Comment est-ce qu’on pose des questions en français?Comment pose-t-on des
questions en français?Qui sait comment poser des questions en
français?Quand est-ce qu’on pose des questions en
français?
1. Est-ce queEst-ce que, literally translated "is it that," can
be placed at the beginning of any affirmative sentence to turn it into a question: Je danse. Est-ce que vous dansez ? Do you
dance? Il veut voir un film. Est-ce que tu veux voir un
film ? Do you want to see a movie? Elle est ici, est-ce qu'il est arrivé ? Has he
arrived?
Question wordscombien (de) - how many/muchcomment - how, whatoù – wherepourquoi – whyquand - when
Question word + est-ce quePlace any question words in front of est-ce
que: Quand est-ce que tu veux partir ? When do
you want to leave? Pourquoi est-ce qu'il a menti ? Why did he
lie? Quel livre est-ce que vous cherchez ? What
book are you looking for?
InversionA more common way to ask questions is with
inversion: invert the conjugated verb and the subject pronoun and join them with a hyphen:Dansez-vous ? Do you dance? Veux-tu voir un film ? Do you want to see a
movie? Est-il arrivé ? Has he arrived?
Again, place any interrogative words at the beginning of the question: Quand veux-tu partir ? When do you want to leave? Quel livre cherchez-vous ? What book are you looking
for?Pourquoi a-t-il menti ?** Why did he lie?
**When using inversion with the 3rd person singular (il, elle, on) and a verb that ends in a vowel, you must add t- between the verb and subject pronoun
N’est-ce pas?If you're pretty sure the answer to your
question is yes, you can just make an affirmative statement and then add the tag n'est-ce pas ? to the end. This is also informal:
Tu danses, n'est-ce pas ? You dance, right? Tu veux voir un film, n'est-ce pas ? You want
to see a movie, right? Il est arrivé, n'est-ce pas ? He arrived,
right?
Oui vs SiThere is a special French word, si, that is
used only when responding in the affirmative to a negative question.
QuelLike all French adjectives, quel has to agree
in gender and number with the noun it modifies.Pierre m'a prêté un livre. Quel livre ? Pierre
loaned me a book. Which book? Nous devons partir avant midi. Quelle heure
est-il ? We have to leave before noon. What time is it?
Quel (inversion)Quel livre veux-tu ? / Quel livre est-ce que tu
veux ? What book do you want? Quelles pommes aime-t-il ? / Quelles pommes
est-ce qu'il aime ? Which apples does he like?
You can’t end sentences / questions with a preposition:Quelle heure veux-tu partir à?Quels livres est-ce qu’il parle de?
Quel + noun may be PRECEDED by a preposition:À quelle heure veux-tu partir ? / À quelle heure
est-ce que tu veux partir ? What time do you want to leave?
De quels livres parle-t-il ? / De quels livres est-ce qu'il parle ? What books is he talking about?
What is / What areTo ask "what is ...?" or "what are ...?" use quel
+ the appropriate conjugation of être:Quel est le problème ? What's the problem? Quelles sont les différences ? What are the
differences?
Quoi cannot start a questionQuoi est la date ? Quelle est la date?Quoi est votre nom ? Quel est votre nom? Quoi penses-tu ? Qu’est-ce que tu penses?
Translate each twice, once with est-ce que & once with inversion!
1. Are you (tu) studying French? 2. How many cats do they (masc) have? 3. Where does he live? 4. What restaurants do they (fem) like? 5. What is your (vous) favourite food?6. Which house are you (vous) buying?7. Who works in Paris? 8. Why does she love movies? 9. What bike do you (tu) want? 10. What does he eat?
Top Related