WP Soudeur - Werkpostfiche

18
Soudeur TABLE DES MATIÈRES 1. POSTE DE TRAVAIL OU FONCTION.................................................................. 2 1.1 Tâches ....................................................................................................................... 2 1.2 Qualifications requises et conditions professionnelles ................................ 2 1.3 Localisation ............................................................................................................. 3 1.4 Équipements de travail ......................................................................................... 3 1.5 Instructions préalables ........................................................................................ 6 1.6 Formations à prévoir ............................................................................................. 7 1.7 Étudiants-travailleurs ............................................................................................. 7 1.8 Informations complémentaires .......................................................................... 8 2. RISQUES ET MESURES DE PRÉVENTION ..................................................... 10 2.1 Les risques possibles........................................................................................... 10 2.2 Équipements de protection individuelle et vêtements de travail............. 14 2.3 Informations complémentaires ........................................................................ 15 3. SURVEILLANCE DE LA SANTÉ .......................................................................... 15 3.1 Vaccination et tests .............................................................................................. 15 3.2 Les risques pour la santé ................................................................................... 15 3.3 Informations complémentaires ........................................................................ 15 4. PROTECTION DE LA MATERNITÉ .................................................................... 16 5. AVIS ................................................................................................................................16 6. POINTS D’ATTENTION LORS DE LA VISITE D’ENTREPRISE ................ 16 6.1 Général.................................................................................................................... 16 6.2 Spécifique ............................................................................................................... 17 7. OUTILS DIDACTIQUES .......................................................................................... 17 8. REMARQUES ET CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ ........................... 18 9. VERSION ET DATE ................................................................................................... 18 PT

Transcript of WP Soudeur - Werkpostfiche

Page 1: WP Soudeur - Werkpostfiche

PI Soudeur - p. 1

Soudeur

TABLE DES MATIÈRES

1. POSTE DE TRAVAIL OU FONCTION .................................................................. 21.1 Tâches .......................................................................................................................21.2Qualificationsrequisesetconditionsprofessionnelles ................................ 21.3Localisation ............................................................................................................. 31.4Équipementsdetravail ......................................................................................... 31.5Instructionspréalables ........................................................................................ 61.6Formationsàprévoir ............................................................................................. 71.7Étudiants-travailleurs ............................................................................................. 71.8Informationscomplémentaires .......................................................................... 8

2. RISQUES ET MESURES DE PRÉVENTION .....................................................102.1Lesrisquespossibles ...........................................................................................102.2 Équipementsdeprotectionindividuelleetvêtementsdetravail.............142.3Informationscomplémentaires ........................................................................15

3. SURVEILLANCE DE LA SANTÉ ..........................................................................153.1Vaccinationettests ..............................................................................................153.2Lesrisquespourlasanté ...................................................................................153.3Informationscomplémentaires ........................................................................15

4. PROTECTION DE LA MATERNITÉ ....................................................................16

5. AVIS ................................................................................................................................16

6. POINTS D’ATTENTION LORS DE LA VISITE D’ENTREPRISE ................166.1Général ....................................................................................................................166.2Spécifique ...............................................................................................................17

7. OUTILS DIDACTIQUES ..........................................................................................17

8. REMARQUES ET CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ ...........................18

9. VERSION ET DATE ...................................................................................................18

WP

PT

PTWP

Page 2: WP Soudeur - Werkpostfiche

PI Soudeur - p. 2

Soudeur

1. POSTE DE TRAVAIL OU FONCTION 1.1 Tâches Lesoudageestl’assemblage,entreelles,depiècesindividuellesconstituéesd’unmatériaufusibletelquelemétal(parex.l’assemblagedetôlesoudetubesenmétalpourcréeruncircuit).Lematériauestchaufféauniveaudesextrémitésàassemblerouàjoindre.Unmatériaud’apportestparfoisutilisépourscellerlasoudure.

Contenu des tâches : • Lireetinterpréterunplandesoudage;• Exécuterlestravauxpréparatoires:mesuragededimensions,marquage,prisedenotes, meulageet/ouforage;

• Utiliserdesmachinesàtravaillerlesmétaux;• Préparerdesmoulesdesoudage;• Réaliserdesjointsdesoudureenappliquantdifférentsprocédésdesouduredansdifférentes positionsdesoudure;

• Effectuerdescontrôlesdequalité;• Mettreenplaceetprogrammerdesmachinesetdesoutilsdesoudage.

1.2 Qualifications exigées et conditions professionnelles Diversesformationssontdisponiblesencequiconcernelemétierdesoudeur.Celles-civontducourtaulongterme,selonlecontenuetlescompétencesenseignées.

Les formations suivantes sont possibles (liste évolutive) : • Enseignementsecondaireprofessionnel:

• 3èmedegré(5èmeet6èmeannée),étudede« métallier-soudeur »• 7èmeannée,étudescomplémentairesen« chaudronnerie »,« soudagesurtôlesousurtubes »

• Formationdepromotionsocialeetorganismesdeformationdesclassesmoyennes(diversesformations généralesouspécialisées):« Soudure »,« Souduresemi-automatique »,« Soudureàl’arcetsemi-automatique »,« SouduresurTIGettubes–compléments »,« Souduresemi-automatique–bases »,« Souduremonumentale », « SoudureTIGsemi-automatique »,« SoudureTIGetARC »,« Soudure–préparationauxagrémentseuropéenscarboneetinox »,« Soudureetcoupageoxyacétylénique »,« Soudureàl’arcavecélectrodeenrobée »,« Souduresemi-automatique-niveau1 »,« SouduresurtubesenacierinoxydableW11 »,« SoudureTIG–bases »,« Opérateurentravauxsubaquatiques »,…;

• Centresdecompétence(diversesformationsgénéralesouspécifiques),parexemple,« Soudeurinternationalàl’électrode,auTIGousemi-automatique »,« Réalisationsd’ensemblesmécano-soudés »,« Soudageperfectionnement »,« Soudageàlaflamme »,« Electro-soudagePEHD »

• Bruxelles-formation,Forem(diversesformationsgénéralesouspécialisées): « soudeur–perfectionnement »,« Soudeurd’angles ».

Page 3: WP Soudeur - Werkpostfiche

PI Soudeur - p. 3

Soudeur

1.3 Localisation • Industriedelafabricationdesmétaux;• Secteurdelaconstruction;• Appareillageetconstructionmécanique;• Assemblagedevéhiculesautomobiles;• Constructionnavale;• Aviation;• Constructiondetramways,demétrosetdetrains.

1.4 Équipements de travail

w Robot de soudage Unrobotdesoudageestutilisépourrendrelesoudageensérieplusefficaceetpluséconomique. Deplus,unrobottravailleégalementavecplusdeprécisionetaugmentelaproductivité.

Laqualitéetlaprécisiondebased’unrobotdesoudageestdéterminéeparlemouledesoudage. Lemouledesoudagegarantitquelespiècesàsoudersoientplacéesfermementl’unecontrel’autre,desortequ’iln’yaplusd’espaceentrelesdeuxpièces.Decettefaçon,unjointdesouduredehautequalité etsolideestréalisé.

Àl’avenir,laprogrammationetl’utilisationdesrobotsdesoudageferontdeplusenpluspartiedel’éventaildestâchesdusoudeur,enplusdesactivitésdesoudagehabituelles.

w Table de soudage et système de serrage Latabledesoudageetlessystèmesdeserragesontmodulairesetpolyvalents,c’est-à-direquedifférentes piècesetaccessoiressontdisponibles.Latableestdisponibleendifférentesformesettailles,selonl’applicationàlaquelleelleestdestinéeetsasurfaceestprotégéecontrelesprojectionsdesoudure,larouilleet/oules rayures.Lessoudeursutilisentcettetablepoureffectuerdessouduresprécisesenyfixantlapièceàsouder.

Page 4: WP Soudeur - Werkpostfiche

PI Soudeur - p. 4

Soudeur

w Positionneur de soudage Ilestpréférabledesouderàplat,àunehauteursituéeentrelatailleetlecoude,carc’estlapositiondesoudagelaplusconfortableetprécise.Cependant,selonlaformedelapièceoudelaconstruction,cettepositionn’estpastoujourspossible.Danscecas,onutiliseraunoutil,àsavoirlepositionneurdesoudage.Lapièce/laconstructionàsouderestfixéesurlepositionneuretpositionnéedemanièreàpouvoirsouderdansunepositionoptimale.

w Électrode de soudureL’électrodedesoudageenrobéefonctionneàlafoiscommeconducteurducourantélectriquepourchaufferlematériauetcommematériaud’apportcarl’électrodefondsousl’effetdelachaleur. ParexemplesoudageMIG/MAG

L’électrodedesoudagenonenrobéefonctionneuniquementcommeconducteurducourantélectrique,créantunarcélectriqueentrel’électrodeetlematériaud’apport.L’électrodeaunpointdefusiontrèsélevéouestrefroidiependantlesoudage.ParexemplesoudageTIG

Page 5: WP Soudeur - Werkpostfiche

PI Soudeur - p. 5

Soudeur

w Torche de coupe et de soudageDifférentstypesdetorchesdecoupeetdesoudagesontdisponibles,selonl’applicationetlespréférencespersonnelles.Lesélémentssuivantssontvariables:typederéfrigérant(refroidiparairouparliquide),intensitéducourant(fonctiondel’épaisseurdumatériau),courbureetlongueurducoldecygne,poignéeergonomiqueet/ouprésenced’aspirationauniveaudelatorcheelle-même.

w Machines à travailler les métauxForeuse à colonne Perçage de trous

Scie à métaux Coupe de la pièce/construction à la longueur adéquate

Ponceuse à bandes Élimination de l’excès de matière

Torche de coupe Rectification, ponçage et ébavurage du matériau

Meuleuse d’angle Rectification, ponçage et ébavurage du matériau

Coupeur plasma Découpe/brûlage de matériaux en feuilles

Cisailles à guillotine Découpe de matériaux plats

Page 6: WP Soudeur - Werkpostfiche

PI Soudeur - p. 6

Soudeur

w Outil de mesure

Calibre pour mesure des cordons de soudure

Mètre-ruban

Pied à coulisse

Mesureur d’angles

1.5 Instructions préalables

Le travailleur intérimaire doit bénéficier d’un moment d’accueil. • Entreautres,ildoitêtreinforméàproposdesmatièressuivantes:

• Detouslesrisquesassociésaupostedetravail;• Desobligationsdelalignehiérarchique;• Desmissionsetcompétencesduserviceinterneetexterne;• Del’accèsauxéquipementssociaux(vestiaires,WC,réfectoire,etc.);• Del’organisationdespremierssecours;• Delalocalisationdesaccèsauxzonesdangereuses;• Desactionsàprendreencasd’urgence(incendie,évacuationetaccident,etc.).

Page 7: WP Soudeur - Werkpostfiche

PI Soudeur - p. 7

Soudeur

Ildoitaussiobtenirlesinstructionsdesécuritéspécifiquesaupostedetravailouàl’activitéetnotammentàproposdespointssuivants:

w Utilisation sûre des outils de soudage• Portertoujoursl’équipementdeprotectionindividuelleapproprié,adaptéautravailàeffectuer;• Effectuerlestravauxdesoudagedansunepièce/cabineséparéeouutiliserunrideaudesoudage;• Vérifiers’ilyadesdommages;lesoutilsdoiventêtreenbonétatetbienentretenus;• Nettoyeretdégraisserlespiècesàsouder;• Activerlesystèmed’extractionetassureruneventilationetunéclairageadéquats;• S’assurerqu’iln’yapasdematériauxinflammablessurlepostedesoudage;• Veilleràcequelesbouteillesdegazsoienttoujoursbienfixées;• S’assurerqu’unextincteurestprésentàproximitédupostedetravail.

1.6 Formations à prévoir PourtravaillerdansuneentreprisecertifiéeVCA1,ilfautavoirsuiviaumoinsuneformationdebaseensécurité.Pourpouvoirtravailler,letravailleurintérimairedoitsoitêtreenmesuredeprésenteruncertificatB-VCA(travailleursopérationnels)/SCO-VCA(cadresopérationnels)danslestroismois,soitavoiruneformationetunexamenprévusimmédiatement(enconcertationetenaccordavecl’utilisateur).SeulslesétablissementsaccréditéspeuventdélivreruncertificatVCA.

Deplus,lesnormesnationaleset/ouinternationalesexigentcertainesqualificationsdesoudagequidoiventgarantirlaqualitéetlasécuritédelaconstructionsoudée.Letravailleurintérimairedevradonc,lecaséchéant,suivreuneformationcomplémentairedansunorganismedecontrôleagréé,parexemple:ASMEIX,ENISO9606,EN15607-EN15614,ENISO14732,ENISO13585et13134,etc.

1.7 Étudiants-travailleurs L’utilisateurdoitdisposer,aupréalable,d’uneanalysederisquesdupostedetravail.Ilenrésulterasilepostedetravailestadaptéounonpourunétudiant-travailleur.Unedesmesuresdepréventionpeutêtreque,selonleCodeX.3,certainesactivitéssoientinterditesauxjobistes.

Quelques points d’attention : • Souderoucouperàl’arcélectriqueouavecunchalumeaudansdesréservoirsestuneactivitéinterditepourlesétudiantsjobistes.

• L’étudiantjobistedoitauminimumsuivreuneformationprofessionnelledansledomainedelasoudureeteffectuersontravailsouslasupervisiond’untravailleurexpérimenté.

1 VCA signifie « VGM Checklist Aannemers », liste de contrôle pour les contractants où VGM signifie Veiligheid, Gezondheid en Milieu (Sécurité, Santé et Environnement). Cela signifie que les entreprises de services sont évaluées et certifiées sur la base de leur approche et de leur politique en matière de sécurité, de santé et d’environnement.

Page 8: WP Soudeur - Werkpostfiche

PI Soudeur - p. 8

Soudeur

1.8 Information complémentaire

w Procédés de soudageLesdifférentstypesdeprocédésdesoudagesontconstammentenévolution;denouvellestechniquesapparaissent,lestechniquesplusanciennesdisparaissent.

• Soudureàrésistanceélectrique: Lesdeuxpartiesséparéessontfermementpresséesl’unecontrel’autreetuncourantélectriquepeutlestraverser.Lachaleurestgénéréeparlarésistanceducourant,cequiprovoquelafontedesdeuxpartiesdèsquelepointdefusionestatteint.

Parexemple,soudageparpoints,soudageàlamolette,soudagebordàbord,soudageparbossage.

• Soudageélectriqueàl’arc: Lesdeuxpartiesséparéessontchaufféesaumoyend’unarcélectrique,quiestcrééentrelematériauetl’électrode.C’estl’unedestechniquesdesoudagelesplusutilisées.• Danslecasd’uneélectrodeenrobée,nonseulementlematériauàcollerfond,maisaussil’électrode.Parconséquent,l’électrodeagitcommeunconsommableetrelielesdeuxparties.

w MIG(pourMetalInertGas):Combinaisond’unfildesoudageàfusioncontinueetd’ungazdeprotectioninerte(nonréactif)(c’est-à-direargonouhélium)enfonctiondelaprotectiondelasoudurecontrel’oxydation.

w MAG(pourMetalActiveGas):Combinaisond’unfildesoudageàfusioncontinueetd’ungazprotecteuractif(réactif) (c’est-à-direCO²)enfonctiondelaprotectiondelasoudurecontrel’oxydation.

w Soudageavecélectrodeenrobée(SAEE):C’est-à-direuneélectrodeenrobéeconstituéed’unetigemétalliqueetrevêtued’unecouchedeprotection(oudeprotectioncontrelesscories)enfonctiondelaprotectiondelasoudurecontrel’oxydation.

• Danslecasd’uneélectrodenonenrobée,l’électrodeagituniquementcommeconducteurducourant. w TIGougazinertedetungstène:Combinaisond’uneélectrodeentungstèneetd’ungazdeprotectioninerte(nonréactif)(c’est-à-direargonouhélium)enfonctiondelaprotectiondelasoudurecontrel’oxydation.Cestechniquesdesoudagepermettentd’obtenirunjointdetrèshautequalitéetpeuventêtreappliquéesavecousansmatériaud’apport.

w Soudageauplasma:Combinaisond’uneélectrodeentungstène,d’unplasmagazeuxetd’ungazdeprotectioninerte(nonréactif)(c’est-à-direargonouhélium)enfonctiondelaprotectiondelasoudurecontrel’oxydation.Legazplasmapermetd’atteindreunetempératureélevée.

• Soudageauchalumeau/soudureautogène: Laflammedelatorchedesoudageestcrééeparunmélangedegazinflammableetd’oxygène. Lachaleurquienrésultefaitfondrelemétald’apportetlespiècesàsouder,créantainsiunjointdesoudure.

Page 9: WP Soudeur - Werkpostfiche

PI Soudeur - p. 9

Soudeur

• Soudagesouspression: Lachaleurestgénéréeendéplaçantlesdeuxpartiesséparéesl’uneparrapportàl’autrepourcréerunefriction.Lorsquelepointdefusiondumatériauestatteint,lemouvementestarrêtéetlesdeuxpartiessontpresséesfermementl’unecontrel’autre.Uneconnexionestétablieparlebiaisdeladiffusion.

Parex.soudageparultrasons,soudagesouspressiondegaz,soudageparexplosion.

• Soudageparfaisceau: Unfaisceaudeparticules(parexempledesphotonsoudesélectrons)estpointétrèsprécisémentsurles piècesàrelier.Lachaleurgénéréeparceprocessusprovoquelafusionetl’assemblagedesdifférentespièces.

Parexemple,soudageaulaser,soudageparfaisceaud’électrons,(soudageparrayonsX).

w Position de soudage

Différentes positions de soudage selon la norme DIN EN ISO 6947

PA Positionàplat

PB Positionenangleàplat

PF PositionVerticalemontante

PG PositionVerticaledescendante

PD Positiongouttière

PC Positionhorizontalecorniche

PE Positionplafond

PH Tubeenpositionfixemontante

PJ Tubeenpositionfixedescendante

H-L045 Tubefixeincliné45°montante

J-L045 Tubefixeincliné45°descendante

Page 10: WP Soudeur - Werkpostfiche

PI Soudeur - p. 10

Soudeur

2. RISQUES ET PRÉVENTION DES RISQUES 2.1 Risques possibles

DANGER RISQUES ÉVALUATIONDU RISQUE MESURES DE PRÉVENTION MESURES DE

PRÉVENTION REMARQUES

Exposition au rayonnement ultraviolet et infrarouge

w Blessureauxyeux,parexemplePhotokératite

w Éblouissementtemporaire w Dommagesàlarétineouaucristallin

w Inflammationdelacornée w Coupdesoleil

w Porterdesvêtementsdeprotectionadéquats,deslunettesdesoudage,unécranouunbouclieravecunfiltreUVapproprié,desgantsrésistantàlachaleur.

w Utiliserunécrandesoudageouunecabineouunespaceséparépourprotégerlespersonnesprésentesdelalumièreetdelafuméedesoudage.

Exposition aux fumées et gaz de soudure toxiques

w Problèmesrespiratoires w Intoxication w Cancerdupoumon w Irritationdesmuqueuses

w Utiliserunecabineouunlocalséparépourlesoudage.

w Prévoirunsystèmed’extractionappropriéetuneventilationadéquate.

w Démarrerlesystèmed’extractionavantdecommencerlesoudage.

w Silesystèmed’extractionn’estpassuffisant,utiliseruneprotectionrespiratoire.

Exposition aux vibrations mécaniques

w Troubles musculo-squelettiques

w Fairedenombreusespauses. w Limiterletempsd’exposition. w Choisirdeséquipementsàfaiblesvibrationslorsdel’achat.

w Encouragerlestravailleursàmaintenirunebonneconditionphysique.

Page 11: WP Soudeur - Werkpostfiche

PI Soudeur - p. 11

Soudeur

DANGER RISQUES ÉVALUATIONDU RISQUE MESURES DE PRÉVENTION MESURES DE

PRÉVENTION REMARQUES

Exposition à des agents chimiques, par ex. des solvants

w Intoxication w Irritationdesmuqueuses w Asthme w Eczéma w Éruptioncutanée

w Porterunéquipementdeprotectionindividuelleapproprié,desgantsetdesvêtementsdetravail.

w Fournirdesinformationsetuneformationsurlesprocédureshabituelles,lesinstructionsdetravailetl’étiquetagedesproduits.

w Prévoirunsystèmed’extractionadéquataupostedetravail.

w Limiterletempsd’exposition.

Projection d’étincelles et éclaboussures de soudage

w Incendie w Explosion w Brûlure w Lésionoculaire

w Porterdesvêtementsdeprotectionadéquats,untablierdesoudage,deslunettesdesoudage,unécranouunbouclier,desgantsetdeschaussuresdesoudage.

w Instaureruneprocéduredepermisdefeu.

Exposition au bruit w Perted’audition,temporaireoupermanente

w Acouphènes w Stress w Maldetête

w Porterdesprotectionsauditives,tellesquedesbouchonsd’oreillesoudescasquesauditifs:• Àpartirde80dB(A):mise

àdisposition• Àpartirde85dB(A):port

obligatoire w Utiliserunéquipementpeubruyant.

Travailler avec des échafaudages ou des échelles

w Chutedehauteur w Ecroulement w Ecrasement w Heurt

w Effectueruncontrôlevisuelavantutilisationainsiqu’uncontrôleannuelparunorganismeagréé.

w Nepasutiliserdeconstructionscrééespar soi-même.Utiliserlematérieltelquefourniparlefabricant.

w Placerl’échellecomplètementouverte.

w Veilleràl’ordresurlelieudetravail.

w Vérifierlastabilitédusol.

Page 12: WP Soudeur - Werkpostfiche

PI Soudeur - p. 12

Soudeur

DANGER RISQUES ÉVALUATIONDU RISQUE MESURES DE PRÉVENTION MESURES DE

PRÉVENTION REMARQUES

Chute d’objets w Fracture w Contusion w Écrasement

w Porterdeséquipementsdeprotectionadéquats,enmettantl’accentsurleport ducasquedesécurité.

Températures ambiantes extrêmes • Travail en

plein-air : < 5°C• Local de travail

fermée en cas de travaux semi-lourds : < 15°C et > 26,7°C (selon le degré d’humidité)

w Pertedeconcentration w Déshydratation w Hypothermie

w Porterdeséquipementsdeprotectionadéquats:vêtementsdeprotectionimperméablesappropriés,chaussuresdesécurité,gantsetcasquedesécurité.

w Éviterdetravaillerdansdestempératuresambiantesextrêmementfroidesouchaudes.

w Limiterl’expositionàdestempératuresambiantesextrêmesàquelquesheuresparjour.

w Prévoirunepiècechaufféeourefroidie.

w Boirebeaucoupd’eaupartempschaud.

Utilisation d’outils électriques

w Brûlures w Électrocution w Accidentmortel

w Faireinspecterlesoutilsélectriqueschaqueannée.

w Vérifierl’outilavantdecommencerletravail.

w Éviterlaprésenced’eauet/oud’humiditédansl’environnementdetravail.

w Prévoirdumatérieldetravailrésistantàlapénétrationdelapoussièreetdel’eau (codeIP).

Position de travail pénible et/ou incorrecte

w Troubles musculo-squelettiques

w Mauxdedos

w Limiterletempsd’exposition,changerdeposturerégulièrementetalterneraveclescollègues.

w Encouragerl’utilisationd’uneposturecorrecteparlebiaisd’outilsdesensibilisation:explications,affiches,cartesd’instruction,etc.

Page 13: WP Soudeur - Werkpostfiche

PI Soudeur - p. 13

Soudeur

DANGER RISQUES ÉVALUATIONDU RISQUE MESURES DE PRÉVENTION MESURES DE

PRÉVENTION REMARQUES

Manipulation de marchandises

w Troublesmusculo-squelettiques

w Blessureaudos w Écrasementd’unmembre w Coupure

w Porterunéquipementdeprotectionindividuelleapproprié;desgantsetdeschaussuresdesécurité.

w Fournirdesinformationsetuneformationsurlabonnemanièredemanipulerlescharges.

w Appliquerlestechniquespourlelevagedecharges.

w Utilisezlesmoyenstechniquesdisponibles.

Désordre sur le lieu de travail • Matériel qui

traîne • Passages

encombrés

w Chute w Glissade w Trébuchage

w Porterdeséquipementsdeprotectionindividuelleappropriés;deschaussuresdesécuritéàsemellesantidérapantes.

w Fournirdesinstructionsetdesprocéduresdesécuritéautravailleurintérimaire.

w Garderlesvoiesdesortieetd’évacuationdégagées.

w Veilleràcequelepostedetravaildesouduresoittoujoursenordreetnepaslaissertraînerdematériaux.

Cet inventaire des risques est fourni à titre indicatif et doit être adapté à la situation réelle dans l’entreprise. Par ailleurs, il existe diverses manières possibles d’analyser les risques, par exemple le graphe de risques, la méthode Kinney ou l’évaluation selon des gradations (très faible, faible, moyen, élevé, très élevé).

Page 14: WP Soudeur - Werkpostfiche

PI Soudeur - p. 14

Soudeur

2.2 Équipements de protection individuelle et vêtements de travail Général

VÊTEMENT DE TRAVAIL CARACTÉRISTIQUES :• Salopette ou tablier et pantalon (sans revers)• Tablier de soudage • Norme de soudage : EN-ISO 11611r Classe 1 : applicable aux procédés de soudage dans

lesquels il y a relativement peu de chaleur rayonnante, d’éclaboussures ou de gouttelettes de métal.

r Classe 2 : applicable aux procédés de soudage impliquant des niveaux élevés de chaleur rayonnante, des projections ou de gouttelettes de métal.

• Chevauchement suffisant des vêtements pour protéger la peau

• Doit protéger contre les étincelles, les projections de soudure, les particules volantes, la chaleur et les rayons UV

• Fourni gratuitement par l’employeur

PROTECTION DE LA TÊTECARACTÉRISTIQUES DES CASQUES DE SÉCURITÉ : • Serre-nuque• Intérieur 3 ou 6 points• (Ventilation, selon la situation)• Protège contre les chutes d’objets et / ou les chocs

de la tête• Obligatoire sur le chantier CARACTÉRISTIQUES DES LUNETTES DE SOUDAGE :• Protège les yeux de la lumière visible et invisible CARACTÉRISTIQUES DU CASQUE DE SOUDAGE :• Optionnel : fenêtre de soudage automatique • Protège le visage contre les projections de soudure,

les étincelles, la chaleur et les particules qui s’envolent • Protège les yeux de la lumière visible et invisible • S’attache à la tête. Possibilité de montage sur un

casque de sécurité. CARACTÉRISTIQUES DU BOUCLIER DE SOUDAGE : • Protège le visage contre les projections de

soudure, les étincelles, la chaleur et les particules qui s’envolent

• Protège les yeux de la lumière visible et invisible

• Doit pouvoir se tenir avec 1 main

PROTECTION DES MAINS • Type A : soudure à haute résistance

et faible sensibilité • Type B : soudage léger avec

sensibilité élevée des doigts • Protège au minimum les mains

et les avant-bras contre les éclaboussures, les étincelles, la chaleur et les particules volantes.

PROTECTION DES PIEDS CARACTÉRISTIQUES DES CHAUSSURES DE SÉCURITÉ, SELON LE TYPE S1, S2 OU S3 : • Embout en acier ou en plastique avec une

résistance à la perforation de 200 joules (Type S1, S2, S3)

• Antistatique (Type S1, S2, S3) • Talon fermé (Type S1, S2, S3) • Talon amortisseur (Type S1, S2, S3) • Hydrofuge (Type S2, S3) • Semelle intermédiaire en acier (Type S3) • En combinaison avec des protections pour

les pieds et les jambes CARACTÉRISTIQUES DES CHAUSSURES DE SOUDAGE : • Résistant à la chaleur et aux éclaboussures • Protection des lacets • Semelles résistantes à la chaleur • Facile à retirer en cas de projection de soudure

dans la chaussure

PROTECTION RESPIRATOIRE CARACTÉRISTIQUES D’UNE PROTECTION RESPIRATOIRE AMBIANTE, COMME UN MASQUE ANTI-POUSSIÈRE : • Oxygène dans l’environnement > 19%• Protection contre l’inhalation de fumées de soudure,

de poussières, de particules de soudure, etc. • Applicable si le système d’extraction et de

ventilation est inadéquat.

Les EPI2 illustrés ci-dessus le sont à titre indicatif : le choix des EPI les mieux adaptés doit tenir compte des conditions de travail réelles et doit découler de l’analyse de risques effectuée au poste de travail.

2 EPI signifie équipement de protection individuelle. Il s’agit de tout équipement qui porté ou tenu par un travailleur protège celui-ci d’un ou plusieurs risques qui menacent sa sécurité et sa santé au travail.

Page 15: WP Soudeur - Werkpostfiche

PI Soudeur - p. 15

Soudeur

2.3 Informations complémentairesNéant

3. SURVEILLANCE DE LA SANTÉ 3.1 Vaccination et tests Unsoudeurdoitêtrevaccinécontreletétanos.

3.2 Risques pour la santéL’analysedesrisques,réaliséeparl’utilisateur,démontrerasiletravailleurdoitêtresoumisàuneévaluationdesantépréalable.Lesrisquespourlasantéci-dessoussontseulementunesuggestiondesrisquespourlasantélespluscourants.Ilfauttenircomptedesparticularitésdupostedetravailetdusecteur.

Soudeur

NATURE DES RISQUES POUR LA SANTÉ CODE

Activitéàrisquedéfini:• Expositionàdescontraintes:

• Manutentiondecharges• Travaildenuit• Travailposté

• Agentsphysiques:• Bruit>80dB(A)• Rayonnementultraviolet

• Agentschimiques:• Fuméesdesoudageetdebrasage• Soudageàl’arc• Soudageàl’argon• Soudageélectriqueparpoints• Solvantsorganiques

202220242025 12031209

11281128021128031128041130

CONSEILS :• Souventlasurveillancedelasantérelativeàla« manutentionmanuelledecharges »peutêtreévitéeparlamiseàdispositiondemoyenstechniquesdetransportadaptésetparuneformationadéquateaulevageetauportdecharges.

• Larépétitioninutiled’examensdesantépeutêtreévitéeparl’utilisationdelaBasedeDonnéesCentraliséePI-M.

3.3 Informations complémentairesNéant

Voiraussi: Circulaire CIF 2017 04 Manutention manuelle de charges

Page 16: WP Soudeur - Werkpostfiche

PI Soudeur - p. 16

Soudeur

4. PROTECTION DE LA MATERNITÉ Dèsquelatravailleuseaconnaissancedesamaternité,elledoitenavertirl’agencedetravailintérimaire etl’utilisateur.

Des adaptations de poste peuvent être prévues en cas d’exposition : • Aubruit• Autravaildenuit• Auxrayonnementsnonionisants(UV,IR)• Auxagentschimiques(parex.solvants),nocifspourlagrossesse(voirétiquetage)• Àlamanutentiondechargeslourdes• Aufroidouàlachaleurextrêmes

Voiraussi:Circulaire CIF 2017 02 Protection de la maternité

5. AVIS Le volet A de la fiche de poste de travail doit être complétée par les dates des avis des 3 parties suivantes : • LeComitépourlapréventionetlaprotectionautravail(CPPT):

• Pourlesentreprisesdemoinsde50travailleursquin’ontpasdeCPPT,l’avisestdemandéàladélégationsyndicaleetàdéfautlaparticipationdirecteestd’application.

• Leconseillerenpréventionduserviceinternedel’utilisateur;• Leconseillerenprévention-médecindutravailduserviceinterneouexternepourlapréventionetlaprotectionautravail.

6. POINTS D’ATTENTION LORS DE LA VISITE D’ENTREPRISE 6.1 Général

✔ Commentl’accueilest-ilorganisédansl’entreprise?• Quandetparqui?• Lesprocéduresinternessont-ellescommuniquées?(Parex.absence,maladie,accident,évacuation,premierssecours,sanitaires,réfectoire,etc.)

• Unparrainouunemarraineseront-ilsdésignés?• Desexplicationsseront-ellesdonnéesàproposdesvêtementsdetravailetdeséquipementsdeprotectionindividuelle?

• L’accueilest-ilenregistré? ✔ Unepersonnedeconfiance/unconseillerenpréventionaspectspsychosociauxont-ilsétédésignés parl’entreprise?Commentl’intérimairepeut-ilcontactercespersonnes?

✔ Quandetcommentl’intérimairereçoit-illesinstructionsdesécuritéàsonpostedetravail? (parex.pourcequiconcerneletravailsurécran,lacirculation,l’utilisationd’équipements,lesrèglesrelativesàlaprotectioncontrelevoletl’intrusion,etc.)

✔ Dansquellelanguelesinstructionssont-ellesdisponibles?

Page 17: WP Soudeur - Werkpostfiche

PI Soudeur - p. 17

Soudeur

6.2 Spécifique ✔ Quelstypesdeprocédés,detechnologiesetdetechniquesdesoudageletravailleurintérimaire devra-t-ilutiliseretréaliser?

✔ Àquelsendroitsletravailleurintérimairesera-t-ilemployé(p.ex.espaceclos,chantiernaval,etc.)? ✔ Letravailleurintérimairedoit-ilconduireunoutildetransportmotorisé,telqu’unchariotélévateur àfourche?

✔ Letravailleurintérimaireeffectuera-t-ildestravauxenhauteur(>2M)? ✔ Ya-t-iluneexpositionaubruit>85dB(A)? ✔ Deschargeslourdesdoivent-ellesêtrefréquemmentlevéesmanuellement? ✔ Letravailleurintérimairesera-t-ilexposéauxsolvants?Sioui,quelssolvants? ✔ Ya-t-ilunrisqueaccrud’incendieenraisondelaproximitédematièresinflammables,comburanteset/ouexplosives?

✔ Quis’occupedupermisdefeuencasdetravauxsusceptiblesdeprovoquerunincendie?

7. OUTIL DIDACTIQUE w Cherchez l’erreur

Trouvezles7erreursdansl’illustrationci-dessous.

Page 18: WP Soudeur - Werkpostfiche

PI Soudeur - p. 18

Soudeur

Solutions 1. Iln’yapasderideaudesoudureetlescollèguespeuventêtreaveuglésparlacréationd’un

arcélectrique.2. Iln’yapasdesystèmed’extractionetlesfuméesdesoudureserépandentdanslapièce.3. Lesoudeurporteunpantalonnormalavecunrevers.Lesjambesnesontpasassezprotégées.4. Lesbouteillesdegaznesontpasfixées.5. Lepistoletdesoudagen’estpaséteintetsetrouveàproximitédeproduitsinflammables.6. Ilyadesdéchetssurlesol.7. Ilyaunetassedecaféavecunthermossurlepostedesoudure.

8. REMARQUES ET CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ Remarques Lesrisquesauxquelssontexposéslestravailleurs,mêmelorsqu’ils’agitdeceuxencouruspourunemêmefonction,varientd’uneentrepriseàl’autre,d’unpostedetravailàl’autre,voiremêmed’unetâcheàl’autre.Cedocumentnepeutdoncjamaisêtreutilisécommeuneanalysederisquesoucommeunelisted’EPIàutiliser.Danslemeilleurdescas,ilpeutservirdesourced’inspiration.L’emploidetoutoud’unepartieseulementdecedocumentsanstenircompte,simultanément,desrisquesréelsoudesconditionsdetravailréellespeutentraînerdesaccidentsoudesincidents.

Clause de non-responsabilité Lecontenudecedocumentn’estprésentéqu’àtitreinformatifetàdesfinsdidactiques.Lorsdesontéléchargementetlorsdesaconsultation,ilestrecommandédeprendreconnaissancedelaclausedenon-responsabilitéémiseparPIsurlesitewww.fichepostedetravail.be.

PréventionetIntérimnesauraitêtretenuresponsabledesinexactitudesoudel’incomplétudedesinformationsfourniesparleprésentdocument.Enfin,l’onrappelleraquelesinformationsqu’ilcontient nesontpasadaptéesàdescirconstancespersonnellesouspécifiques.L’utilisateurnedevantainsipas lesconsidérercommedesconseilspersonnels,professionnelsoujuridiques.

LessitesWebtiersauxquelsilestfaitréférencedanscedocumentnerelèventpasdelaresponsabilité dePI

9. VERSION ET DATE Version1,Août2019