6, 7 et 8OCTOBRE 2017
LIMA
"La professionnalisation du FLE au Pérou"
14e RencontreNationaledes Professeursde français
ALLIANCE FRANÇAISE DE LIMA
Av. Arequipa 4595, Miraflores
COMITÉ DE PILOTAGE
AMBASSADE DE FRANCE AU PÉROUBOSDURE Patrick Conseiller de Coopération et d’Action CulturelleSALAZAR Carla Attachée culturelle et linguistiqueJARAMILLO Maria del Carmen Assistante culturelle et linguistique
UNIPPROFIFANTICONA Rosa Présidente ESTRADA Alicia SecrétaireJOHANSON Suelí TrésorièreFERNANDEZ Pilar Porte-parolePANTA Gloria Porte-paroleCHUQUITUCTO Alex Associé
ALLIANCE FRANCAISE DE LIMA TURBET DELOF Yohann Directeur Général PRADEILLES Sylvain Directeur Académique DE OLIVEIRA Nathalie Chef du service pédagogique
CONCEPTION GRAPHIQUE ALLIANCE FRANÇAISE DE LIMACUTIMBO Esmeralda Directrice de Communication et MarketingPONCE Patricia Graphiste
INVITÉS INTERNATIONAUXDELBENDE Jean-Christophe Enseignant et formateur Centre de linguistique appliquée –
Université de Franche-Comté (France)LIRIA Philippe Délégué pédagogique FLE CLE Internationale (France)MASCLE Gilles Directeur Amérique Latine Agence Universitaire de la Francophonie (France)REYES Javier Président Association Colombienne des Professeurs de
Français- ACOLPROF (Colombie)
INTERVENANTS ARRIETA Juan Carlos Enseignant Universidad César Vallejo de Lima / Sponsorisée par
Éditions MDLARTEAGA Marcela Enseignante et Coordinatrice pédagogique Alliance française de TrujilloCLAVELIER Vincent Responsable des médiathèques Alliance française de LimaDE OLIVEIRA Nathalie Chef du service pédagogique Alliance française de LimaESCOBAR Erika Enseignante et Formatrice FLE/ELE IndépendanteESTRADA Alicia Enseignante et Coordinatrice de
Développement externeAlliance française de Trujillo / Université César Vallejo de Trujillo
FALLA Tania Enseignante Universidad César Vallejo de Chiclayo
GALVEZ Rodolfo Enseignant Alliance française de LimaLUNA Rosa Enseignante de traduction spécialisée Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)MARBAN Mercedes Enseignante Association “Felipe V” (France)MONTEAGUDO Mary Ann Enseignante de traduction spécialisée Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
REYES Johanna Enseignante Universidad Nacional Mayor de San Marcos (UNMSM)SALDANA Cesar Directeur Centro de Idiomas Universidad Ricardo PalmaSANTOS Erika Enseignante et Coordinatrice de français Universidad César Vallejo de Lima / Sponsorisée par
Éditions MDLTUCTO Lizette Délégué pédagogique Macmillan - Maison des LanguesVAIARELLI Eve Responsable CampusFrance Pérou CampusFrance
XIV Rencontre Nationaledes Professeursde Français du Pérou“La professionnalisation du FLE au Pérou”Les Rencontres nationales des professeurs de français sont une opportunité d’épanouissement et d’échanges. Elles fournissent aux acteurs du français des outils pratiques et modernes pour enrichir leur enseignement et leur expertise.
Fondée sur l’analyse de la situation du français au Pérou, l’édition 2017 des Rencontres nationales intitulée « La professionnalisation du français » a pour objectif unique de faire vivre la langue française dans les différentes perspectives et domaines où elle est impliquée.
La XIV Rencontre nationale des professeurs de français propose un éventail d’ateliers et de conférences centrées sur la professionnalisation, la didactique et la méthodologie du français au XXIe siècle, et bien sûr, la vie associative.
Cette rencontre veut, avant tout analyser la professionnalisation du FLE au Pérou et ses perspectives afin de trouver des stratégies pour soutenir l’implication des chercheurs, des enseignants, des futurs enseignants, ainsi que des traducteurs et enseignants de traduction de la langue de Molière. En deuxième lieu, cette rencontre a pour objet d’apporter des stratégies et des méthodologies modernes pour un apprentissage riche et innovant. Enfin, elle se veut être un moment d’échange pour mettre en valeur l’association des professeurs de français lors de la 2ème assemblée générale de l’UNIPPROFIF dont l’objectif est d’être à l’écoute des professeurs associés.
Durant trois jours, vous pourrez partager votre passion pour la langue française et vos expériences sur l’enseignement et la traduction. Vous pouvez vous nourrir mutuellement de la diversité de vos connaissances qui sont riches et qui témoignent d’un investissement personnel dans le français.
PROGRAMMEVendredi 6 octobre
Inscriptions et remises des malettes Café de bienvenue
ConférenceThéâtre
Jean-Christophe DELBENDE "Pédagogie positive, image de soi et motivation"
Inauguration Pause déjeuner
Pause Café
Théâtre
Communication Salle cinéma
8h00-9h30
9h30 11h00
Atelier Salle 105
AtelierLaboratoire
AtelierSalle 203
AtelierSalle 204
Rodolfo Galvez "Apprendre le
français sans s'en rendre compte"
César Saldaña "Apprendre à enseigner la phonétique"
Philippe Liria"Gérer la classe différemment"
Lizette Tucto "Nouveaux outils
numériques, nouvelles façons de travailler en
FLE"
Tania Falla "Comment
introduire la vidéo en classe de
français"
Jean-Christophe Delbende
"Correction phonétique"
16h30 17h15
17h15 18h00
Vincent Clavelier "Présentation des
ressources en ligne interactives,
en lien avec Novembre
Numérique"
Mary Ann Monteagudo
"La traduction en milieu judiciaire"
Mercedes Marban "Etablir le profil de l'apprenant
pour développer les objectifs
d'apprentissage/enseignement"
Lizette Tucto"Nouveaux outils
numériques, nouvelles façons
de travailler en FLE"
Juan Carlos Arrieta "L'aspect culturel dans
les chansons francophones"
Philippe Liria"Gérer la classe différemment"
8h30-12h30
11h00 12h30
12h30 14h30
14h00 16h00
16h30 17h15 PrésentationVicens Vives
9h30 10h15 "Adhérer à une association:
formidable aventure?" Alicia Estrada
"Etudier en France: de nombreuses opportunités. Quel rôle pour
Campus France?" Eve Vaiarelli
"Situation actuelle de l'association des professeurs de français de Colombie dans le contexte de
réforme des programmes universitaires de formation en FLE"
Javier Reyes
"Los estudiantes de francés de pregrado de la facutlad de Letras y Ciencias Humanas de la UNMSM y
su relación con las herramientas para la comprensión lectora"
Johanna Reyes
"Le dictionnaire socioprofessionnel du traducteur comme outil didactique"
Mary Ann Monteagudo-Rosa Luna
"Valider ses compétences? Comment?
Marcela Arteaga
10h15-11h00
14h30 15h15
15h15 16h00
Nathalie De Oliveira
"Habilitation A1"
Nathalie De Oliveira
"Habilitation A1"14h30 16h00
16h30 18h00
AtelierSalle 210
Programme culturel
• 19h00 Exposition « Amentes », Gallérie d’Art Visuels de l’Université Ricardo Palma (Av. Arequipa 5198, Miraflores)• 19h30 Projection du film « Le Nouveau » de Rudi Rosenberg, Théâtre, Alliance française de Lima, entrée libre• 20h Projection du film “Louis en Hiver” de Jean-François Laguionie, Salle de cinéma, Alliance française de Lima, entrée libre
PROGRAMMESamedi 7 octobre
Pause
Pause déjeuner
Pause café
Théâtre
Communication Salle cinéma
9h30 10h30
Atelier Salle 105
AtelierLaboratoire
AtelierSalle 203
AtelierSalle 204
AtelierSalle 209
Gilles Mascle"Formation et
autoformation, les ressources en ligne pour les
professeurs et les enseignants"
Juan Carlos Arrieta
"L'aspect culturel dans les chansons
francophones"
Erika Escobar "Se former en liberté, c'est
FUN!"
Tania Falla "Comment
introduire la vidéo en classe de
français"
Jean-Christophe Delbende
"Lecture à voix haute"
(B2)
ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UNIPPROFIF
Philippe Liria "Gérer la classe différemment"
14h30 15h15
15h15 16h00
Vincent Clavelier "Présentation des
ressources en ligne interactives,
en lien avec Novembre
Numérique"
César Saldaña "Apprendre à enseigner la phonétique"
Erika Escobar "Un réel impact
auprès des élèves: la classe inversée"
PrésentationVicens Vives
Erika Santos "L'utilisation d'outils
TICE: Storybird et Quizzyourself, en
classe de FLE"
Mercedes Marban "Etablir le profil de
l'apprenant pour développer les
objectifs d'apprentis-sage/enseignement"
Jean-Christophe Delbende
"Lecture à voix haute"
(B1)
Présentation Maison des
Langues
Présentation Maison des
Langues
8h30-12h30
12h30 14h30
16h30 18h00
Nathalie De Oliveira
"Habilitation A2" 14h00 16h00
9h30 10h15
Le dictionnaire socioprofessionnel du traducteur comme outil
didactique Mary Ann Monteagudo-Rosa Luna
"Situation actuelle de l'association des professeurs de français de Colombie dans le contexte de
réforme des programmes universitaires de formation en FLE"
Javier Reyes
Valider ses compétences? Comment?Marcela Arteaga
10h15-11h00
11h15 12h00
Nathalie De Oliveira
"Habilitation A2"
11h00 12h30
14h30 16h00
AtelierSalle 210
"Adhérer à une association: formidable aventure?"
Alicia Estrada
"Etudier en France: de nombreuses opportunités. Quel
rôle pour Campus France?" Eve Vaiarelli
Programme culturel
• 20h Théâtre « El dolor » de Margueritte Duras, dirigée par Alberto Isola, salle de cinéma de l’Alliance française de Lima. Réservations à la billetterie du théâtre (tarif professeurs S/.25)
• 20h Théâtre « Gnosienne » d’après « Le jeune prince et la vérité » de Jean-Claude Carrière. Réservations à la billetterie du théâtre (tarif professeurs S/.15)
• De 16h à 21h Exposition « Migraciones », Gallérie l’Imaginaire de l’Alliance française de Lima
PROGRAMME
Dimanche 8 octobre
ConférenceThéâtre
9h30 11h00
12h00 13h00
10h30 12h00
Atelier Salle 105
AtelierLaboratoire
AtelierSalle 203
AtelierSalle 210
AtelierSalle 204
Rodolfo Galvez "Apprendre le
français sans s'en rendre compte"
Erika Santos "L'utilisation d'outils
TICE: Storybird et Quizzyourself, en
classe de FLE"
Tania Falla "Comment introduire la vidéo en classe de
français"
Juan Carlos Arrieta "L’aspect culturel dans les chansons
francophones"
Mercedes Marban "Etablir le profil de
l'apprenant pour développer les
objectifs d'apprentissage/en-
seignement"
Clôture – Remise de diplômes – Cocktail
Gilles MASCLE"Le nouvel espace francophone universitaire en Amérique Latine"
Union Péruvienne des Professeurs et Chercheurs de FrançaisUNIPPROFIF
L’Union péruvienne des professeurs et chercheurs de français est une association à but non lucratif. Elle a été fondée en mai 2016 à Trujillo. Depuis cette date, l’UNIPPROFIF bénéficie de tous les privilèges que la loi péruvienne lui con-fère et elle s’astreint aux obligations auxquelles son statut l’oblige.
L’une des missions de l’UNIPPROFIF est de rassembler les professeurs et autres professionnels intéressés par l’enseig-nement du français ou la promotion de la langue française et des cultures francophones. Grâce à ses membres et à ses activités de coopération interinstitutionnelle, le bureau regroupe les enseignants et met en place des stratégies de renforcement de la position du français comme deuxième langue étrangère enseignée au Pérou.
En tant qu’association, l’UNIPPROFIF est reconnue par la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF) qui soutient au niveau international toutes les associations ayant comme finalité la diffusion de la langue française et des cultures francophones.
Actuellement, l’UNIPPROFIF compte 76 membres associés dûment inscrits dont 5 appartiennent au comité de direc-tion. Les membres associés ont signé un accord selon lequel ils s’engagent à participer aux assemblées générales et à proposer des activités respectant le statut de l’UNIPPROFIF comme association sans but lucratif.
La 14e Rencontre nationale des professeurs est le fruit du travail de coopération de l’Ambassade de France au Pérou, l’Alliance Française et l’UNIPPROFIF.
Inscriptions : [email protected]
Top Related