Download - 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

Transcript
Page 1: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

Investiduras y Ceremonia del 450º Capítulo

Grandes Quesos del MundoSanta Rosa

en Viña Cousiño Macul

S a n t i a g o d e C h i l e , 1 2 d e n o v i e m b r e d e 2 0 1 2

Guilde Internationale des Fromagers

Cofradía Internacional de los Queseros

. . . . . . . .Hermandad de Saint-Uguzon

Page 2: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

1

La Guilde Internationale des Fromagers,(Cofradía Internacional de los Queseros), es una organización sin fines de lucro, la más importante en su tipo a nivel internacional,

cuyo fin es generar encuentros y favorecer el intercambio de conocimientos de todos quienes se relacionen con el mundo de las

especialidades gastronómicas queseras. De esta forma contribuye a preservar la diversidad,

fomentar la calidad, divulgar la riqueza y poner en valor las especialidades queseras.

La Guilde Internationale des Fromagers cuenta con 6.000 miembros en 33 países. Hasta 2011 Sudamérica era el único continente sin presencia de la Cofradía. En enero de ese año se llevó a cabo el primer capítulo, a iniciativa de Claude Mauro, Embajador de la

Cofradía y Gerente General de Santa Rosa Chile.

LaCofradía

. . . . . . . .

Page 3: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

32

A quiénes incorpora y honra

la Cofradía. . . . . . . .

Por una parte, la Cofradía agrupa a queseros de los más diversos perfiles, desde pequeños artesanos hasta grandes empresas; el factor

común es la capacidad, probada, de elaborar o madurar quesos que se destacan por su calidad y/o aportan a la diversidad.

Por otra parte, la Cofradía integra y honra a quienes contribuyen a la apreciación gastronómica del queso y a su valoración social: personalidades del mundo de la gastronomía y del empresariado,

periodistas, cronistas gastronómicos, personas destacadas del ámbito cultural que se vinculen de manera cercana al queso de especialidad.

Finalmente, la Cofradía invita a quien pueda ser garante de la seriedad y buen criterio con el que se eligen los nuevos cófrades. Es decir,

una autoridad cuya estatura moral sea de todos reconocida y respetada. En este rol se encontrarán con frecuencia personalidades

de gobierno, diplomáticos y otras autoridades.Los títulos otorgados por la Cofradía son:

Compagnon y Garde et Juré, para reconocer el mérito y prestigio ganado tanto por maestros queseros como por personalidades de

ámbitos directa o indirectamente relacionados.Compagnon d´Honneur, para reconocer a quien haya contribuido al

queso o a la cultura gastronómica con especial relieve cultural y social.Maître Fromager se reserva a un maestro quesero de larga trayectoria.

Ambassadeur, nomina a quienes son responsables de expandir la labor de la Cofradía.

Doctor Honoris Caseus, título que se otorga en escasas ocasiones, reconoce la trayectoria de quien haya investigado

y contribuido significativamente, durante años, a una mejora en la elaboración del queso.

Protecteur es quien preside el Cabildo como garante moral.

En qué cree

la Cofradía. . . . . . . .

Se inspira en las primeras asociaciones de

este tipo, surgidas en pleno medioevo, en los

burgos, pequeñas ciudades que empezaron a

desarrollarse en Europa.

Estas cofradías resguardaban el conocimiento,

los valores y las buenas prácticas.

Al agrupar a los expertos, facilitaba el desarrollo

de mejoras e innovaciones.

También, buscaban prestigiar el oficio para que

este fuese valorado en su justa medida.

Estos son los mismos valores en que cree

la Cofradía hoy.

Page 4: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

1110

Ceremoniadel 450ºCapítulo

. . . . . . . .En el Patio de los Encinos de la Viña Cousiño Macul,

a la sombra fresca de sus hojas verde claro,

rodeados por las añosas cavas que son hoy un museo del vino,

y sintiendo la primera brisa del atardecer,

se da la bienvenida a los invitados.

Asisten autoridades de Gobierno, del ámbito diplomático,

de la gastronomía, del ámbito económico

y también medios de comunicación.

Page 5: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

12 13

Cata dirigida por Pascal Marty

. . . . . . . .El destacado enólogo y director técnico de la viña,

propone una cata de un vino muy especial:

Antiguas Reservas Cabernet Sauvignon 2008.

La cata se realiza en las añosas cavas de la viña.

En las antiguas cavas, Pascal Marty describe las características únicas del Cabernet Sauvignon Antiguas Reservas 2008.

Page 6: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

14 15

En primera fila, Rosario Palma, Tatiana Kunstmann y Matías Ovalle, de Viña Cousiño Macul, Jacqueline Rodríguez de Achiga,

Asociación Chilena de Gastronomía,Héctor Vergara, Master Sommelier y

director académico de la Escuela de Sommeliers.

Atentos a la cata, Matías Correa, Ignacio Page y Víctor Fuller, de Tottus; Marc Giacomini, Embajador de Francia en Chile.

Page 7: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

16 17

Ceremonia. . . . . . . .

En el 450º Capítulo, el segundo celebrado en Chile (y en

América Latina), el ambiente tradicional de la viña, además de

los trajes ceremoniales, que datan del siglo XII, contribuyeron a

darle un marcado carácter a la ceremonia.

De adelante hacia atrás, de izquierda a derecha, Roland Barthélemy, Preboste de la Cofradía, Claude Mauro, Embajador para Sudamérica y gerente

general de Santa Rosa Chile, Carlos Ruiz, Maître Fromager de la Cofradía y quesero de Purranque, Jaime Cox, Garde et Juré y distribuidor de quesos finos,

Víctor Esnaola, Compagnon d´Honneur y Responsable Nacional de Estudios Odepa, Sector Lechero, Juan Pablo Ceppi, Garde et Juré y ejecutivo Walmart,

camino a la ceremonia.

Page 8: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

18 19

Roland Barthélemy abre oficialmente el Cabildo.

Destacadas personalidades asisten a la ceremonia:De izquierda a derecha: César Fredes, Paulina Parada de Cousiño,

Arturo Cousiño, Director de la Viña Cousiño Macul,Marc Giacomini, Embajador de Francia en Chile,

Carl Poirier, Cónsul y Caroline Joly, Primera Secretaria de la Embajada.

Page 9: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

20 21

Nombramientos. . . . . . . .

Fueron investidas personalidades del ámbito nacional:

autoridades de gobierno, destacados actores del ámbito

de las comunicaciones, económico, gastronómico

y también universitario.

Page 10: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

22 23

Compagnons de la Guilde Internationale

des Fromagers. . . . . . . .

César Fredes,periodista y cronista gastronómico

es nombradoCompagnon de la Guilde

Internationale des Fromagers.

Page 11: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

24 25

Compagnons de la Guilde Internationale

des Fromagers. . . . . . . .

Guillermo Rodríguez,Presidente Les Toques Blanches,chef y embajador de la cocina

tradicional chilena,es nombrado

Compagnon de la Guilde Internationale des Fromagers.

Page 12: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

26 27

Garde et Juré de la Guilde Internationale

des Fromagers. . . . . . . .

Miguel Abarca,Sub-Gerente Perecibles Unimarc,es nombrado Garde et Juré de la

Guilde Internationale des Fromagers.

Page 13: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

28 29

Garde et Juré de la Guilde Internationale

des Fromagers. . . . . . . .

Manuel Zamora,quesero y Director de la Escuela

del Queso Santa Rosa, es nombrado Garde et Juré de la

Guilde Internationale des Fromagers.

Page 14: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

30 31

Garde et Juré de la Guilde Internationale

des Fromagers. . . . . . . .

Matías Correa,Gerente Comercial de Perecibles, Tottus,

es nombrado Garde et Juré de la Guilde Internationale des Fromagers.

Page 15: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

32 33

Garde et Juré de la Guilde Internationale

des Fromagers. . . . . . . .

Felipe Barraza,quesero de San Clemente

especializado en quesos de cabra,es nombrado Garde et Juré de la

Guilde Internationale des Fromagers.

Page 16: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

34 35

Garde et Juré de la Guilde Internationale

des Fromagers. . . . . . . .

Carolina Pinto,Gerente de Negocios Lácteos, Quesos, Fiambrería y Congelados, Cencosud,

es nombrada Garde et Juré de la Guilde Internationale des Fromagers.

Page 17: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

36 37

Compagnon d´Honneur

. . . . . . . .

Arturo Cousiño,director de la viña Cousiño Macul,

es nombrado Compagnon d´Honneur de la Guilde Internationale des Fromagers.

Page 18: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

38 39

Docteur Honoris Caseus

. . . . . . . .

Carmen Brito,profesora e investigadora de la Universidad

Austral de Chile, especialista en queso y autora de premiados libros, es nombrada

Docteur Honoris Caseus, título que en 45 años de historia de la Cofradía se ha entregado

en escasas ocasiones.

Page 19: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

40 41

Protecteur. . . . . . . .

Gustavo Rojas,director de Odepa, Oficina de Estudios Agrícolas y Pecuarios

del Ministerio de Agricultura del Gobierno de Chile, es nombrado Protecteur. Este título corresponde al garante

moral del Cabildo, quien responde por la seriedad e idoneidad de los nombramientos.

Page 20: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

42 43El capítulo chileno de la

Guilde Internationale des Fromagers y sus autoridades internacionales,

en pleno.

Page 21: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

44 45

Celebración. . . . . . . .

El Patio de los Encinos de la viña Cousiño Macul acogió a los

invitados con buenos vinos y grandes quesos.

Guillermo Rodríguez propuso una gran variedad de recetas

de autor, preparadas con las famosas especialidades queseras del

grupo Bongrain, líder mundial en quesos finos,

de quien Santa Rosa es la filial chilena.

Page 22: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

48 49

Los nuevos cófrades, acompañados de Víctor Esnaola,

quien es miembro de la Guilde desde su primer capítulo

en Chile.

Loreto Gajardo, Miguel Abarca y Carlos Ruiz. Natalia Castro, Jessica Cádiz, Patricia Valenzuela, Gloria Pizarro, Nelba Villagrán,Teresa Catrileo - todas del directorio del Colegio de Nutricionistas de Chile -

con Roland Barthélemy y Claude Mauro.

Héctor Vergara, Master Sommelier

y Director Académico de la Escuela de

Sommeliers de Chile, socio de

El Mundo del Vino, con Jacqueline

Rodríguez,Gerente General

Achiga.

Page 23: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

5150

Cyrielle Mollard , Fabrice Bolard, ambos de Santiago Accueil y Christiane Giambone

de Mauro.

Roland Barthélemy, Carolina Pinto, Claude Mauro, Marc Giacomini, Claudette Delmon y Marisa Gandolfo,

ambas de Cencosud.

Claudio Olivares (Food Service

Santa Rosa) con representantes de

Achiga Chef, Andrés Silva, Milena Vallejos,

Fernando Barra. Con ellos,

Jacqueline Rodríguez, Achiga.

Roland Barthélmy con Lauren Berthelot,

Gerente Gourmet Select.

Page 24: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

5352

Carolina Pinto, Gloria Binder de Ruiz,

Carlos Ruiz Binder, Carlos Ruiz y

Francisco Troncoso.

Christiane Giambone de Mauro, Anne Fournier y Jean Ramos, Cámara Franco-Chilena,

Claudine Vigier de Barthélemy, Didier Veracini y el Coronel Gerard Delannoy.

Marcela Echeverría, Santa Rosa Chile, con la profesora Carmen Brito y sus hijos, Carlos y Viviana Apablaza.

Miguel Abarca, Loreto Gajardo,

Marisa Gandolfo, Claudette Delmon.

Page 25: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

54 55

Arturo Cousiño, César Fredes,

Paulina Parada de Cousiño y

Matías Ovalle.

Juan Pablo Ceppi (Walmart), Victor Fuller (Tottus), Claude Mauro (Santa Rosa), con Roland Barthélemy.

Ignacio Page, Matías Correa, Víctor Fuller, todos de Tottus, con Carmen Roasenda de Santa Rosa.

Claude Mauro, Roland Barthélemy y

Pascal Marty.

Page 26: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

5756Víctor Esnaola, María Teresa López, Christiane Giambone

de Mauro, Francisca Philippi, Gustavo Rojas, Eric Pinard y Claudia Letelier de Pinard.

César Fredes, Mario Pinto, Presidente ACFI,Matías Ovalle.

Carlos Apablaza, Carmen Brito y Vivian Apablaza

con Roland Barthélemy.

Axel Manríquez, Guillermo

Rodríguez y Betty Rodríguez,

miembros del directorio de Les Toques Blanches.

Page 27: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

58 59

Camila Orellana y Francisco Abadal de Coquinaria.Fernando Barra, Milena Vallejos, Andrés Silva y Emilio Portes.

Eric Pinard, Claudia Letelier

de Pinard y Roland Barthélemy.

Ignacio Page y Matías Correa,

Tottus.

Page 28: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

60 61

Manuel Zamora, Lidia Mella de Zamora,Soledad Matta de Barraza y Felipe Barraza.

Gustavo Rojas, Marc Giacomini, Arturo Cousiño y

Roland Barthélemy le hacen honor a la viña.

Page 29: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

62 63

Roland Barthélemy comenta y Claude

Mauro traduce

Ana María Rivero y Raquel Telias

Cata comentada con el Círculo de Cronistas

Gastronómicos en Wain. . . . . . . .

14 de noviembre 2012

Page 30: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

64 65

Manuel Zamora, Escuela del Queso

Santa Rosa, Alejandra Hales,

Ana María Rivero, Pilar Hurtado y

Pascual Ibañez de la Escuela de los

Sentidos

Carolina Freire y Macarena Lladser

Roland con Catalina Wallace de Revista WikenPascual Ibañez, Catalina Wallace y Rodrigo Martínez.

Page 31: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013

66 67

Rodrigo Martínez, Roland Barthélemy y Darío Córdova

Roland Barthélemy y Cristóbal Fredes

con un Saint Agur, el azul más cremoso

Roland con Raquel Telias y Claude Mauro

El grupo completo en la entrada de Wain

Ana María Rivero, Alejandra Hales, Roland Barthélemy y Pilar Hurtado, Presidenta del Círculo

de Cronistas Gastronómicos

Page 32: 50ème Chapitre, Chili janvier 2013