâtes, sucre, pâte de fruitsou bonbons.

•des fournitures scolaires:cahiers, crayons de couleurs, stylos à bille,gommes, équerres.

•un petit jouet.Le tout entouré d’un habit (état neuf) chemise ou pantalon, pull-over, bonnet, gants ou bas.L’adresse avec l’âge sera à l’intérieur et à l’extérieurdu colis avec un petit message d’amitié «Pour ungarçon de… ans ou pour une fille de… ans».Chaque instituteur, professeur ou catéchiste regroupe tous les colis dans 2 ou 3 gros cartons(exemple carton detéléviseur) mettant dans 2 enve-loppes, une à l’intérieur, l’autre scotchée fortementà l’extérieur du carton. Il écrira son nom avec adresse de la classe ou coursde catéchisme avec l’âge moyen des enfants, et aussiavec un feutre, il marquera le pays choisi.Dans les différentes villes traversées par les équipesdes Scouts dans les différents pays, les paquets seront donnés par l’intermédiaire des ReligieusesContem platives à des classes ou cours de catéchismeou aux responsables de camps de réfugiés ou orphelinats.

2e FAÇONCOLIS COLLECTIFSChaque classe peut faire des colis collectifs avecplus spécialement des vivres (riz, pâtes, sucre,conserves, déjeuners).Ainsi chaque classe, chaque cours de catéchismedes pays contactés sera en liaison avec la classe oule cours de catéchisme de France ou de Suisse.Bien sûr, les pays en guerre répondront difficilement.

3e FAÇONENVOI GROUPÉ POUR UN PAYS CHOISIUne école, un collège, un lycée peuvent préparerun envoi groupé pour un pays choisi.

À écrire en gros au feutre sur chaque paquet. Expéditeur:le nom de l’école avec adresse précise.

Destinataire: le pays choisi.

La solidarité n’est pas un vain mot

au ramassage de la St Martin

“les enseignants nous demandent d’envoyer la documentation plus rapidement”

À déposer les colis dans les Monastères Carmels, Visitations, Monastères des Clarisses,des Bénédictines.

Participation pour le transport:Chèque à l’Entraide Internationale des Scouts dela Région de Cluses - 23, Grande Rue - 74300CLUSES, en spécifiant colis de Noël ou argentdonné au Monastère.Pas de colis de Noël pour l’Afrique, mais argentpour acheter à court terme vivres et semences, età long terme pour implanter des puits. Cepen-dant, 2 pays : le Rwanda et le Burkina Faso acceptent les colis alimentaires (épicerie sèche).Prix colis enfant : 1 euro - Prix colis collectif : 6euros.Pour le Liban, les Carmélites de Harissa nous demandent d’envoyer que les containers de laiten poudre. Le lait est exempt de taxes.Pays pour l’opération de Noël (2007), colis denoël : Bosnie (Sarajevo), Albanie, Roumanie,Ukraine, Serbie, Pologne, Bulgarie.

L’entraide internationale des Scouts de la Région de Cluses a reçu le Prix d’EncouragementAlbert Schweilzer à Strasbourg.

Départ d’un camion de l’Entraide

Page 8: Brochure Entraide Toussaint 2008

8

B U R K I N A F A S O

Depuis de nombreuses années, une équipe de béné-voles de l’Entraide Internationale des Scouts de Clusesse rend au Burkina Faso pour une mission humani-taire qui consiste à la réception et distribution de 2containers de secours (1 container de lait en poudreNestlé, 1 container préparé à l’Entraide Internationalecontenant 20 tonnes de secours divers : alimentation,médicaments, matériel médical, vêtements et chaus-sures, fournitures scolaires).

Les premiers jours sont consacrés à l’installation, lesformalités administratives, le tri et répartition des colisdans le dépôt pour la distribution avec un camion.L’équipe est à pied d’œuvre dès le lundi. Les pre-mières visites sont pour le dispensaire Saint Gildas etla Communauté des Sœurs Bénédictines de Koubri.Au dispensaire, un nouveau bâtiment « Maternité »a été construit entre 2007 et 2008. Il vient renforcerles structures déjà implantées : hôpital, pharmacie,dispensaire, centre vaccination. La maternité serafonctionnelle et bien équipée. Les futures mamansrecevront ainsi des soins appropriés et accoucheronten toute sécurité. Elles ne resteront pas plus d’unejournée, une fois reposées, elles regagneront leurfoyer.Nous apportons des cartons de lait en poudre pourbébé, des médicaments, du matériel médical, des vêtements : tous ces dons sont fort appréciés.

À midi, nous sommes chaleureusement invités pourle déjeuner chez les Sœurs Bénédictines où nous lais-sons également des marchandises. Les Sœurs appor-tent un soutien spirituel mais également matériel auxfamilles en difficultés des villages alentours.

Les jours suivants seront ponctués de livraisons, char-gements et déchargements. Mercredi 12 mars, à 6hdu matin, un appel téléphonique de la France nousapprend que le papa de Pépée Calliger, responsabledu convoi, vient de décéder à l’âge de 95 ans. C’estla consternation parmi le groupe, nous connaissionstous Louis Thabuis. Cette triste nouvelle est d’autantplus difficile à cause de notre éloignement. Nous té-léphonons à Mondial Assistance qui organisera le ra-patriement de Pépée, elle partira le soir même pourla France.C’est le cœur très lourd que le reste du groupe resteà Ouagadougou pour poursuivre, malgré tout, sa mission.Nous recevrons partout des messages de condo-léances et des prières des religieuses et religieux ainsique de nos amis du Burkina pour accompagner « lePapa» vers sa nouvelle demeure.

Jeudi 13 mars, en route pour Guié, village de

Baobab du Burkina Faso

Vue d’un quartier de la capitale Ouagadougou

Aux orphelinats de A.Z.N. Guié et du Home Risito

Cette charette est menée par un enfant qui va vendre le bois

MISSION AU BURKINA FASO DU 6 AU 24 MARS 2008

Page 9: Brochure Entraide Toussaint 2008

9

B U R K I N A F A S Obrousse à une soixantaine de kilomètres de Ouaga-dougou. Que de chemin parcouru depuis quelquesannées, la pouponnière s’est agrandie de plusieursbâtiments, le Centre d’Instruction et d’Éducation Ruralde Guié dispense des cours d’alphabétisation mooré-phone ou en français fondamental, une bibliothèque,un groupe scolaire, l’activité agricole est égalementtrès présente. Nous sommes admiratifs et attentifs àl’évolution du village. Nous avons reçu un rapporttrès intéressant concernant la situation de crise alimentaire et la famine qui menace cette année auBurkina :

«Crise alimentaire mondiale et famine au Sahel» lasituation à Guié par David Sawadogo, PamoussaZIda et Edmond COmpaoré, volontaires à l’Asso-ciation A.Z.N.«En 2007, dans la région de Guié, la saison pluvieusea commencé en juillet, avec un mois de retard. Puis,pendant 2 mois, et demi, les pluies ont été abon-dantes, souvent destructives. À la mi-septembre, lapluie s’est arrêtée brusquement, un mois trop tôt !Beaucoup de récoltes se sont desséchées avant demûrir : depuis la famine est dans tous les esprits carchez nous tout le monde est agriculteur !Une fois la trop maigre récolte consommée, dès lemois de janvier, dans la plupart des familles, la famine se ressent. De deux ou trois repas par jour, onne se contente désormais que d’un seul ! Les femmessont les plus touchées, surtout dans certaines famillespolygames où lorsque la famine survient, chaquefemme doit nourrir ses propres enfants, le mari nepouvant plus rien assumer. Une femme témoigne :«Nous n’avons pas pu récolter grand-chose ; dès laNoël, notre mil était déjà fini. Nous mangeons unefois par jour et souvent rien. J’ai demandé de l’aide àmes parents et c’est avec ça que je me débrouille.Notre quotidien c’est le baagbènda (feuilles d’oseilleou d’haricot cuites à l’eau avec un peu de farine).Dans quelques familles, tout l’espoir repose sur lesenfants qui sont en Côte d’Ivoire ou à la capitale. Cesderniers envoient, lorsqu’ils le peuvent, de l’argentpour acheter du mil» (www.azn-guie-burkina.org).

La crise alimentaire mondiale et la vie chère qu’elleengendre, viennent aggraver la vie des paysans. Lesac de mil ou de maïs de 100 kg est vendu au mar-ché local à 17000 CFA (26 €). On ne pense mêmepas au riz qui, s’achète à 20000 CFA (30 €) le sacseulement de 50 kg. Au mois de mars, le prix de l’essence était à 0,92 €. Un salaire moyen varie de40 à 70 €.Partout où nous passons avec nos colis, nous enten-dons : le lait en poudre est de l’or. Des vies serontsauvées grâce à ce lait. Les denrées alimentaires, lesmédicaments soulagent les personnes en cette période de crise.

Le dispensaire de Saint Gildas à Ouagadougoupourvu également d’une maternité toute neuve

Les jouets sont très appréciés des enfants

Sœur Edith du dispensaire St Gildas,

en admiration devant les lits d’hôpital

Les prêtres au cours de la messe des Rameaux à Kaya

Après la bénédiction des Rameaux, les prêtres suivis des paroissiens entrent en procession

dans la Cathédrale de Kaya

Page 10: Brochure Entraide Toussaint 2008

Le matériel de puériculture est bien utile

Les vêtements habillent joliment les bébésLa nouvelle maternité du dispendaire St Gildas

Réception en l’honneur des Scouts de Clusesorganisée par les Scouts, Guides et louveteaux de Kaya

En brousse, la terre aride ne facilite pas la culture,

ces enfants vendent du bois au bord de la route

Les S.I.C. «Sœurs de l’Immaculée Conception» à Ouagadougou

Pour nous remercier, les enfants entonnent un chant

B U R K I N A F A S O

10

Page 11: Brochure Entraide Toussaint 2008

11

B U R K I N A F A S Oapprécie les dons d’autant plus qu’il se trouve dansun quartier défavorisé de la ville. Sœur Édith et laCommunauté nous accueille toujours avec beaucoupde joie partagée. Nous rencontrons au dispensaire unProfesseur Chirurgien en neurologie de nationalitébulgare. Il offre ses services pour des opérations délicates. Ayant opéré au Ghana une religieuse de laCommunauté des Sœurs de Saint Gildas, il est venuleur rendre visite et constater avec admiration leurgrand dévouement et leurs compétences aux servicesdes malades. Il encourage les Sœurs à poursuivre leurprogression.

Nous partageons un repas et un moment d’échangeprivilégié avec les Sœurs de l’Immaculée Conceptionà Ouagadougou. Là aussi, le travail ne manque pas,leurs portes sont toujours ouvertes aux plus démunis,elles soutiennent les enfants en grande nécessité. Ellesforcent notre admiration pour leurs grandes qualités,entre autres, l’écoute, le partage, l’amour des autres.

Nous voici au week-end des Rameaux. Nous sommesinvités au Petit Séminaire Saint Cyprien de Kaya. Lesamedi soir, nous assistons à une soirée récréativeavec la centaine d’élèves, les prêtres et professeurs.Nous retrouvons certains séminaristes venus aux«Camp International des Scouts de Cluses» les années précédentes. Certains ont été ordonnés l’anpassé, nous nous réjouissons de leur engagement.

La messe des Rameaux sera célébrée à la cathédralede Kaya, un banc nous est réservé au premier rang :la cérémonie est très belle, le récit de la passion estentrecoupé par les chants, les instruments, les «you-you» poussées par les femmes. La cérémonie a duré3 heures, elle était en langue « moré », bien sûr,nous n’avons pas compris, mais nous nous sommeslaissés emportés par l’ambiance si fervente.À la sortie de la messe, une surprise nous attend. Unetroupe «Scouts, Guides et Louveteaux» nous a préparé un accueil très fraternel en mettant tout leurcœur, leurs chants et leurs saluts pour notre passageà Kaya. L’enthousiasme des ces jeunes, leur curiosité,leur joie et leur foi sont touchantes.

De retour à Ouagadougou le lundi, nous allons livrerles colis destinés au service pédiatrie de l’hôpital deOuagadougou. Il fait très chaud, le service est saturé.Les enfants sont déshydratés, d’autres sous-alimentés,de très jeunes mamans séropositives viennent nourrirleurs enfants. En effet, Mah TIngheri, puéricultriceresponsable du service, nous explique que 90 % desenfants qui ne reçoivent pas l’allaitement materneléchappent à la contamination, c’est pourquoi le personnel soignant encourage les jeunes femmes àvenir au service de nutrition pour donner à leur enfantdu lait en poudre. On leur dispense par la même occasion les rudiments d’hygiène alimentaire.

L’après-midi, livraison au Home Kisito, orphelinatayant en charge plus de 50 enfants âgés de 0 à 2/3

Les élèves participent au déchargement

des fournitures scolaires

Le drapeau du Burkina et de la France au bout d’une haie

d’honneur formée par les élèves de l’école de Sourgoubila.

La grande solidarté France Burkina doit continuer

Au revoir et à l’année prochaine

Magnifique cadre offert par les enseignants et parents d’élèves

Page 12: Brochure Entraide Toussaint 2008

12

B U R K I N A F A S Oans, orphelins, abandonnés ou confiés à leurs soinsen attendant qu’ils soient « tirés d’affaire ». Un bonnombre d’enfants sont adoptés, notamment en Franceet en Italie, d’autres seront placés en famille d’accueilou retourneront aux bons soins de leur famille (papaou maman, oncles, tantes ou grands-parents).Mardi, mercredi, jeudi : programme chargé, départpour Dedougou avec une étape à Koudougou au Cen-tre de formation Unitas tenus par les Sœurs de SaintGildas (env. 300 Km de Ouagadougou dont une moi-tié sur route goudronnée et l’autre sur la piste). Nousrecevons un accueil des plus amical : petit-déjeuner àl’européenne: café, thé, croissants, jus de citron fraistrès désaltérant. Tout ce qu’il nous faut pour entamer5 h de piste chaotique qui nous conduira à Dedou-gou. Nous escaladons le chargement tant bien quemal, coincés entre deux cartons, une couverture ten-due au-dessus de nos têtes sur les arceaux de la re-morque, pour une illusoire zone d’ombre, notre dosest malmené par les secousses, mais qu’importe, De-dougou est une incontournable destination.

Première étape : le Carmel de Moundasso. Les Sœursnous attendent : joie de nous retrouver. D’habitude,nous avons un temps d’échange et une récréationavec chants et danses, mais nous sommes en semaineSainte et la Communauté observe le silence. Leurchapelle est en cours de travaux d’agrandissement.Nous déposons les colis, nous savons que les Sœursferont beaucoup d’heureux avec les produits. Aprèsune excellent repas préparé par les Sœurs, nous pas-serons la nuit au Carmel et le lendemain nous conti-nuons notre tournée :à l’Hôpital des Sœurs de Mère Teresa, nous déposonsmatériel médical, médicaments, produits d’hygiène,lait en poudre pour les enfants hospitalisés,puis chez les Sœurs de Saint Joseph où Sœur Marie-Noëlle Agositini est toujours aussi activeet pour finir à l’orphelinat Sainte Cécile tenu par lesSœurs de l’Immaculée Conception. À peine le ca-mion entré dans la cour, les fillettes (4 ans à 16 ans)attendent l’ouverture des portes, les bras tendus,prêtes pour le déchargement. Nous n’avons plus qu’ànous pousser tellement elles mettent du cœur à l’ou-vrage. Sœur Bernadette nous offre un rafraîchisse-ment.

Nous ne pouvons terminer notre mission sans aller àl’école primaire de Sourgoubila. Pour joindre cetteécole située à 40 km de Ouagadougou, nous devonsemprunter une piste défoncée, bordée de majestueuxbaobabs et de manguiers. Nous prenons consciencede la motivation des enfants des villages environnantsqui n’hésitent pas à parcourir plusieurs kilomètres àpieds dans la brousse pour aller à l’école. D’autresne sont pas être scolarisés, les parents en charged’une famille nombreuse ne peuvent payer la scola-rité à tous leurs enfants (2000 CFA soit environ 3 €).Nous approchons et savons que les élèves, les repré-

Le camion est bien chargé,

l’équipe voyage par dessus les cartons

Les fillettes de l’orphelinat Ste Cécile de Dédougou

se précipitent pour aider au déchargement

Les parents d’élèves de Sourgoubita

nous accueillent chaleureusement

Page 13: Brochure Entraide Toussaint 2008

13

B U R K I N A F A S Osentants d’élèves, les enseignants et les personnalitéslocales, Monsieur le Préfet nous attendent impatiem-ment : haie d’honneur sous les applaudissements desenfants, drapeaux, fanions, repas succulent, discoursprotocolaires, cadeau, rien ne manque: cet accueilnous touche énormément. Nous apportons des four-nitures scolaires, des produits alimentaires pour lacantine, des livres de bibliothèque.

Nous sommes de retour à Ouagadougou vendredimatin. Nous effectuons des achats d’articles d’artisa-nat local pour le stand du marché aux puces géantdes Scouts de Cluses au mois d’octobre. Nous avonsvidé le dépôt et avons le sentiment d’une missionbien accomplie. Notre séjour s’est bien passé, avecune grande absente, notre amie Pépée avec qui nousétions en union de prières.

Dimanche matin, nous assistons à la messe de Pâquescélébrée à l’église Saint Pierre du quartier de Goun-ghin. Alléluia, Christ est ressuscité ! L’église est décorée, des ballons roses et blancs ornent la croix ;les paroissiens ont revêtus leurs plus beaux habits. Onpeut dire que c’est un spectacle haut en couleurs. Leschants, la joie dans les cœurs, la ferveur sont d’unegrande intensité, la messe se termine par des dansesà l’intérieur de l’église, les chants repartent de plusbelle, c’est vraiment jour de fête.

Nous remercions tous les bienfaiteurs, Nestlé, les biscuits BN, les Eaux Minérales de Thonon, la Sté Hygiène Product, Major Sport, la Sté Savons Provendi, Fiducial, les laboratoires et pharmacies partenaires, les maisons de santé, les hôpitaux deHaute-Savoie et de la France entière, les familles deFrance, sans qui les missions de l’Entraide Internatio-nale aux quatre coins du monde seraient impossibles.

Tous les bénéficiaires nous chargent de les remerciervivement.Merci aussi à tous les bénévoles du samedi et du marché aux puces qui contribuent par leur travail aufinancement des convois, aux chauffeurs bénévolesqui sillonnent la France pour les collectes, aux résidents de la Maison Saint Martin pour leur aide auchargement du container.

Grâce à cette grande chaîne de solidarité, nouscontinuerons à apporter de l’aide aux plus démunis à travers le monde.

Mission accomplie chers Scouts!Nous avons bien reçu les cartons de lait au milieu d’une mendicité terrible car chacun voudrait du lait …mais c’est plus que de l’or!!!!Merci à vous tous et aux donateurs pour je prie Dieu de continuer de les donnerainsi nous aurons aussi.Merci, merci.Sœur Edith - Dispensaire St Gildas - Ouagdougou

Un «Burkina» sans panne mécanique

ne serait pas un vrai «Burkina».

Heureusement, cette année nous avons pris

Bernard le mécano dans nos bagages

Après les efforts pour les déchargements

sous une chaleur de plus de 45°,

malgré l’inconfort du « fond de cale de la remorque»,

l’équipe se repose tant bien que mal

Sur la piste allant à Didougou,

femmes et enfants vendent les tomates et oignons

Page 14: Brochure Entraide Toussaint 2008

B U R K I N A F A S O

Chers parents, parrains, amis et bienfaiteurs,

Une année vient encore de fermer ses portes avec tout ce qu’elle nous a permis de vivre sur le plan maté-riel, moral et spirituel. Les enfants de la pouponnière Home Kisito par ma voix veulent partager avec vousleur vécu pendant ces 12 mois.

Toute vie a une histoire. Il en est de même pour les enfants de la pouponnière Home Kisito : cette maisonles accueille dès leur naissance quand leurs propres parents les abandonnent, ou ont quitté ce monde. Elleles accueille sans tenir compte de leur race, de leur ethnie et de la religion de leurs parents. Leurs prove-nances sont diverses : en décembre 2007 nous comptons 49 enfants à savoir : 15 orphelins, 24 abandonnésdont la filiation est inconnue, 6 cas sociaux et 4 enfants de mère malade mentale errante dans la rue.

Les enfants sont répartis en 3 sections : la petite section de 0 à 6 mois, avec une alimentation en lait au biberon et en bouillie, la moyenne section de 6 mois à 1 an où les enfants prennent des repas salée et variés en plus du lait et la bouillie : enfin la grande section de 1 à 2 ans ont une alimentation de plats variésde leur âge. 4 de nos enfants de plus de 2 ans fréquentent Carmen Kisito dont 3 à la crêche et 1 à la maternelle. En effet, à leur âge, ils ont tendance à adopter un comportement régressif avec les autres.

Les enfants de Home Kisito sont entourés de tous les soins maternels que nous leur prodiguons avec délica-tesse, tendresse et attention. Nombreux sont les visiteurs leur manifestent également de l’amour et de l’affection, toute chose qui nous encourage et nous met en confiance.

Le terme des séjours des enfants au Home intervient, soit par un retour dans leur propre famille biologique:11 ont été de ceux-là cette année, soit par une adoption plénière vers l’Europe (France, Italie, Allemagne)ou simplement au Burkina Faso. Nous avons enregistré 13 adoptions cette année dont 8 internationnales et5 nationales. Tous ces enfants demandent à grandir, à devenir d’authentiques citoyens au cœur plein d’amourpour le pays et épris de liberté et de paix.

Puisse Dieu les protéger et veiller sur leur croissance.

Le lundi 4 juin 07, nous avons commémoré la fête de Saint Kisito. Au cours de la célébration Eucharistiquecélébrée dans l’enceinte de la pouponnière, un de nos enfants a reçu le baptême à la demande de son père ;ce fût pour nous un jour de grande joie.

Chers parents, parrains, amis et bienfaiteurs, permettez-nous de ne pas égrener vos innombrables aides etsoutiens, multiformes qui ontcontribué au bon fonctionne-ment du Home et à l’épanouis-sement des nourrissons. Nousvous sommes très reconnais-sants pour tout cela. Tous lesenfants, par leurs gestes et balbutiements vous adressentleur profonde et filiale grati-tude.

Pour vous tous nous demandonsau Seigneur de vous rendre engrâces et bénédictions tous vosbienfaits envers le Home Kisitoqui grâce à vous est heureux depouvoir ouvrir une nouvellepage.

Sœur Sébastienne Amouzougan

HOME KISITO - OUAGADOUGOU - BURKINA FASO

14

Page 15: Brochure Entraide Toussaint 2008

B U R K I N A F A S O

15

Un grand Merci pour tous ces enfants

Page 16: Brochure Entraide Toussaint 2008

16

L I B A NLIBAN - DÉCEMBREE 2007

Au dépôt St Joseph on s’active pour les envois au Liban

Préparation du chargement des containers

Préparation des colis alimentaires (lait, pates, riz, chocolat)

Chargement du matériel médical pour handicapés

A Harissa. Notre Dame du Liban

Au dépôt St Joseph, plusieurs tonnes de marchandises sont en attente d’expédition

Le Liban est un pays du Proche Orient, en grande majorité montagneux. Il partage ses frontières avec deuxpays, la Syrie à l’est et l’Israël au sud. Sa capital est Bey-routh. Ce pays est fort de ses 18 confessions (Maronite,Grec orthodoxe, Grec catholique, Arménien Ortho-doxe, Arménien catholique, Protestant, Romain catho-lique, Syriaque catholique, Syriade orthodoxe, Assyrien,Chaldéen, Copte, Chiite, Sunnite, Druze, Alaouite, Ismaélisme) et d’une diversité géographique. Il est le témoin de l’histoire de l’humanité : il a été occupé aucours des siècles par diverses civilisations.

Avant la guerre civile qui ravagea le pays entre 1975 et1990, le pays connut, entre son indépendance et ledébut de la guerre, une période de relative prospéritééconomique et de stabilité politique permises par laforte croissance des secteurs du tourisme, de l’agricul-ture ainsi que du secteur des finances. Immédiatementaprès la fin de la guerre civile, de grands efforts ont étéfait pour reconstruire le pays.

Cependant, la guerre israelo-libanaise de juillet 2006mit un terme à l’affut touristique et causa de grandsdommages dans les infrastructures civiles du pays, sanscompter le ralentissement économique qui s’en est suiviet une nouvelle situation difficile pour un grand nombred’habitants.

Page 17: Brochure Entraide Toussaint 2008

17

L I B A NMessage du Père Pierre EL KHOUERY - Aumônier du groupe missionnaire libanais 2008

«DIEU NOUS DIT: QUE LA LUMIÈRE EN VOUS ÉCLAIRE L’HUMANITÉ POUR QUE VOUS SOYEZ BÉNIS PAR MOI»

Nous vous remercions chers scouts, pour les containers que vous avez envoyé au Liban. Ainsi, les associations,les monastères, les diocèses, les maisons de repos, les hospices et les orphelinats sont reconnaissants pour vous,et prient Dieu pour qu’il vous récompense. Voici la liste des bénéficiaires :

- Diocèse Maronite de Baalback et Deir Ahmar- Diocèse Grec Catholique de Baalback- Paroisse Notre Dame Bcharre- Sœurs de la charité de Mère Térésa de Calcuta, Sabayeh- Paroisse Maronite de Sarba- Association de Saint Michel Shaile (Centre d’Accueil des Enfants, Maison de repos)- Sœurs de la charité Ajaltoun de Saint Vincent- Sœurs de la charité Ajaltoun de Saint Joseph- Sœurs Carmélites Harissa- Sœurs de Mère de Dieu Ajaltoun (accueil d’enfants de moins de 9 ans)- Sœurs Antonines Achkout- Sœur de l’Hostie Sacre-Harissa- Dispensaire des Sœurs de la Charité de Besançon, Baskinta- Diocèse Al Jebbe-Liban Nord

De plus, un grand merci pour l’association «Nestlé Suisse» et nous demandons à Dieu de les récompenser pourleurs bienfaits.

Au nom du groupe missionnaire libanais 2008, qui a participé au camp international des Scouts de Cluses enItalie et en Espagne, je vous remercie personnennellement en espérant que l’entraide ne s’arrête pas car le Libanattend de vous la continuité de l’aide surtout en raison de la situation difficile : insécurité et chômage entra autres problèmes provoqués par les conflits politiques. La moitié des jeunes libanais souhaitent émigrer.Mais grâce à Dieu, on attend que la paix règne de nouveau surtout que la politique a arrêté la guerre entre lesgens mais il reste encore beaucoup à faire pour que le peuple libanais sorte de cette précarité.

« Je vous porte le salut du Père Michel Rahhal, aumônier des Sœurs Carmélites d’Harissa et qui n’a pas pu êtreprésent cette année avec le groupe en France parce que son état de santé ne lui permet pas de voyager. Il nousinforme d’une bonne nouvelle: cette année, un nouveau monastère pour les Carmélites a été construit dans larégion de Jbeil parce que le nombre des postulantes a augmenté».

C’est une grâce pour l’église au Liban qui se renouvelle avec l’amour de Dieu présent avec nous et qui nous attache à la vie, la belle vie que Dieu a voulu pour le Liban.

Père Pierre EL KHOUERY

Le groupe missionnaire Libanais 2008, devant l’autel du camp international des Scouts de Cluses à Arpy 2008

Page 18: Brochure Entraide Toussaint 2008

18

L I B A N

Chaque orphelinat reçoit une part des containers arrivés

Déchargement des camionnettes

Livraison à l’orphelinat de l’Institution Saint-Michel

Page 19: Brochure Entraide Toussaint 2008

19

L I B A N

Page 20: Brochure Entraide Toussaint 2008

20

L I B A N

Page 21: Brochure Entraide Toussaint 2008

21

S R I L A N K AAprès le terrible raz de marée «Tsunami» dans dixpays, tuant 27000 personnes, l’Entraide Internationaledes Scouts de Cluses avait décidé de porter son actionsur le Sri Lanka.

Nous avons lancé un appel demandant à la popula-tion d’apporter vivres, produits d’hygiène, médica-ments, couvertures, draps, layettes, tentes, des donsen argent à adresser à l’ordre de l’Entraide Internatio-nale des Scouts de la région de Cluses, 23 grande rue74300 Cluses.Les colis devaient être déposés : à la Maison SaintMartin 2204, avenue des Glières 74300 Cluses (tél.04 50 98 39 06), au dépôt des Scouts à Meythet, 26rue du Pont de Tasset 74960 Meythet (tél. 04 50 5783 32, pour l’Ain : à Solidarité Haut Bugey, Monsieur Robert Busy, 15 rue du Grand Pond 01460Montreal La Cluse (tél. 04 74 76 21 17), en Savoie :au Carmel de Chambéry, pour la France : Carmels,visitations, Monastères des Clarisses et Bénédic-tines.

Les populations de France et de Suisse ont répondufavorablement. Nous avons envoyé 2 fois par avioncargo et ensuite par containers sur bateaux. Au total120 tonnes de secours ont été envoyées et distribuéespar nos équipes.Les dons en argent ont permis de financer les trans-ports, à aider la population sinistrée :

- à Tangalle, chez les Sœurs de Little Flowers, pourles enfants orphelins et les enfants des famillesen difficultés,

- à Matara : à la Communauté des Sœurs de StMary’s Convent pour l’achat du terrain et l’aideà la construction de la nouvelle école

- à Matara : l’Entraide a financé la constructiond’un étage pour le service du scanner dans lenouvel hôpital (près de l’ancien hôpital)

- à Pitigala : construction d’un village haut-savoyard financé par le Conseil Général Haute-Savoie et l’Entraide Internationale de Cluses.

Pour commencer, la construction de 25 maisons,nous avons reçu 150.000 € du Conseil Général de laHaute-Savoie (6.000 € par maison). Nous allons ver-ser 50.000 € dès notre retour en France sur le comptede Monsieur Piyasena Gamage - Ministre chargé desAffaires concernant le Tsunami. Au fur et à mesurede l’avancement des travaux, nous verserons desacomptes.Signature du Ministre et de Monsieur Pierre Devant,Président de l’Entraide Internationale des Scouts de larégion de Cluses en présence de Monsieur CenedeseGeorges, technicien et de Monsieur Sunil Ranawera,interprète.Et aussi pour la construction par l’Entraide Internatio-nale des Scouts de Cluses de 12 maisons (versementde 72.151 €, soit env. 6.000 € par maison).Soit au total 150.000 € + 72.151 € = 222.151 €,

Communauté des Sœurs du Carmel de Galle

Sri Lanka

plus un supplément demandé à la fin du chantier dedonner de 10.000 € pour les 37 maisons (soit 270,27€ par maison).Pour les 25 maisons du Conseil Général : 270,27 € x25 = 6.757 € - Cette somme a été prélevée sur le financement de la 2ème tranche concernant l’extensiondu village et qui a fait l’objet d’un versement de150.000 € par le Conseil Général soit 156.757 €.

Page 22: Brochure Entraide Toussaint 2008

22

S R I L A N K APour les 12 maisons de l’Entraide Internationale desScouts de Cluses : 270,27 € x 12 = 3.245,25 €.Total pour l’Entraide Internationale : 72.151 € +3.245,25 € = 75.396,25 € pour les 12 maisons.

Le financement des 37 maisons est soldé. Puis verse-ment de 150.000 € du Conseil Général :Construction de l’école : 50 % financée par le ConseilGénéral et 50 % par l’Entraide des Scouts de cluses.Par l’Entraide : 27.513,36 € donnés par :

- la Mairie de Thyez 74300- la Mairie de Marnaz 74460- la Mairie de Lucinges 74380- Association des Sous des Ecoles à Lucinges- Mairie et CCAS de La Tour 74250- Mairie de la Vernaz 74200- Mairie de Saint Gervais les Bains 74170- Groupe scolaire « Le Triolet – Minzier 74270- Les habitants de Neydens 74160 (représentés par

Monsieur Alexandre Megevand)- Mairie de Chens sur Léman 74140- Dons de particuliers pour 4.132 €

Montant de la construction de l’école pour 63.290€ :soit au total 31.645 € par le Conseil Général deHaute-Savoie (somme prélevée sur le financement de la 2ème tranche des travaux) et31.645 € par l’Entraide des Scouts de Cluses.Le financement de l’école est soldé.

L’Entraide Internationale des Scouts prend en chargesles dépenses des missions concernant le suivi de laconstruction et les plaques sur lesquelles seront inscrits les noms de 25 conseillers généraux et dona-teurs (communes ou entreprises).

Un grand merci au Conseil Général pour les 300.000€ versés pour cette belle opération et un grand merciaux communes et associations qui ont versé107.041€ (75.396 € pour les maisons et 31.645 €pour l’école) à l’Entraide Internationale des Scouts deCluses.

Nous disposons encore, déduction faite des sommesdépensées (6.757 € + 31.645 € = 38.402 €) de111.598 € pour la construction de nouvelles maisons(2ème tranche).

Pour le suivi : Georges Cenedese est parti 4 fois au SriLanka avec une personne de l’Entraide, soit à tour derôle Monsieur Sunil Ranawera, Hervé Barthès, Jean-Charles Monnet.La construction de la première partie du village de 37maisons et 1 école est terminée.

Les Sœurs de la Communauté de Little Flowers

à Tangalle avec Georges Cenedese

Famille sinistrée à Pitigala

Les enfants trient les poissons

Retour de la pêche

Page 23: Brochure Entraide Toussaint 2008

23

S R I L A N K A

Les enfants de Matara à l’école

Ecole de Matara construite avec la participation financière

de l’Entraide des Scouts

Ecole en construction

L’école du village de Pitigala

L’intérieur d’une nouvelle maison

Ce couple de sinistrés est heureux de recevoir une maison

Une famille de sinistrés du Tsunami en attente de la maison

Les familles ont construit un abri provisoire

près des maisons en constructions

Page 24: Brochure Entraide Toussaint 2008

24

S R I L A N K A

Cette maison est déjà occupée

Une maison en plein chantier

Travaux de finition sous toiture

Au village de Pitigala

Les menuiseries sont belles et de bonnes qualités

Fenêtres

Les femmes participent à la construction ci-dessus, elles tamisent le sable

Vue globale du village en construction,

maintenant les travaux ont bien progressé

Page 25: Brochure Entraide Toussaint 2008

Maison Canton de BonnevilleM. Mudry Raymond

25

S R I L A N K A

Maison Commune d’Etrembières

Maison Canton d’Annecy-le-Vieux

M. De Menthon Antoine

Maisons Vallier - Marignier 74970

Maison Canton de Scionzier - M. Gradel Maurice Maison Canton Annemasse Nord - M. Birraux Claude

Maison Canton Le Biot - M. Bouchet DenisMaison Mairie de la Muraz

Page 26: Brochure Entraide Toussaint 2008

26

S E R B I E - K O S O V O

Lundi 3 mars, départ à 10h30 du dépôt Saint-Joseph à Scionzier.

Après la sortie du tunnel du Mont-Blanc, un beau soleil nous attend, direction Milan puis arrêt à 19 hpour le repas du soir. Nous repartons à 20h, leschauffeurs décident de continuer et d’aller jusqu’à ladouane de Gorizia à la frontière italo-slovène. 703km.12h30. Arrivée à la douane slovène croate. Nous attendons 3 heures avant d’obtenir les bons vouloirsd’un transitaire qui s’obstinait à nous demander lenom du transitaire en Serbie.Notre chauffeur, Drago Simunic rentre en action, il aobtenu près de Mica, notre correspondant en Serbie,le nom du transitaire de Serbie. 30mn après nos papiers sont faits, la neige a cessé de tombe.Nous approchons en douane croate serbe. Avant derentrer en Serbie, il est 22h: pas de restaurant, nousmangerons mieux demain.6h, réveil. La file de camions est importante. Nousnous présentons chez le transitaire, la jeune fille nousdit de passer dans 30mn, les problèmes commencent.Nous ne pouvons obtenir la France avec notre porta-ble, la jeune fille nous prête le sien en échange de 2boîtes de pralines.13 h. Un jeune nous conduit au restaurant à 10 km,nous mangeons bien et nous récupérons les restespour le soir. Le 6 mars, les fax que nous attendonsde Cluses concernant certains produits alimentairesarrivent, notre stock de chocolat en a déjà pris uncoup. Drago est toujours en discussion avec les filleschez le transitaire. 22 h. Les douaniers font ouvrir les camions et les services vétérinaires prennent des échantillons, duriz, du chocolat, des soupes de poissons, du lait, ilsne sont pas d’accord avec les boîtes de coucous aubœuf, l’importation de bœuf est interdite !

Vendredi 7 mars, 6h30, le temps est gris et froid.Nous buvons un café, notre téléphone n’a plus d’uni-tés. Olivier recharge notre carte depuis Cluses. Nousrecevons les appels mais nous ne pouvons émettre.13h. Arrivée de Mica avec un gros poulet rôti, dupain et des boissons. Nous mangeons, à 14h toujoursrien de nouveau du côté de la douane. Vers 19h, lesdouaniers décident de laisser partir le camion deDrago avec Laurent (ils n’ont pas de coucous dansleur remorque) pour faire leur livraison à Sabac.Il a été décidé qu’à leur retour, ils prendront dans leurremorque vide les 356 boîtes de couscous et rentre-ront en France après avoir donné ces marchandisesdans une association à Zagreb en Croatie.

CONVOIE EN SERBIE-KOSOVOMARS 2008

Photo du départ du convoi

Déchargement dans le dépôt de Caritas à Sabac

Ce camion est chargé de vivres pour des réfugiés Tziganes

Les responsables Caritas

sont impressionnés par la quantité de secours

Page 27: Brochure Entraide Toussaint 2008

27

S E R B I E - K O S O V OSamedi 8 mars. Le camion est de retour. Vers 14h,les douaniers nous font attendre 3 h avant de faire letransfert d’un camion à l’autre, ce n’est que le débutde nos peines. Il est convenu que Mica doit nous attendre au pont à l’entrée de la ville vers 18h30.17h15, nous partons pour Sabac et arrivons à 18h30sur le pont de la Nava, pas de Mica. Celui-ci arriveraà 19h30. Il vient vers nous et nous dit d’attendre.30mn plus tard, il nous conduit à la douane et prendles papiers. Nous récupérons nos affaires de toilettes,nous n’avons plus Drago pour faire l’interprète.Nous sommes conduits dans les locaux de Caritas.Mica téléphone au transitaire à la douane serbe pourprendre des nouvelles du premier camion sur le retour. Nous apprenons que Drago est revenu à pieddepuis la douane croate pour essayer d’obtenir un papier des services vétérinaires serbes qui aurait peut-être permis de passer la douane croate avec le cous-cous. Cela n’aurait servi à rien, les servicesvétérinaires croates étaient beaucoup plus exigeants.

Mica essaie de joindre Dolorès. La communicationpasse très mal, elle est au Burkina Faso. Elle ne com-prend pas la séparation des deux camions. Je lui explique en gros la situation mais la communicationest tellement mauvaise, nous raccrochons.Mica nous conduit à l’hôtel où nous passons la nuit,enfin nous prenons une douche! À 6h30, après la toi-lette et le petit-déjeuner, nous assistons à la messe orthodoxe. À notre retour, Mica nous attend devantl’hôtel, il nous conduit dans une paroisse catholique.Vers midi, un couple serbe dont la dame parle bien lefrançais nous prend en charge, nous fait visiter laville.

De retour au parking, surprise ! Des ouvriers avec uncamion-citerne auquel sont fixés des tuyaux munis delances arrosent copieusement les trottoirs et la routemalgré la pluie. Nous apprenons le lendemain quec’était pour évacuer les retombées des poussières del’usine chimique qui est à 2 km de la ville.

Lundi 10 mars : la douane ouvre à 9h. Mica arrive à11h pour faire nos papiers, nous allons chez le tran-sitaire. 1 heure passe, le transitaire et Mica sont de retour de la douane. Les papiers sont en ordre, nousnous dépêchons de décharger les colis dans les locaux de Caritas situés dans la zone de douane.Nous reprenons la route du retour. En arrivant enCroatie, nous voyons le camion de Drago sur le parking. Drago nous explique la situation insenséedans laquelle il se trouve à cause des boîtes de cous-cous. Les Croates ne veulent pas laisser ces produitstraverser le territoire pour les ramener en France !Mardi 11 mars : Depuis Cluses, Antoine et Pierrotprennent l’affaire en main. Antoine a tout fait pourobtenir un certificat de conformité pour notre cous-cous au bœuf mais ce produit étant sorti de France,la société qui a fabriqué le produit ne peut pas établir

Distribution des produits Nestlé à un centre de réfugiés

Déchargement des vivres au centre de réfugiés du Kosovo

Livraison de matériel à l’hôpital - Service géontologie

Distribution alimentaire aux personnes nécessiteuses

Page 28: Brochure Entraide Toussaint 2008

28

S E R B I E - K O S O V Ode certificat, c’est illégal, elle risquerait d’être sanc-tionnée, donc, il faut trouver une autre solution : cequi va être fait.

Jeudi 13 mars : un fax du Conseil Général de Clusesarrive à l’Ambassade de France à Zagreb ainsi quechez le transitaire. Drago téléphone à l’Ambassadede France, il a pu avoir une conversation avec l’Am-bassadeur Monsieur Alain Grasse. Celui-ci s’est mon-tré très coopératif, 30mn plus tard, le transitaire reçoitun fax de l’Ambassade lui disant que le nécessaire aété fait auprès du Ministère de l’Agriculture.Vers 16h30, un douanier vient nous prévenir qu’ilsont reçu un fax du Ministère de l’Agriculture, je vaisavec Drago au service vétérinaire qui nous confirmela nouvelle. (le vétérinaire de service est le même quelors du passage de Drago le samedi soir. Lorsqu’ils’était présenté à la douane, les douaniers étaientd’accord pour que la marchandise soit déposée dansleur local en attente, dans un délai de 8 jours, d’uncertificat de conformité pour que l’on puisse récupé-rer les produits, passé ce délai, ils seraient détruits.Cette solution n’a pas été possible, le vétérinairebloque la situation).

Il est 17h, le service vétérinaire de Zagreb va fermer,il faut revenir demain à 9h à l’ouverture.Vendredi 14 mars, nous nous présentons chez le vétérinaire à 9h. Ce n’est pas la même personne quela veille, il y a eu la relève. Celui-ci ne retrouve pasle fax du Ministère. Nous attendons encore 3h, le faxétant introuvable. Drago décide d’aller voir le chefdes douanes : nous voilà partis au bureau du Direc-teur. Drago parle avec lui un instant et nous repar-tons au bureau du vétérinaire.Un douanier arrive, il confirme que la douane a bienreçu un fax la veille du Ministère de l’Agriculture etle service vétérinaire aussi. Le vétérinaire nous faitsortir de son bureau pendant qu’il téléphone à sonsupérieur à Zagreb. Il faut payer un transporteur quiviendra chercher les conserves aujourd’hui ou lundi,il faudra aussi payer la destruction des marchandises.Les douaniers semblent en avoir assez de cette situa-tion, après maintes discussions, il n’est pas loin demidi. Les douaniers enlèvent les plombs du camion,nous déposons les marchandises dans leur dépôt, ilest environ 15h. Nous allons payer la somme demandée par le service des douanes au service postal qui a une permanence à la douane.Un garçon des services des douanes conduit Dragodans un petit libre-service pour acheter quelques provisions. Il est 14h, nous repartons chez le transi-taire au service de douanes. Nous avons 150 € defrais de stationnement parking à payer. Le douanierva voir son chef, il décide de ne pas nous faire payercette somme, nous sortons de la douane à 16h.

Cet homme est très ému par ce don alimentaire

Ces couvertures sont stockées à la lingerie

dans l’attente de distribution aux personnes pauvres

Pour la garderie de l’école,

la camionnette est chargée de jouets

Distribution au village tzigane

Page 29: Brochure Entraide Toussaint 2008

29

S E R B I E - K O S O V OAu retour, Drago téléphone à sa sœur qui habiteentre Zagreb et Rijeka. Nous arrivons dans sa famillevers 22h. La maman est là, sœurs, beaux-frères,nièces, voisins nous accueillent chaleureusement.Nous partons vers minuit et roulons jusqu’à Rupa.Après un bon café pris chez Rosalia (que nousconnaissons depuis des années lors de la guerre deSarajevo) nous prenons la direction de la France etarrivons à Cluses vers 22h.

Malgré les tracasseries administratives supportéesavec beaucoup de patience et diplomatie, l’équipede bénévoles composée de 2 chauffeurs Jean et Dragoet 2 accompagnateurs Laurent et Claude garde unbon souvenir de leur mission.

Chers tous,

Je vous envoie ce courrier pour vous remercier.

Tout d'abord, je voudrais tous vous remercier, à mon propre nom et au nom de Don Girolamo Iacobucci, Direc-teur de Caritas Sabac, et du prêtre de l'église catholique de Sabac en Serbie.Ce don est très utile et important. Avec cette marchandise, Caritas Sabac peut aider les gens dans le besoin, déve-lopper la coopération avec l'église orthodoxe et les institutions locales, et développer une coopération et une réconciliation internationales.

En quelques phrases, je vais tenter de vous expliquer comment :

Distribution de l'aide humanitaire: Caritas Sabac entretient de bonnes relations avec l'église orthodoxe et les insti-tutions locales. En conséquence, la distribution se fit avec leur aide. Un camion de marchandise fut envoyé au Kosovo, avec la collaboration de l'église orthodoxe. Le reste de la marchandise fut distribué avec l'aide des institu-tions suivantes :

• l'église orthodoxe serbe• l'hôpital• le centre de gériatrie• l'école maternelle• les foyers de réfugiés• l'école pour enfants handicapés

D'autres parties de la marchandise furent réparties dans d'autres associations Caritas en Serbie, l'archevêché deBelgrade, Caritas à Valjevo et pour les rencontres de la jeunesse. De la marchandise fut donnée via le des programmes de Caritas, tels que le centre d'écoute et de le programme de soin domestique. Nos groupes ciblesétaient les personnes pauvres, les handicapés, les familles nombreuses, les orphelins, les personnes âgées et les tousceux qui en avaient besoin.

Visibilité: cette initiative fut remarquée dans la communauté. Naturellement, les gens et les institutions locales furent les premiers à nous aider. Mais les médias aussi suivirent cet évènement. Il fut traité par TV Sabac (unechaîne locale) à l'occasion du transfert à l'école maternelle. Le journal local et le journal de l'archevêché de Belgrade consacrèrent des articles au don.

En espérant que notre collaboration puisse continuer pour le bien des gens dans le besoin, je vous envoie tous mesvoeux et que le seigneur bénisse votre générosité.

CARITAS SABACMiroljub Nikolic - Coordinator Régional

Les enfants sont heureux de recevoir des friandises

Cette femme remercie chaleureusement

pour ce don de céréales

Page 30: Brochure Entraide Toussaint 2008

30

Une équipe de bénévoles de l’Entraide Internationaledes Scouts de Cluses est partie à Kigali réceptionner etdistribuer deux containers, l’un, chargé à Cluses ettransporté ensuite par bateau de Fos-sur-Mer, contenantdes vêtements, matériels médicaux, fauteuils de handi-capés, produits d’hygiène, fournitures scolaires et alimentation, biscuits BN, compote Andros, confitureset l’autre, parti de Rotterdam contenant du lait en poudre Nestlé.Gérard et Auguste déchargent les containers et parta-gent les marchandises en fonction des différents pointsde distribution à travers le pays. La "part type " com-porte au moins 250 à 500 kg de conserves, 2 fauteuilshandicapés et plusieurs cartons de chacun des élémentsénumérés ci-dessus. Un camion sera loué pour la livraison.

Depuis de nombreuses années, l’Entraide Internationaleapporte son aide au Rwanda. Nous sommes toujoursfrappés d’admiration pour le travail et le dévouementdes différentes communautés religieuses qui travaillentcourageusement et avec beaucoup de cœur au servicedes plus démunis : familles pauvres, orphelins, malades,personnes âgées. Durant 2 semaines, Gérard et Augusteparcourront des centaines de kilomètres à partir de Kigali jusqu’à Savé – Butaré – Gicongoro – Kamonyi –Région du Sovu – Chiangugu – Ruhengeri.

Avant de prendre la route, l’équipe participe à la messe.Ce jour-là, il y a la célébration de l’anniversaire des apparitions de la Vierge à Kibeo, ses messages et sesappels à la conversion n’ont pas été entendus par leshommes et l’on sait ensuite ce qui s’est passé dans cepays et l’on a alors compris l’évocation du " fleur desang " de ses messages. Au cours de l’homélie de lamesse, très priante ce matin, le prêtre a rappelé queMarie se rendait toujours présente et intervenait où lesgens ont des difficultés et où les gens souffrent et cela acommencé à Cana dit-il.

Voici quelques récits de leurs rencontres : " Le périplecommence par la visite chez les Sœurs de la Commu-nauté Abizeramaria de Kigali, puis chez les Sœurs de laCharité de Mère Teresa qui tiennent un orphelinat et accueillent aussi des vieillards déshérités, au dispen-saire de " Cor Unum " où nous sommes reçus par lesFilles du Cœur Immaculé de Marie : il y a une file im-pressionnante de personnes en attente de soins.Pour nous rendre à Chiangugu, nous traversons d’aborddes bananeraies et surtout des plantations de thé alorsque la route grimpe de plus en plus pour atteindre uneimmense forêt et le parc national. La route est assezbonne, nous atteignons une altitude élevée (+ de 2.000m). Nous dépassons plusieurs camions en panne ou accidentés probablement à cause de défaillances mécaniques ou des excès de vitesse, plus d’une dizainesur 90 km et certains attendent d’être dépannés depuis4 jours. Après la traversée de la forêt c’est à nouveau la

Sœurs de la Visitation de Savé

Maison familiale de Julienne

Enfants de la Maison Familiale de Julienne

MISSION AU RWANDA DU 24 NOVEMBRE AU 8 DÉCEMBRE 2007

R W A N D A

Page 31: Brochure Entraide Toussaint 2008

Carmel de Nyamirambo à Kigali

Au Carmel de Nyamirambo - Kigali

Les Sœurs admirent les pulls tricotés de France

Camionnette louée pour la distribution

Sœurs de la Communauté Abizeremaria à Kigali

Sœurs de Mère Térésa à Kigali

Familles en attente de consultation au dispensaire

Mère Supérieure des Sœurs de l’Assomption

R W A N D A

31

Page 32: Brochure Entraide Toussaint 2008

R W A N D A

32

Enfant au dispensaire Cor Unum

Déchargement à Cor Unum. Filles du Cœur Immaculé de Jésus

Sœur de la Communauté de Saint Vincent de Paul à Ruhengeri

Communauté des Sœurs Clarisses à Musambira

Chapelle

Dispensaire des Sœurs de l’Assomption

Les 2 containers et les camions servant à la distribution

Communauté des Sœurs Hospitalière de Ste Marthe à Gabgayi

Page 33: Brochure Entraide Toussaint 2008

33

R W A N D Adescente progressive à travers d’immenses plantationsde thé ou parfois de café (salaire d’un cueilleur 500 à600 francs rwandais par jour soit à peine 0,70 à0,75€). Il fait déjà nuit lorsque nous arrivons au Carmelde Chiangugu où nous sommes accueillis avec enthou-siasme.Nous sommes près du lac Kivu qui nous sépare de laRépublique Démocratique du Congo toute proche.Nous avons un long temps d’échange avec les reli-gieuses, Gérard leur présentant les activités de l’EntraideInternationale et nous nous intéressons aux conditionsde vie de la population dans cette région. Nous visitonsensuite la ferme, les cultures de jardin en terrasse, lesproductions de fourrage vert pour les Holstein et les génisses.

Après avoir parcouru les 130 km qui nous séparent deCiangugu en 4h15, nous nous arrêtons à Sovu du Cen-tre de soins tenu par les Sœurs Bénédictines. Les locauxsont modestes et plutôt exigus mais ils paraissent utili-sés très efficacement et très rationnellement malgré desmoyens très limités : il est 8h30 et déjà la file d’attenteest importante, estimée à 60 à 80 personnes : à leur arrivée les patients viennent s’inscrire au bureau d’accueil où une fiche est établie pour chacun d’eaux,ensuite le patient est admis dans l’une des 3 salles deconsultation où il est reçu par une infirmière, à l’issuede la visite il sera orienté, selon le cas, vers la pharma-cie, qui délivrera les médicaments adaptés ou vers lasalle de pansement si besoin ou au laboratoire pour lesanalyses biologiques. Ce centre est équipé d’une salled’accouchement et d’une maternité de 2 lits (si besoinon ajoute des matelas à même le sol), d’une salle d’hos-pitalisation de 4 places où les patients restent peu detemps : dès que leur état s’améliore et le permet ils rentrent chez eux, si leur état s’aggrave ils sont alors dirigés sur un hôpital, une cuisine pour la préparationde repas pour les enfants dénutris et les personnes quiaccompagnent les patients.Nous irons nous recueillir sur la tombe des 9 religieusestuées lors des événements sanglants de 1994.Nous prendrons ensuite la route du retour directionKabgayi où nous arrivons au Home des anciens tenupar des Sœurs de la Communauté Abyseramaria. Lesanciens étant en train de déjeuner, nous sommes invi-tés au repas avec les religieuses avant d’aller partageravec les anciens un moment très convivial. Noussommes réconfortés de les voir heureux et mêmejoyeux, bien entourés par les religieuses malgré la trèsgrande sobriété des lieux et des équipements.

Au centre de l’ASEV (Association de Soutien aux EnfantsVulnérables), la Présidente, le directeur du Centre, leprofesseur de couture, l’assistante sociale et des 4 reli-gieuses qui travaillent ici ont à charge 70 enfants han-dicapés, 48 d’entre eux sont répartis dans différentsétablissements spécialisés où ils reçoivent une forma-tion scolaire adaptée à leur capacité. L’ASEV prenanten charge les frais de pension, 22 autres enfants âgésde 3 à 12 ans et trop handicapés pour être scolariséssont gardés ici. Le centre accueille également desgroupes d’orphelins âgés de 15 à 18 ans (maximum 20personnes par session), ils sont formés au travail de cou-ture pendant une durée de 6 mois, ils peuvent revenir

Don de belles couvertures

Déchargement de la part des Sœurs Hospitalières à Gabgayi

Jeunes pensionnaires chez les Frères Maritas à Savé

M. le Directeur (Frères Manistes)

Page 34: Brochure Entraide Toussaint 2008

34

R W A N D Aensuite pour un perfectionnement d’une durée de 3mois. Les locaux sont bien entretenus mais très mo-destes et les besoins en équipements complémentairessont importants. Un projet urgent consisterait à créerune salle de 30 m2 à usage de dortoir et utilisablecomme salle de kiné durant la journée: coût 1.500.000Frw soit 1.875 €.

Nous visitons le centre de renutrition de " Cor Unum " :une cinquantaine d’enfants pris en charge sont orphelinset il y a de nombreux séropositifs, c’est pourquoi notreaide, spécialement de lait, est très attendue et appré-ciée.

Sœurs de la Visitation à Savé

Monseigneur Augustin Misago

Mémorial des Prêtres tués lors des événements

Tombe des 9 religieuses assassinées lors de la guerre de Sovu.

Nous étions au Rwanda pendant les événements

Communauté des Sœurs Abizeremaria

Sœurs Abizeremaria à Butaré

Sœurs Abezeramaria qui reçoivent les personnes âgées

Page 35: Brochure Entraide Toussaint 2008

R W A N D A

35

Sœurs Bénédictines de Sovu

Le lait est bienvenu

Véhicule accidenté sur la route

Véhicule accidenté sur la route traversant le Parc National

Messe dominicale du Carmel de Chiangugu

Carmel Marie Mère de l’Eglise

Les Sœurs Carmélites de Kigali

Ouvrier agricole

Page 36: Brochure Entraide Toussaint 2008

R W A N D A

36

Une maman et son bébé à la maternité

Enfant très malade soigné au dispensaire

Home des Anciens à Kabagayi

Home des Anciens - Sœurs Abizeramaria

Lac Kivu - D’un côté du pont le Rwanda, de l’autre la République Démocratique du Congo

Cet enfant mange de la pâte à osties

Il y a beaucoup de gaieté au Home des Anciens

Page 37: Brochure Entraide Toussaint 2008

R W A N D A

37

Sœurs Abizeremaria à Kabgayi

Sœurs Hospitalières de Kabgayi

Sœur de la Visitation à Ruhengeri

4 postulantes à la Communauté des Sœurs de St Vincent de Paul à Ruhengeri

Paroisse du Père Bernardin Melendo

Scène de vie aux champs

Les femmes récoltent le thé

Orphelinat de Cor Unum

Page 38: Brochure Entraide Toussaint 2008

R W A N D A

38

Petits orphelins à Cor Unum

Vie de village sur la route de Ruhengeri

Cette femme est heureuse du petit cadeau pour son enfant

Vélo-taxis

Les enfants reçoivent des biscuits sur notre route

Ce paysan part au puits chercher de l’eau - Echange amicale

Page 39: Brochure Entraide Toussaint 2008

39

R W A N D A

Quelques éléments d’appréciation du coût de la vie dans ce pays et comparaison à notre situation en France.Les salairesUn cueilleur de thé 500 à 600 f rw/jour, soit l’équivalent de 18 € par mois (base de 26j/mois)Un coupeur de canne à sucre 700 à 800 f rw/jour, soit l’équivalent de 25 € par mois (base de 26j/mois)Un aide maçon 1000 f rw/jour, soit l’équivalent de 33 € par mois (base de 26j/mois)Un maçon qualifié 2.500 à 3.000 f rw/jour, soit l’équivalent de 90 € par mois (base de 26j/mois)Un fonctionnaire de base 30.000 f rw/mois, soit l’équivalent de 38 € par mois (base de 26j/mois)Un professeur (selon niveau) 30 à 60.000 f rw/mois, soit l’équivalent de 38 € à 76 € par mois

(base de 26j/mois)

Les prix des produitsAlimentation1 kg de pommes de terre 080 f rw/kg = 0.10 € /kg1 kg de haricots 100 f rw/kg = 0.13 € / kg1 kg de bananes 200 f rw/kg = 0.25 € / kg1 kg de riz 500 f rw/kg = 0.64 € / kg1 kg de farine 675 f rw/kg = 0.86 € / kg1 kg sucre 700 f rw/kg = 0.89 € / kg

Vêtements1 pantalon neuf 6.000 f rw = 7,60 € - 1 pantalon usagé 1.750 f rw = 2,23 €1 tee shirt usagé 1.000 f rw = 1,30 €1 paire de chaussures usagées 2.500 f rw = 3,18 €

Divers équipements1 matelas mousse 90cm 25.000 f rw = 32 €1 vélo 60.000 f rw = 76 €1 canapé simple 30.000 f rw = 38 €1 moto Yamaha 2.500.000 f rw = 3.185 €1 moto TVS (Inde) 1.500.000 f rw = 1.910 €1 voiture occasion 3.500.000 f rw = 4.458 €1 voiture occasion 5.000.000 f rw = 6.369 €

Essence : 685 f rw/litre = 0,87 € litre (à mettre en relation avec salaires journaliers)

Par année: scolarité + pension 80.000 f rw/an = 102 €

Critères de comparaison simple du pouvoir d’achat:

RWANDA FRANCEf f

90 € de salaire mensuel (26j/mois) R pour un maçon qualifié r SMIC/1.280 € pour 35 heures par semainesoit 7 % du SMIC

Ces chiffres se passent de commentaires et nous n’avons pas retenu le niveau de salaire le plus bas au Rwanda, sinous avions retenu le salaire d’un manœuvre = 30 € / mois, il faudrait l’équivalent de 2 mois et demi pour acheter1 vélo alors qu’il faudrait l’équivalent de 2 jours et demi de SMIC en France !

L’économie du pays est fragile et rencontre des problèmes structurels : dépendance vis-à-vis de l’extérieur (près de50 % du budget de l’Etat provient de l’aide internationale), absence de diversification (92 % de la population vit del’agriculture), pression démographique insoutenable à long terme, déficit énergétique majeur. Une bonne partie desrégions agricoles, dont l’accès est difficile, souffre d’une extrême pauvreté.Nous devons continuer à soutenir les populations en grande difficulté au Rwanda.

RWANDA FRANCE

1 vélo 75,00 € = 83 % du salaire mensuel 150 € = 12 % du salaire SMIC mensuel

1 pantalon neuf 07,60 € = 8,4 % du salaire mensuel 030 € = 2,3 % du salaire SMIC mensuel

1 matelas mousse 90 cm 32,00 € = 35 % du salaire mensuel 120 € = 9 % du salaire SMIC mensuel

Page 40: Brochure Entraide Toussaint 2008

40

M A D A G A S C A R

MADAGASCAR, «La grande île » riche de mille ressources et aux multiples attraits connaît depuis sonindépendance en 1960 plusieurs crises économiques.L’élection du Président Marc RAVALOMANANA en2002 a apporté un sursaut d’espoir au peuple malgache.On aurait pu croire que le pays prendrait le chemin dudéveloppement économique, mais les résultats tardentà se faire sentir.En 2005, la dette internationale a été annulée n’entraî-nant pas une amélioration de la vie quotidienne desmalgaches. Le pays est sous perfusion, 70 % des Mal-gaches vivent en dessous du seuil de pauvreté, les den-rées de base ont fortement augmenté : ex. : riz = 0,40 €le kg ; huile : 1,40 € le litre, essence 1 € le litre alorsque le salaire mensuel s’élève à 25 €.

Même si les infrastructures routières se sont améliorées,l’assiette des Malgaches n’est guère fournie et l’avenirs’avère morose. Avant de commencer le compte rendude notre mission, nous nous devions de vous présentersommairement la situation de ce pays que nous aidonsrégulièrement depuis 1999.

Notre missionUne équipe de bénévoles, Claire, Françoise, Marie,Jacques doivent réceptionner deux containers (lait, médicaments, matériel médical, vivres, fournitures scolaires…) et en assurer la distribution dans 12 points= dispensaires, centre de santé, léproserie, hôpital, situés dans le sud ouest de l’île.Dimanche 2 décembreGenève - Paris - Tananarive - TulearNous connaissons nos premières émotions. L’atterris-sage à Paris s’avère des plus difficiles, des bourrasquesde vent malmènent l’appareil, l’avion tangue dange-reusement. Une première tentative d’atterrissageéchoue. Les visages se crispent, la tension monte, lesenfants pleurent, une femme se met enprières, l’angoisse nous saisit.Pendant près d’une demi-heure, nous serons ballottés par les turbulences desvents violents. Même la voie de notre pilote qui se voudrait rassurante ne parviendra pas à nous apaiser. Et lorsqu’à16 h, notre avion touche enfin terre, nousne pouvons nous empêcher de penser à lavulnérabilité de nos existences et de remercier le Seigneur.

Malgré toutes ces émotions, notre voyagese poursuit. Après onze heures de vol et unpassage obligé à Antananarivo à la Com-munauté d’accueil des Sœurs, noussommes chaleureusement accueillis par lesSœurs de Thérèse. Nous nous installons àBelem dans une annexe de la Communautémise à notre disposition qui sera notre« camp de base » durant notre séjour.

HUITIÈME VOYAGE À MADAGASCAR DU 2 AU 17 DÉCEMBRE 2007

Scène de vie quotidienne Pousse-pousse à Tuléar

Page 41: Brochure Entraide Toussaint 2008

41

M A D A G A S C A RNous avons la surprise de découvrir que le containerpréparé par nos soins grâce à l’aide des bénévoles (médicaments, matériels, denrées alimentaires) parti deCluses en juillet 2007 a été dédouané et son contenuentreposé dans les locaux de la Communauté. Unbémol à notre joie :• les biscuits et les compotes sont sous scellés. Il faut

attendre le résultat des analyses pour en assurer la distribution,

• le 2ème container de lait Nestlé est toujours en transitaux Comores. Notre premier chargement de colis serapour les Sœurs de la Providence de la Pommeraie.

Mardi 3 décembreAprès un repos bien mérité, nous planifions l’emploi dutemps des prochains jours et convenons des rendez-vous importants avec des intervenants qui chaqueannée sont plus nombreux.Nous rencontrons Sœur Viviane qui a pris la relève deSœur Eulalie au CMB (dispensaire de santé du centre-ville). Le stock de lait était déjà épuisé en juin 2007.Les sœurs ont dû racheter des boîtes de lait pour les casles plus urgents (une boîte de lait coûte 4,5 ¤) et ontadressé une demande au PAM - Programme AlimentaireMondial.Le lait Nestlé est attendu avec impatience. Successive-ment les Sœurs de Saint Paul de Chartre reviennentprendre leur chargement de colis pour Androka et Ampanihy, dispensaire de brousse.L’après-midi sera consacré au Frère Jean-Claude, médecin responsable du séminaire de Fianarantsada, dela CDS (Commission diocésaine de la santé) que nousn’avions pas revu lors de nos précédents séjours et quenous avions à cœur de rencontrer. Durant deux heures,divers sujets seront abordés nous permettant de mieuxappréhender les réalités de la vie quotidienne desjeunes dans une culture qui se résume en une phrase«Aujourd’hui et pas demain», exode rural des jeunes,prostitutions des jeunes filles, nombre d’IVG en hausse,démotivation des jeunes qui n’ont pas de projet de vie.Frère Jean-Claude nous fait part des initiatives mises enplace pour aider tous ces jeunes, création de centred’accueil d’adolescents (un actuellement à Fiana) :• pour remotiver les jeunes, pour leur donner un

instrument de vie, pour lire, pour s’instruire,• introduire la pédagogie Younthalive, méthode qui

allie la connaissance de soi en lien avec la foi et quiinduit un changement de comportement,

• favoriser au maximum la scolarisation au collègeLa conversation se termine par une analyse de la situa-tion économique, Frère Jean-Claude se veut optimistemalgré l’inflation, la corruption, la misère des petitesgens, le manque de travail.

Mercredi 4 décembreRencontre avec Monsieur Faustin, économe diocésain ;il est notre correspondant sur place et s’occupe des formalités liées au container. Nous faisons le point :• difficulté d’obtenir l’exonération des taxes de douanes

du container,• mise en place d’une nouvelle procédure administra-

tive pour l’acheminement du container (N° BESC,accès à SAGYNET)

La joie des enfants à notre arrivée

Sœur Marie-Noëlle au dispensaire d’Ampanihy

Centre de Promotion Féminine

Apprentissage de la couture au Centre de Promotion Féminine

Page 42: Brochure Entraide Toussaint 2008

M A D A G A S C A R

42

Sœur Marie Raphaëlle repart en brousse, la voiture bien chargée

Le bébé est-il atteint de malnutrition

Lépreuse en cours de traitement

La cantine des orphelins de l’Amika

Sur la piste

Journée avec le Père Tollard

Père Tollard distribue des bonbons

Cuisson du riz à la cantine de l’Amika

Page 43: Brochure Entraide Toussaint 2008

M A D A G A S C A R

43

Les enfants sont contents de nous voir

Fête chez les Sœurs de St Paul de Chartres d’Ampinitry

Sœur St Paul de Chartres

Les enfants de Bétanie Fête pour notre départ au centre d’Androvakely

Les ballons apportés il y a 2 anssont bien usés

Enfant au Centre de Renutrition

Page 44: Brochure Entraide Toussaint 2008

44

M A D A G A S C A R• obligation d’analyses pour tous les produits alimen-

taires (non radioactivité, de décontamination, deconsommabilité,

• délais d’acheminement de plus en plus longs (4mois ?) par le transporteur. Nous nous enquerrons denotre 2ème container, il est toujours bloqué aux Comores !

Nous passons à la permanence de la CARITAS Intercongrégation tenue par Ste Thérèse Emmanuelle des Trinitaines de Valence. C’est un lieu d’accueil des gensen difficulté : prêts, petites aides ponctuelles sont alloués pour démarrer de projets et sont financés par unorganisme italien.La fin de la matinée se terminera par la visite au centrede promotion féminine géré par Sœur Roselyne. Il accueille 30 jeunes filles qui suivent des cours de couture, hygiène, cuisine.Nous les encourageons en faisant quelques achats debroderie. Le repas de midi sera pris avec la Congréga-tion des Sœurs de Trinitaines de Valence à Sanfily. Nousfaisons la connaissance de Sœur Joëlle pleine de dyna-misme, nouvelle responsable du dispensaire d’Ankili-loka que nous avions visité e 2006. Cette congrégationoutre les soins médicaux et l’enseignement assure la visite des détenus de la prison de Tulear (catéchèse, alphabétisation, distribution de repas) grâce à la Com-munauté Saint Egidio. Leur devise est : «Aider l’hommeà se relever, à se tenir debout». C’est à la Communautédes Sœurs de la Providence de Rouen sur nous nousrendons l’après-midi.Nous avons à cœur de rencontrer Sœur Raphaëlle responsable du dispensaire de Belamoty, infatigable,pleine de dynamisme, de projets (construction en coursd’un puits, pose de panneaux solaires, etc…)Un bref rappel de la situation du centre :• nouveaux cas de lèpre, de tuberculose,• pathologies récurrentes : bilharziose, paludismes,

MST, malnutrition• les malades tardent à consulter car faute de récoltes,

ils n’ont pas la somme nécessaire pour régler le dis-pensaire.

• Problème du médecin et du dentiste que le centre neparvient pas à fidéliser. Ils ne veulent pas habiter enbrousse ainsi que leur famille.

• Sœur Raphaëlle est aussi responsable d’une associa-tion de handicapés et d’aveugles (31) parrainés parl’Angleterre et l’Italie. Là aussi, le stock de lait de2006. En fin de soirée, retour à notre camp de baseaprès une rapide visite aux Pères Assomptionnistes.

Jeudi 6 décembreNouvelle journée ponctuée par la rencontre du PèrePierre Tholard. Nous nous rendons l’Amika (Associa-tion pilier pour soutenir les orphelins et familles dému-nies). Cette association encadre 400 enfants dont 208scolarisés dans sa propre école jusqu’au CM2. Il y abeaucoup de parrainages de classe. Les autres enfantsplus âgés vont au collège Sainte Famille, institut P. Barreet certains vont à l’Université. Comme c’est encoura-geant !La cantine est prise en charge par une association fran-çaise « les enfants du soleil ». Ce centre est dirigé par le

Père Pierre Tholard ami d’Antoine Monnet secondé parles Sœurs de la Providence.Nous entamons une longue conversation portant sur lesorientations de l’AMIKA:• pas d’orphelinat,• laisser les enfants dans la structure familiale restante,• assurer le suivi scolaire,• développer la formation performante qualifiante conti-

nue,• création en projet d’un organisme pour microcrédit

pour soutenir le développement de petits commerces,centre d’élevage et de pêche.

Nous prolongeons cette conversation au cours du déjeuner de midi pris à l’Akanyfanantenana. C’est uncentre d’enfants handicapés tenu par les Sœurs de SaintPaul de Chartres, mais aussi un restaurant ouvert depuisseptembre 2007 permettant l’insertion des jeunes han-dicapés. Avant notre retour, Père Pierre nous proposede rencontrer Frère Dieudonné professeur d’anglais quis’occupe de malades mentaux sous couvert d’un médecin grenoblois. Beaucoup d’amour et de patiencesont nécessaires à cet homme pour mener à bien sa mission de réinsertion.

Vendredi 7 décembreGrâce au Père Bosco qui nous prête son 4x4 et Nononotre chauffeur, nous partons pour 3 jours dans labrousse. Surprise, il a plu, des tapis de verdure et desfrondaisons bien fournies ont remplacé la végétationaride que nous avions observée les années antérieures,zébus et chèvres sont gras et semblent bien repus.Même les cactus gorgés d’eau accrochent notre regardau passage. Après 6 h de routes peu carrossables (envoie d’amélioration) de pistes défoncées aux incontour-nables ornières, notre première visite sera pour Ejedaoù Père Daniel a construit en 2003 un collège de 250élèves «Michel Canonne».Nous sommes accueillis par le Père Marco directeur duCollège. Une classe de seconde a été crée cette annéeainsi qu’un CDI (à l’initiative de Floriane et Fabien coopérants enseignants en poste à Ejeda pour 2 ans).Nous nous intéressons vivement aux écoles de brousseque nous soutenons par l’apport de livres, matériel scolaire. Petite précision : coût d’un cahier = 0,20 €consommation moyenne de 30 cahiers par an par élève,ce qui représente une lourde charge pour une famille.Une petite fête est donnée en l’honneur d’un couple defrançais amis du Père Daniel venue initier les élèves àl’informatique. Nous profitons d’un beau spectacle dechants et danses Mahafaly remarquables !

Samedi 8 décembreA 6h30, départ pour Ampanihy le dispensaire que nousaidons le plus éloigné dans la brousse. Piste et chaleurpendant trois heures, nous retrouvons avec plaisir SœurMarie Noëlle, responsable du dispensaire qui nous avaitaccueillis en 2005. Tandis que Jacques répare le poupi-nel, nous assistons à quelques consultations 70 à 80 parjour :• bébés de faibles poids, beaucoup de conjonctivites,

maladies de peau. Les malades tardent à venir au dispensaire, ils consultent le sorcier en amont et SœurMarie Noëlle a parfois du mal à les soigner car la

Page 45: Brochure Entraide Toussaint 2008

45

M A D A G A S C A Rmaladie est déjà bien avancée. Elle suit actuellement139 tuberculeux dont 50 en traitement intensif. Unpoint positif : la pluie a permis quelques récoltes et aainsi diminué la période de famine. L’action de SœurMarie Noëlle est soutenue par l’association Andao quiassure 63 parrainages. Notre matinée se termine aumarché sur la grande place où nous déambulons pendant près d’une heure.

Là, nous sommes plongés dans un monde aux person-nages d’un autre temps, grouillant de couleurs auxodeurs épicées aux marchandises éclectiques.Que de sourires, de gentillesse malgré leur pauvreté. Ilsfont montre d’étonnement car on ne voit guère de Vazaha (blancs) dans cette contrée ! L’après-midi, nousavons rendez-vous à la prison, mais tout d’abord nousvisitons le centre récréatif de Sœur Pierrette où nous faisons l’achat d’étoles tissées par les femmes de labrousse.La prison abrite 103 détenus dont 6 mineurs. La plupartest en attente de jugement (principalement des vols).Les détenus sont hébergés dans des conditions inhu-maines. Ils vivent à même le sol, ne disposent ni deWC, ni de toilettes. Leur seule occupation est de fabri-quer des cordes grâce au sisal de l’agave cueilli à l’extérieur de la prison. Sœur Pascaline leur rend visite1 fois par semaine, assure le repas du dimanche, et leurprodigue des éventuels soins médicaux. Les prisonniersne mangent qu’un peu de manioc une fois par jour.Nous avons préparé quelques cartons à leur intention,nourriture, vêtements etc…Nous achetons plusieurs mètres de leur corde et afin de nous remercier, ils entonnent une mélopée triste et poignante qui nous saisit d’émotion. Quelle détresse !Sur le chemin du retour, nous rendons visite au DocteurClément, médecin membre de l’association TEALONGO soutenu par les Pères Assomptionnistes.

Dimanche 9 décembre6h30. Nous prenons le chemin du retour ; à nouveau3h de pistes.Nous arrivons à Ejeda où nous assistons à la messeconcélébrée par Père Daniel et Père Marco. Retour àBetoky. Des pluies diluviennes ont creusé de profondesravines. Nono notre chauffeur connaît des difficultés surles 84 km. Seules sa dextérité et son expérience vien-dront à bout de la route. Sœur Paul, 84 ans, sœur deJacqueline une bénévole, nous accueille. Nous atten-dons la fin des pluies qui ont commencé à tomber etnous visitons le nouveau dispensaire en construction.En attendant, les consultations (50/60 par jour) sont assurées dans une annexe par Sœur Angèle et Sœur Monique. Là aussi, nous retrouvons les pathologies habituelles (palludisme, bizhiardose, MST, etc…)Sœur Paul assure aussi 3 fois par semaine les consulta-tions à la léproserie d’Ambika car la lèpre, malheureu-sement n’est toujours pas éradiquée à Madagascar. Lecentre accueille aussi les tuberculeux.Notre emploi du temps ne nous permet pas de nous rendre à la léproserie que nous avons déjà visitée àdeux reprises. Nous partageons le repas de la commu-nauté qui nous font part des autres activités assurées parles religieuses (en dehors de leur apostolat) - cours d’alphabétisation, aumônerie do collège, prise en

Jacques prépare le poupinel

Sœur Paul devant le futur dispensaire de Betioky

Visite chez les Sœurs Carmélites

charge d’une crèche. Toujours beaucoup de dyna-misme!

Lundi 10 décembreUne nuit à Betioky, au petit matin recueillement sur lastèle du Père Marcel Hoffman décédé en 2005 que nousavions rencontré à plusieurs reprises et qui a beaucoupœuvré pour Madagascar. Et nous regagnons Tuléar enfin de matinée. L’après-midi sera un temps de récréa-tion. Nous refaisons le point sur la distribution des cartons restants. Il nous faut à nouveau organiser notresemaine.

Mardi 11 décembreA 9h, incontournable visite à l’école primaire de Béthanie à l’heure de la récréation. 800 élèves y sont

Page 46: Brochure Entraide Toussaint 2008

46

M A D A G A S C A Rscolarisés. Nous rencontrons les enfants que nos amis etparents parrainent, une nuée d’enfants souriants nousassaillent intrigués par nos appareils numériques.Nous abrégeons ce temps de rencontre, nous avons ren-dez-vous à Maganbe au centre d’alphabétisation qui accueille 104 enfants de 6 à 16 ans. Ils sont répartisdans 3 classes de rattrapage et de remise à niveau. SœurMichèle nous fait part de la bonne volonté des élèves,mais aussi de la baisse d’attention durant les cours, deleur agressivité engendrées par le manque de nourriture.En 2005, le footballeur Emmanuel Petit et le Ministredes sports de Madagascar étaient venus leur rendre visite. Ils avaient promis une aide conséquente. Maisrien n’est arrivé !18h, après une visite à Monsieur Faustin pour régler desdétails administratifs, nous nous rendons à la Congré-gation des Pères Assomptionnistes et sommes reçus parPère Marius.Nous devons faire une mise au point d’une action quenous avions soutenu à titre personnel (avec nos amis etrelations) soit la prise en charge d’une cantine de 800enfants pendant cinq mois (pas de récolte, pas d’élevage, pas de gibier durant cette période).Cette année la pluie est enfin arrivée et a permis à nouveau des cultures, nous décidons d’orienter notreaction différemment et de prendre en charge le salairedes 6 instituteurs pendant 1 année (soit 900 €) avecl’aide du Ministre de l’éducation.

Mercredi 12 au jeudi 13 décembreDépart pour Sakahara en compagnie des Sœurs de SaintThérèse. C’est un dispensaire situé sur la RN7 (route deTanarive - Tuléar) qui nous aidons aussi régulièrement.Sœur Monique et Sœur Clarisse assurent la bonnemarche du centre (15 à 40 consultations) par jour). LesMST sont en recrudescence car l’exploitation des minesde saphir à Ilakaka a engendré misère et prostitution.Dans l’après-midi, une visite à l’école, puis au collèges’impose. Sœur Geneviève en assure la direction :lourde charge, près de 1000 enfants à encadrer. C’estaussi l’occasion de rencontrer Elodie, enseignante coo-pérante au collège, pleine d’enthousiasme malgré lesdifficultés qui ne manquent pas, M. Fred enseignant,bibliothécaire passionné et passionnant, heureux denous montrer les rayonnages garnis de livres, de manuels scolaires, dictionnaire donnés par l’Entraide.Bientôt la bibliothèque réservée aux élèves sera ouverteaux adultes.Quelle joie de constater que tout ce qui est donné estpleinement utilisé ! Avant de repartir, Sœur Moniquenous fait rencontrer le groupe de scouts (79 filles de 6à 18 ans) qu’elle encadre 1 fois par semaine. La journéese termine dans une liesse populaire car les électionsmunicipales donnent lieu à des débordements sans pa-reil et à de véritables fêtes.Nous multiplions les visites toutes dignes d’intérêts. Lesplus importants sont :Miary : dispensaire tenu par Sœur Marthe. Le lait estépuisé depuis juillet 2007 remplacé par de la poudrede maïs de soja. Le lait a été donné en priorité auxfemmes tuberculeuses qui allaitent, aux jumeaux, triplés. En cas de déshydratation sévère les enfants sont

dirigés vers le CRENI (Centre de Réhydratation pour lesenfants prise en charge par l’UNICEF). Beaucoup d’enfants en zone rouge (courbe de poids imposée parl’IMS). Sœur Marthe sensibilise les femmes aux soinsd’hygiène, à la vaccination des enfants.Parallèlement Sœur Jeanne Françoise très dynamiqueanime un centre de promotion familiale (achat de char-rettes, de charrues, de zébus, mise en commun du travail pour planter et récolter, création de coopérative).Elle est pleine de détermination, se bat contre les administrations pour faire aboutir les projets. « Il ne fautpas lâcher prise, ne pas baisser les bras, la corruptionest très importante» dit-elle. Elle suit également un cen-tre de promotion féminine que nous aidons par l’apportde machines à coudre, tissus, mercerie.L’invasion des friperies porte tort à la confection des vêtements. Il faut réorienter les activités du centre versla cuisine, la confection de gâteaux, conserves, etc.. Leproblème majeur reste celui de l’eau car les puits nesont pas assez profonds.Nous retiendrons une autre phrase de Sœur JeanneFrançoise : «Quand on voit que les gens sont motivés,on est motivé et il faut que nous les aidions».Pères Assomptionnistes : Repas avec la Congrégation etPère Daniel dresse le bilan. Création d’écoles depuis1998:Ejeda = 50 / Betioki = 10 / Androka = 3 E. P. Marius =6; soit 3500 enfants scolarisés• une scolarisation d’enfant = 4 € par an• salaire mensuel d’un instituteur = 30 € par mois

Habitante du quartier pauvre de Tulear

Page 47: Brochure Entraide Toussaint 2008

47

M A D A G A S C A R• coût de la construction d’une école = 8.500 € (2

salles de classe 30m² + case instituteur + tables +bancs) avec participation des parents à la construc-tion (pierre, terre des termitières).

Père Daniel nous rappelle que les aides et les réalisa-tions doivent être adaptées et correspondrent aux besoins locaux. Il faut privilégier les actions des petitesONG qui débouchent sur des résultats encourageantset étonnants. Après cette conversation si passionnantenous ferons une visite aux Sœurs Carmélites à qui nousrendons visite chaque année et qui nous accueille sichaleureusement.

Vendredi 14 décembreUne dernière livraison pour les Sœurs de Saint Paul deChartres. A 12h nous sommes conviés à une petite fêteau centre de promotion, que de gentillesse ! Les festivités continuent et nous partageons le repas demidi avec les Sœurs de la Communauté d’Androvakaly.Rires et bonne humeur sont au rendez-vous. Bien évidemment, le repas est succulent.

Dans l’après-midi, nous nous rendons au port. Nousvous faisons part de notre rencontre avec Anita. Dotéed’une forte personnalité, installée à Tuléar depuis 13ans, Anita et à la tête d’une société portuaire (qui estaussi un intermédiaire pour nos containers) et mèned’une main de maître ses entreprises (hôtels, bureaux,bar, etc..) Son analyse terriblement réaliste doublée depessimisme nous interpelle. Le port de Tuléar connaîtdes jours difficiles, son activité est fortement en baisse.Il ne reste plus qu’un transporteur qui assure le fret etqui impose des délais extrêmement longs d’où le retardde notre 2ème container. Elle nous enjoint d’adresserune lettre de réclamation circonstanciée au transitairecar le container de lait parti en septembre n’est pas arrivé dans les délais prévus.

Samedi 15 décembreNotre dernière journée à Tuléar s’annonce très chargée:• repas avec Père Albert avec les novices des Pères

Assomptionnistes• accueil des Sœurs Clarisses venues chercher les colis

et ballots que nous transportions dans notre contai-ner, destinés à la fondation d’un monastère près deTananarive

• fête au centre de re-nutrition avec les enfants qui nousoffrent un joli spectacle ainsi que de beaux cadeauxconfectionnés avec du matériel de récupération(merci Sœur Marie-Jo). Poupées, billes, bonbons sontdistribués pour la plus grande joie des enfants.

• goûter avec les novices à Jerricho qui nous ont pré-paré une bonne collation

• dîner à la Sablonière, dernier repas la Communautédes Sœurs de Sainte Thérèse. Sœur Nicole remerciechaleureusement l’Entraide.

Dimanche 16 décembreDépart pour Tananarive en avion. Nous passeronsl’après-midi avec Lucie enseignante au collège SainteFamille qui gère un centre d’enfants et de femmes aban-données. Elles vivent de leur travail : de remarquablesbroderies que nous ne manquerons pas d’acheter.

Nous avons parlé, écouté échangé, vécu des temps trèsforts nous permettant de mieux comprendre la réalitécomplexe de ce pays si attachant. Notre cœur s’est enrichi de rencontres chaleureuses. Le pays bien fragilereste dans une logique d’aide d’urgence. Pourtant, nousavons la certitude que des actions dynamiques et efficaces se sont mises en route, soutenues par desCongrégations, ONG, écoles et pourront faire progres-ser le pays en lui permettant d’accéder à sa propre autonomie.

Nous remercions les maisons agro-alimentaires Nestlé,BN, Andros, les bénévoles de Meythet et de Cluses, lesCongrégations religieuses, les donateurs anonymessans qui ce voyage n’aurait pu être possible.

Sœur Marie Jo - «La reine du bricolage»

«CHAQUE FOIS QUE VOUS L’AVEZ FAIT A L’UN DE CES PLUS PETITS, QUI SONT MES FRERES, C’EST A MOI QUE VOUS L’AVEZ FAIT»

Mt 25-40

Page 48: Brochure Entraide Toussaint 2008

48

U K R A I N E

Départ de Cluses, le 21 mai 2008 à destination deKiev (Kyïv ou Knïb) en Ukraine avec deux semi-remorques chargées de secours pour apporter unsoutien matériel à la partie de la population la plusnécessiteuse de ce pays qui s’ouvre tout juste et avecdifficultés, à la modernité européenne.

Le trajet se déroule sans encombre si ce n’est le pas-sage à la douane entre la Pologne (CEE) et l’Ukraine(Ex-soviétique) qui nous immobilise 13 heures durant,après avoir remonté, «Humanitaires» autorisés, unefile de 16 km de camions en attente.L’arrivée, le dimanche en fin d’après-midi dans la capitale, se fait par un accueil des représentants desassociations bénéficiaires autour de notre dévouéeDenyse qui procédera à la distribution.

Avec Denyse An Haack, nous retrouvons entre autresles responsables de l’Association «Protection des Enfants de Tchernobyl » (principal destinataire), saPrésidente Natalia Skopitch est représentée par Tatania Koniska, Frère Bruno, religieux français qui acréé «La Maison des Enfants » qui accueille les enfants des rues.Une nuit de repos dans la Maison des Enfants (les camions étant sous douane) et lundi ce sont les formalités assurées par les chauffeurs assistés par Denyse An Haack. C’est vers 16 h que le décharge-ment commence avec l’aide de très nombreux béné-voles ukrainiens motivés par les interventions del’Entraide Internationale des Scouts de Cluses, et c’estvers 19 h 30 que s’achève, dans la bonne humeur etla fraternité ce travail.

Juste un jour de repos pour récupérer des fatigues duvoyage et déchargement, mais aussi pour une visiterapide de la ville ancienne, et mercredi 28, les camions reprennent la destination de Cluses pour 4jours de route intense en traversant la France, l’Alle-magne, la Pologne et l’Ukraine. Cette mission a étémenée avec célérité et efficacité par Jean-Christopheet Patrick (les chauffeurs) accompagnés par Malek etRémy.

Natalia Skopitch, Présidente de l’association «Pro-tection des Enfants de Tchernobyl» sise à Vichnieve,banlieue de Kiev, assure avec la participation activede Karitas Spes et l’Évêché, la répartition des donsaux destinataires finaux tel que le Carmel de Kiev, lesPères Carmes, l’hôpital de Vichniévé, le Centre desSœurs de Mère Teresa, la paroisse catholique de Malines, l’association de Frère Bruno, des écoles etbien d’autres nécessiteux.Denyse An Haack, responsable du convoi est restéeà Kiev pour assumer le dédouanement après que

33ème CONVOI HUMANITAIRE EN UKRAINE - MAI 2008KIEV - Ville de 3 millions d’habitantsBerceau de l’orthodoxie chrétienne

Départ le 21 mai 2008

Arrivée à Kiev - Le Dniepr - Les monastères

Grande porte de Kiev

Page 49: Brochure Entraide Toussaint 2008

St Vladimir

dans la visite de Kiev,

avec l’équipe

Photo de groupe

avec l’équipe du déchargement

Déchargement avec les familles

des «Enfants de Tchernobyl»

Tout le monde travaille avec entrain!

Tatiana Konitska,

responsable des Enfants

de Tchernobyl

et son petit fils Sacha

au bureau

Tatiana Konitska remercie la Société Nestlé

pour les dons de chocolat

U K R A I N E

49

Malek et Rémy

sont nos accompagnateurs pour le convoi

Page 50: Brochure Entraide Toussaint 2008

La directrice Elena

reçoit avec joie

50

U K R A I N Etoutes les marchandises aient été déchargées dans undépôt à Vichnievé, sous le contrôle douanier. Lescolis seront scrupuleusement contrôlées et identifiéespar un numéro codé (vêtements, matériel médical :fauteuils roulants, fauteuils et matériel divers : lits,vélos, les produits alimentaires Nestlé seront analysésdurant 2 à 3 semaines.Les diverses entreprises internationales ont une acti-vité commerciale de plus en plus importante avecl’Ukraine et les douaniers ont une somme de travailconsidérable. Il faut intervenir à maintes reprises pourque nos papiers soient pris en considération. TatianaKoniska, responsable de l’Organisation de la Protec-tion des Enfants de Tchernobyl se rendra quotidien-nement aux bureaux de douane ou autres instancesministérielles durant 3 semaines. Ces démarches sontinterminables et fastidieuses.Il manque toujours un renseignement, et les fauteuilsroulants doivent être qualifiés de matériel médicalavec une autorisation spéciale du Ministère de laSanté pour pouvoir être donnés aux personnes âgéesou handicapées.Lorsque ma présence n’est pas indispensable dans cesdémarches, j’effectue des visites aux diverses organi-sations humanitaires qui seront destinataires de notreaide : par exemple :l’orphelinat orthodoxe «Foi Espérance et Charité» deKorosten qui accueille plus de 60 enfants de 1 à 17ans, la plupart âgés de 4 à 7 ans pour lesquels il y aune déficience familiale prouvée : absence de 1 ou 2parents, soit morts ou en prison, problèmes écono-miques mettant en danger la santé des jeunes enfants.La Directrice, Elena effectue un travail d’accueil remarquable, aidant ces jeunes enfants à retrouverleur équilibre, leur joie de vivre.Les produits Nestlé (chocolat, Nutren) seront particu-lièrement bien reçus avec reconnaissance, ainsiqu’un carton de peintures et crayons de couleur offerts par une bienfaitrice. Notre aide demeure fidèledepuis plusieurs années.

À Maline, à 100 km de Kiev, et 50 km de Korosten setrouve une paroisse catholique qui accueille de nom-breux jeunes. Nous avons apporté, à leur demande,vêtements, tentes de camping, vélos, car ce secteuragricole est très pauvre et les loisirs de ces jeunes trèsréduits. Le Père Igor, jeune prêtre dynamique, ne saitcomment nous remercier.

Je rends visite aux Sœurs de Mère Teresa, qui réus-sissent à s’occuper d’une centaine de familles très démunies, sur Kiev, à servir 100 à 150 repas leslundi, mercredi, vendredi aux indigents (qui com-portent 15% de femmes et petits enfants) et même assurer, en continu, en les hébergeant chez elles, ladésintoxication de 2 ou 3 alcooliques désirant abandonner l’alcool.Les 4 petites sœurs, albanaise, polonaise, ghanéenneet indienne nous émerveillent par leur joie et leur

Accueil à l’orphlinat

«Foi, Espérance, Charité»

Orphelinat

de Kanasten

avec la directrice

Elena

et Père Sergueï

Page 51: Brochure Entraide Toussaint 2008

Distribution aux Sœurs de Mère Térésa

Repas à l’orphelinat

U K R A I N E

51

Nombreux sont les enfants abandonnés

Les femmes accueillies

chez les Sœurs

de Mère Térésa

sont nombreuses

Orphelinat Kenostera.

Réception des chocolats

Page 52: Brochure Entraide Toussaint 2008

52

U K R A I N Esimplicité. Elles nous expriment leur reconnaissancepour toutes les marchandises que nous leur appor-tons : Nutren, chocolat Nestlé, vêtements, poussettespour bébé, fauteuils pour handicapés, et aussi les médicaments.Nous portons à l’hôpital de Vichnievié des vêtements,des fauteuils roulants et les délicieux produits Nestlési appréciés de tous les malades.

Par l’intermédiaire de Karitas, organisation importantesur toute l’Ukraine, dirigée par l’Évêque Stanislas,ancien Franciscain, nous pouvons apporter de l’aideaux orphelinats d’enfants en bas âge, 2 maisons depersonnes âgées et plusieurs centres d’aide sociale.C’est l’Évêque qui mettra à notre disposition un four-gon pour distribuer nos marchandises aux PèresCarmes, qui aident une centaine de familles et auxSœurs du Carmel de Kiev.

L’association Ukrteknobezbeka reçoit toujours del’aide humanitaire pour les personnes âgées ou inva-lides de Kiev ou pour assumer des situations d’urgence.Notre aide s’est adressée aussi à la Mairie de Sophieska Berchiagnivka, proche de Vichnievé, quicompte de nombreuses familles pauvres ou malades,ayant été évacuées de Tchernobyl.Le service social pour personnes âgées et invalides deBoyarka remercie l’Entraide Internationale de tout lematériel médical reçu ainsi que pour les produitsNestlé.Deux associations pour personnes handicapées et orphelins viennent chaque année de Konotop, à 300km, près de la frontière russe pour recevoir notre aidehumanitaire et nous remercient chaleureusement.Cette association St Pantaileimon permet d’aider tousles handicapés de leur région.

Cette année, la seule école française ukrainienne duNord de Kiev a reçu 54 cartons de livres français, offerts par l’association Iroise-Ukraine de Bretagne.C’était un don précieux car les livres étrangers sontdifficiles à trouver à Kiev.

Cette énumération peut paraître fastidieuse à lire,mais dans le concret des six semaines passées à Kiev,toutes ces rencontres étaient très animées et révélaientles besoins réels de ces ukrainiens « laissés pourcompte» dans un pays où certains s’enrichissent maisoù beaucoup de familles peinent à gagner leur nourriture quotidienne.

Je voudrais parler à nouveau de l’Association «Beth-Myriam» de Frère Bruno, qui recueille des enfantsdes rues et les aident à suivre une scolarité normale,en offrant à ceux qui ont une famille le repas de midigratuit, dans un café-restaurant de Kiev et en aidantles autres à poursuivre des études supérieures ou uneformation professionnelle. Cette association, créée parle Père Jean Bernard en 1992 a pour nom officiel «LeTriomphe du Cœur» et reçoit de l’aide du Père Rolf-

Avec les Sœurs, Olga Kuzmitch notre interprète

Indigents accueillis à Kiev.

Messe en souvenir d’une jeune sœur décédée

Ici, une jeune maman

avec son enfant de 15 mois

Page 53: Brochure Entraide Toussaint 2008

U K R A I N E

53

Orphelinat de Karitas à Jitomir

sous la protection de l’Evêque Stanislas

L’équipe de Sophieska - Barchtehoguiv pour

les familles démunies

Distribution au dépôt de Vichnovié

Les enfants de l’orphelinat de Karitas

Page 54: Brochure Entraide Toussaint 2008

54

U K R A I N EPhilippe en Suisse et des Pays-Bas. L’accueil de FrèreBruno est très paternel et chaleureux. De plus, 1 foispar mois, il effectue une distribution de vivres aux familles des jeunes qu’il assiste. J’ai été présente àl’une de ces distributions. Durant les temps de vacances, les jeunes sont accompagnés en campingou au bord de la mer noire en Crimée où ils possè-dent une maison de vacances. Durant l’année sco-laire, Frère Bruno emmène « ses enfants » faire desvisites dans les villages de la campagne ukrainienneauprès de personnes très âgées et délaissées. La joiedes jeunes, apportant friandise et vêtements comblede gratitude ces vieilles «babouchka» délaissées dansleurs pauvres isbas.La maison de Frère Bruno est ouverte à tout Françaisqui souhaiterait mieux connaître l’Ukraine et la belleville historique de Kiev.Il serait bien nécessaire de poursuivre encorequelques années l’aide humanitaire à ce pays atta-chant, qui est en pleine évolution, mais qui rencon-tre encore de grandes difficultés pour assumer lesproblèmes économiques mais aussi sanitaires, du faitdes conséquences de Tchernobyl.

Un grand merci à tous les donateurs.

Mère Marie de Jésus des Sœurs Clarisses à Mazamet,âgée de 90 ans à 68 ans de vie religieuse. Aidée desSœurs de la Communauté et de bénévoles, elle par-ticipe activement au tri des médicaments et à la col-lecte du matériel médical destinés aux différentesmissions de l’Entraide, particulièrement en Ukraine.

L’Evêque avec un petit enfant, Bogdan

Beth-Myriam, la grande maison

qui accueille les enfants des rues

Igor, Andreï, Parlic ont un repas familial

Distribution de vivres

aux familles des anciens jeunes

Page 55: Brochure Entraide Toussaint 2008

U K R A I N E

55

Distribution aux jeunes des rues

accueillis à Beth-Myriam

Les vélos offerts par les scouts de Cluses

permettront de faire des randonnées

Page 56: Brochure Entraide Toussaint 2008

U K R A I N E

56

Père Rolf-Philippe, prêtre des enfants des rues Distribution de vivres aux familles

Les enfants interprêtent un chant ukrainien

pour nous remercier à l’orphelinat Foi et Joie

Même Sacha, 6 ans, donne un coup de main

pour déhcarger!

Page 57: Brochure Entraide Toussaint 2008

57

R O U M A N I E

Après 15 jours d’intense préparation des colis, c’est lelundi 4 août que 2 camions partent pour la Rouma-nie avec une équipe de bénévoles : 2 chauffeurs, Jérôme et Patrick ainsi que Marie Antonine, Tonin,Amélie, Marie-Céline et Audrey.

Via l’Italie, l’Autriche et la Hongrie, nous atteignonsla frontière roumaine à Nadlac, le mercredi 6 août enfin d’après-midi malgré les impondérables d’une aussilongue route.L’entrée dans le pays se fait rapidement. En effet, l’en-trée de la Roumanie dans l’Union européenne (depuis janvier 2007) permet la libre circulation despersonnes et des marchandises.Toutefois, nous devons quand même effectuer des formalités de dédouanement puisqu’une partie de lamarchandise acheminée provient de Suisse. Dana,Présidente de l’Association du Docteur Mihai Stoians’affère depuis mercredi matin à la douane pour avan-cer les formalités qui comme toujours sont longues.

Lors de notre arrivée, la douane est fermée. En plusd’un décalage horaire de plus d’une heure par rapport à Cluses, la douane ferme à 16h. nous laissons donc les 2 camions à ARAD et rejoignonsDana à Ineu, petite ville à 50 km. À travers cettegrande plaine qui sépare les 2 villes, nous découvronsd’immense champ agricole, culture de fraises.Le temps des formalités, nous serons hébergés aulycée d’Ineu et bien accueillis par les membres del’Association : Dana et son époux, Maria, Livin…

La journée de jeudi est consacrée au dédouanement.C’est avec patience que nous passons la journée endouane. Dana et Amélie, quant à elle, se rendent auservice vétérinaire pour attendre l’autorisation néces-saire pour le Nestlé. Après 3 heures de discussion etl’arrivée d’un fax de France confirmant la qualité dulait, la situation avance. Nous retournons à ladouane, accompagné du médecin vétérinaire qui demande à voir la marchandise. Après de nouvellesdiscussions entre Dana, le vétérinaire, les douaniers,tout semble avancer ! mais il est déjà 16h et les doua-niers rentrent chez eux. Il nous faudra revenir vendredi matin.C’est aux alentours de 15h le vendredi qui nous sortons de la douane pour nous rendre à Ineu pour ledéchargement puis nous prendrons la route pour lasuite du périple.Le convoi se sépare vendredi soir. Le camion de Jérôme doit se rendre au garage pour changer l’embrayage. Nous le retrouverons à Stanceni dès quepossible si tout va bien.

AOÛT 2008

L’équipe des Scouts au départ

Déchargement à Jneu

Maison des Sœurs de la Croix à Lespezi

Ce mode de locomotion est encore bien utilisé dans la campagne roumaine

Page 58: Brochure Entraide Toussaint 2008

58

R O U M A N I EL’équipe part donc avec le 2ème camion en directionde la région moldave pour retrouver :• l’association Espoir Roumanie à Turga Ocna,• les Sœurs de la Croix à Lespezi,• le Père Cucuteanu à Damienesti,• les Sœurs de Notre Dame de Sion à Sabaoni,• la paroisse d’Horlesti, vers Iasi.

Turga Ocna est une petite ville, l’association prési-dée par Argelia Lederman aide les orphelins ainsi quel’Hôpital accueillant des personnes handicapées.

Les Sœurs de la Croix sont implantées en Roumaniedepuis 1990. Elles sont actuellement 6, deux Fran-çaises, 2 Roumaines, 2 Indous, réparties dans 3 com-munautés. Elles participent à Lespezi à la vie duvillage, aide la population en difficultés. Sœur Agnèsdonne des cours de d’anglais à l’école. Un dispen-saire est en construction à côté de leur maison. Descontacts sont pris avec le médecin dans la perspectivedes prochains convois.

À Diamenesti, le Père Cucuteanu nous attend avecimpatience. À la fin de la messe, il nous demande dele rejoindre vers l’autel afin de nous présenter aux paroissiens. Cela fait 2 ans qu’il est dans ce village etdéjà il pense faire une salle pour les jeunes.

À Sabaoni, les Sœurs de Notre Dame de Sion ont unegarderie et une école maternelle. Elles sont 2 sœurs.Le village est le seul de la région à être entièrementcatholique. Il y a 3000 familles et environ 12.000personnes et 5 églises, plus majestueuses les unes queles autres.Lors du déchargement, les enfants du village viennentnous aider et tout se fait dans la bonne humeur. À lafin, une distribution de biscuits BN a lieu pour les remercier.

Horlesti est un petit village à l’Est de Iasi. Pour s’yrendre, il faut suivre une petite route de campagnesur 20 km puis prendre une piste non goudronnée sur10km. Là, nous rencontrons le Père Dominique qui aété nommé en septembre 2007. En plus de l’activitéparoissiale, le Père s’occupe des malades, aide lesenfants pour la scolarité.

Lundi 11 août, nous reprenons la route en directionde Stanceni à 250 km pour rejoindre Jérôme qui aprèsla réparation s’est rendu au Carmel et a commencé ledéchargement. Il nous faudra 8 heures de route pourrejoindre Stanceni. Bien sûr, l’état des routes roumaines s’est amélioré, surtout les grands axes,mais le réseau secondaire reste précaire. Toutefoisnous traversons de magnifiques paysages, plaines,montagnes, barrages…Nous retrouvons Mère Eliane au Carmel de Stanceni.Celle-ci nous explique le choix du Rite byzantinnommé «Greco-catholique» permettant aux Sœursde se rapprocher de la population à majorité ortho-doxe et ne pas marquer de différence. Grâce à un

Déchargement à JneuLes enfant sont heureux de nous aider

Mère Eliane - Carmel de Stanceni

Les enfants reçoivent un bon goûter après la sieste

Le groupe de l’Entraide avec les Sœurs de la Croix - Lespezi

Page 59: Brochure Entraide Toussaint 2008

Les enfants ne sont pas oubliés au Carmel de Stanceni

L’équipe des Scouts avec le Père Cucuteanu et Sœur Christina

Les 1ers communiants de la paroisse de Diamenesti

Nanou distribue des BN aux enfant

Carmel de Stanceni

Sœur de Notre Dame de Sion

Une Sœur participe au déchargement

Les enfants de Sabaoni aident au déchargement chez les Sœurs de Notre Dame de Sion

R O U M A N I E

59

Page 60: Brochure Entraide Toussaint 2008

60

R O U M A N I Evillageois, le déchargement s’est fait rapidement. Eneffet, le camion peut atteindre le Carmel. Il y a unpont en bois et 3 km de piste que nous ne pouvonsfaire en camion.

Nous reprenons la route lundi soir, l’équipe est aucomplet pour rejoindre le Père Angel à Baïa Mare.Ce déchargement nous donne l’occasion de revoir lesscouts qui sont venus à Cluses pour le camp interna-tional des Scouts en juillet 2008.

Puis nous partons en direction de Siguetu Marmateioù Doina, laborantine au service de pédiatrie nousattend. Celle-ci nous explique que depuis les dernières élections municipales, la direction de l’hôpital va changer et veut fermer le service. Pourcela, nous déchargerons chez les Sœurs Bénédictinesde la Charité. Là, Mère Bianca reste abasourdie par laquantité de cartons que nous lui apportons. Bien sûr,une grande partie ira à la pédiatrie et une petite partie restera pour les Sœurs.Le déchargement se fait avec l’aide des enfants. Deplus, nous pourrons distribuer des biscuits BN et dela confiture aux petits après leur sieste. En effet, lesSœurs ont à charge une garderie qui accueille 50 enfants. Il y a également des adolescents. C’est aprèsce partage avec les enfants qui nous interprètent deschants pour nous remercier que nous reprenons laroute du retour vers la France.

Cette année encore, toutes les rencontres faites ontété très enrichissantes, nous montrant que des personnes œuvrent pour aider les plus pauvres dansleur pays.Un grand merci à toutes ces personnes qui nous ontaccueillis et offert l’hospitalité pendant cette aventure.Un grand merci également à tous ceux qui ontœuvré, quelques fois dans l’ombre, pour que ceconvoi se réalise.

La Roumanie a encore besoin d’aide. Nous poursuivrons nos missions d’aide aux personnes démunies.

Déchargement chez les Sœurs Bénédictines de la Charité à Sigetu Marmataï

Mission accomplie, les camions rentrent à Cluses

Les jeunes nous aident.

Grâce à l’aide des enfants, le camion est bientôt vide

Page 61: Brochure Entraide Toussaint 2008

61

B U L G A R I E

Sofia, une des directions des équipes de l'EntraideInternationale deux fois par an depuis 1991!

Patrick et Rémy sont chargés d’acheminer plus de 20tonnes de vivres et des produits divers (matériel médical, médicaments, fournitures scolaires, alimen-tation). Le convoi est parti le 23 juillet en direction deSofia.Rien d'identique sur la situation d'un pays qui sortaiten 1991 de 50 années de vie dure, à la Bulgarie quiest devenu au matin du 1er janvier 2007 le 27ème

membre de l'Union Européenne!Et pourtant en 18 ans, rien n'a changé dans l'extra-ordinaire amitié qui lie les Scouts de Cluses aux différentes communautés religieuses ou institutionspour enfants… bien au contraire, cette relation solidese renforce séjour après séjour.

1991, les Scouts découvrent la petite communautécatholique bulgare, et en particulier, la communautéuniate, qui découvre depuis à peine quelques moisla liberté d'expression de sa Foi.

Les Scouts découvrent alors des communautés extra-ordinaires par leur vitalité : le Carmel du Saint Espritla communauté des Sœurs Eucharistines - la paroissede Lullin à Sofia.

De fortes personnalités portent ces communautés :Monseigneur Statiev, alors Exarque Apostolique (décédé en 2006), Mère Blagena, alors supérieure duCarmel (décédée en 2000), Sœur Agnès, Supérieuredes Eucharistines. Monseigneur Stratiev et Mère Blagena ont tous deux vécus la dureté du régime dansles années 50.

Jusqu'en 1998, les Scouts ne déchargeront l'aide humanitaire qu'à Sofia, celle-ci étant ensuite ache-minée à travers le pays par les équipes bulgares. Depuis 1999, chaque été, les Scouts rayonnentd'Ouest en Est, de communautés religieuses en orphelinats et hôpitaux.

De nombreux soutiens extérieurs sont venus renfor-cer l'action caritative de l'Église catholique bulgaredepuis les années '90 : les Sœurs de Mère Térésa présentes à Plovdiv (2ème ville bulgare située au centre du pays) et Varna (Mer Noire), ou la commu-nauté des Pères Salésiens présente depuis 1993 à Kazanlak, et depuis à Iambol, Gabrovo et Stara Zagora.

Caritas s'est développé, et son action est vaste (despersonnes handicapées, à la prévention du sida, ou lacréation d'une restauration au village de Pokrovan, àla frontière greco-turque.

LA ROUTE DE LA SOLIDARITÉ

Arrivée du camion dans le village de Pokrovan

Déchargement au Carmel du Saint-Esprit à Sofia

Déchargement au monastère des Sœurs Eucharistines à Sofia

Page 62: Brochure Entraide Toussaint 2008

62

B U L G A R I EDe même, la merveilleuse initiative de Lucie qui s'investit dans l'insertion des Mères célibataires avecson atelier dans la Maison de la Vie !

Les Scouts parcourent la Bulgarie, avec persévéranceet enthousiasme, cour et dynamisme, avec commemission le partage et la prière. Cette dynamique fonc-tionne depuis 1991 au même régime, et dans lemême esprit. Les équipes de jeunes volontaires(Scouts et d'autres horizons) se relaient pour portertémoignage, mais aussi, leçon de cette expériencebulgare, recevoir, et souvent au centuple.

La troupe est attendue avec impatience pour les fêtesde fin d'année… transmettant avec énergie sa joie etson enthousiasme à un public différent (Orphelins,malades en hôpital, personnes âgées…), mais toujours particulièrement réceptif.

Monseigneur Proykov, exarque apostolique, soutientl'ensemble de l'action des Scouts de Cluses - lesSœurs Eucharistines, autour de leur Supérieure, SœurMaximilienne, sont au centre de la logistique (Réception de l'aide, dispatching à travers le pays enfonction des besoins…). Les Scouts acheminent desmédicaments si nécessaires au fonctionnement deleur centre médical à Sofia.

«Revenez !» lancent en chœur nos amis bulgares avant chaque départ.

La promesse est tenue depuis le tout premierconvoi… et depuis, 34 équipes se sont relayéespour maintenir la flamme de la Solidarité dansce pays si attachant par son accueil, son sensde l'Autre, sa tradition chrétienne.

Comment ne pas souligner l'importance desdons.• Merci à Nestlé pour son soutien sans faille ; • et merci à Andros et à l'ensemble des entre-

prises qui soutiennent l'Entraide• Merci aux équipes Saint Martin, aux équipes

de tris de médicaments (les médicamentsacheminés sauvent des vies en Bulgarie !)

• Merci à vous tous qui soutenez par vos dons,votre prière, cet élan de solidarité !

Les chemins de solidarité passent par Sofia…

Notre public au village de Pokrovan. Le spectacle est attendu par tous!

Accueil chez les sœurs de Pokrovan

Animation chez les sœurs de Mère Teresa à Plovdiv

Page 63: Brochure Entraide Toussaint 2008

A l’orphelinat des enfants orphelins handicapés

Regard complice avec ce petit orphelin handicapé

Animation au service des enfants leucémiques

A l’hôpital, visite à un adolescent souffrant de leucémie

Transmettre la joie

Même les spectateurs participent !

Sourires d’enfants

Le groupe et les sœurs Eucharistines à Sofia

B U L G A R I E

63

Page 64: Brochure Entraide Toussaint 2008

64

B U L G A R I E

Déchargement à l’orphelinat de Bradzigovo

En orphelinat

Sœurs Bernadette et sœurs Vassolia au village de Pokvovan

Romain en monocycle

Orphelinat de Bradzigovo

Page 65: Brochure Entraide Toussaint 2008

65

GRANDE ENTREPRISE DES SCOUTS DE LA RÉGION DE CLUSES

SCOUTISME = ÉCOLE DE LA VIETrès enthousiaste, la troupe de plus de 110 jeuness’élance en ce Dimanche 6 juillet dans la grande aven-ture de l’entreprise 2008. Malgré la grosse pluie, dèsChamonix, les scouts rejoignent à ARPY (1.800m)l’équipe secours qui, partie la veille a fait tout le déchargement du bois et du gros matériel. Quelle aubaine ! Une accalmie nous permet de monter lestentes. Sitôt installées à la va-vite, une forte pluie revient.Grâce aux bonnes prévisions de la météo de CHAM(merci à Denis, notre professionnel, ancien scout, CP,routier, intendant et co-responsable actuellement de lasection RANDO), le planning de la semaine pourra correspondre aux périodes de beau temps. Nos invitésscouts roumains, burkinabés et libanais sont bien vitedans le coup. Nos prêtres sont le Père Jean Guy prêtreburkinabé ordonné l’année dernière, et le Père Pierre,libanais maronite. Le Père Michel n’a pas pu revenircette année, nous lui souhaitons un prompt rétablisse-ment.Les CP et seconds ont bien préparé leur patrouille et latentaine des routiers se donne au mieux. À signaler cetteannée, des installations de table assez réussies avec destoits largement appréciés lors des repas arrosés plusd’une fois par Madame la pluie !Après les raids de patrouille toujours attendus par lesjeunes, l’heure des olympiades arrive. Passage obligé etnoté de chaque patrouille sur les ateliers : parcours ducombattant avec traversée de torrent, concours d’éplu-chage de pommes de terre, connaissance chrétienne, secourisme, jeu d’observation, confection du nœud defoulard, froissartage, jeu d’adresse.Vient le temps de l’expédition en montagne. Aprèsconcertation, notre destination ne disposant pas de ber-gerie ou refuge sur son parcours, nous décidons de toutfaire en une journée pour éviter le bivouac à labelle étoile, à cause du vent glacial. La troupe est trèsbien montée. Bravo à tous. Les burkinabés touchaient laneige pour la 1ère fois.Après une bonne nuit réparatrice, le programme de lafête du dimanche ayant pour thème «SAINT PAUL» semettait en place peu à peu. Le lendemain soir, nos 10scouts candidats à la promesse se préparaient à cet engagement solennel. Finalement, devant les capricesdu ciel, nous faisons la répétition générale à MORGEXdans la salle paroissiale si gentiment prêtée par le curé.Nous attendons le dernier moment dimanche matinpour prendre la décision avec regret de faire toute lafête à MORGEX et non au camp. Dommage en effet,car les parents ne verront pas beaucoup le camp, lescoins de patrouilles avec les astuces, l’autel des

DU 6 AU 21 JUILLET 2008 à ARPY(Val d’Aoste)et VILLANEVA DE SIGENA (Espagne)

En avant pour le sommet

La joie au sommet

On s’active pendant l’accalmie

Concept en «3 en 1» table, abri et tente isolée

Page 66: Brochure Entraide Toussaint 2008

Début de veillée

Une entrée de coin de patrouille

Fin de veillée, dernier chant autour du feu de camp

66

GRANDE ENTREPRISE DES SCOUTS DE LA RÉGION DE CLUSES

L’entrée du campCoupe des arbres

Chantier jardinage. Fin de récolte des pommes de terre

Page 67: Brochure Entraide Toussaint 2008

La tranchée à son début

La tranchée (suite)

Mise en place du câble d’alimentation électrique du Monastère

67

GRANDE ENTREPRISE DES SCOUTS DE LA RÉGION DE CLUSES

Chantier maçonnerie côté cloître au dessus d’une arcade

Chantier

deboisage

Préparation de la rénovation d’un portail

Maçonnerie côté cloître

Page 68: Brochure Entraide Toussaint 2008

68

libanais et leur magnifique St Paul sur son cheval magnifiquement découpé dans le bois.

La Messe concélébrée par le Père Jean Guy, le PèrePierre, et le Père Gilbert (de retour du camp des Guides)a été très suivie notamment avec les chants des scouts.

Le soir, nos 3 chauffeurs dévoués, Jean-Pierre M., Jean-Pierre D. et Louis, nous embarquent tous avec 2 carspour l’Espagne. C’est bien la 1ère fois que les scoutsfont leur camp chantier dans ce pays. Nous rejoignonsVILLANUEVA DE SIGENA, situé à 235 km de BARCE-LONE et 130 km de SARAGOSSE.

Un petit bain au passage dans la Méditerranée nousaide à faire la transition climatique. Le lundi à 16 h,nous étions arrivés à destination : le Monastère desSœurs de Bethléem. L’accueil des sœurs est très tou-chant. Un rafraîchissement et une petite pâtisserie espagnole nous sont offerts à l’ombre sous une tonnelle.Les moustiques et pucerons sont bien au rendez-vouscomme prévu. L’attaque de ces cruels insectes est telleque nous acceptons bien volontiers la solution bis pourcoucher au frais, dans la partie du XIIème siècle du monastère, à savoir sous les voûtes du dortoir del’époque.

Les divers points du chantier sont alors visités avec unesœur : avec nous, une bonne équipe de gens de métiers, des anciens scouts, sont venus pour diriger lesdifférents chantiers :• en maçonnerie : une quinzaine de voûtes du cloître à

couler,• en électricité : une tranchée de 100 m de long pour

enterrer les gros câbles d’alimentation après les avoirmis sous gaine,

• en lavage de surface: le décrassage du mur de 7 m dehaut de la chapelle,

• en jardinage : du défrichage et de l’arrachage depommes de terre et différents légumes,

• en abattage d’arbres : à l’intérieur de la clôture, unequinzaine d’arbres de 12 m de haut.

Les scouts ont trouvé la joie de servir. Les patrouillesont pu tourner sur les différents chantiers de façon à ceque ce ne soit pas toujours les mêmes qui travaillent enplein soleil. De plus, les jeunes ont pu bénéficier avecles professionnels du bâtiment d’une initiation à ces métiers. Plusieurs sœurs accompagnaient les scouts surles chantiers et leur gentillesse en a touché plus d’un. Laveille du départ, après une paella géante et des gâteauxsucculents offerts par la communauté, chaque jeune recevait une lettre de remerciement à son propre nom.La Messe avec toutes les Sœurs a été très touchante etleurs très beaux chants resteront inoubliables.

Oui, le chantier a été réussi. Bravo les Scouts. Pour nousremercier, Sœur Hallel, Sœur Annick et Sœur Ciel-Miriam ont demandé à Helena, la parente de l’uned’entre elle, de nous faire visiter BARCELONE: la belleéglise de TIBIDABO qui domine, la cathédrale de la

GRANDE ENTREPRISE DES SCOUTS DE LA RÉGION DE CLUSES

Chantier maçonnerie côté transport

Le Père Jean-Guy du Burkina et le Père Pierre du Liban

célébrant la messe

Chantier nettoyage délicat

Page 69: Brochure Entraide Toussaint 2008

69

Sagrada Familia (le sacrifice de la Sainte Famille) de l’architecte catalan Antoni GAUDI, la fontaine magiquede MONTJUIC, le quartier ancien LAS RAMBLAS.

Toujours grâce à Sœur Hallel, nous dormons dans uneécole des Frères Salésiens, au Nord de BARCELONE,avec une belle plage à 200 m. C’est ici que nous auronsaussi une très belle messe du camp: la chapelle del’école nous rassemble pour rendre grâce de tout ce quenous avons vécu pendant ce camp et soutenir notre engagement scout pour l’année qui vient. Les «10 PROMESSES» sont mises à l’honneur au premier rang àla fin de la messe. L’émotion est intense et vraie.

Oui, notre engagement scout continuera même si c’estdifficile car il vaut la peine d’être vécu.

Tenons bon. À cœur vaillant, rien d’impossible !

RENDEZ-VOUS A LA SALETTE le week-end du23 et 24 août 2008 pour se mettre sous la protection de Notre Dame de la Salette pour lanouvelle rentrée.

RENDEZ-VOUS les DIMANCHE 31 AOÛT, 7 -14 - 21 SEPTEMBRE pour le grand ramassage dela Saint-Martin.

RENDEZ-VOUS LES DIMANCHES 5 - 12 - 19 et26 OCTOBRE 2008 - TOUS PRÊTS pour leGrand Marché aux Puces Géant organisé parl’Entraide Internationale des Scouts de la régionde Cluses.

Antoine

GRANDE ENTREPRISE DES SCOUTS DE LA RÉGION DE CLUSES

Soirée festive et un dessert par chantier

La messe dans l’ancien dortoir du XIIe siècle

La troupe devant l’entrée de l’église du XIIe siècle

Chant de la promesse par les nouveaux promettants

Quartier libre à Barcelone

Page 70: Brochure Entraide Toussaint 2008

70

Dans la matinée du dimanche 20 juillet 2008,le Pape Benoît XVI a célé-bré la Messe pour le XXIIIe

Journée mondiale de la Jeu-nesse dans l’hippodromede Randwick, à Sydney.Au cours de la célébration,le Pape a administré le Sacrement de la Confirma-tion à 24 jeunes confir-mands. Nous publionsci-dessous l’homélie pro-noncée par le Saint-Père :

Chers amis,«Vous allez recevoir

une force, celle du Saint-Esprit qui viendra survous» (ac 1,8). Nous avonsvu cette promesse réalisée !Comme nous venons del’entendre dans la premièreLecture, le jour de la Pente-côte, le Seigneur ressuscité,assis à la droite du Père, aenvoyé l’Esprit sur les disciplines réunies au Cénacle.Par la force de cet Esprit, Pierre et les Apôtres sont par-tis pour prêcher l’Évangile jusqu’aux extrémités de laterre. À tout âge et en toute langue, l’Église continue deproclamer dans le monde entier les merveilles de Dieuet appelle toutes les nations et tous les peuples à ac-cueillir la foi, l’espérance et la nouvelle vie dans leChrist.

Ces jours-ci, je suis venu moi aussi, en tant que Successeur de Saint Pierre, sur cette magnifique terrede l’Australie. Mes jeunes frères et sœurs, je suis venupour vous confirmer dans la foi et pour ouvrir voscœurs au pouvoir de l’Esprit du Christ et à la richessede ses dons. Je prie pour que cette grande assemblée,qui unit des jeunes «de toutes les nations qui sont sousle ciel» (ac 2,5), devienne un nouveau Cénacle. Puissele feu de l’amour de Dieu descendre pour remplir voscœurs, pour vous unir toujours plus au Seigneur et àson Église et vous envoyer, comme une nouvelle géné-ration d’Apôtres, pour porter le monde au Christ !

«Vous allez recevoir une force, celle du Saint-Espritqui viendra sur vous» (ac 1,8). Ces paroles du Seigneurressuscité ont une signification particulière pour lesjeunes qui seront confirmés, marqués par le don de l’Esprit Saint, au cours de cette Messe. Mais ces parolessont aussi adressées à chacun d’entre nous, à tous ceuxqui ont reçu de l’Esprit le don de la réconciliation et dela vie nouvelle au Baptême, qui l’ont accueilli dans leur

AVEC LA FORCE DE L’AMOUR, LES JEUNES RENOUVELLENT LE MONDE DE L’EGLISE

guide à la Confirmation etqui, chaque jour, grandis-sent dans ses dons degrâce par la Sainte Eucha-ristie. En effet, à chaqueMesse, l’Esprit Saint, invo-qué par la prière solen-nelle de l’Église, descendde nouveau non seule-ment pour transformer nosoffrandes, le pain et le vin,dans le Corps et le Sang du Seigneur, mais aussi pourtransformer nos vies, pourfaire de nous, par sa puis-sance, «un seul corps etun seul esprit dans leChrist ».

Mais quel est donc ce«pouvoir de l’Esprit Saint?C’est le pouvoir de la viede Dieu! C’est le pouvoirde l’Esprit lui-même qui serépandit sur les eaux àl’aube de la création et

qui, dans la plénitude des temps, releva Jésus de lamort. C’est le pouvoir qui nous conduit nous et lemonde vers l’avènement du Royaume de Dieu. Dansl’Évangile d’aujourd’hui, Jésus annonce qu’une nou-velle ère a commencé, dans laquelle l’Esprit Saint serarépandu sur l’humanité entière (cf. Lc 4,21). Jésus lui-même, conçu de l’Esprit Saint et né de la Vierge Marie,est venu parmi nous pour nous donner cet Esprit.Comme source de notre vie nouvelle dans le Christ,l’Esprit Saint est aussi, d’une manière très réelle, l’âmede l’Église, l’amour qui nous lie au Seigneur et les unsaux autres, et la lumière qui ouvre nos yeux pour voirles merveilles de la grâce de Dieu autour de nous.

Ici, en Australie, ce «Grand Sud de l’Esprit Saint»,nous avons tous expérimenté de manière inoubliable laprésence et la puissance de l’Esprit dans la beauté de lanature. Nos yeux se sont ouverts pour voir le mondeautour de nous tel qu’il est vraiment : «plein de la gran-deur de Dieu» comme dit le poète, rempli de la gloirede son amour créateur. Ici aussi, dans cette grande assemblée de jeunes chrétiens venant du monde entier,nous avons fait la vive expérience de la présence et dela puissance de l’Esprit dans la vie de l’Église. Nousavons vu l’Église telle qu’elle est réellement : le Corpsdu Christ, vivante communauté d’amour, comprenantdes personnes de toute race, nation et langue, de touttemps et tout lieu, dans l’unité née de notre foi dans leSeigneur ressuscité.

Homélie du Saint-Père au cours de la Messe à l’hippodrome de Randwick

Page 71: Brochure Entraide Toussaint 2008

71

La puissance de l’Esprit ne cesse jamais de remplirl’Église de vie ! À travers la grâce des Sacrements del’Église, cette force pénètre profondément en nous,comme une rivière souterraine qui nourrit l’esprit etnous attire toujours plus près de la source de notre vraievie, qui est le Christ, Saint Ignace d’Antioche, qui estmort martyr à Rome, au début du deuxième siècle, nousa laissé une description splendide de la puissance del’Esprit qui demeure en nous. Il parle de l’Esprit commed’une fontaine d’eau vive qui jaillit dans son cœur etmurmure : «Viens, viens au Père !» (cf. Rm 6,1-9).

Cependant, cette force, la grâce de l’Esprit, n’est pasquelque chose que nous pouvons mériter ou acquérir,mais nous pouvons seulement la recevoir comme undon. L’amour de Dieu peut répandre sa puissance uniquement quand nous lui permettons de nous trans-former intérieurement. Nous devons lui permettre detraverser la dure carapace de notre indifférence, denotre lassitude spirituelle, de notre conformisme aveu-gle à l’esprit de notre temps. Alors seulement nouspouvons lui permettre d’enflammer notre imagination

et de façonner nos désirs les plus profonds. Voilà pour-quoi la prière est si importante : la prière quotidienne,la prière personnelle, dans le silence de notre cœur etdevant le Saint Sacrement ainsi que la prière liturgiqueen Église. Elle est réceptivité pure de la grâce de Dieu,amour en acte, communion avec l’Esprit qui demeureen nous et nous conduit, à travers Jésus, dans l’Église,à notre Père céleste. Par la puissance de son Esprit, Jésusest toujours présent en nous, attendant tranquillementque nous nous mettions en silence à côté de Lui pourécouter sa voix, demeurer dans son amour et recevoirla « force qui vient d’en-haut», force qui nous rend capables d’être sel et lumière pour notre monde.

Lors de son Ascension, le Seigneur ressuscité, dit àses disciples : «vous serez mes témoins… jusqu’aux extrémités de la terre» (ac 1,8). Ici, en Australie, remercions le Seigneur du don de sa foi, qui nous a étéoffert comme un trésor transmis de génération en génération dans la communion de l’Église. Ici, en Océanie, remercions de façon particulière tous les héroïques missionnaires, les prêtres et religieux dévoués, les parents et grands-parents chrétiens, lesmaîtres et les catéchistes qui ont édifié l’Église sur cesterres ; les témoins, comme la Bienheureuse MaryMacKillop, saint Pierre Chanel, le Bienheureux Peter ToRot et beaucoup d’autres ! La puissance de l’Esprit, révélée à travers leurs vies, est encore à l’œuvre dansles œuvres de bienfaisance qu’ils ont laissées, dans lasociété qu’ils ont façonnée et qui, à présent, vous estconfiée.

Chers jeunes, permettez-moi de vous poser unequestion. Que laisserez-vous à la prochaine généra-tion? Bâtissez-vous vos existences sur des fondementssolides, construisez-vous quelque chose de durable?Vivez-vous vos vies de telle sorte que vous faites placeà l’Esprit au milieu d’un monde qui veut oublier Dieu,ou même le rejeter au nom d’un concept erroné de

liberté? Comment utilisez-vous les dons qui vous ontété faits, la « force» que l’Esprit Saint, aujourd’hui encore, est prêt à répandre sur vous ? Quel héritage laissez-vous aux jeunes qui viendront après vous? Comment vous distinguez-vous?

La puissance de l’Esprit Saint ne nous éclaire ni nenous console seulement. Elle nous oriente aussi versl’avenir, vers l’avènement du Royaume de Dieu. Quellemagnifique vision d’une humanité rachetée et renou-velée entrevoyons-nous dans la nouvelle ère promisepar l’Évangile d’aujourd’hui ! Saint Luc nous dit queJésus Christ est la réalisation de toutes les promesses deDieu, le Messie qui possède en plénitude l’Esprit Saintpour le communiquer à l’humanité tout entière. L’effu-sion de l’Esprit du Christ sur l’humanité est un gaged’espérance et de libération vis-à-vis de tout ce quinous appauvrit. Elle redonne la vue à l’aveugle, elle libère les opprimés, et crée l’unité dans et à travers ladiversité (cf. Lc 4, 18-19, Is 61, 1-2). Cette force peutcréer un monde nouveau: elle peut « renouveler la facede la terre» (cf. Ps 104, 30) !

Fortifiée par l’Esprit et s’inspirant d’une riche visionde foi, une nouvelle génération de chrétiens est appe-lée à contribuer à l’édification d’un monde où la vie estaccueillie, respectée et aimée, non rejetée ou ressentiecomme une menace et par conséquent détruite. Unenouvelle ère où l’amour n’est pas avide et égoïste, maispur, fidèle et sincèrement libre, ouvert aux autres, respectueux de leur dignité, cherchant leur bien etrayonnant la joie et la beauté. Une nouvelle ère où l’espérance nous libère de la superficialité, de l’apathieet de l’égoïsme qui mortifient nos âmes et envenimentles relations humaines. Chers jeunes amis, le Seigneurvous demande d’être des prophètes de cette nouvelleère, des messagers de son amour, capables d’attirer lespersonnes au Père et de bâtir un avenir plein d’espé-rance pour toute l’humanité.

Le monde a besoin de ce renouvellement ! Dansnombre de nos sociétés, à côté de la prospérité maté-rielle, le désert spirituel s’étend: un vide intérieur, unecrainte indéfinissable, un sentiment caché de désespoir.Combien de nos contemporains se sont creusés des citernes fissurées et vides (cf. Jr 2, 13) en cherchant désespérément le sens, la signification ultime que seull’amour peut donner? C’est là le don immense et libé-rateur que l’Évangile apporte : il nous révèle notre dignité d’hommes et de femmes créés à l’image et à laressemblance de Dieu. Il nous révèle la sublime voca-tion de l’humanité qui est de trouver sa propre pléni-tude dans l’amour. Il contient la vérité sur l’homme, lavérité sur la vie.

L’Église a aussi besoin de ce renouvellement ! Elle abesoin de votre foi, de votre idéalisme et de votre générosité, afin d’être toujours jeune dans l’Esprit (cf.Lumen gentium, n. 4). Dans la deuxième Lecture d’aujourd’hui, l’Apôtre Paul nous rappelle que chaquechrétien a reçu un don qui doit être utilisé pour l’édifi-cation du Corps du Christ. L’Église a particulièrement

AVEC LA FORCE DE L’AMOUR, LES JEUNES RENOUVELLENT LE MONDE DE L’EGLISE

Page 72: Brochure Entraide Toussaint 2008

72

besoin du don des jeunes, de tous les jeunes. Elle a besoin de grandir dans la puissance de l’Esprit qui,maintenant aussi, vous apporte la joie et vous encou-rage à servir avec allégresse le Seigneur. Ouvrez votrecœur à cette force ! J’adresse cet appel de façon spéciale à ceux que le Seigneur appelle à la vie sacer-dotale et consacrée. N’ayez pas peur de dire votre«oui» à Jésus, de trouver votre joie en faisant sa volonté, en vous donnant totalement pour parvenir à lasainteté et en mettant vos talents au service des autres !

Dans quelques instants, nous célébrerons le sacre-ment de la Confirmation. L’Esprit Saint descendra surles confirmands. Ils seront «marqués» par le don del’Esprit et envoyés pour être témoin du Christ. Que veutdire recevoir le «sceau» de l’Esprit Saint? Cela veut direêtre marqués de façon indélébile, être transformés demanière inaltérable, cela signifie être des créatures nou-velles. Pour ceux qui ont reçu ce don, rien ne peut plusêtre pareil ! Être «baptisés» dans l’Esprit signifie êtreembrasés par l’amour de Dieu. Être «désaltérés» parl’unique Esprit (cf. 1 Co 12, 13), cela signifie être « rafraîchis» par la beauté du dessein de Dieu sur nouset sur le monde, et devenir à notre tour une source defraîcheur spirituelle pour les autres. Être « scellés parl’Esprit » cela signifie, en outre, ne pas avoir peur de défendre le Christ, laissant la vérité de l’Évangile péné-trer notre manière de voir, de penser et d’agir, pendantque nous travaillons au triomphe de la civilisation del’amour.

En faisant monter notre prière pour les confirmands,prions aussi pour que la force de l’Esprit Saint ravive lagrâce de notre Confirmation en chacun de nous. Quel’Esprit veuille répandre en abondance ses dons sur tousles présents, sur la ville de Sydney, sur cette terre d’Australie et sur tout son peuple ! Que chacun de noussoit renouvelé par l’esprit de sagesse et d’intelligence,l’esprit de conseil et de force, l’esprit de science, depiété et de crainte de Dieu!

À travers la bienveillante intercession de Marie,Mère de l’Église, que cette XXIIIe Journée mondiale dela Jeunesse puisse être vécue comme un nouveau Cénacle, afin que, brûlants du feu de l’amour de l’EspritSaint, nous puissions tous continuer à proclamer le Seigneur ressuscité et attirer à Lui tous les cœurs.Amen!

Le Pape a ensuite salué les jeunes dans leurs languesrespectives. Aux jeunes francophones, il a adressé lesparoles suivantes :

Chers jeunes francophones, l’Esprit Saint est lasource du message de Jésus Christ et de son action salvifique. Il parle au cœur de chacun le langage qu’ilcomprend. La diversité des dons de l’Esprit vous faitcomprendre la richesse de grâces qui est en Dieu. Puissiez-vous vous ouvrir à son souffle ! Puissiez-vouspermettre son action en vous et autour de vous ! Vousvivrez ainsi en Dieu et vous témoignerez que le Christest le Sauveur

AVEC LA FORCE DE L’AMOUR, LES JEUNES RENOUVELLENT LE MONDE DE L’EGLISE

Page 73: Brochure Entraide Toussaint 2008

73

R E M E R C I E M E N T S

Association Solidarité du Haut BugeyL’Association Solidarité Haut Bugey de Montréal la Cluse (Ain) avec son président Robert BUSI

participe depuis de nombreuses années aux opérations de secours de l’Entraide Internationale desScouts de la Région de Cluses.

Bravo pour votre action! Bravo pour votre fidélité ! Bravo au département de l’Ain !

Apprends-moi SeigneurApprends-moi Seigneur à servir les pauvresen donnant à manger à ceux qui ont faimnon seulement de nourriture mais aussi de ta Parole ;en donnant à boire à ceux qui ont soif d’eaumais aussi de connaissance, de paix et de vérité,de justice et d’amour ;en habillant ceux qui sont nus,non seulement ceux qui sont dépourvus de vêtements,mais aussi ceux qui sont privés de dignité humaine ;en donnant un logement à ceux qui n’ont pas de toit, non seulement un refuge fait de briques, mais un cœur qui comprenne, qui protège, qui aime;en soignant les malades et les moribonds, non seulement dans leurs corps, mais aussi dans leur esprit. Mère Teresa

Un exemple de solidarité

Page 74: Brochure Entraide Toussaint 2008

74

D É P Ô T D E M E Y T H E T

Dépôt de Meythet de l’Entraide Internationaledes Scouts de la Région de Cluses

Le dépôt de Meythet (agglomération d’Annecy), implanté depuis 1993 est désormais bien connu desAnnéciens et des autres habitants de l’agglomération.

Nombreux sont les donateurs qui se pressent, tous les jours, pour déposer leurs objets. Le dépôtde stockage de 1900 m2 est souvent trop petit pour entasser tout ce flux de marchandises qui arrive. L’équipe de 50 volontaires, de tout âge, fait de son mieux pour gérer et trier les objets.

Les ventes du samedi des Scouts, à Meythet, marchent très bien. Ce rendez-vous du samedi à unrayonnement départemental. Les acheteurs viennent du Chablais, de l’Albanais, de la vallée del’Arve, de Suisse et même de Grenoble ou Lyon.

Toute l’équipe a été heureuse de se retrouver, avec leur famille, pour une soirée barbecue. C’estnotre rendez-vous annuel qui nous permet de se retrouver en dehors du travail. L’unité de notregroupe est primordiale pour que notre action continue.

L’équipe de Meythet.

Bravo à Stéphane, le responsable et toute son équipe.

Vous participez fortement au financement de l’Entraide.

Page 75: Brochure Entraide Toussaint 2008

C O U R R I E R

75

Page 76: Brochure Entraide Toussaint 2008

C O U R R I E R

76

Page 77: Brochure Entraide Toussaint 2008

C O U R R I E R

77

Page 78: Brochure Entraide Toussaint 2008

C O U R R I E R

78

Page 79: Brochure Entraide Toussaint 2008

C O U R R I E R

79

Page 80: Brochure Entraide Toussaint 2008

C O U R R I E R

80

Page 81: Brochure Entraide Toussaint 2008

C O U R R I E R

81

Page 82: Brochure Entraide Toussaint 2008

C O U R R I E R

82

Page 83: Brochure Entraide Toussaint 2008

C O U R R I E R

83

Page 84: Brochure Entraide Toussaint 2008

C O U R R I E R

84

Page 85: Brochure Entraide Toussaint 2008

C O U R R I E R

85

Page 86: Brochure Entraide Toussaint 2008

C O U R R I E R

86

Page 87: Brochure Entraide Toussaint 2008

C O U R R I E R

87

Les enfants de « Cor Unum »

disent un grand Merci

Page 88: Brochure Entraide Toussaint 2008

C O U R R I E R

88

Page 89: Brochure Entraide Toussaint 2008

C O U R R I E R

89

Page 90: Brochure Entraide Toussaint 2008

C O U R R I E R

90

Page 91: Brochure Entraide Toussaint 2008

91

F I N A N C E M E N T D E S C O N V O I S

Marché aux Puces géantGrosse journée de ramassage de la Saint-Martin

Grâce aux dons de nos bienfaiteurs,

Grâce au Marché aux Puces du mois d’octobre et à lavente tous les samedis de 14h30 à 16h30 au dépôtSaint-Martin à Cluses et à Meythet, Zone Industrielle,26, avenue du Pont-de-Tasset, pour la région d’Annecy,de 9 heures à 12 heures, et de 14 heures à 16 heures,nous finançons nos envois.

Vous pouvez donner meubles, objets anciens, cycles,tableaux, vaisselle, électroménager, livres, cartes pos-tales, pendules, jouets, radios, autos, motos, bijoux,

disques, machines à écrire, machines à coudre, mer-cerie, horlogerie, skis, tapis, télévisions, timbres, ap-pareils photos, ordinateurs, maroquinerie, tondeuses àgazons, tracteurs, tissus.

Mais attention, pour les distinguer des autres colis pourles envois dans les pays pauvres, écrivez au feutrerouge “Pour le Marché aux Puces des Scouts au pro-fit du Tiers-Monde”, avec la croix scoute.

Merci aux donateurs et aux acheteursdu samedi et du Marché aux Puces.

Un grand Merci

•À tous les Bienfaiteurs,•À toutes les contemplatives pour leurs prières

et leur aide,• Le Conseil Général de Haute-Savoie,•Aux Établissements agroalimentaires :

la Maison Nestlé, Biscuiterie Nantaise BN, Revivre, Maison Tena, Maison Andros.

•Aux laboratoires pharmaceutiques, Hygiene Product.

•À la Maison Mobalpa pour leur don de meubles,•À toutes les Communes, Associations, Écoles,

Paroisses pour leur participation à cette grandechaîne de solidarité.

RAMASSAGE SUR LA FRANCE ET LA SUISSELes camions de l’Entraide Internationale des Scouts de la Région de Cluses aidés par les camions Mobalpa passent3 fois dans l’année dans les monastères de France et Suisse pour le ramassage des colis :

• Opération Noël: du 5 au 19 décembre 2008• Opération Partage: du 20 mars au 5 avril 2009• Opération Solidarité Vacances: du 10 au 25 juin 2009.

GRAND RAMASSAGE DE LA SAINT MARTINRamassage dans les 80 communes de Haute-Savoie pour achalander le marché aux puces géant du mois d’octobreavec 300 jeunes et une soixantaine de véhicules.Ramassage les 31 Août, 7, 14, 21 septembre 2008.

MARCHÉ AUX PUCES GÉANT13.000 m2 couverts, 50 stands, 500 vendeurs et des milliers de visiteurs et d’acheteurs venant de plusieurs départements.Les 5, 12, 19 et 26 octobre 2007 de 8 h à 19 h.

Dépôt des Scouts à Cluses:

Maison Saint-martin - 22, Avenue des Glières

Ouverture du dépôt-vente :tous les samedis de 14 h 30 à 16 h 30

pour financer les convois de secours dans le Monde.

Dépôt des Scouts de Cluses à Meythet:

Zone Industrielle - 26, Rue du Pont de TassetStéphane et son équipe de 60 volontaires bénévoles sont

très actifs pour la région d’Annecy.Ramassage et aussi vente dans le grand dépôt de 2.500 m2

tous les samedis de 10 h à 12 h et de 14 h à 16 hpour le Tiers-monde. Continuez !

Page 92: Brochure Entraide Toussaint 2008

92

E N V O I S R É G U L I E R

POUR MOTIVATION: K7 vidéo de qualité

01 - De Cluses à Sarajevo02 - La route de Sarajevo03 - Bosnie abandonnée04 - Convoi attaqué et bloqué 42 jours à Sarajevo05 - Les enfants de KIEV et de Tchernobyl06 - Liban crucifié07 - Sarajevo n’a pas été oublié. Convoi de novembre 1996 - 15 € + 3 € de frais de port08 - St-Martin et le Marché aux Puces - 17 mn - 15 € + 3 € de frais de port12 - Les réfugiés du Kosovo en Albanie - 1 h - 18 € + 3 € de frais de port

TRILOGIE “AU CŒUR DES BALKANS” - 50 € les 3 cassettes + 3 € de port1/1 - La misère en Albanie (53 mn)2/3 - Macédoine terre d’accueil (57 mn)3/3 - Kosovo martyr (59 mn)

Cassettes de l’année 2003 pour motivationAlgérie - Solidarité avec les sinistrés du tremblement de terre d’Algérie - 18 € + 3 € de frais de portIrak - Terre d’Irak - Intervention de l’Entraide Internationale des Scouts de la Région de Cluses en mai 2003:18 € + 3 € de frais de port.En 2005 l’opération au Sri Lanka a réussi : 17 € + 3 € de frais de port.

OPÉRATION NOËL 2009Les scouts, avec leurs camions, passeront ramasser les colis de Noël dans tous les Monastères de France et deSuisse à partir du 10 décembre pour les enfants de POLOGNE, LIBAN, BULGARIE, UKRAINE, ROUMANIE, BOSNIE-HERZÉGOVINE, ALBANIE, CONGO, ROUMANIE.Vous pouvez achalander notre Marché aux Puces Géant au profit du Tiers-monde en donnant différents objets, àmarquer sur le colis au feutre rouge avec une croix scoute. “Pour le Marché aux Puces au profit du Tiers-monde”,pour les distinguer des colis à envoyer aux pays déshérités.

Durée 1 h24 € + 3 €

de frais de port(cassette n° 1 à n°6)

18 € la cassette+ 3 € de port

Les Scouts de Cluses organisent des envois réguliers en :POLOGNE - LIBAN - BURKINA FASO - ROUMANIE -BULGARIE - UKRAINE (enfants de Tchernobyl) - ALBANIE - HAÏTI LETTONIE - LITUANIE - CROATIE -BOSNIE-HERZÉGOVINE - RWANDA - BURUNDI -CONGO - KOSOVO - SERBIE - MADAGASCAR - ARMÉNIE.Des envois intermittents suivant les besoins et les donsde marchandises bien spécifiques pour tel pays : BOLIVIE - HONGRIE - ALGÉRIE - SALVADOR.Des envois au moment des catastrophes cyclones, trem-blements de terre : MEXIQUE - TURQUIE - COLOMBIE - ITALIE - FRANCE ALGÉRIE - BANGLADESH - IRAN - MAROC.Grâce aux dons des Maisons de l’agroalimentaire,comme les marques NESTLÉ et BN grâce aux dons desLaboratoires Pharmaceutiques comme les LaboratoiresAGUETTANT, grâce aux dons des communes, paroisses,communautés, associations, écoles, catéchismes et particuliers, nous pouvons organiser des envois de secours importants dans de nombreux pays.Tous nous apportent leur participation en confection-nant :• Des colis de vivres : lait en poudre, sucre, riz, pâtes,huile, saindoux, margarine, conserves de viandes etpoissons, aliments pour enfants.• Des colis de produits d’entretien : lessive, savon,dentifrice, shampooing, couches, serpillières, produitsde nettoyage.• Des colis de médicaments, matériel d’hôpital• Des colis de chaussures et vêtements en état, Bibles,et des livres de lecture : surtout pour les enfants.

• Ou de l’argent pour acheter des vivres en gros ouaider au transport.

TRANSPORT:Le tonnage transporté dans les différents pays devienttoujours plus important. Afin de ne pas diminuer l’achaten gros de vivres, et, surtout de pouvoir assurer les fraisde transports des containers, les frais de gas-oil, répara-tions et entretien de nos camions, nous demandons lepaiement de 1 € par kg par colis pour les transports descolis avec adresses précises pour une institution, congré-gations ou orphelinat. Nous ne pouvons assurer lestransports de toutes les organisations à nos frais. Les Monastères ne prendront plus de colis avec adressessans le paiement du transport. Pour l’Afrique il est de-mandé 1,2 € par kg. Pas plus de 80 kg par association.

Pour les colis sans adresse, les donateurs ne sont pastenus au paiement des 1 € par kg.

RENSEIGNEMENTS:Entraide Internationale des Scouts de la Région de Cluses- 23, Grande-Rue - 74300 CLUSES Tél. 04 50 98 32 58 - Fax 04 50 89 18 96

Dépôts :• Maison Saint-Martin - 2204, av. des Glières

74300 CLUSES - Tél. 04 50 98 39 06Fax 04 50 96 18 74

• Les colis sont déposés aux Carmels, Visitations,Monastères des Clarisses, des Bénédictines et Domini -caines avant le 4 décembre.

à commanderau siège

23, Grande Rue74300 CLUSES

Joindre chèque libelléCassette choisie

et bien sûradresse précise

pour l’envoi

Page 93: Brochure Entraide Toussaint 2008

93

PROGRAMME DES CONVOIS 2008-2009MADAGASCAR: Juin 2008 : départ de 2containers : 1 container chargé de matériel médical, fournitures scolaires, livres, jouets et1 container de lait Nestlé

BULGARIE: Juillet 2008: départ d’un camionchargé de secours divers et d’une équipe descouts pour la distribution

ROUMANIE: Août 2008 : départ de 2 camions chargés de secours divers (produitsNestlé, matériel médical, vêtements, fourni-tures scolaires) accompagné par une équipedes Guides de Cluses pour la distribution.

FRANCE - HAUTMONT: Août 2008: départd’un camion chargé de meubles, alimentation,eau minérale Thonon pour les familles sinis-trées de la tornade et dons en argent

CROATIE: Août 2008: don de Nestlé de laiten poudre et chocolat.

LIBAN: Septembre 2008: envoi d’un contai-ner de matériel médical et matériel scolaire

RAMASSAGE DE L’OPERATION SOLIDA-RITE VACANCES: du 15 au 31 Juillet 2008:ramassage des colis de « l’Opération Solidaritévacances» dans les monastères de France etSuisse.

ARMENIE: Septembre 2008 : départ d’uncontainer de vivres et secours (vêtements, médicaments, couvertures) pour la région d’Ashotsk (région de montagne fortement sinis-trée lors des séïsmes)

RWANDA/BURUNDI/R.D. CONGO: No-vembre 2008: départ des 4 containers chargésde lait en poudre Nestlé, vivres, matériel d’hôpital, médicaments, fournitures scolaires

MADAGASCAR: Novembre 2008 : départd’une équipe de bénévoles des scouts deCluses pour la distribution

BURKINA FASO: Novembre 2008: départ de2 containers de lait en poudre et secours divers

LIBAN: Décembre 2008: départ d’un contai-ner de lait en poudre, chocolat, jouets pour leNoël des enfants du Liban

BULGARIE: Décembre 2008 : départ d’un camion chargé de lait, chocolat, matériel divers

ALBANIE: Janvier 2009: départ de 2 camionsde vivres et secours divers (matériel médical,fournitures scolaires, vêtements, chaussures,couvertures)

MACEDOINE: Janvier 2009 : départ d’unconvoi de 2 camions semi-remorques chargésde secours

SRI LANKA: Février 2009 : départ d’uneéquipe pour suivi du chantier de constructiondes maisons et de l’école à Pitigala

BURKINA FASO: Février 2009: départ d’uneéquipe pour la distribution des vivres arrivéspar containers

RAMASSAGE DE L’OPERATION PARTAGE:du 1er au 15 Mars 2009: ramassage des colisde « l’Opération Partage» de Pâques dans lesmonastères de France et Suisse.

SERBIE/KOSOVO: Mars 2009 : départ de 2camions semi-remorques chargés de vivres etmatériel médical

SOUDAN-TCHAD: Mars 2009 : envoi de 2containers de lait en poudre

ÉTHIOPIE: Janvier 2009: envoi d’un contai-ner de lait en poudre

GÉORGIE: Avril 20909 : envoi de secours divers pour les familles victimes des conflits

POLOGNE: Mai 2009: départ de 2 camionschargés de matériel médical et produits Nestlé

UKRAINE: Mai 2009: départ d’un convoi de2 camions semi-remorques chargés de secours(vivres, lait en poudre Nestlé, matériel d’hôpital)

Page 94: Brochure Entraide Toussaint 2008

94

PROGRAMME DES CONVOIS 2008-2009DANS LE MONDE: Aux moments des cala-mités comme les tremblements de terre en Al-gérie, au Maroc, en Iran, au Pakistan, Sri Lanka

À ce jour, 78.000 tonnes de secours distri-bués dans le monde

REVUES: Pour recevoir nos revues, donnez-nous votre adresse et celle de vos amis.(nom, prénom, adresse exacte, code postal,ville)

Merci.

SOUVIENS TOI, VIERGE DE LA SALETTE,

des larmes que tu as verséespour nous sur le Calvaire.Souviens-toi aussi de la peineque sans cesse tu prends pour ton peupleafin qu’au nom du Christil se laisse réconcilier avec Dieu.Et vois si,après avoir tant fait pour tes enfants,tu peux maintenant les abandonner !

Réconfortés par ta tendresse, Mère,nous voici suppliants, malgré nos infidélités et nos ingratitudes.

Ne repousse pas nos prières,ô Vierge Réconciliatrice,mais tourne nos cœurs vers ton fils :obtiens-nous la grâce d’aimer Jésuspar-dessus tout,et de te consoler toi-mêmepar une vie donnéepour la gloire de Dieuet l’amour de nos frères.

AMEN

GRÂCE A VOUS, L’ENTRAIDE INTERNATIONALE DES SCOUTS DE LA RÉGION DE CLUSES RENFORCE SON ACTION DANS LE MONDE.

LA SOLIDARITÉ TRIOMPHERA DE L’ÉGOÏSME.

GRÂCE A VOUS, DES VIES SERONT SAUVÉES

Page 95: Brochure Entraide Toussaint 2008

95

PARTICIPATION : Réservez quelques colispour les enfants de France et les familles en difficultés.

REVUES : Pour recevoir nos revues,donnez-nous votre adresse et celle de vos amis

(nom, prénom, adresse exacte, code postal, ville)…Merci.

GRÂCE À VOUS, L’ENTRAIDE INTERNATIONALEDES SCOUTS DE LA RÉGION DE CLUSES

RENFORCE SON ACTION DANS LE MONDE.

LA SOLIDARITÉ TRIOMPHERA DE L’ÉGOÏSME.

GRÂCE À VOUS, DES VIES SERONT SAUVÉES.

N’AYONS PAS PEUR AGISSONS.

Page 96: Brochure Entraide Toussaint 2008

T O U S C E S E N F A N T S D É S H É R I T É SM A N G E R O N T - I L S À L E U R F A I M ?

T O U S C E S E N F A N T S D É S H É R I T É SM A N G E R O N T - I L S À L E U R F A I M ?

TOUT DÉPEND DE VOUS.

OPÉRATIONSOLIDARITÉ

TOUSSAINT 200823 Grande Rue - 74300 CLUSES,

en spécifiant le pays à recevoir le lait et le riz.

Grâce à vous,des vies seront sauvées !

St Thérèse de l’Enfant Jésus,patronne des Missions

Priez pour nous

T O U S C E S E N F A N T S D É S H É R I T É SM A N G E R O N T - I L S À L E U R F A I M ?

L’Entraide Internationale des scouts de la Région de cluses vous remercie.

L’association agit dans une trentaine de pays.

VOUS TROUVEREZ LA JOIE, EN PARTAGEANT!

Communes, paroisses, écoles, associations, catéchismes,ORGANISEZ: fêtes, soirées, quêtes, tombolas

pour participer à ce grand combat de solidarité.

ARGENT, à l’aide du coupon ci-joint. LAIT EN POUDRE.

• ENVOYEZ PAR CHEQUE :ENTRAIDE INTERNATIONALE DES SCOUTS DE LA RÉGION DE CLUSES

• RECU FISCAL:un reçu fiscal vous sera adressé dès enregistrement de ce don

(déduction sur vos impôts).

• POUR LEGS, DONATIONS ET ASSURANCES VIE:pour tous renseignements,

sans aucun engagement contactez-nous.

Imp

. P

LA

NC

HE

R -

Tél.

04

50

97

46

00